NATURAL FURNITURE IS YOUR STYLE OF HOME
MOBILIARIO NATURAL.ES.
MOBILIER NATUREL EST VOTRE STYLE DE DÉCO INTÉRIEURE
TUESTILO.DE HOGAR
No solemos darnos cuenta de la mayoría de la agresiones que hacemos en la naturaleza. Vivimos en una sociedad cuyos pilares son la producción y el consumo ilimitados. El respeto por la naturaleza es una cuestión de percepción. Si queremos respetar la naturaleza tenemos que encontrar, individual y colectivamente otro estilo de vida.
MOBILIARIO SOSTENIBLE CONTRIBUIMOS AL MEDIO AMBIENTE SUSTAINABLE FURNITURE.WE CONTRIBUTE TO THE ENVIRONMENT
We don’t usually realize when we are damaging nature. We live in a society based on unlimited production and consumption. Respect for nature is a question of perception. If we want to respect nature, we as individuals and as a group have to find another way of life.
UN MOBILIER DURABLE. NOUS CONTRIBUONS À LA PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT
Nous ne nous rendons souvent pas bien compte de la majorité des agressions que nous infligeons à la nature. Nous vivons dans une société dont les piliers sont la production et la consommation illimitées. Le respect de la nature est une question de perception. Si nous voulons respecter la nature il nous incombe d’adopter, individuellement et collectivement, un autre style de vie.
MADERA NATURAL EN TODOS NUESTROS MUEBLES La chapa de madera nos ofrece la calidad, el tacto y la calidez que sólo la madera puede dar. The wood veneer offers the quality, touch and warmth that only wood can give. Le contreplaqué possède la qualité, le toucher et la chaleur que seul le bois peut offrir.
NATURAL WOOD. FOR ALL OUR FURNITURE DU BOIS NATUREL. DANS TOUS NOS MEUBLES
OUR RAW MATERIAL COMES FROM REFORESTED TREES NOTRE MATIÈRE PREMIÈRE. PROVIENT D’ARBRES ISSUS DU REBOISEMENT
Usamos chapas que proceden de tala controlada de árboles. La reforestación aporta una serie de beneficios y servicios ambientales. Este tipo de plantación causa pocos impactos ambientales negativos. Los árboles dan productos útiles y beneficios ambientales y estéticos.
NUESTRA MATERIA PRIMA.PROCEDE DE ÁRBOLES REFORESTADOS
We use veneers which come from controlled tree felling areas. Reforestation brings with it a series of environmental benefits and services. This kind of plantation causes very little negative impact on the environment. Trees have functional uses, are environmentally beneficial and aesthetically beautiful. Nous utilisons des panneaux de bois issus de l’abattement contrôlé des arbres. La reforestation offre toute une série de bienfaits et rend de nombreux services environnementaux. Ce type de plantation ne présente en outre que peu d’impacts négatifs sur l’environnement. Les arbres fournissent des produits utiles tout en étant bénéfiques du point de vue environnemental et esthétique.
EL ACABADO Y LA CALIDADESTÁ PRESENTE EN TODO NUESTRO PROCESO La exigente selección de la chapa nos permite encontrar un producto de calidad, que fabricamos enteramente en España. Being demanding when choosing a veneer means we obtain a quality product, which is manufactured entirely in Spain. Une sélection exigeante du bois nous permet d’obtenir un produit de qualité, que nous fabriquons entièrement en Espagne.
