Strässle Katalog 2015

Page 1


i d e n t i t y

Strässle - Möbel für´s Leben ... Edles Design, hochwertige Materialien gefertigt in schweizer Qualität: Einzigartig zeitlose Produkte.

Strässle - furniture for life ... Noble design, high-quality materials manufactured in Swiss quality: Unique, timeless products.


g e s c h i c h t e Strässle: Firmen- und Designgeschichte

Strässle das ist unsere Geschichte...

Strässle that is our story...

Noch vor hundertfünfzig Jahren

Sie sind bis Ende des

sass die Mehrheit der Europäer

19. Jahrhunderts in der Regel

Still before onehundred and fifty

auf harten Hockern, Bänken und

von Schreinern, Sattlern und

years the majority of the

Stühlen. Bequeme Polstermöbel

Tapezierern als Einzelbestellung

Europeans sat on hard stools,

im Stil der Höfe und Fürstenhäuser

und nach Wünschen des

banks and chairs. Only Patricians

konnten sich damals nur Patrizier

Auftraggebers hergestellt worden.

and walthy citizens could afford

und wohlhabende Bürger leisten.

comfotrable upholstered furniture

Erst nach der industriellen

in the style of the yards and prince

Revolution und mit dem zuneh-

houses. Only after the industrial

menden Wohlstand des

revolution and with the increasing

Bürgertums kam es zur breiteren

prosperty of the middle class it

Nachfrage nach komfortablen

came to the broader demand for

Möbeln.

comfortable furniture. They were usually manufactured to the end of the 19th century of carpenters, upholsterers and paperhangers as single order and according to desires of the client.

3


g e s c h i c h t e Strässle: Firmen- und Designgeschichte

In diese Zeit fällt die Gründung unserer Firma. In Kirchberg im Toggenburg eröffnete 1886 der Sattlermeister Gottlieb Strässle nach langen Lehr- und Wanderjahren ein Sattler-, Polster- und Wagenbaugeschäft. Sein Sohn, der sich in Nizza als Innen-

The establishment of our company

dekorateur ausgebildet hatte,

falls into this time. In Krichberg in

übernahm das väterliche Geschäft

the Toggenburg 1886 the uphol-

anno 1929. Im gleichen Jahr

sterer master openend Gottlieb

schon zeigte er an der

Strässle after long study and

Schweizerischen Mustermesse in

moving years an upholstery pad

Basel seine erste zeitgenössische

and car construction industry. His

Kollektion von Polstermöbeln.

son, who had been formed in Nice

Damit begann auch unsere

as interior decorator, took over the

Spezialisierung auf die Herstellung

paternal business in 1929. In the

wegweisender Sitzmöbel. 1930 trat

same year already he showed his

auch sein Bruder Alois ein.

first contemporary collection of upholstered furniture at the Swiss sample fair in Basel. With it also our specialization began on the production of seat furniture.

4


s t r ä s s l e

Die Fertigung erfolgt auch heute

collection

noch nach den selben Grundsätzen: Anspruchsvolles Design, hochwertige Materialien

and the exclusive from fiber glass

gepaart mit handwerklicher

and polyester designed furniture

Spitzenleistung.

program Sitwell of Hans Bellmann

Hochwertige Anilin-Leder von

as well as the model Divan of S.L.

Fachleuten vollendet verarbeitet

Bensinger.

bieten einzigartigen Sitzgenuss mit

The manufacturing also today still

einer traumhaften Habtik.

takes place after the same princi-

i n h a l t c o n t e n t geschichte ...

Seite

... 3-5

marcel ...

Seite

... 6-7

maxima / maro ...

Seite

... 8-9

taiko / taurus ...

Seite

... 10-11

relating crafts. High-quality pure

larry ...

Seite

... 12-13

Numerous models from our

aniline leather finished by specia-

mateo ...

Seite

... 14-17

collection are specified as

lists with perfection

important drafts in the book of

offers singular

max ...

Seite

... 18-19

Zahlreiche Modelle aus unserer

"Möbel die Geschichte machten".

seat benefit with

cubus ...

