€ 2,00 December 2014 Nr. 12/14
MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more Dec emb er E
SENSUAL DAYS IN BERLIN
ng l issu ish e
ENJOY THE HOLIDAY SEASON WITH SHOPPING AND FEASTING THEATRE: THE BEST PIECES, PERFORMANCES AND PREMIERES
INCLUDING CITY MAP AND BVG PLAN In Kooperation mit
worth 10 €, 15 €, 25 € or 50 € – redeemable for all CineStar products
Find this and more vouchers at the box office and in our online shop at cinestar.de
B
erlin is barely recognisable during the pre-Christmas period. Both its large boulevards and (the little) smaller districts have all got their festive finery on – there are lights, glitter and sparkles as far as the eye can see. Anyone visiting the capital at this time of year will be able to experience the calm, pensive side of the otherwise hectic metropolis. Time appears to stand still, in particular in the Christmas markets. The scent of mulled wine and roast almonds fills the air, children swarm around the carousels and adults rummage through the stalls looking for just one more unusual souvenir. You can read about where to find the best Christmas markets in Berlin on page 18. This time of year is ideal for exploring the city during the day too, of course. If you don’t want to walk, take the bus. For 2.60 EUR, bus routes 100 and 200 will take you from Alexanderplatz to Bahnhof Zoo, passing many of the city’s attractions. Just get off wherever you want: Potsdamer Platz, the Siegessäule, or Tiergarten – the city’s green lung (pages 34-35). As always, keep your Marco Polo Berliner handy for many more tips: the best premieres and plays, the most exciting exhibi-tions, as well as cafes, bars and restaurants.
Marion Zorn Editor in Chief, MARCO POLO A magazine made in community production from:
The Gendarmenmarkt was developed at the end of the 17th century with a concert house and both a German and a French cathedral. It is one of the most beautiful squares in Berlin.
4
Highlights
6
Discover Berlin
All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.
12 Museums & Galleries Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.
18 Christmas markets
Berlin is getting in the mood for the holidays: the best Christmas markets in the capital.
22 Shopping
Follow us to the trendiest fashion hotspots.
34 Sightseeing by Bus
Discover Berlin’s sights for just € 2.60 with bus numbers 100 or 200.
36 Theatre & Stage
Visit the most interesting cultural venues in the city.
45 Theatre Schedule
The best performances in December.
46 Gastronomy
Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.
51 Tips for all occasions
Numbers and information, for when you need help fast.
52 Brandenburg
Discover and enjoy the Brandenburg regions place’s of interest and nature.
54 Berlin by Night
The December highlights for the city that never sleeps.
51 Imprint 56 City map 58 BVG (metro) Route map
December 2014 | MARCO POLO Berliner
3
Contents
Martin Hahn / Fotolia
Berlin shows its reflective side in December
Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview
The Berliner Funkturm
Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.
The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.
Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg
Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC
G E T
TEGEL
SPANDAU SPANDAU
C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F
Gedächtniskirche
KaDeWe
Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.
The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.
Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm
Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
A 111
E
E G E
TEGEL
Schloss Charlottenburg
A 111
LE
LE
R
R
S
S
E
E
E
E
REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R
T
Berlin at a glance
At a glance
A 115
A 100
A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F
POTSDAM POTSDAM
Botanical Garden
Sanssouci Palace
Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.
Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.
Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | M48 Botanischer Garten | Bus X83 Königin-Luise-Platz
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, X5 Schloss Sanssouci, Tram 91 Luisenplatz
A 100
Reichstag Building
Unter den Linden
This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.
From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.
From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.
Pariser Platz | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz
Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | Tiergarten | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor
Unter den Linden | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz
Gendarmenmarkt
Museum Island
The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.
An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums.
F PANKOW
MITTE
PANKOW
MITTE
MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz
F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP
RE
E
SP
RE
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | Mitte | www. smb.museum | U/S Friedrichstraße
E
T E M P E L H O FT -E M P E L H O F S C H Ö N E B E RS GC H Ö N E B E R G
N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113
A 113
Alexanderplatz
Tempelhofer Hafen
From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.
The Berlin-Tempelhof Harbour shopping center is located by the water – after shopping take the boat.
Nov–Feb 10 a.m.–noon | Alexanderplatz | Mitte | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz
Daily except Sun 10 a.m.–8 p.m. | Tempelhofer Damm 227 | Tempelhof | www. tempelhofer-hafen.com | U6 Tempelhof
T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K
A 117 Potsdamer Platz
S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D
Developed by Daimler Potsdamer Platz quarter is one of the hotspots of Berlin. Potsdamer Platz | Tiergarten | http://potsdamerplatz.de | U/S Potsdamer Platz
A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | Tempelhof | U6 Platz der Luftbrücke, S Tempelhof
Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, / Wikimedia, Anton Frabow / Wikimedia, Vincent Mosch
Brandenburg Gate
There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips
City tours
Tou r 1
››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.
Tom Schulze / asisi
Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www. schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof
History: the Wall in panorama The asisi Panorama Berlin shows the divided city in a monumental 360° installation.
T
he history of the German-German division is ubiquitous in Berlin. But what was it like to live by the Wall? The asisi Panorama Berlin at Checkpoint Charlie offers visitors a glimpse into everyday life in the city separated by a wall. That is to say, a panoramic view. The giant circular image by artist Yadegar Asisi measures 15 metres in height and has a circumference of 60 metres, and shows the detailed and
6
asisi Panorama Berlin „Die Mauer" ('the Wall') Daily 10 am-6 pm| Friedrichstraße 205 | 10 Euro, reduced price 8 Euro | Tel. 0341 35 55 340 | www.asisi.de | U6 Kochstraße/Checkpoint Charlie, Bus 147 to U Stadtmitte/Leipziger Straße
Sat 12.30 p.m. | Meeting point: Hotel Adlon | 29 € | 2.5 Hours | Berlin Music Tours | Tel. 030 30 87 56 33 | www. musictours-berlin.de
››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.
ADVERTISEMENT
Stiftung Preußischer Kulturbesitz/ Imaging Atelier
Tips of the Month: Do you wish to explore Berlin at your leisure, learn a little about the new museum island? We have just the right tour for you.
evocative recording of a moment in Berlin during the 1980s. The view stretches from Kreuzberg near Oranienplatz, over the wall to Berlin Mitte. In addition to the panorama, there is a private exhibition of the artist’s photographs plus film clips on the subject.
››Berlin Music Tours This multimedia bus tour takes you on a journey through Berlin’s musical history. Stars such as David Bowie, Nina Hagen and Rio Reiser have all left their mark on Berlin. The tour takes passengers to recording studios and popular bars. Meanwhile, interviews and video clips are shown on the bus.
Promo
Berlin Experiences
Tours
FURTHER INFORMATION
SightRunning: Sports Place Berlin
Architecture: The new museum island
Every Saturday in December, join us on a friendly 60-minute run through Berlin’s most beautiful Christmas markets, and discover interesting facts about Berlin.
Discover the UNESCO World Heritage Site – Museum Island – through the eyes of architects and get a glimpse of how Berlin’s largest city project will look in the future.
Sports Place Berlin | Day, time, meeting place and price arramged through Tel. 030 55 49 98 31 or by E-Mail: info@sportsplaceberlin.de | www.sportsplaceberlin.de
Sat 3 p.m. | Meeting point: Ticket Booth in front of the museum | € 25 | 3 hrs. | Ticket B | Tel. 030 420 26 96 20 | www.ticket-b.de | U/S Friedrichstraße
MARCO POLO Berliner | December 2014
Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 or Alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße or S 5, 7, 75 Hackescher Markt
››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and English. Or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. Entry and exit is possible at any time. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more information call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-citytour.de
››Wall and Hood On this tour you will see the Wall Memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the East Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
!
Good to know We recommend making reservations for all tours.
Guided tour ››Eat The World Eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture. € 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | for more information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com
››UNESCO World Design Capital Berlin has been the UNESCO World Design Capital since 2006. During this tour, you will discover places that tell stories from the fascinating world of design: a hotel, a bank, a car design exhibition, design projects and shops selling designer fashion. In Berlin, you’ll find hundreds of designer labels and a lively fashion scene, not to mention talented students who set up mini businesses in the city and turn their labels into global brands.
- 10 %
VOU
Berlin Hygiene and Toilet Culture: Tour de Toilette
Tour 2
CHE
R
T HE DIS COU NT CODE ENTITLES YOU TO A -10%* DISCOUNT ON PURCHASES FROM THE ZAL ANDO OU T L ET S T ORE BERL IN. Up to 70% ** off · More than 500 top designer brands Take advantage of our ever-changing range of offers and products.
Anna Haase
2 125538 169833
Köpenicker Straße 20, 10997 Berlin Monday − Saturday 11am − 20pm
A
nna Haase has come up with a really strange kind of tour: the “Tour de Toilette”. During this tour, the guide takes you on a journey through the development of Berlin’s hygiene and toilet culture. You’ll learn lots of facts (some worth knowing, others a bit quirky) on the history of the toilet from 300 BC to the present day and see loos for men and women – in both modern
and historical designs. In the cult pub “Klo” (meaning toilet), a special highlight awaits you: a Japanese high-tech toilet, which costs roughly the same as a small car. Remember: you will need a ticket to travel to areas beyond the AB fare zone. Tour de Toilette for more detailed informationen call Anna Haase | Tel. 030 217 63 20 | € 10 | 2.5 hrs. | www.annahaase.de | U6 Französische Straße
Redeem your discount code at the checkout. Your code is valid from 27/Nov/14 until 30/Dec/14. More information www.zalando-outlet.de * The discount code is valid for your entire purchase. Cannot be combined with any other offers. Redeemable at Zalando Outlet Store Berlin. **Compared to the manufacturer’s suggested retail price.
141117_B_marco_polo_magazin_90x261_EN.indd 1 December
17.11.20147 11:29:58 2014 | MARCO POLO Berliner
Berlin Experiences
Tourguide: Christian | 12 Euros, 9 Euros reduced | Meeting point: in front of the Mövenpick Hotel Berlin on S-Bhf. Anhalter Bahnhof, Schöneberger Str. 3, Kreuzberg | 2 1/2 hrs. | To register, please visit www.berlin-explorer.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof
››On Tour Berlin On Tour Berlin offers not only numerous tours that run through Oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | Ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de
››Prenzlauerberg tour On this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area that boasts many artists, including both the established and the up and coming. Mon 2 p.m. | Meeting point: U Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | U2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de
››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the Mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im Ohr” (City in the Ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to. Stadt im Ohr | for more detailed information call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de
››From “Stolpersteine” to central memorials Between 1933 and 1945, Berlin was the centre of the Nazi terror campaign. It was here that the Second World War and the mass murder of Europe’s Jews and other segments of the population (was) were planned and organised. This tour explores the different ways in which victims of National Socialism (i.e. Nazism) are remembered today in public spaces. *Metal paving stones that commemorate individual Nazi victims Tourguide: Katrin | Group 1-4 people: 100 Euros | Meeting point by arrangement | 3 hrs. | Tour participants must have their own BVG tickets | Advance registration is essential: www. berlin-explorer.de
Power centre: Behind the scenes of the Bundestag
Gerhard Rieß/ Wikimedia
Tour 3
Justck a cli ay aw
Online tips: Smartphones and iPads make it possibale to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information APPS
PORTALS
››MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans.
››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.
››The Berlin Wall This award-winning, free app from the German Federal Agency for Civic Education shows the history of the Berlin Wall and suggests routes along its former border. Photos and texts provide information about selected locations.
F
8
platform in the assembly room. Take a tour through the Reichstag building for a great look behind the scenes at the German Bundestag. Important tip: in order to visit the Bundestag, book in advance. The people at the visitors’ assistance can help you with all your queries. Reichstagsgebäude Rooftop and Dome: daily 8 a.m.– midnight (Last entry: 10 p.m.), Presentations in the hall: daily 9 a.m.– 6 p.m. on the hour, 90 minute tours: daily 10:30 a.m., 1:30 p.m., 3:30 p.m., 6:30 p.m. | free | Tel. Visitor Information 030 22 73 21 52 | www.bundestag.de | U55 Bundestag
MARCO POLO Berliner | December 2014
››visitBerlin The official tourism portal for visitors to the capital with information about Berlin as well as addresses and tips to events. www.visitBerlin.de
››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? How long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin’s S- and U-Bahns, buses and trams.
BLOGS ››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the Ostkreuz train station. He photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction. www.ostkreuzblog.de
rom a large area framed by the Spree and the Tiergarten, you can access the government quarter. Completed in 2000 and a true Berlin highlight, this definitely should not be missed. Have a look at the Reichstag’s glass dome and look down on some of the most important sightseeing in Berlin from a bird’s eye perspective. Learn about the tasks, the distribution of seats, how the parliament works and the history of the house itself during a talk on the visitor
www.marcopolo.de
››Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too.
››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de
››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de
››tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de
http://just.blogsport.eu
››Style in Berlin This blog started in 2006 as a photography project on the internet. Over the years its portfolio has diversified. It now includes food, fashion, and also events and art. The blog is published in English. www.stilinberlin.de
More information on the Internet With the QR-code you can directly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.
Tour 4
Rotschwarzdesign/ Fotolia
Promo
Whether it’s going underground – there’s always something different
Cinema on Wheels: Videobustour COLD WAR
The Berlin Underworld’s Association goes to bunkers built during WWII and the Cold War on the 8 line. Tues–Sun noon, 2 p.m., 4 p.m. | Meeting point: corner of Bad & Hochstraße | 10 Euro | 1,5 hrs. | Tel. 030 49 91 05 18 | www.berliner-unterwelten.de | U/S Gesundbrunnen
A multimedia tour of the city: the Videobustour leads to original locations and shows the matching film clips
B
erlin has always been a favourite setting for films and this tour of the capital as a city of film is a must-do for all cinema buffs. Cineastes will know, for example, that Lola ran all the way from Oberbaum Bridge to Schöneberg Town Hall – and even a bit further. In 1989, it was a case of “Goodbye Lenin” with the big anticommunist demonstrations on Alexanderplatz. “The Legend of Paul and Paula” was set, amongst other places, by Rummelsburg
Lake, the banks of which have been known as “Paul-und-Paula-Ufer” (Paul and Paula Bank) since 1998. The video bus takes passengers to the settings of well-known films, with an on-board screen allowing them to follow the film scenes that correspond to the original film locations being visited. Filmstadt Berlin – Das rollende Kino 2. Saturday/Month | 1.30 p.m. | € 19,50 /reduced € 16,50 | 2 hrs. | Meeting point: Unter den Linden 40 | Mitte | for registration call Tel. 030 44 02 44 50 | www.videobustour.de | S/U Unter den Linden
N n indin Non-b nd g visualis u ati ationn
HIGHLY DESIRABLE TOP-LOCATION IN BERLIN-MITTE 102 newly built residential apartments for sale Varied apartment designs available 1 to 5 rooms from 33 m2 to 174 m2
PATRIZIA NEUBAU BERLIN
Exclusive features including large balconies, loggias or terraces View overlooking a park Built in accordance with the ”KfW-Effizienzhaus 70” standard
www.meine-mitte-berlin.de
info@meine-mitte-berlin.de
T. 030 202154-10
THE GOLDEN KEYS WELCOMES YOU
On the cupula walkway of the Berliner Dom.
