S U N g L A S S e S
Catalogue Solaires 2014.indd 1
2 0 1 4
25/07/13 16:46
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2
25/07/13 16:46
OVER 120 YEARS OF SEEK FOR ADRENALINE 2 L E N S C h arac t eris t ics & P E R F O R M A N C E 4 FRAME TECHNOLOGY
6
C É B É A T A G L A N C E 8 SPORTECH
10
MOUNTAINEERING
14
TRAIL RUNNING
22
M O U N T A I N B I K I N G 26
SPORT ACTIVE
34
XSF 36 active 40 women 46
JUNIOR
48
O U R A TH L E T E S 62 M E R C H A N D I S I N G 64
Catalogue Solaires 2014.indd 3
25/07/13 16:46
W HAT’S N GAMME
vIDe O O N C e B e .C O M
wHAT IS OUR STReNgTH? OUR CLOSe ReL ATIONSHIp wITH OUR TeAM OF ATHLeTeS
eveRYONe wILL wANT TO HAve A SMALL FACe! SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2
25/07/13 16:46
NEW ?
OVER 120 YEARS OF A QUEST FOR ADRENALINE For over 120 years, Cébé has been developing sunglasses designed for “outdoor” activities, finding its inspiration in the passion and commitment of top athletes. The brand with the 3-legged logo offers technical prowess and style to all sportsmen and women looking for the adrenaline rush. Designed for those who love the mountains and wide open spaces, Cébé offers the best in terms of quality and ingenuity as your closest ally in your greatest exploits.
P LU S D E 120 A N S EN QUÊTE D’A DRÉNA LIN E Depuis plus de 120 ans, Cébé développe des modèles de solaires adaptées à la pratique «outdoor» et puise son aspiration de la passion et de l’engagement de ses plus grands athlètes. La marque au tripode accompagne avec technicité et style tous les sportifs en quête de pure adrénaline. Destinée aux amoureux de la montagne et des grands espaces, Cébé offre le meilleur en termes de qualité et d’ingéniosité pour devenir un allié incontournable dans la réalisation de vos plus grands exploits.
M Á S D E 120 A Ñ OS DE BÚSQUEDA DE L A A DRENA LINA Ya hace más de 120 años que, Cébé desarrolla gafas de sol adaptadas a la práctica «outdoor» basándose en la pasión y el compromiso de sus más grandes atletas. La marca del trípode acompaña, con la más avanzada tecnología y estilo, a todos los deportistas que buscan adrenalina pura. Destinada a los enamorados de la montaña y los grandes espacios, Cébé ofrece lo mejor en términos de calidad y de ingeniosidad para convertirse en un aliado insoslayable en la realización de tus mayores gestas.
COMING SOON
WHAT IS OUR STRENGTH? OUR CLOSE REL ATIONSHIP WITH OUR TEAM OF ATHLETES Developed in direct consultation with Sébastien Chaigneau, this S’TRACK epitomises the partnership between Cébé and its team of athletes, transforming sporting requirements into innovative sunglasses.
NOT R E FO RC E ? L A PROXIMITÉ AVEC NOTRE TEA M D’ATHLÈTES Dévelopée en étroite collaboration avec Sébastien CHAIGNEAU, la lunette STRACK caractérise la proximité entre CÉBÉ et son équipe d’athlètes, pour transformer les exigences du sport en lunettes vraiment innovantes.
¿ C UÁ L E S N UESTRO PUN TO FUERTE? L A ESTRECHA REL AC IÓN QUE MA N TEN EMOS C ON N U E ST RO E QUIPO DE ATLETA S Desarrollada en estrecha colaboración con Sébastien CHAIGNEAU, la S’TRACK representa el nivel de colaboración de Cébé con su equipo de atletas, transformando las exigencias del deporte en innovaciones técnicas.
CÉBÉ LHOTSE EVERYONE WILL WANT TO HAVE A SMALL FACE! PHILIPPE BATOUX ALPINE GUIDE
The new range, full of adrenaline and freeride spirit, specially for small faces!
TO U T L E M ON DE VOUDRA AVOIR UN VISAGE FIN ! La nouvelle gamme pleine d’adrénaline, animée d’un esprit freeride, juste pour les petits visages !
¡ TO D O E L MUN DO QUERRÁ TEN ER UNA CA RA PEQUEÑ A ! La nueva gama está repleta de adrenalina y nos ofrece todo lo que necesita un espíritu libre, ¡especialmente pensada para las caras pequeñas!
3
Catalogue Solaires 2014.indd 3
25/07/13 17:22
C É B É L ENS C hA RA C tERIStICS & PERFORMAN CE MATERIAL CéBé 4000 MINERAL LENS
LENTES MINERALES CéBé 4000
POLYCARBONATE LENS
LENTES EN POLICARBONATO
A scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability. The «CéBé 4000» lens is perfect for high-altitude, desert or other environments subjected to exceptional light intensity and weather conditions.
Una lente resistente a los rasguños que a la vez ofrece una calidad óptica superior y una durabilidad inmejorable. La lente «CéBé 4000» es perfecta para grandes altitudes o desiertos, donde se ven sometidas a una intensidad de luz y unas condiciones meteorológicas excepcionales.
A combination of protection, performance and visual comfort - ideal for sport. Polycarbonate lenses are 20 times more impact resistant than glass. They are also lightweight & provide 100% UvA/B/C protection.
El mejor compromiso entre protección, prestaciones y confort visual. ¡Ideal para la práctica deportiva!
vERRE MINERAL CéBé 4000 Un verre résistant aux rayures assurant une qualité optique supérieure et une longue durée de vie. Le verre «CéBé 4000» est parfait en haute altitude ou dans le désert et généralement dans toutes les conditions de luminosité extrême
vERRE POLYCARBONATE
Extrema protección : ultra-resistente a los impactos, 20 veces superior al cristal. Se usa incluso para los parabrisas de los aviones. Ultra-ligero y delgado, proteje 100% de los Uv (A,B y C)
Le meilleur compromis entre protection, performance et confort de vision. Idéal pour la pratique du sport ! Une protection extrême : ultra résistant aux impacts, jusqu’à 20 fois plus que le verre minéral, il est même utilisé sur les pare-brises des avions ! Ultra léger et fin, il protège également de 100% des Uv (A, B et C).
TECHNOLOgy
Catalogue Solaires 2014.indd 4
ALL CéBé LENSES BELONG TO THE OPTICAL CATEGORY 1 ANd PROvIdE 100% PROTECTION AGAINST UvA, B ANd C.
TOUS LES vERRES CéBé SONT dE CLASSE OPTIQUE 1 ET APPORTENT 100% dE PROTECTION CONTRE LES UvA, B ET C
TOdAS LAS LENTES CéBé PERTENECEN A LA CALIdAd ÓPTICA 1 Y PROPORCIONAN UNA PROTECCIÓN dEL 100% CONTRA LOS RAYOS UvA, B Y C.
POLARIzEd LENS
vERRE POLARISANT
LENTES POLARIzAdAS
Polarizing technology eliminates glare reflected off surfaces such as water, snow and the road, relaxing your eyes and enhancing your vision.
Cette technologie supprime tout simplement les reflets éblouissants provenant de surfaces planes (eau, neige, route…), pour apporter une meilleure acuité visuelle.
Esta tecnología elimina los reflejos en superficies planas (como la nieve, el agua o la carretera...) para mejorar la agudeza visual.
PHOTOCHROMIC LENS
vERRE PHOTOCHROMIQUE
LENTES FOTOCROMÁTICAS
This light reactive lens automatically adjusts to changing light conditions. The lens will darken as it is exposed to more Uv light.
Ce verre modifie de manière réversible sa capacité à filtrer la lumière en fonction de l’intensité lumineuse. En résumé, vous ne porterez qu’un seul verre, qui s’assombrira ou s’éclaircira en fonction de la météo.
La luz hace reaccionar automáticamente las lentes ante las cambiantes condiciones lumínicas. ¡Las mismas lentes serán claras o oscuras en función del tiempo! ¡Tus ojos no deberán hacer ningún esfuerzo para adaptarse a la luz!
ANTI-REFLECTIvE COATING
TRAITEMENT ANTIREFLET
TRATAMIENTO ANTI-REFLEJOS
Applied to the inside of our lenses, it eliminates the negative effects of back glare & prevents eye fatigue.
Appliqué sur la face interne de nos verres, il permet d’éliminer les effets négatifs de la réverbération, et prévenir la fatigue oculaire.
Aplicado en el interior de nuestras lentes, elimina los efectos negativos de los reflejos y previene la fatiga ocular.
MELANINE LENSES
vERRE MéLANINE
LENTES dE MELANINA
Inspired by the natural defenses of the human body, theses lenses filter both Uv rays and blue light. Melanine filters those rays in proportion to how harmful they are and preserve colour perception. Melanine lenses are equivalent to a sun lotion with a SPF (Sun Protection Factor) superior to 140.
Inspiré de la défense naturelle du corps humain, ce verre filtre les Uv et la Lumière Bleue. La Mélanine filtre ces rayons en fonction de leur dangerosité pour l’oeil tout en conservant la perception des couleurs. Les verres Mélanine sont équivalent à une crème solaire d’incice FPS (Facteur de Protection Solaire) supérieur à 140.
Inspiradas en las defensas naturales del cuerpo humano, estas lentes filtran los rayos Uv y la luz azul. La melanina consigue filtrar estos rayos nocivos y seguir manteniendo la percepción de los colores. Las lentes de melanina son equivalentes a una crema solar con un FPS (Factor de Protección Solar) superior a 140.
INFRA-REd COATING
TRAITEMENT INFRA-ROUGE
PROTECCIÓN INFRA-ROJOS
Particularly important for use at high altitude, this coating significantly reduces the sensation of heat, ensuring maximum comfort and relaxed eyes which eliminates eye fatigue.
Ce traitement, particulièrement utilisé en haute montagne, réduit singulièrement la sensation de chaleur. Il vous assure ainsi plus de confort et moins de fatigue pour vos plus belles expéditions !
Particularmente usadas en alta montaña, este tratamiento reduce de forma significativa la sensación de calor en los ojos, aportándote más confort y menos fatiga en tus más bellas expediciones.
25/07/13 16:46
C O LO UR CAT
C O ULE UR
M ATE RIA L
C O LO R
L IGHT CONd ITIONS
L IGHT TRANS MIS S ION
CONd ITIONS L U MINEU S ES
TAU X d E TRANS MIS S ION
CONd ICIONES dE LUz
TRANS MIS IÓN dE LUz
Uv
IR
Mineral
6%
100%
95%
PC
5%
100%
85%
!
