Annual report 2011

Page 1

Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab CVR-no. 33 96 35 56 Weidekampsgade 6 Postboks 1600 0900 København C Phone 36 10 20 30 Fax 36 10 20 40 www.deloitte.dk

Burson Burson-Marsteller A/S CVR CVR-nr. 24 21 35 87 Central Business Registration No 24 21 35 87

Ă…rsrapport 2011 Annual report 2011

Member of Deloitte Touche Tohmatsu Limited


Burson-Marsteller A/S

Indholdsfortegnelse Contents

Side Page ____ Selskabsoplysninger

1

Company details

Ledelsespåtegning

2

Statement by Management on the annual report

Den uafhængige revisors erklæringer

3

Independent auditor's report

Ledelsesberetning

5

Management commentary

Anvendt regnskabspraksis

6

Accounting policies

Resultatopgørelse

11

Income statement

Balance

12

Balance sheet

Noter

14

Notes

The English text in this document is an unauthorised translation of the Danish original. In the event of any inconsistencies, the Danish version shall apply. Please note that Danish decimal and digit grouping symbols have been used in the financial statements.


Burson-Marsteller A/S

1

Selskabsoplysninger

Company details

Selskab

Company

Burson-Marsteller A/S

Burson-Marsteller A/S

Østergade 26 B

Østergade 26 B

1100 København K

1100 Copenhagen K, Denmark

CVR-nr.: 24 21 35 87

Central Business Registration No: 24 21 35 87

Hjemstedskommune: København

Registered in: City of Copenhagen

Telefon: 33 32 78 78

Phone: +45 33 32 78 78

Bestyrelse

Board of Directors

Howard Clayden

Howard Clayden

Kim Larsen

Kim Larsen

Bo Feldborg

Bo Feldborg

Direktion

Executive Board

Kim Larsen

Kim Larsen

Revision

Company auditors

Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab

Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab

Godkendt på selskabets generalforsamling

The Annual General Meeting adopted the annual

den

report on

Dirigent Chairman of the General Meeting


Burson-Marsteller A/S

2

Ledelsespåtegning

Statement by Management on the annual report

Bestyrelsen og direktionen har dags dato behandlet og godkendt årsrapporten for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2011 for Burson-Marsteller A/S.

The Board of Directors and the Executive Board have today considered and approved the annual report of Burson-Marsteller A/S for the financial year 1 January to 31 December 2011.

Årsrapporten aflægges i overensstemmelse med årsregnskabsloven.

The annual report is presented in accordance with the Danish Financial Statements Act.

Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2011.

In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the Company’s financial position at 31 December 2011 and of its financial performance for the financial year 1 January to 31 December 2011.

Ledelsesberetningen indeholder efter vores opfattelse en retvisende redegørelse for de forhold, beretningen omhandler.

We believe that the management commentary contains a fair review of the affairs and conditions referred to therein.

Årsrapporten indstilles til generalforsamlingens godkendelse.

We recommend the annual report for adoption at the Annual General Meeting.

København, den 29. maj 2012 Copenhagen, 29 May 2012

Direktion Executive Board

Kim Larsen administrerende direktør Chief Executive Officer

Bestyrelse Board of Directors

Howard Clayden formand Chairman

Kim Larsen

Bo Feldborg


Burson-Marsteller A/S

3

Den uafhængige revisors erklæringer

Independent auditor's report

Til kapitalejeren i Burson-Marsteller A/S Påtegning på årsregnskabet

To the shareholder of Burson-Marsteller A/S Report on the financial statements

Vi har revideret årsregnskabet for Burson-Marsteller A/S for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2011, der omfatter anvendt regnskabspraksis, resultatopgørelse, balance og noter. Årsregnskabet udarbejdes efter årsregnskabsloven.