Dear guests, On behalf of the Golden Key Germany, I would like to welcome you warmly to Berlin. Berlin is a young, up-and-coming city with an everpresent history. It has become a benchmark in the fields of art, fashion, design and music. But Berlin’s real wealth lies in its melting pot of cultures and its futuristic spirit. I’m always quick to give a copy of MARCO POLO Berliner magazine to guests keen to explore all of Berlin’s many facets. The concierges of Berlin’s top hotels are delighted to share their knowledge of the city with you, to fulfil your every desire and to undertake even seemingly impossible tasks for you. Please don’t hesitate to visit us in our hotels, and to hear the words: “The answer is YES... so what is the question?!” What has to be seen in Berlin? From the beginning of Advent, the season of the „Märchenhütte” (the ‘fairytale cottage’) kicks off once again in Monbijou Park. The most beautiful fairytales by the Brothers Grimm are on the programme. Find out more at www. maerchenhuette.de or from your trusty concierge. You should also have a wander through the Christmas markets over the next few weeks to really get a taste of the city’s Christmas spirit. My favourites are the one in front of Charlottenburg Palace, the one on Gendarmenmarkt, and the Liebenberger Christmas market in the Liebenberg castle grounds during each weekend of Advent. It’s also worth going to the Löwenberg countryside, but you have to plan it as a half-day excursion. Where do your guests usually go first? Our Brasserie Desbrosses for breakfast. The original interior is from the south of France and
dates from 1875, but the restaurant is constantly reinventing itself and has real creative flair. At a large wooden table, the chef takes care of guests personally. In the picturesque boulangerie, our baristas prepare various coffee specialities. There is also a great selection of oils, jellies and sweet treats sourced from France. Pocket-friendly prices, a fresh ambience, special events and exciting offers for every day of the week: it’s a typical brasserie that’s right on Potsdamer Platz in the centre of the city. Chef Jan-Oliver Henschel and his team are the personal hosts for any visitors who find themselves here, be they Berliners or tourists. What question are you asked most often? What do the crossed golden keys on your lapel stand for?
that you have no control over. So whenever volcanoes erupt, or airlines and train drivers go on strike, it is exciting and challenging for Germany’s concierge lodges, and each and every one of us needs improvisational skills and an excellent network of contacts. What restaurants do you recommend to your guests? For our guests, we love to recommend restaurants that stand out when it comes to location, cuisine and service, for example LA SOUPE POPULAIRE. The restaurant is housed in the former Bötzow brewery and it has established a beautiful symbiosis with its surroundings. Changing art exhibitions in the so-called “Atelierhaus”, combined with a modest vintage look and a menu inspired by the artworks on display are rounded off with friendly, genuine service so your meal becomes a real experience.
And what do you reply? The golden keys represent our promise to our guests to consistently create personal moments, to create and care for a network of friends worldwide, to care for our guests professionally and with discretion, to show passion for our profession, and to be proud to be able to work as service professionals. Is there anything that annoys you about Berlin? Berlin is my home and my great love. Of course there are things about Berlin that annoy me but as with any great love, weaknesses also play their part in defining character and are a part of the whole. What has been your most difficult task for a guest so far? It isn’t so much the guests who set difficult tasks, it’s more that unexpected things happen
Thomas Munko works as Chief Concierge / President Les Clefs d’Or Germany in the Ritz-Carlton, Berlin The Ritz-Carlton, Berlin Potsdamer Platz 3 | Mitte | Tel. 030 337 77 62 20 | www.ritzcarlton.de/berlin
December 2014 | MARCO POLO Berliner
11
Museums & Galleries
There were long queues in front of the Amerika Haus for the re-opening of the c/o photo gallery. It was no surprise, since this private institution has long been one of the most successful exhibition spaces for photographic art in Berlin. It has also now found a long-term sponsor in the shape of businessman Lars Windhorst. Until mid-January, the c/o Berlin gallery is exhibiting works by Will McBride, whose pieces on post-war Berlin accompanied the opening of the Amerika Haus in 1958. They showed the island city in ruins and its inhabitants facing an optimistic era of democracy. The second major exhibition is dedicated to the work of Parisian agency Magnum in a retrospective which was previously displayed at the opening of the Postfuhramt venue on Oranienburger Straße in 2000. Finally, the “Talents” series is the third topic. Its focus is on young photographer Louise Schröder and her exploration of the city of Dresden. Amerika Haus Every Day 11 am–8 pm, until 16th of Jan. 2015 | 10 € | Hardenbergstr. 22 | Charlottenburg | Tel. 030 28 09 19 25 | www.co-berlin.org | U2 Zoologischer Garten
David von Becker
c/o Berlin im Amerika Haus Will McBride, Magnum, Louise Schröder
Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights
Museums yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt
››Alte Nationalgalerie
Dondero/Leemage
Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier.
Martin-Gropius-Bau: Pasolini Roma You don’t need to be a fan of the director and artist to appreciate this exhibition: Rome 1950 - 1975
Art tips: Museums, galleries, exhibitions Berlin attracts artists from all over the world. Here are the highlights you shouldn’t miss in December.
14
selves had never seen. He had not just the magnificent, historic Rome in his sights; with his camera he also captured the suburbs, which were invested with a peculiar, powerful beauty through his eyes. Martin-Gropius-Bau Wed–Mon 10 am–7 pm, closed on Tues | € 10 | Niederkirchnerstr. 7 | Kreuzberg | call 030 29 48 60 | www.gropiusbau.de | U/S Anhalter Bahnhof, Potsdamer Platz, Bus M29, M41
››Bode-Museum Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yz In the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
››Dali “Dalí – The Exhibition” at The Potsdamer Platz with over 450 exhibits from private collections
Thomas Bruns, Sarah Morris/Staatliche Museen zu Berlin
A
longside many photos and scenes from films, the exhibition also shows texts by Pier Paolo Pasolini himself, including enchanting excerpts from letters, essays and poems. The chronologically structured show begins with Pasolini’s arrival in Rome in 1960. The film-maker, artist and poet had a love-hate relationship with the city. In his films he depicted a city that many Romans them-
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt
Axel Thünker/ Stiftung Haus der Geschichte
Museums & Galleries
Museums & Galleries
FURTHER INFORMATION
Kulturbrauerei: Everyday Life in the GDR
Hamburger Bahnhof: Wall Works
Original documents, films and sound recordings illustrate the gap between aspiration and reality in the 40 years of the GDR dictatorship.
The exhibition of Wall Works gives a good overview of artistic approaches to the theme ‘walls’ since the 1960s.
Tues–Sun 10 a.m. – 6 p.m., Thu 10 a.m. – 8 p.m. | entrance free | Knaackstr. 97 | Prenzlauer Berg | www.kulturbrauerei.de | U2 Eberswalder Straße
Tues, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m., Sat/ Sun 11 a.m.–6 p.m. | 14 € | Invalidenstr. 50–51 | www.smb. museum | S/U Hauptbahnhof
MARCO POLO Berliner | December 2014
Mon–Sat 12 a.m.–8 p.m. | Leipziger Platz 7 | Tiergarten | Tel. 0700 32 54 23 75 46 | www.daliberlin.de | U/S Potsdamer Platz
the cultural history of transport, communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles. Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck
››Film- und Fernsehmuseum ››DDR Museum The DDR Museum is the only museum which concentrates on everyday life in the GDR. It doesn’t only show the crimes of the State Security or the border defences at the Berlin Wall but it displays the life of the people in the dictatorship: Maybe you know the spreewald pickles, nudism beaches and the Trabi – the rest of the life in this socialist state is unfamiliar to most of the people in the world. Mon–Sun 10 a.m. - 8 p.m., Sat 10 a.m. – 10 p.m. | free entry | KarlLiebknecht-Str. 1, right on the river Spree | Mitte | www.ddr-museum.de | S/U Alexanderplatz
››Dt. Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. Temporary exhibitions take place in the PeiBau building. Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7 Hackescher Markt
››Deutsches Technikmuseum In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about
Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www. deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz
››Gemäldegalerie The art gallery contains one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ painting of “Perseus freeing Andromeda” (around 1622). Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in the year 1996 the national gallery obtained an additional location for perma-
Wikimedia / Manfred Brückels
from around the world offers the most comprehensive insight into the eclectic work in the heart of the current cultural metropolis. Salvador Dalí, the master of the surreal, once offered the invitation to viewers to “Come into my Brain”, to immerse themselves in his world of ideas.
Mies van der Rohe: Haus Lemke The inconspicuous bungalow lies on the banks of the Obersee Lake. In 1932/33, Mies van der Rohe built his last residential house in Germany. Print shop owner Karl Lemke who commissioned the house lived in this little gem until 1945. After the war, the Red Army used it as a garage. Today, artists are regularly invited to make reference to the architecture and its surroundings in their works. Tue–Sun 11am–5pm, Sunday tours 11.30am | Free entry, tours 5 EUR | Oberseestr. 60 | Hohenschönhausen | Tel. 030 97 00 06 18 | www.miesvanderrohehaus.de | Tram M5 Oberseestraße
nent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the lovely effect of the light installations by Dan Flavin.
Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 | Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum
Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
››Neues Museum
››Jüdisches Museum
Brücke-Museum Berlin, Karl und Emy SchmidtRottluff Stiftung, VG-Bildkunst
Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. The spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here. Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor
››Museum für Naturkunde
Brücke Museum: Karl Schmidt-Rottluff The Brücke Museum pays tribute to the artworks of this confirmed individualist with the exhibition “Landscape, Figure, Still Life”. Wed–Mon 11am–5pm, until 16.3. 2015 | 5 Euro | Bussardsteig 9 | Dahlem | Tel. 030 20 30 44 44 | www.bruecke-museum.de | Bus 115 Pücklerstraße
The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history.
When this was re-opened in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the architect David Chipperfield. Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz
››Neue Nationalgalerie The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection at the Neue Nationalgalerie particularly focuses on Cubism, Expressionsm, the art and architecture of the Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz
December 2014 | MARCO POLO Berliner
15
Deutsches Historisches Museum: Red Army Faction – Terrorist violence
My Favourite Exhibition
U
T
There are two Watsons. One is the real soldier, working on combat training on a computer in a Washington classroom. The other is Watson the avatar in this computer game, lying dead in the dust of an Afghan mountain landscape. The real
Watson has to accept that the game is over. Conceptual artist Harun Farocki, born in 1944 in the then German-occupied Czechoslovakia, uses “Ernste Spiele” (“Serious Games”) to examine the use of computer game technology in the training of American soldiers. “Watson is down” is one of four installations. The barrage of photos, videos and images with which we are bombarded every day does not seem to heighten our awareness of their power to manipulate. With his films and videos, Farocki wants to make us aware of new perspectives, and of images themselves.
Deutsches Historisches Museum Daily 10am–6pm, bis 8.3. 2015 | 8 Euro | Zeughaus and Ausstellungshalle, Unter den Linden 2 | Mitte | www.dhm.de | U/S Alexanderplatz
››Pergamonmuseum
››401contemporary Fine Art
The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. It houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for Islamic Art. The main attraction is the Pergamon Altar, although it is currently being renovated. It won’t be open to the public again until 2019.
Ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited.
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße
Galleries ››18m Galerie
Harun Farocki 2009/2010
in 1967 and the attempted assassination of Rudi Dutschke in 1968. However, only a minority chose the path of armed struggle. The exhibition shows previously unreleased film clips, photographs and pamphlets from the time.
he attacks by the Red Army Faction made headlines around the world. What justification did the terrorists offer for their attacks? What did this mean to the families of the 34 victims? How did the people who survived an assassination attempt deal with it? The radicalisation of the student movement in West Berlin began with the shooting of Benno Ohnesorgs
In this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for Numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art. 18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18m-galerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark
MARCO POLO Berliner | December 2014
Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße
››Camera Work Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man Ray, Richard Avedon, Dorothea Lange, Irving Penn, Helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz
››Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel Richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a programme of narrative, exuberant paintings and installations.
Neue Nationalgalerie Tues, Wed, Fri, Sat, Sun 10am–6 pm, Thur 10am–8pm | 12 Euro | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | U/S Potsdamer Platz
David von Becker
Serious Games
16
ntil the end of December, British architect David Chipperfield is transforming the Neue Nationalgalerie’s upper glass hall space into a colonnade using 144 tree trunks. The installation is a foretaste of the renovation and restoration of the museum, which is being undertaken in 2015 by David Chipperfield Architects.
Bernd Eidenmüller
Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.
Ernste Spiele Tue, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m. (until 2015) | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | S/U Hauptbahnhof
N. Nationalgalerie: Sticks and Stones
Tues – Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher Markt
››Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. It is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo Rauch. It’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 Rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße, S Alexanderplatz
››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders Rüdiger Küttner and Rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. The Gallery focuses on supporting young artists and artists the Leipzig and Berlin Schools. The Galerie Berlin pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | Mitte | Tel. 030 251 44 20 | www.galerieberlin.de | U6 Oranienburger Tor
Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.
››Galerie Eva Poll Famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. In 1993, the 73-year old even won the Federal Order of Merit for her tireless campaigning for European Figurative art. Her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang Hutter. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.pollberlin.de | S Hackescher Markt
››Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald
››Morgen Contemporary The name of this gallery refers to the forward-looking direction of the programme, which primarily
includes contemporary, international paintings and photography. Tues–Sat noon–6 p.m. | Oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
Exhibitions ››Art Deco After 1920 a last great epoch style developed which reflected the transformed sense of time felt by a new generation. A geometric expression of form borrowed from cubist-constructivist art became increasingly important. Tues – Sun 10 a.m. – 6 p.m., closed Mon | € 8 | Schloßstr. 1a | Charlottenburg | Tel. 030 32 69 06 12| www.smb.museum | U2 station: Sophie-Charlotte-Platz
››Cultural contact. Life in Europe This exhibition shows a crosssection of the Museum of European Cultures’ diverse collections. It’s spread out over 700 square metres and promotes a discussion about social movements and boundaries. Tues to Sun 10 a.m.– 8 p.m. | € 6 | Arnimallee 25 | Zehlendorf | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum.mek | U3 Dahlem Dorf
Sebastian Wagner
!
Boxoffberlin: Sebastian Wagner’s “This Town” “This Town” is a Kreuzberg football pitch in the shadow of a high-rise, an underground entrance in Wedding in the rain, temporary traffic lights and street lamps in front of the Hauptbahnhof (central station). Despite all this minimalism, it is impossible to confuse Berlin with any other big city. Locals will recognise “their town”, while visitors will learn the essentials about “This Town”, Berlin. Daily 11am–8pm | No entry | Zimmerstr. 11 | Kreuzberg | Tel. 030 44 70 15 55 | www.boxoffberlin.de | U6 Kochstraße
Christmas markets
F X-Mor Fanas s
CHRISTMAS IS COMING
Berliners and their guests celebrate the festive season at the city’s 60 or so Christmas markets. In addition to the large markets on Gendarmenmarkt and Breitscheidplatz there are many smaller ones that are also well worth a visit. We invite you to explore.
18
MARCO POLO Berliner | December 2014
A
small, golden unicorn adorns a necklace and artistic prints decorate the tote bags next to it. In the background, a DJ plays relaxing electro sounds. If the aroma of warm waffles and mulled wine wasn’t filling the air it would be hard to believe this was a Christmas market. A funky festive pop-up concept store called Holy Shit Shopping is one of the 60 Christmas entertainments on offer in Berlin from the end of November – admittedly one of the more unusual ones. If you need traditional choirs rather than electro sounds to make it feel like Christmas, we recommend the Christ-
Frank Herrmann/www.fotowahn.com
The Christmas market at Gendarmenmarkt is one of the classics among the Berlin winter markets.
mas market surrounding the Kaiser Wilhelm Memorial Church in Charlottenburg. After a long day of retail therapy on the Kudamm shopping street, you can relax here and nibble roast almonds while marvelling at the 80 beautifully decorated Christmas trees. Not far from here is the market in front of Charlottenburg castle which serves as abeautiful backdrop that’s been artisticallydecorated. There is also a carousel and a petting zoo, which makes for the perfect mix of food market and children‘s paradise. The traditional Alt-Rixdorfer Christmas market is popular with old and young alike,
not least because of its historical smithy blacksmith’s workshop and the pony rides on offer for the little ones. The king of all markets, however, is the Christmas market on Gendarmenmarkt. In a diverse programme of events, the organisers provide a colourful mix of handicrafts, culture, art and music, and all kinds of activities for children. Don’t worry if you simply can‘t make it before Christmas Eve because of the wide range of markets on offer; many of the larger markets – like that one at Gendarmenmarkt – are open even after the holiday period.