S PORT
4000 m M O U N TA IN
4
M O N TA GN E M O N TA Ñ A
PC
5%
100%
PC
5%
100%
PC
10%
100%
2000 m
3
M U LTIS P O RT CASUAL v IL L E
PC
13%
100%
2-4
PC
20% > 6%
100%
1-3
PC
47% > 17%
100%
C IU d A d
1500 m
C Y C L IN G M O U N TA IN B Ik E R U N N IN G
500 m 0
PC
85%
100%
Not suitable for driving / Produit non adapté à la conduite / Producto no apto para la conducción. Suitable for driving and use on the road / Produit adpaté à la conduite et à l’utilisation sur route / Producto apto para la conducción y para su uso en la carretera. Not recommended for driving / Produit non recommandé à la conduite / Producto no recomendado para la conducción. 5
Catalogue Solaires 2014.indd 5
25/07/13 16:46
F R A M E tEC hNO L O G Y CéBé RELIES ON R&d ANd A CLOSE RELATIONSHIP WITH OUR TEAM OF ATHLETES TO dEvELOP AdvANCEd TECHNICAL FRAMES TO HELP YOU EXPLORE NEW LIMITS. GRACE À SA R&d ET À SA PROXIMITé AvEC NOTRE éQUIPE d’ATHLÈTES, CéBé dévELOPPE dES MONTURES TECHNIQUEMENT AvANCéES POUR PARTIR À LA RECHERCHE dE NOUvELLES FRONTIÈRES. PARA dISEÑAR LAS MONTURAS CON LAS TéCNICAS MÁS AvANzAdAS, CéBé CONFÍA EN LA INvESTIGACIÓN Y EL dESARROLLO Y EN UNA ESTRECHA RELACIÓN CON NUESTRO EQUIPO dE ATLETAS PARA AYUdARTE A EXPLORAR NUEvOS LÍMITES.
INTERCHANGEABLE LENSES Quick and practical lens changing system, allowing you to go out no matter what the weather conditions. A selection of Cébé models are supplied with 1 or 2 spare lenses. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar). vERRES INTERCHANGEABLES
STRAP
Système rapide et pratique de changement de verres quelques soient les conditions climatiques. Un grand choix de modèles CéBé offrant 1 à 2 verres interchangeables. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar).
Attached directly to the tips of the temple for safety and comfort.
LENTES INTERCAMBIABLES
Fixé directement sur les branches pour toujours plus de sécurité et de confort
Un sistema rápido y práctico de intercambio de lentes permitiéndote salir bajo cualquier condición climática. disponible en varios modelos de la colección Cébé que vienen con 1 o 2 lentes extras. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar).
STRAP
CORREA directamente unida a los extremos de las varillas para proporcionarte seguridad y comodidad.
INTERCHANGEABLE TEMPLES
LATERAL PROTECTIONS
XTRA-WIdE vISION
ANTI-SLIP RUBBER
Ingenious and easy system to adapt the temples to your activity. Wrapping temples for hiking or an ergonomic strap under your helmet, the choice is yours!
Integrated or removable, for the best protection against lateral glare.
Maximises the frame and lens design to create a panoramic field of vision
Rubber insert on the nose pad or temples for enhanced comfort.
PROTECTIONS LATERALES
XTRA-WIdE vISION
GOMME ANTI dERAPANTE
BRANCHES INTERCHANGEABLES
Intégrées ou amovibles, elles procurent la meilleure protection contre l’éblouissement latéral.
Monture et verres conçus pour apporter un champ de vision panoramique.
des inserts en gomme au niveau du nez et des branches pour un confort garanti.
PROTECCIÓN LATERAL
vISIÓN EXTRA PANORÁMICA
GOMA ANTIdESLIzANTE
Integrada o desmontable, la mejor protección contra los brillos laterales.
Lleva al máximo el diseño de la montura y las lentes para crear un campo de visión panorámica
Pieza de goma en la plaqueta nasal o en la varilla para aumentar la comodidad.
Un système ingénieux et facile pour adapter vos branches à votre activité. Branches enveloppantes pour l’escalade ou strap ergonomique sous votre casque, c’est vous qui décidez! vARILLAS INTERCAMBIABLES Un sistema ingenioso y sencillo para adaptar las varillas a tus planes. varillas envolventes para el senderismo y el running o una correa ergonómica para sujetar la gafa bajo el casco, ¡tú decides!
Catalogue Solaires 2014.indd 6
25/07/13 16:46
F O C US SYM B IO TE C H TE C HN O LO GY
SYMBIOTECH Exclusive concept featuring v-shaped temples for perfect and even distribution of the weight of the sunglasses. Resulting in advanced comfort and a level of stability never before achieved in the market.
40%
SYMBIOTECH Un concept exclusif de branche en v pour mieux répartir le poids des lunettes autour de la tête. Pour un confort et une stabilité encore inégalée sur le marché. SYMBIOTECH Un concepto exclusivo con varillas en v que nos ofrecen una distribución perfecta y equilibrada de las gafas de sol. ¿El resultado? Una gran comodidad y un nivel de estabilidad desconocido hasta ahora en el mercado.
AdJUSTABLE NOSE PAdS For maximum comfort. NEz REGLABLE Pour garantir un confort optimal PLAQUETAS AJUSTABLES Para tu máxima comodidad.
PRESCRIPTION SUPPORT PROGRAMME
XTRA-FLEX
Optical clip or ocular available to increase your control in any situation.
Smart frame construction, based on a combination of nylon and soft materials where needed, to guarantee great flexibility for the temples. This ensures perfect ergonomics and safety.
PROGRAMME dE SUPPORT POUR vERRES CORRECTEURS Clip oculaire pour améliorer votre vision en toutes situations. PROGRAMA dE APOYO A LA GRAdUACIÓN Clip óptico u ocular disponible para graduar, aumentando así tu control en cualquier situación.
SYMBIOSIS, BeYOND pROTeCTION The area on the temple tips which comes into contact with the head is increased by 40% and any discomfort at the back of the ears or nose caused by single pressure points is eliminated. The feeling of comfort and lightness is unbeatable. AU-DeLA De LA pROTeCTION, LA SYMBIOSe en augmentant de 40% la zone de contact de la spatule avec la tête, toute sensation de gêne à l’arrière des oreilles ou sur le nez est éliminée, garantissant un confort et une légèreté extrêmes. MÁS ALLÁ De LA pROTeCCIÓN, LA SIMBIOSIS La zona del terminal de varilla incrementa el contacto con la cabeza en un 40%. Así que cualquier molestia en la parte trasera de las orejas o en la nariz, causada por la presión en un solo punto, queda eliminada. La sensación de confort y ligereza es incomparable.
XTRA-FLEX Une construction intelligente de la monture combinant nylon et matière souple garantissant ainsi la flexibilité des branches pour toujours plus d’ergonomie et de sécurité. XTRA-FLEX Una construcción inteligente de la montura, utilizando una combinación de nailon y materiales blandos allí donde es necesario para garantizar una gran flexibilidad en las varillas. Esto nos garantiza ergonomía y seguridad. 7
Catalogue Solaires 2014.indd 7
25/07/13 16:47
C É B É At A GL A NC E
SPOR T E C H
COLLECtION 2013-2014 From frame to lenses, the highest performance range for all kinds of adventures! De la montures aux verres, la gamme la plus performante pour tous les types d’aventuriers ! Desde las monturas a las lentes, ¡la marca con el mayor rendimiento para todo tipo de aventuras!
Catalogue Solaires 2014.indd 8
MO U TAI NEER I NG
T R AI L R U NNI NG
MOU NTAI NBI k I NG
ICE 8000
S’tRACK L
CINEtIK
BASE CAMP
S’tRACK M
wILD
S’CAPE L & M
EYEMAX
LhOtSE
S’PRINt
PROGUIDE
COUGAR
25/07/13 16:47
S P O R T ACTIV E
J UN IOR
XSF
A C TIvE
W O MEN
0 > 3
3 > 5
> 5
DUDE
ANGKOR
ChANGPA
ChOUKA
FLIPPER
GECKO
LALIGURA
S’KIMO
CRICKEt
KOALA
LUPKA
KANGA
S’KISS
BALOO
S’tEEM IDYLL EXCURSION
DOBERMAN S’KAtE
SPICY
hAKA
S’BREAK MAORI
S’SENtIAL
MOtION
9
Catalogue Solaires 2014.indd 9
25/07/13 16:47
STEPHANE TEMPIER CROSS COUNTRY
MIkE FUSELIER FREE CLIMBER
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
Catalogue Solaires 2014.indd 10
25/07/13 16:48
SPORTECH M O U N TA I N E E R I N G TRAIL RUNNING M O U N TA I N B I k I N G
TECHNICAL PERFORMANCE FOR EXTREME CONDITIONS SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
TeCHNICAL SUNgLASSeS DeSIgNeD TO pROvIDe MAXIMUM pROTeCTION AND COMFORT IN eveN THe MOST eXTReMe CONDITIONS.
LA PERFORMANCE TECHNIQUE PRÉVUE POUR LES CONDITIONS EXTRÊMES DeS veRReS eT DeS MONTUReS TeCHNIqUeS, ÉTUDIÉS pOUR AFFRONTeR LeS pLUS gRANDS MOMeNTS D’ADRÉNALINe eN TOUTe SÉCURITÉ.
TECNOLOGÍA Y RENDIMIENTO PARA CONDICIONES EXTREMAS LeNTeS Y MONTURAS TÉCNICAS, CONCeBIDAS pARA AFRONTAR, CON TOTAL SegURIDAD, LOS MOMeNTOS De MAYOR ADReNALINA.
11
Catalogue Solaires 2014.indd 11
25/07/13 16:48
t O G E thER, wE A RE StRO NGER whAt IS CÉBÉ’S REASON FOR LIVING? tO BRING YOU thE MOSt FROM A SUNGLASS. what’s our secret? A strong partnership and teamwork with our top athletes. they inspire our design, test our sunglasses, and challenge our quest for performance, while we provide progressive innovation and quality.
DEVELOPMENt OF thE S’tRACK MODEL wIth SÉBASTIEN CHAIgNEAU - ULtRA tRAIL RUNNER DÉVELOPPEMENt DU MODÈLE S’tRACK
LA RAISON DE VIVRE DE CÉBÉ ? VOUS OFFRIR LE MEILLEUR DE LA LUNEttE DE SOLEIL. Notre secret ? Une collaboration étroite entre notre équipe et nos athlètes de haut niveau. Ils inspirent nos design, testent nos lunettes et poussent toujours plus loin notre quête de performance, d’innovation et de qualité. ¿CUÁL ES EL SENtIDO DE LA VIDA PARA CÉBÉ? OFRECERtE EL MÁXIMO EN CADA GAFA DE SOL. ¿Cuál es nuestro secreto? Una fuerte colaboración y el trabajo en equipo con los mejores atletas. Ellos inspiran nuestros diseños, prueban nuestras gafas de sol y desafían nuestra búsqueda del mejor rendimiento a la vez que nosotros proporcionamos una innovación y calidad progresivas.
