2013 HELMETS & GOGGLES
2 8 10 22 36 38
CÉBÉ BRAND HELMETS TECHNOLOGY TRILOGY TECHNOLOGY SUSPENSE TECHNOLOGY LENS TECHNOLOGY PEAK TECHNOLOGY
HELMETS / CASQUES / CASCOS ADULTS
12 14 15 16 17 18 20 21
TRILOGY STREAM DELUXE STREAM BLAST DELUXE BLAST CONTEST VISOR ARTY CONTEST VISOR CONTEST
JUNIOR
24 26 27 28
SUSPENSE DELUXE SUSPENSE PLUMA JUNIOR BASICS TWINNY
RENTAL
30 31
SPYNER RENTAL ELLIPS RENTAL
ADULTS JUNIOR
GOGGLES / MASQUES / MÁSCARAS ADULTS
39 40 42 44 46 48 50 51
PEAK ORIGINS LEGEND L LEGEND M VERDICT L VERDICT M ECO L ECO M
OTG
52 INFINITY OTG 54 ECO OTG L 55 ECO OTG M
JUNIOR
56 58 60 61
SUPER BIONIC BIONIC TELEPORTER JERRY
NORDIC
62 PURSUIT
EVA WALKNER JEREMY PREVOST SKI FREERIDE
68 OUR ATHLETES 70 MERCHANDISING 72 DISTRIBUTORS
© DAVID RASTOUIL
Sommaire global 2013-2014_DEF.indd 2
14/11/12 20:21
Page 120 ans-2013-2014.indd 2
14/11/12 20:27
OVER 120 YEARS OF INNOVATION AND ADVENTURE PLUS DE 120 ANS D’INNOVATIONS ET D’EXPLOITS MÁS DE 120 AÑOS DE INNOVACIÓN Y ÉXITO It was at the end of the 19th century, in the heart of the Jura
C’est à la fin du 19ème siècle, au coeur des montagnes
Fue a finales del siglo 19, en el corazón de las montañas del Jura,
Mountains where Cébé was born.
jurassiennes, que naît l’entreprise Cébé.
donde Cébé nació.
Established by Louis Crestin-Billet in Morez, the cradle of French
Créée par Louis Crestin-Billet à Morez, berceau de la lunetterie
Fundada por Louis-Crestin en Morez, en la cuna de la creación de
glasses creation and design, the brand with its «hardened»
française, la marque au tempérament bien «trempé» est
las gafas de diseño francesas. Gracias a su temperamento, la marca
temperament was a pioneer in the manufacture of sports glasses. pionnière dans la fabrication de lunettes de sport.
fue pionera en la fabricación de gafas de sol deportivas.
From the very beginning the brand was worn by numerous
Dès ses premières heures, elle accompagne de nombreux
Desde sus inicios, acompañó a muchos escaladores en sus
climbers on expeditions, and in partnership with them Cébé
alpinistes dans leurs expéditions, et crée avec eux des produits
expediciones. ¡Así pues, con su colaboración, Cébé creó productos
created products specifically adapted to the most extreme
adaptés aux conditions climatiques les plus extrêmes.
específicamente adaptados a las condiciones climáticas más
weather conditions.
Confort, souplesse, ergonomie, qualité des montures et de
extremas!
Comfort,flexibility, ergonomics, frame and lens quality, are all
l’optique, sont autant d’atouts synonymes de l’excellence Cébé
Comodidad, flexibilidad, ergonomía y calidad, tanto de la lente como
qualities synonymous with Cébé excellence worldwide.
à travers le monde.
de la montura, son todos los activos que hacen de Cébé un sinónimo
Sold in over 30 countries the name has become a true bench-
Commercialisée dans plus de 30 pays, elle est devenue une
mark in sport and outdoor activities, amongst professionals and
véritable référence en sport et en outdoor, auprès des
Comercializada en más de 30 países, se ha convertido en un verda-
amateurs alike.
professionnels comme des amateurs.
dero referente en los deportes y las actividades al aire libre, tanto
With its human values, the brand has always been very close to
Portant des valeurs humanistes, elle est très proche des athlètes
athletes ever since it was established and actively supports more
depuis sa création et soutient plus que jamais activement
Haciendo de la humanidad uno de sus valores principales, la marca
closely than ever before not only hardened champions but also
des champions aguerris mais aussi des talents prometteurs
ha estado siempre cerca de los atletas y apoya activamente, no sólo
promising young talent in their own specific field.
de leur discipline.
a los experimentados campeones, sinó también al talento joven,
Legendary alpine champions include Ingemar Stenmark, Henri
Des mythiques champions de ski alpin Ingemar Stenmark, Henri
Oreiller, Jean-Claude Killy or more recently, Antoine Deneriaz,
Oreiller, Jean-Claude Killy, Antoine Deneriaz, en passant par
Cébé se inspira en la pasión y el compromiso de sus mejores
not to mention Leslie Djhone (athletics), Julien Absalon (mountain
Leslie Djhone (athlétisme), Julien Absalon (VTT), Marie-Laure
atletas: como los legendarios campeones del esquí alpino Ingemar
biking), Marie-Laure Brunet (biathlon), Teddy Berr (freeride),
Brunet (biathlon), Eva Walkner (Freeride), Jérémy Prevost
Stenmark, Henri Oreiller, Jean-Claude Killy o más recientemente,
Eva Walkner (freeride), Jérémy Prevost (freeride), Vincent Jay
(freeride), Vincent Jay (biathlon), Marcel Zamora (triathlon),
Antoine Deneriaz, sin mencionar a Leslie Djhone (atletismo), Julien
(biathlon), Marcel Zamora (triathlon) - Cébé draws its inspiration
et plus récemment Sébastien Chaigneau (Ultra-Trail). Cébé puise
Absalon (bicicleta de montaña), Marie-Laure Brunet (biatlón), Teddy
from the passion and commitment of its greatest athletes.
son inspiration de la passion et de l’engagement de ses plus
Berr (freeride), Eva Walkner (Freeride), Jérémy Prevost (freeride),
grands athlètes.
Vincent Jay (biatlón), Marcel Zamora (triatlón).
sportsmen and women looking for pure adrenaline experiences.
Aujourd’hui Cébé accompagne avec technicité et style tous les
A día de hoy, Cébé trabaja, tanto a nivel técnico como a nivel de diseño,
For all those who love ancestral know-how and the authenticity
sportifs en quête de pure adrénaline. Destinée aux amoureux
junto a todos los deportistas que buscan experimentar adrenalina
of the great outdoors. The fact that the brand is so successful is
d’un savoir-faire ancestral et de l’authenticité des grands
en estado puro. Para todos aquellos que desean el saber ancestral
also due to its mindset: it determinedly sets its face to the future;
espaces, elle est aussi incontournable pour tous les amateurs
y la autenticidad de las actividades al aire libre, también es de obligado
Cébé is constantly looking for new horizons to conquer!
de sensations fortes. Si la marque connaît un tel succès, cela
uso para todos los amantes de las sensaciones fuertes. La clave
tient aussi à son état d’esprit : résolument tournée vers l’avenir,
del éxito de Cébé se encuentra en su modo de enfocar el futuro:
Cébé est toujours en quête de nouveaux horizons à conquérir !
la búsqueda constante de nuevos horizontes para conquistar.
Today Cébé works both technically and stylishly alongside all
de excelencia en todo el mundo.
para profesionales como para los aficionados.
promesas en sus disciplinas específicas.
3
Page 120 ans-2013-2014.indd 3
14/11/12 20:27
HELMETS CASQUES CASCOS
EVA WALKNER SKI FREERIDE
© DAVID RASTOUIL
5
ADULTS
TRILOGY
STREAM DELUXE
BLAST DELUXE
CONTEST VISOR ARTY
STREAM
BLAST
CONTEST VISOR
CONTEST
RENTAL
SUSPENSE DELUXE
PLUMA JUNIOR BASICS
ADULTS SPYNER RENTAL
SUSPENSE
TWINNY
JUNIOR ELLIPS RENTAL
© DAVID RASTOUIL
JUNIOR
7
HELMETS TECHNOLOGY 1
1
2
2
3 3
in Mold conStruction
aBS conStruction
F.t.F. : Fine tuning Fit
Advanced technological construction who provides an ultimate protection and comfort in an extralight helmet. 1. Constructed from polycarbonate, the outer layer is extra-strong and extra-light. 2. Inner shell manufactured in extra-light EPS absorbs,controls and diffuses impact shocks. 3. Inner lining is thermoregulated, breathable and made of a durable fabric for maximum comfort.
Classic construction delivering a high level of impact protection and perforation resistance. 1. Ultra-strong hard plastic shell (ABS) 2. EPS internal shell that manages, absorbs and diffuses impacts as with an in-mould helmet 3. Inner lining is thermoregulated, breathable and made of a durable fabric for maximum comfort.
The F.T.F. (Fine Tuning Fit) provides added versatility to the helmet. The fine adjustment allows a tighter fit for perfect stability during even the most extreme activities. When not skiing, a simple readjustment will release the system for a more relaxing fit.
conStruction aBS
Le concept F.T.F. (Fine Tuning Fit) permet un réglage précis du chaussant du casque. Lors de la pratique, l’utilisateur peut ajuster la pression du casque sur sa tête pour obtenir une stabilité parfaite même dans des situations extrêmes. Lorsqu’il ne skie pas, le skieur peut régler le système sur une position moins serrée et avoir un chaussant plus relaxant.
conStruction in Mold Construction à la pointe de la technologie qui permet d’offrir un casque extra-léger, extrêmement confortable et protecteur. 1. Coque externe en polycarbonate très légère et ultra-résistante. 2. Coque interne en EPS (matière ultra légère) contrôle, absorbe et diffuse les chocs en assurant une haute protection et un grand confort d’utilisation 3. Tissus intérieurs résistants et respirants pour une ergonomie parfaite.
tecnologÍa in Mold La tecnología punta utilizada en la elaboración del casco ofrece la mejor protección en un casco ultra ligero y extremadamente confortable 1. Cubierta exterior de policarbonato muy ligera y ultra resistente. 2. Capa interna de EPS (material ultra ligero) absorbe,controla y difunde los impactos, por lo que proporciona una alta protección y un gran confort de utilización. 3. Telas interiores termo reguladas, resistentes y transpirables, para una perfecta ergonomía.