Weihnachtszauber on Gendarmenmarkt 24.11.–31.12. | daily 11am–10pm, Christmas Eve until 6pm | entry: 1 Euro (Children until 12 years free) | Gendarmenmarkt 1 | U2 Hausvogteiplatz Weihnachtsmarkt at Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche 24.11.–4.1.15 | daily 11am–9pm, Fri+Sat until 10pm, 24.12. 11am–2pm, 25.+26.12. 1pm–9pm, 31.12. 11am–2pm, 1.1. 1pm–9pm | free entry | Breitscheidplatz 1 | U1, 9 Kurfürstenstraße Weihnachtsmarkt Schloss Charlottenburg 24.11.–28.12. | Mon–Thur 2pm–10pm, Fri–Sun noon–10pm (24.12. closed, 25.+26.12. noon –8pm)| free entry (except for Saturdays from 4:30pm)| Spandauer Damm 10 | S41, 42, 46 Westend Holy Shit Shopping 6.+7.12. | Sat noon–10pm, Sun noon–8pm | entry 4 Euro | Kraftwerk Berlin | Köpenicker Straße 70 | U8 Heinrich-Heine-Straße Kiez-Weihnacht 6.+7., 13.+14.12. | 1pm–8pm | free entry | Samariterstr. 14 | U5 Samariterstraße
December 2014 | MARCO POLO Berliner
19
1
Spandau Christmas market
stained_glass_swan/flickr.com
Christmas markets
The Spandau Christmas market achieves a whole range of superlatives. In addition to a talking 3D Christmas elf and a three-storey pyramid, the largest virtual advent calendar in the world will be projected onto the Spandau town hall - Christmas XXL! Spandauer Weihnachtsmarkt 26.11.–28.12., | Mon–Thur 11am – 8pm, Fri 11am – 9pm, Sat 11am – 10pm, Sun 11am– 8pm | free entry | Carl-Schurz-Str. | U7, S5 Rathaus Spandau
e h t y o j n E n o i t a p i c i ant SPA NDA U
nd crafts and the a s rt a , e in w d lle Mu nt monds – We prese al d te as ro f o l el sm tmas markets in ris h C st e b e th u yo m. Berlin and Potsda
PAN KOW
TEGEL
A
CHA RLO TTE NBU RGWIL MER SDO RF
MAR ZAH NHEL LER SDO RF
B F
MIT TE
C
LICH TEN BER G
FRIE DRIC HSH AINKRE UZB ERG
E TEM PEL HOF SCH ÖNE BER G
NEU KÖL LN
TRE PTO W-K ÖPE NICK
D
STE GLIT ZZEH LEN DOR F
SCHÖNEFELD
Lucia Weihnachtsmarkt in the Kulturbrauerei
K ai Bie n
Lucia Weihnachtsmarkt 24.11.–22.12. | Mon–Fri 3pm –10pm, Sat + Sun 1pm –10pm | Schönhauser Allee 36 | free entry | U2 Eberswalder Straße
et
Lucia, who is traditionally celebrated as the light bringer on 13 December in the Scandinavian countries, is the namesake of this market which takes place in the central courtyard of the Kulturbrauerei and is one of the most atmospheric in Berlin.
Promo
2
REIN ICKE NDO RF
3
Market at Winterfeldtplatz
The traditional Christmas market on Winterfeldtplatz brings visitors mulled wine, roast almonds and other tasty treats on all four Sundays during advent. The stalls offer arts and crafts, tree decorations and lovingly crafted children’s toys made of wood and metal. Weihnachtsmarkt Winterfeldplatz 30.11., 7., 14., 21.12. | 11 am–7 pm | free entry | Gleditschstr. 1 | U2 Nollendorfplatz
20 MARCO POLO Berliner
Christmas island in Köpenick
zi r ks am
rep tT to w
-Kö
4
Be
pen
Last year the Christmas market moved from the piazza in front of the castle to the island. On the third Sunday in advent, visitors are invited to drink mulled wine, shop, and of course watch the traditional tapping of the stollen.
ick v
on B e rlin
Weihnachtsmarkt Köpenick 12.–14.12. | Mon–Fri 2pm – 9pm, Sat + Sun noon – 9pm | no entry | Schloss Köpenick | S47 Spindlersfeld
! 5
Good to know On the second and fourth Sundays in advent (7th and 21st of December), shops will stay open from 1pm-8pm. This applies to the main shopping areas in Berlin.
Alt-Rixdorf Christmas market
Hen_son/Flickr
The Neukölln district authority hosts a Christmas market supported by charitable associations and organisations. Enjoy the stage programme, historical smithy blacksmith’s workshop and pony rides. Weihnachtsmarkt Alt-Rixdorf 5.–7.12. | Fri 5 – 9pm, Sa 2 – 9pm, Sun 2–8pm | free entry | Richardplatz | U7 Karl-Marx-Straße
6
Nostalgic Christmas Market on Schlossplatz
7
Christmas in Potsdam
The historic heart of Potsdam glows in the Prussian-blue light. The traditional Christmas market on Luisenplatz and Brandenburger Straße invites visitors to wander through delightfully decorated shops and festive stalls. The open-air ice rink, fairy-tale stage and varied culinary offerings encourage you to linger. Weihnachtsmarkt Potsdam 21.–28.12. | Sun–Wed 11am–8pm, Thur–Sat 11am–9pm, 25./26.12 11am–7pm, 28.12. 11am–6pm | free entry | Brandenburger Straße | Tram 92,96
Johannes Haerkötter
G
One of Berlin’s most beautiful Christmas markets has moved. This year, the Nostalgic Christmas Market won’t be setting up on Opernpalais, but instead on Schlossplatz - right next to the future Berliner Schloss (Berlin Palace). Some things haven’t changed though, such as its unique mix of historic fairground rides, high-quality arts and crafts, and delicacies including roasted almonds, chestnuts and mulled wine. Nostalgischer Weihnachtsmarkt auf dem Schlossplatz 24.–28.12.| Mon-Thur noon–9:30pm, Fri-Sat 11am–10:30pm, Sun 11am9:30pm, closed on Christmas eve | free entry | Schlossplatz 1 | U2 Hausvogteiplatz, Bus 100, 200, TXL Staatsoper
December 2014 | MARCO POLO Berliner
21
Maurice Lacroix
High-quality designer fashion – that’s what style-conscious women of all ages find at Escada. The collections are as different from each other as the lifestyle of their fashion-conscious clients; from sporty to glamorous, you can find the perfect outfit for any occasion. The Escada flagship store, which opened on Kurfürstendamm stocks the brand’s high-priced main line as well as Escada Sport, a second, more price-concious range of sporty women’s clothing and accessories.
In 2012, the luxury Swiss watchmaker opened its first European flagship store on Berlin’s Kurfürstendamm. The Maurice Lacroix complete collection is not all that’s on offer here - there are also limited editions available. Maurice Lacroix Mon–Fri 10 am–7 pm, Sat 10 am–6 pm | Kurfürstendamm 194 | Charlottenburg | Tel. 030 13 89 18 80 | www.mauricelacroix.de | U1 Uhlandstraße oder Adenauerplatz
2 Shop Friedrichstraße 176-179 | Mitte | U6 Französische Straße | www.escada.com
Escada
Escada-Flagshipstore Mon–Fri 10 am–7 pm, Sat 10 am–6 pm | 1 Shop Kurfürstendamm 195 | Wilmersdorf | U1 Uhlandstraße, S5, 7, 45, 75, Savignyplatz
Top quality designer fashion and watches and jewelry at its best – shopping in Berlin means pure variety!
Barbour Company founder John Barbour (1849-1918) grew up in Galloway, Scotland with a real appreciation for waterproof clothing. The British aristocracy originally wore Barbour jackets, coats, shoes and accessories while hunting; the clothes later made the jump to city fashion. 120 years later, the carefully crafted pieces from this traditional fashion house are not only practical but also stylish. The company supplies goods to the British royal family and is therefore allowed to display the royal coat-of-arms on its labels.
22
Barbour Stores Berlin Mon–Sat 10 am-8 pm | Kurfürstendamm 26a, also Alte Schönhauser Str. 39 | Charlottenburg and Mitte | Tel. +49 (0)30 88 00 17 73 | www.barbour.com | Public transport U1 Uhlandstraße
Promo
Lifestyle
Promo (2)
Shopping
Escada
SCHONSTES SCHENKEN 28/11/–24/12/2014
BALLY BOTTEGA VENETA DEPARTMENTSTORE QUARTIER 206 ETRO GALERIE MENSING LUMAS MOSCHINO NAPAPIJRI SCHUMACHER AND OTHERS
A UNIQUE GIFT: LUXURY WRAPPING Wrapping specialists available to enhance your Christmas gift s
THE GIFT OF BEAUTIFUL SCRIPT Quartier 206 Calligrapher transfers your text onto Christmas cards – in person and online.
www.q206berlin.de opening hours stores: mon.–sat. | 10.30 am–7.30 pm sun. 7/12/ and 21/12/ | 1.00 pm– 6.00 pm
Kurfürstendamm
GESUNDBRUNNEN
Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauentzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch
WEDDING
MOABIT MITTE
Shopping
TIERGARTEN
GOETHESTRASSE
EI
TRASSE
ST
LA
TZ
HA
KNESEBECKS
P E S TA L O Z
NP
ZISTRASSE
RD
EN
BE
RG
ST
RA
ZOOLOGISCHER GARTEN
S
SS
ZOOLOGISCHER GARTEN
E
FER
U
ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA
KANTSTRA
TZ
BREITS
S
R
ST
RA
SS
SE AS TR
SS
E
E
ES
SS
E
NK
SS
RA
RA
U
ST
JOACHIMST
LOS-ANGELESP L AT Z
RG
ASSE
RA
NÜ
RN
BE
WITTENBERG PLATZ
E
E
ZEN
BUR
ST
RA
SS
LIET
GER
STR
ASS
E
STR
AUGSBURGER STRASSE
ASS
E
U
R A N K E P L AT Z
STRASSE
RT
SE
ST
RA
SP
ASS R ST R NZE
RI
EN
ST
U
U
VIKTORIA-LUISEP L AT Z
SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE
to Beetey/ Fo
Anja Pölk
U
KONSTANZER STRASSE
Fashion ››Aigner
A
This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www. aignermunich.com | U1 Uhlandstraße yz Ariane
Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? It the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.
Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 | www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
The
marks the MARCO POLO highlights
lia
UHLAND
STRASSE
KON
S TA
PA
ZI
EN
HER
Z
NT
ST
R S
ANS
L
UE
HE
P L AT
ÜR
STE
IC
AER
URGER IETZENB
E
ADENAUER PLATZ
RF
APE
BAC
DAMM
OLIV
UHLANDSTRASSE
M
FA S E N E N S T R
DAM
TRASSE
TEN
UHLANDS
KNESEBECK
KU
RS RFÜ
BUNDESALLEE
RSTEN
U
STRASSE
TRASSE KURFÜ
U
TA
KURFÜRSTENDAMM
STRASSE
SCHLÜTERS
U
KU
L AT Z
ER
SAVIGNYPLATZ
MOMMSEN
CHEIDP
KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE
HALER STR ASSE
NIEBUHRSTRASSE
BUD
SSE
››Bershka
B
Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm
››Bally
C
A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
jackets, outdoor clothing and ac accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz ADVERTISEMENT
u
Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
Boutique Rolex The well-known watch brand stands for luxury par excellence. The latest models as well as many sought-after classics are to be found in its elegant Kudamm boutique.
››Cartier
Mo–Fr 10–19, Sa 10–18 Uhr | Kurfürstendamm 184 | Tel. 030 de/niederlassungen/juwelierberlin/rolexboutique.html | U7 Adenauerplatz
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße
››Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional waxed
man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection.
››Champ Mann Mode Elegant men’s fashion for the
A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market.
››Chanel
D
This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome
BERLIN BERLIN
F R I E D R I C H S T R . 176 179 K U R F Ü R S T E N D A M M 195
+ 4 9 3 0 2 3 8 64 04 + 4 9 3 0 8 892 3 815 E S C A D A . COM
of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße
››Cos
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores. com | U1 Uhlandstraße
››Cove & Co.
E
ADVERTISEMENT
v
Bookshop Miss Marple This charming bookshop offers a large variety of crime fiction books in German, French, English and Spanish. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 3 p.m. | Weimarer Str. 17 | Charlottenburg | Tel. 030 36 41 27 24 | www.krimi-marple.de | U7 Wilmersdorfer Straße
››Dolce und Gabbana
F
In addition to being a custom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers.
The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www. cove.de | U7 Adenauerplatz
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz
››Di Bel
››Europa-Center-Berlin
The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers.
An enormous shopping center at Breitscheidplatz with more than 70 shops and restaurants. “the clock of flowering time” is worth the visit.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße
››Diesel Store Customers can choose between more than 20 washes at this very popular denim dealer. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–
G
Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U Kurfürstenstraße
››Hennes und Mauritz (H & M) In this huge branch you can find everything this Swedish clothing
Gerd Metzner/Raufeld
Shopping
Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices.
8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U Kurfürstenstraße
››Jack Wolfskin A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for a fashionable all-weather trousers and jacket. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jackwolfskin.de | U/S Zoologischer Garten
››Kaufhaus des Westens
H
The luxury department store was opened in 1907 and housed on six floors, all that is beautiful and not always cheap. KaDeWe is considered equivalent to the London Harrods. Mon–Thu 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. |Tauentzienstraße 21-24 | www. kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
››Louis Vuitton
I
26 MARCO POLO Berliner | December 2014
››Paul & Shark “Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße
››Riccardo Cortillone Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
››Max Mara
››Soccx
The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend” and is known for its strong colors and feminine cuts.
The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts.
Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m., Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße
Mientus Flagshipstore Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Wilmersdorfer Str. 73 | Charlottenburg | Tel. 030 323 90 77 | www.mientus.com | U7 Adenauerplatz
Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz
This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the Danish label Noa Noa.
Uli Knecht Mon–Fri 10.30 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kurfürstendamm 30 | www.uliknecht.de | U1 Uhlandstraße |
You can travel along the Ku’damm in short trips with the bus.
››Tatem
››Mimi’s Berlin-Copenhagen
Fear not, all you women out there who want to take your men on an extended shopping trip in Berlin. There’s lots for the male shopper here too: large stores like Uli Knecht and Mientus have a fantastic range of stylish designer clothing, including clothes from Comme des Garçons, Issey Miyake and Martin Margiela. Avantgarde men’s fashion is what these exclusive clothing stores are all about. Labels like Lacoste, Ralph Lauren, Tommy Hilfiger and Camper add to the colourful collections on offer.
Good to know
Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz
Gentlemen like: Fashion for men
!
››Neues Kranzler Eck
J
The new Kranzler Eck comprises around 25 shops including Mango, Urban Outfitters and KarstadtSport. All Shops are open: Mon-Sat 10 a.m.– 8 p.m. | www.neueskranzlereck.de | U1, 9 Kurfürstendamm
››Niketown
K
The American sportswear producer presents it’s customer with the Nike-ID-Studio on the Ku’damm, where you can put together your own personal shoe and have them complete it.
Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance.
Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | at Europa-Center | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Swatch
L
As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a eye catching accessory. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße
››Ulla Popken
M
Classy fashion for strong women at fair prices. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße
››Veronica Pohle From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands. Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories
MITTE TIERGARTEN
ST RA
U
SS E
TOR
ROSENTHALER PLATZ
TRA
SS
E
ASS
E
LINIE
SE
RS
RO
NSTR
NT
TO
STR
ASSE
HA
g
E E SS RA
AS
SE
NH
RAS
RA
SS
E SS NZ
ST
RA
TCH NE BK IE
MÜ
HACKESCHE HÖFE
SS
E
LSK
S
TUC
HO
AL
RS
TR
AS
SE
Z
S
AT
CH
SE
PL
NE
AS
ER
-
BK
TR
U
ALEXANDERPLATZ
ALEXANDERPLATZ
BERLINER FERNSEHTURM
R
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße
››American Apparel Here you’ll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße
››Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion
E
Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.
SS
››All Saints
RA
E
RE
EN
SS
SP
AB
RA
ST
GR
In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.
RL
E LI
S T-
MARIENKIRCHE
UE
ER
››Adidas Originals Berlin
KA DA
PF
Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße
IS
E
AN
KU
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.