Ledelsens ansvar for årsregnskabet Ledelsen har ansvaret for udarbejdelsen af et årsregnskab, der giver et retvisende billede i overensstemmelse med årsregnskabsloven. Ledelsen har endvidere ansvaret for den interne kontrol, som ledelsen anser for nødvendig for at udarbejde et årsregnskab uden væsentlig fejlinformation, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl.

We have audited the financial statements of BursonMarsteller A/S for the financial year 1 January to 31 December 2011, which comprise the accounting policies, income statement, balance sheet and notes. The financial statements are prepared in accordance with the Danish Financial Statements Act.

Management's responsibility for the financial statements Management is responsible for the preparation of financial statements that give a true and fair view in accordance with the Danish Financial Statements Act and for such internal control as Management determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error.

Revisors ansvar

Auditor's responsibility

Vores ansvar er at udtrykke en konklusion om årsregnskabet på grundlag af vores revision. Vi har udført revisionen i overensstemmelse med internationale standarder om revision og yderligere krav ifølge dansk revisorlovgivning. Dette kræver, at vi overholder etiske krav samt planlægger og udfører revisionen for at opnå høj grad af sikkerhed for, om årsregnskabet er uden væsentlig fejlinformation.

Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing and additional requirements under Danish audit regulation. This requires that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement.

En revision omfatter udførelse af revisionshandlinger for at opnå revisionsbevis for beløb og oplysninger i årsregnskabet. De valgte revisionshandlinger afhænger af revisors vurdering, herunder vurdering af risici for væsentlig fejlinformation i årsregnskabet, uanset om denne skyldes besvigelser eller fejl. Ved risikovurderingen overvejer revisor intern kontrol, der er relevant for virksomhedens udarbejdelse af et årsregnskab, der giver et retvisende billede. Formålet hermed er at udforme revisionshandlinger, der er passende efter omstændighederne, men ikke at udtrykke en konklusion om effektiviteten af virksomhedens interne kontrol. En revision omfatter endvidere vurdering af, om ledelsens valg af regnskabspraksis er passende, om ledelsens regnskabsmæssige skøn er rimelige samt den samlede præsentation af årsregnskabet.

An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity's preparation of financial statements that give a true and fair view in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal control. An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by Management, as well as the overall presentation of the financial statements.


Burson-Marsteller A/S

4

Den uafhængige revisors erklæringer

Independent auditor's report

Det er vores opfattelse, at det opnåede revisionsbevis er tilstrækkeligt og egnet som grundlag for vores konklusion.

We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion.

Revisionen har ikke givet anledning til forbehold.

Our audit has not resulted in any qualification.

Konklusion

Opinion

Det er vores opfattelse, at årsregnskabet giver et retvisende billede af selskabets aktiver, passiver og finansielle stilling pr. 31. december 2011 samt af resultatet af selskabets aktiviteter for regnskabsåret 1. januar - 31. december 2011 i overensstemmelse med årsregnskabsloven.

In our opinion, the financial statements give a true and fair view of the Company’s financial position at 31 December 2011 and of the results of its operations for the financial year 1 January to 31 December 2011 in accordance with the Danish Financial Statements Act.

Udtalelse om ledelsesberetningen

Statement on the management commentary

Vi har i henhold til årsregnskabsloven gennemlæst ledelsesberetningen. Vi har ikke foretaget yderligere handlinger i tillæg til den udførte revision af årsregnskabet.

Det er på denne baggrund vores opfattelse, at oplysningerne i ledelsesberetningen er i overensstemmelse med årsregnskabet. København, den  maj 2012 Copenhagen, 29 May 2012

Deloitte Statsautoriseret Revisionspartnerselskab

Kim Mücke statsautoriseret revisor

Morten Jarlbo statsautoriseret revisor

State Authorised Public Accountant

State Authorised Public Accountant

Pursuant to the Danish Financial Statements Act, we have read the management commentary. We have not performed any further procedures in addition to the audit of the financial statements. On this basis, it is our opinion that the information provided in the management commentary is consistent with the financial statements.