Construction classique apportant une protection élévée aux chocs et présentant une grande resistance à la perforation. 1. Coque en plastique dur (ABS) ultra résistante 2. Coque interne en EPS qui comme pour le In-mold contrôle, absorbe et diffuse les chocs 3. Tissus intérieurs résistants et respirants pour une ergonomie parfaite.
Material de FaBricaciÓn de aBS Material de fabricación clásico que proporciona alta protección ante impactos y ofrece gran resistencia a perforaciones. 1. Carcasa de plástico duro (ABS) ultrarresistente 2. Carcasa interna de EPS que, como en el caso de la tecnología In-mold, absorbe y atenúa el impacto 3. Tejido interior resistente y transpirable para lograr una perfecta ergonomía.
F.t.F. : Fine tuning Fit
F.t.F. : Fine tuning Fit El concepto F.T.F. (Fine Tuning Fit) permite un adaptación precisa del casco Contest al usuario. Cuando estés usando este casco podrás ajustar la presión del casco a la cabeza para obtener el ajuste y estabilidad perfecta incluso en las situaciones más extremas.Cuando no esté esquiando, el usuario podrá regular el casco a una posición más relajada y disponer así de un casco un poco menos ajustado.
Zone Flex technology
Ventilation SySteM
lining
Classic ABS helmets with foam EPS are renowned for their excellent protection but are often criticised in terms of comfort and look. The monobloc EPS is a fixed fit and does not adapt to all head shapes. Based on these facts, Cébé has introduced Zone Flex technology, creating a segmented EPS helmet which is totally flexible for a perfect tailored fit for the wearer.
Cébé helmets are all equipped with an integral ventilation system incorporating wide vents which allow fresh air to enter through the top of the helmet. The airflow is then efficiently directed around the head via various channels in the EPS shell. With adjustable systems, the vents also have manual controls for precise regulation of the airflow
In the interests of comfort and hygiene, most of our helmets have detachable machine washable interiors. For increased breathability, most linings have 3D mesh panels that allow heat to escape more easily
SyStÈMe de Ventilation
Afin de preserver le confort et l’hygiène de nos casques, la plupart de modèles proposent un interieur amovible pouvant être passé en machine. Afin d’améliorer également la respirabilité des produits, la majorité des doublures possèdent des empiècements en 3D mesh permettant une meilleure évacuation de la chaleur.
Zone Flex technologie Les casques ABS classiques ont souvent été reconnus pour l’excellente protection qu’ils offrent mais ont souvent été critiqués en terme de confort, de volume et d’esthétique. En effet, un casque monobloc en mousse EPS correspond à une taille et ne s’adapte pas à toutes les formes de têtes. Fort de ce constat, Cébé a doté son modèle Blast de la technologie Zone Flex, créant une coque segmentée et flexible pour une adaptation parfaite à la tête de chaque porteur.
Zone Flex tecnologia Los cascos ABS clásicos, fabricados con espuma EPS, son famosos por su excelente protección pero suelen ser criticados en términos de confort, del volumen y de su estética. El monobloque EPS viene en una única talla y no se adapta a todas las formas de cabeza. Basándose en estos hechos, Cébé ha presentado la tecnología Zone Flex, que crea un casco segmentado de EPS que es totalmente flexible para adaptarse perfectamente a la cabeza de cada usuario.
Les casques Cébé sont tous équipés de système de ventilation intégrée comprenant de larges aérations qui créent une entrée d’air frais par le dessus du casque. Ce flux d’air est alors réparti efficacement autour de la tête via différents canaux présents dans la coque EPS. Dans le cas d’une ventilation ajustable, chaque aération est également équipée d’une ouverture manuelle permettant de réguler avec précision le flux d’air qui circule.
SiSteMa de VentilaciÓn Todos los cascos Cébé están equipados con sistema de ventilación integrado con amplios orificios de aireación que facilitan la entrada de aire fresco por la parte superior del casco. Este flujo de aire se distribuye de forma eficaz alrededor de la cabeza, a través de las diferentes ranuras de la carcasa de EPS. En el caso de la ventilación regulable, cada orificio de aireación está equipado asimismo con un sistema de apertura manual para poder regular con precisión el flujo de aire circulante.
intÉrieur
interior Con el fin de garantizar la comodidad e higiene de nuestros cascos, la mayoría de los modelos cuentan con interior desmontable que puede lavarse en la lavadora. Asimismo, para mejorar la transpirabilidad de nuestros productos, la mayoría de los forros dispone de piezas de refuerzo de malla 3D, que permiten expulsar mejor el calor
9
TRILOGY TECHNOLOGY 8
2 1 2 3 4 5 6 7 8
6
4
1
2
5
IN MOLD STRUCTURE DETACHABLE LATERAL REINFORCEMENTS DETACHABLE VISOR HEAD LAMP ATTACHMENT INTERCHANGEABLE SUMMER AND WINTER INTERIORS REMOVABLE EAR PADS FTF FINE TUNNING FIT VENTILATION
3
6 1 2 3 4 5 6 7 8
STRUCTURE IN MOLD PROTECTION LATÉRALE AMOVIBLE VISIÈRE AMOVIBLE CLIP POUR LAMPE FRONTALE INTERIEUR INTERCHANGEABLE ÉTÉ / HIVER OREILLETTES AMOVIBLES FTF FINE TUNNING FIT VENTILATIONS
8 1 2 3 4 5 6 7 8
7
8
ESTRUCTURA DEL MOLDE REFUERZOS LATERALES DESMONTABLES VISERA DESMONTABLE CLIP DE FIJACIÓN PARA LINTERNA FRONTAL INTERIOR INTERCAMBIABLE PARA VERANO / INVIERNO OREJERAS EXTRAIBLES FTF FINE TUNNING FIT VENTILACIÓN INTEGRADA
Ski Freeride > ce en 1077 1
2
5
6
7
8
Mountain Bike > ce en 1078 1
3
5
7
8
In freeride skiing, high-speed lateral falls can occur. That is why the TRILOGY helmet has a detachable polycarbonate guard. The guard, which clips onto the front attachments, has goggle-compatible inserts.
In mountain biking, the face needs protection against branches and other hazards. That is why the TRILOGY helmet has a detachable visor designed to fit perfectly with the look of the helmet.
La pratique du ski freeride entraîne des chutes latérales à haute vitesse. C’est pourquoi le casque TRILOGY est dôté d’une protection amovible en polycarbonate. Cette protection clipable sur les attaches frontales, présente des inserts compatibles avec le port du masque.
La pratique du VTT nécéssite quant à elle une protection du visage contre les branches et tous les autres éléments à risques. C’est pourquoi le casque TRILOGY est dôté d’une visière amovible pensée pour s’intégrer parfaitement au design du casque.
La práctica del esquí fuera de pista conlleva el riesgo de sufrir caídas laterales a gran velocidad. Por ello, el casco TRILOGY dispone de protección desmontable de policarbonato. Esta protección puede fijarse en los cierres frontales y cuenta con elementos de inserción aptos para su uso con máscaras de esquí.
Por su parte, la práctica del ciclismo de montaña requiere la protección de la cara contra el impacto de ramas o cualquier otro elemento de riesgo. Por ello, el casco TRILOGY dispone de visera desmontable pensada para su perfecta integración en el diseño del casco.
Mountaineering > ce en 12492 1
4
5
7
8
Mountaineering and climbing require increased protection against rock and ice falls, as well as high levels of ventilation. The in-mold shell and numerous vents make this helmet ideal for sportspeople. The attachments have been designed to take a head torch for use at night. L’alpinisme ainsi que l’escalade nécessitent une protection accrue contre les chutes de pierres / glace ainsi qu’une ventilation importante. La coque in-mold ainsi que les nombreuses ventilations font de ce casque le meilleur allié des sportifs. Les clips avant sont conçus pour le port d’une lampe frontale dans le cas d’une pratique nocturne. El alpinismo, al igual que la escalada, requiere mayor protección contra el desprendimiento de piedras / hielo, así como una buena ventilación. Su carcasa in-mold, junto con sus múltiples orificios de ventilación, convierten a este casco en el mejor aliado de los deportistas. Sus clips de fijación delanteros están diseñados para poder llevar una linterna frontal durante la práctica nocturna de este deporte.”
11
TRILOGY
technical FeatureS Certification // Weight Skiing: CE EN 1077 // 360 g Mountain biking: CE EN 1078 // 280 g Mountaineering: CE EN12492 // 250 g Detachable lateral reinforcements Detachable visor Head lamp attachment Removable ear pads Interchangable lining Integrated ventilation
caractÉriStiQueS techniQueS Certifications // Poids Ski: CE EN1077 // 360gr VTT : CE EN 1078 // 280gr Alpinisme : CE EN12492 // 250gr Renforts latéraux amovibles Visière amovible Clip pour lampe frontale Oreillettes amovibles Intérieur interchangeable Ventilation intégrée
caracterÍSticaS tÉcnicaS Certificación // Peso Esquí: CE EN 1077 // 360gr Ciclismo de montaña: CE EN 1078 // 280 gr Alpinismo: CE EN12492 // 250 gr Refuerzos laterales desmontables Visera desmontable Clip de fijación para linterna frontal Orejeras extraibles Forro Intercambiable Ventilación integrada
ONE HELMET, THREE TIMES THE ADRENALINE!* *UN SEUL CASQUE, TROIS FOIS PLUS D’ADRÉNALINE ! *¡EL TRIPLE DE ADRENALINA CON UN SOLO CASCO!
