S U N g L A S S e S
Catalogue Solaires 2014.indd 1
2 0 1 4
25/07/13 16:10
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2
25/07/13 16:10
OVER 120 YEARS OF SEEK FOR ADRENALINE 2 L E N S C h arac t eris t ics & P E R F O R M A N C E 4 FRAME TECHNOLOGY
6
C É B É A T A G L A N C E 8 SPORTECH
10
MOUNTAINEERING
14
TRAIL RUNNING
22
M O U N T A I N B I K I N G 26
SPORT ACTIVE
34
XSF 36 active 40 women 46
JUNIOR
48
O U R A TH L E T E S 62 M E R C H A N D I S I N G 64
Catalogue Solaires 2014.indd 3
25/07/13 16:10
W HAT’S N GAMME
vIDe O O N C e B e .C O M
whAT IS OUR STReNgTh? OUR CLOSe ReL ATIONShIP wITh OUR TeAM OF AThLeTeS
eveRYONe wILL wANT TO hAve A SMALL FACe! SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2
25/07/13 16:11
NEW ?
OveR 120 YeARS OF A QUeST FOR ADReNALINe For over 120 years, Cébé has been developing sunglasses designed for “outdoor” activities, finding its inspiration in the passion and commitment of top athletes. The brand with the 3-legged logo offers technical prowess and style to all sportsmen and women looking for the adrenaline rush. Designed for those who love the mountains and wide open spaces, Cébé offers the best in terms of quality and ingenuity as your closest ally in your greatest exploits.
M e h R A LS 120 JA hRe AUF DeR SUChe NACh PUReM A DReNA LIN Seit über 120 Jahren entwickelt Cébé Sonnenbrillen für Outdoor-Aktivitäten und lässt sich dabei von leidenschaftlichen, engagierten Spitzensportlern inspirieren. Die Marke mit dem charakteristischen Logo bietet Sportlern auf der Suche nach dem Adrenalin-Kick nicht nur technische Unterstützung sondern unterstreicht auch deren Style. Cébé achtet auf höchste Qualität und raffinierte Details für Menschen, die Berge und weite Ausblicke lieben. So verhilft Ihnen Ihre Sonnenbrille zu höchstleistungen.
O LT R e 12 0 A N N I DI A DReNA LINA Da oltre 120 anni, Cébé sviluppa modelli di occhiali da sole adatti all’outdoor e trae spunto dalla passione e dall’impegno dei suoi più grandi atleti. Il marchio con il tripod accompagna con tecnicità e stile tutti gli sportivi in cerca di adrenalina pura. Rivolto agli appassionati di montagna e di grandi spazi, Cébé offre quanto c’è di meglio in termini di qualità e di ingegnosità per diventare un alleato indispensabile nella realizzazione delle vostre più grandi prodezze.
COMING SOON
whAT IS OUR STReNgTh? OUR CLOSe ReL ATIONShIP wITh OUR TeAM OF AThLeTeS Developed in direct consultation with Sébastien Chaigneau, this S’TRACK epitomises the partnership between Cébé and its team of athletes, transforming sporting requirements into innovative sunglasses. U NSeRe STÄR K e ? DIe e Ng e ZUSAM M e NAR B e IT M IT UN S e R e N ATh L e Te N Die S´TRACK wurde in direkter Zusammenarbeit mit Sébastien ChAIgNeAU entwickelt und stellt den Inbegriff für die enge Zusammenarbeit von Cébé und seinen Athleten dar, um die Ansprüche eines Sports in einer innovativen Sonnenbrille zu vereinen. Q UA L’È L A NOSTR A FOR ZA? LO STR e TTIS S IM O R APPORTO C ON IL NOSTRO Te AM DI ATL e TI Sviluppato a stretto contatto con Sébastien ChAIgNeAU, il modello S’TRACK è il simbolo della collaborazione tra Cébé e il suo team di atleti, quest’occhiale rappresenta l’essenza dello sport in un occhiale.
CÉBÉ LhOTSe PHILIPPE BATOUX ALPINE GUIdE
eveRYONe wILL wANT TO hAve A SMALL FACe! The new range, full of adrenaline and freeride spirit, specially for small faces!
Je D e R w IRD eIN SChMA LeS geSIChT hA BeN wOLLeN ! Perfekter Schutz und Komfort für schmale gesichtsformen
Ave T e IL vISO PIC C OLO e NON RIUSC ITe A TROvA Re L A MISURA A DATTA A vOI? Scoprite la nuova gamma appositamente progettata per i volti più piccoli: da oggi adrenalina e spirito freeride vi accompagneranno sempre!
3
Catalogue Solaires 2014.indd 3
25/07/13 16:11
C É B É L ENS C hA RA C tERIStICS & PERFORMAN CE MATERIAL CéBé 4000 MINERAL LENS
LENTE MINERALE CéBé 4000
POLYCARBONATE LENS
LENTE IN POLICARBONATO
A scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability. The «CéBé 4000» lens is perfect for high-altitude, desert or other environments subjected to exceptional light intensity and weather conditions.
Lente resistente ai graffi che offre una massima qualità ottica e resistenza. La lente «CéBé 4000» è perfetta per l’alta quota e per gli ambienti vasti, molto soggetti ad intensità luminose e condizioni atmosferiche estreme.
A combination of protection, performance and visual comfort - ideal for sport. Polycarbonate lenses are 20 times more impact resistant than glass. They are also lightweight & provide 100% UvA/B/C protection.
Il miglior compromesso tra protezione, prestazione e comfort visivo. Ideale per la pratica dello sport! Una protezione estrema: ultra resistente agli urti, fino a 20 volte in più rispetto alle lenti in vetro, questo materiale è anche utilizzato nei parabrezza degli aerei!
CéBé 4000 MINERALGLAS das kratzbeständige Glas bietet überragende optische Qualität und ist besonderes Widerstandsfähig. «CéBé 4000»-Gläser sind ideal bei außergewöhnlich hoher Lichtintensität und extremen Witterungsbedingungen wie sie in großer Höhe oder in der Wüste vorherrschen.
POLYCARBONAT GLÄSER der beste kompromiss zwischen Schutz, Leistung und Sehkomfort. Ideal für den Sport! Extremer Schutz: Ultra schlagfest und 20 mal härter als Glas wird es auch in der Luftfahrt für Flugzeugscheiben verwendet.
TECHNOLOgy
Catalogue Solaires 2014.indd 4
ALL CéBé LENSES BELONG TO THE OPTICAL CATEGORY 1 ANd PROvIdE 100% PROTECTION AGAINST UvA, B ANd C.
ALLE CéBé-GLÄSER SINd GLÄSER dER kATEGORIE 1 UNd BIETEN 100 % SCHUTz vOR UvA-, UvB- UNd UvC-STRAHLUNG.
TUTTE LE LENTI CéBé FANNO PARTE dELLA CATEGORIA OTTICA 1 E FORNISCONO IL 100% dI PROTEzIONE CONTRO I RAGGI UvA, UvB E UvC.
POLARIzEd LENS
POLARISIERTE GLÄSER
LENTE POLARIzzATA
Polarizing technology eliminates glare reflected off surfaces such as water, snow and the road, relaxing your eyes and enhancing your vision.
die Polarisationstechnologie eliminiert störende Blendeffekte wie sie oft an Oberflächen wie Wasser, Schnee oder der Straße auftreten können - für eine entspannte und klare Sicht.
Per un migliore comfort visivo, all’aria aperta come alla guida. Questa tecnologia elimina i riflessi fonte di abbagliamento, provenienti da superficie come acqua, neve, asfalto... Per garantire una migliore acuità visiva.
PHOTOCHROMIC LENS
PHOTOCHROME GLÄSER
LENTE FOTOCROMATICA
This light reactive lens automatically adjusts to changing light conditions. The lens will darken as it is exposed to more Uv light.
Ideal für Trail, Triathlon, Fahrrad oder klettern. das selbststönende Glas passt sich automatisch den wechselnden Lichtverhältnissen an, und wird je nach Witterung heller oder dunkler.
Ideale per le attività nei boschi, per il triathlon, la bici o l’arrampicata. Questa lente filtra la luce in modo diverso a seconda della luminosità. E’ una lente che cambia colore per adattarsi alle condizioni meteo!
ANTI-REFLECTIvE COATING
RÜCkFLÄCHENENTSPIEGELUNG
TRATTAMENTO ANTI-RIFLESSO
Applied to the inside of our lenses, it eliminates the negative effects of back glare & prevents eye fatigue.
Auf der Innenseite unserer Gläser angebracht, beseitigt sie störende Spiegelungen und verhindert ein vorzeitiges Ermüden der Augen.
Applicato sul lato interno delle lenti, consente di eliminare i fastidiosi riflessi dovuti al riverbero, per prevenire la stanchezza oculare.
MELANINE LENSES
MELANIN GLÄSER
LENTI ALLA MELANINA
Inspired by the natural defenses of the human body, theses lenses filter both Uv rays and blue light. Melanine filters those rays in proportion to how harmful they are and preserve colour perception. Melanine lenses are equivalent to a sun lotion with a SPF (Sun Protection Factor) superior to 140.
von Natur und Mensch inspiriert. Melanin Gläser filtern Uv Strahlen und blaues Licht und reduzieren diese auf eine für das Auge harmlose Menge, erhalten dabei allerdings ein feines Farbspektrum. Melanin Gläser entsprechen einer Sonnecreme mit Lichtschutzfaktor 140.
Ispirate alle difese naturali del corpo umano, queste lenti filtrano sia i raggi Uv che la luce blu. La Melanina filtra questi colori in proporzione alla loro dannosità, bloccando maggiormente la luce blu e preservando cosi la percezione dei colori. Le lenti alla Melanina sono equivalenti ad una crema solare con SPF (Fattore di Protezione Solare) superiore a 140.
INFRA-REd COATING
INFRAROT-BESCHICHTUNG
TRATTAMENTO INFRAROSSO
Particularly important for use at high altitude, this coating significantly reduces the sensation of heat, ensuring maximum comfort and relaxed eyes which eliminates eye fatigue.
Bevorzugt im Hochgebirge eingesetzt, reduziert diese Beschichtung deutlich die Wärmeentwicklung unter dem Glas, so dass Sie noch mehr komfort und weniger Ermüdung bei Ihren schönsten Expeditionen verspüren!
Questo trattamento. Particolarmente indicato per un utilizzo in alta montagna, riduce notevolmente la sensazione di calore. Assicurando più comfort e meno stanchezza visiva!
25/07/13 16:11
L IGHT CONd ITIONS
C O LO UR CAT
FA R BE
M ATE RIA L
C O LO R I
LICHTBEdINGUNGEN CONd IzIONI d I L U CE
L IGHT TRANS MIS S ION L ICHTd U RCHL ÄS S IGkEIT
Uv
IR
!