Burson-Marsteller A/S

5

Ledelsesberetning

Management commentary

Hovedaktivitet

Primary activity

Selskabets aktivitet består i rådgivning og konsu-

The Company’s primary activity consists of

lentbistand inden for PR og kommunikation og

consultancy and advisory services within PR and

efterfølgende arbejde, som relaterer sig til produk-

communication and subsequent work related to the

tionen.

production.

Udvikling i aktiviteter og økonomiske forhold

Development in activities and finances

Selskabets nettoomsætning for 2011 udgør 23.494

including re-invoicing of external outlays. Gross

t.kr. inkl. viderefakturering af eksterne udlæg.

profit amounts to DKK 19,826k.

The Company’s 2011 revenue is DKK 23,494k

Bruttoresultatet udgør 19.826 t.kr. Selskabets resultatopgørelse for 2011 udviser et re-

The Company’s income statement for 2011 shows a

sultat før skat på 4.662 t.kr. Årets resultat er tilfreds-

profit before tax of DKK 4,662k. Profit for the year

stillende.

is considered satisfactory.

Egenkapitalen pr. 31. december 2011 udgør 15.257

The equity at 31 December 2011 totals DKK

t.kr. mod 11.772 t.kr. sidste år.

15,257k against DKK 11,772k last year.

For 2012 forventes en tilsvarende omsætning og et

In 2012, the Company expects equivalent sales and

positivt resultat.

positive results.

Usikkerhed ved indregning og måling Det er ledelsens opfattelse, at alle væsentlige oplys-

Uncertainty relating to recognition and measurement

ninger til bedømmelse af selskabets økonomiske

It is Management’s opinion that all relevant

stilling, årets resultat og den finansielle udvikling

information to evaluate the Company’s financial

fremgår af årsregnskabet og denne beretning.

position, the results for the year, and the financial development is shown in the financial statements and in this management commentary.

Begivenheder efter regnskabsårets afslutning

Events after the balance sheet date

Der er fra balancedagen og frem til i dag ikke ind-

date to this date which would influence the

trådt forhold, som forrykker vurderingen af årsrap-

evaluation of this annual report.

porten.

No events have occurred after the balance sheet


Burson-Marsteller A/S

6

Anvendt regnskabspraksis

Accounting policies

Årsrapporten er aflagt i overensstemmelse med

The annual report has been prepared in accordance

årsregnskabslovens bestemmelser for regnskabs-

with the provisions of the Danish Financial

klasse B.

Statements Act governing reporting class B enterprises.

Årsrapporten er aflagt efter samme regnskabspraksis

The annual report has been presented applying the

som sidste år.

accounting policies consistently with last year.

Generelt om indregning og måling

Recognition and measurement

Aktiver indregnes i balancen, når det er sandsynligt,

Assets are recognised in the balance sheet, when it

at fremtidige økonomiske fordele vil tilflyde selska-

is probable that future economic benefits will flow

bet, og aktivets værdi kan måles pålideligt.

to the Company and the value of the asset can be measured reliably.

Forpligtelser indregnes i balancen, når selskabet

Liabilities are recognised in the balance sheet,

som følge af en tidligere begivenhed har en retlig

when the Company has a legal or constructive

eller faktisk forpligtelse, og det er sandsynligt, at

obligation as a result of prior events, and it is

fremtidige økonomiske fordele vil fragå selskabet,

probable that future economic benefits will flow

og forpligtelsens værdi kan måles pålideligt.

from the Company and the value of the liability can be measured reliably.

Ved første indregning måles aktiver og forpligtelser

On initial recognition, assets and liabilities are

til kostpris. Måling efter første indregning sker som

measured at cost. Measurement subsequent to

beskrevet for hver enkelt regnskabspost nedenfor.

initial recognition is performed as described below for each financial statement item.