JEREMY PREVOST SKI FREERIDE © PHILIPPE REBREYEND
=
White green
1310WG5255 - Size 52-55 1310WG5558 - Size 55-58 1310WG5862 - Size 58-61+
1310BT5255 - Size 52-55 1310BT5558 - Size 55-58 1310BT5862 - Size 58-61+
© DAVID RASTOUIL
JEROME CLEMENTZ MOUNTAIN BIKING © MANU MOLLE
=
+
• Supplied with • Livré avec • Incluidos
=
Black tripod
JEFF MERCIER MOUNTAIN RESCUER
=
• Supplied with • Livré avec • Incluidos
+
EVA WALKNER SKI FREERIDE
© DAVID RASTOUIL
13
STREAM DELUXE technical FeatureS Weight: 420g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Removable ear pads Deluxe lining with 3D mesh panels for improved breathability
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 420g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Oreillettes amovibles Interieur deluxe avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 420g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Orejeras extraibles Interior de gama alta con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
Matt Black Ski touring 1132ST5255 - Size 52-55 1132ST5558 - Size 55-58 1132ST5862 - Size 58-61+
White and StripeS
1132WS5255 - Size 52-55 1132WS5558 - Size 55-58 1132WS5862 - Size 58-61+
Blue ceBe Spirit
1132CS5255 - Size 52-55 1132CS5558 - Size 55-58 1132CS5862 - Size 58-61+
STREAM technical FeatureS Weight: 400g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 400g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Oreillettes amovibles Interieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 400g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
Black Blue logo
1131BB5255 - Size 52-55 1131BB5558 - Size 55-58 1131BB5862 - Size 58-61+
White pixel
1131WP5255 - Size 52-55 1131WP5558 - Size 55-58 1131WP5862 - Size 58-61+
deep exploSion
1131DE5255 - Size 52-55 1131DE5558 - Size 55-58 1131DE5862 - Size 58-61+ 15
BLAST DELUXE technical FeatureS Weight: 650g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Removable ear pads Deluxe lining with 3D mesh panels for improved breathability
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 650g (taille : 55- 58cm) Certification CE EN 1077 Oreillettes amovibles Interieur deluxe avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 650g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Orejeras extraibles Interior de gama alta con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
White color exploSion 1200WE5255 - Size 52-55 1200WE5558 - Size 55-58 1200WE5862 - Size 58-61+
1200BP5255 - Size 52-55 1200BP5558 - Size 55-58 1200BP5862 - Size 58-61+
Matt Black pictoS
Matt purple
Matt Black pictoS
White color exploSion
Matt purple
1200PU5255 - Size 52-55 1200PU5558 - Size 55-58 1200PU5862 - Size 58-61+
BLAST
technical FeatureS Weight: 585g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 585g (taille : 55- 58cm) Certification CE EN 1077 Oreillettes amovibles Intérieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 585g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
Black grey
1210BG5255 - Size 52-55 1210BG5558 - Size 55-58 1210BG5862 - Size 58-61+
gun Metal
1210GM5255 - Size 52-55 1210GM5558 - Size 55-58 1210GM5862 - Size 58-61+
White pure adrenaline 1210PA5255 - Size 52-55 1210PA5558 - Size 55-58 1210PA5862 - Size 58-61+
17
CONTEST VISOR ARTY
technical FeatureS Weight: 390g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability Integrated visor Comes with a bandana
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 390g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes amovibles Interieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité Visière intégrée Livré avec un bandana
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 390g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad Visera integrada en el casco Se entrega con un pañuelo para la cabeza incluido
DON’T GO UNNOTICED!*
EVA WALKNER SKI FREERIDE
*POUR NE PAS PASSER INAPERÇU ! *¡PARA NO PASAR DESAPERCIBIDO!
© DAVID RASTOUIL
night Blue arty
1173NA5255 - Size 52-55 1173NA5558 - Size 55-58 1173NA5862 - Size 58-61+
purple arty
1173PA5255 - Size 52-55 1173PA5558 - Size 55-58 1173PA5862 - Size 58-61+
JEREMY PREVOST SKI FREERIDE
© DAVID RASTOUIL / © TERO REPO
Black arty
1173BA5255 - Size 52-55 1173BA5558 - Size 55-58 1173BA5862 - Size 58-61+
JEREMY PREVOST SKI FREERIDE © DAVID RASTOUIL
19
CONTEST VISOR technical FeatureS Weight: 390g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability Integrated visor
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 390g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes amovibles Intérieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité Visière intégrée
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 390g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad Visera integrada en el casco
Matt grey
1170MG5255 - Size 52-55 1170MG5558 - Size 55-58 1170MG5862 - Size 58-61+
Matt Black pink ZeBra
1170BP5255 - Size 52-55 1170BP5558 - Size 55-58 1170BP5862 - Size 58-61+
Matt Black
117015255 - Size 52-55 117015558 - Size 55-58 117015862 - Size 58-61+
Matt White
117025255 - Size 52-55 117025558 - Size 55-58 117025862 - Size 58-61+
Matt red
117045255 - Size 52-55 117045558 - Size 55-58 117045862 - Size 58-61+
CONTEST technical FeatureS Weight: 370g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 370g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes amovibles Intérieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 370g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
Shiny purple turQuoiSe 1172SP5255 - Size 52-55 1172SP5558 - Size 55-58 1172SP5862 - Size 58-61+
Shiny Black yelloW
1172SB5255 - Size 52-55 1172SB5558 - Size 55-58 1172SB5862 - Size 58-61+
Shiny Metallic Black 117215255 - Size 52-55 117215558 - Size 55-58 117215862 - Size 58-61+
Shiny Metallic White 117225255 - Size 52-55 117225558 - Size 55-58 117225862 - Size 58-61+
21
•
SUSPENSE TECHNOLOGY
3
1 5 2 6
4
9
8
7
1 • Constructed from polycarbonate, the outer layer is extrastrong and extra-light. • Coque externe en polycarbonate très légère et ultra résistante. • Cubierta exterior de policarbonato muy ligera y ultra resistente.
4 • Inner shell manufactured in extra-light EPS absorbs,controls and diffuses impact shocks. • Coque interne en EPS pour un maximum de protection. • Capa interna de EPS (material ultra ligero) absorbe,controla y difunde los impactos.
7 • Magnetic quick-fasten chinstrap for safety and ease of use. • Attache rapide aimantée sur la jugulaire pour une utilisation facile et sécuritaire. • Cierre rápido de imán en la mentonera para un uso fácil y seguro.
2 • Ventilation channels in the EPS shell for optimal airflow. • Canaux de ventilation creusés dans la coque EPS pour une parfaite circulation de l’air. • Ranuras de ventilación talladas en la carcasa de EPS para una perfecta circulación de aire.
5 • Tripod clip to hold goggle strap with goggles raised. • Tripod clip pour retenir le strap du masque lorsqu’il est en position relevée. • Trípode de fijación para sujetar la correa de máscara de esquí en posición levantada.
8 • FTF Fine Tuning Fit. • FTF Fine Tuning Fit. • FTF Fine Tuning Fit.
3 • Large integrated vent on top of the helmet. • Large ventilation intégrée sur le dessus du casque. • Amplio sistema de ventilación integrado en la parte superior del casco.
6 • Discreet rear clip for effective goggle support. • Clip arrière pour un maintien efficace du masque en toute discrétion. • Clip de fijación trasero para sujetar eficazmente las máscaras de esquí con total discreción y comodidad.
9 • Comfortable and removable ear pads. • Oreillettes confortables et amovibles. • Orejeras confortables y extraibles.
23
SUSPENSE DELUXE
teCHniCal FeatureS Weight: 400g (size : 54-56cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Quick-fasten chinstrap Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
CaraCtÉriStiQueS teCHniQueS Poids : 400g (taille : 54 - 56cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Jugulaire avec attache rapide Oreillettes amovibles Intérieur Deluxe avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
CaraCterÍStiCaS tÉCniCaS Peso: 400g (talla: 54-56cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Mentonera acolchada y con cierre rápido Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
THE IDEAL HELMET FOR THE HEADSTRONG!* *LE CASQUE IDÉAL POUR LES TÊTES BRULÉES *¡IDEAL PARA LOS MÁS ATREVIDOS!