S PORT
% d I L U CE v IS IBIL E TRAS MES S A
Mineral
6%
100%
95%
PC
5%
100%
85%
4000 m M O U N TA IN
4
B E R GS P O RT M O N TA GN A
PC
5%
100%
PC
5%
100%
PC
10%
100%
2000 m
3
M U LTIS P O RT CASUAL M U LTIS P O RT S TA d T
PC
13%
100%
2-4
PC
20% > 6%
100%
1-3
PC
47% > 17%
100%
M U LTIS P O RT
1500 m
C Y C L IN G M O U N TA IN B Ik E R U N N IN G
500 m 0
PC
85%
100%
Not suitable for driving / Im Straßenverkehr nicht geeignet / Prodotto non adatto per la guida. Suitable for driving and use on the road / Im Straßenverkehr geeignet / Prodotto adatto per la guida e all’utilizzo su strada Not recommended for driving / Im Straßenverkehr nicht empfohlen / Prodotto non adatto per la guida. 5
Catalogue Solaires 2014.indd 5
25/07/13 16:11
F R A M E tEC hNO L O G Y CéBé RELIES ON R&d ANd A CLOSE RELATIONSHIP WITH OUR TEAM OF ATHLETES TO dEvELOP AdvANCEd TECHNICAL FRAMES TO HELP YOU EXPLORE NEW LIMITS. dAMIT SIE IMMER NEUE LIMITS ERREICHEN köNNEN, NUTzEN WIR FÜR dIE ENTWICkLUNG MOdERNSTER UNd FORTSCHRITTLICHSTER RAHMEN EINE ENGE zUSAMMENARBEIT zWISCHEN UNSERER FORSCHUNGSABTEILUNG UNd UNSEREN ATHLETEN. PER LA REALIzzAzIONE dELLE SUE MONTATURE, CéBé PUNTA SULLA STRETTA COLLABORAzIONE CON IL SUO TEAM dI ATLETI, PER OFFRIRE UN PROdOTTO SU MISURA ANCHE PER I PIÙ ESIGENTI.
INTERCHANGEABLE LENSES Quick and practical lens changing system, allowing you to go out no matter what the weather conditions. A selection of Cébé models are supplied with 1 or 2 spare lenses. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar). WECHSELGLÄSER
STRAP
Schnelles und praktisches Wechselglas-System für bestmögliche Sicht bei jedem Wetter. Einige Cébé-Modelle werden mit 1 oder 2 Ersatzgläsern geliefert (Cinetik, Wild, S’Print, S’Track, Cougar).
Attached directly to the tips of the temple for safety and comfort.
LENTI INTERCAMBIABILI
direkte Befestigung an den Bügelenden für Sicherheit und komfort.
Sistema rapido e funzionale di sostituzione delle lenti per affrontare qualsiasi condizione atmosferica. Alcuni modelli Cébé sono forniti di 1 o 2 paia di lenti di ricambio. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar).
BRILLENBANd
STRAP Si fissa direttamente sulle punte dell’asta per maggior comfort e sicurezza.
INTERCHANGEABLE TEMPLES
LATERAL PROTECTION
XTRA-WIdE vISION
ANTI-SLIP RUBBER
Ingenious and easy system to adapt the temples to your activity. Wrapping temples for hiking or an ergonomic strap under your helmet, the choice is yours!
Integrated or removable, for the best protection against lateral glare.
Maximises the frame and lens design to create a panoramic field of vision
Rubber insert on the nose pad or temples for enhanced comfort.
SEITENSCHUTz
EXTRABREITES SICHTFELd
ANTI-RUTSCH EINSÄTzE
WECHSELBARE BÜGEL
Integriert oder abnehmbar, für optimalen Schutz vor seitlich einfallendem Streulicht.
Optimiertes Rahmen- und Gläser-design für ein Panorama-Sichtfeld.
Gummieinsätze für Nasenauflage oder Bügel für noch mehr komfort.
PROTEzIONE LATERALE
CAMPO vISIvO EXTRA-LARGE
GOMMA ANTISCIvOLO
Integrata o amovibile per garantire la migliore protezione contro il riflesso laterale.
Un design della montatura e delle lenti studiati per offrire un campo visivo estremamente ampio e panoramico
Inserti in gomma nel nasello e/o nelle aste per un comfort ancora più elevato.
Geniales und einfaches System zur Anpassung der Bügel an Ihre Outdoor-Aktivität. Eng anliegende Bügel zum Wandern und Bergsteigen oder ein ergonomisches Brillenband für das Tragen unter einem Helm – Sie haben die Wahl! ASTE INTERCAMBIABILI Sistema facile e originale per adattare le aste all’attività svolta. Aste avvolgenti per il trekking o strap ergonomico sotto il casco: a voi la scelta!
Catalogue Solaires 2014.indd 6
25/07/13 16:11
F O C US SYM B IO TE C H TE C HN O LO GY
SYMBIOTECH Exclusive concept featuring v-shaped temples for perfect and even distribution of the weight of the sunglasses. Resulting in advanced comfort and a level of stability never before achieved in the market.
40%
SYMBIOTECH Exklusives konzept mit v-förmigen Bügeln für eine perfekte und gleichmäßige Gewichtsverteilung der Sonnenbrille. dies bietet optimalen komfort und eine bisher auf dem Markt unerreichte Stabilität. SYMBIOTECH design esclusivo con aste a forma di v per una distribuzione del peso degli occhiali perfetta ed uniforme. Il risultato è un livello di comfort e di stabilità senza confronti.
AdJUSTABLE NOSE PAdS For maximum comfort.
SYMBIOSIS, BeYOND PROTeCTION The area on the temple tips which comes into contact with the head is increased by 40% and any discomfort at the back of the ears or nose caused by single pressure points is eliminated. The feeling of comfort and lightness is unbeatable. SYMBIOSe FÜR UNveRgLeIChLICheN SChUTZ Die Bereiche der Bügelenden, welche Kontakt mit dem Kopf haben sind um 40% erhöht. Jegliches Unbehagen, verursacht durch einzelne Druckpunkte zwischen Nase und Ohren, wurde beseitigt - für ein unschlagbares gefühlt von Leichtigkeit und Komfort.
ANPASSBARE NASENAUFLAGE Für maximalen komfort. NASELLI REGOLABILI Per il massimo comfort.
PRESCRIPTION SUPPORT PROGRAMME
XTRA-FLEX
Optical clip or ocular available to increase your control in any situation.
Smart frame construction, based on a combination of nylon and soft materials where needed, to guarantee great flexibility for the temples. This ensures perfect ergonomics and safety.
kORREkTURGLÄSER-PROGRAMM Clip-on oder Okularsystem für korrekturgläser, damit Sie in jeder Situation die kontrolle behalten. SUPPORTO PER LENTI GRAdUATE disponibilità di clip ottico o oculare per migliorare la visione in qualsiasi situazione, grazie a lenti graduate.
DIeTRO LA PROTeZIONe C’È SYMBIOTeCh Questa tecnologia aumenta del 40% il contatto dell’asta sul viso, per una migliore ripartizione della pressione sulla testa.Sparisce quindi ogni sensazione di fastidio dietro le orecchie o sul naso, per assicurare il massimo confort!
XTRA-FLEX Intelligente Rahmenkonstruktion basierend auf einer kombination aus Nylon und weichen Materialien für eine besonders hohe Elastizität der Bügel. dies gewährleistet perfekte Ergonomie und Sicherheit. XTRA-FLEX Struttura intelligente della montatura, basata su una combinazione di nylon e di materiali morbidi per offrire una grande flessibilità delle aste, un’eccellente ergonomia e la massima sicurezza. 7
Catalogue Solaires 2014.indd 7
25/07/13 16:11
C É B É At A GL A NC E
SPOR T E C H
COLLECtION 2013-2014 From frame to lenses, the most performant range for all kinds of adventurer! hochleistungsgläser und -rahmen, die jedes Abenteuer mitmachen! Che si tratti di montature o di lenti, Cébé dispone della gamma di occhiali più performanti del mercato e per ogni tipo di avventura!
Catalogue Solaires 2014.indd 8
MO U TAI NEER I NG
T R AI L R U NNI NG
MOU NTAI NBI k I NG
ICE 8000
S’tRACK L
CINEtIK
BASE CAMP
S’tRACK M
wILD
S’CAPE L & M
EYEMAX
LhOtSE
S’PRINt
PROGUIDE
COUGAR
25/07/13 16:11
S P O R T ACTIV E
J UN IOR
XSF
A C TIvE
W O MEN
0 > 3
3 > 5
> 5
DUDE
ANGKOR
ChANGPA
ChOUKA
FLIPPER
GECKO
LALIGURA
S’KIMO
CRICKEt
KOALA
LUPKA
KANGA
S’KISS
BALOO
S’tEEM IDYLL EXCURSION
DOBERMAN S’KAtE
SPICY
hAKA
S’BREAK MAORI
S’SENtIAL
MOtION
9
Catalogue Solaires 2014.indd 9
25/07/13 16:12
STEPHANE TEMPIER CROSS COUNTRY
MIkE FUSELIER FREE CLIMBER
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
Catalogue Solaires 2014.indd 10
25/07/13 16:12
SPORTECH M O U N TA I N E E R I N G TRAIL RUNNING M O U N TA I N B I k I N G
TECHNICAL PERFORMANCE FOR EXTREME CONDITIONS SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
TeChNICAL SUNgLASSeS DeSIgNeD TO PROvIDe MAXIMUM PROTeCTION AND COMFORT IN eveN The MOST eXTReMe CONDITIONS.
HIGH PERFORMANCE TECHNOLOGIE FÜR EXTREMSTE BEDINGUNGEN TeChNISCh hOChweRTIgSTe BRILLeN, SPeZIeLL eNTwICKeLT UM SeLBST IN eXTReMSTeN SITUATIONeN MAXIMALeN SChUTZ UND KOMFORT ZU BIeTeN
UNA TECNOLOGIA HIGH-PERFORMANCE PER LE CONDIZIONI PIÙ ESTREME LeNTI e MONTATURe TeCNIChe, STUDIATe PeR AFFRONTARe I MOMeNTI DI ADReNALINA IN TUTTA SICUReZZA.
11
Catalogue Solaires 2014.indd 11
25/07/13 16:12
t O G E thER, wE A RE StRO NGER whAt IS CÉBÉ’S REASON FOR LIVING? tO BRING YOU thE MOSt FROM A SUNGLASS. what’s our secret? A strong partnership and teamwork with our top athletes. they inspire our design, test our sunglasses, and challenge our quest for performance, while we provide progressive innovation and quality.
DEVELOPMENt OF thE S’tRACK MODEL wIth SÉBASTIEN CHAIgNEAU - ULtRA tRAIL RUNNER ENtwICKLUNG DES S’tRACK-MODELLS SVILUPPO DEL MODELLO S’tRACK.