FRENCH NATIONAL ALPINE gUIDES ASSOCIATION DEVELOPMENt OF SUNGLASSES SPECIFICALLY FOR MOUNtAIN ENVIRONMENtS.
DESARROLLO DEL MODELO S’tRACK ASSOCIATION FRANÇAISE DES GUIDES DE HAUTE MONTAGNE DÉVELOPPEMENt DE LUNEttES DÉDIÉES À LA MONtAGNE ASOCIACIÓN NACIONAL FRANCESA DE GUÍAS ALPINAS DESARROLLO DE GAFAS DE SOL ESPECIALES PARA LA MONtAÑA.
Video on cebe.com
Catalogue Solaires 2014.indd 12
25/07/13 16:48
THE EXHIL ARA TI ON OF EX PLORA TI ON A WIDE AND HIGH-PERFORMANCE RANGE, TO DEFY THE ELEMENTS Cébé, an expert in Pure Adrenaline sports, produces sunglasses with excellent features suitable for a wide range of activities. EXPLORATION : Une gamme large et performante pour défier tous les éléments extérieurs Expert en sports «Pure Adrénaline», Cébé offre des lunettes adaptées pour une large gamme d’activités. LA EUFORIA DE LA EXPLORACIÓN: UNA AMPLIA GAMA, DE ALTO RENDIMIENTO, PARA DESAFIAR A LOS ELEMENTOS Cébé, experto en deportes de pura adrenalina, fabrica gafas de sol con unas características excelentes y adaptadas a una amplia gama de actividades.
MOUTAINEER ING
H i k ing / Tre k king
C limbing
T RAI L RUN N I N G
RUN N I NG
Triathlon / Biathlon
C R O S S C O U N TRY
En d uro
DH
ICE 8000 BASE CAMP S’CAPE L & M LHOTSE proguide S’TRACK L S’TRACK M cine T I K WILD EYEMAX S’PRINT COUGAR
13
Catalogue Solaires 2014.indd 13
25/07/13 16:48
M O U N TA I N E E R I N G
SIDE PROtECtION tO BLOCK INtENSE LIGht AND GLARE FROM thE SIDES PROtECtIONS LAtERALES POUR ELIMINER LA REVERBERAtION Et L’EBLOUISSEMENt
A P I ON E E R IN M O U NTA INE E R INg S U N gL A SSES, CÉBÉ N EVER STOP S I N N OVAT I N g A ND k NO w S E X A CT Ly H Ow TO P R OTECT y OU.
PROtECCIÓN LAtERAL PARA BLOQUEAR LA LUZ INtENSA Y LOS BRILLOS LAtERALES
P I ON N I E R D A NS L E D É V E L O P P E M EN T DE L UN ETTES DÉDI ÉES À L A M ON TA g N E, CÉ B É N’ A D E CE S S E D ’ I N N OVER ET SA I T PA R FA I TEM EN T C OM ME N T V O U S P R O T É g E R . P I ON E ROS E N L A S g A FA S D E S O L PA R A L A M ON TA Ñ A , CÉBÉ N UN CA PA RA DE I NNO VA R y S A B E E X A CTA M EN TE CÓM O P R OTEgER TE.
BASE CAMP / LhOtSE
Removable leather side shields / Coques latérales amovibles en cuir / Protecciones laterales de cuero desmontables
ICE 8000, S’CAPE
Side shield integrated in the temple / Coques intégrées aux branches / Protección lateral integrada en la varilla
PROGUIDE Removable rubber side shields / Coques amovible en gomme / Protecciones laterales de goma desmontables
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
Catalogue Solaires 2014.indd 14
25/07/13 16:48
SUNGLA SSES DESIGNED tO PROMOtE VENtILAtION AND PREVENt FOGGING
M OD E L P ROG UI D E
M O DEL S ’ CA P E
LUNEttES DESIGNÉES POUR PERMEttRE UNE VENtILAtION PARFAItE Et PRÉVENIR LE RISQUE DE BUÉE GAFAS DE SOL DISEÑADAS PARA FAVORECER LA VENtILACIÓN Y EVItAR EL EMPAÑAMIENtO
MARCO CONFORTOLA ALPIN GUIdE
VENtED LENSES VERRES VENtILÉS LENtES VENtILADAS
AIR FLOw At NOSE PAD LEVEL PLAQUEttES DE NEZ VENtILÉES EL AIRE FLUYE AL NIVEL DE LAS PLAQUEtAS
VENtED SIDEShIELDS COQUES LAtÉRALES VENtILÉES PROtECCIONES LAtERALES VENtILADAS
VENtED LENSES VERRES VENtILÉS LENtES VENtILADAS
A SELECTION OF TECHNICAL LENSES TO PROTECT YOUR EYES ADJUST TO ANY LIGHT CONDITION UNE SÉLECtION DE VERRES tEChNIQUES POUR PROtEGER VOS YEUX Et S’AJUStER A tOUtES LES CONDItONS DE LUMINOSItÉ
MINERAL LENS - CAT.4
CÉBÉ 2000 - CATEGORY 4 LENS
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
UNA SELECCIÓN DE LENtES tÉCNICAS PARA PROtEGER tUS OJOS ADAPtÁNDOSE A CUALQUIER CONDICIÓN DE LUZ
<--------------->
Cat. 4 lenses are not suitable for driving Les verres catégories 4 ne sont pas adaptés à la conduite Las lentes de categoría 4 no son aptas para la conducción
Scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability. Verre résistant aux rayures, et de qualité optique supérieure. Una lente resistente a los rasguños que a la vez ofrece una calidad óptica superior y una durabilidad inmejorable.
Lightweight and virtually unbreakable, this lens is designed specially for intense luminosity (mountain or desert). the brown tint is ideal for contrasts. Léger et quasiment incassable, ce verre est entièrement dédié aux conditions d’intense luminosité (montagne ou désert). teinte marron, idéale pour les contrastes. Ligeras y casi irrompibles, estas lentes están especialmente diseñadas para una luminosidad intensa (montaña o desierto). El tinte marrón es ideal para resaltar los contrastes.
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones. De la catégorie 2 à la 4, le verre s’ajuste automatiquement à toutes les conditions de luminosités, en particulier aux plus extrêmes. De la categoría 2 a la 4, se adaptan de forma automática a todas las condiciones de luz, sobre todo a las condiciones extremas.
15
Catalogue Solaires 2014.indd 15
25/07/13 16:49
ICE 8000
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
MIkE FUSELIER FREE CLIMBER
Catalogue Solaires 2014.indd 16
25/07/13 16:49
SPORTECH MOUNTAINEERINg
ICE 8000
100% hIGh ALtItUDE. 0% COMPROMISE 100% hAUtE MONtAGNE. 0% CONCESSION 100% ALtA MONtAÑA. SIN NINGUNA CONCESIÓN
36 x 62 18
134
Arms fold inwards for compact storage Supple, grooved and ventilated nose pads
Branches qui se retournent vers l’intérieur pour un encombrement minimum dans l’étui Plaquettes de nez souples, rainurées et ventilées
Varillas que se doblan hacia adentro para ocupar menos lugar dentro del estuche Plaquetas nasales blandas,ranuradas y ventiladas
CBICE80006
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
I N T E G R AT E D S I D E S H I E L D S
CBICE80001 Matt Black /Grey Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CBICE80002 Dark Grey/Red Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80003 Deep Dark Brown/Orange Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80006 Translucid Grey/Anis Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBICE80004 White/Grey Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBICE80007 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
ULTIMATE COVERAGE AND LATERAL PROTECTION
“This side shield system is really smart! It prevents lateral glare from shining into your eyes and dazzling you. A crucial requirement in exceptionally intense light situations, for instance on a glacier or at high altitudes. What’s more, it’s integrated in the temple: which means it’s impossible to lose!” COUVERTURE MAXIMALE ET PROTECTION LATÉRALE
“Un système de coques vraiment intelligent ! Il protège de l’éblouissement latéral et de l’aveuglement, ce qui est crucial en conditions de luminosité intense et exceptionnelle comme sur
CBICE80005 Antracite Blue / Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
un glacier ou en haute altitude. Et comme elles sont intégrées aux branches, impossible de les perdre!” MÁXIMA COBERTURA Y PROTECCIÓN LATERAL
“¡Este sistema de protección lateral es muy inteligente! Evita que los brillos laterales te deslumbren y te cieguen. Un requisito esencial en situaciones con una luz de intensidad excepcional, por ejemplo en un glaciar o en grandes altitudes. Y no sólo esto, el sistema está integrado en la varilla, es decir: ¡es imposible perderlo!”
17
Catalogue Solaires 2014.indd 17
25/07/13 16:49
SPORTECH MOUNTAINEERINg
41 x 59 17
SPORTECH MOUNTAINEERINg
BASE CAMP big fit
150
41 x 56 17
150
CB049600576
CB049600576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 18
CB039600043 Matt Black Cébé 2000 brown AR Cat.4
BASE CAMP small fit
CB039100043
CB049100576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CB039100043 Matt Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
25/07/13 16:49
SPORTECH MOUNTAINEERINg
SPORTECH MOUNTAINEERINg
S’CAPE large
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKE
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKE
INSPIRÉE PAR LA MONtAGNE, EFFICACE ÉtÉ COMME hIVER INSPIRADA POR LA MONtAÑA, ES EFECtIVA tANtO EN VERANO COMO EN INVIERNO
37 x 62 18
INSPIRÉE PAR LA MONtAGNE, EFFICACE ÉtÉ COMME hIVER INSPIRADA POR LA MONtAÑA, ES EFECtIVA tANtO EN VERANO COMO EN INVIERNO
129
35 x 57 19
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Verres ventilés, anti-buée Plaquettes de nez souples, rainurées et ventilées
S’CAPE small
Lentes ventiladas anti-empañamiento Plaquetas nasales blandas, ranuradas y ventiladas
129
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Verres ventilés, anti-buée Plaquettes de nez souples, rainurées et ventilées
Lentes ventiladas anti-empañamiento Plaquetas nasales blandas, ranuradas y ventiladas
CBSCAP4B
CBSCAP3B Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSCAP2B White Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP4B Black Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5B Anthracite Blue Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1B Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP5S
CBSCAP3S Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSCAP4S Matt Grey Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5S White Cyan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1S Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP2S Anthracite Pink Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
19
Catalogue Solaires 2014.indd 19
25/07/13 16:49
COMING SOON
PHILIPPE BATOUX ALPINE GUIdE
C ÉB É L hO tSE All the technical know-how of Cébé, inherited of its fabulous alpine history, back to life with modernity and elegance. tout le savoir-faire technique de Cébé, hérité de sa fabuleuse histoire alpine, remis au goût du jour avec modernité et élégance. toda la destreza técnica de Cébé, heredada de su fabulosa historia alpina, vuelve puesta al día con modernidad y elegancia.