Ved indregning og måling tages hensyn til forud-

At recognition and measurement, anticipated risks

sigelige risici og tab, der fremkommer inden årsrap-

and losses are considered, which arise before the

porten aflægges, og som be- eller afkræfter forhold,

time of presentation of the annual report and which

der eksisterede på balancedagen.

confirm or invalidate affairs and conditions existing at the balance sheet date.

I resultatopgørelsen indregnes indtægter, i takt med at

Income is recognised in the income statement when

de indtjenes, mens omkostninger indregnes med de

earned, whereas costs are recognised by the amounts

beløb, der vedrører regnskabsåret. Værdireguleringer

attributable to this financial year. Value adjustments

af finansielle aktiver og forpligtelser indregnes i

of financial assets and liabilities are recorded in the

resultatopgørelsen som finansielle indtægter eller

income statement as financial income or financial

finansielle omkostninger.

expenses.


Burson-Marsteller A/S

7

Anvendt regnskabspraksis

Accounting policies

Resultatopgørelsen

Income statement

Nettoomsætning

Revenue

Nettoomsætning ved salg af PR-ydelser indregnes i

Revenue from the sale of PR services is recognised

resultatopgørelsen i takt med arbejdets udførelse.

in the income statement when performed. Revenue is

Nettoomsætning indregnes eksklusive moms, af-

recognised net of VAT, duties and sales discounts.

gifter og rabatter i forbindelse med salget. Eksterne projektomkostninger Eksterne

External project costs

projektomkostninger

omfatter

om-

External project costs comprise costs used to

kostninger til at opnå årets nettoomsætning.

archive the revenue of the year.

Andre eksterne omkostninger

Other external expenses

Andre eksterne omkostninger omfatter omkostnin-

Other external expenses comprise expenses for

ger til markedsføring, administration, lokaler, tab på

marketing, administration, premises, bad debts, etc.

debitorer mv. Personaleomkostninger

Staff costs

Personaleomkostninger omfatter løn og gager samt

Staff costs comprise salaries and wages as well as

sociale omkostninger, pensioner mv. til selskabets

social security costs, pension contributions, etc for

personale.

the Company’s staff.

Finansielle poster

Financial income and expenses

Finansielle poster omfatter renteindtægter og rente-

These items comprise interest income and interest

omkostninger, samt tillæg og godtgørelser under

expenses, as well as tax surcharge and relief under

acontoskatteordningen.

the Danish Tax Prepayment Scheme.

Skat

Income taxes

Selskabet er sambeskattet med danske dattervirk-

The Company is jointly taxed with Danish

somheder af WPP-koncernen. Den aktuelle sel-

subsidiaries of the WPP Group. The current Danish

skabsskat

sambeskattede

income tax is allocated among the jointly taxed

virksomheder i forhold til disses skattepligtige

enterprises proportionally to their taxable income

indkomster (fuld fordeling med refusion vedrørende

(full allocation with a refund for tax losses).

fordeles

mellem

de

skattemæssige underskud). Skat af årets resultat, som består af årets aktuelle

Income taxes for the year, which consist of the

skatteforpligtelse og ændring af udskudt skat, ind-

current tax payable and change of deferred tax, is

regnes i resultatopgørelsen.

recognised in the income statement.


Burson-Marsteller A/S

8

Anvendt regnskabspraksis

Accounting policies

Aktuelle skatteforpligtelser eller tilgodehavende

Current tax payable or receivable is recognised in

aktuel skat indregnes i balancen opgjort som be-

the balance sheet stated as tax calculated on this

regnet skat af årets skattepligtige indkomst. Årets

year’s taxable income. The tax liabilities of the year

skatteforpligtelse indregnes under gæld til tilknytte-

are recognised as payables to group enterprises.

de virksomheder Udskudt skat indregnes og måles efter den balance-

Deferred tax is recognised and measured applying

orienterede gældsmetode af alle midlertidige for-

the balance-sheet liability method of all temporary

skelle mellem regnskabsmæssige og skattemæssige

differences between the carrying amount and tax-

værdier af aktiver og forpligtelser.

based value of assets and liabilities.