Matt wHite
1320MW5254 - Size 52-54 1320MW5456 - Size 54-56 1320MW5658 - Size 56-58
Matt BlaCk Yellow Blue
1320MB5254 - Size 52-54 1320MB5456 - Size 54-56 1320MB5658 - Size 56-58
© DAVID RASTOUIL
Matt turQuoiSe
1320MT5254 - Size 52-54 1320MT5456 - Size 54-56 1320MT5658 - Size 56-58
Matt JunGle
1320MJ5254 - Size 52-54 1320MJ5456 - Size 54-56 1320MJ5658 - Size 56-58
25
SUSPENSE teCHniCal FeatureS Weight: 370g (size : 54-56cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Quick-fasten chinstrap Removable ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
CaraCtÉriStiQueS teCHniQueS Poids : 370g (taille : 54 - 56cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Jugulaire avec attache rapide Oreillettes amovibles Interieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
CaraCterÍStiCaS tÉCniCaS Peso: 370g (talla: 54-56cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Mentonera acolchada con cierre rápido Orejeras extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
BlaCk Yellow
1330BJ5254 - Size 52-54 1330BJ5456 - Size 54-56 1330BJ5658 - Size 56-58
GreY
1330G5254 - Size 52-54 1330G5456 - Size 54-56 1330G5658 - Size 56-58
Pink
1330P5254 - Size 52-54 1330P5456 - Size 54-56 1330P5658 - Size 56-58
Mint
1330M5254 - Size 52-54 1330M5456 - Size 54-56 1330M5658 - Size 56-58
PLUMA JUNIOR BASICS teCHniCal FeatureS Weight: 350g (size : 54cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Non removable semi-hard ear pads Lining with 3D mesh panels for improved breathability
CaraCtÉriStiQueS teCHniQueS Poids : 350g (taille : 54cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes fixes semi-rigides Interieur avec empiècements 3D mesh pour une meilleure respirabilité
CaraCterÍStiCaS tÉCniCaS Peso: 350g (talla: 54cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras semirrígidas y no extraibles Interior con piezas de refuerzo en malla 3D para mejorar la transpirabilidad
BaSiCS BlaCk MonkeY 1119BM5000 - Size 50 1119BM5200 - Size 52 1119BM5400 - Size 54 1119BM5600 - Size 56
BaSiCS Pink Girl
1119PG5000 - Size 50 1119PG5200 - Size 52 1119PG5400 - Size 54 1119PG5600 - Size 56
BaSiCS aniMalS 1119AN50 - Size 50 1119AN52 - Size 52 1119AN54 - Size 54 1119AN56 - Size 56
BaSiCS Mountain GalaXY 1119MG50 - Size 50 1119MG52 - Size 52 1119MG54 - Size 54 1119MG56 - Size 56
27
TWINNY teCHniCal FeatureS HELMET: Weight: 350g (size : 54cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Non removable semi-hard ear pads GOGGLE: Double lens PC / AC - Cat. 3 Antifog treatment Vent filters
CaraCtÉriStiQueS teCHniQueS CASQUE : Poids : 350g (taille : 54cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes fixes semi-rigides MASQUE : Double écran PC / AC - Cat. 3 Ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CaraCterÍStiCaS tÉCniCaS CASCO : Peso: 350g (talla: 54cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras fijas semi-rígidas MÁSCARA : Doble pantalla PC / AC - Cat. 3 Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Yellow Blue
10075052 - Size 50-52 10075254 - Size 52-54
Pink Star
10095052 - Size 50-52 10095254 - Size 52-54
Gun Metal red
10085052 - Size 50-52 10085254 - Size 52-54
29 © DAVID RASTOUIL
SPYNER ADULT technical FeatureS Weight: 600g (size : 55-58cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Removable ear pads Colour coded for size
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 600g (taille : 55-58cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes amovibles Code couleur par taille
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 600g (talla: 55-58cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras extraibles Código de color por talla
Shiny Black
11605255 - Size 52-55 11605558 - Size 55-58 11605862 - Size 58-61+
ELLIPS JUNIOR
technical FeatureS Weight: 550g (size : 54-56cm) CE EN 1077 certification Integrated ventilation Non removable hard ear pads Colour coded for size
caractÉriStiQueS techniQueS Poids : 550g (taille : 54-56cm) Certification CE EN 1077 Ventilation intégrée Oreillettes rigides Code couleur par taille
caracterÍSticaS tÉcnicaS Peso: 550g (talla: 54-56cm) Certificación CE EN 1077 Ventilación integrada Orejeras rígidas Código de color por talla
Black red logo
111305154 - Size 51-54
Black Blue logo
111305456 - Size 54-56
Black White logo
111305658 - Size 56-58
31
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 32
16/11/12 14:53
goggleS MaSQUeS MÁSCaRaS
JEREmy pREVost sKi fREERidE © phIlIppe ReBReYenD
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 33
33
16/11/12 14:54
ADULTS
PEAK
LEGEND L
ECO L
ORIGINS
LEGEND M
ECO M
VERDICT L
VERDICT M
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 34
16/11/12 15:41
JUNioR
NoRdiC
InFInITY
SUpeR BIonIC
pURSUIT
eCo oTg l
BIonIC
ACCEssoRiEs
eCo oTg M
TelepoRTeR
goggle ClIp - CBopTIgog
© DaVID RaSToUIl
otG
JeRRY
35
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 35
16/11/12 14:54
lenS TeChnologY INTERCHANGEABLE LENSES
COMPATIBLE WITH PRESCRIPTION GLASSES
System that enables lenses to be changed quickly and simply according to weather conditions
COMPATIBLE PORTEUR DE LUNETTES
éCRAN INTERCHANGEABLE
Masque présentant une profondeur permettant d’accueillir des lunettes de vue.
Système permettant de changer d’écran de façon simple et rapide afin de s’adapter aux conditions météorologiques
APTA PARA USUARIOS DE GAFAS GRADUADAS
Sistema que permite cambiar de pantalla de forma rápida y sencilla para adaptarse a las condiciones meteorológicas goggle designed to offer maximum optical comfort with an increased field of vision
LARGE CHAMP DE VISION
Masque conçu pour offrir un maximum de confort visuel et un champ de vision accru
SPHERICAL SPHERIQUE ESFéRICA
gafas de esquí cuya profundidad le permitirá llevar gafas graduadas.
PANTALLA INTERCAMBIABLE WIDE FIELD OF VISION
CYLINDRICAL CYLINDRIQUE CILÍNDRICA
goggle with enough depth for glasses.
(FOCUS) 1
AMPLIO CAMPO DE VISIÓN
Máscaras de esquí diseñadas para proporcionar la mayor comodidad visual y aumentar el campo de visión
ECRAN EXTERNE EN POLYCARBONATE
l’écran externe en polycarbonate développé par CéBé est anti-rayures, antichocs et très léger. Suivant la technologie utilisée pour les lunettes solaires, l’écran externe est décentré pour éliminer les distorsions optiques (effet prismatique) engendrées par les montures très couvrantes.
ARTICULATED ATTACHMENTS
articulated attachments deliver more comfort in use and better helmet compatibility
ATTACHE ARTICULéE
les attaches articulées optimisent le confort d’utilisation et la compatibilité avec un casque
2
CIERRE ARTICULADO
l’acétate est utilisé pour réaliser des écrans résistants et de haute qualité pour la correction visuelle, cette matière dispose de très bonnes propriétés antibuée. Un traitement antibuée spécial est appliqué pour améliorer encore les propriétés naturelles de l’acétate.
los cierres articulados maximizan la comodidad de uso y su compatibilidad con la utilización de casco
3-DENSITY FOAM
padding made up of two layers of foam with different densities, as well as a fleece layer for the perfect fit.
1
MOUSSE 3 DENSITéS
appui visage composé de deux couches de mousse de différentes densités ainsi que d’une couche de polaire pour un fit parfait.
ESPUMA DE TRIPLE DENSIDAD
elemento de contacto con la cara compuesto por dos capas de espuma de diferente densidad y de una capa de forro polar para lograr un ajuste perfecto.
FOR PRESCRIPTION GLASSES
Specially designed with spaces for the frame sides and greater depth, these helmets will accommodate all kinds of glasses
PORTEUR DE LUNETTES
grâce aux emplacements spécifiques pour les branches ainsi qu’une profondeur accrue, ces masques accueilleront tous types de lunettes de vue
USUARIOS DE GAFAS GRADUADAS
1
POLYCARBONATE OUTER LENS
The outer polycarbonate lens developed by CéBé is antiscratch, high impact resistant and lightweight. Transfering the technology used for sunglasses, the external lens is decentred to avoid any optical distortion (prismatic effect) which could occur in a wrap around frame. 2
ACETATE INNER LENS
acetate is a material used to make top-quality, resistant lenses for vision correction with great antifog properties. a special antifogging treatment is applied to improve these natural properties.
ECRAN INTERNE EN ACETATE
PANTALLA EXTERNA EN POLICARBONATO
la pantalla externa en policarbonato desarrollada por CéBé es anti-ralladuras, anti choques y muy ligera. Utilizando la tecnología utilizada por sus gafas de sol, la pantalla externa está descentrada para eliminar distorsiones ópticas (efecto prismático) inherentes a las monturas envolventes. 2
PANTALLA INTERNA EN ACETATO
el acetato se utiliza para conseguir pantallas resistentes y de alta calidad óptica, ya que dispone de muy buenas propiedades anti empañamiento. adicionalmente se aplica un tratamiento anti empañamiento especial para mejorar las propiedades naturales del acetato.
gracias a sus soportes específicos para las patillas y a su mayor profundidad, estas máscaras de esquí le permitirán llevar cualquier tipo de gafas graduadas
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 36
16/11/12 14:54
LENs ECRANs pANtALLA
UsE UsAGE Uso
CoLoUR CoULEUR CoLoR
fiLtRAtioN CAtEGoRy CAtEGoRiE CAtEGoRÍA
VisiBLE LiGHt LUmiERE VisiBLE LUZ VisiBLE
CLEAR
- Ideal for night skiing or foggy conditions. - Idéal pour le ski de nuit ou par temps de brouillard. - Ideal para el esquí de noche o con mucha niebla.
0
90 %
YELLOW
- Ieal for poor light conditions. lens offers excellent contrast and performance. - Idéal dans des conditions de faible luminosité. ecran performant offrant un excellent contraste. - Ideal en condiciones de baja luminosidad. ofrece un contraste y visión excelentes.
1
79,5 %
YELLOW FLASH
- Ideal for poor light conditions. lens offers excellent contrast and performance. - Idéal dans des conditions de faible luminosité. ecran performant offrant un excellent contraste. - Ideal en condiciones de baja luminosidad. ofrece un contraste y visión excelentes.
1
70 %
BLUE
- Ideal for poor light conditions. lens offers excellent contrast and performance. - Idéal dans des conditions de faible luminosité. ecran performant offrant un excellent contraste. - Ideal en condiciones de poca luminosidad. ofrece un contraste y visión excelentes.
1
49 %
LIGHT ROSE
- high contrast lens which highlights the contours in the snow. great for low light conditions. - ecran à fort contraste, faisant ressortir les reliefs sur la neige, idéal par jour blanc. - lente de alto contraste, que resaltan los relieves en la nieve. Ideal para jornadas nubladas.
1
45 %
ORANGE
- Used for skiing in fog or sunshine. - Usage par temps de brouillard et ensoleillé. - Uso en día nublado y soleado.