Catalogue Solaires 2014.indd 20
25/07/13 16:49
COMING SOON
DEVELOPED IN PARtNERShIP wIth SNGM
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
C ÉB É PRO GUIDE 1
4
2 3 5
6
1 - INTERCHANGEABLE TEMPLES An intuitive system allows you to change from a temple to a strap, ensuring that you always have a spare in case of breakage. 2 - LIGHTWEIGHT ANd STABLE Dedicated temple design and construction to promote a light weight and flexibility. 3 - PROTECTIvE ANd REMOvABLE SIdE SHIELdS Designed to block lateral glare, they are also ventilated and easy to plug or unplug from the frame. 4 - AIRFLOW CREATEd AT NOSE PAd LEvEL 5 - ANTI-FOG SYSTEM Ventilation, with a deflective system, at the bottom of lenses, precisely where fog tends to start. 6 - HELMET COMPATIBILITY highly wrapped and perfectly designed to fit under a helmet. 1 - BRANCHES INTERCHANGEABLES Grace à un système intuitif, vous pouvez changer vos branches en bandeau, et avoir ainsi toujours une solution en cas de casse. 2 - LéGER ET STABLE Un design et une construction des branches optimisés pour plus de légèreté et de flexibilité. 3 - COQUES AMOvIBLES PROTECTRICES Pensées pour bloquer l’éblouissement latéral, elles sont aussi ventilées et faciles à mettre ou retirer de la monture.
4 - FLUX d’AIR INITIé AU NIvEAU dES PLAQUETTES dE NEz 5 - SYSTÈME ANTI-BUéE Ventilation avec un système défléctif sur la partie basse du verre, là où la buée se forme en premier. 6 - COMPAPTIBLE AvEC LE PORT dU CASQUE très enveloppantes et parfaitement étudiées pour aller sous un casque. 1 - vARILLAS INTERCAMBIABLES Un sistema intuitivo te permite cambiar entre las varillas y una correa, garantizándote que siempre dispongas de un repuesto en caso de rotura. 2 - LIGERAS Y ESTABLES Diseño y creación de las varillas para favorecer un peso ligero y una gran flexibilidad. 3 - PROTECCIONES LATERALES dESMONTABLES Diseñadas para bloquear los brillos laterales, también disponen de ventilación y son fáciles de colocar o quitar de la montura. 4 - SE CREA UN FLUJO dE AIRE AL NIvEL dE LAS PLAQUETAS 5 - SISTEMA ANTIEMPAÑAMIENTO Ventilación con un sistema deflectivo en la parte inferior de las lentes, justo donde comienza el empañamiento. 6 - COMPATIBILIdAd CON EL CASCO Muy envolventes y perfectamente diseñadas para colocarlas bajo el casco.
21
Catalogue Solaires 2014.indd 21
25/07/13 16:50
TRAIL RUNNING TRAIL RUNNINg IS THE BEST wAy TO EXPLORE THE gREAT OUTDOORS AND SURPASS yOUR LIMITS! MORE THAN A SPORT, THIS IS A PASSION. CÉBÉ LIVES THROUgH IT AND BECOMES yOUR BEST PARTNER FOR LONg DISTANCES. HOw FAR wILL yOU gO? LE TRAIL RUNNINg EST LA MEILLEURE FAÇON D’EXPLORER LES ÉLÉMENTS ET DE SURPASSER SES PROPRES LIMITES. PLUS QU’UN SPORT, C’EST UNE PASSION! ET CÉBÉ LA VIT JUSQU’AU BOUT, POUR DEVENIR VOTRE MEILLEUR ALLIÉ SUR LES LONgUES DISTANCES. JUSQU’OU IREZ VOUS ? ¡LA CARRERA DE MONTAÑA ES LA MEJOR FORMA DE EXPLORAR LA NATURALEZA y SUPERAR TUS LÍMITES! MÁS QUE UN DEPORTE, ES UNA PASIÓN. CÉBÉ VIVE PARA ELLO y SE QUIERE CONVIERTIR EN TU MEJOR ALIADO EN LAS LARgAS DISTANCIAS. ¿HASTA DÓNDE ERES CAPAZ DE LLEgAR?
ULtIMAtE StABILItY AND LIGhtwEIGht when you run on mountain trails, you need to focus on the environment. You need to trust your sunglasses to stay firmly on your head, without having to even think about them. Cébé invented Symbiotech for you! St A B I L I t É Et LÉGÈREtÉ ULtI ME Quand on court sur les chemins escarpés, il faut rester concentré sur ce qui nous entoure. On a besoin de lunettes qui restent bien en place sans même y penser. CÉBÉ a inventé Symbiotech pour vous. E St A B I L I D AD Y PESO LI GERO EXtREMOS Cuando corres por senderos de montaña, necesitas concentrarte en el entorno. Necesitas confiar en tus gafas de sol para no distraerte, para no tener que pensar en ellas. ¡Cébé ha inventado Symbiotech especialmente para ti!
+40%
<----------------------------> S TA B I L I T Y S TA B I L I T É E S TA B I L I DA D
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 22
25/07/13 16:50
VENtILAtED FRAME AND LENSES the temples and lenses have been specifically designed to optimise air flow and prevent fogging. MONtU R E S E t V ERRES V ENtIL ÉS Les branches et les verres ont été désignés spécifiquement pour optimiser le flux d’air et prévenir la buée. MONtU R A Y L ENtES V ENtIL AD AS Las varillas y las lentes se han diseñado específicamente para optimizar el flujo de aire y evitar el empañamiento.
A SELECTION OF SPECIFIC ANd INTERCHANGEABLE LENSES UNE SELECtION DE VERRES SPECIFIQUES Et INtERChANGEABLES UNA SELECCIÓN DE LENtES ESPECÍFICAS E INtERCAMBIABLES
CÉBÉ 1000 - CLEAR CAT.1
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
One frame, several lenses! No matter what the weather conditions are, you’ll still be able to train!
<--------------->
<--------------->
Une monture, plusieurs verres Quelles que soient les conditions, vous serez en mesure de vous entrainer.
Una montura, varias lentes haga el tiempo que haga, ¡podrás entrenarte!
Perfect for the worst days. Idéal pour les mauvais jours. Perfectas para los peores días..
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions. De la catégorie 1 à la catégorie 3, il s’ajuste à toutes conditions de luminosité De la categoría 1 a la 3, se adaptan de forma automática a todas las condiciones de luz.
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones. De la catégorie 2 à la 4, le verre s’ajuste automatiquement à toutes les conditions de luminosités, en particulier aux plus extrêmes. De la categoría 2 a la 4, se adaptan de forma automática a todas las condiciones de luz, sobre todo a las condiciones extremas.
23
Catalogue Solaires 2014.indd 23
25/07/13 16:50
S’TRACk
SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA-TRAIL
GO FURthER AND wEAR SÉBAStIEN ChAIGNEAU’S COLOURS!
Catalogue Solaires 2014.indd 24
ALLEZ PLUS LOIN Et PORtEZ LES COULEURS DE SÉBAStIEN ChAIGNEAU !
¡VES AÚN MÁS ALLÁ Y LLEVA LOS COLORES DE SÉBAStIEN ChAIGNEAU!
25/07/13 16:50
SPORTECH TRAIL RUNNINg
SPORTECH TRAIL RUNNINg
S’TRACk large
hOw FAR wILL YOU GO?
hOw FAR wILL YOU GO?
JUSQU’OU IREZ VOUS ? ¿hAStA DÓNDE ERES CAPAZ DE LLEGAR?
68 x 43,5 18,5
JUSQU’OU IREZ VOUS ? ¿hAStA DÓNDE ERES CAPAZ DE LLEGAR?
29 gr
121
S’TRACk medium
73,7x 39 18,5
29 gr
116
CBSTL3
CBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL2 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL3 Shiny White Blue Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L SEBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA TRAIL
TECHNOLOGY SYMBIOTECH
CBSTM1
CBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM1 Shiny Black Magenta Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
YOU’LL HAVE TO TRY IT TO BELIEVE IT!
“The SymbioTech system is really flexible thanks to its bi-injected structure and is also incredibly stable, since it wraps evenly and comfortably around your head.” IL FAUT L’ESSAYER POUR Y CROIRE !
CBSTM2 Shiny White Anis Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM3 Shiny Black Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
¡TENDRÁ QUE PROBARLAS PARA CREERLO!
“El sistema SymbioTech es realmente flexible gracias a su estructura de doble inyección. Además es increíblemente estable ya que se adaptan a tu cabeza de forma uniforme y cómoda.”
“Ce système appelé SymbioTech est à la fois vraiment flexible et incroyablement stable grâce à sa structure bi injectée.”
25
Catalogue Solaires 2014.indd 25
25/07/13 16:50
Flèches qui entrent au niveau du verre et ressort au niveau de la branche. L’idée est de montrer le flux d’air.
M O U N TA I N B I K I N G SUNgLASSES BUILT TO RESIST DUST, SwEAT, HOT wEATHER… THE wORST CONDITIONS ARE THEIR FAVOURITE! wILL yOU DARE TO RIDE wITH THEM?
hELMEt COMPAtIBILItY the models have thin and wrapping temples to fit perfectly under a helmet. Les modèles disposent de branches fines et enveloppantes, parfaites pour passer sous un casque! Los modelos disponen de varillas finas y envolventes para colocarlas perfectamente bajo el casco.
DES LUNETTES DE SOLEIL CONSTRUITES POUR RÉSISTER À LA POUSSIÈRE, À LA SUEUR, À LA CHALEUR… LES PIRES CONDITIONS SONT SES MEILLEURS AMIS. OSEREZ-VOUS PARTIR AVEC ? gAFAS DE SOL CONSTRUIDAS PARA RESISTIR AL POLVO, AL SUDOR, AL CALOR... ¡LAS PEORES CONDICIONES SON SU ENTORNO IDEAL! ¿TE ATREVERÁS A DARSE UNA VUELTA CON ELLAS?
MATHIEU BROT vTT
GREGORY dOUCENdE MOUTAINBIkING dH
Catalogue Solaires 2014.indd 26
MOdEL S’PRINT
25/07/13 16:51
LIGhtwEIGht FRAMES the design and materials are selected to optimise the models’ weight. You’ll forget you’re wearing them! MONtU R E S LÉG ÈRES
Une construction et des matériaux sélectionnés pour optimiser le poids de la lunette! Vous oublierez que vous les portez !
MONtU R AS L IG ERAS
El diseño y los materiales se seleccionan para optimizar el peso de los modelos. ¡te olvidarás de que las llevas puestas!