Udskudte skatteaktiver indregnes i balancen med

Deferred tax assets are recognised in the balance

den værdi, hvortil aktivet forventes at kunne reali-

sheet at their estimated realisable value, either set

seres, enten ved modregning i udskudte skatte-

off against deferred tax liabilities or as net tax

forpligtelser eller som nettoaktiver.

assets.

Balancen

Balance sheet

Materielle anlægsaktiver

Property, plant and equipment

Driftsmateriel og inventar samt indretning af lejede

Fixtures, fittings and equipment and leasehold

lokaler måles til kostpris med fradrag af akkumule-

improvements

rede af- og nedskrivninger.

accumulated depreciation and impairment losses.

Kostprisen omfatter anskaffelsesprisen samt om-

Cost comprises acquisition prise and costs directly

kostninger direkte tilknyttet anskaffelsen indtil det

attributable to the acquisition until the time when

tidspunkt, hvor aktivet er klar til at blive taget i

the asset is ready to be put into operation.

are

measured

at

cost

less

brug. Afskrivningsgrundlaget er kostpris med fradrag af

The basis of depreciation is cost less estimated

forventet restværdi efter afsluttet brugstid. Der fore-

residual value after the end of useful life. Straight-

tages lineære afskrivninger baseret på følgende

line depreciation is made on the basis of the

vurdering af aktivernes forventede brugstider:

following estimated useful lives of the assets:

Driftsmateriel og inventar

3-5 år

Fixtures and operating equipment

Indretning af lejede lokaler

5-10 år

Leasehold improvements

3-5 years 5-10 years

Materielle anlægsaktiver nedskrives til genindvin-

Property, plant and equipment are written down to

dingsværdi, såfremt denne er lavere end den regn-

the lower of recoverable amount and carrying

skabsmæssige værdi.

amount.


Burson-Marsteller A/S

9

Anvendt regnskabspraksis

Accounting policies

Tilgodehavender

Receivables

Tilgodehavender måles til amortiseret kostpris, der

Receivables are measured at amortised cost usually

sædvanligvis svarer til nominel værdi, med fradrag

corresponding to nominal value less write-downs

af hensættelser til imødegåelse af forventede tab.

for bad debts.

Igangværende arbejder

Work in progress

Igangværende arbejder måles til salgsværdien af det

Work in progress is measured at the sales value of

på balancedagen udførte arbejde. Salgsværdien

the work carried out at the balance sheet date. The

måles på baggrund af færdiggørelsesgraden og de

sales value is measured based on the stage of

samlede forventede indtægter på det enkelte i gang-

completion and the total estimated income from the

værende arbejde. Færdiggørelsesgraden for det en-

individual contracts in progress. Usually, the stage

kelte projekt er normalt beregnet som forholdet

of completion is determined as the ratio of actual to

mellem det anvendte ressourceforbrug og det totale

total budgeted consumption of resources. For some

budgetterede ressourceforbrug. For enkelte projek-

projects where the consumption of resources cannot

ter, hvor ressourceforbruget ikke kan anvendes som

be applied as a basis, the ratio of completed to total

grundlag, er der i stedet benyttet forholdet mellem

sub-activities of the individual projects has been

afsluttede delaktiviteter og de samlede delaktiviteter

applied.

for det enkelte projekt. Det enkelte igangværende arbejde indregnes i balan-

Each contract in progress is recognised in the

cen under tilgodehavender eller gældsforpligtelser

balance sheet under receivables or liabilities other

afhængig af, om nettoværdien, opgjort som salgs-

than provisions, depending on whether the net

summen med fradrag af forudfaktureringer, er posi-

value, calculated as the selling price less amounts

tiv eller negativ.

invoiced in advance, is positive or negative.