OU
SS
SP
SSE
AM
MUSEUMSINSEL
ST
-L
S
RA
D
NA
AR
ST
AN
AL
AN
K A-
CH
DE
EX
S TA R
AN
-STRASSE
A LT E N AT I O N A L G A L E R I E
AN
AL
EK
EE
PERGAMONMUSEUM
››Acne
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße
BURG
RE
ER-SCHOLL
SPR
EX
HACKESCHER MARKT
BODEMUSEUM
Fashion
E
ST
RA G-
SE
HACKESCHER MARKT
NEUES MUSEUM
SS
-L
AS
E
UR
STR
SS
MB
ER
RA
XE
NH AUS
ST
-LU
SCHÖ
EN
ST
WEINMEISTERSTRASSE
E
E
YST
ST
RA
RO
E
SE
SS
NEUE
MONBIJOUPARK
SP
GESCHWIST
Anja Pölk
RA
U
ASS
ER
JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE
M O N B I J O U P L AT Z SPREE
ST
STR
RG
ST
SA
GER
BU
IEN
SC
HÖ
PH
RT
TE
SO
BUR
IEN
HI
AL
HAM
AN
IEN
RA
SSE
NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM
OR
VOLKSBÜHNE
RL
GRO
S
ORANIENBURGER STRASSE
LIN
ROSA-LUXEMBURG-PLATZ
ST
TR
SE
R
SE
SS
AS
SE
RAS
GIP
TR
AU
YST
Triebkraft/ W
SS
LSK SSE
RS
U
RA
HO
A
S UGU
RA TST
TO
KA
E
ikimedia.or
SS
T R S
RA
LE
TUC
IE LIN
T NS
E
MOABIT
SS
WEDDING
Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Buckles & Belts Berlin
A
You can put together your own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße
››Comme Berlin
B
Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or
Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße
››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße
The
marks the MARCO POLO highlights
Shopping
Hackescher Markt
GESUNDBRUNNEN
C
››Ethic Designers from Rome display simple coloured and classical designed dresses, cardigans and shirts. The prices are a big plus. Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | U8 Rosenthaler Platz
Shopping
D
››Fußgarage Berlin is a big city and so you need good, comfortable shoes. In the Fußgarage the functionality of the shoe is very much the focus. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. | Rochstraße 4 | www.fussgarage.de | U8 Weinmeisterstraße
››Filippa K Sweden again: clear lines and lovely fabrics with good design at an affordable price; there are now Filippa K branches almost everywhere Europe. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k.com | U8 Weinmeisterstraße
E
››Fred Perry Elegant, fairly expensive polo shirts and V-neck tank tops are the trademark of the British streetfashion-label. Fashion for men and women.
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. com | U8 Weinmeisterstraße
F
››Freitag Flagship-Store Who doesn’t know these popular, robust, colourful bags made from truck materials? The store is worth visiting: The Zürich brothers designed the Berlin flagship store with the architects Spillmann and Echsle. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Max-Beer-Str. 3 | www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße
G
››14 oz. There’s a great mix of hot brands and style bargains. You can also shop in private, should you prefer. yz On the first floor Müller has set up some rooms just for that purpose. There is an outlet store round the corner at Münzstraße 19, which is also well visited by Berlin fashion victims. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 13 | www.14ozberlin.com | U8 Weinmeisterstraße
range can still be found in the middle of Berlin, in Max Beer Straße. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | MaxBeer-Str. 17 | www.ic-berlin.de | U8 Weinmeisterstr.
››Oska
I
With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different. Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 84 | S Hackescher Markt
››Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 Weinmeisterstraße
››Princesse Tam-Tam ››ic! berlin
H
Today ic! Berlin’s glasses can be found all over the world – even adorning some celebrities’ noses. However the shop with the entire
Charming colours like pansy pink, mimosa yellow and dove grey complete the romantic look of this reasonably priced French underwear. Most of the designs are suitable for a day-to-day.
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 16 | www.princessetamtam.com | U8 Weinmeisterstraße
››Sisley This Italian company (part of the Benetton group) has for decades been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–16 p.m. | Hackescher Markt 2–3 | www.sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Shusta Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many different designs and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. Occasionally DJs perform electronic music here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.shustaberlin.blogspot.com | U8 Rosenthaler Platz
››The Paul Frank Store
J
The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Münzstr. 14 | www.paulfrank. com | U8 Weinmeisterstraße
THE TOURIST PASS
MORE THAN JUST A TICKET
TO RIDE!
ck ü free ride around the clo ü 200 discounts ü city map + guide Available from
€ 18.50 berlin-welcomecard.com
These designer wooden and leather shoes are not just worn by the Japanese; All items are super natural! Berliners also appreciate them. Just the showroom alone, with its back-lit designs in their own cubes, is fascinating. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe IV+VI | www.trippen.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Aarven
K
As well as the cool lomo cameras you’ll find a whole load of stylish living accessories, decorative knickknacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Berlin Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories – all with a Berlin logo. You’ll find the right Berlin souvenir here, for sure. Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She’s a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | Münzstr. 11c | www.buchholzberlin.com | U8 Weinmeisterstraße
››Schönhauser
L
Milk carton paper and “Interflug” (an old airline) toiletries from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards.
www.pvanb.com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
Beauty ››Breathe Every product is certified to be produced without animal testing and includes neither chemical irritants nor additives. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m. –6 p.m. | Rochstr. 17 | www.breathecos-metics.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Kiehl’s
N
This New York fashion brand uses quaint old-fashioned jars and pots. Any “added ingredients” are purely of the natural sort. yz For your next Berlin-Trip: if you bring back 3 empty containers, you’ll get a free lip-gloss. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 14–16 | www.kiehls.de | U8 Weinmeisterstraße
››Kosmetik Wolski Large cabines with the whole package of manicure and pedicure treatment. Mon–Tues 10 a.m.–7 p.m.,Wed–Thur– Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Oranienburger Str. 90, 2. OG | www.kosmetik-wolski.de | S Hackescher Markt
››1000 & 1 Seife
I, Ralph Anderl, sheet metal glasses founding grandpa, look forward to meeting you! Interested? Tours available Monday to Friday, 10am – 3pm (tour lasts approx 1 h) Get in touch: +49 30 417 177 76 | visit@ic-berlin.de Saarbrücker Str. 37 | Backfabrik www.ic-berlin.de Shop: Max-Beer-Str. 17 | Mo-Sa 11- 20 h
Natural hairdressing in a lively atmosphere. The emphasis here is on relaxed, hair and skin.
››Wolfgang Zimmer Wolfgang Zimmer is especially skilled at giving advice to develop a creative styling concept.
Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 |
... in one word: ‘I see Berlin!’
››Pirettes res Capillorum
In around 200 square metres owner Frank Kunst presents and sells “clever, functional design ideas for the kitchen and living area.” It’s the little things that stand out, like icecube trays made from wood.
These wallpapers are not suitable as subtle background decoration:Their creations are loved by berlin-visitors, barkeepers, architects and gallery-owners.
Come on over and see how we: design glasses, cut, bend, assemble, stroke, fit, buy, kiss, spit from our rooftop terrace, marvel at the Fernsehturm, Instagram the city from above...
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Rosenhöfe, Rosenthaler Str. 40–41 | www.1001seife.de | S Hack. Markt
››Morphose
M
This ain't no dog and pony show, this is the real deal!
O
Mon 1 p.m.–9 p.m., Tues + Wed 11 a.m.–5 p.m., Thurs+Fri 11 a.m.– 9 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Mulackstr. 20 | www.pierette.de | S Hack. Markt
››P van B Wallpapers
ic! berlin designs and manufactures screwless sheet metal glasses in the heart of Berlin, within spitting distance of Alexanderplatz.
The range at 1000 & 1 Seife includes almost 20 different soaps, whose quality is certified by an independent consultant.
Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 28 | www.schoenhauserwohnen.de | U8 Weinmeisterstraße,
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 17 | S Hackescher Markt, S Oranienburger Straße
Designed by ic! berlin, assembled in Berlin
Kaviar Gauche
››Trippen
Tues 9 a.m.–6 p.m., Wed+Fri 10 a.m.– 7 p.m., Thurs 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.–2 p.m. | Rosenthaler Str. 36 | www.wolfgangzimmer-friseur.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Wax in the City
P
Depilation and beauty care in a go Advance registration is essential od-to-go style is their speciality. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Alte Schönhauser Str. 33–34 | www.wax-in-the-city.com | U8 Weinmeisterstraße
Made in Berlin: Berliner Designer Many Berlin designers are well known internationally, in particular for their low-key chic that’s often bordering on grungy – but is always underpinned by a clear concept. That being said, labels like Lala Berlin and Kaviar Gauche also incorporate more stylish elements from Paris and New York into their collections. The end-result is an eclectic mix that meets the right audience at Hackescher Markt. Kaviar Gauche Mon–Sat noon–7 p.m. | Linienstr. 44 | www.kaviargauche. com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz Lala Berlin Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
December 2014 | MARCO POLO Berliner
29
Friedrichstraße & Potsdamer Platz
GESUNDBRUNNEN
F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T
WEDDING
ZIEGEISTRASSE
MOABIT
Friedrichstraße has experienced a renaissance since reunification, as has Potsdamer Platz, which has revitalised its location at Berlin’s former border area with a new, modern look.
MITTE
GESCHW
U
A LT E N AT I O N A L G A L A R I E
STRASS
S
PERGAMON MUSEUM
CHOLL-
Shopping
BODE MUSEUM
ISTER-S
TIERGARTEN
FRIEDRICHSTRASSE
NEUES MUSEUM
E
FRIEDRICHSTRASSE
BO
DE
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
ST
RA
SS
E
A LT E S MUSEUM
SPREE
AN AL
DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM
EEK
ICHSTRA
NSTRASSE
MUSEUMSINSEL SPR
FRIEDFR
DOROTHEE
BERLINER DOM
P L AT Z D E R MARZREVOLUTION
SSE
S
N LINDEN UNTER DE
BRANDENBURGER TOR
N LINDEN UNTER DE
U
PARISER P L AT Z BRANDENBURGER TOR
A LT E B I B L I O T H E K
B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM
BRANDENBURGER TOR
BEHRENS
TIERGARTEN
TRASSE
SE
MST
EBERTSTR
RAS
ENSTRASS
-ST
CHARLOTT
NDT
ASSE SCHE STR
FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E
HUGENOTTENMUSEUM
GENDARMENMARKT SCHAUSPIELHAUS
RAS
E
HSTRASSE
ARE
ASSE
AH-
HEL
N HAN
WIL
STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS
FRANZÖSI
FRIEDFRIC
LMSTR
ASSE
WILHE
U
FRANZÖSISCHE STRASSE
SE
MOHR
U
U
DEUTSCHER DOM
HAUSVOGTEIPLATZ
E ENSTRASS
MOHRENSTRASSE ASSE
MA
U
UE
KRAUSENS
M
Anja Pölk
AS
SE
TR SE
››Art-Domino Galerie
Fashion ››Agent Provocateur
A
This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www. agentprovocateur.com | U6 Französische Straße
Pictures, postcards and city bags are all to be found in the Art Domino Gallery. Its pictures with Berlin motifs are unique prints and everything would make a good souvenir from the capital city, for oneself or dear friends back home. Mon–Sat 11 a.m.–7 .m. | Jägerstrasse 34 | www.art-domino.com | U2 Hausvogteiplatz
››Bottega Veneta yz Annette Görtz
Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße
The marks the MARCO POLO highlights
B
This fashion label is known for its luxurious leather products, which
ASSE
SSE
NS
RAS
AN
KOCHSTR
SE AS TR NS
MST
SE
HSTRASSE
HEL
RE
TRASSE
TENSTRA
FRIEDFRIC
WIL
ST
ZIMMERS
CHARLOT
POTSDAMER PLATZ
TRASSE
DE
U
LIN
SE
POTSDAMER PLATZ
AS
SSE ER STRA
E R STRASS
TR
POTSDAM
LEIPZIGE
STRASSE
STADTMITTE
RS
S
LEIPZIGER
Fotolia
VOSSSTR
U
KOCHSTRASSE
are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.bottegaveneta.com | U6 Französische Straße
››Calida Lovely, simple lingerie from Switzerland that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, swimwear and chemises. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida.com | U6 Französische Straße
››Brille 54 This chain specializes in high-end sunglasses. Gucci, Prada and Armani are only a couple of brands that you can find here.
››Calvin Klein
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.brille54.de | U6 Französische Str.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße
Whether it’s underwear, perfume or jeans – this cult label always invents something new.
Advertisement
››Comptoirs des Cotonniers
C
Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless.
Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | U Ecke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte
››The Corner Concept store and promotion hotspot. For labels as Alexander McQueen or Stella McCartney you best bring your well-lined pocketbook with you.
shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrich-str. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße
››Hugo Boss This high fashion label’s men’s suits are legendary, elegant, simple fashion from Germany. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 165 | www.hugoboss.com | U6 Französische Straße
››Lacoste
Mon–Fri 10:30–19:30, Sat 10 a.m.–7 p.m. | Französische Str. 40 | www.thecornerberlin.de | U6 Französische Straße
The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts – but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour.
››Crabtee & Evelyn
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße
These British care products are classily packaged and are available at affordable prices. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtreeevelyn.de | U2, 6 Stadtmitte
››Emporio Armani
D
Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression. Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Str.
››Moschino Women who love to buy opulent fashion with a dash of drama will always find something lovely for them in this branch of the Italian luxury label at the very cool and famous and luxury shopping mall Quartier 206. Watch out for your money!
Mon–Sat 10:30–8 p.m. | Friedrichstr. 153a | www.evelin-brandt.de | U/S Friedrichstraße
››Fossil
››Quartier 206 –
F
Art & Fashion House The fascination with QUARTIER 206 is a result of its unique architecture, as well as its multi-faceted stores including Bally, Bottega Veneta, Departmentstore Quartier 206, Etro, Galerie Mensing, Lumas, Moschino, Napapijri, and Schumacher to name but a few.
Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its quality, mostly large watches for men and women are l eye catchers.
Mon–Sat 10:30a.m.–7:30p.m., Sat 10 a.m. – 6 p.m. | Friedrichstraße 71 | www.q206berlin.de | U2/U6 Stadtmitte
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte
››7 for all Mankind
G
Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion.
This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this small shop, which is located on the posh and fabulous Quartier 206. This lovely stuff can, however, be pretty heavy on the wallet.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrich-str. 76–78 | www.galerieslafayette.de | U6 Französische Straße
Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße
››Görtz 17
››Shoe Lounge
This footwear chain sells the current season’s young, fashionable
Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco,
››Galeries Lafayette
E
Das ALEXA hat das vielfältigste Einkaufsangebot Berlins – für die ganze Familie. Shoppen Sie, was das Herz begehrt, und entdecken Sie angesagte Modetrends. Lassen Sie sich von tollen Fashion-Events und Auftritten beliebter Stars begeistern. Für Einkaufen, Mode und Lifestyle ist das ALEXA Ihre erste Adresse. Im Food Court können Sie entspannen und viele kulinarische Köstlichkeiten genießen. Nach dem Shoppingtag freuen Sie sich auf das Bowling oder einen Cocktail in der Strike Lanes Bowlingbahn. Das Besondere? Das ALEXA hat sieben Tage die Woche für Sie geöffnet. Jeden Sonntag lädt das ALEXA zu LOXX Miniaturwelten, Strike Lanes Bowling, SUPERFIT oder zu einem ausgedehnten Schlemmeraufenthalt in den Food Court ein. Alexa am Alexanderplatz | Grunerstr. 20 | 10179 Berlin Dezemberöffnungszeiten: Montag – Samstag 10 – 22 Uhr Verkaufsoffene Sonntage: 07. und 21.12. | 13 – 20 Uhr Sonntags geöffnet: Food Court und Freizeitbereich
Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.– 6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.moschino.it | U2, 6 Stadtmitte
››Evelin Brandt Berlin “A symbiosis of Italy and Berlin,” is what Berlin designer Evelin Brandt calls her collection. yz Italian fabric meets Berlin style.
180 SHOPS, 14 RESTAURANTS MODE, STARS UND TOLLE ERLEBNISSE!
H
Make it which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices.
yours. and its low prices. The cool denim wear from the label Cheap Monday are also available here.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße
››Superdry
››Zalando
Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style.
The Zalando outlet store is located in the heart of Berlin, offering a unique selection of over 500 top brands at reductions of up to 70%. The range on offer includes shoes, textiles and accessories for him and her.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße
››Swarovski
I
This jeweller is known for luxurious jewellery. yz For those that are not exactly sure about a ring for their woman, or a watch for their man, go ahead and take a picture and ask about it at home.
Mon–Sat 10 a.m. – 8 p.m. | Köpenicker Str. 20 | www.zalando-outlet.de | U Schlesisches Tor
Living ››Herend
J
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U/S Friedrichstraße
This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display.