MODEL CINEtIK
MODEL COUGAR
A WIdE SELECTION OF INTERCHANGEABLE LENSES TO RIDE IN EVERY DAY UNE LARGE SELECtION DE VERRES INtERChANGEABLES POUR SORtIR tOUS LES JOURS
3 INTERCH A NG EA B L E L ENSES
CÉBÉ 500 - CLEAR CAT.0
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO
UNA AMPLIA SELECCIÓN DE LENtES INtERCAMBIABLES PARA LLEVARLAS CADA DÍA
<--------------->
Yellow, clear and grey lenses to adapt to light conditions in a second. Des verres jaunes, transparents et fumés pour s’adapter à toutes les conditions de luminosité en quelques secondes. Lentes amarillas, transparentes y grises para adaptarse a las condiciones de luz en cuestión de segundos.
Perfect for protecting against dust or insects. Parfaites pour se protéger de la poussière ou des insectes. Perfectas para protegerle del polvo o los insectos.
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions. De la catégorie 1 à la catégorie 3, il s’ajuste à toutes conditions de luminosité. De la categoría 1 a la 3, se adaptan de forma automática a todas las condiciones de luz.
27
Catalogue Solaires 2014.indd 27
25/07/13 16:51
CINETIk
dAMIEN SPAGNOLO MOUTAINBIkING dH
Catalogue Solaires 2014.indd 28
25/07/13 16:51
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
CINETIk
ShARP VISION FOR A COMPEtItIVE EDGE AFFÛtÉE POUR tOUtES VOS COURSES PREPARADAS PARA tODAS tUS CARRERAS
39 x 62 19
134
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
Monture ultra-légère (21gr) Verres ventilés, anti-buée
Montura ultraligera (21gr) Lentes ventiladas anti-empañamiento
CBCINETIK2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK3 Shiny Black Green Cébé 1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK7 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCINETIK8 Shiny White Orange Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCINETIK5 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK6 Shiny White Blue Cébé1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK3
F O C US CÉBÉ OPTIC CLIP AdAPT IT TO YOUR PRESCRIPTION!
Supplied with 3 pairs of lenses
Livrée avec 3 paires de verres Incluidos 3 pares de lentes intercambiables
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
COMMENT O F T H E P RO FE S SI O NA L dAMIEN SPAGNOLO MOUNTAINBIkING
INTERCHANGEABLE LENSES
AdAPTEz LES À vOTRE vUE AdÁPTATELAS A TU GRAdUACIÓN
ADJUST IT YOURSELF!
“When you buy this model or the Wild, you will receive 3 different pairs of lenses. A Clear lens and a Yellow lens for low luminosity, and a Grey lens for sunny days.” 1 PAIR OF SUNGLASSES, NO LIMITS! AJUSTEZ LES VOUS-MÊME !
“Quand vous achetez ce modèle ou le modèle Wild, vous recevez 3 différentes paires de verres.
Un verre transparent et un verre jaune pour faible luminosité et un verre gris pour les jours ensoleillés.” UNE PAIRE DE LUNETTES SANS LIMITES ! ¡AJÚSTELAS USTED MISMO!
“Cuando compres este modelo o el modelo Wild, recibes 3 pares de lentes distintas. Una lente transparente y una lente amarilla para luminosidad baja y una lente gris para los días soleados.” ¡UN PAR DE GAFAS DE SOL SIN NINGÚN LÍMITE!
29
Catalogue Solaires 2014.indd 29
25/07/13 16:52
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
38 x 58 20
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
WILd
127
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
39 x 130 n/a
Monture ultra-légère (21gr) Verres ventilés, anti-buée
Montura ultraligera (21gr) Lentes ventiladas anti-empañamiento
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
EYEMAX
123
Monture ultra-légère (21gr) Verres ventilés, anti-buée
CBWILD5
CBWILD1 White Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey flash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD3 Black Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD5 Black Cébé 1500 Grey flash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
Montura ultraligera (21gr) Lentes ventiladas anti-empañamiento
CBEYEM1
CBEYEM1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo Brown Cat.1-3
CBEYEM3 Shiny White Cébé Variochrom Perfo Grey Cat.1-3
CBEYEM4 Shiny Black Cébé 1500 Grey FM Cat.3
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
Catalogue Solaires 2014.indd 30
25/07/13 16:52
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
40 x 70 16
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
COUGAR SUMMER PACk
132
Adjustable ergo temples
40 x 70 16
Branches ergo-ajustables
Varillas ergonómicas ajustables
132
Adjustable ergo temples
CB171502
CB171500001 Shiny Black / Gold Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CB171502 White / Pink Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
COUGAR WINTER PACk
Branches ergo-ajustables
Varillas ergonómicas ajustables
CB070500001
CB070500001 Shiny Black / Red Cébé Variochrom Perfo + 2000 Brown AR Cat.1-3 + Cat.4
F O C US
Available for the 2 Cougar Packs
Disponible pour les 2 packs Cougar Disponible para los 2 packs Cougar
CB659300049 Clip On For Strix And Cougar Cébé demo lens
CB695554001 Cougar Ocular For Cougar Cébé demo lens
31
Catalogue Solaires 2014.indd 31
25/07/13 16:52
GREGORY dOUCENdE vTT
S’PRINT
STEPHANE TEMPIER CROSS COUNTRY
Catalogue Solaires 2014.indd 32
25/07/13 16:52
SPORTECH MOUNTAINBIkINg
S’PRINT
LIVE YOUR AMBItIONS! AFFIChEZ VOS AMBItIONS! ¡MUEStRA tUS AMBICIONES!
39 x 126 n/a
125
CBSPRINT1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey FM + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2 Shiny Black Yellow Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT3 Shiny White Orange Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2
FOCUS INTERCHANGEABLE SHIELD SYSTEM Because committed sportsmen like going out in all conditions, Cébé has invented a rapid and practical system to change lenses.
Supplied with 2 interchangeable shields
Livrée avec 2 écrans interchangeables Incluidas 2 lentes intercambiables
SYSTÈME PRATIQUE D’ÉCRAN INTERCHANGEABLE Parce que les sportifs engagés aiment sortir par tous les temps, Cébé invente un système pratique et rapide de changement d’écran. SISTEMA PRÁCTICO DE LENTES INTERCAMBIABLES Puesto que los deportistas comprometidos están obligados a entrenar en cualquier situación, Cébé ha inventado un sistema rápido y práctico para cambiar fácilmente las lentes.
33
Catalogue Solaires 2014.indd 33
25/07/13 16:53
MOdEL CHANGPA
Catalogue Solaires 2014.indd 34
25/07/13 16:53
SPORT ACTIVE XSF ACTIVE wOMEN
© FOTOLIA
SPORTY DESIGNS FOR ACTIVE PEOPLE SpORTY AND MODeRN DeSIgNS OFFeRINg COMpLeTe pROTeCTION FROM THe SUN.
UN LOOK SPORTIF POUR TOUS ! UN STYLe SpORTIF eT MODeRNe pOUR LA MeILLeURe pROTeCTION SOLAIRe.
DISEÑO SPORT PARA GENTE ACTIVA © FOTOLIA
¡UNA ReCONOCIDA pROTeCCIÓN CONTRA eL SOL, SIN OLvIDAR eL eSTILO DepORTIvO Y MODeRNO!
35
Catalogue Solaires 2014.indd 35
25/07/13 16:53
XSF
Catalogue Solaires 2014.indd 36
25/07/13 16:53
New XSF range = Extra Small Fit You look good, you’re sporty and you have a small face? It’s difficult for you to find the right sunglasses, unless you opt for Junior models! Cébé has developed a special range just for you, incorporating a strong measure of adrenaline and freeride spirit, while maintaining its famous attention to protection and ergonomics.
Nouvelle gamme XSF = Extra Small Fit Vous avez du style, sportif, et vous avez un visage fin ? Vous avez donc aussi du mal à trouver des lunettes qui vous aillent bien, sans tomber dans le rayon Junior! Cébé a pensé à vous, et a développé une gamme dédiée, avec une bonne dose d’adrénaline et d’esprit freeride, tout en conservant une constante attention à la protection de vos yeux et une ergonomie optimale.
N ueva gama XSF = talla extra pequeña ¿Tienes un buen físico, te gusta el deporte y tienes la cara pequeña? Seguro que te resulta difícil encontrar unas gafas de sol adecuadas, ¡a menos que te decida por los modelos de niños! Cébé ha desarrollado una gama especialmente para ti, que incorpora una gran cantidad de adrenalina y un espíritu libre, a la vez que sigue manteniendo la atención por la protección y la ergonomía.