Omkostninger i forbindelse med salgsarbejde og

Sales expenses and expenses related to securing

opnåelse af kontrakter indregnes i resultat-opgørel-

contracts are recognised in the income statement as

sen, når de afholdes.

incurred.

Periodeafgrænsningsposter

Prepayments

Periodeafgrænsningsposter indregnet under aktiver

Prepayments comprise incurred costs relating to

omfatter afholdte omkostninger, der vedrører efter-

subsequent

følgende regnskabsår. Periodeafgrænsnings-poster

measured at cost.

måles til kostpris.

financial

years.

Prepayments

are


Burson-Marsteller A/S

10

Anvendt regnskabspraksis

Accounting policies

Cashpool ordning

Cash pool

Selskabet indgår i en cashpool ordning med

Receivables at the cash pool are included in

tilknyttede virksomheder. Indestående på denne

receivables from group enterprises. Drawing from

ordning præsenteres som tilgodehavender hos

the cash pool is included in payables with group

tilknyttede virksomheder. Træk på denne ordning

enterprises.

præsenteres som gæld til tilknyttede virksomheder. Omregning af fremmed valuta

Foreign currency translation

Transaktioner i fremmed valuta omregnes ved første

At initial recognition, foreign currency transactions

indregning til transaktionsdagens kurs. Tilgode-

are translated using the exchange rate at the

havender, gældsforpligtelser og andre monetære

transaction date. Receivables, payables and other

poster i fremmed valuta, som ikke er afregnet på

monetary items denominated in foreign currencies

balancedagen, omregnes til balancedagens valuta-

that have not been settled at the balance sheet date,

kurs. Valutakursdifferencer, der opstår mellem

are translated using the exchange rate at the

transaktionsdagens kurs og kursen på henholdsvis

balance sheet date. Exchange rate differences which

betalingsdagen og balancedagen, indregnes i resul-

arise between the rate at the transaction date and

tatopgørelsen som finansielle poster.

the rate in effect at the payment date or the balance sheet date are recorded in the income statement as financial income or financial expenses.


Burson-Marsteller A/S

11

Resultatopgørelse Income statement

Note Notes ____ Nettoomsætning

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

23.494.468

23.257

Revenue

Eksterne projektomkostninger

(3.668.757) ___________

(4.010) _______

External project costs

Bruttoresultat

19.825.711

19.247

(5.054.570)

(5.435)

(9.979.159)

(9.860)