››Weekday
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor
This Swedish fashion chain places an emphasis on its off-beat cuts
K
This traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and interior accessories in their current collection. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U/S Friedrichstraße
This Danish store’s furniture has a twofold focus on function and sophistication with simple straight lines taking the lead. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 63 | www.boconcept.de | U2 Stadtmitte
››Dom In this interior shop with some whacky furniture, you’ll also also humorous cards and all sorts of knick-knacks. Mon–Sat 11 am–8 pm | Friedrichstr. 70 | www.dom-shop.com | U2, 6 Stadtmitte
››Iittala Store This traditional Finnish from label stands for high value glass and ceramic cooking items. In the current collection you can still find their beautiful handmade glasses, produced since 1948. Mon–Sat 12 am–8 pm | Friedrichstraße 158-164 Unit 3 | www.iittala.com | U/S Friedrichstraße
L
This coffee specialist has developed a boutique concept: next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso.com | U6 Französische Straße
Beauty ››Lush Handmade cosmetics and body care, produced from fruits and vegetables (completely vegetable and palm oil free). The soaps are sliced up from larger pieces. yz There are also “gorilla” perfumes, intense and lovely, which are only available here. Highly concentrated natural fragrances at fair prices. Mon–Sat 10 a.m.–9 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.lush-shop.de | U/S Friedrichstraße
››Dzwikowski yz A prize-winning hairdresser’s with famous regular clients. Manicures and hand care are also offered. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte
Travelling with the feel-good factor: Grooming products
N
o trip to Berlin would be complete without a visit to one of its many spas or wellness facilities. If you want to ensure the resulting feeling of relaxation lasts as long as possible, simply go to one of the city’s many small, yet excellent, specialised cosmetics stores. American grooming and beauty products from the likes of Crabtree and Evelyn, for instance, are good quality as well as stylishly packaged. What‘s more, they‘re affordable too. Company founder Cy Harvey was inspired mainly by England‘s early medicine chests or so-called „still rooms“, which used 100% natural essences and ingredients in their products. If you like it more francophile you can explore the L‘OccitaneStore: The aim to produce 100 percent natural products is the desire of this firm.
32
››Frisör Janko Appel
L
››Noesa
M
This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the time on the clock.
Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in body care.
Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutter-friseure.de | U6 Französische Straße
Mon–Fri noon–7 p.m., Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Französische Straße
Advertisement
››Shan Rahimkhan
››Frau Tonis Parfum
A
This “Made in Berlin” perfume manufacturer is for men and women. Alongside classics such as ,Berlin Summer’ and ,Linde Berlin’, you will also find Marlene Dietrich’s favourite perfume ,Reines Veilchen’. Individual perfume creations are also an option! Mon–Sat 10 am–6 pm | Checkpoint Charlie | Zimmerstr. 13 | Tel. 030 20 21 53 10 | U6 Kochstraße
N
This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www.shanrahimkhan.de | U2 Hausvogteiplatz
Shiseido Beauty Lounge
yz Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business.
In the beauty lounge on the ground floor of the Lafayette gallery you can let yourself be pampered. yz The free of charge face treatment in which a beauty specialist does the makeup for half of your face, and then assists you in doing the other side.
Tues 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopf kunst-friseur.de | U6 Französische Straße
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www.galerieslafayette.de | Tel. 0163 691 76 51 | U6 Französische Straße
››Kopfkunst
Bling bling Berlin: Jewellery
W
Crabtree & Evelyn, Ltd
Shopping
››Bo Concept
››Nespresso
Crabtree & Evelyn Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtreeevelyn.de | U2, 6 Stadtmitte L‘Occitane Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | http://de.loccitane.com | U2, 6 Stadtmitte
MARCO POLO Berliner | December 2014
hether they’re large chains or traditional retailers, jewellers have always been found on the street of luxury that is Friedrichstraße. Wempe Berlin, for example, has been selling high-quality watches and pieces of jewellery for over 130 years. This longestablished company is known worldwide and even has a branch on Fifth Avenue in New York. In Berlin, Wempe has a total of three stores: one on Friedrichstraße and two on Kurfürstendamm (street numbers 184 and 215). Thomas Sabo is loved by VIPs both in Germany and abroad. With a skull and crossbones on the walls, this shop on Friedrichstraße is a real tribute to the world associated with this rocker-chic label. Needless to say, a Swarowski store can also be found on the street.
Promo
››Meissener Porzellan
Wempe Berlin Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 82 | www.wempe. de | U6 Französische Straße Thomas Sabo Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 180–184 | www.thomassabo.com | U2, 6 Stadtmitte Swarovski Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U6 Französische Straße
Get more from your holiday with a MARCO POLO travel guide!
www.marcopolo.de
Tou r
w
t he c
it y
Fotolia (6)
S + U ZOOLOGISCHER GARTEN +200M
Zoological Garden Daily 9 a.m.–7 p.m. | 6,50–13 Euros | Hardenbergplatz 8 | Charlottenburg | Tel. 030 25 40 10 | www.zoo-berlin.de
TE
N
RT
AF
GA
CH BO
TS
AT Z PL
E
ID
IS RD NO
SC EIT BR
CH
HE
OL
ZO U + S
Around 1,500 animal species attract visitors to Germany’s oldest zoo. Even the entrances – like the artistically decorated Elefantentor (Elephant Gate) – are a beauty to behold.
ER CH IS
OG
latz, past a rp e d n a x le A to From the zoo hts: with the regular bus whole lot of sig 00. 2 lines 100 and
Animals in the City:
EN
n i l r e B h g u o r h T € 0 6 , 2 for
TIERGARTEN
100 200
NI MO AR
PH ILH
TIE
TIERGARTENSTR. +0M
RG
AR TE
NS
TR
E
.
Hsvrs/iStockphoto
Berlin‘s Green Lung
BREITSCHEIDPLATZ +50M
Landmarks of the West After the war, new buildings were not only necessary but politically desirable too: the authorities wanted to convey the message “West Berlin is bouncing back”. In 1965, the Europacenter (incidentally, the tallest building in the city until 1969) was inaugurated next to the rebuilt Gedächtniskirche (Memorial Church). Today, the office and shopping centre is a listed building. Europacenter am Breitscheidplatz Breitscheidplatz | Charlottenburg | 70 shops, numerous restaurants and other places of entertainment | www. europacenter-berlin.de
The best view of the Großer Tiergarten (literally “big zoo”) is from the Siegessäule (Victory Column). This park had a turbulent post-war history. Its trees were burned as a substitute for coal, while potatoes and beans were cultivated on its flowerbeds. Nowadays, the capital’s residents relax with snacks and games of football on its 210-hectare green spaces. Großer Tiergarten The park lies between the districts of Mitte (Central Berlin), Tiergarten and Charlottenburg
Schirmer/Berliner Philharmoniker
Seasonal Berlin
by B us
PHILHARMONIE +50M
Beautiful Sound The concert house built by Hans Scharoun in 1963 is home to the Berlin Philharmonic Orchestra. The facility not only provides great sound; it also offers a great view from all its seats. Philharmonie (Philharmonic Hall) Herbert-von-Karajan-Str. 1 | Tiergarten | Tel. 030 25 48 89 99 | www.berliner-philharmoniker.de
SCHLOSS BELLEVUE +20M
The word “Bellevue” literally means “beautiful view” and when you see the building, you’ll understand why it earned this name. The snow-white neoclassical palace has been the official residence of the Federal President since 1959.
How they lived in East Germany
Bastian Werner 2006/DDR Museum
The President‘s Lodge
LUSTGARTEN +50M
Take a Trabant ride, rummage in drawers, see a “Plattenbau” (a prefabricated building made of concrete slabs) from the inside: the DDR Museum is devoted to everyday life in the former East Germany (DDR = “Deutsche Demokratische Republik” or East Germany).
Bellevue Palace Spreeweg 1 | Tiergarten | Tel. 030 200 00 | www.bundespraesident.de
DDR Museum Mon–Sun 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–10 p.m. | 6 Euros | Karl-Liebknecht-Str. 1 | Mitte | Tel. 030 847 12 37 31 | www.ddr-museum.de
HAUS DER KULTUREN DER WELT +100M
Pregnant Oyster The Americans donated a new congress hall, a landmark of western modernity, to the divided city. Because of the shape of its roof, the people of Berlin lovingly named the building the “Schwangere Auster” (Pregnant Oyster).
ST
R.
Haus der Kulturen der Welt (House of World Cultures) Mon–Sun, 10 a.m.–7 p.m. | John-Foster-Dulles-Allee 10 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 7175 | www.hkw.de
AN EX
EN
AL U +
Landmarks of the East Alfred Döblin’s novel made it famous. Time and time again, it was the scene of historic events. During the March Revolution of 1848, it saw fierce street battles. However, the demonstrations against the DDR (East German) regime in autumn 1989 also showed how people could protest peacefully on Alexanderplatz.
ME
R
PL
AT Z
TIERGARTEN
S
LU
ST
GA
RT
ER OP
ST AA TS
UN
TE
R
DE
N
LI
DE
ND
RP
EN
/F
RI
LA TZ
ED
RI
CH
S + U ALEXANDERPLATZ +0M
PO
TS
DA
Alexanderplatz Transport intersection in the east of the city | www.berlin-alexanderplatz.de
POTSDAMER PLATZ +100M
German Stars Just like on Hollywood’s Walk of Fame, at Berlin’s Boulevard der Stars (Boulevard of the Stars) filmmakers are honoured with a brass star on this 320-metre long strip.
Wikimedia/Times
Boulevard der Stars On the centre strip on Potsdamer Straße, between Ben-Gurion-Straße and Potsdamer Platz
LUSTGARTEN +0M
A Place to Stroll Known previously as the “Kräutergarten” (Herb Garden), “Exerzierplatz” (Parade Ground) and “Aufmarschplatz” (also meaning Parade Ground), it wasn’t until after the Berlin Wall fell that the Lustgarten (Pleasure Garden) got its original name back. Today, the Lustgarten is popular in summertime with visitors to the city and locals alike. Lustgarten Between the Dom (Cathedral) and the Altes Museum (Old Museum)
Thomas Brill
Theatre & Stage
Thommy Mardo
Various locations: Gospel in Berlin
Thommy Mardo
Contemplation meets jazz and good humour: ‘Go down Moses’, “Down by the Riverside”, “Oh Happy Day” and “I will Sing Hallelujah” – Gospel concerts are one of the highlights of the festive season. Once again this year, several gospel choirs are travelling to Berlin to rock the house. The Harlem Gospel Singers will be spreading optimism in the Friedrichstadtpalast on 29th December with their show “Bring it on!”: a musical journey from the roots of early spiritual music right up to modern-day soul. Donna Brown and the Golden Gospel Pearls will also be coming directly from Harlem, New York. Their shows in the Apostel Paulus Kirche are legendary. Under the slogan “Harlem Gospel Christmas Night – Oh, Happy Day!”, the house of God in Schöneberg invites you to a Harlem Gospel Night between 5th and 28th December. Gospel in Berlin | “Harlem Gospel Christmas Night” 5th, 6th, 12th, 13th, 20th, 25th–27th 8pm | 20 EUR | Apostel Paulus Kirche | Grunewaldstrraße | Schöneberg | Public transport U7 Eienacher Straße | “Harlem Gospel Singers Show”, Friedrichstadt Palast, 29.12. 8pm | from 51 EUR | Friedrichstr. 107 | Mitte | Public transport S/U Friedrichstraße
Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss
The Big Ones ››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25
Lesley Leslie-Spinks
››Die Volksbühne
BE: Die Dreigroschenoper (The Threepenny Opera) Berthold Brecht and Kurt Weill’s work, staged by Robert Wilson at the Berliner Ensemble, is a slow burner
Stage tips: A Christmas play in which a Russian Jew is given the chance to have her say, and jazz with drums in the Philharmonie – what you should on no account miss in December
buttons that don’t exist, and clear shelves that are only there in your imagination. Texan Robert Wilson stages the Threepenny Opera as a comic shadow play. Angela Winkler as Pirate Jenny is brilliant. Berliner Ensemble 22.12. 8pm, 23.12. 7.30 pm and 25.12. 4 pm | Berthold Brecht Platz 1 | Mitte | www.berlinerensemble.de | Tel. +49 (0)30 28 40 81 55 | Public transport S/U Friedrichstraße
Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77
››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra’s young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its name comes from its East German days.
Berliner Philharmoniker
J
onathan Peachum is a beggars’ outfitter – and his shop is filled to the rafters with the “poorest of the poor”. When he finds out that his daughter Polly has secretly married gangster boss Mackie Messer, he is furious. The solution: Mackie Messer must be hanged. Wide-eyed people with white-painted faces mime expressively. They close non-existent doors, press
Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. It was also the stage for the 1989 political revolution.
Esra Rotthoff
Theatre & Stage
Theatre & Stage
FURTHER INFORMATION
Maxim Gorki Theater: Wir Zöpfe
Philharmonie: Kind of Cool
A Christmas comedy, but also a relationship drama and a monologue on Berlin – and one which artfully intertwines all its characters.
As part of the Philharmonie’s jazz series, star drummer Wolfgang Haffner raises his drumsticks.
13./15./19./25.12. 7.30 pm | from 10 € | Am Festungsgraben 3 | Mitte | Tel. 030 20 22 11 15 |www.gorki.de | U/S Alexanderplatz, S Hackescher Markt
10.12. 8 pm | 15–35 € | Kammermusiksaal | Herbert-vonKarajan-Str. 1 | Tiergarten | Tel. 030 25 48 80 | www.berliner-philharmoniker.de | U/S Potsdamer Platz
38 MARCO POLO Berliner | December 2014
yzIf you venture into the theatre’s canteen, you might get a closer look at one of the actors. Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15
››Renaissance Theatre It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it’s a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on entertaining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02
››Schaubühne In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpretations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | call: 030 89 00 23
Musical Theatre ››Deutsche Oper In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. In the first part of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yzThere are regular backstage tours on two or three Saturdays each month.
the hall, were the audience sit has been preserved. In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, the Australian Barry Kosky, gives the opera a new image with humor and passion – as you can see at the current performance of the “Zauberflöte”. Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 47 99 74 00
››National Opera in the Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the original plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances. Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed information on the Theatre‘s current repertoire call: 030 20 35 45 55
Fringe Theatre ››DOCK 11 In DOCK 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22
Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States. Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information please phone 030 693 56 92
››Hebbel am Ufer (HAU 1, 2, 3)
Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-am-ufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 Anhalter Bahnhof | call phone 030 259 00 40
››Neuköllner Opera This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. On Mondays in the Hofperle a short program is performed for a donation.
A one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today’s ››English Theatre Berlin Hebbel am Ufer, which is known Berlin‘s only exclusively Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | according to its three constituEnglish-language theatre. This litwww.deutscheoperberlin.de | ent parts: HAU 1, HAU 2, HAU 3. tle theatre shows everything from U2 Deutsche Oper | for more detailed HAU 1, the old Hebbel Theater, information call: 030 34 38 43 43 classics and contemporary pieces was one of the most important to performance art. Featuring locations for young, international, regular guest performances from ››Komische Oper Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | English-speaking countries and co- experimental performing arts in The second world war destroeyed Karl-MarxBER_14 004completely, / SH • 13.11.14 • EFproductions • Kombi-AZ_Blue Manindependent Group + HintermBerlin. Horizont • DU: 13.11.14 • Format: 210 xwww.neukoellneroper.de | 60 mm + 5 mm • F39 • U7 Step 1 between the building almost Straße | call 030 68 89 07 77
THE BEAT OF BERLIN.
EXPERIENCE BERLIN’S INTERNATIONAL SHOWS.
PRESENTED BY STAGE ENTERTAINMENT IN COOPERATION WITH ST. PAULI THEATER
IF YOU HAVEN’T SEEN IT, YOU HAVEN’T SEEN BERLIN.
You shouldn’t miss our international shows on your visit to Berlin: experience first-hand history of Berlin with your visit to the musical HINTERM HORIZONT – with English subtitles – and the unique form of bilingual entertainment in the most successful show BLUE MAN GROUP with its fantastic celebration of music, technology and art. Both theaters are located at Potsdamer Platz!
www.stage.berlin
THE BERLIN-MUSICAL
WITH HITS BY UDO LINDENBERG.
This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue‘s operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged highbrow culture with the independent scene and featured artists as diverse as Adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart. Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | For more information please call: 030 288 78 85 88
››Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. The famous German dancer Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeisterstraße | for more detailed information call: 030 283 52 66
Cabaret ››Berliner Kriminaltheater The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar. Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88
››Bimah Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.bimah.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 251 10 96
››Distel After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works
Andy Phillipson
Theatre & Stage
››Radialsystem V
Chamäleon Theater: Crossroads Berlin Circus, dance and sound worlds are currently colliding in Chamäleon. Old meets new, circus meets cabaret and boundaries are thus dissolved between body and instrument, between movement and music, between past and future. A moving mix of vaudeville, cabaret and show awaits audiences - full of charm, wit and illusion. The show is a co-production from Chamäleon Varieté and Australian company C!RCA. Until 22.2.2015, Tue–Fri 8 pm, Sat 6 pm and 9.30 pm, Sun 6 pm | from 29 Euro | Hackesche Höfe, Rosenthaler Str. 40–41 | Mitte | www. chamaeleonberlin.com | U6 Weinmeisterstraße, S Hackescher Markt
Royal Concerts Concerts in Advent, on Christmas and New Year´s Eve Dinner: 18:00 p.m. | Konzert: 20:30 p.m. Tickets 030 – 25 810 35 0 | www.concerts-berlin.com
Promoter: Image Berlin Konzertveranstaltungs GmbH
e also availabl r e h c as gift vou
Komische Oper Berlin: West Side Story
with two of its own ensembles who transform their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also amusing. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distel-berlin.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 204 47 04
››Haus der Sinne
Freese/drama-berlin.de
In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks’ Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well.