2
42,3 %
ORANGE FLASH
- Multipurpose orange base lens increases contrasts in bad weather and mirror coating to improve filtering in sunny weather. - ecran très polyvalent : base orange pour améliorer les contrastes par mauvais temps et traitement miroir pour améliorer la filtration par temps ensoleillé. - pantalla muy polivalente: base naranja para mejorar los contrastes con mala climatología y tratamiento de espejo para filtrar y bloquear los rayos en momentos de mucho sol.
2
41 %
LIGHT ROSE FLASH
- pink based lens increases contrast in bad weather and the flash coating improves filtering in sunny weather. - ecran à fort contraste, idéal par temps partiellement couvert. - lente de alto contraste, ideal para tiempos parcialmente cubiertos.
2
39 %
BROWN
- Multipurpose lens for any weather conditions. - ecran polyvalent, à fort contraste, idéal par tout temps. - pantalla polivalente, de alto contraste, ideal para cualquier condición climática
2
20 %
BROWN FLASH
- great for use in bright conditions. - ecran à contraste, idéal dans des conditions de forte luminosité. - pantalla de contraste, ideal en condiciones de alta luminosidad.
3
15 %
DARK ROSE
- Ideal for bright conditions, this lens also emphasizes the contours of the snow. - ecran à fort contraste, faisant ressortir les reliefs, idéal dans les conditions de forte luminosité. - lente de alto contraste, que resalta los relieves, ideal para condiciones de fuerte luminosidad.
3
15 %
GREY
- all round lens, particularly useful in bright conditions. - ecran idéal dans les conditions de forte luminosité. - pantalla ideal para condiciones de fuerte luminosidad.
3
15 %
DARK ROSE FLASH
- Ideal for bright conditions. - ecran à fort contraste, idéal dans les conditions de très forte luminosité. - lente de alto contraste, ideal para condiciones de muy fuerte luminosidad.
3
10 %
GREY FLASH
- all round conditions lens which is particularly good in bright conditions. - ecran idéal dans des conditions de forte luminosité. - pantalla ideal en condiciones de fuerte luminosidad.
3
10 %
PHOTOCHROMIC
- photochromic lens that gets darker with luminosity. perfect in all weather conditions. one lens for all conditions. - écran photochromique qui change de teinte avec le soleil. parfait pour tous les temps. Un seul écran pour les temps blanc comme ensoleillés. - pantalla fotocromática que se oscurece con el sol. perfecta para cualquier situación climática. la misma lente para días nublados y para días de sol.
1-3
18 - 60 %
37
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 37
16/11/12 14:54
peak TeChnologY A
d
B
E
C
f
ARTICULATED HEADBAND CLIPS The articulated headband clips optimize comfort. when worn with a helmet, the headband clips open making the goggle fit perfectly inside the helmet. The force generated by the tension on the elastic with the use of the helmet has no direct effect on the lens and so keeps optical distortion to the minimum.
ATTACHES D’ELASTIQUES ARTICULEES JEREmy pREVost © DaVID RaSToUIl
PATENTED INTERCHANGEABLE LENS SYSTEM The patented interchangeable lens system is simple to apply : the lens clips and unclips easily. every rider can adapt his equipment to the weather conditions in a few seconds.
SYSTEME BREVETE D’ECRAN INTERCHANGEABLE le système breveté d’interchangeabilité des écrans par simple clipsage, permet aux sportifs d’adapter leur équipement aux caprices de la météo.
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 38
SISTEMA PATENTADO DE INTERCAMBIO DE PANTALLA el sistema patentado de intercambio de pantalla con un simple “click”, permite a los deportistas adaptar mejor su máscara a los caprichos de la meteorología.
les attaches d’élastiques articulées optimisent le confort d’utilisation. lorsque le masque est porté avec un casque, les attaches d’élastique s’ouvrent et permettent l’insertion dans le casque. la tension de l’élastique générée par l’utilisation du casque n’affecte pas l’écran du masque et permet ainsi de réduire au minimum les distorsions optiques.
ANCLAJE ARTICULADO PARA CINTA los anclajes articulados de las cintas de la máscara optimizan el confort de uso. Cuando llevas la máscara con casco, los anclajes se abren permitiendo adaptarla al casco. la tensión de la cinta generada por el uso del casco no afecta a la máscara con lo que reduces las posibles distorsiones ópticas.
16/11/12 14:54
peak
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES patented Interchangeable lens system Double lens pC / aC antiscratch polycarbonate lens antifog treatment Supplied with 2 lenses cat.1 and 3 air filter system
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Système breveté d’écran interchangeable Double écran pC /aC ecran externe anti-rayures Traitement anti-buée livré avec 2 écrans catégorie 1 et 3 Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Sistema patentado de lentes intercambiables Doble pantalla pC/aC pantalla anti-rayado Tratamiento anti-vaho Vendido con dos pantallas: cat.1 y 3 Filtros de ventilación
BLACK
1580B001l Dark Rose Silver Mirror - Cat. 3 Spare Yellow lens - Cat. 1
WHITE
1580B002l Dark Rose Silver Mirror - Cat. 3 Spare Yellow lens - Cat. 1
PINK
1580B003l Dark Rose Silver Mirror - Cat. 3 Spare Yellow lens - Cat. 1
ORANGE
1580B004l Dark Rose Silver Mirror - Cat. 3 Spare Yellow lens - Cat. 1
PARROT
1580B005l Dark Rose Silver Mirror - Cat. 3 Spare Yellow lens - Cat. 1 39
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 39
16/11/12 14:55
oRIgInS
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters in 3D mesh 50 mm strap for a secure fit
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations en 3D mesh Strap 50mm pour une tenue optimum
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación de malla 3D Correa de 50 mm para una sujeción óptima
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 40
16/11/12 14:55
Finally you can open your eyes!
EVA WALKNER sKi fREERidE
*ouvrez enFin les yeux ! *¡al Fin pueDes aBrir los oJos!
© DaVID RaSToUIl / © TeRo Repo
BLACK
1310B001l light Rose Flash Blue - Cat. 2
WHITE
1310B002l light Rose Flash gold - Cat. 2
LIME
1310B004l light Rose Flash gold - Cat. 2
BLUE
1310B003l Dark Rose Flash Blue - Cat. 3
BLACK RED
1310B005l grey Flash Black - Cat. 3
JEREmy pREVost sKi fREERidE © DoM DaheR
41
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 41
16/11/12 14:55
legenD L
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 42
16/11/12 14:55
JEREmy pREVost sKi fREERidE
© DaVID RaSToUIl / © DoM DaheR
BLACK
1570D021l Clear - Cat. 0
BLACK ARTY
1570B010l orange Flash Mirror - Cat. 2
BLACK
WHITE
PINK/BLUE
ANIS/BLUE
GREEN TREE
BLACK
BLUE ARTY
GREEN
1570D022l Yellow Flash Mirror - Cat. 1
1570B008l Brown Flash Mirror - Cat. 3
1570B013l orange Flash Mirror - Cat. 2
1570p028l Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
1570B235l light Rose Flash Mirror - Cat. 2
1570B011l Brown Flash Blue - Cat. 3
1570B243l orange Flash Mirror - Cat. 2
1570B012l Brown Flash Blue - Cat. 3
BLACK
1570p009l photochromic - Cat. 1-3 43
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 43
16/11/12 14:56
legenD m
MEDIUM FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 44
16/11/12 14:56
EVA WALKNER sKi fREERidE
© DaVID RaSToUIl
WHITE
1320B002M light Rose Flash Mirror - Cat. 2
WHITE ARTY
1320B004M orange Flash Mirror - Cat. 2
SKY BLUE
1320B005M light Rose Flash Blue - Cat. 2
PINK
1320B003M Brown Flash Blue - Cat. 3
BLACK
1320B001M Brown Flash Blue - Cat. 3
EVA WALKNER sKi fREERidE
© DaVID RaSToUIl
45
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 45
16/11/12 14:56
VeRDICT L
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 46
16/11/12 14:56
JEREmy pREVost sKi fREERidE
© DoM DaheR / © phIlIppe ReBReYenD
WHITE
1565D012l Yellow - Cat. 1
POP GREEN
1565B005l Brown Flash Mirror - Cat. 3
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
1565D772l orange - Cat. 2
1565B007l Brown Flash Mirror - Cat. 3
1565D411l orange - Cat. 2
BLUE WAVE
1565B006l orange Flash Mirror - Cat. 2
DARK SILVER
1565D076l Dark Rose - Cat. 3
1566p001l photochromic - Cat. 1-3
47
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 47
16/11/12 14:56
VeRDICT m
MEDIUM FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 48
16/11/12 14:56
EVA WALKNER sKi fREERidE © DoM DaheR
BLACK
1565D022M Yellow - Cat. 1
SKY BLUE
1565B009M Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
BLUE TRIANGLES
1565B007M Yellow Flash Mirror - Cat. 1
PINK BIRDS
1565B008M orange Flash Mirror - Cat. 2
BLACK
1565D772M orange - Cat. 2
WHITE
1565D016M Dark Rose - Cat. 3
WHITE
1566p001M photochromic - Cat. 1-3
49
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 49
16/11/12 14:56
eCo L
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
BLACK
1510D921l Yellow - Cat. 1
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 50
BLACK
1510D772l orange - Cat. 2
BLUE
1510D001l orange - Cat. 2
16/11/12 14:56
eCo m
MEDIUM FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
WHITE
1511D411M Yellow - Cat. 1
BLACK
1511D772M orange - Cat. 2
PINK
1511D001M orange - Cat. 2 51
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 51
16/11/12 14:57
InFInITY
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vented lens Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée ecran ventilé Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho lentes Ventiladas Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 52
16/11/12 14:57
Finally a gooD-looking comFortaBle goggle For people who wear glasses!
JEREmy pREVost sKi fREERidE
*enFin un masque Beau et conFortaBle pour les porteurs De lunettes ! *¡por Fin, una mÁscara De esquÍ cÓmoDa y con estilo para los usuarios De gaFas graDuaDas!