(187.972) ___________

(666) _______

Gross profit

Andre eksterne omkostninger Other external expenses

Personaleomkostninger

1

Staff costs

Afskrivninger Depreciation and amortisation

Driftsresultat

4.604.010

3.286

77.505

36

Operating profit

Finansielle indtægter

2

Financial income

Finansielle omkostninger

3

(19.790) ___________

(17) _______

Financial expenses

Resultat før skat

4.661.725

3.305

Profit before tax

Skat af årets resultat

4

(1.176.770) ___________

(704) _______

3.484.955 ___________

2.601 _______

Tax on profit for the year

Årets resultat Profit for the year

Forslag til resultatdisponering Proposed distribution of profit

Udbytte for regnskabsåret

0

Dividend for the financial year

Overført til næste år

3.484.955 ___________

Retained earnings

3.484.955 ___________


Burson-Marsteller A/S

12

Balance pr. 31.12. Balance sheet at 31 December

Indretning af lejede lokaler

Note Notes ____

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

5

62.694

126

5

286.160 ___________

220 _______

348.854 ___________

346 _______

17.507

59

609.605 ___________

584 _______

627.112 ___________

643 _______

975.966 ___________

989 _______

2.154.554

2.262

15.034.804

11.212

510.394 ___________

486 _______

17.699.752 ___________

13.960 _______

11.149 ___________

10 _______

17.710.901 ___________

13.970 _______

18.686.867 ___________

14.959 _______

Leasehold improvements

Driftsmateriel og inventar Fixtures and operating equipment

Materielle anlægsaktiver Property, plant and equipment

Udskudt skatteaktiv Deferred tax asset

Deposita Deposits

Finansielle anlægsaktiver Fixed asset investments

Anlægsaktiver Fixed assets

Tilgodehavender fra salg og tjenesteydelser Trade receivables

Tilgodehavender hos tilknyttede virksomheder

6

Receivables from group enterprises

Periodeafgrænsningsposter Prepayments

Tilgodehavender Receivables

Likvide beholdninger Cash

Omsætningsaktiver Current assets

Aktiver Assets


Burson-Marsteller A/S

13

Balance pr. 31.12. Balance sheet at 31 December

Aktiekapital

Note Notes ____

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

7

501.000

501

7

14.755.796 ___________

11.271 _______

15.256.796 ___________

11.772 _______

664.449

627

596.500

857

886.600

15

244.910

274

1.037.612 ___________

1.414 _______

3.430.071 ___________

3.187 _______

3.430.071 ___________

3.187 _______

18.686.867 ___________

14.959 _______

Share capital

Overført overskud Retained earnings

Egenkapital Equity

Leverandørgæld Trade payables

Igangværende arbejder

8

Work in progress

Gæld til tilknyttede virksomheder Payable to group enterprises

Selskabsskat Income taxes

Anden gæld

9

Other payables

Kortfristede gældsforpligtelser Current liabilities

Gældsforpligtelser Liabilities other than provisions

Passiver Equity and liabilities

Leje- og leasingforpligtelser

10

Rent and lease commitments

Øvrige noter Other notes

11-13


Burson-Marsteller A/S

14

Noter Notes

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

1. Personaleomkostninger 1. Staff costs

Løn og gager

9.413.994

9.310

524.117

475

41.048 ___________

75 _______

9.979.159 ___________

9.860 _______

17 ___________

15 _______

4.147

0

73.358 ___________

36 _______

77.505 ___________

36 _______

1.867

1

17.923 ___________

16 _______

19.790 ___________

17 _______

1.082.614

874

Salaries and wages

Pensionsbidrag Pension contributions

Andre sociale omkostninger Other social security costs

Gennemsnitligt antal medarbejdere Average number of employees

2. Finansielle indtægter 2. Financial income

Valutakursgevinster Foreign exchange gains

Finansielle indtægter fra tilknyttede virksomheder Financial income from group enterprises

3. Finansielle omkostninger 3. Financial expenses

Valutakurstab Foreign exchange loss

Andre finansielle omkostninger Other financial expenses

4. Skat af årets resultat 4. Tax on profit for the year

Aktuel skat Current tax

Ændring af udskudt skat

41.295

(12)

52.861 ___________

(158) _______

1.176.770 ___________

704 _______

Change in deferred tax

Regulering vedrørende tidligere år Adjustment concerning previous years


Burson-Marsteller A/S

15

Noter Notes

Indretning af lejede lokaler

Driftsmateriel og inventar

Leasehold improvements

Fixtures and operating equipment

DKK ___________

DKK ___________

454.480

542.778

(336.929)

336.929

5. Materielle anlægsaktiver 5. Property, plant and equipment

Kostpris 01.01.2011 Cost at 1 January 2011

Regulering Adjustment

Tilgang

0

190.850

Additions

Afgang

0 ___________

(656.361) ___________

117.551 ___________

414.196 ___________

(328.421)

(322.863)

297.074

(297.074)

(23.510)

(164.460)

0 ___________

656.361 ___________

(54.857) ___________

(128.036) ___________

62.694 ___________

286.160 ___________

Disposals

Kostpris 31.12.2011 Cost at 31 December 2011

Afskrivninger 01.01.2011 Depreciation at 1 January 2011

Regulering Adjustment

Årets afskrivninger Depreciation for the year

Afgang Disposals

Afskrivninger 31.12.2011 Depreciation at 31 December 2011

Regnskabsmæssig værdi 31.12.2011 Carrying amount at 31 December 2011

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

6. Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder 6. Receivables from group enterprises

Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder

546.176

490

14.488.628 ___________

10.722 _______

15.034.804 ___________

11.212 _______

Receivables from group enterprises

Tilgodehavende hos tilknyttede virksomheder vedr. cash pool Receivables from group enterprises regarding cash pool


Burson-Marsteller A/S

16

Noter Notes

Selskabskapital

Overført overskud

Share capital

Retained earnings

Total

DKK ___________

DKK ___________

DKK ___________

501.000

11.270.841

11.771.841

0 ___________

3.484.955 ___________

3.484.955 ___________

501.000 ___________

14.755.796 ___________

15.256.796 ___________

Total

7. Egenkapital 7. Equity

Egenkapital 01.01.2011 Equity at 1 January 2011

Årets resultat Profit for the year

Egenkapital 31.12.2011 Equity at 31 December 2011

Selskabskapitalen består af 5.010 aktier til en nominel værdi af 100 kr. Ingen aktier har særlige rettigheder. The share capital consists of 5,010 shares of a nominal value of DKK 100 each. No shares carry special rights.

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

8. Igangværende arbejder 8. Work in progress

Salgsværdi af udførte arbejder, netto efter modregning af acontofaktureringer, hvor det udførte arbejde overstiger acontofaktureringer

397.611

298

Sales value of work performed, net after offsetting of invoicing on account where the work performed exceeds invoicing on account

Foretagne acontofaktureringer, netto efter modregning af udført arbejde, hvor acontofaktureringerne overstiger det udførte arbejde

(994.111) ___________

(1.155) _______

(596.500) ___________

(857) _______

2011 DKK ___________

2010 DKK’000 _______

Invoicing on account, net after offsetting of work performed where invoicing on account exceeds the work performed

9. Anden gæld 9. Other payables

Feriepengeforpligtelse

653.044

810

112.222

116

13.103

12

259.243 ___________

476 _______

1.037.612 ___________

1.414 _______

Vacation pay accrual

Skyldig moms VAT payable

Skyldig ATP Payroll taxes payable

Øvrig gæld Other accruals


Burson-Marsteller A/S

17

Noter Notes

2011 DKK ___________

10. Leje- og leasingforpligtelser 10. Rental and lease commitments

Huslejeforpligtelser

621.546

Rental commitments

Leasingforpligtelser

520.009 ___________

Lease commitments

1.141.555 ___________

11. Aktionærforhold 11. Ownership

Følgende aktionær ejer mere end 5% af selskabets aktiekapital: The following shareholder holds more than 5% of the Company’s share capital:

Y&R Denmark Holdings II ApS, København/Copenhagen

12. Koncernforhold 12. Consolidation

Burson-Marsteller A/S indgår i koncernregnskabet for det ultimative moderselskab, WPP Group plc., 27 Farm Streeet, W1J 5 RJ London, England, hvorfra regnskabet kan rekvireres. Burson-Marsteller A/S is included in the consolidated financial statements of the ultimate Parent, WPP Group plc., 27 Farm Street, W1J 5RJ London, England, from whom the financial statements can be obtained.

13. Nærtstående parter 13. Related parties

Selskabets nærtstående parter udgøres af Y&R Denmark Holdings II ApS og dettes ultimative moderselskab, WPP Group plc, London, og dettes datterselskaber. Der henvises til koncernregnskabet for yderligere information. The related parties of the Company are Y&R Denmark Holdings II ApS and its ultimate Parent, WPP Group plc., London, and the subsidiaries of the latter. We refer to the consolidated financial statements for further information.

8211-(2020) U:\AFD1037\132625\132625re1201.docx


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.