B
arrie Kosky, director of the Komische Oper, has re-staged the mother of all musicals and commissioned a choreography by Otto Pichler. Songs such as ‘Maria’ and ‘Somewhere’ have long since been considered classics. But here the music of Leonard Bernstein is somewhat intensified in comparison to Jerome Robbins’ premiere. The instrumentation takes its cue more from the dissonant ideas of early modernity than the
Broadway sound. Kosky wanted to “blow the cobwebs off the piece” - and he has succeeded. His staging of the love story, which at its heart is really about tolerance, is very trimmed down. The stage is dark and empty, so the audience can really concentrate on the singing and dancing. Komische Oper Berlin 3./12.+13./20./23.12. 7.30 pm 28.12. 3 and 7.30 pm | 12–79 € | Behrenstr. 55–57 | Mitte | Tel. 030 20 26 00 | www. komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße, U/S Friedrichstraße
Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more information call: 030 44 04 91 55
group also appear. Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33
››Prime Time Theatre A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too. Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58
››Theater im Nikolaiviertel
››Heimathafen Neukölln
yz Acting – the Berlin
In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermannplatz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry
way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the basement of the Memorial Library. Afterwards, it’s well worth taking a stroll through the Nikolaiviertel area. Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | call: 030 241 46 35
S
hows staged in the Friedrichstadtpalast are famous for breaking records. With production costs of ten million euros, The Wyld is the most expensive musical outside Las Vegas. The Wyld plays with images of Berlin populated with all sorts of strange creatures, from birds of paradise and punks to other products of the big
city. Nefertiti, the city’s most beautiful woman, also plays a role. Breath-taking acrobatics, the longest chorus line in the world, and flashy costumes by Thierry Mugler. Friedrichstadt-Palast Daily except Mondays 7.30pm, Sat/ Sun also 3.30pm, no show on 24.12. | Friedrichstr. 107 | Mitte | from 26.90 EUR | www.palast-berlin.eu | Public transport S/U Friedrichstraße
››Theater unterm Dach Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes. Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin. de | S Greifswalder Straße, Tram 10 Winsstraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17
in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under the same name. Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33
Boulevard Theatre
››UFA Fabrik
››Theatre on Kurfürstendamm
Legendary location in Berlin’s free cultural scene. Exciting new discoveries and internationally acclaimed artists are presented in the UFA’s former film production site, as well as in the historic cinema and theatre halls. The stage programme is varied, and during the summer the majority of acts are performed on a covered stage in the open air. Guided tours can be reserved in advance.
The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading.
Viktoriastr. 10-18 | Tempelhof | www.ufafabrik.de | U6 Ullsteinstraße | For further information please call 030 75 50 30
››Wintergarten-Varieté In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strongmen and erotic dancers appeared here. It was destroyed
Stefano Canulli
Theatre & Stage
Friedrichstadtpalast: The Wyld
Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88
For Kids + Teens ››Berliner Kinder-Theater The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children’s Theatre
Musik: Alan Menken
Texte: Howard Ashman & Tim Rice
Originalregie: Robert Jess Roth
Buch: Linda Woolverton
Regie: Györg y Böhm
16. – 21.12.14 · Admiralspalast Berlin www.irish-celtic.de
BRING IT ON! Queen Esther Marrow’s
29.12.14 · Friedrichstadt-Palast Berlin
Die Übertragung des Aufführungsrechtes für Deutschland erfolgte in Übereinkunft mit Josef Weinberger Ltd. im Namen von Music Theatre International
28.11.- 13.12.14 · Admiralspalast Berlin www.die-schoene-und-das-biest-musical.de
BAD, BIZARRE AND BLOODY BRILLIANT!
03. - 15.02.15 · ADMIRALSPALAST BERLIN www.rocky-horror-show.de
www.theharlemgospelsingers.de
Tickets: 030 - 479 974 99 www.bb-promotion.com
42 MARCO POLO Berliner | December 2014
(0,14 € /Min. aus dem Festnetz,
01805 - 2001 Mobilfunk max. 0,42 € /Min.) www.eintrittskarten.de
in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. The BKT also offers support for drama teachers upon request. In summer, the BKT performs on the open-air stage at Spandau Citadel, while in winter it moves to Fontane House in the Märkisches Viertel. Open-air stage at Spandau Zitadelle, Am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum | www.berliner-kindertheater.de | For more details please phone 030 62 70 59 26.
Entertainment ››Friedrichstadtpalast In 1984, the Friedrichstadtpalast was built as a revue theatre in what was the eastern sector of the city at the time. But the theatrical history of the building stretches as far back as 1919, when Max Reinhard opened the venue. Today it remains one of Europe’s leading venues in this genre. More than 160 people collaborate for each performance on the world’s biggest show stage, including more than 100 artists. Its USP: it has the longest chorus line in the world. Friedrichstr. 107 | Mitte | Tel. +49 (0)30 23 26 23 26 | www.palast-berlin.eu | Public transport S/U Friedrichstraße yz Quatsch Comedy Club
A must for comedy fans who want to see the stars from the TV show live. In Germany’s most famous stand-up show “Club Mix” four comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. Additionally, in April, Thomas Hermanns will also present Bademeister Schaluppke, Sascha Korf and Lisa Feller. The answer to those who believe that the Germans have no sense of humour. Brilliant.
Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatschcomedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 23 26 23 26
vaudeville boom that kicked off in West Germany in the late 1980s. It’s been considered a “laboratory of new artistry” and avant-garde vaudeville ever since. Even today, a large part of the programme is made up of open-mic events with a weekly-changing compere. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | Public transport S1 Julius-Leber-Brücke | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: +49 (0)39 784 55 30
››Sternberg Theater
CHRISTMAS ORATORIO J O H A N N
S . B A C H
On the first floor above the casino is a hall measuring around 1,000 square metres. Currently performing is Karsten Kaie who’s widely known from the show “Cavemen”. This is his new one-man show for people from all over the world and, of course, Berliners. In his new English-language show, the cabaret artist deals with the typical behaviour of both locals and tourists in everyday situations such as going shopping, travelling on the underground or in a taxi, and going to a restaurant or a nightclub. Marlene-Dietrich-Platz 1 | Tiergarten | www.sternbergberlin.de | Public transport U/S Potsdamer Platz | for more information tel. +49 (0)30 255 99-0
››Palazzo
“All you can sing!”, is howPALAZZO guests are greeted at the new location O2 Arena in Friedrichshain from 6 November. Singing waiters, acrobatics and masterful delicacies of Kolja Kleeberg are here just on the “menu” as humorous contributions and live music. Mildred-Harnack-Str. 1 | At the O2 World | www.palazzo.org/PALAZZO_ Berlin/ | U/S Warschauer Straße | Tickets Tel. 01806 38 88 83
››Theater des Westens
Christoph Hagel Ernst Senff Chor Berliner Symphoniker Deutsches Fernsehballett
03 December to 03 January A spectacular staged event with singers, dancers, choir and orchestra.
This well-known musical theatre was opened in 1895. Numerous great names in history have appeared on its stage like Josephine Baker and Hildegard Knef. Nowadays they play musicals like “Hinterm Horinzont” with music by Udo Lindenberg, the unforgotten hits of Abba’s musicalk “Mamma Mia” or “Tanz der Vampire”, a musical-remake of Roman Polanski’s film. Kantstr. 12 | Charlottenburg | www.stage-entertainment.de | U/S Zoologischer Garten | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 01805 44 44
››Scheinbar Varieté Tiny stages and lots of applause are what young up-and-coming comedians expect here. Many visitors come here weekly to have a good laugh. The venue was built in 1984, and was founded by students of Berlin stage school Etage under the motto “We build our own stage”. The Scheinbar was there at the beginning of the
››Tipi am Kanzleramt In Europe’s largest fixed marquee tent theatre it’s all about entertainment – from songs to variety shows, circus acts and magic shows. In April, the singer Annett Louisan will sing her heart out, in “Malediva” interpersonal relationships in the marriage bed will be put under the glaring microscope
TICKET-HOTLINE: 01806 39 53 00*
Tickets in Berliner Dom and at all ticket agencies *(landlines 20 ct/call, mobiles max. 60 ct/call)
www.weihnachtsoratorium-im-dom.de December 2014 | MARCO POLO Berliner
43
Theatre & Stage
and Ennio Marchetto will rely on costumes in his show made from paper and cardboard...just to name a few. Culinary highlights are also planned in this extensive repertoire. In the summer theey will show the successful “Cabaret”. Große Querallee | Tiergarten | www.tipi-am-kanzleramt.de | U/S Brandenburger Tor, U55 Bundestag | For more detailed information on the theatre‘s current repertoire call: 030 39 06 65 50
z y Spandau Citadel –
Gothic Hall The Gothic Hall with its medieval atmosphere is unique in Berlin and delights visitors with its excellent acoustics. The diverse programme of concerts held here is well-known beyond Spandau. Baroque, classical and romantic music can be enjoyed during piano or cembalo concerts, song evenings or in the form of chamber music.
Am Juliusturm 64 | Spandau | www.zitadelle-spandau.de | U7 Zitadelle
Brass Band) has been adding its performances to the musical offerings available in the city. The wide variety of concerts held at the cathedral is characterised by events like the International Organ Summer, where international stars of the organ-playing scene present their programme of music Am Lustgarten | Mitte | For more detailed information call 030 202 69-0 | www.berlinerdom.de | S,U Alexanderplatz
››Schwartzsche Villa ››Berlin Cathedral
Classic
Since September 2005, the „Berliner Dombläser” (Berlin Cathedral
KARSTEN K AIE
This villa, built in 1895, facilitates multiple uses: the building‘s attic contains a studio that is booked for several weeks at a time, the top floor includes a gallery and a little theatre, while the ground floor contains one large and one small parlour with grand piano. Grunewaldstr. 55 | Steglitz | call 0172 989 91 19 | www.schwartzsche-villa.de | S1, U9 Rathaus Steglitz
››Friedenau Chamber Hall
8. + 9. + 31. Dez. / 30. + 31. Jan. Admiralspalast Studio
Caveman Karsten Kaie geht auf Kreuzfahrt. Der Kabarettist in seiner neuen Show!
eN
ew
Th
rlin
Be
d
C
e om
ow
h yS
!
KARSTEN KAIE 100 % IN ENGLISH
STERNBERG THEATER AM POTSDAMER PLATZ
Musicians in Friedenau have been playing on historic musical instruments since 1986, with audiences able to enjoy music from the 17th to early 19th centuries in the Friedenau Chamber Music Hall. Since then, the concerts have become something of a cultural trademark for the district of Friedenau.
Isoldestr. 9 | Friedenau | call 030 859 19 25 | www.kammermusiksaal.de | S 41, 42, 45 Bundesplatz
››Konzerthaus Berlin This beautiful building on the city’s most magnificent square offers a wide-ranging programme of symphony concerts, chamber music, musical theatre. Most of these concerts are performed by the Konzerthaus Orchestra. Many renowned soloists and ensembles from around the world make visits to Berlin to perform. Am Gendarmenmarkt | Mitte | www.konzerthaus.de | call 030 203 09 23 33 | Public transport U2 Französische Straße
››Philharmonie Home of the Berlin Philharmonic Like a ship run aground, the Philharmonic lies in the centre of the Kulturforum clad in yellow aluminium. Architect Hans Sharoun’s idea was that the building should develop “organically” towards the outside. Visitors enjoy excellent acoustics, wherever they’re sitting. Kulturforum, Herbert-von-KarajanStr. 1 | Tiergarten | www.berlinerphilharmoniker.de | call 030 25 48 80 | Public transport S/U Potsdamer Platz
Premiere: 11. Dezember
Mensch Merkel!
Regie: Olivier Giraud
Reach Berlin tourists fast!
Dec. 19 / Jan. 9 10 16 17 at 8pm / Tickets: 030 47 99 74 74 The Comedian‘s spot-on impressions will have you laughing out loud!
from 27 th Nov 14
Book now! Next closing day for adverts Tuesday, 9th December 2014
SCHWESTERN IM GEISTE
a musical journey in time by thomas zaufke and peter lund
tickets@neukoellneroper.de · tickets: 030/68 89 07 77
44 MARCO POLO Berliner | December 2014
Direkt am Bahnhof Friedrichstraße www.distel-berlin.de Kasse: 204 47 04
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 50
Carmen, 19.30
Tues, 02.12.
Don Giovanni, 19.30
Das Gespenst von Canterville, 17.00
Die Zauberflöte, 19.30
Tannhäuser, 17.00
Carmen, 19.30
Sat, 06.12.
Sun, 07.12.
Mon, 08.12.
Aus einem Totenhaus, 19.30
Il Barbiere di Siviglia, 19.30
West Side Story, 19.30
Don Giovanni, 16.00
Kinderkonzert, 18.30
Don Giovanni, 19.30
Die Fledermaus, 19.00
Tannhäuser, 18.30
Der Rosenkavalier, 17.00
Der Nussknacker, 19.30
Hänsel und Gretel, 18.00
Der Rosenkavalier, 18.00
Sat, 13.12.
Sun, 14.12.
Mon, 15.12.
Tues, 16.12.
Wed, 17.12.
West Side Story, 19.30
Arizona Lady, 18.00
Des Kaisers neue Keider, 18.30
West Side Story, 19.30
Der Rosenkavalier, 18.00
Lohengrin, 17.00
Der Liebestrank, 19.30
Hänsel und Gretel, 18.00
Sat, 20.12.
Sun, 21.12.
Mon, 22.12.
Tues, 23.12.
Don Giovanni, 18.00
Die Zauberflöte, 19.30
Die Fledermaus, 19.30
West Side Story, 19.30
Don Juan, 19.30
Arizona Lady, 19.30
Die schöne Helena, 18.00
Lohengrin, 17.00
Der Nussknacker, 19.30
Der Nussknacker, 16.00
Hänsel und Gretel, 18.00
Der Liebestrank, 19.30
Die Zauberflöte, 19.30
Der Liebestrank, 19.30
Thur, 25.12.
Fri, 26.12.
Sat, 27.12.
Sun, 28.12.
Mon, 29.12.
Tues, 30.12.
Wed, 31.12.
Wed, 24.12.
Die Zauberflöte, 19.30
Turandot, 19.30
Fri, 19.12.
Thur, 18.12.
IV. Abonnementkonzert, 20.00
West Side Story, 19.30
Turandot, 19.30
Fri, 12.12.
Konzert zum Jahreswechsel, 19.00
Il Barbiere di Siviglia, 19.30
Tristan und Isolde, 16.00
Die Zauberflöte, 19.00
Candide, 19.00
Die Zauberflöte, 15.00, 19.00
Die Zauberflöte, 15.00, 19.00
Hans im Glück, 18.00
Aus einem Totenhaus, 18.00
Il Barbiere di Siviglia, 19.30
Candide, 19.30
IV. Abonnementkonzert, 20.00
Il Barbiere di Siviglia, 18.00
Aus einem Totenhaus, 19.30
Giselle, 19.30
Giselle, 19.30
Die schöne Helena, 19.30
Falstaff, 19.30
Thur, 11.12.
Aus einem Totenhaus, 19.30
Die Zauberflöte, 19.30
Der Nussknacker, 19.30
Liederabend, 20.00
Aus einem Totenhaus, 18.00
Faust, 19.00
The Turn of the Screw, 19.30
Faust, 19.00
Staatsoper im Schillertheater
Wed, 10.12.
Don Juan, 19.30
Sinfoniekonzert, 20.00
Der Nussknacker, 19.30
Fri, 05.12.
Tues, 09.12.
Das Gespenst von Canterville, 11.00
Falstaff, 19.30
West Side Story, 19.30
Don Juan, 19.30
Komische Oper
Thur, 04.12.
Wed, 03.12.
Bundeswettbewerb Gesang, 19.30
Mon, 01.12.