CÉBÉS MISSION UND AUFGABE? IhNEN IN PUNKtO SONNENBRILLEN DAS BEStE ZU BIEtEN. Unser Geheimnis? Eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit unseren Spitzenathleten. Sie inspirieren unser Design, testen unsere Sonnenbrillen und fordern uns zu höchstleistungen heraus, während wir progressive Innovation und Qualität beisteuern. QUAL È LA MISSIONE DI CÉBÉ? OFFRIRVI IL MASSIMO DA UN OCChIALE DA SOLE. Qual è il nostro segreto? La stretta collaborazione e il lavoro di squadra con i nostri migliori atleti, che ispirano il nostro design, testano i nostri occhiali da sole e ci mettono alla prova nella nostra costante ricerca di prestazioni, innovazione e qualità ai massimi livelli.
FRENCH NATIONAL ALPINE gUIDES ASSOCIATION DEVELOPMENt OF SUNGLASSES SPECIFICALLY FOR MOUNtAIN ENVIRONMENtS. FRANZÖSISCHER BERGFÜHRERVERBAND SNGM ENtwICKLUNG VON SONNENBRILLEN FÜR DAS GEBIRGE. ASSOCIAZIONE GUIDE ALPINE FRANCESI SVILUPPO DI OCChIALI DA SOLE APPOSItAMENtE CONCEPItI PER LA MONtAGNA.
Video on cebe.com
Catalogue Solaires 2014.indd 12
25/07/13 16:13
THE EXHIL ARA TI ON OF EX PLORA TI ON A WIDE AND HIGH-PERFORMANCE RANGE, TO DEFY THE ELEMENTS Cébé, an expert in Pure Adrenaline sports, produces sunglasses with excellent features suitable for a wide range of activities. DIE FREUDE AM ENTDECKEN EIN BREITGEFÄCHERTES LEISTUNGSSTARKES SORTIMENT, UM DEN ELEMENTEN ZU TROTZEN Cébé, Experte für Adrenalin-Sportarten, entwickelt funktionelle Sonnenbrillen für ein breites Spektrum an Outdoor-Aktivitäten. L’EUFORIA DELL’ESPLORAZIONE: UNA GAMMA AMPIA E DALLE ELEVATE PRESTAZIONI PER SFIDARE LA NATURA Forte della sua esperienza negli sport adrenalinici, Cébé produce occhiali da sole con caratteristiche eccellenti adatti a un’ampia gamma di attività.
MOUTAINEER ING
H i k ing / Tre k king
C limbing
T RAI L RUN N I N G
RUN N I NG
Triathlon / Biathlon
C R O S S C O U N TRY
En d uro
DH
ICE 8000 BASE CAMP S’CAPE L & M LHOTSE proguide S’TRACK L S’TRACK M cine T I K WILD EYEMAX S’PRINT COUGAR
13
Catalogue Solaires 2014.indd 13
25/07/13 16:13
M O U N TA I N E E R I N G
SIDE PROtECtION tO BLOCK INtENSE LIGht AND GLARE FROM thE SIDES SEItLIChER SChUtZ VOR StARKER hELLIGKEIt UND StREULICht
A P I ON E E R IN M O U NTA INE E R INg S U N gL A SSES, CÉBÉ N EVER STOP S I N N OVAT I N g A ND K NO w S E X A CT Ly H Ow TO P R OTECT y OU.
PROtEZIONE LAtERALE PER BLOCCARE LUMINOSItÀ E RIFLESSI INtENSI
CÉBÉ, PIONIER BEI SONNENBRILLEN FÜR ALPINISTEN, BRINgT IMMER N E U E I N N O VAT IO NE N H E R V O R U ND wEI SS gEN A U, wA S SI E I N DEN BE Rg E N SCH Ü T Z T. P I ON I E RE N E L L A P R O D U Z IO NE D I O CCH I A L I DA SOL E P ER A L P I N I SM O, C É BÉ N ON H A M A I S M E S S O D I INN OVA R E E SA P ER FETTA M EN TE C OM E P RO T E g g E R V I.
BASE CAMP / LhOtSE
Removable leather side shields / Abnehmbarer Seitenschutz aus Leder / Protezioni laterali in pelle rimovibili
ICE 8000, S’CAPE
Side shield integrated in the temple / In den Bügel integrierter Seitenschutz / Protezione laterale integrata nell’asta
NEw MOUNtAIN SNGM Removable rubber side shields / Abnehmbarer gummierter Seitenschutz / Protezioni laterali in gomma rimovibili
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
Catalogue Solaires 2014.indd 14
25/07/13 16:13
SUNGLA SSES DESIGNED tO PROMOtE VENtILAtION AND PREVENt FOGGING
M OD E L P ROG UI D E
M O DEL S ’ CA P E
SPEZIELLES DESIGN FÜR OPtIMALE BELÜFtUNG UND SChUtZ VOR BESChLAG OCChIALI DA SOLE IDEAtI PER MIGLIORARE LA VENtILAZIONE E IMPEDIRE L’APPANNAMENtO
MARCO CONFORTOLA ALPIN GUIdE
VENtED LENSES BELÜFtEtE GLÄSER LENtI VENtILAtE
AIR FLOw At NOSE PAD LEVEL LUFtZIRKULAtION IM BEREICh DER NASENAUFLAGE FLUSSO DI ARIA ALL’ALtEZZA DEL NASELLO
VENtED SIDEShIELDS BELÜFtEtER SEItENSChUtZ PROtEZIONI LAtERALI VENtILAtE
VENtED LENSES BELÜFtEtE GLÄSER LENtI VENtILAtE
A SELECTION OF TECHNICAL LENSES TO PROTECT YOUR EYES ADJUST TO ANY LIGHT CONDITION EINE AUSwAhL tEChNISChER GLÄSER, DIE IhRE AUGEN SChÜtZEN UND SICh AN ALLE LIChtVERhÄLtNISSE ANPASSEN
MINERAL LENS - CAT.4
CÉBÉ 2000 - CATEGORY 4 LENS
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
UNA SELEZIONE DI LENtI tECNIChE PER PROtEGGERE GLI OCChI E ADAttARSI A QUALSIASI CONDIZIONE LUMINOSA
<--------------->
Cat. 4 lenses are not suitable for driving Gläser der Kategorie 4 sind für den Straßenverkehr nicht geeignet. Le lenti cat.4 non sono adatte per la guida
Scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability. Kratzbeständige, extrem widerstandsfähige Gläser mit überragender optischer Qualität. Lente resistente ai graffi con qualità ottica e resistenza ai massimi livelli.
Lightweight and virtually unbreakable, this lens is designed specially for intense luminosity (mountain or desert). the brown tint is ideal for contrasts. Diese leichten und bruchfesten Gläser wurden speziell für starke helligkeit (Gebirge oder wüste) entwickelt. Die braune tönung ist ideal für die Kontrastwahrnehmung. Leggera e praticamente infrangibile, questa lente è progettata per le condizioni di luminosità intense (ad es. montagna o deserto). La tonalità marrone è ideale per i contrasti.
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones. Kategorie 2 bis 4: automatische Anpassung an alle – insbesonders extreme – Lichtverhältnisse. Da cat. 2 a 4 si adatta automaticamente a qualsiasi condizione luminosa, in particolare a quelle estreme.
15
Catalogue Solaires 2014.indd 15
25/07/13 16:13
ICE 8000
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
MIkE FUSELIER FREE CLIMBER
Catalogue Solaires 2014.indd 16
25/07/13 16:13
SPORTECH MOUNTAINEERINg
ICE 8000
100% hIGh ALtItUDE. 0% COMPROMISE 100% hOChGEBIRGE, 0% KOMPROMISSE 100% ALtA MONtAGNA, 0% COMPROMESSI
36 x 62 18
134
Arms fold inwards for compact storage Supple, grooved and ventilated nose pads
Bügel in den Rahmen einklappbar für geringes Packvolumen Ergonomische, belüftete Nasenauflagen
Astine che si girano verso l’interno per un ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio Placchette dei naselli morbidi, scanalati e ventilate
CBICE80006
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
I N T E G R AT E D S I D E S H I E L D S
CBICE80001 Matt Black /Grey Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CBICE80002 Dark Grey/Red Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80003 Deep Dark Brown/Orange Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80006 Translucid Grey/Anis Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBICE80004 White/Grey Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBICE80007 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
ULTIMATE COVERAGE AND LATERAL PROTECTION
“This side shield system is really smart! It prevents lateral glare from shining into your eyes and dazzling you. A crucial requirement in exceptionally intense light situations, for instance on a glacier or at high altitudes. What’s more, it’s integrated in the temple: which means it’s impossible to lose!” ULTIMATIVE GESICHTSANPASSUNG UND SEITENSCHUTZ
“Das ausgeklügelte Side Shield System verhindert, dass störendes Streulicht seitlich eindringt. Eine zentrale Anforderung für die extremen Lichtver-
CBICE80005 Antracite Blue / Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
hältnisse auf einem Gletscher oder in großer Höhe. Der Seitenschutz ist in die Bügel integriert und kann somit nicht verloren gehen.” PROTEZIONE LATERALE DI ULTIMA GENERAZIONE
“Questo sistema di protezione protegge gli occhi dai riflessi laterali e dall’abbagliamento! Un requisito fondamentale in condizioni luminose estremamente intense, come su un ghiacciaio o in alta quota. Questo sistema integrato nell’asta è una garanzia di stabilità!”
17
Catalogue Solaires 2014.indd 17
25/07/13 16:14
SPORTECH MOUNTAINEERINg
41 x 59 17
SPORTECH MOUNTAINEERINg
BASE CAMP big fit
150
41 x 56 17
150
CB049600576
CB049600576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 18
CB039600043 Matt Black Cébé 2000 brown AR Cat.4
BASE CAMP small fit
CB039100043
CB049100576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CB039100043 Matt Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
25/07/13 16:14
SPORTECH MOUNTAINEERINg
SPORTECH MOUNTAINEERINg
S’CAPE large
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKE
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKE
VON DEN BERGEN INSPIRIERt ISt DIESE BRILLE SOwOhL IM SOMMER ALS AUCh IM wINtER EINSEtZBAR ISPIRAtO ALLA MONtAGNA, IDEALE SIA D’EStAtE ChE D’INVERNO
37 x 62 18
VON DEN BERGEN INSPIRIERt ISt DIESE BRILLE SOwOhL IM SOMMER ALS AUCh IM wINtER EINSEtZBAR ISPIRAtO ALLA MONtAGNA, IDEALE SIA D’EStAtE ChE D’INVERNO
129
35 x 57 19
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Belüftete Gläser - Antibeschlag Ergonomische, belüftete Nasenaufl agen
S’CAPE small
Lenti ventilate anti-appannamento Astine che si girano verso l’interno per un ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio
129
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Belüftete Gläser - Antibeschlag Ergonomische, belüftete Nasenaufl agen
Lenti ventilate anti-appannamento Astine che si girano verso l’interno per un ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio
CBSCAP4B
CBSCAP3B Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSCAP2B White Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP4B Black Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5B Anthracite Blue Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1B Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP5S
CBSCAP3S Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSCAP4S Matt Grey Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5S White Cyan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1S Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP2S Anthracite Pink Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
19
Catalogue Solaires 2014.indd 19
25/07/13 16:14
COMING SOON
PHILIPPE BATOUX ALPINE GUIdE
C ÉB É L hO tSE All the technical know-how of Cébé, inherited of its fabulous alpine history, back to life with modernity and elegance. Das gesamte technische Know-how aus Cébé´s beeindruckender alpinen historie vereint mit Modernität und Eleganz. tutta l’abilità e l’eredità di Cébé ripensata con modernità ed eleganza.