© phIlIppe ReBReYenD
WHITE
1528B002l Yellow Flash Mirror - Cat. 1
BLACK
1528B001l light Rose Flash Mirror - Cat. 2
WHITE
1528B005l light Rose Flash Mirror - Cat. 2
PURPLE BIRD
1528B004l light Rose Flash Mirror - Cat. 2
BLUE BAMBOO
1528B003l Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
JEREmy pREVost sKi fREERidE © DaVID RaSToUIl
53
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 53
16/11/12 14:57
eCo otG L
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
BLACK
1514D732l Yellow - Cat. 1
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 54
BLUE
1514D001l orange - Cat. 2
BLACK
1514D601l orange - Cat. 2
16/11/12 14:57
eCo otG m
MEDIUM FIT
TECHNICAL FEATURES Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
WHITE
1514D411M Yellow - Cat. 1
PINK
1514D001M orange - Cat. 2
BLACK
1514D601M orange - Cat. 2 55
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 55
16/11/12 14:57
sUpER BIonIC
SMALL FIT
TECHNICAL FEATURES age : 6+ Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters Mirrored lens Fleece layer on the skin
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES age : 6+ Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations ecran Flashé appui visage en polaire
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS edad : 6+ Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación lente espejada elemento de contacto con la cara en forro polar
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 56
16/11/12 14:57
why envy the grown-ups’ goggles?* *rien à envier aux masques Des granDs ! *¡naDa que enviDiar De las mÁscaras De esquÍ De los mayores!
YELLOW
1330B005S light Rose Flash Blue - Cat. 2
GREEN
1330B006S Brown Flash Mirror - Cat. 3
PINK CIRCLES
1330B003S light Rose Flash Mirror - Cat. 2
© DaVID RaSToUIl
NIGHT BLUE
1330B001S Brown Flash Blue - Cat. 3
WHITE
1330B002S Brown Flash Blue - Cat. 3
GREY
1330B004S Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
PINK
1330B007S Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
© DaVID RaSToUIl
57
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 57
16/11/12 14:57
BIonIC
SMALL FIT
TECHNICAL FEATURES age : 6+ Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES age : 6+ Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS edad : 6+ Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 58
16/11/12 14:58
© DaVID RaSToUIl
WHITE
1340D002S orange - Cat. 2
BLACK
1340D001S grey - Cat. 3
PINK
1340D003S Dark Rose - Cat. 3
BLUE
1340D004S grey - Cat. 3
LIME
1340D005S grey - Cat. 3
© DaVID RaSToUIl
59
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 59
16/11/12 14:58
TelepoRTeR
X SMALL FIT
TECHNICAL FEATURES age : 3+ Double lens pC / aC antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES age : 3+ Double écran pC/aC ecran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS edad : 3+ Doble pantalla pC/aC Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
WHITE
1350D002XS orange - Cat. 2
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 60
BLACK
1350D001XS grey - Cat. 3
PINK
1350D003XS Dark Rose - Cat. 3
BLUE
1350D004XS Blue - Cat. 3
YELLOW
1350D005XS grey - Cat. 3
16/11/12 14:58
JeRRY
X SMALL FIT
TECHNICAL FEATURES age : 1 < 3 Single lens antifog treatment Vent filters
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES age : 1 < 3 Simple écran écran traité antibuée Filtres d’aérations
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS edad : 1 < 3 pantalla Simple Tratamiento anti-vaho Filtros de ventilación
BLACK
1096S027 Dark grey - Cat. 3
FUCHSIA
1096S156 Dark Rose - Cat. 3
YELLOW
1096S166 Dark Rose - Cat. 3
CYAN
1096S147 Dark grey - Cat. 3 61
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 61
16/11/12 14:58
pURSUIT
LARGE FIT
TECHNICAL FEATURES Universal size antifog treatment 3 different positions for the visor adjustable strap
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Taille universelle Traitement antibuée 3 positions d’inclinaison de l’écran Bandeau ajustable
CARACTERÍSTICAS TéCNICAS Talla universal Tratamiento anti-vaho Inclinación de la pantalla en 3 posiciones Cinta ajustable
RACING
CBpURS1 Clear - Cat. 0
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 62
RACING
CBpURS2 Yellow - Cat. 1
ALL BLACK
CBpURS3 orange Flash Mirror - Cat. 2
WOMEN
CBpURS4 orange Flash Mirror - Cat. 2
16/11/12 14:58
mARiE-LAURE BRUNEt BiAtHLoN © agenCe zooM
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 63
16/11/12 14:58
AdULts
tRiLoGy 1310wg5255 white green - Size 52-55 1310wg5558 white green - Size 55-58 1310wg5862 white green - Size 58-61+ 1310BT5255 Black Tripod - Size 52-55 1310BT5558 Black Tripod - Size 55-58 1310BT5862 Black Tripod - Size 58-61+
AdULts
stREAm dELUXE 1132ST5255 Matt Black Ski Touring - Size 52-55 1132ST5558 Matt Black Ski Touring - Size 55-58 1132ST5862 Matt Black Ski Touring - Size 58-61+ 1132wS5255 white and Stripes - Size 52-55 1132wS5558 white and Stripes - Size 55-58 1132wS5862 white and Stripes - Size 58-61+ 1132CS5255 Blue Cebe Spirit - Size 52-55 1132CS5558 Blue Cebe Spirit - Size 55-58 1132CS5862 Blue Cebe Spirit - Size 58-61+
CoNtEst 1172SB5255 Shiny Black Yellow - Size 52-55 1172SB5558 Shiny Black Yellow - Size 55-58 1172SB5862 Shiny Black Yellow - Size 58-61+ 1172Sp5255 Shiny purple Turquoise - Size 52-55 1172Sp5558 Shiny purple Turquoise - Size 55-58 1172Sp5862 Shiny purple Turquoise - Size 58-61+ 117215255 Shiny Metallic Black - Size 52-55 117215558 Shiny Metallic Black - Size 55-58 117215862 Shiny Metallic Black - Size 58-61+ 117225255 Shiny Metallic white - Size 52-55 117225558 Shiny Metallic white - Size 55-58 117225862 Shiny Metallic white - Size 58-61+
stREAm 1131BB5255 Black Blue logo - Size 52-55 1131BB5558 Black Blue logo - Size 55-58 1131BB5862 Black Blue logo - Size 58-61+ 1131wp5255 white pixel - Size 52-55 1131wp5558 white pixel - Size 55-58 1131wp5862 white pixel - Size 58-61+ 1131De5255 Deep explosion - Size 52-55 1131De5558 Deep explosion - Size 55-58 1131De5862 Deep explosion - Size 58-61+ BLAst dELUXE 1200Bp5255 Matt Black pictos - Size 52-55 1200Bp5558 Matt Black pictos - Size 55-58 1200Bp5862 Matt Black pictos - Size 58-61+ 1200we5255 white Color explosion - Size 52-55 1200we5558 white Color explosion - Size 55-58 1200we5862 white Color explosion - Size 58-61+ 1200pU5255 Matt purple - Size 52-55 1200pU5558 Matt purple - Size 55-58 1200pU5862 Matt purple - Size 58-61+ BLAst 1210Bg5255 Black grey - Size 52-55 1210Bg5558 Black grey - Size 55-58 1210Bg5862 Black grey - Size 58-61+ 1210gM5255 gun Metal - Size 52-55 1210gM5558 gun Metal - Size 55-58 1210gM5862 gun Metal - Size 58-61+ 1210pa5255 white pure adrenaline - Size 52-55 1210pa5558 white pure adrenaline - Size 55-58 1210pa5862 white pure adrenaline - Size 58-61+ CoNtEst VisoR ARty 1173na5255 night Blue arty - Size 52-55 1173na5558 night Blue arty - Size 55-58 1173na5862 night Blue arty - Size 58-61+ 1173Ba5255 Black arty - Size 52-55 1173Ba5558 Black arty - Size 55-58 1173Ba5862 Black arty - Size 58-61+ 1173pa5255 purple arty - Size 52-55 1173pa5558 purple arty - Size 55-58 1173pa5862 purple arty - Size 58-61+
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 64
CoNtEst VisoR 1170Mg5255 Matt grey - Size 52-55 1170Mg5558 Matt grey - Size 55-58 1170Mg5862 Matt grey - Size 58-61+ 1170Bp5255 Matt Black pink zebra - Size 52-55 1170Bp5558 Matt Black pink zebra - Size 55-58 1170Bp5862 Matt Black pink zebra - Size 58-61+ 117015255 Matt Black - Size 52-55 117015558 Matt Black - Size 55-58 117015862 Matt Black - Size 58-61+ 117025255 Matt white - Size 52-55 117025558 Matt white - Size 55-58 117025862 Matt white - Size 58-61+ 117045255 Matt Red - Size 52-55 117045558 Matt Red - Size 55-58 117045862 Matt Red - Size 58-61+