Deutsche Oper Berlin
Der Besuch der alten Dame, 20.30
Die schmutzigen Hände, 19.30
Woyzeck, 19.30
Das weite Land, 19.00
Aus der Zeit fallen, 19.00
Die Frau vom Meer, 19.00
Das weite Land, 19.00
Das Spiel ist aus, 19.30
Der Besuch der alten Dame, 19.30
Warten auf Godot, 19.00
Demokratie, 19.30
Die Frau vom Meer, 19.00
Das Spiel ist aus, 18.00, 20.00
Onkel Wanja, 19.30
Tabula rasa: Gruppentanz ..., 19.30
Warten auf Godot, 19.00
Das weite Land, 19.30
Das weite Land, 19.30
Woyzeck, 20.00
Geschichten aus dem Wiener..., 20.00
Hedda Gabler, 18.00
Die Frau vom Meer, 20.00
Wassa Schelesnowa, 20.00
Gift, 20.00
Elektra, 20.00
Deutsches Theater Berlin
Der talentierte Mr. Ripley, 19.00
Alltag & Ekstase, 20.00
Wastwater, 20.00
Die Schönheit von Ost-Berlin, 19.30
Die lächerliche Finsternis, 19.30
Baal, 19.30
Muttersprache Mameloschn, 19.30
Tschick, 19.00
Geschichten von hier, 20.00
Die lächerliche Finsternis, 20.00
Dalí vs. Picasso, 19.00
Dalí vs. Picasso, 20.00
Die Historisierung der ..., 19.30
Die Schönheit von Ost-Berlin, 19.30
Der Heiler, 20.00
Die lächerliche Finsternis, 20.00
Baal, 20.00
Kaminski ON AIR: Es kam von…, 20.00
Ismene, Schwester von, 20.00
Tee im Harem des Archimedes, 20.00
Jugend ohne Gott, 20.00
Die Schönheit von Ost-Berlin, 19.30
Tag der weißen Blume, 20.00
Biographie: Ein Spiel, 20.00
Baal, 20.00
DT Kammerspiele
Theater in December 2014
Peter Pan, 19.00
Peter Pan, 20.00
Kafkas Prozeß, 19.00
Hamlet, 18.00
Der zerbrochene Krug, 19.30
Der zerbrochene Krug, 20.00
Die Dreigroschenoper, 16.00
Die Dreigroschenoper, 19.30
Die Dreigroschenoper, 20.00
Die Anarchistin, 19.00
Woyzeck, 19.30
Amphytryon, 19.30
Der Gott des Gemetzels, 20.00
Kabale und Liebe, 19.30
Nathan der Weise, 19.30
Was ihr wollt, 19.30
Kafkas Prozeß, 19.30
Mutter Courage und ihre Kinder, 19.30
Es wechseln die Zeiten..., 19.30
Schneegeschichten und..., 20.00
Shakespeares Sonette, 19.00
Shakespeares Sonette, 20.00
Open Air Literatur 2014, 11.00
Woyzeck, 19.00
Amphytryon, 19.30
Quartett, 20.00
Botho Strauß: Der zurück in..., 20.00
Woyzeck, 20.00
Untergang der Egoisten, 20.00
Amphytryon, 20.00
Berliner Ensemble
Hakoah Wien, 18.00
Der Russe ist einer, der..., 18.00
Der Kirschgarten, 19.30
Entertaining Mr. Sloane, 19.30
Wir Zöpfe, 19.30
Kein schöner Land, 19.30
Kinder der Sonne, 19.30
Der kleine Muck, 18.00
Der Untergang der Nibelungen, 19.30
Wir Zöpfe, 19.30
Verrücktes Blut, 19.30
Angst essen Seele auf, 19.30
Erotic Crisis, 19.30
Wir Zöpfe, 19.30
Der kleine Muck, 18.00
Wir Zöpfe, 19.30
Common Ground, 19.30
Common Ground, 19.30
Entertaining Mr. Sloane, 19.30
Der kleine Muck, 10.00
Der kleine Muck, 15.00
Angst essen Seele auf, 19.30
Der Untergang der Nibelungen, 19.30
Schwarze Jungfrauen, 19.30
Freitag-Salon, 20.00
Der kleine Muck, 10.30
Small Town Boy, 19.30
Maxim Gorki Theater
Die Ehe der Maria Braun, 18.00
Der talentierte Mr. Ripley, 20.00
Der talentierte Mr. Ripley, 20.00
Die kleinen Füchse, 20.00
Die kleinen Füchse, 20.00
Die kleinen Füchse, 20.00
Die kleinen Füchse, 20.00
Tartuffe, 20.00
Tartuffe, 20.00
Tartuffe, 20.00
Tartuffe, 20.00
Kasimir und Karoline, 19.30
Das Kalkwerk, 19.30
Ein Volksfeind, 20.00
Unter Eis, 20.30
The Forbidden Zone, 20.00
Christiane F. – Wir Kinder vom..., 19.30
Dämonen, 20.00
Atmen, 20.00
Das Kalkwerk, 19.30
Dämonen, 20.00
Die heilige Johanna der..., 20.30
Leonce und Lena, 20.00
Hamlet, 19.30
Never forever, 20.00
Also sprach Zarathustra, 20.30
Protect me, 20.00
Soll mir lieber Goya den Schlaf..., 20.00
Trust, 20.00
Gier, 20.30
Schaubühne
Ach, Volk, du obermieses, 18.00
Happy Birthday, altes Haus!, 21.00
Best of Poetry Slam 2014, 20.00
La Cousine Bette, 19.00
Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 18.00
Baumeister Solness, 18.00
Weihnachten auf Russisch , 21.00
House for sale, 19.30
Hören: Kante „In der Zuckerfabrik“, 20.00
Der Klang der Offenbarung..., 20.00
Kaputt, 19.00
Baumeister Solness, 19.00
Glaube Liebe Hoffnung, 20.00
Ach, Volk, du obermieses, 19.30
Kill your Darlings! Streets of..., 19.30
House for sale, 19.00
Hören: The Tiger Lillies, 20.00
Der Spieler, 19.00
Kaputt, 19.00
Von Mainz bis an die Memel CXX, 21.00
Mutter Mund Vater Land, 20.00
Sehen: Kaptn Oskar, 20.00
Die (s)panische Fliege, 19.30
Tessa Blomstedt gibt nicht auf, 18.00
Ach, Volk, du obermieses, 19.30
Kaputt, 19.00
Ach, Volk, du obermieses, 19.30
Fabrik, 20.00
Der neue Menoza, 20.00
Der neue Menoza, 20.00
Volksbühne
Roter Hahn im Biberpelz, 18.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz, 16.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz,18.00
Roter Hahn im Biberpelz,16.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz,16.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Roter Hahn im Biberpelz, 20.00
Eine Sommernacht, 18.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 18.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Eine Sommernacht, 20.00
Komödie am Kurfürstendamm
Oscar und Felix, 19.30
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 18.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 16.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Oscar und Felix, 20.00
Theater am Kurfürstendamm
Marlene, 22.30
Marlene, 20.00
Marlene, 20.00
Marlene, 18.00
Marlene, 20.00
Marlene, 20.00
Marlene, 20.00
Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 16.00
Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00
Ich bin wie ihr, ich liebe Äpfel, 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Ich weiß nicht, zu wem..., 20.00
Das kunstseidene Mädchen, 20.00
Der Vorname, 18.00
Der Vorname, 20.00
Der Vorname, 20.00
Der Vorname, 20.00
Der Vorname, 20.00
Der Vorname, 20.00
Renaissancetheater
Information correct at time of going to press
Marlene-Dietrich-Platz 1, Tiergarten, Tickets: 01805 44 44, www.stageentertainment.de
Sun (2.30 p.m.)
Sat (3.30 and 8.30 p.m.)
Fri (8 p.m.),
Hinterm Horizont Performances in December: every Tues-Thur (7 p.m.)
Stage Potsdamer Platz
Potsdamer Straße 96, Tiergarten, Tickets: 030 588 43 40, www.wintergartenberlin.de
Magical Mystery Show Performances in December: every Wed (8 p.m.) Thur (8 p.m.) Fri (8 p.m.) Sat (8 p.m.) Sun (6 p.m.)
Wintergarten
Kantstraße 12, Charlottenburg, Tickets: 030 31 90 38 76, www.stage-entertainment.de
Sat (2.30 p.m. + 7.30 p.m.) Sun (2.30 p.m.)
Mamma Mia! Performances in December: every Tues (7.30 p.m.) Wed (6.30 p.m.) Thur (7.30 p.m.) Fri (7.30 p.m.)
Stage Theater des Westens
Friedrichstraße 107, Mitte, Tickets: 030 23 26 23 26, www.show-palace.de
Wed (7.30 p.m.) Thur (7.30 p.m.) Fri (7.30 p.m.) Sat (3.30 p.m. + 7.30 p.m.) Sun (3.30 p.m. + 7.30 p.m.)
The Wyld Not of this world Performances in December: every Tues (7.30 p.m.)
Friedrichstadtpalast
En-suiteProgramme
Gastronomy
Cocktail bars Stirred and not shaken How do cocktails get their names? Often it’s thanks to their inventors: Gibson, Ramon and Collins. Or they’re named after their ingredients: Bourbon Highball, Dry Martini and Tequila Sunrise. But Bloody Mary, Rusty Nail, Salty Dog? Even if these names don‘t exactly whet your appetite, they do at least make you curious. But mainly they make you want to take a discovery tour through the Berlin bar landscape. The capital offers a broad spectrum of different bars with the most var- ied of themes. For those in the know from around the world, the Berlin bar scene has been one of the most exciting for several years. Laid-back connoisseurs and night owls come from far and wide to visit the banks of the Spree. Some bars make vodka lovers feel well looked after (Vodka Lounge, Billy Wilder‘s), others attract whisky experts (the Whiskybar in the Dude Hotel and the Vox-Bar in the Hyatt). A third type of bar includes cocktails served in their own special ambience (Rum Trader, Green Door). In addition to these, there are some bars which are so good that you can‘t leave Berlin without visiting at least one of them. Here are our recommendations for an enjoyable escapade into Berlin’s nightlife. Becketts Kopf Daily from 8 pm | Pappelallee 64 | Prenzlauer Berg | Tel. 0162 237 94 18 | www.becketts-kopf.de | U2, S8, 41, 42 Schönhauser Allee Bijou Bar Daily 7pm–2am | Monbijouplatz 1 | Mitte | Tel. 030 61 62 03 07 12 | www.monbijouhotel.com | U8 Weinmeisterstraße, S Hackescher Markt
John Muir Tues–Sun from 9 pm, Mon closed | Skalitzer Str 60 | Kreuzberg | Tel. 0157 79 15 63 97 | www.johnmuirberlin.com | U1 Görlitzer Bahnhof, Schlesisches Tor Le Croco Bleu Daily from 6 pm | at Atelierhaus auf Bötzow | Prenzlauer Allee 242 | Prenzlauer Berg | Tel. 0177 443 23 59 | www.lecorcobleu.com | U2 Senefelder Platz
Kate Coffee / John Muir
Greys – Bar & Lounge im H’Otello K’80 Mon-Sat from 5 pm | Knesebeckstraße 80 | Charlottenburg |Tel. 030 68 07 31 901 | www.hotello.de/greys-berlin | S Savignyplatz, U1 Uhlandstraße
Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility
No Limits: Berlin Moscow
IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE
A French-born chef of Portuguese descent serves up Russian dishes with an international flavour on Berlin’s most famous boulevard
Breakfast
A
new restaurant by the name of „Berlin Moscow“ has opened up on Unter den Linden: not an everyday occurrence on this, the most well known of Berlin’s boulevards. For that reason alone, everybody was quite curious as to what sort of big culinary project was hiding behind the 60 metre long, two-storey glass façade. Whatever was to be found, you certainly couldn’t get closer to the Muscovites anywhere else here in Berlin, as the restaurant is located directly across from the embassy of the Russian Federation. But does this proximity pay dividends on the diners’ plates? According to Emmanuel Soares, the restaurant’s well-travelled chef born in France with Portuguese roots, the food is “light, fresh and clear in structure”. In other words, it’s just about the exact opposite of what Russian mothers serve their children. And yet, the menu includes such Russian favourites as borscht and solyanka, pelmeni and blini, classic Soares refashioned with a modern flair, thereby giving the dishes the desired lightness.
››Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. z y Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor
››Diodata
Ninazimmermann.com
Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaet-
Berlin Moscow Daily 8 a.m.–midnight | Unter den Linden 52 | Mitte | Tel. 030 20 05 89 68 | www.berlinmoscow.net | U/S Brandenburger Tor
Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening
Nadia + Kosta
Marco Polo Highlights Berlin the multicultural hotspot especially in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.
!
Victor Fernandez/ HiPi
Gastronomy
Restaurants
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
People in the hotel: Sir K.F.Savigny
Bright spot: Nadia + Kosta
Behind the decadent sounding name hides quiet understatement. Alongside the classic breakfast there are waffles and numerous egg dishes such as Eggs Benedict.
This cosy little shop offers homemade cakes, mueslis, filled bagels, focaccia, occasionally even soups and always coffee, coffee, coffee in all its variations. Delicious!
Breakfast Mon–Fri 6.30 a.m.–10.30 a.m., Sat/Sun 7 a.m.– 11 a.m. | Kantstr. 144 | Charlottenburg | Tel. 030 323 01 56 00 | www.hotel-sirsavigny.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
Mon–Fri 7 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–7 p.m., Breakfast nonstop | Türrschmidtstr. 31 | Lichtenberg | Tel. 0178 289 50 49 | www.nadiaundkosta.de | S5, 7, 75 Nöldnerplatz
48 MARCO POLO Berliner | December 2014
zle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße
Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine.
customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance.
Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße
Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz
Lunch ››Alter Dorfkrug Lübars
A tax lawyer by profession, Beatrice Leißering’s small café is her dream come true. Breakfast is served until 11.30 am, with home-made jams and marmalades, savoury cheeses and Italian salami. If you arrive later, then opt for lunch or one of the delicious cakes prepared daily by the pastry chef, who previously worked at the Hotel Adlon.
One of the prettiest beer gardens in north Berlin. Walkers, inlinescaters and cyclists take a break with Bavarian and Berlin delicacies, munching to the accompaniment of bleating goats from the nearby farm, just as it might be out in the country. Beer from the barrel, spritzers and pretzels fortify the day-trippers to continue their outing through the Tegeler Fliess.
Daily 8.30 a.m.–6 p.m.| Haeselerstraße 20 | Westend | Tel. 030 98 36 50 94 | www. mycottage.de | U1, 2 Kaiserdamm
April until December Tue–Sun noon– 10 p.m. | Alt-Lübars 8 | Reinickendorf | Tel. 030 92 21 02 30 | www. gasthofalter-dorfkrug.de | Bus 222 Alt-Lübars
››Van Loon
››Aroma
Have a hearty breakfast on a Dutch freight sailing vessel on the
Authentik cooking, which completely satisfies the Western
The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße
››Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open
››Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor
››Good Friends This is the right place for fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup. Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
*0,20 €/Anruf aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,60€/Anruf
››My Cottage
››Selig
noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte
NEUyoEu ScaHn siOngW !“ „All ENÜ NEUBeErlinSs M beliebtem von nekoch TV- und Ster rg be ee Kl Kolja
Von November bis Mä rz im Spiegelpa last an der O2 World Berlin
K U L I NA R I K & E N T E R TA I N M E N T DE R S PI T Z E N K L A S S E Tickets & Infos: 01806 . 38 8 8 8 3 * · w w w.pa la zzo.org
IXSO
December 2014 | MARCO POLO Berliner
49
THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz
››Aigner
››Altes Zollhaus
››Bieberbau
Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.
The restaurant has a wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth.
There is a true explorer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of artichokes and topinambour puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how.
Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 030 203 75 18 50 | www.aigner-gendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße
Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-HerzUfer 30 | Kreuzberg | Tel. 030 692 33 00 | www.altes-zollhaus.com | U1 Prinzenstraße
››Alpenstück
Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz
››Cape Town
Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service.
››Bejte Ethiopia Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony.
South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks. You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Of course the wine served comes from South Africa.
Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www. alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof
Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 030 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz
Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee
Culinary Delights Served Beneath the Glow of Chandeliers: Pauly Saal
Frische, kreative küche.