ADULT SMALL
XSF JUNIOR
135 / 137 mm
156 / 159 mm
130 / 132 mm
147 / 150 mm
125 / 128 mm
132 / 140 mm
37
Catalogue Solaires 2014.indd 37
25/07/13 17:22
SPORT ACTIVE XSF
56 x 40 18,5
SPORT ACTIVE XSF
dude
125
53 x 40 19,5
IDYLL
121
CBDUDE2
CBDUDE1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBDUDE2 Shiny Blue Orange Cébé 1500 Grey FM Orange Cat.3
CBDUDE3 Shiny Black Cristal Yellow Cébé 1500 FM Green Cat.3
CBDUDE4 Matt Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL4
CBIDYL1 Matt Black Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL2 Black Tortoise Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL3 Violet Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBIDYL4 Brown With White Dots Cébé 1500 Grey Cat.3
CBDUDE5 Blue Out Orange In Cébé 1500 Grey Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 38
25/07/13 16:53
SPORT ACTIVE XSF
57 x 39 18,6
SPORT ACTIVE XSF
S’kATE
111
54 x 35 19,3
S’BREAk
111
CBSKAT2
CBSKAT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT2 Matt Black Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT3 Translucide Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK2
CBSBRK1 Matt Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK3 Cristal Navy Cébé 1500 Grey Cat.3
39
Catalogue Solaires 2014.indd 39
25/07/13 16:53
© FOTOLIA
ACTIVE
Catalogue Solaires 2014.indd 40
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE
66 x 40 17,5
Anti-slip rubber nose pads
ANGkOR
123,6
Plaquettes de nez en gomme adhérente
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
CBANGK1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK2
CBANGK3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK4 Matt Black Anis Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK5 Shiny White Bronze Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK2 Shiny Black Tartan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
41
Catalogue Solaires 2014.indd 41
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE
35 x 64 19
Anti-slip rubber nose pads
S’TEEM
133
Plaquettes de nez en gomme adhérente
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
CBSTEEM6
CBSTEEM2 Deep Dark Brown Orange Cébé 1500 Brown AR FM Cat.3
CBSTEEM6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSTEEM4 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSTEEM3 Mat Red Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSTEEM5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
© FOTOLIA
CBSTEEM1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 42
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE
37 x 60 19
Anti-slip rubber nose pads
SPORT ACTIVE
EXCURSION
117
34 x 67 14
Plaquettes de nez en gomme adhérente
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
Anti-slip rubber nose pads
dOBERMAN
126
Plaquettes de nez en gomme adhérente
CBEXCUR5
CBEXCUR2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown AR Cat.3
CBEXCUR5 Shiny Antracite Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR6 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR1 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
CB179400002
CB179400001 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400073 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB1795PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
43
Catalogue Solaires 2014.indd 43
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE
59 x 37 18,6
SPORT ACTIVE
HAkA
123
65 x 43 19,8
MAORI
121
CBHAKA3
CBHAKA1 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 44
CBHAKA2 Matt Black Red Cébé 1500 Grey Cat.3
CBHAKA3 All Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBHAKA4 Shiny White Blue Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBMAO3
CBMAO1 All Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO2 Shiny Black Anis Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO3 Tortoise Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO4 Matt Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE
37 x 63 19
SPORT ACTIVE
S’SENTIAL
127
38 x 66 17
MOTION
120
CBSENT3
CBSENT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT2 Mat Silver Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSENT4 Shiny Black Anis Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSENT3 Deep Dark Brown Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSENT5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB1791PZ001
CB179100001 Shiny Black Cébé 1500 grey Cat.3
CB179100595 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CB1791PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB179120107 Shiny Black Cébé 2000 Brown Cat.4
45
Catalogue Solaires 2014.indd 45
25/07/13 16:54
SPORT ACTIVE wOMEN
SPORT ACTIVE wOMEN
CHANGPA
ChANGPA: NOMADS OF NORthERN INDIA whO MOVE ACROSS thE hEIGhtS OF thE wORLD ChANGPA : NOMADES DU NORD DE L’INDE QUI VOYAGENt SUR LE tOIt DU MONDE ChANGPA: LOS NÓMADAS DEL NORtE DE LA INDIA QUE VIAJAN A tRAVÉS DEL tEChO DEL MUNDO
39 x 57 18,5
Anti-slip rubber nose pads
LALIGURA : NAtIONAL FLOwER FROM tIBEt LALIGURA : FLEUR NAtIONALE DU tIBEt LALIGURA : LA FLOR NACIONAL DEL tÍBEt
124
38 x 53 19
Plaquettes de nez en gomme adhérente
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
LALIGURA
Anti-slip rubber nose pads
118
Plaquettes de nez en gomme adhérente
CBCHAN1
CBCHAN1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey AR Cat.3
© P. REBREYENd
Catalogue Solaires 2014.indd 46
CBCHAN2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBCHAN3 Shiny Black Coral Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
CBCHAN4 Shiny White Cébé 2000 Brown AR Cat.4
Plaquetas nasales de goma anti-deslizante
CBLALI2
CBLALI1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLALI2 Shiny Pearl Coral Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBLALI3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
© ISTOCkPHOTO
25/07/13 16:55
SPORT ACTIVE wOMEN
SPORT ACTIVE wOMEN
LUPkA
S’kISS
LUPKA: COLOURFUL tIBEtAN hANGING PRAYER FLAGS
LUPKA: PRIÈRE tIBÉtAINE IMPRIMÉE SUR DE PEtItS DRAPEAUX FLOttANt AU VENt LUPKA: PREGARIA tIBEtANA IMPRESA EN BANDERAS DE COLORES QUE VUELAN CON EL VIENtO
40 x 60 18,5
118
39 x 56 19
131
CBLUP2
CBLUP1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CBLUP3 Shiny Pearl Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP4 Shiny Grey Horn Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS1
CBSKISS1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS2 Shiny Brown Savannah Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSKISS3 Shiny Purple Savannah Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS4 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS5 Shiny White Savannah Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
47
Catalogue Solaires 2014.indd 47
25/07/13 16:55
Catalogue Solaires 2014.indd 48
25/07/13 16:55
JUNIOR
JUNIOR COLLECTION TESTED BY FUTURE ATHLETES! FLeXIBLe YeT ROBUST SUNgLASSeS OFFeRINg MAXIMUM pROTeCTION FOR CHILDReN’S vULNeRABLe eYeS.
TESTÉ PAR DE FUTURS ATHLÈTES ! NOUS ASSURONS UNe pROTeCTION MAXIMALe DeS YeUX De vOS eNFANTS, pOUR Le pLUS gRAND CONFORT DeS pAReNTS.
¡SOMETIDO A PRUEBA POR FUTUROS ATLETAS! ASegURAMOS LA MÁXIMA pROTeCCIÓN De LOS OJOS De LOS MÁS peqUeñOS, pARA UNA MAYOR TRANqUILIDAD De LOS pADReS.!
49
Catalogue Solaires 2014.indd 49
25/07/13 16:55
JUNIOR
CHOUkA
CHOUkA
thE BESt PROtECtION FOR YOUR LIttLE ONES, At ANY AGE
LE MEILLEUR DE LA PROtECtION Et DU CONFORt, DÈS LE PLUS JEUNE ÂGE LA MEJOR PROtECCIÓN Y MAYOR CONFORt PARA LOS NIÑOS, DESDE LA EDAD MÁS tEMPRANA
31 x 40 17
Bi-material frame
n/a
Monture Bi-matière
Montura de dos materiales
CBCHOU1
CBCHOU1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU3 Red Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU4 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU5 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 50
25/07/13 16:56
JUNIOR
S’kIMO
S’kIMO
COMFORt AND StABILItY GUARANtEED. tEStED BY ACtIVE ChILDREN!
CONFORt Et StABILItÉ GARANtIS ! tEStÉ PAR LES PLUS tURBULENtS DE NOS ENFANtS ! ¡LA MEJOR PROtECCIÓN Y MAYOR CONFORt PARA LOS NIÑOS, DESDE LA EDAD MÁS tEMPRANA!
31 x 40 17
Bi-material frame
95
Monture Bi-matière
Montura de dos materiales
CBSKIMO7
CBSKIMO1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO2 Raspberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO5 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO7 Fuchsia Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO8 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO4 Red Cébé 2000 Melanine Cat.4
CBSKIMO6 Blue Green Cébé 2000 Grey Cat.4
51
Catalogue Solaires 2014.indd 51
25/07/13 16:56
JUNIOR
32 x 40 17
Bi-material frame
kANGA
108
Monture Bi-matière
Montura de dos materiales
CB1983110
CB198300103 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300107 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983108 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983109 Marine Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983110 Metallic Red Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300131 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300128 Light Pink Cébé 2000 Melanine Cat.4
© P. REBREYENd
© P. REBREYENd
Catalogue Solaires 2014.indd 52
25/07/13 16:56
JUNIOR
34 x 44 13
Bi-material frame
BALOO
108
Monture Bi-matière
Montura de dos materiales
CB199320006
CB199320006 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320106 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO1 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO2 Pink Violet Cébé 2000 Grey Cat.4
CB9993107 Pastel Mint Cébé 2000 Melanine Cat.4
CB199320111 Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
53
Catalogue Solaires 2014.indd 53
25/07/13 16:56
JUNIOR
FLIPPER
FLIPPER
LONG LIVE COMFORt AND COLOUR! VIVE LE CONFORt Et LES COULEURS! ¡LARGA VIDA AL CONFORt Y A LOS COLORES!
32 x 47 17
Bi-material frame
106
Monture Bi-matière
Montura de dos materiales
CBFLIP6
CBFLIP11 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP12 Marine Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP13 Beige Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP3 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP4 White Lavender Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP5 Titanium Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP6 Marine Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP8 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
Catalogue Solaires 2014.indd 54
25/07/13 16:56
JUNIOR
CRICkET
CRICkET 31 x 46 16
107
CBCRICK2
CB198400001 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400108 Violet Candy Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400128 Light Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400130 Shiny Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK1 Matt Brown Neon Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK3 Shiny Blue Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
55
Catalogue Solaires 2014.indd 55
25/07/13 16:57
JUNIOR
30 x 49 15
GECkO
115
CB198500073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500075 Shiny Pink Translucid Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198502 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO3 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO4 Lavender Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO2
CB1985PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 56
25/07/13 16:57
JUNIOR
33 x 56 14
kOALA
111
CB198100074 Shiny Metallic Grey Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198100540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198102 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CB198103 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA1 Matt Black Cristal Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA3 Blue Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA4 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA2
CB1981PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
57
Catalogue Solaires 2014.indd 57
25/07/13 16:57
Sâ&#x20AC;&#x2122;PICY
Catalogue Solaires 2014.indd 58
25/07/13 16:57
JUNIOR
S’PICY
PROtECtION AND StYLE, ALwAYS
LA PROtECtION Et LE StYLE, DANS tOUtES LES POSItIONS! ¡PROtECCIÓN Y EStILO EN tODAS LAS SItUACIONES!
34 x 56 15
110
CBSPICY1 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY2
CBSPICY2 Matt Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY3 Shiny Metallic Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICY5 Matt Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICYZ1 Matt Black Cébé 1500 GREY PLZ Cat.3
59
Catalogue Solaires 2014.indd 59
25/07/13 16:57
© dOMdAHER
JEREMY PREvOST EvA WALkNER SkIERS FREERIdE © d. RASTOUIL
5
JEREMY PREvOST SkIER FREERIdE
7
JEREMY PREvOST SkIER FREERIdE
6
Catalogue Solaires 2014.indd 60
25/07/13 16:58
1
5
CéBé, THE BEST PROTECTION IN WINTER TOO! 8
4
CÉBÉ, C’EST AUSSI LE MEILLEUR DE LA PROTECTION EN HIVER! ¡CÉBÉ TAMBIÉN ES LA MEJOR EN PROTECCIÓN PARA EL INVIERNO!
3 2
LUdOvIC GUILLOT-dIAT
1- HeLMeT CONTeST vISOR MATT gReY 2- gOggLe ORIgINS LIMe 3- HeLMeT CONTeST vISOR SHINY pINK ZeBRA 4- HeLMeT SUSpeNSe DeLUXe wHITe 5- gOggLe LegeND ARTY BLUe 6- gOggLe LegeND ARTY BLACK
© P. REBREYENd
LUdOvIC GUILLOT-dIAT SNOWBOARdER FREERIdE
7- HeLMeT SUSpeNSe DeLUXe MATT BLACK 8- HeLMeTS TRILOgY wHITe gReeN & TRILOgY BLACK
61
Catalogue Solaires 2014.indd 61
25/07/13 16:58
C É B É T EA M - SUM M ER
MARCO CONFORTOLA MOUNTAINEERING CLIMBER, MOUNTAIN GUIDE, SKI INSTRUCTOR AND FREESKIER
JEFF MERCIER MOUNTAINEERING MOUNTAIN RESCUER
PHILIPPE BATOUX MOUNTAINEERING ALPINE GUIDE
SNGM MOUNTAINEERING OFFICIAL PARTNER OF SNGM
SÉBASTIEN CHAIGNEAU ULTRA TRAIL
PASSIONATE AND COMMITTED, THEY ARE CÉBÉ’S HEART AND SOUL.