Seite

... 20-23

Kollektion werden in dem Buch

The Eichenberger collection, the

a fantastic

"Möbel die Geschichte machten"

mythos / intermezzo ...Seite

... 24-25

model Arco and Nonna of Paul

touch.

als bedeutende Entwürfe aufge-

Tuttle,

manteau ...

Seite

... 26-27

aldo ...

Seite

... 28-29

von Paul Tuttle, und das

sesto ...

Seite

... 30-31

ausschliesslich aus Fiberglas

david / reno ...

Seite

... 32-33

ballendat collection ... Seite

... 34-35

ballendat / flip / saga ...Seite

... 36-37

cricket / caruso ...

Seite

... 38-39

paul tuttle...

Seite

.. 40-45

eichenberger...

Seite

.. 46-55

king chair / elena ...

Seite

.. 56-57

ples. Requirement-full Design paired with maximum performance to

führt: die "Eichberger-Kollektion", das Modell "Arco" und "Nonna"

und Polyester konstruierte Möbelprogramm "Sitwell" von Hans Bellmann sowie auch das Modell "Divan" von S.L. Bensinger.

Herausgeber: Strässle Switzerland Layout + Grafik: Harald Lerbs, www.digitalfactory.de

5


6


m a rc e l Design: J端rgen Braun, Nicolas Maniatis - D

Design und Komfort - Marcel bietet

Design and comfort - Marcel offers

Ihnen beides. Die Funktionen

you both. The functions convince

端berzeugen und die Erscheinung

and the appearance becomes a

wird mit dem eleganten

clear design statement with the

Untergestell zu einem klaren

elegant frame.

Designstatement.

7


m a x i m a Design: JĂźrgen Braun, Nicolas Maniatis - D

„unique" und schlicht, Maxima scheint zu schweben "unique" and simply, Maxima seems to float

8


m a ro Design: J端rgen Braun, Nicolas Maniatis - D

Dieses Sofa vermittelt Lifestyle. Pur und minimalistisch im Design. Der aufklappbare R端cken verleiht zum entspannen.

This sofa is just lifestyle. A purely and minimalistic design. The moveable back lends to relax.

9


t a i k o Design: G. Brandstätter - CH Die Komfortinsel Taiko, erlaubt eine ganz neue Dimension des Entspannens. Mit individuell herausziehbaren Sitzmodulen. Welche Sitztiefe Sie auch immer wünschen, Taiko lässt Sie frei entscheiden.

The "comfot island” Taiko, permits a completely new dimension of seating. With individually withdrawable seat modules. Whatever you wish, Taiko permits you to decide which seat depth you would like to have.

10


t a u r u s Design: G. Brandst채tter - CH

Wandlungsf채hig und modern Flexible and modern

11


l a r r y Maranella Design

Elegant, weich und klassisch Elegant, soft and classical

12


Durch seine Eleganz und die klassische Form passt sich Larry jedem Raum an.

Larry adapts to each area by his elegance and the classical form.

13


Die Nr. 1 birgt viele Geheimnisse The number 1 has many secrets

14


m a t e o Design: J체rgen Braun, Nicolas Maniatis - D Seat, lie or just relax - Mateo fulfills your desires by his functions.

Sitzen, Liegen - Relaxen Mateo l채sst durch seine Funktionen keine W체nsche offen.

15


e v e r y

s t r 채 s s l e

furniture has a secret...

16


m a t e o Design: J端rgen Braun, Nicolas Maniatis - D

Ein Sofa, drei Geheimnisse... sitzen, liegen, relaxen One sofa three secrets... to sit, to lie, to relax

17


Sie mÜgen Vielfalt, Funktionalität und trotzdem schlichtes Design.

You like variety, functionality and simple design.

18


m a x Design: J端rgen Braun, Nicolaus Nicolas - D

Der Einzelsessel der sich jeder Situation anpasst The single armchair for each suitable position

19


Mit Cubus stellen Sie sich Ihr Wunschsofa zusammen Geben Sie Ihrem Traum Freiraum.

Cubus gives you the possibility to create your own sofa - give your dreams a free space.

20


c u b u s

Wählen Sie Ihre persönliche Armteile, Ihre Sitzhöhe oder Sitztiefe, einfach so wie Sie es sich wünschen.

Select your armparts your seat height or seat depth, simply as you wish.