Catalogue Solaires 2014.indd 20
25/07/13 16:14
COMING SOON
DEVELOPED IN PARtNERShIP wIth SNGM
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
C ÉB É PRO GUIDE 1
4
2 3 5
6
1 - INTERCHANGEABLE TEMPLES An intuitive system allows you to change from a temple to a strap, ensuring that you always have a spare in case of breakage. 2 - LIGHTWEIGHT ANd STABLE Dedicated temple design and construction to promote a light weight and flexibility. 3 - PROTECTIvE ANd REMOvABLE SIdE SHIELdS Designed to block lateral glare, they are also ventilated and easy to plug or unplug from the frame. 4 - AIRFLOW CREATEd AT NOSE PAd LEvEL 5 - ANTI-FOG SYSTEM Ventilation, with a deflective system, at the bottom of lenses, precisely where fog tends to start. 6 - HELMET COMPATIBILITY highly wrapped and perfectly designed to fit under a helmet. 1 - WECHSELBARE BÜGEL Das System gestattet einen problemlosen wechsel zwischen Bügel und Brillenband, um in jeder Situation optimalen halt zu gewährleisten. 2 - LEICHT UNd STABIL Bügel-Design und -Aufbau wurden im hinblick auf die Gewichtsreduzierung und Elastizität entwickelt. 3 - ABNEHMBARE SIdE SHIELdS Zum Schutz vor seitlichem Streulicht. Die Side Shields sind außerdem gut belüftet und können problemlos eingesetzt und abgenommen werden.
4 - LUFTzIRkULATION IM BEREICH dER NASENAUFLAGE 5 - ANTIBESCHLAGSYSTEM Ableitendes Belüftungssystem am unteren Brillenrand, wo Beschlag in der Regel beginnt. 6 - HELMkOMPATIBEL weit umschließende Bügel, perfekt für das tragen unter einem helm. 1 - ASTE INTERCAMBIABILI Un sistema intuitivo che permette di passare dall’asta allo strap, offrendo un supporto di emergenza in caso di rottura. 2 - LEGGERI E STABILI Costruzione e design delle aste che favoriscono flessibilità e leggerezza. 3 - PROTEzIONI LATERALI AMOvIBILI Progettate per bloccare il riflesso laterale, queste protezioni sono inoltre ventilate e facili da attaccare e staccare dalla montatura. 4 - FLUSSO dI ARIA A LIvELLO dEL NASELLO 5 - SISTEMA ANTI-APPANNAMENTO Ventilazione con sistema deflettivo posto sulla parte inferiore delle lenti, precisamente nel punto in cui di solito inizia l’appannamento. 6 - COMPATIBILITÀ CON IL CASCO Perfettamente sagomati e concepiti per essere indossati sotto il casco.
21
Catalogue Solaires 2014.indd 21
25/07/13 16:14
TRAIL RUNNING TRAIL RUNNINg IS THE BEST wAy TO EXPLORE THE gREAT OUTDOORS AND SURPASS yOUR LIMITS! MORE THAN A SPORT, THIS IS A PASSION. CÉBÉ LIVES THROUgH IT AND BECOMES yOUR BEST PARTNER FOR LONg DISTANCES. HOw FAR wILL yOU gO? TRAIL-RUNNINg IST DIE BESTE ART UM HERRLICHE LANDSCHAFTEN ZU ENTDECKEN UND DIE EIgENEN gRENZEN ZU ÜBERwINDEN! ES IST MEHR ALS NUR EIN SPORT, ES IST EINE PASSION. CÉBÉ wEISS DAS UND IST IHR BESTER PARTNER FÜR LANgE STRECKEN. wIE wEIT wERDEN SIE AN IHRE gRENZEN gEHEN? IL TRAIL RUNNINg È IL MODO MIgLIORE DI ESPLORARE gLI SPAZI APERTI E DI SUPERARE I PROPRI LIMITI! PIÙ CHE UNO SPORT, È UNA PASSIONE. SEMPRE AL VOSTRO FIANCO, CÉBÉ È IL PARTNER MIgLIORE PER LE LUNgHE DISTANZE. FIN DOVE ARRIVERETE?
ULtIMAtE StABILItY AND LIGhtwEIGht when you run on mountain trails, you need to focus on the environment. You need to trust your sunglasses to stay firmly on your head, without having to even think about them. Cébé invented Symbiotech for you! U L t I M A t I VE StABI LI tÄt UN D LEI C htI GK EI t Bei einem trail im Gebirge müssen Sie sich auf das Gelände konzentrieren. Sie müssen – ohne darüber nachzudenken – darauf vertrauen können, dass Ihre Sonnenbrille immer gut sitzt. Für Sie hat Cébé Symbiotech erfunden! M A SSI M A StABI LI tÀ E LEGGEREZ Z A Quando si corre sui sentieri di montagna bisogna concentrarsi sull’ambiente, per questo è essenziale aver un occhiale da sole stabile ma leggero. Per rispondere a queste necessità Cébé ha inventato la tecnologia Symbiotech!
+40%
<----------------------------> S TA B I L I T Y S TA B I L I T Ä T S TA B I L I T À
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 22
25/07/13 16:15
VENtILAtED FRAME AND LENSES the temples and lenses have been specifically designed to optimise air flow and prevent fogging. B E LÜ FtE tE R RAhMEN UND BEL ÜFtEtE G L ÄS E R Die Bügel und Gläser wurden für eine optimierte Luftzirkulation und zum Schutz vor Beschlag entwickelt. MONtAtU R A E L ENtI V ENtIL AtE Le aste e le lenti sono state progettate per ottimizzare il flusso d’aria e impedire l’appannamento.
A SELECTION OF SPECIFIC ANd INTERCHANGEABLE LENSES EINE AUSwAhL SPEZIELLER wEChSELGLÄSER UNA SELEZIONE DI LENtI SPECIFIChE E INtERCAMBIABILI
CÉBÉ 1000 - CLEAR CAT.1
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
One frame, several lenses! No matter what the weather conditions are, you’ll still be able to train!
<--------------->
<--------------->
Ein Rahmen, mehrere Gläser Unabhängig von den witterungsbedingungen können Sie jederzeit trainieren!
Diverse lenti per una montatura Da oggi le condizioni atmosferiche non saranno più un problema: ogni momento sarà quello giusto per allenarsi!
Perfect for the worst days. Ideal für extrem schlechtes wetter. Perfetti per condizioni atmosferiche estreme.
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions. Kategorie 1 bis 3: automatische Anpassung an alle Lichtverhältnisse. Da cat. 1 a 3 si adatta a qualsiasi condizione luminosa.
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones. Kategorie 2 bis 4: automatische Anpassung an alle – insbesonders extreme – Lichtverhältnisse. Da cat. 2 a 4 si adatta automaticamente a qualsiasi condizione luminosa, in particolare a quelle estreme.
23
Catalogue Solaires 2014.indd 23
25/07/13 16:15
S’TRACk
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
GO FURthER AND wEAR SÉBAStIEN ChAIGNEAU’S COLOURS!
Catalogue Solaires 2014.indd 24
GEhEN SIE NOCh EINEN SChRItt wEItER UND tRAGEN SIE DIE FARBEN VON SÉBAStIEN ChAIGNEAU!
INDOSSAtE I COLORI DI SÉBAStIEN ChAIGNEAU!
25/07/13 16:15
SPORTECH TRAIL RUNNINg
SPORTECH TRAIL RUNNINg
S’TRACk large
hOw FAR wILL YOU GO?
hOw FAR wILL YOU GO?
wIE wEIt wERDEN SIE GEhEN? QUALI SONO I VOStRI LIMItI?
68 x 43,5 18,5
wIE wEIt wERDEN SIE GEhEN? QUALI SONO I VOStRI LIMItI?
29 gr
121
S’TRACk medium
73,7x 39 18,5
29 gr
116
CBSTL3
CBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL2 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL3 Shiny White Blue Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA TRAIL
TECHNOLOGY SYMBIOTECH
CBSTM1
CBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM1 Shiny Black Magenta Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
YOU’LL HAVE TO TRY IT TO BELIEVE IT!
“The SymbioTech system is really flexible thanks to its bi-injected structure and is also incredibly stable, since it wraps evenly and comfortably around your head.”
CBSTM2 Shiny White Anis Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM3 Shiny Black Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
PROVARE PER CREDERE!
“Il sistema SymbioTech è davvero flessibile – grazie alla struttura bi-iniettata è incredibilmente stabile, poiché avvolge la testa in modo uniforme e confortevole.”
WER ES NICHT AUSPROBIERT HAT, WIRD ES NICHT GLAUBEN!
“Das SymbioTech-System mit Bi-Injection-Bügeln verbindet hohe Elastizität mit unglaublicher Stabilität und passt sich, für optimalen Komfort, gleichmäßig an den Kopf an.”
25
Catalogue Solaires 2014.indd 25
25/07/13 16:15
Flèches qui entrent au niveau du verre et ressort au niveau de la branche. L’idée est de montrer le flux d’air.
M O U N TA I N B I K I N G SUNgLASSES BUILT TO RESIST DUST, SwEAT, HOT wEATHER… THE wORST CONDITIONS ARE THEIR FAVOURITE! wILL yOU DARE TO RIDE wITH THEM?
hELMEt COMPAtIBILItY the models have thin and wrapping temples to fit perfectly under a helmet. Diese Modelle verfügen über schmale, den Kopf umschließenden Bügel, die perfekt unter einen helm passen. I modelli sono dotati di aste leggere e sono ideati per adattarsi perfettamente sotto il casco.
SONNENBRILLEN, DENEN STAUB, SCHwEISS UND HITZE NICHTS ANHABEN… DIE SCHwIERIgSTEN BEDINgUNgEN SIND IHR BEVORZUgTES TERRAIN. wAgEN SIE SICH MIT IHNEN IN DEN SATTEL? OCCHIALI DA SOLE COSTRUITI PER RESISTERE A POLVERE, SUDORE E CALDO... LE CONDIZIONI PEggIORI NON VI FERMERANNO PIÙ! COSA ASPETTATE A PROVARLI?