JUNioR
JUNioR
pLUmA JUNioR BAsiCs 1119BM5000 Basics Black Monkey- Size 50 1119BM5200 Basics Black Monkey- Size 52 1119BM5400 Basics Black Monkey- Size 54 1119BM5600 Basics Black Monkey - Size 56 1119pg5000 Basics pink girl - Size 50 1119pg5200 Basics pink girl- Size 52 1119pg5400 Basics pink girl- Size 54 1119pg5600 Basics pink girl- Size 56 1119an50 Basics animals- Size 50 1119an52 Basics animals- Size 52 1119an54 Basics animals- Size 54 1119an56 Basics animals - Size 56 1119Mg50 Basics Mountain galaxy - Size 50 1119Mg52 Basics Mountain galaxy - Size 52 1119Mg54 Basics Mountain galaxy - Size 54 1119Mg56 Basics Mountain galaxy - Size 56 tWiNNy 10075052 Yellow Blue- Size 50-52 10075254 Yellow Blue - Size 52-54 10095052 pink Star- Size 50-52 10095254 pink Star - Size 52-54 10085052 gun Metal Red- Size 50-52 10085254 gun Metal Red - Size 52-54
RENtAL spyNER RENtAL
sUspENsE dELUXE 1320Mw5254 Matt white - Size 52-54 1320Mw5456 Matt white - Size 54-56 1320Mw5658 Matt white - Size 56-58 1320MB5254 Matt Black Yellow Blue - Size 52-54 1320MB5456 Matt Black Yellow Blue - Size 54-56 1320MB5658 Matt Black Yellow Blue - Size 56-58 1320MT5254 Matt Turquoise - Size 52-54 1320MT5456 Matt Turquoise - Size 54-56 1320MT5658 Matt Turquoise - Size 56-58 1320MJ5254 Matt Jungle - Size 52-54 1320MJ5456 Matt Jungle - Size 54-56 1320MJ5658 Matt Jungle - Size 56-58
11605255 Shiny Black- Size 52-55 11605558 Shiny Black- Size 55-58 11605862 Shiny Black - Size 58-61+
ELLips RENtAL
111305154 Black Red logo - Size 51-54 111305456 Black Blue logo - Size 54-56 111305658 Black white logo - Size 56-58
sUspENsE 1330BJ5254 Black Yellow - Size 52-54 1330BJ5456 Black Yellow - Size 54-56 1330BJ5658 Black Yellow - Size 56-58 1330g5254 grey - Size 52-54 1330g5456 grey - Size 54-56 1330g5658 grey - Size 56-58 1330p5254 pink - Size 52-54 1330p5456 pink - Size 54-56 1330p5658 pink - Size 56-58 1330M5254 Mint - Size 52-54 1330M5456 Mint - Size 54-56 1330M5658 Mint - Size 56-58
16/11/12 14:59
ADULTS
PEAK 1580B001L BLACK Dark Rose Silver Mirror Cat. 3- Spare Yellow Lens Cat. 1 1580B002L WHITE Dark Rose Silver Mirror Cat. 3- Spare Yellow Lens Cat. 1 1580B003L PINK Dark Rose Silver Mirror Cat. 3- Spare Yellow Lens Cat. 1 1580B004L ORANGE Dark Rose Silver Mirror Cat. 3- Spare Yellow Lens Cat. 1 1580B005L PARROT Dark Rose Silver Mirror Cat. 3- Spare Yellow Lens Cat. 1 ORIGINS 1310B001L BLACK -Light Rose Flash Blue -Cat. 2 1310B002L WHITE -Light Rose Flash Gold -Cat. 2 1310B004L LIME - Light Rose Flash Gold - Cat. 2 1310B003L BLUE - Dark Rose Flash Blue - Cat. 3 1310B005L BLACK RED - Grey Flash Black - Cat. 3 LEGEND L 1570D021L BLACK - Clear - Cat. 0 1570D022L BLACK - Yellow Flash Mirror - Cat. 1 1570B013L WHITE - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1570B235L PINK/BLUE - Light Rose Flash Mirror - Cat. 2 1570B243L ANIS/BLUE - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1570B010L BLACK ARTY - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1570B008L GREEN TREE - Brown Flash Mirror - Cat. 3 1570P028L BLACK - Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3 1570B011L BLUE ARTY - Brown Flash Blue - Cat. 3 1570B012L GREEN - Brown Flash Blue - Cat. 3 1570P009L BLACK - Photochromic - Cat. 1-3 LEGEND M 1320B002M WHITE - Light Rose Flash Mirror - Cat. 2 1320B004M WHITE ARTY - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1320B005M SKY BLUE - Light Rose Flash Blue - Cat. 2 1320B003M PINK - Brown Flash Blue - Cat. 3 1320B001M BLACK - Brown Flash Blue - Cat. 3 VERDICT L 1565D012L WHITE - Yellow - Cat. 1 1565D772L BLACK - Orange - Cat. 2 1565D411L WHITE - Orange - Cat. 2 1565B006L BLUE WAVE - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1565D076L DARK SILVER - Dark Rose - Cat. 3 1565B005L POP GREEN - Brown Flash Mirror - Cat. 3 1565B007L ORANGE - Brown Flash Mirror - Cat. 3 1566P001L BLACK - Photochromic - Cat. 1-3 VERDICT M 1565D022M BLACK - Yellow - Cat. 1 1565B007M BLUE TRIANGLES - Yellow Flash Mirror - Cat. 1 1565B008M PINK BIRDS - Orange Flash Mirror - Cat. 2 1565D772M BLACK - Orange - Cat. 2 1565D016M WHITE - Dark Rose - Cat. 3 1565B009M SKY BLUE - Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3 1566P001M WHITE - Photochromic - Cat. 1-3
ADULTS
ECO L 1510D921L BLACK - Yellow - Cat. 1 1510D772L BLACK - Orange - Cat. 2 1510D001L BLUE - Orange - Cat. 2
JUNIOR
ECO M 1511D411M WHITE - Yellow - Cat. 1 1511D772M BLACK - Orange - Cat. 2 1511D001M PINK - Orange - Cat. 2
OTG
SUPER BIONIC 1330B005S YELLOW - Light Rose Flash Blue - Cat. 2 1330B003S PINK CIRCLES -Light Rose Flash Mirror -Cat. 2 1330B001S NIGHT BLUE - Brown Flash Blue - Cat. 3 1330B002S WHITE - Brown Flash Blue - Cat. 3 1330B004S GREY - Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3 1330B006S GREEN - Brown Flash Mirror - Cat. 3 1330B007S PINK - Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3 BIONIC 1340D002S WHITE - Orange - Cat. 2 1340D001S BLACK - Grey - Cat. 3 1340D003S PINK - Dark Rose - Cat. 3 1340D004S BLUE - Grey - Cat. 3 1340D005S LIME - Grey - Cat. 3
INFINITY L 1528B002L WHITE - Yellow Flash Mirror - Cat. 1 1528B001L BLACK - Light Rose Flash Mirror - Cat. 2 1528B005L WHITE - Light Rose Flash Mirror - Cat. 2 1528B004L PURPLE BIRD - Light Rose Flash Mirror - Cat. 2 1528B003L BLUE BAMBOO - Dark Rose Flash Mirror - Cat. 3
TELEPORTER 1350D002XS WHITE - Orange - Cat. 2 1350D001XS BLACK - Grey - Cat. 3 1350D003XS PINK - Dark Rose - Cat. 3 1350D004XS BLUE - Blue - Cat. 3 1350D005XS YELLOW - Grey - Cat. 3
ECO OTG L 1514D732L BLACK - Yellow - Cat. 1 1514D001L BLUE - Orange - Cat. 2 1514D601L BLACK - Orange - Cat. 2
JERRY 1096S027 BLACK - Dark Grey - Cat. 3 1096S156 FUCHSIA - Dark Rose - Cat. 3 1096S166 YELLOW - Dark Rose - Cat. 3 1096S147 CYAN - Dark Grey - Cat. 3
ECO OTG M 1514D411M WHITE - Yellow - Cat. 1 1514D001M PINK - Orange - Cat. 2 1514D601M BLACK - Orange - Cat. 2
NORDIC
PURSUIT CBPURS1 RACING - Clear - Cat. 0 CBPURS2 RACING - Yellow - Cat. 1 CBPURS3 ALL BALCK - Orange Flash Mirror - Cat. 2 CBPURS4 WOMEN - Orange Flash Mirror - Cat. 2
ACCESSORIES GOGGLE CLIP CBOPTIGOG CEBE SOS RX ADAPTER GOGGLE
65
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 65
16/11/12 15:38
CéBé IS alSo SUnglaSSeS* *Cébé c’est aussi le solaire / Cébé también abarca el ámbito de las gafas de sol
S’pRInT
ICe 8000
JÉRÔmE CLEmENtZ moUNtAiN BiKER © ManU Molle
Changpa
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 66
16/11/12 14:59
ChoUka
FlIppeR
sEBAstiEN CHAiGNEAU tRAiL © ManU Molle
CIneTIk
67
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 67
16/11/12 15:00
SponSoRIng
paSSIonaTe anD CoMMITTeD, TheY aRe CéBé’S heaRT anD SoUl paSSIonnéS eT engagéS, IlS SonT l’ÂMe De CéBé apaSIonaDoS Y CoMpRoMeTIDoS, Son el alMa De CéBé
sUmmER tRAiL - ULtRA tRAiL
moUNtAiNEERiNG
3rd in Ultra Trail du Mont Blanc (179,9 km – 10300 m D+)
Alpine Guide
Sébastien CHAIGNEAU - FRANCE
ENdURo moUNtAiN BiKiNG
Grégory DOUCENDE - FRANCE
2 French Enduro Cup 1st Trophy of Nations Enduro (with Jérôme Clementz) nd
Philippe BATOUX - FRANCE
moUNtAiNEERiNG
Edurne PASABAN - SPAIN 1st woman in the world to climb the 14 - 8000 meters
pARAGLidiNG
moUNtAiNEERiNG
Winner of the 2011 Paragliding World Cup
1st man in the world to ski down Everest in 1 run
Charles CAZAUX - FRANCE
Davo KARNICAR - SLOVENIA
moUNtAiNEERiNG SNGM - FRANCE