21


c u b u s

22


c u b u s

Eine Vielfalt an individuellen Lรถsungen eine ganze Welt an Optionen Sie haben die Wahl.

Variety and individual solutions a whole world of options you have the choice.

23


m y t h o s

Mythos 端berzeugt nicht nur durch die klare Linienf端hrung sondern auch durch seine interessante, versteckte Funktion.

Mythos does not only convince by the clear design, but also with its interesting, hidden function.

24


i n t e r m e z z o

Zeitlose Eleganz macht dieses Modell zu einem Klassiker von Morgen. Zudem verleiht ihm der offene Unterbau eine leichte Note… Rücken- und Armlehnen lassen sich mühelos verstellen.

Timeless elegance makes this model to a classical piece of tomorrow. The open construction gives him a light note… The back and the arm rest can be adjusted easely. 25


m a n t e a u Design: Martin Ballendat - D

26


Eine pregnante „mantelartige" Gestalt und fliessende Formen Manteau strahlt Ruhe und Wärme aus.

A terse "coat-like” shape and flowing forms - Manteau radiates peace and warmth.

27


a l d o Design: Thomas Althaus - D

Der Herr unter den Sesseln mit verstellbarem Nackenteil The lord under the armchairs with movable headrest

28


„Ein Entwurf sollte so gestaltet

"A draft should be arranged

sein, dass der Benutzer

that the user can bring his

seine Individualität in irgendeiner

individuality in any way

Weise mit in das Produkt -

into the product or

oder seine Anwendungen -

its applications."

einbringen kann."

Thomas Althaus

Thomas Althaus

29


s e s t o Design: Stefan Heiliger - D

Sie mรถchten hochwertiges Design und Funktion Are you looking for highgrade design and function

30


„Meine Produkte, vor allem die

“My products, above all the

Relaxsessel, müssen sich den

relaxing armchairs,

wechselnden Nutzerbedürfnissen

must be able to adapt to the

anpassen können.

changing user needs.

s e s t o Design: Stefan Heiliger - D

Immer geht es darum nutzungsorientiert die ergonomischen,

It concerns always to plumb the

sozialen und komfortstrategischen

ergonomic socials and the

Übergänge zwischen Sitzliegen

comfort-strategic transitions

und Liegesitzen auszuloten,

between seat-lie and lie-seat

und mit einfachen mechanischen

and to go around with simple

Möglichkeiten umzugehen.“

mechanical possibilities.“

Stefan Heiliger

Stefan Heiliger

31


d a v i d Maranella Design

leicht und elegant, die Welt des relaxen ...

easily and elegantly, the world of relaxing ...

Weich, komfortabel, zeitgem채ss und trotzdem leicht zu bedienen

Soft, comfortable, modern and easy to handle

32


re n o Maranella Design

Reno ist eine Insel der Entspannung - tanken Sie Energie in diesem wunderschĂśnen Sessel. Ob mechanische oder mit Motor, bis hin zu Kabelloser Akku AusfĂźhrung.

Reno is our island of relax - refuel energy in this beautiful armchair. Chose whether mechanical, with engine or with akku exectution.

33


b a l l e n d a t

c o l l e c t i o n

Design: Martin Ballendat - D

34


„Gutes Design muss watscheneinfach sein, aber nicht alles watscheneinfache ist gutes Design“

der eine sinnlich ästhetische Gestaltidee mit konkreten technischen, praktischen, ergonomischen und wirtschaftlichen

“A good design must be very simply, but not all simply designs are good designs“

Konsens bringt.

Designprodukte wirken auf den

a consent.

Only if this complexity and simplicity will succeed, a good

Faktoren zu einem stimmigen Die besten und erfolgreichsten

practical and ergonomic factors to

The best and most successful

design will be developed. Simple

design products look at first

products without this intelligence, will fail in the market.

ersten Blick einfach, sehr selbst-

Erst wenn dies bei Beibehaltung

sight simply, very naturally, very

verständlich, sehr logisch.

einer niedrigen Komplexität

logically. Behind such a result

Hinter einem solchen Ergebnis

und Einfachheit gelingt entsteht

there is a high-complex and

jedoch steht meist ein

gutes Design. Einfache Produkte

intelligent development process,

hochkomplexer und intelligenter

ohne diese Intelligenz scheitern

which brings a sensory aesthetic

Entwicklungsprozess,

im Markt.

idea with concrete technical,

Martin Ballendat

Martin Ballendat

35


b a l l e n d a t

c o l l e c t i o n

Design: Martin Ballendat - D

Klare reduzierte Formen,

f l i p

Sitzkomfort und ein natürliches

Design: Pierre Junod - CH 1983

Gefühl des „Frei-Schwingens."