MATHIEU BROT vTT
GREGORY dOUCENdE MOUTAINBIkING dH
Catalogue Solaires 2014.indd 26
MOdEL S’PRINT
25/07/13 16:16
LIGhtwEIGht FRAMES the design and materials are selected to optimise the models’ weight. You’ll forget you’re wearing them! LE IChtE R AhM EN
Die wahl des Designs und der Materialien optimiert das Gewicht der Modelle. Sie werden sie beim tragen nicht spüren!
MONtAtU R E L EG G ERE
Il design e i materiali sono selezionati per ottimizzare il peso dei modelli. Dimenticherete di averli addosso!
MODEL CINEtIK
MODEL COUGAR
A WIdE SELECTION OF INTERCHANGEABLE LENSES TO RIDE IN EVERY DAY EINE GROSSE AUSwAhL AN wEChSELGLÄSERN FÜR ALLE BEDINGUNGEN
3 INTERCH A NG EA B L E L ENSES
CÉBÉ 500 - CLEAR CAT.0
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO
UN’AMPIA SELEZIONE DI LENtI INtERCAMBIABILI PER FARE SPORt IN OGNI CONDIZIONI MEtEO
<--------------->
Yellow, clear and grey lenses to adapt to light conditions in Perfect for protecting against dust or insects. a second. Idealer Schutz vor Staub und Insekten. Gelbe, klare und graue Gläser zur sekundenschnellen Perfette per proteggere contro polvere o insetti. Anpassung an die Lichtverhältnisse. Lenti gialle, trasparenti e grigie per adattarsi in pochi secondi a qualsiasi condizione luminosa.
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions. Kategorie 1 bis 3: automatische Anpassung an alle Lichtverhältnisse. Da cat. 1 a 3 si adatta a qualsiasi condizione luminosa.
27
Catalogue Solaires 2014.indd 27
25/07/13 16:16
CINETIk
dAMIEN SPAGNOLO MOUTAINBIkING dH
Catalogue Solaires 2014.indd 28
25/07/13 16:16
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
CINETIk
ShARP VISION FOR A COMPEtItIVE EDGE SChARFE SICht FÜR EINEN wEttBEwERBSVORtEIL PRONtI PER AFFRONtARE OGNI GARA
39 x 62 19
134
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
CBCINETIK2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK3 Shiny Black Green Cébé 1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK7 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCINETIK8 Shiny White Orange Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCINETIK5 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK6 Shiny White Blue Cébé1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK3
F O C US CÉBÉ OPTIC CLIP AdAPT IT TO YOUR PRESCRIPTION!
Supplied with 3 pairs of lenses
ANPASSBAR AN IHRE SEHSTÄRkE
Drei Paar Gläser im Lieferumfang enthalten Venduto con 3 paia di lenti
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L dAMIEN SPAGNOLO MOUNTAINBIkING
INTERCHANGEABLE LENSES
SI POSSONO ANCHE AdATTARE ALLA vOSTRA vISTA.
ADJUST IT YOURSELF!
“When you buy this model or the Wild, you will receive 3 different pairs of lenses. A Clear lens and a Yellow lens for low luminosity, and a Grey lens for sunny days.” 1 PAIR OF SUNGLASSES, NO LIMITS! PASSEN SIE IHRE SONNENBRILLE SELBST AN!
“Dieses Modell und das Modell Wild werden mit drei verschiedenen Wechselgläsern geliefert.
Klare und gelbe Gläser für wenig Licht und graue Gläser für sonnige Tage.” EINE SONNENBRILLE, KEINE LIMITS! SI ADATTA ALLE VOSTRE NECESSITÀ!
“Con l’acquisto di questo modello oppure del modello Wild, riceverete 3 diverse paia di lenti. Un paio trasparente e uno giallo per le condizioni di scarsa luminosità, e un paio di lenti grigie per i giorni più luminosi.” IL TUTTO PER 1 OCCHIALI NO LIMITS!
29
Catalogue Solaires 2014.indd 29
25/07/13 16:17
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
38 x 58 20
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
WILd
127
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
39 x 130 n/a
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
EYEMAX
123
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
CBWILD5
CBWILD1 White Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD3 Black Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD5 Black Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
CBEYEM1
CBEYEM1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo Brown Cat.1-3
CBEYEM3 Shiny White Cébé Variochrom Perfo Grey Cat.1-3
CBEYEM4 Shiny Black Cébé 1500 Grey FM Cat.3
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
Catalogue Solaires 2014.indd 30
25/07/13 16:17
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
40 x 70 16
Adjustable ergo temples
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
COUGAR SUMMER PACk
132
40 x 70 16
Anpassbare Ergo-Bügel
Astine ergo regolabili
132
Adjustable ergo temples
CB171502
CB171500001 Shiny Black / Gold Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CB171502 White / Pink Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
COUGAR WINTER PACk
Anpassbare Ergo-Bügel
Astine ergo regolabili
CB070500001
CB070500001 Shiny Black / Red Cébé Variochrom Perfo + 2000 Brown AR Cat.1-3 + Cat.4
F O C US
Available for the 2 Cougar Packs
Verfügbar für die 2 Cougar Packs Disponibile per entrambi packs Cougar
CB659300049 Clip On For Strix And Cougar Cébé demo lens
CB695554001 Cougar Ocular For Cougar Cébé demo lens
31
Catalogue Solaires 2014.indd 31
25/07/13 16:17
GREGORY dOUCENdE vTT
S’PRINT
STEPHANE TEMPIER CROSS COUNTRY
Catalogue Solaires 2014.indd 32
25/07/13 16:17
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
S’PRINT
LIVE YOUR AMBItIONS!
LEBE DEINE LEIDENSChAFt SEGUItE LE VOStRE AMBIZIONI
39 x 126 n/a
125
CBSPRINT1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey FM + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2 Shiny Black Yellow Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT3 Shiny White Orange Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2
FOCUS INTERCHANGEABLE SHIELD SYSTEM
Supplied with 2 interchangeable shields
inklusive 2 wechselgläser Consegnato con 2 lenti intercambiabili
Because committed sportsmen like going out in all conditions, Cébé has invented a rapid and practical system to change lenses. WECHSEL-GLAS-SYSTEM Der leidenschaftliche Athlet betreibt seinen Sport bei allen Bedingungen. Cébé stellt daher sein schnelles und praktisches Wechsel-Glas-System vor SISTEMA INTERCAMBIABILE DELLE LENTI Per tutti gli sportivi appassionati che escono in ogni condizione meteo, Cébé ha inventato un veloce e pratico sistema per cambiare le lenti.
33
Catalogue Solaires 2014.indd 33
25/07/13 16:18
MOdEL CHANGPA
Catalogue Solaires 2014.indd 34
25/07/13 16:18
SPORT ACTIVE XSF ACTIVE wOMEN
SPORTY DESIGNS FOR ACTIVE PEOPLE © FOTOLIA
SPORTY AND MODeRN DeSIgNS OFFeRINg COMPLeTe PROTeCTION FROM The SUN.
SPORTLICHES DESIGN FÜR AKTIVE PERSÖNLICHKEITEN SPORTLICh, MODeRNe DeSIgNS BIeTeN vOLLSTÄNDIgeN SChUTZ vOR DeR SONNe.
UN DESIGN SPORTIVO PER GENTE ATTIVA © FOTOLIA
SICUReZZA e PROTeZIONe, CON UNO STILe SPORTIvO e MODeRNO!
35
Catalogue Solaires 2014.indd 35
25/07/13 16:18
XSF
Catalogue Solaires 2014.indd 36
25/07/13 16:18
New XSF range = Extra Small Fit You look good, you’re sporty and you have a small face? It’s difficult for you to find the right sunglasses, unless you opt for Junior models! Cébé has developed a special range just for you, incorporating a strong measure of adrenaline and freeride spirit, while maintaining its famous attention to protection and ergonomics.
D i e n e ue XSF -M od ellr e i he = Extra S mall F it Sie sehen gut aus, Sie sind sportlich, aber Sie haben ein schmales Gesicht? Dann ist es schwierig, die richtige Sonnenbrille zu finden, ohne sich für ein Junior-Modell zu entscheiden! Cébé hat speziell für Sie eine Modellreihe entwickelt, die eine Menge Adrenalin- und Freeride-Spirit ausstrahlt und unsere berühmten Schutz- und Komfortfunktionen bietet.
N uova gamma XSF = EXTRA SMALL FIT Avete l’anima sportiva ma non trovate mai occhiali piccoli adatti al vostro viso? Sappiamo quant’è difficile trovare gli occhiali da sole giusti... Perché non provare i modelli Junior? Cébé ha sviluppato una gamma che unisce adrenalina e spirito freeride, focalizzando la massima attenzione su protezione ed ergonomia.