GRÉGORY DOUCENDE MOUNTAINBIKE ENDURO
Catalogue Solaires 2014.indd 62
MORGANE CHARRE MOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
STÉPHANE TEMPIER MOUNTAINBIKE CROSS-COUNTRY
DAMIEN SPAGNOLO MOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
PASSIONNÉS ET ENGAGÉS, ILS SONT L’ÂME DE CÉBÉ. APASIONADOS Y COMPROMETIDOS, SON EL ALMA DE CÉBÉ.
25/07/13 17:20
C é B é TEA M - WINT ER
Eva WALKNER Freeride skier
Jérémy PREVOST Freeride skier
Aurélien ROUTENS Snowboard Freeride
Ludovic GUILLOT-DIAT Snowboard Freeride
Slovenian Biathlon Team Biathlon
Anna HAAG Cross-country skier Long distance
Simen ØSTENSEN Cross-country skier Long distance
Marie-Laure BRUNET NORDIC BIATHLON
Anders AUKLAND Cross-country skier
Jorgen AUKLAND Cross-country skier
63
Catalogue Solaires 2014.indd 63
25/07/13 16:59
ME R C hA NDISING
ADULTS COUNTeR DISpLAY CYCLINg - 10 pCS CBCYDISp10
1
Dimensions : ht 350 x 400 x 250 mm Lockable
SOLAR KIDS COUNTeR DISpLAY - 15 pCS CBKIDS15
2
Dimensions : ht 405 x 400 x 230 mm
CÉBÉ SOLAR KIDS CHOUKA DISpLAY - 4 pCS CBKIDCHOUe / CBKIDCHOUFR / CBKIDCHOUg CBKIDCHOUI / CBKIDCHOUS
SOLAR DISpLAY - 20 pCS CBSOLA20
3
1
2
3
4
Dimensions : ht 1880 (+ CÉBÉ logo 250 mm) x 320 x 380 mm Lockable
SOLAR ADULT DISpLAY - 10 pCS INTeRCHANgeABLe vISUALS (S’TRACK + MULTI SpORTS)
CBSOLA10eN / CBSOLA10FR / CBSOLA10ge CBSOLA10IT / CBSOLA10Sp
7
5
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
SOLAR XSF RANge DISpLAY - 10pCS CBXSF10
6
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
CÉBÉ wHeeLS FOR DISpLAYS CBwHeeL
7
KIT OF 5 wHeeLS to fix under the displays (adult or junior displays)
SOLAR New JUNIOR DISpLAY - 36pCS CBJUN36 Lockable
Catalogue Solaires 2014.indd 64
4
5
6
25/07/13 16:59
CÉBÉ SUMMeR pACK 2013 FR CBSUMpOS13FR
8
CÉBÉ pLv SUMMeR - 1 pC
CBSUMpOS2012eNg / CBSUMpOS2012IT CBSUMpOS2012Sp / CBSUMpOS2012geR
9
CÉBÉ SOLAR LeAFLeT 2014- JUNIOR - 30 pCS CB055eNg / CB055FR /CB055geR CB055IT / CB055Sp 8
9
10
SHOwCARD CÉBÉ JUNIOR 2013 TRIANgLe CB042eNg / CB042FR / CB042geR CB042IT /CB042Sp
CÉBÉ MIRROR - 1 pC CB065
11
12
CÉBÉ pOLARIZeD TeSTeR - 1 pC
CB040eNg / CB040FR / CB040geR CB040IT / CB040Sp
13
CÉBÉ LeAFLeT pOSTeR SOLAR 2014 10
11
12
13
CB054eNg / CB054FR / CB054geR CB054IT / C054Sp
65
Catalogue Solaires 2014.indd 65
25/07/13 16:59
SPORTECH ICE 8000 CBICE80001 Matt Black / Grey 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CBICE80002 Dark Grey / Red 2000 Brown AR Cat.4 CBICE80003 Deep Dark Brown / Orange 2000 Brown AR Cat.4 CBICE80005 Antracite Blue / Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBICE80006 Translucid Grey / Anis 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBICE80004 White / Grey 1500 Grey AR FM Cat.3 CBICE80007 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3
S'PRINT CBSPRINT1 Shiny Black Grey 1500 Grey FM Cat.3 + Yellow Cat.0 CBSPRINT2 Shiny Black Yellow 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0 CBSPRINT3 Shiny White Orange 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0 COUgAR CB070500001 WINTER Shiny Black / Red Variochrom Perfo Cat.1-3 + 2000 Brown AR Cat.4 CB171500001 SUMMER Shiny Black / Gold Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0 CB171502 SUMMER White / Pink Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
BASE CAMP big fit CB049600576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CB039600043 Matt Black 2000 brown AR Cat.4
OPTICAL CLIP CBCLIP1 Wild / Cinetik Clip On Clear demo lens CB659300049 Clip On For Strix And Cougar demo lens CB695554001 Cougar Ocular For Cougar demo lens
BASE CAMP small fit CB049100576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4 CB039100043 Matt Black 2000 Brown AR Cat.4
SPORT ACTIVE
LHOTSE
PROgUIDE
S’CAPE BIg CBSCAP3B Mat Black 2000 Brown AR FM Cat.4 CBSCAP4B Black Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBSCAP5B Anthracite Blue 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBSCAP1B Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBSCAP2B White 1500 Grey AR FM Cat.3 S’CAPE SMALL CBSCAP3S Matt Black Red 2000 Brown AR FM Cat.4 CBSCAP4S Matt Grey Anis Variochrom Peak Cat.2-4 CBSCAP5S White Cyan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 CBSCAP1S Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBSCAP2S Anthracite Pink 1500 Grey AR FM Cat.3 S’TRACk L CBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL1 Shiny Black Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL2 Shiny Black Yellow Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTL3 Shiny White Blue Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1 S’TRACk M CBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM1 Shiny Black Magenta Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM2 Shiny White Anis Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1 CBSTM3 Shiny Black Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1 CINETIk CBCINETIK2 CBCINETIK3 CBCINETIK5 CBCINETIK6 CBCINETIK7 CBCINETIK8 wILD CBWILD1 CBWILD2 CBWILD3 CBWILD5
Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Green 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Silver 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny White Blue 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0 Shiny White Orange Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
White 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Black 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 Black 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0
EyEMAX CBEYEM1 Shiny Black Variochrom Perfo Brown Cat.1-3 CBEYEM3 Shiny White Variochrom Perfo Grey Cat.1-3 CBEYEM4 Shiny Black 1500 Grey FM Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 66
DUDE CBDUDE1 CBDUDE2 CBDUDE3 CBDUDE4 CBDUDE5 IDyLL CBIDYL1 CBIDYL2 CBIDYL3 CBIDYL4
Shiny Black 1500 Grey Cat.3 Shiny Blue Orange 1500 Grey FM Orange Cat.3 Shiny Black Cristal Yellow 1500 FM Green Cat.3 Matt Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 Blue Out Orange In 1500 Grey Cat.3
Matt Black Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 Black Tortoise 1500 Grey Cat.3 Violet Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 Brown With White Dots 1500 Grey Cat.3
S’kATE CBSKAT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBSKAT2 Matt Black Blue 1500 Grey Cat.3 CBSKAT3 Translucide Grey 1500 Grey Cat.3 S'BREAk CBSBRK1 Matt Black 1500 Grey Cat.3 CBSBRK2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBSBRK3 Cristal Navy 1500 Grey Cat.3 ANgkOR CBANGK1 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK3 Shiny Tortoise 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK4 Matt Black Anis 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK5 Shiny White Bronze 1500 Grey AR FM Cat.3 CBANGK2 Shiny Black Tartan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 S'TEEM CBSTEEM1 CBSTEEM2 CBSTEEM3 CBSTEEM5 CBSTEEM6 CBSTEEM4
Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3 Deep Dark Brown Orange 1500 Brown AR FM Cat.3 Mat Red 1500 Grey AR FM Cat.3 Shiny White 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 Mat Black Red 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3 Shiny Black 2000 Brown AR FM Cat.4
EXCURSION CBEXCUR2 Shiny CBEXCUR5 Shiny CBEXCUR6 Shiny CBEXCUR1 Shiny
Tortoise 1500 Brown AR Cat.3 Antracite 1500 Grey AR Cat.3 Black 1500 Grey AR Cat.3 Black 2000 Brown AR Cat.4
DOBERMAN CB179400001 Shiny Black 1500 Grey AR Cat.3 CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis 1500 Grey AR Cat.3 CB179400073 Metallic Night Blue 1500 Grey AR Cat.3 CB1795PZ001 Shiny Black 1500 Grey PLZ AR Cat.3
25/07/13 16:59
HAkA CBHAKA1 CBHAKA2 CBHAKA3 CBHAKA4
Shiny Tortoise 1500 Grey Cat.3 Matt Black Red 1500 Grey Cat.3 All Black 1500 Grey PLZ Cat.3 Shiny White Blue 1500 Grey PLZ Cat.3
MAORI CBMAO1 All Black 1500 Grey Cat.3 CBMAO2 Shiny Black Anis 1500 Grey Cat.3 CBMAO3 Tortoise Orange 1500 Grey Cat.3 CBMAO4 Matt Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3 S'SENTIAL CBSENT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBSENT2 Mat Silver 1500 Grey Cat.3 CBSENT3 Deep Dark Brown 1500 Brown Cat.3 CBSENT5 Shiny White 1500 Grey PLZ Cat.3 CBSENT6 Mat Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3 CBSENT4 Shiny Black Anis 2000 Brown AR FM Cat.4 MOTION CB179100001 CB179100595 CB1791PZ001 CB179120107
Shiny Shiny Shiny Shiny
CHANgPA CBCHAN1 Shiny CBCHAN2 Shiny CBCHAN3 Shiny CBCHAN4 Shiny
Black 1500 grey Cat.3 Tortoise 1500 Brown Cat.3 Black 1500 Grey PLZ Cat.3 Black 2000 Brown Cat.4
Black Grey 1500 Grey AR Cat.3 Tortoise 1500 Grey AR Cat.3 Black Coral 1500 Grey PLZ AR Cat.3 White 2000 Brown AR Cat.4