Clear and reduced forms, seat comfort and a natural feeling of the "free swinging.”

Hochwertige Verarbeitung, Eleganz und Ausdrucksstärke Flip - ein Klassiker.

High-quality manufacture, elegance and strength expression - Flip a classical piece.

36


s a g a

37


c r i c k e t

Zeitlos schön und bereit für den

Design: André Vandenbeuck - F

Büroalltag der Zukunft. Die Asynchronmechanik öffnet den Sitzwinkel und garantiert entspanntes Sitzen.

Timeless beautifully and ready for the office of the future. The asynchronous mechanism opens the seat angle and guarantees a relax sitting.

38


c a r u s o Design: G. Brandst채tter - CH

39


p a u l

t u t t l e

Designer - USA Tuttle war weder ein Nostalgiker

und diese nacheinander durch

des Schaukelstuhles, zeigte er

Verwendung des Aluminiums

noch wurde er von Romandesign

eine bessere Unterstützung der

durch den Einsatz von gebogenem

seinen sicheren Sinn für das

betroffen.

Knie, Schultern und Kopf zu

Holz und durch die

Material.

beseitigen. Er hatte auch keine Absicht etwas zu "erfinden" dass offensichtlich

Seine Bewunderung

verbreitet war.

und Respekt gegenüber der

Er begann damit alle "Schwachstellen" des "Schwingkomforts" zu überprüfen

40

alten Meister


Tuttle was concerned with neither

His use of the bent-wood method

inclusion of aluminium reveals his

a novel design or nostalgic pla-

demonstrates his respect and

sure sense for the material.

giarism, no more than he had any

admiration for the old masters of

intention of "inventing " something

the rocking chair craft, while his

that was already so obviosly extant.

That’s why he started by examining all the weak points of rocking comfort, and by eliminating them, one by one with better support for the knees, shoulders and head.

41


n o n n a Design: Paul Tuttle - USA 1971

Die Geschichte des Schaukelstuhls...

bereits "normale" Stühle durch die Montage von Kufen zu

The story of the rocking chair...

Ende des 17 Jahrhunderts wurden

Schaukelstühlen umfunktioniert.

In America, already by the end of the 17th century, normal chairs were being converted into rockingchairs, by the simple expedient of fitting them with rockers.

In Europe, up until the In Europa waren bis zum

19th century, the only pieces of

19. Jahrhundert die einzigen

furniture that rocked were cradles

Stücke die schaukelten Wiegen

and wooden horses. The rocking-

und Schaukelpferde. Kufen auf

chair did not achieve true

einen Stuhl zu montieren war eine

popularity in America until after

Entwicklung, welche die einfachen

1800. The legend mentions accor-

Sitzgewohnheiten in der "neuen

ding to which Benjamin Franklin

Welt" veränderte.

(1706-1790) invented not only the lightning conductor but, it is clai-

Der Schaukelstuhl gewann erst

med, also the rocking chair... by

nach 1800 in Amerika an

the simple expedient of mounting

Popularität. Die "Legende" besagt

his favourite easy-chair on rockers.

nicht nur dass Benjamin Franklin (1706-1790) den Blitzableiter

Now we know where, and how

erfand, sondern auch den

long ago it was chairs began to

Schaukelstuhl..., indem er Kufen

rock...Our rocking chair was desi-

an seinen Lieblingsstuhl montierte.

gned for us by Paul Tuttle.

Jetzt wissen wir wo und wann

He developed it with the expert aid

Stühle zu schaukeln begannen...

of none other than Thonet, USA.

Unser Schaukelstuhl wurde für uns von Paul Tuttle designed.