ADULT SMALL
XSF JUNIOR
135 / 137 mm
156 / 159 mm
130 / 132 mm
147 / 150 mm
125 / 128 mm
132 / 140 mm
37
Catalogue Solaires 2014.indd 37
25/07/13 16:18
SPORT ACTIVE XSF
56 x 40 18,5
SPORT ACTIVE XSF
dude
125
53 x 40 19,5
IDYLL
121
CBDUDE2
CBDUDE1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBDUDE2 Shiny Blue Orange Cébé 1500 Grey FM Orange Cat.3
CBDUDE3 Shiny Black Cristal Yellow Cébé 1500 FM Green Cat.3
CBDUDE4 Matt Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL4
CBIDYL1 Matt Black Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL2 Black Tortoise Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL3 Violet Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL4 Brown With White Dots Cébé 1500 Grey Cat.3
CBDUDE5 Blue Out Orange In Cébé 1500 Grey Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 38
25/07/13 16:18
SPORT ACTIVE XSF
57 x 39 18,6
SPORT ACTIVE XSF
S’kATE
111
54 x 35 19,3
S’BREAk
111
CBSKAT2
CBSKAT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT2 Matt Black Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT3 Translucide Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK2
CBSBRK1 Matt Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK3 Cristal Navy Cébé 1500 Grey Cat.3
39
Catalogue Solaires 2014.indd 39
25/07/13 16:19
© FOTOLIA
ACTIVE
Catalogue Solaires 2014.indd 40
25/07/13 16:19
SPORT ACTIVE
66 x 40 17,5
Anti-slip rubber nose pads
ANGkOR
123,6
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Naselli in gomma anti scivolo
CBANGK1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK2
CBANGK3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK4 Matt Black Anis Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK5 Shiny White Bronze Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK2 Shiny Black Tartan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
41
Catalogue Solaires 2014.indd 41
25/07/13 16:19
SPORT ACTIVE
35 x 64 19
Anti-slip rubber nose pads
S’TEEM
133
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Naselli in gomma anti scivolo
CBSTEEM6
CBSTEEM2 Deep Dark Brown Orange Cébé 1500 Brown AR FM Cat.3
CBSTEEM6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSTEEM4 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSTEEM3 Mat Red Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSTEEM5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
© FOTOLIA
CBSTEEM1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 42
25/07/13 16:19
SPORT ACTIVE
37 x 60 19
Anti-slip rubber nose pads
SPORT ACTIVE
EXCURSION
117
34 x 67 14
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Naselli in gomma anti scivolo
Anti-slip rubber nose pads
dOBERMAN
126
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
CBEXCUR5
CBEXCUR2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown AR Cat.3
CBEXCUR5 Shiny Antracite Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR6 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR1 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
Naselli in gomma anti scivolo
CB179400002
CB179400001 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400073 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB1795PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
43
Catalogue Solaires 2014.indd 43
25/07/13 16:19
SPORT ACTIVE
59 x 37 18,6
SPORT ACTIVE
HAkA
123
65 x 43 19,8
MAORI
121
CBHAKA3
CBHAKA1 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 44
CBHAKA2 Matt Black Red Cébé 1500 Grey Cat.3
CBHAKA3 All Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBHAKA4 Shiny White Blue Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBMAO3
CBMAO1 All Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO2 Shiny Black Anis Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO3 Tortoise Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO4 Matt Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
25/07/13 16:20
SPORT ACTIVE
37 x 63 19
SPORT ACTIVE
S’SENTIAL
127
38 x 66 17
MOTION
120
CBSENT3
CBSENT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT2 Mat Silver Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSENT4 Shiny Black Anis Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSENT3 Deep Dark Brown Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSENT5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB1791PZ001
CB179100001 Shiny Black Cébé 1500 grey Cat.3
CB179100595 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CB1791PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB179120107 Shiny Black Cébé 2000 Brown Cat.4
45
Catalogue Solaires 2014.indd 45
25/07/13 16:20
SPORT ACTIVE wOMEN
SPORT ACTIVE wOMEN
CHANGPA
ChANGPA: NOMADS OF NORthERN INDIA whO MOVE ACROSS thE hEIGhtS OF thE wORLD ChANGPA: NOMADEN AUS NORDINDIEN DIE QUER ÜBER DAS DACh DER wELt REISEN ChANGPA: NOMADI DELL’INDIA DEL NORD ChE VIAGGIANO SUL tEttO DEL MONDO
39 x 57 18,5
Anti-slip rubber nose pads
LALIGURA : NAtIONAL FLOwER FROM tIBEt LALIGURA: NAtIONAL-BLUME VON tIBEt LALIGURA: FIORE NAZIONALE DEL tIBEt
124
38 x 53 19
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
Naselli in gomma anti scivolo
LALIGURA
Anti-slip rubber nose pads
118
Gummierte rutschfeste Nasenauflagen
CBCHAN1
CBCHAN1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey AR Cat.3
© P. REBREYENd
Catalogue Solaires 2014.indd 46
CBCHAN2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBCHAN3 Shiny Black Coral Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
CBCHAN4 Shiny White Cébé 2000 Brown AR Cat.4
Naselli in gomma anti scivolo
CBLALI2
CBLALI1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLALI2 Shiny Pearl Coral Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBLALI3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
© ISTOCkPHOTO
25/07/13 16:20
SPORT ACTIVE wOMEN
SPORT ACTIVE wOMEN
LUPkA
S’kISS
LUPKA: COLOURFUL tIBEtAN hANGING PRAYER FLAGS
LUPKA: AUF KLEINE IM wIND wEhENDE FLAGGEN GESChRIEBENE tIBEtISChE GEBEtE LUPKA: PREGhIERA tIBEtANA IMPRESSA SU PICCOLE BANDIERE FLUttUANtI AL VENtO
40 x 60 18,5
118
39 x 56 19
131
CBLUP2
CBLUP1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CBLUP3 Shiny Pearl Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP4 Shiny Grey Horn Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS1
CBSKISS1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS2 Shiny Brown Savannah Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSKISS3 Shiny Purple Savannah Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS4 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS5 Shiny White Savannah Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
47
Catalogue Solaires 2014.indd 47
25/07/13 16:21
Catalogue Solaires 2014.indd 48
25/07/13 16:21
JUNIOR
JUNIOR COLLECTION TESTED BY FUTURE ATHLETES! FLeXIBLe YeT ROBUST SUNgLASSeS OFFeRINg MAXIMUM PROTeCTION FOR ChILDReN’S vULNeRABLe eYeS.
VON ZUKÜNFTIGEN ATHLETEN GETESTET! FLeXIBLe, ABeR ROBUSTe SONNeNBRILLeN MIT MAXIMALeM SChUTZ FÜR DIe AUgeN vON KINDeRN.
PROVATO DAI FUTURI ATLETI! gARANTIAMO LA MASSIMA PROTeZIONe PeR gLI OCChI DeI BAMBINI e LA TRANQUILLITÀ DeI geNITORI.
49
Catalogue Solaires 2014.indd 49
25/07/13 16:21
JUNIOR
CHOUkA
CHOUkA
thE BESt PROtECtION FOR YOUR LIttLE ONES, At ANY AGE OPtIMALER SChUtZ UND KOMFORt, BEREItS IM JÜNGStEN ALtER. IL MASSIMO DELLA PROtEZIONE E DEL COMFORt PER I PIÙ PICCOLI
31 x 40 17
Bi-material frame
n/a
2-Komponenten Rahmen
Montatura bi-materiale
CBCHOU1
CBCHOU1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU3 Red Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU4 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU5 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 50
25/07/13 16:21
JUNIOR
S’kIMO
S’kIMO
COMFORt AND StABILItY GUARANtEED. tEStED BY ACtIVE ChILDREN! OPtIMALER SChUtZ UND KOMFORt, BEREItS IM JÜNGStEN ALtER IL MASSIMO DELLA PROtEZIONE E DEL COMFORt PER I PIÙ PICCOLI
31 x 40 17
Bi-material frame
95
2-Komponenten Rahmen
Montatura bi-materiale
CBSKIMO7
CBSKIMO1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO2 Raspberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO5 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO7 Fuchsia Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO8 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO4 Red Cébé 2000 Melanine Cat.4
CBSKIMO6 Blue Green Cébé 2000 Grey Cat.4
51
Catalogue Solaires 2014.indd 51
25/07/13 16:22
JUNIOR
32 x 40 17
Bi-material frame
kANGA
108
2-Komponenten Rahmen
Montatura bi-materiale
CB1983110
CB198300103 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300107 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983108 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983109 Marine Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983110 Metallic Red Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300131 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300128 Light Pink Cébé 2000 Melanine Cat.4
© P. REBREYENd
© P. REBREYENd
Catalogue Solaires 2014.indd 52
25/07/13 16:22
JUNIOR
34 x 44 13
Bi-material frame
BALOO
108
2-Komponenten Rahmen
Montatura bi-materiale
CB199320006
CB199320006 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320106 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO1 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO2 Pink Violet Cébé 2000 Grey Cat.4
CB9993107 Pastel Mint Cébé 2000 Melanine Cat.4
CB199320111 Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
53
Catalogue Solaires 2014.indd 53
25/07/13 16:22
JUNIOR
FLIPPER
FLIPPER
LONG LIVE COMFORt AND COLOUR!
LANGANhALtENDER KOMFORt UND ZEItLOSE DESIGNS COMFORt E COLORI
32 x 47 17
Bi-material frame
106
2-Komponenten Rahmen
Montatura bi-materiale
CBFLIP6
CBFLIP11 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP12 Marine Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP13 Beige Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP3 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP4 White Lavender Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP5 Titanium Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP6 Marine Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP8 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 54
25/07/13 16:22
JUNIOR
CRICkET
CRICkET 31 x 46 16
107
CBCRICK2
CB198400001 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400108 Violet Candy Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400128 Light Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400130 Shiny Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK1 Matt Brown Neon Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK3 Shiny Blue Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
55
Catalogue Solaires 2014.indd 55
25/07/13 16:23
JUNIOR
30 x 49 15
GECkO
115
CB198500073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500075 Shiny Pink Translucid Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198502 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO3 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO4 Lavender Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO2
CB1985PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 56
25/07/13 16:23
JUNIOR
33 x 56 14
kOALA
111
CB198100074 Shiny Metallic Grey Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198100540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198102 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CB198103 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA1 Matt Black Cristal Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA3 Blue Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA4 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA2
CB1981PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
57
Catalogue Solaires 2014.indd 57
25/07/13 16:23
Sâ&#x20AC;&#x2122;PICY
Catalogue Solaires 2014.indd 58
25/07/13 16:23
JUNIOR
S’PICY
PROtECtION AND StYLE, ALwAYS
SChUtZ UND StYLE, FÜR JEDE SItUAtION LA PROtEZIONE E LO StILE, IN OGNI CIRCOStANZA!
34 x 56 15
110
CBSPICY1 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY2
CBSPICY2 Matt Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY3 Shiny Metallic Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICY5 Matt Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICYZ1 Matt Black Cébé 1500 GREY PLZ Cat.3
59
Catalogue Solaires 2014.indd 59
25/07/13 16:23
© dOMdAHER
JEREMY PREvOST EvA WALkNER SkIERS FREERIdE © d. RASTOUIL
5
JEREMY PREvOST SkIER FREERIdE
7
JEREMY PREvOST SkIER FREERIdE
6
Catalogue Solaires 2014.indd 60
25/07/13 16:24
1
5
CéBé, THE BEST PROTECTION IN WINTER TOO! 8
4
CÉBÉ, AUCH IM WINTER BESTENS GESCHÜTZT! CÉBÉ ASSICURA ANCHE LA MIGLIOR PROTEZIONE DURANTE L’INVERNO!
3 2
LUdOvIC GUILLOT-dIAT
1- heLMeT CONTeST vISOR MATT gReY 2- gOggLe ORIgINS LIMe 3- heLMeT CONTeST vISOR ShINY PINK ZeBRA 4- heLMeT SUSPeNSe DeLUXe whITe 5- gOggLe LegeND ARTY BLUe 6- gOggLe LegeND ARTY BLACK
© P. REBREYENd
LUdOvIC GUILLOT-dIAT SNOWBOARdER FREERIdE
7- heLMeT SUSPeNSe DeLUXe MATT BLACK 8- heLMeTS TRILOgY whITe gReeN & TRILOgY BLACK
61
Catalogue Solaires 2014.indd 61
25/07/13 16:24
C É B É T EA M - SUM M ER
MARCO CONFORTOLA MOUNTAINEERING CLIMBER, MOUNTAIN GUIDE, SKI INSTRUCTOR AND FREESKIER
JEFF MERCIER MOUNTAINEERING MOUNTAIN RESCUER
PHILIPPE BATOUX MOUNTAINEERING ALPINE GUIDE
SNGM MOUNTAINEERING OFFICIAL PARTNER OF SNGM
SÉBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA TRAIL
PASSIONATE AND COMMITTED, THEY ARE CÉBÉ’S HEART AND SOUL. MIT IHRER LEIDENSCHAFT UND IHREM ENGAGEMENT SIND SIE DIE SEELE VON CÉBÉ. GRÉGORY DOUCENDE MOUNTAINBIKE ENDURO
Catalogue Solaires 2014.indd 62
MORGANE CHARRE MOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
STÉPHANE TEMPIER MOUNTAINBIKE CROSS-COUNTRY
DAMIEN SPAGNOLO MOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
APPASSIONATI E SEMPRE IN PRIMA LINEA, SONO L’ANIMA DI CÉBÉ.