LALIgURA CBLALI1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3 CBLALI2 Shiny Pearl Coral 1500 Grey AR Cat.3 CBLALI3 Shiny Tortoise 1500 Grey PLZ AR Cat.3 LUPkA CBLUP1 Shiny CBLUP2 Shiny CBLUP3 Shiny CBLUP4 Shiny S'kISS CBSKISS1 CBSKISS2 CBSKISS3 CBSKISS4 CBSKISS5
Black 1500 Grey Cat.3 Tortoise 1500 Brown Cat.3 Pearl 1500 Grey Cat.3 Grey Horn 1500 Grey PLZ Cat.3
Shiny Shiny Shiny Shiny Shiny
Black 1500 Grey Cat.3 Brown Savannah 1500 Brown Cat.3 Purple Savannah 1500 Grey Cat.3 Black 1500 Grey PLZ Cat.3 White Savannah 1500 Grey PLZ Cat.3
JUNIOR CHOUkA CBCHOU1 Blue 2000 Grey Cat.4 CBCHOU2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CBCHOU3 Red 2000 Grey Cat.4 CBCHOU4 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CBCHOU5 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4 S’kIMO CBSKIMO1 CBSKIMO2 CBSKIMO5 CBSKIMO6 CBSKIMO7 CBSKIMO8 CBSKIMO4
Blue 2000 Grey Cat.4 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 Blue Green 2000 Grey Cat.4 Fuchsia Orange 2000 Grey Cat.4 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4 Red 2000 Melanine Cat.4
kANgA CB198300103 Blue 2000 Grey Cat.4 CB198300104 Pink 2000 Grey Cat.4 CB198300107 White 2000 Grey Cat.4 CB1983108 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CB1983109 Marine 2000 Grey Cat.4 CB1983110 Metallic Red Green 2000 Grey Cat.4 CB998300131 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CB998300128 Light Pink 2000 Melanine Cat.4 BALOO CB199320006 Blue 2000 Grey Cat.4 CB199320104 Pink 2000 Grey Cat.4 CB199320106 White 2000 Grey Cat.4 CB199320111 Light Blue 2000 Grey Cat.4 CBBALOO1 Orange 2000 Grey Cat.4 CBBALOO2 Pink Violet 2000 Grey Cat.4 CB9993107 Pastel Mint 2000 Melanine Cat.4 FLIPPER CBFLIP11 Orange 2000 Grey Cat.4 CBFLIP12 Marine Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP13 Beige Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4 CBFLIP3 Blue 2000 Grey Cat.4 CBFLIP4 White 2000 Grey Cat.4 CBFLIP5 Titanium 2000 Grey Cat.4 CBFLIP6 Marine 2000 Grey Cat.4 CBFLIP8 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4 CRICkET CB198400001 Shiny Black 2000 Grey Cat.4 CB198400073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4 CB198400108 Violet Candy 2000 Grey Cat.4 CB198400128 Light Pink 2000 Grey Cat.4 CB198400130 Shiny Light Blue 2000 Grey Cat.4 CBCRICK1 Matt Brown Neon Green 2000 Grey Cat.4 CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBCRICK3 Shiny Blue Orange 2000 Grey Cat.4 gECkO CB198500073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4 CB198500075 Shiny Pink Translucid 2000 Grey Cat.4 CB198500540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4 CB198502 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3 CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBGECKO2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBGECKO3 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CBGECKO4 Lavender 1500 Grey Cat.3 CB1985PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3 kOALA CB198100074 Shiny Metallic Grey 2000 Grey Cat.4 CB198100540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4 CB198102 Metallic Night Blue 1500 Grey Cat.3 CB198103 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3 CBKOA1 Matt Black Cristal Orange 1500 Grey Cat.3 CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBKOA3 Blue Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 CBKOA4 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CB1981PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3 SPICy CBSPICY1 Shiny Black 2000 Grey Cat.4 CBSPICY2 Matt Night Blue 2000 Grey Cat.4 CBSPICY3 Shiny Metallic Grey 1500 Grey Cat.3 CBSPICY5 Matt Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBSPICYZ1 Matt Black 1500 GREY PLZ Cat.3
67
Catalogue Solaires 2014.indd 67
25/07/13 17:00
DISTRIBUTORS ANDORRA
CYPRUS
GREECE
KUWAIT
SERBIA & MONTENEGRO
TURKEY
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ÁLAVA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL: 34.93.486.48.00 FAX: 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
EYELAND 5 EZ THERMISTOCLES DERVIS STREET PO BOX 22910 1066 NICOSIA TEL: +357 22 66 46 44 FAX: +357 22 75 25 55 EYELAND@PILIDES.COM
OPTOIMAGE POLYTEXNEIOY 23 56429 THESSALONIKI TEL: +30 2310 518997 FAX: +2310 518250 INFO@OPTOIMAGE.GR
A.A.W. ABDULLA MUBARAK STR.AREA 9 PO BOX 159 13002 SAFAT TEL: +965 22261792 FAX: +965 22261762 AFM@AAW.COM
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
ADVENTURE REPUBLIC / BATI MUMESSILIK NECATIBEY CAD. 54/1 34425 KARAKOY - ISTANBUL TEL: +90 212 293 3440 FAX: +90 212 2524798 ZAFER@OFFSHOP.NET
BELGIUM
DUBAI (U.A.E.)
MACEDONIA
TECHNOP NV DENDERMONDESTEENWEG 335 B-9070 DESTELBERGEN BELGIUM TEL: 00 32 9 238 2362 FAX: 00 32 9238 2362 NV.TECHNOP@TECHNOP.BE
P.M.I. AL QUSAIS 2,DAMASCUS RD PO BOX 6372 DUBAI TEL: +971 4 2679738 FAX: +971 4 2679748 PMIDUBAI@PMIDUBAI.COM
REGINA IMPORT S.R.O. PODLUZANY 1 935 27 PODLUZANY 1 TEL: +421 36 632 22 07 FAX: +421 36 632 21 82 INFO@REGINAIMPORT.SK
BOSNIA & HERZEGOVINA
FINLAND
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
NEONSUN OY TURUNTIE 10-13130 HAMEENLINNA TEL: 00 358 3 612 7222 FAX: 00 358 3 612 7232
BULGARIA
MGT OPTICS LLC NO.7, KARGARETELI ST. TBILISI TEL: +995 3 229 58655 FAX: +995 3 229 69953 MALEKGT@GMAIL.COM
TALANT SPORT LTD 32 ROZA ST. 1444 SOFIA S.BISTRITZA TEL: +359 29 927 181 FAX: +359 29 927 250 TALANT.SPORT@GMAIL.COM
CROATIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
CZECH REPUBLIC BRETTON S.R.O. KODAŇSKÁ 1516/77 101 00 PRAHA 10 - VRŠOVICE TEL: +420 272 088 321 FAX: +420 272 926 464 BRETTON@BRETTON.CZ
GEORGIA
FRANCE & EUROPE BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS 4, RUE DIDEROT 92150 SURESNES TEL: 33.1.41.44.94.80 FAX: 33.1.41.44.06.09 CONTACT@BUSHNELL-EUROPE.COM
HOLLAND BOBO’S EYEWEAR HAMBAKENWETERING 20 5231 DC S-HERTOGENBOSCH TEL: +31 73 690 1777 FAX: +31 73 690 1778 INFO@BOBOS.NL
ICELAND ECHO EHF SKUTUVOGUR 10 D 104 REYKJAVIK TEL: +354 515 9999 FAX: +354 515 9990
ISRAEL ICON FASHION 25 HALECHI STREET 51201 BNEI BRAK TEL: +972 3 616 17 18 FAX: +972 3 579 55 56 YIFAT@BE-ICON.COM
ITALY BPO ITALY S.R.L. CORSO MONCALIERI, 167 10133 TORINO TEL: 39.011.661.85.83 FAX: 39.011.661.87.68 ITALIA@BUSHNELL-EUROPE.COM
KIRGHIZSTAN
GERGERT SPORT GORKOGO STR. 119 BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS 720000 BISHKEK AN DER ALTEN SPINNEREI 1 TEL: +996 312 5416 11 83059 KOLBERMOOR B. ROSENHEIM GERGERT@MAIL.RU TEL: 49.8031.233480 FAX: 49.8031.2334818 INFOGERMANY@BUSHNELLEUROPE.COM
GERMANY/AUSTRIA
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
NORWAY SPORT AGILE POSTBOKS 33 3177 VÄLE TEL: +47 33063360 FAX: +47 85036673 HALVOR@SPORTAGILE.NO
POLAND
SLOVAKIA
SLOVENIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
SPAIN
PRORIDER POLAND (PM SPORT SP.J) STREET DR. PILTZA 46/23 30-392 KRAKOW TEL: +48 609 099 948 FAX: +482 2546 88 58 D.GURBA@PRORIDER-CEBE.PL
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ ÁLAVA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL: 34.93.486.48.00 FAX: 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
ROMANIA
SWEDEN
SC SPORTS GAMES SRL 57 OVIDIO BALEA STR. 300620 TIMISOARA TEL: +40 256 431 511 FAX: +40 256 491 301 FISCHER@SPORTSGAMES.RO
CÉBÉ SCANDINAVIA AB POLERVAGEN 6 774 41 AVESTA TEL: 46 0226-805 75 FAX: 46 0226-510 75 INFO@CEBE.SE
RUSSIA
SWITZERLAND
SPORTCAST 15-TH PARKOVAYA 29/5, APP.37 105033 MOSCOW TEL: +7 495 649 92 63 INFO@SPORTCAST.RU
OPTISPORT SA ROUTE DE CHALAIS 28 3965 CHIPPIS TEL: +41 27 456 79 09 FAX: +41 27 456 78 09 INFO@K-OPTISPORTS.CH
UNITED KINGDOM & IRELAND BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS UK LTD UNIT C83 BARWELL BUSINESS PARK LEATHERHEAD ROAD CHESSINGTON, SURREY KT9 2NY TEL: +44 (0) 208 391 4700 FAX: +44 (0) 208 391 4733 SALES@BUSHNELL-UK.CO.UK
UKRAINE NIMBUS LLC (MARATHON) TVERSKAYA STREET 6, OFFICE 308 PETCHERSKY DISTRICT 03150 KIEV TEL: +380 44 495 12 79/8 NIMBUSS@YANDEX.UA
SOUTH AFRICA BPO SA MARLIN HOUSE NORBUY OFFICE PARK 372 RIVONIA BOULEVARD RIVONIA 2128 JOHANNESBURG TEL: 00 27 11 792 5408 FAX: 00 27 11 7925258 INFO@ULTIMO.CO.ZA
CREDITS JUNIOR & XSF : © DAVID RASTOUIL / OUR TEAM : © MARCO CONFORTOLA, © AGENCE ZOOM, © TORSTEN HÖNIG, © P. TOURNAIRE, © MANU MOLLE, © T. REPO SEBMICHAUDINVITACION, © P. REBREYEND, © D.RASTOUIL, © GVALLOT@FREE.FR CREATION / LAY-OUT : SÉVERINE GOMEZ, EXÉCUTION : LAURENT GILBERT
cebe.com
© MANU MOLLE
CÉBÉ EUROPE Bushnell Outdoor Products / 4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCE / Tel : +33 1 41 44 94 80 / Fax : +33 1 41 44 06 09 / e-mail : contact@bushnell-europe.com