Er entwickelte diesen mit der Mithilfe von Thonet, USA.

42


Arco kommt ohne dekorative SchnĂśrkel oder Ăźppige

a rc o Design: Paul Tuttle - USA 1976

Bepolsterung aus. Dieser Klassiker passt sich jedem Einrichtungsstil an.

Zeitlos elegant.

Arco gets along without flourish design or a sumptuous upholstery. This classical model adapts to each style of furniture.

43


p a d a ro Design: Paul Tuttle - USA

Eleganz und Ausdrucksst채rke ...

... klare Formen und ein pr채gnantes Design Padaro ist eine Hommage an Mies van der Rohes Barcelona Chair.

44


p a u l

t u t t l e Designer - USA

Elegance and a strength expression ... ... clear forms and a concise design Padaro is reminiscent of Mies van der Rohes famous Barcelona Chair.

45


e i c h e n b e r g e r Design: Hans Eichenberger - CH

46

l i e g e


e i c h e n b e r g e r- c o l l e c t i o n Design: Hans Eichenberger - CH 1979

Die Kunst des Vereinfachens ist das Weglassen der Künstlichkeiten.

Was an der Arbeit von Hans

Schon die Bezeichnung Designer

die seinen Lebensraum bevölkern,

Eichenberger besonders auffällt,

bedeutet ihm Künstlichkeit. Seine

ihn mehr provozieren und anregen

ist ihre selbstverständliche äussere

Arbeit ist vielmehr gezeichnet von

als das Studium der Kunst-

Erscheinung und der knappe

einer natürlichen, behutsamen

geschichte. Sie alle sind Teil einer

Einsatz der Mittel, mit denen ein

Professionalität. Zwischen dem

Formsprache, die Zweck-

Problem gelöst oder eine Leistung

Atelier und den privaten

mässigkeit heisst. In einer Zeit, in

erzielt wird. Mit dem Willen zum

Lebensraum bestehen für ihn flies-

der immer mehr Möbel zum

Einfachen und der Fähigkeit des

sende Grenzen; also auch keine

Schaustück und Kunstobjekt

Vereinfachens und Weglassens

Hierarchie der Formen und

uminterpretiert werden, sind die

erträgt Hans Eichenberger keine

Formgewohnheiten. Der aufmerk-

Sitzmöbel von Hans Eichenberger

Künstlichkeiten.

same Beobachter und Besucher

in ihrer vollkommenen Zweck-

erfährt, dass die unzähligen klei-

bestimmung nicht nur für den

nen und grossen Details,

Körper, sondern auch für das Auge

Lehrstücke, Materialproben, die

erholsam.

anonymen Gebrauchsdinge und "objets trouvés",

Alfred Hablützel

47


e i c h e n b e r g e r

h o c h l e h n e r

mit Hocker

Simplification is the art of omitting artifice.

Particularly striking about Hans

Even the title of Designer is contri-

They are all part of a language of

Eichenberger’s work is its

ved for him. His work is endowed

form called practicality. In an age

self-evident outward appearance

rather with a natural, guarded

when furniture is increasingly

and the sparing deployment of

professionalism. For him the

being re-intepreted as show piece

resources to resolve a problem or

boundaries between workshop

or objet, Hans Eichenberger’s

achieve a result. Intent on the sim-

and demestic ambienece are fluid;

chairs in their complete subordina-

ple, and adept at simplifying and

he accepts no hierarchy of forms

tion to purpose are restful not only

omitting, Hans Eichenberger

or habis of form. The perceptive

to the limbs, but also to the eye.

spurns all artifice.

observer finds that the countless small and large details, study pieces, material samples, the anonymous utensils and bric a barc that populate his personal world stimulate and inspire him more than studying the history of art.

48

Alfred HablĂźtzel


49


e i c h e n b e r g e r

50

o b j e k t s t u h l

Konferenzstuhl mit verchromter

Conference chair in chrome plated

Stahlrohrkonstruktion. Sitz und

tubular steel. Seat and back in

R端cken in Vachette.

saddle leather.


e i c h e n b e r g e r

Sessel mit verchromter Stahlrohr-

Chair in chrome plated tubular

konstruktion und beweglicher

steel with movable back. Cover

R체ckenlehne. Bezug in

Nappaleather with borders of

durchgef채rbtem Rindleder mit

saddle leather.

f a u t e u i l

Einfassung in Vachette.