Official Partner of SNGM
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 68
16/11/12 15:00
WiNtER sKi fREERidE
NoRdiC BiAtHLoN
2012 - 13th Swatch Freeride World Tour 2011 - 3rd Nissan Freeride World Tour
2012 - Silver Medal World Championship (4 x 6 km Relay)
Jérémy PREVOST - FRANCE
Sophie BOILLEY - FRANCE
sKi fREERidE
NoRdiC BiAtHLoN
2012- 2nd Freeride World Tour
2010 - 2nd World Championship Youth (Relay)
Eva WALKNER - AUSTRIA
Florent CLAUDE - FRANCE
fREERidE sNoWBoARd
NoRdiC BiAtHLoN
2012 - 5th Freeride World Tour 2011 - 7th Freeride World Tour
SLOVENIA
fREERidE sNoWBoARd
CRoss-CoUNtRy sKiiNG
2012 - 9th Freeride World Tour
2010 - Silver Medal at Vancouver Olympic Games (Pursuit 15 KM, Team Sprint)
Aurélien ROUTENS - FRANCE
Ludovic GUILLOT DIAT - FRANCE
Slovenia National team 2012 - Silver Medal World Championship
Anna HAAG - SWEDEN
NoRdiC BiAtHLoN
CRoss-CoUNtRy sKiiNG
2010 - Gold Medal at Vancouver Olympic Games (10km Sprint) 2010 - 11th World Championship
2005 - Silver Medal world Championship (Nordic 50KM)
Vincent JAY - FRANCE
Anders AUKLAND - NORWAY
NoRdiC BiAtHLoN
CRoss-CoUNtRy sKiiNG
2010 - Winner of the French Championship (Sprint, Pursuit) 2010 - Silver Medal at Vancouver Olympic Games (Relay)
2005 - Silver Medal world Championship (Nordic 50km)
Marie-Laure BRUNET - FRANCE
NoRdiC BiAtHLoN
Anaïs BESCOND - FRANCE
Jørgen AUKLAND - NORWAY
CRoss-CoUNtRy sKiiNG Simen ØSTENSEN - NORWAY 2007 - 11th World Championship
CRoss-CoUNtRy sKiiNG
Team Fischer Longue Distance FRANCE
69
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 69
16/11/12 15:00
MeRChanDISIng
DISPLAY 10 GOGGLES CB0051
1
Dimensions : 2300 mm x 300 x 520mm
DISPLAY 10 HELMETS CB0050
2
3
Dimensions : 2300 mm x 300 x 520mm
PACK 10 GOGGLES HOLDERS FOR DISPLAY CBgoho
PACK 5 HELMETS HOLDERS FOR DISPLAY CBheho
WINTER PACK CEBE CBwInpoS2011
GIFT BAG CBgIFT
3
4
5
1
2
4
6
STICKERS SMALL SIZE (PACK 10) CBSTICkSMall (paCk 10) Dimensions : ht 1650 (+ CéBé logo 250 mm) x 320 x 380 mm lockable
STICKERS LARGE SIZE (PACK 10) CBSTICklaRge (paCk 10)
5
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 70
6
16/11/12 15:00
© DaVID RaSToUIl
71
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 71
16/11/12 15:00
DISTRIBUTORS ANDORRA
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ ÁLAvA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL : +34.93.486.48.00 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
BELGIUM
TECHNOP Nv DENDERMONDESTEENwEg 335 B-9070 DESTELBERgEN BELgIUM TEL : 00 32 9 238 2362 FAx : 00 32 9238 2362 Nv.TECHNOP@TECHNOP.BE
BOSNIA & HERZEGOVINA
CYPRUS
EYELAND 5 Ez THERMISTOCLES DERvIS STREET PO BOx 22910 1066 NICOSIA TEL : +357 22 66 46 44 FAx : +357 22 75 25 55 EYELAND@PILIDES.COM
DUBAI (U.A.E.)
P.M.I. AL QUSAIS 2,DAMASCUS RD PO BOx 6372 DUBAI TEL : +971 4 2679738 FAx : +971 4 2679748 PMIDUBAI@PMIDUBAI.COM
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL : +386 420 15 400 FAx : +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
FINLAND
BULGARIA
FRANCE & EUROPE
TALANT SPORT LTD 32 ROzA ST. 1444 SOFIA S.BISTRITzA TEL : +359 29 927 181 FAx : +359 29 927 250 TALANT.SPORT@gMAIL.COM
CROATIA
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL : +386 420 15 400 FAx : +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
CZECH REPUBLIC
BRETTON S.R.O. KODAňSKÁ 1516/77 101 00 PRAHA 10 - vRšOvICE TEL : +420 272 088 321 FAx : +420 272 926 464 BRETTON@BRETTON.Cz
NEONSUN OY TURUNTIE 10-13130 HAMEENLINNA TEL : 00 358 3 612 7222 FAx : 00 358 3 612 7232 BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS 4, RUE DIDEROT 92150 SURESNES TEL : 33.1.41.44.94.80 FAx : 33.1.41.44.06.09 CONTACT@BUSHNELL-EUROPE.COM
GERMANY
BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS gMBH AN DER ALTEN SPINNEREI 1 83059 KOLBERMOOR B. ROSENHEIM TEL : 49.8031.233480 FAx : 49.8031.2334818 INFOgERMANY@BUSHNELL-EUROPE.COM
GREECE
LATVIA
SIA IKS SPORTS DzUTAS STR. 8 Lv-1006 RIgA TEL: +371 675 455 37 FAx: +371 675 455 23 INFO@xSPORTS.Lv
SPORTCAST 15-TH PARKOvAYA 29/5, APP.37 105033 MOSCOw TEL : +7 495 649 92 63 FAx : INFO@SPORTCAST.RU
HOLLAND
LEBANON
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL : +386 420 15 400 FAx : +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
OPTOIMAgE POLYTExNEIOY 23 56429 THESSALONIKI TEL : +30 2310 518997 FAx : +2310 518250 INFO@OPTOIMAgE.gR BOBO’S EYEwEAR HAMBAKENwETERINg 20 5231 DC S-HERTOgENBOSCH TEL : 00 31 655 144 894 FAx : 00 31 73 690 1778 INFO@BOBOS.NL
wINTER SPORTS zOUK MOSBEH MAIN ROAD PARADISE BLDg 55-418 BEYROUTH
MACEDONIA
zONE KFT MOFO HORvAT U. 2-12. 1037 BUDAPEST HU HUNgARY
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL : +386 420 15 400 FAx : +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
ICELAND
NORWAY
HUNGARIA
ECHO EHF SKUTUvOgUR 10 D 104 REYKJAvIK TEL : +354 515 9999 FAx : +354 515 9990
ISRAEL
ICON FASHION 25 HALECHI STREET 51201 BNEI BRAK TEL : +972 3 616 17 18 FAx : +972 3 579 55 56 YIFAT@BE-ICON.COM
ITALY
BPO ITALY S.R.L. CORSO MONCALIERI, 167 10133 TORINO TEL : 39.011.661.85.83 FAx : 39.011.661.87.68 ITALIA@BUSHNELL-EUROPE.COM
KIRGHIZSTAN
gERgERT SPORT gORKOgO STR. 119 720000 BISHKEK TEL : +996 312 5416 11 gERgERT@MAIL.RU
SPORT AgILE POSTBOKS 33 3177 vÄLE TEL : +47 33063360 FAx : +47 85036673 HALvOR@SPORTAgILE.NO
POLAND
PRORIDER POLAND (PM SPORT SP.J) STREET DR. PILTzA 46/23 30-392 KRAKOw TEL : +48 609 099 948 FAx : +482 2546 88 58 D.gURBA@PRORIDER-CEBE.PL
ROMANIA
SC SPORTS gAMES SRL 57 OvIDIO BALEA STR. 300620 TIMISOARA TEL : +40 256 431 511 FAx : +40 256 491 301 FISCHER@SPORTSgAMES.RO
RUSSIA
SERBIA & MONTENEGRO
SLOVAKIA
REgINA IMPORT S.R.O. PODLUzANY 1 935 27 PODLUzANY 1 TEL : +421 36 632 22 07 FAx : +421 36 632 21 82 INFO@REgINAIMPORT.SK
SLOVENIA
RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL : +386 420 15 400 FAx : +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
SPAIN
BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ ÁLAvA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL : 34.93.486.48.00 FAx : 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELLEUROPE.COM
SWEDEN
CéBé SCANDINAvIA AB POLERvAgEN 6 774 41 AvESTA TEL : 46 0226-805 75 FAx : 46 0226-510 75 INFO@CEBE.SE
SWITZERLAND
OPTISPORT SA ROUTE DE CHALAIS 28 3965 CHIPPIS TEL : +41 27 456 79 09 FAx : +41 27 456 78 09 INFO@K-OPTISPORTS.CH
TURKEY
ADvENTURE REPUBLIC / BATI MUMESSILIK NECATIBEY CAD. 54/1 34425 KARAKOY - ISTANBUL TEL : +90 212 293 3440 FAx : +90 212 2524798 zAFER@OFFSHOP.NET
UNITED KINGDOM & IRELAND
BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS UK LTD UNIT C83 BARwELL BUSINESS PARK LEATHERHEAD ROAD CHESSINgTON, SURREY KT9 2NY TEL : +44 (0) 208 391 4700 FAx : +44 (0) 208 391 4733 SALES@BUSHNELL-UK.CO.UK
UKRAINE
NIMBUSS LLC (MARATHON) TIMOSHENKO STR. 1, AP. 63 04212 KIEv TEL : +380 44 495 12 79/8 NIMBUSS@YANDEx.UA
SOUTH AFRICA
BPO SA MARLIN HOUSE NORBUY OFFICE PARK 372 RIvONIA BOULEvARD RIvONIA 2128 JOHANNESBURg TEL : 00 27 11 792 5408 FAx : 00 27 11 7925258 INFO@ULTIMO.CO.zA
CRéDITS Crédits photos : pages athlètes : © agence zoom, © Pascal ToURnaIRe, © manU molle, © T. RePo seb mIchaUd InvITaTIon, © PhIlIPPe RebReyend Création et mise en page : séveRIne gomez, maThIeU RoUgIé, laURenT gIlbeRT.
Cebe_HIVER2013-2014 MASQUES.indd 72
16/11/12 15:37
CÉBÉ EUROPE Bushnell Outdoor Products / 4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCE / Tel : +33 1 41 44 94 80 / Fax : +33 1 41 44 06 09 / e-mail : contact@bushnell-europe.com
PORTRAIT : © DAVID RASTOUIL / ACTION : © PHILIPPE REBREYEND
cebe.com