25/07/13 17:21
C é B é TEA M - WINT ER
Eva WALKNER Freeride skier
Jérémy PREVOST Freeride skier
Aurélien ROUTENS Snowboard Freeride
Ludovic GUILLOT-DIAT Snowboard Freeride
Slovenian Biathlon Team Biathlon
Anna HAAG Cross-country skier Long distance
Simen ØSTENSEN Cross-country skier Long distance
Marie-Laure BRUNET NORDIC BIATHLON
Anders AUKLAND Cross-country skier
Jorgen AUKLAND Cross-country skier
63
Catalogue Solaires 2014.indd 63
25/07/13 16:25
ME R C hA NDISING
ADULTS COUNTeR DISPLAY CYCLINg - 10 PCS CBCYDISP10
1
Dimensions : ht 350 x 400 x 250 mm Lockable
SOLAR KIDS COUNTeR DISPLAY - 15 PCS CBKIDS15
2
Dimensions : ht 405 x 400 x 230 mm
CÉBÉ SOLAR KIDS ChOUKA DISPLAY - 4 PCS CBKIDChOUe / CBKIDChOUFR / CBKIDChOUg CBKIDChOUI / CBKIDChOUS
SOLAR DISPLAY - 20 PCS CBSOLA20
3
1
2
3
4
Dimensions : ht 1880 (+ CÉBÉ logo 250 mm) x 320 x 380 mm Lockable
SOLAR ADULT DISPLAY - 10 PCS INTeRChANgeABLe vISUALS (S’TRACK + MULTI SPORTS)
CBSOLA10eN / CBSOLA10FR / CBSOLA10ge CBSOLA10IT / CBSOLA10SP
7
5
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
SOLAR XSF RANge DISPLAY - 10PCS CBXSF10
6
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
CÉBÉ wheeLS FOR DISPLAYS CBwheeL
7
KIT OF 5 wheeLS to fix under the displays (adult or junior displays)
SOLAR New JUNIOR DISPLAY - 36PCS CBJUN36 Lockable
Catalogue Solaires 2014.indd 64
4
5
6
25/07/13 16:25
CÉBÉ SUMMeR PACK 2013 FR CBSUMPOS13FR
8
CÉBÉ PLv SUMMeR - 1 PC
CBSUMPOS2012eNg / CBSUMPOS2012IT CBSUMPOS2012SP / CBSUMPOS2012geR
9
CÉBÉ SOLAR LeAFLeT 2014- JUNIOR - 30 PCS CB055eNg / CB055FR /CB055geR CB055IT / CB055SP 8
9
10
ShOwCARD CÉBÉ JUNIOR 2013 TRIANgLe CB042eNg / CB042FR / CB042geR CB042IT /CB042SP
CÉBÉ MIRROR - 1 PC CB065
11
12
CÉBÉ POLARIZeD TeSTeR - 1 PC
CB040eNg / CB040FR / CB040geR CB040IT / CB040SP
13
CÉBÉ LeAFLeT POSTeR SOLAR 2014 10
11
12
13
CB054eNg / CB054FR / CB054geR CB054IT / C054SP
65
Catalogue Solaires 2014.indd 65
25/07/13 16:25
SPORTECH ICE 8000 CBICE80001 Matt Black / Grey 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CBICE80002 Dark Grey / Red 2000 Brown AR Cat.4 CBICE80003 Deep Dark Brown / Orange 2000 Brown AR Cat.4 CBICE80005 Antracite Blue / Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBICE80006 Translucid Grey / Anis 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBICE80004 White / Grey 1500 Grey AR FM Cat.3 CBICE80007 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3
S'PRINT CBSPRINT1 Shiny Black Grey 1500 Grey FM Cat.3 + Yellow Cat.0 CBSPRINT2 Shiny Black Yellow 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0 CBSPRINT3 Shiny White Orange 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0 COUgAR CB070500001 WINTER Shiny Black / Red Variochrom Perfo Cat.1-3 + 2000 Brown AR Cat.4 CB171500001 SUMMER Shiny Black / Gold Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0 CB171502 SUMMER White / Pink Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
BASE CAMP big fit CB049600576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CB039600043 Matt Black 2000 brown AR Cat.4
OPTICAL CLIP CBCLIP1 Wild / Cinetik Clip On Clear demo lens CB659300049 Clip On For Strix And Cougar demo lens CB695554001 Cougar Ocular For Cougar demo lens
BASE CAMP small fit CB049100576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CB039100043 Matt Black 2000 Brown AR Cat.4
SPORT ACTIVE
LHOTSE
PROgUIDE
S’CAPE BIg CBSCAP3B Mat Black 2000 Brown AR FM Cat.4 CBSCAP4B Black Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBSCAP5B Anthracite Blue 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBSCAP1B Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBSCAP2B White 1500 Grey AR FM Cat.3 S’CAPE SMALL CBSCAP3S Matt Black Red 2000 Brown AR FM Cat.4 CBSCAP4S Matt Grey Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBSCAP5S White Cyan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBSCAP1S Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBSCAP2S Anthracite Pink 1500 Grey AR FM Cat.3 S’TRACK L CBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL1 Shiny Black Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL2 Shiny Black Yellow Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL3 Shiny White Blue Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1 S’TRACK M CBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM1 Shiny Black Magenta Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM2 Shiny White Anis Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM3 Shiny Black Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1 CINETIK CBCINETIK2 CBCINETIK3 CBCINETIK5 CBCINETIK6 CBCINETIK7 CBCINETIK8 wILD CBWILD1 CBWILD2 CBWILD3 CBWILD5
Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Green 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Silver 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny White Blue 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0 Shiny White Orange Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
White 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Black 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Black 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0
EyEMAX CBEYEM1 Shiny Black Variochrom Perfo Brown Cat.1-3 CBEYEM3 Shiny White Variochrom Perfo Grey Cat.1-3 CBEYEM4 Shiny Black 1500 Grey FM Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 66
DUDE CBDUDE1 CBDUDE2 CBDUDE3 CBDUDE4 CBDUDE5 IDyLL CBIDYL1 CBIDYL2 CBIDYL3 CBIDYL4
Shiny Black 1500 Grey Cat.3 Shiny Blue Orange 1500 Grey FM Orange Cat.3 Shiny Black Cristal Yellow 1500 FM Green Cat.3 Matt Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 Blue Out Orange In 1500 Grey Cat.3
Matt Black Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 Black Tortoise 1500 Grey Cat.3 Violet Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 Brown With White Dots 1500 Grey Cat.3
S’KATE CBSKAT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBSKAT2 Matt Black Blue 1500 Grey Cat.3 CBSKAT3 Translucide Grey 1500 Grey Cat.3 S'BREAK CBSBRK1 Matt Black 1500 Grey Cat.3 CBSBRK2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBSBRK3 Cristal Navy 1500 Grey Cat.3 ANgKOR CBANGK1 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK3 Shiny Tortoise 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK4 Matt Black Anis 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK5 Shiny White Bronze 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK2 Shiny Black Tartan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 S'TEEM CBSTEEM1 CBSTEEM2 CBSTEEM3 CBSTEEM5 CBSTEEM6 CBSTEEM4
Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3 Deep Dark Brown Orange 1500 Brown AR FM Cat.3 Mat Red 1500 Grey AR FM Cat.3 Shiny White 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 Mat Black Red 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 Shiny Black 2000 Brown AR FM Cat.4
EXCURSION CBEXCUR2 Shiny CBEXCUR5 Shiny CBEXCUR6 Shiny CBEXCUR1 Shiny
Tortoise 1500 Brown AR Cat.3 Antracite 1500 Grey AR Cat.3 Black 1500 Grey AR Cat.3 Black 2000 Brown AR Cat.4
DOBERMAN CB179400001 Shiny Black 1500 Grey AR Cat.3 CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis 1500 Grey AR Cat.3 CB179400073 Metallic Night Blue 1500 Grey AR Cat.3 CB1795PZ001 Shiny Black 1500 Grey PLZ AR Cat.3
25/07/13 16:26
HAKA CBHAKA1 CBHAKA2 CBHAKA3 CBHAKA4
Shiny Tortoise 1500 Grey Cat.3 Matt Black Red 1500 Grey Cat.3 All Black 1500 Grey PLZ Cat.3 Shiny White Blue 1500 Grey PLZ Cat.3
MAORI CBMAO1 All Black 1500 Grey Cat.3 CBMAO2 Shiny Black Anis 1500 Grey Cat.3 CBMAO3 Tortoise Orange 1500 Grey Cat.3 CBMAO4 Matt Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3 S'SENTIAL CBSENT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBSENT2 Mat Silver 1500 Grey Cat.3 CBSENT3 Deep Dark Brown 1500 Brown Cat.3 CBSENT5 Shiny White 1500 Grey PLZ Cat.3 CBSENT6 Mat Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3 CBSENT4 Shiny Black Anis 2000 Brown AR FM Cat.4 MOTION CB179100001 CB179100595 CB1791PZ001 CB179120107
Shiny Shiny Shiny Shiny
CHANgPA CBCHAN1 Shiny CBCHAN2 Shiny CBCHAN3 Shiny CBCHAN4 Shiny
Black 1500 grey Cat.3 Tortoise 1500 Brown Cat.3 Black 1500 Grey PLZ Cat.3 Black 2000 Brown Cat.4
Black Grey 1500 Grey AR Cat.3 Tortoise 1500 Grey AR Cat.3 Black Coral 1500 Grey PLZ AR Cat.3 White 2000 Brown AR Cat.4
LALIgURA CBLALI1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBLALI2 Shiny Pearl Coral 1500 Grey AR Cat.3 CBLALI3 Shiny Tortoise 1500 Grey PLZ AR Cat.3 LUPKA CBLUP1 Shiny CBLUP2 Shiny CBLUP3 Shiny CBLUP4 Shiny S'KISS CBSKISS1 CBSKISS2 CBSKISS3 CBSKISS4 CBSKISS5