Lepsius Str. 63, 12163 Berlin Tel. (030) 79 78 96 05 www.jungbluth-restaurant.de info@jungbluth-restaurant.de Dienstag – Sonntag 12.00 Uhr – 0.00 Uhr Küchenschluss: 22.30 Uhr
2011 BOX.net, Inc.
Gastronomy
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
T KonnopKes ImbIss am hIstorIschen standort In prenzlauer berg
schönhauser allee 44 a (direkt unter der hochbahn) · 10435 berlin (prenzlauer berg) telefon: +49 (0)30 4427765 · info@konnopke-imbiss.de · www.konnopke-imbiss.de mo. – Fr. 9.00 – 20.00 uhr · sa. 11.30 – 20.00 uhr · so. u. feiertags geschlossen
50 MARCO POLO Berliner | December 2014
he tantilizing scent of freshly baked bread, the Sunday roast, dinner in an elegant dining room setting, all this can be yours for the taking on Auguststrasse in Mitte. Inspired by the golden 1920s and 30s in Berlin, the restaurant Pauly Saal has opened in the quarters of the former School for Jewish Girls. In addition to dishes perfectly braised in cast iron pots, the menu features roasted suckling pig prepared in their in-
house rotisseries and other meat specialties. Many of these choice meats are organic or come from farm-raised animals. A special offering is the kosher cuisine by Michael Zehden. The renowned caterer cooks for guests in the “Kosher Classroom”, a private dining room of the restaurant. Pauly Saal Bar daily from 11 a.m., Restaurant from noon | Auguststr. 11–13 | Mitte | Tel. 030 33 00 60 70 | www.paulysaal.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
››Chez Maurice
››District Mot
The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. yz The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.).
These small grilled dishes, pancakes and rice paper rolls are to the Vietnamese what tapas are to the Spanish. Eating with your fingers is easiest, as “Banh Trang Bun Thit Nuong” means grilled pork skewers that guests must roll themselves. Herbs, pineapple, shredded carrots, radish and the grilled pork are wrapped in rice paper and a large salad leaf, then dipped in a fruity-sweet hot sauce. A fresh, spicy delight.
Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz
Sun–Thur 12 p.m.–12 a.m., Fri–Sat 12 p.m.–2 a.m. | Rosenthaler Straße 62 | Mitte | Tel. 030 20 08 92 84 | www. facebook.com/DistrictMot | U-Bhf. Rosenthaler Platz, Weinmeisterstraße, Tram M1, M8
››Clärchen’s Ballhaus
››Engelbecken
In the summer wooden tables set about in a cosy surrounding of flowerbeds and grassy sward tempt the weary. Friendly waiters serve patties made from organic beef, pizzas and cake with the studied elegance one might expect in a ballroom.
Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter.
Daily from 10 a.m.–open ended. Warm food served: 12:30 p.m.–11:30 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | S1, 2, 25 Oranienburger Straße, U8 Rosenthaler Platz, U6 Oranienburger Tor
Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 SophieCharlotte-Platz
Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies. MEDICINE ››On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de
A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de
FINANCE ››Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16
››Bank opening times
A great place to meet: Zunftwirtschaft
T
he quiet ones are often the best”, or so the saying goes. The Zunftwirtschaft is not one of those big, brash ‘gastronomic experience’ restaurants but its owners do know what customers want – to be served delicious-tasting food in comfortable surroundings. That sounds easy enough
to achieve but many restaurants fail to deliver on these key points. Situated within walking distance of the Turmstraße underground station, the Zunftwirtschaft is in an area not often frequented by tourists but a welcoming atmosphere and friendly staff help to make guests feel completely at home as soon as they set foot inside. Diners can sit back, relax, sip wine and enjoy some good, honest German food including Zunftwirtschaft’s so-called “Brandenburg tapas”– locallyproduced sausage and cheese served with delicious sourdough bread. The menu also features specialities from Berlin to Pfalz and a variety of seasonal fish and meat dishes.
Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm
FARES ››Train and bus Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the
Kristal Burtrum
city limits). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their fifth year. Children pay a reduced fare (€1.60) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: €2.60, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: €1.50 for three S- and/ or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: €8.80 in fare zone Berlin AB. Day travelcards (up to 5 Pers.): AB €16.20; BC €16,50; ABC €16,70. Travelcards allow unlimited travel from when they’re validated until 3am the following day. www.bvg.de, www.vbb.de
››Taxi fares Short journey flat rate fare: €4 for two kilometres, basic rate €3.40 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: €1.79; from 7 kms: €1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including trafficrelated): €25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: €1.50 per person; non-cash payments including credit cards: €1.50; bulky luggage: €1 per item; pick-up at Tegel airport: 50 cents.
IMPRINT MARCO POLO Berliner is a joint production by MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH Official Partner of the “Golden Key” Association Managers MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann Marco-Polo-Straße 1, 73760 Ostfildern Managers Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Karl-Liebknecht-Straße 29, 10178 Berlin Advertising Marketing BERLIN MEDIEN BVZ BM Vermarktung GmbH Advertising Manager: Jens Kauerauf
Zunftwirtschaft weekdays from noon, kitchen till 10 p.m. | Arminusstr. 2 | Tiergarten | Tel. 0151 40 35 39 40 | www.zunftwirtschaft.de | U9 Turmstraße
At a e c glan
Advertising account manager: Karla Semmelmann, Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com
Sales/Marketing: Franziska Hoffmann, Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Karl-Liebknecht-Straße 29, 10178 Berlin Publishing and production: Raufeld Medien GmbH Paul-Lincke-Ufer 42/43 10999 Berlin Editors: Marion Hughes (responsible), Kirsten Niemann Layout: Julie Quadfaß (responsible), Ivan Cottrell Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de, www.raufeld.de Printing: Druckhaus Schöneweide GmbH Geschäftsführer: Torsten Dreke Ballinstr. 15, 12359 Berlin
December 2014 | MARCO POLO Berliner
51
Brandenburg
Beyond Berlin
ary diversity await Relaxation, peace and culin rlin’s city limits. just a stone’s throw from Be andenburg region Get to know and love the Br with our insider tips. The Dutch Quarter
Boettcher/TMB-Fotoarchiv
Potsdam is always worth a visit. The Dutch Quarter, in particular – an architectural ensemble in the city’s centre that is unique in Europe – invites visitors from all over the world to have a stroll around. Discover the shops, cafés and restaurants which, along with the architecture of the buildings, give the quarter its unique atmosphere. Built by Friedrich Wilhelm I between 1734 and 1742 for Dutch craftsmen who he had brought to Potsdam, the project’s construction was the responsibility of Johann Boumann, whose work is remembered in a museum.
Saarow Therme
Holländisches Viertel Potsdam from Berlin: S7 from Berlin till HBF Potsdam, take Tram 96 direction Viereckremise or Tram 92 direction Kirschallee till Station Nauener Tor. A short walk to Mittelstraße 8
Bad Saarow
Enjoy an extra 10% off ** Just 30 minutes from Berlin DesignerOutletBerlin.com off RRP **Please show this page at the centre’s information desk to receive your 10% Fashion Passport.
*
52
MARCO POLO Berliner | December 2014
Bad Saarow was popular in the “Golden 20s” with Berlin creative artists and film-makers like Maxim Gorki and Harry Liedtke, who bought lakeside properties and houses in the spa and health resort. It has lost of none of its charm since then. After taking a stroll along the banks of Lake Scharmützelsee it’s worth stopping off at the thermal baths. Bad Saarow thermal baths Sun–Thur 9 a.m.–9 p.m., Fri/Sat 9 a.m.–11 p.m. | Day ticket: Children (1–15 years) € 15, Adults € 20 | Am Kurpark 1 | Bad Saarow | Tel. 033631 86 80 | www.bad-saarow.de | RB35 to Bad Saarow or A12, Exit Fürstenwalde-West/Bad Saarow
michael.berlin/Wikimedia
WEIHNACHTLICHES POTSDAM
A pear tree with a history The town of Neuruppin in Brandenburg was the birthplace in 1819 of Theodor Fontane, one of Germany’s greatest writers. A few kilometres further south is the village of Ribbeck, made famous in Fontane’s poem “Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland”, where visitors to the churchyard can still see the stump of the pear tree featured in the poem. A new tree has been planted to commemorate what is probably the most famous pear tree in literary history. Ribbeck Kulturverein Ribbeck e.V. | Am Birnbaum 1 | 14641 Ribbeck OT Ribbeck | Tel. 033237 85 00 54 | www.ribbeck-havelland.de
Old Town Christmas Market in the historic city centre 24 November – 28 December 2014 The blue lights of the Christmas tree and the Christmas decorations shine brightly in Potsdam’s Brandenburger Straße and at Luisenplatz. The Old Town Christmas Market invites young and old to stroll around the many market stalls and the surrounding shops, boutiques, galleries, cafes and restaurants of the historic city centre. Families will be delighted with the daily fairy tale show and with the open air ice-skating rink. Festive opening ceremony with the Lord Mayor of Potsdam and with Father Christmas Mon 24 Nov, 4 p.m.
Ostrich Farm
Foto
lia
Ostrich meat is considered a delicacy among gourmands. And because of its low cholesterol and fat content, it’s actually very healthy too. Several farms in Brandenburg specialise in producing this culinary delight. Here are the addresses of two of them: Der Straußenhof October–December Wed–Sun 11am–5pm, Mon & Tues closed | Kleinderschauer Str. 7 | Großderschau | Tel. 033875 90 01 10 | www.der-straussenhof.de
Family programme at Luisenplatz Time for fairy tales and interactive plays at the Fairy Tale Stage, daily at 5 p.m. Ice-skating rink at Luisenplatz, open daily 10 a.m. – 9 p.m. St. Nicholas night: Sat 6 Dec, 11 a.m. – 10 p.m. Opening hours: Sun – Wed: 11 a.m. – 8 p.m. Thu –Sat: 11 a.m. – 9 p.m. 24 Dec: closed 25/26 Dec:. 11 a.m. – 7 p.m. 28 Dec: 11 a.m. – 6 p.m. Admission: free
Ostrich Farm Frank Winkler Wed–Sun 10 a.m.–5 p.m. | guidance € 3 | Häsener Weg 9 | Löwenberger Land - Neulöwenberg | Tel. 033094 509 07 | www.straussen-farm24.de
H
Brandenburger Straße Tram 92, 96
1
r Spindle
& Klatt
Promo
Nightlife
ith vening w e early e th latt’s g K n ri & u pindler urself d S o t y n il ra o u p S resta e floating es from rts up, th ta s b e specialiti lu c e h a uniqu When th unge wit lo kitchen. a s e nt becom restaura e. c ambien | rant
) u lubresta 1 p.m. (Clubbing uzberg | & Klatt C Kre m1 Spindler p.m., Fri/Sat fro Heeresbäckerei | e | t8 Thur–Sa r Str. 16–17, in th pindlerklatt.com w.s Köpenicke 9 88 18 60 | ww 31 Tel. 030 sches Tor si U1 Schle
e f i l t h Nig
ternwarte
2
oerster-S
. Nothnetarium la p e th t in ars at firs oments t it appe a Magic m h w ff o ly rried is mere to be ca ing here yourself w o e by the ll rs a e – iv glance rious un te s y emom r, the ges and into ano nds, ima u o s f o y symphon tions. rte
Wilhelm-F
e Dark” h t n i s “Voice lanetarium in the P
e hours e w e h t mad into uil evening – e k li y t r a q P nice tran es! a e v a h or ything go n a n li r e in B
4
a r-Sternw sterdamm 90 (at n -Foerste Wilhelm nts until € 7 | Mu 90 09 30 | www. 7 ve various e Steglitz | Tel. 030 | Insulaner) -berlin.de | m planetariu sterweg rie S2, 25 P
l
tiona Interna y Comed
comokaburra In the Ko umour h h s , Engli edy club in ined both is mainta . le ty s d n a language
Promo
b urra Clu Kookab | Schönhauser 2 | 1 From € uer Berg | Prenzla Allee 184 62 31 86 | 48 e| Tel. 030 edyclub.d www.com uxemburg-Platz -L sa U2 Ro
ight Black L lf Mini Go
s and ve room Across fi mering s, a shim 18 track and h g e of li t landscap oor d In . s nfold effects u lf o –a ht mini g black lig rience! e cial exp e p s ly u tr lf Berlin
igo licht-Min at/ Schwarz p.m.–10 p.m., S € 2 1 ri –F . | Adults Mon .m p 0 1 .m.– tzer Son 10 a ren € 4.50 | Görli ild 5.50, Ch e Görlitzer Park | mth co tion is re | Str. 1, in | reserva 0 Kreuzberg l. 030 61 62 19 6 | e Te mended r-minigolf-berlin.d oo www.ind r Bahnhof e U1 Görlitz Promo
3
ANZEIGE
Play e l y t s with and n o i t i d tra e games h t : n r e mod upthaus assic to l c , the Ha s e m in o h c r F lection. ma poker se side slot
t g ’s bigges ge. Alon and ermany ge is hu G n y French ra rs la e e p ff h o T n a tz c la o try u P o r a y ame oyal, u can ls on Potsd Casino R . And yo k n c dings w n ja o u k c o s l’ ote ed surr ell as bla ifi n w s In the h ig a d e mes in s offer a n roulett lassic ga location c America s in s rl le e e B r Othe k in tim ehturm. your luc the Fers th . s a e e in rn unde t mach ty of slo e ri a v e wid
sino e: the ca m o c l e rs w Beginnees red? quite da but not o cain a s a n packag c he a a gift? T d to visit
h s wante eone wit ur of the u alway rise som rivate to rp p u s a aHave yo n to O e . k n li o u d slot m ti o n y ect solu ames a g rf xe ic e Or would p s s d e e la detail t the c kage is th re given all abou a nt sino pac u rn re o a e y le iff s l d a three ou wil m osphere o fr tm e a s casino, y g in choo an excit You can chines in to play. w o gift set. h a f s o a ns e them iv planatio g d n a offers,
me Welco e Packag
Delux
offers
o culture evel casin -l h ig e h n a Bar on th d more th Baccara e h . You’ll fin T e . tz in s cuis amer Pla first-clas on Potsd exlso offers a r side the o g o n fl ilable alo s also second a u v a a th p re a u hes . The Ha s it the ir p Select dis s m f o o way fr election overed a its c t clusive s in n e ts m n ntertain and eve e s e w o th h s s a h ular ging reg tables, sta r. te a e Th Sternberg erlin | e 10785 B k Berlin Spielban ietrich-Platz 1 | ielbank-berlin.d sp -D Marlene 99 564 | event@ 5 (030) 25 lbank-berlin.de ie www.sp
Dinner e Packag
e
e Packag
Further
t Eintrit il cockta
gner hampa Glas C eretiv R osé Ap g lärun Spielerk Wert: s n Jeto -Menü 3-Gang er . Bi ein od inkl. W
€ 20,00
€ 6,00
€ 39 p.P.
€ 19 p.P.
in.de
k-berl ielban ent@sp
€ 6,00
€ 59 p.P. in.de
rl ank-be .spielb - www
4 - ev 5 99 56 (030) 25
it ielen m über Sp r: e sich fe un te il ieren Si |H rm e fo .d si ko . In z- berl in Ja hr en ! oh ne Ri lers ch ut l 18 ie ie ab sp Sp s w. Kein er : w w ) Ei nl as
No risk, no reward. Find out how to play responsibly at: www.spielerschutzberlin.de | Help available on: 0800- 1 529 529 (KVS Mainz Mon-Fri 12 noon – 5pm) Entry restricted to 18 years and over!
Getting around Berlin
LOUIS LEWANDOWSKI FESTIVAL 2014 Berlin 19.-21. December 2014
STAR & STRIPES Synagogue music of German-Jewish composers who emigrated to the United States
from 7 choirs ritain, at B USA, Gre Italy, France, d Israel an y German Thursday, 18. December 2014 6:00 pm | Pre-Opening Concert | St. Lukas Kirche, Berlin-Kreuzberg Friday, 19. December 2014 3:00 pm | Festival Opening Ceremony followed by Shabbat-services Synagoge Pestalozzistraße, Berlin-Charlottenburg Saturday, 20. December 2014 7:00 pm | Evangelische Hoffnungskirche zu Pankow, Berlin-Pankow Krankenhauskirche Wuhletal, Berlin-Biesdorf Jüdisches Gemeindehaus, Berlin-Charlottenburg Sunday, 21. December 2014 5:00 pm | Grand Final Concert Synagoge Rykestraße, Berlin-Prenzlauer Berg
www.louis-lewandowski-festival.de www.facebook.com/LewandowskiFestival