51


e i c h e n b e r g e r

52

s o f a

Sofa 2-pl채tzig und Fauteuil mit

Twoseater settee and armchair in

verchromter Strahlrohrkonstruktion

chromed tubular steel structure.

und Stahlfederbespannung. Kissen

Steel spring seat support. Loose

in Polyurethan, konfektioniert mit

cushions of polyurethane foam

Dacronauflage. Bezug aus durch-

with dacron overlay. Cover

gef채rbtem Rindleder.

Nappaleather in different colours.

Farben nach Wahl. Sofavarianten

Three- and fourseater settees avai-

3- und 4-pl채tzig.

lable


e i c h e n b e r g e r

Hochlehner und Hocker mit ver-

High back chair and footrest

chromter Stahlrohrkonstruktion.

made in chrome plated tubular

Neigung dreistufig verstellbar.

steel. Seat inclination in three

Bezug in durchgef채rbtem

diefferent positions. Cover

Rindleder mit Einfassung in

Nappaleather with borders of

Vachette und losem Sitzkissen.

saddle leather and loose cushion.

Auf Wunsch ausschwenkbares

On request additional movable

Tablett in Corian grau, MDF

table in Corian grey, MDF black or

schwarz oder weiss, oder in Glas.

white or with glass top available.

h o c h l e h n e r

53


e i c h e n b e r g e r

h a l b h o c h l e h n e r

Halbhochlehner mit verchromter

Medium high back chair in chrome

Stahlrohrkonstruktion. Bezug in

plated tubular steel. Cover

durchgef채rbtem Rindleder mit

Nappaleather with borders of

Einfassung in Vachette. Auf

saddle leather. Additional seat cus-

Wunsch zus채tzliches loses

hion available.

Sitzkissen. Small table in chrome plated Kleiner Tisch mit verchromter

tubular steel. Tabletop in black

Stahlrohrkonstruktion und Platte in

or in glass.

schwarz oder in Glas.

54


e i c h e n b e r g e r

Konferenzsessel mit verchromter

Conference chair in chrome plated

Konstruktion aus Ovalrohr.

oval tubular steel. Upholstery

Formgesch채umtes Poster mit

injection molded foam with steel

Bezug aus durchgef채rbtem

innerstruture.

k o n f e re n z s e s s e l

Rindleder und Textil. Cover Nappaleather or fabrics of Farben nach Wahl.

different colours.

55


k i n g

c h a i r

Design: AndrĂŠ Vandenbeuck - F 1964

Sitzen wie ein KĂśnig, entspannen und den Sessel einfach nur geniessen Seat like a king, ease and simply enjoy this armchair

m e m p h i s Design: Wolfgang C.R. Mezger - D

Entspannen - nach einem harten Tag entschweben Sie mit Memphis dem Alltag!

Ease after a hard day - escape from the everydays life with Memphis!

56


e l e n a

Gรถnnen Sie Ihrem Besuch einen besonderen Schlaf Your visit will enjoy a special sleep

57


s w i s s Quality

Leder ein Stück Natur ... Strässle Polstermöbel sind mit feinstem Leder überzogen. Das bedeutet für Sie: Beste Qualität und lange Lebensdauer.

Leather a piece of nature... Strässle furniture are covered with finest leather. That means for you: Best Quality and a long life span.

BIPEL PELLI by paolo biondi & dario rovizzi

58


s t r ä s s l e Switzerland

Unser Leder überzeugt durch hervorragende Eigenschaften: zart, anschmiegsam, warm, geschmeidig und schön, nimmt die Strapazen des Alltags hin und bereitet viele Jahre lang Freude.

Our leather convinces by outstanding characteristics: tenderly, warmly, supply and beautifully accepts the strains of the everyday life and prepares for many years joy.

Swiss made

59


Str채ssle Switzerland AG Poststrasse 27 CH-8556 Wigoltingen TG Telefon +41 52 762 77 11 Telefax +41 52 762 77 12 www.straessle-switzerland.com info@straessle-switzerland.com

since 1886


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.