Black 1500 Grey Cat.3 Tortoise 1500 Brown Cat.3 Pearl 1500 Grey Cat.3 Grey Horn 1500 Grey PLZ Cat.3
Shiny Shiny Shiny Shiny Shiny
Black 1500 Grey Cat.3 Brown Savannah 1500 Brown Cat.3 Purple Savannah 1500 Grey Cat.3 Black 1500 Grey PLZ Cat.3 White Savannah 1500 Grey PLZ Cat.3
JUNIOR CHOUKA CBCHOU1 Blue 2000 Grey Cat.4 CBCHOU2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CBCHOU3 Red 2000 Grey Cat.4 CBCHOU4 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CBCHOU5 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4 S’KIMO CBSKIMO1 CBSKIMO2 CBSKIMO5 CBSKIMO6 CBSKIMO7 CBSKIMO8 CBSKIMO4
Blue 2000 Grey Cat.4 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 Blue Green 2000 Grey Cat.4 Fuchsia Orange 2000 Grey Cat.4 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4 Red 2000 Melanine Cat.4
KANgA CB198300103 Blue 2000 Grey Cat.4 CB198300104 Pink 2000 Grey Cat.4 CB198300107 White 2000 Grey Cat.4 CB1983108 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CB1983109 Marine 2000 Grey Cat.4 CB1983110 Metallic Red Green 2000 Grey Cat.4 CB998300131 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CB998300128 Light Pink 2000 Melanine Cat.4 BALOO CB199320006 Blue 2000 Grey Cat.4 CB199320104 Pink 2000 Grey Cat.4 CB199320106 White 2000 Grey Cat.4 CB199320111 Light Blue 2000 Grey Cat.4 CBBALOO1 Orange 2000 Grey Cat.4 CBBALOO2 Pink Violet 2000 Grey Cat.4 CB9993107 Pastel Mint 2000 Melanine Cat.4 FLIPPER CBFLIP11 Orange 2000 Grey Cat.4 CBFLIP12 Marine Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP13 Beige Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CBFLIP3 Blue 2000 Grey Cat.4 CBFLIP4 White 2000 Grey Cat.4 CBFLIP5 Titanium 2000 Grey Cat.4 CBFLIP6 Marine 2000 Grey Cat.4 CBFLIP8 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CRICKET CB198400001 Shiny Black 2000 Grey Cat.4 CB198400073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4 CB198400108 Violet Candy 2000 Grey Cat.4 CB198400128 Light Pink 2000 Grey Cat.4 CB198400130 Shiny Light Blue 2000 Grey Cat.4 CBCRICK1 Matt Brown Neon Green 2000 Grey Cat.4 CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBCRICK3 Shiny Blue Orange 2000 Grey Cat.4 gECKO CB198500073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4 CB198500075 Shiny Pink Translucid 2000 Grey Cat.4 CB198500540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4 CB198502 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3 CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBGECKO2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBGECKO3 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CBGECKO4 Lavender 1500 Grey Cat.3 CB1985PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3 KOALA CB198100074 Shiny Metallic Grey 2000 Grey Cat.4 CB198100540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4 CB198102 Metallic Night Blue 1500 Grey Cat.3 CB198103 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3 CBKOA1 Matt Black Cristal Orange 1500 Grey Cat.3 CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBKOA3 Blue Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 CBKOA4 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CB1981PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3 SPICy CBSPICY1 Shiny Black 2000 Grey Cat.4 CBSPICY2 Matt Night Blue 2000 Grey Cat.4 CBSPICY3 Shiny Metallic Grey 1500 Grey Cat.3 CBSPICY5 Matt Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBSPICYZ1 Matt Black 1500 GREY PLZ Cat.3
67
Catalogue Solaires 2014.indd 67
25/07/13 16:26
DISTRIBUTORS ANDORRA
CYPRUS
GREECE
KUWAIT
SERBIA & MONTENEGRO
TURKEY
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ÁLAVA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL: 34.93.486.48.00 FAX: 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
EYELAND 5 EZ THERMISTOCLES DERVIS STREET PO BOX 22910 1066 NICOSIA TEL: +357 22 66 46 44 FAX: +357 22 75 25 55 EYELAND@PILIDES.COM
OPTOIMAGE POLYTEXNEIOY 23 56429 THESSALONIKI TEL: +30 2310 518997 FAX: +2310 518250 INFO@OPTOIMAGE.GR
A.A.W. ABDULLA MUBARAK STR.AREA 9 PO BOX 159 13002 SAFAT TEL: +965 22261792 FAX: +965 22261762 AFM@AAW.COM
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
ADVENTURE REPUBLIC / BATI MUMESSILIK NECATIBEY CAD. 54/1 34425 KARAKOY - ISTANBUL TEL: +90 212 293 3440 FAX: +90 212 2524798 ZAFER@OFFSHOP.NET
BELGIUM
DUBAI (U.A.E.)
MACEDONIA
TECHNOP NV DENDERMONDESTEENWEG 335 B-9070 DESTELBERGEN BELGIUM TEL: 00 32 9 238 2362 FAX: 00 32 9238 2362 NV.TECHNOP@TECHNOP.BE
P.M.I. AL QUSAIS 2,DAMASCUS RD PO BOX 6372 DUBAI TEL: +971 4 2679738 FAX: +971 4 2679748 PMIDUBAI@PMIDUBAI.COM
REGINA IMPORT S.R.O. PODLUZANY 1 935 27 PODLUZANY 1 TEL: +421 36 632 22 07 FAX: +421 36 632 21 82 INFO@REGINAIMPORT.SK
BOSNIA & HERZEGOVINA
FINLAND
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
NEONSUN OY TURUNTIE 10-13130 HAMEENLINNA TEL: 00 358 3 612 7222 FAX: 00 358 3 612 7232
BULGARIA
MGT OPTICS LLC NO.7, KARGARETELI ST. TBILISI TEL: +995 3 229 58655 FAX: +995 3 229 69953 MALEKGT@GMAIL.COM
TALANT SPORT LTD 32 ROZA ST. 1444 SOFIA S.BISTRITZA TEL: +359 29 927 181 FAX: +359 29 927 250 TALANT.SPORT@GMAIL.COM
CROATIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
CZECH REPUBLIC BRETTON S.R.O. KODAŇSKÁ 1516/77 101 00 PRAHA 10 - VRŠOVICE TEL: +420 272 088 321 FAX: +420 272 926 464 BRETTON@BRETTON.CZ
GEORGIA
FRANCE & EUROPE BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS 4, RUE DIDEROT 92150 SURESNES TEL: 33.1.41.44.94.80 FAX: 33.1.41.44.06.09 CONTACT@BUSHNELL-EUROPE.COM
HOLLAND BOBO’S EYEWEAR HAMBAKENWETERING 20 5231 DC S-HERTOGENBOSCH TEL: +31 73 690 1777 FAX: +31 73 690 1778 INFO@BOBOS.NL
ICELAND ECHO EHF SKUTUVOGUR 10 D 104 REYKJAVIK TEL: +354 515 9999 FAX: +354 515 9990
ISRAEL ICON FASHION 25 HALECHI STREET 51201 BNEI BRAK TEL: +972 3 616 17 18 FAX: +972 3 579 55 56 YIFAT@BE-ICON.COM
ITALY BPO ITALY S.R.L. CORSO MONCALIERI, 167 10133 TORINO TEL: 39.011.661.85.83 FAX: 39.011.661.87.68 ITALIA@BUSHNELL-EUROPE.COM
KIRGHIZSTAN
GERGERT SPORT GORKOGO STR. 119 BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS 720000 BISHKEK AN DER ALTEN SPINNEREI 1 TEL: +996 312 5416 11 83059 KOLBERMOOR B. ROSENHEIM GERGERT@MAIL.RU TEL: 49.8031.233480 FAX: 49.8031.2334818 INFOGERMANY@BUSHNELLEUROPE.COM
GERMANY/AUSTRIA
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
NORWAY SPORT AGILE POSTBOKS 33 3177 VÄLE TEL: +47 33063360 FAX: +47 85036673 HALVOR@SPORTAGILE.NO
POLAND
SLOVAKIA
SLOVENIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
SPAIN
PRORIDER POLAND (PM SPORT SP.J) STREET DR. PILTZA 46/23 30-392 KRAKOW TEL: +48 609 099 948 FAX: +482 2546 88 58 D.GURBA@PRORIDER-CEBE.PL
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ ÁLAVA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL: 34.93.486.48.00 FAX: 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
ROMANIA
SWEDEN
SC SPORTS GAMES SRL 57 OVIDIO BALEA STR. 300620 TIMISOARA TEL: +40 256 431 511 FAX: +40 256 491 301 FISCHER@SPORTSGAMES.RO
CÉBÉ SCANDINAVIA AB POLERVAGEN 6 774 41 AVESTA TEL: 46 0226-805 75 FAX: 46 0226-510 75 INFO@CEBE.SE
RUSSIA
SWITZERLAND
SPORTCAST 15-TH PARKOVAYA 29/5, APP.37 105033 MOSCOW TEL: +7 495 649 92 63 INFO@SPORTCAST.RU
OPTISPORT SA ROUTE DE CHALAIS 28 3965 CHIPPIS TEL: +41 27 456 79 09 FAX: +41 27 456 78 09 INFO@K-OPTISPORTS.CH
UNITED KINGDOM & IRELAND BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS UK LTD UNIT C83 BARWELL BUSINESS PARK LEATHERHEAD ROAD CHESSINGTON, SURREY KT9 2NY TEL: +44 (0) 208 391 4700 FAX: +44 (0) 208 391 4733 SALES@BUSHNELL-UK.CO.UK
UKRAINE NIMBUS LLC (MARATHON) TVERSKAYA STREET 6, OFFICE 308 PETCHERSKY DISTRICT 03150 KIEV TEL: +380 44 495 12 79/8 NIMBUSS@YANDEX.UA
SOUTH AFRICA BPO SA MARLIN HOUSE NORBUY OFFICE PARK 372 RIVONIA BOULEVARD RIVONIA 2128 JOHANNESBURG TEL: 00 27 11 792 5408 FAX: 00 27 11 7925258 INFO@ULTIMO.CO.ZA
CREDITS JUNIOR & XSF : © DAVID RASTOUIL / OUR TEAM : © MARCO CONFORTOLA, © AGENCE ZOOM, © TORSTEN HÖNIG, © P. TOURNAIRE, © MANU MOLLE, © T. REPO SEBMICHAUDINVITACION, © P. REBREYEND, © D.RASTOUIL, © GVALLOT@FREE.FR CREATION / LAY-OUT : SÉVERINE GOMEZ, EXÉCUTION : LAURENT GILBERT
cebe.com
© MANU MOLLE
CÉBÉ EUROPE Bushnell Outdoor Products / 4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCE / Tel : +33 1 41 44 94 80 / Fax : +33 1 41 44 06 09 / e-mail : contact@bushnell-europe.com