A QUALITY FINISH. IN EVERYTHING WE PRODUCE LA FINITION ET LA QUALITÉ. SONT PRÉSENTES DANS TOUT NOTRE PROCESS
natural#Z
natural#A
natural#B
08
12
16
natural#C
natural#D
natural#E
24
28
32
natural#F
natural#G
natural#H
40
46
50
natural#I
natural#J
natural#L
60
64
77
natural#M
natural#N
82
86 natural#O
natural#P
natural#R
92
96
100
NATURAL ES TU ESTILO DE VIDA. NATURAL ES .YOUR LIFESTYLE IS NATURAL. TU HOGAR YOUR HOME IS NATURAL. VOTRE STYLE DE VIE EST NATUREL. VOTRE INTÉRIEUR AUSSI.
natural
08
natural
09
L320 A190 F52 cm
composici贸nnatural#Z
Grafito / Nogal
LA BELLEZA EN LA SENCILLEZ DE LÍNEAS BEAUTY IN THE SIMPLICITY OF LINES LA BEAUTÉ DANS LA SIMPLICITÉ DES LIGNES
Composición combinada en madera de nogal y lacado grafito. Las formas geométricas entre módulos altos y bajos te atraerán al máximo. Composition combined in wood of walnut and lacquered graphite. Geometric shapes between high and low modules you will attract to the maximum. Une composition combinant bois de noyer et laquage graphite. Les formes géométriques entre modules hauts et modules bas exerceront sur vous une attraction maximum.
natural
10
madera natural
Grafito / Nogal
L320 A190 F52 cm
11
natural
composici贸nnatural#Z
natural
12
composici贸nnatural#A
Arena / Cuerda
13
natural
L320 A180 F42 cm
Los módulos de puertas con plafón piramidal, otorgan un atractivo relieve, que acentúa las líneas puras de la composición. Los módulos bajos gozan de unas líneas con marcada personalidad.
Doors with pyramidal ceiling modules, provide an attractive relief, that accentuates the pure lines of the composition. Low modules have a few lines with marked personality.
180
variante natural#A1
42
320
natural
14
Les modules à portes ornés d’un panneau pyramidal confèrent à l’ensemble un relief attractif venant accentuer les lignes pures de la composition. Modules de faibles ont quelques lignes avec une personnalité marquée.
Grafito / Blanco Mate
15
natural
composici贸nnatural#A
natural
16
natural
17
L320 A180 F42 cm
composici贸nnatural#B
Fum茅 / Blanco Mate
Composición geométrica combinada en blanco y fumé, con módulos altos en L, y bajos de gran capacidad. Interesante colección de buffetes y aparadores con formas increíbles y derrochadora practicidad en sus interiores. A geometric composition combining white and fumé, with upper units in an L-shape and lots of storage space in the lower units. An interesting collection of sideboards with incredible shapes and wonderfully practical interiors.
L160 A90 F42 cm
Composition géométrique combinant blanc et fumé, avec modules hauts en L et des modules bas offrant une grande capacité de rangement. Une intéressante collection de buffets et placards aux formes incroyables dont l’agencement intérieur offre une très grande fonctionnalité.
natural
18
natural
19
composiciónnatural#B1
Fumé / Blanco Mate
L320 A180 F42 cm
LA COMBINACIÓN DE LACADOS Y MADERA NATURAL.POTENCIA EL ESTILO DE TU ESTANCIA CON ELEGANTES FORMAS VANGUARDISTAS
natural
20
A COMBINATION OF LACQUERS AND NATURAL WOOD. INCREASE THE STYLE IN YOUR ROOM WITH ELEGANT AVANTGARDE SHAPES LA COMBINAISON DE LAQUAGES ET BOIS NATUREL. ACCENTUEZ LE STYLE DE VOTRE PIÈCE GRÂCE À D’ÉLÉGANTES FORMES AVANTGARDISTES
madera natural
natural
21
EL ESPIRITU DE LA NATURALEZA.THE SPIRIT OF NATURE L'ESPRIT DE LA NATURE.
natural
24
natural
42
300
25
180
variante natural#C1
L300 A180 F42 cm
composici贸nnatural#C
Cuerda / Roble
natural
26
L140 A110 F42 cm
buffetdiagonal
Cuerda / Roble
ELIGE EL COLOR QUE SE ADAPTA A TU ESTILO CHOOSE THE COLOUR WHICH GOES WITH YOUR STYLE CHOISISSEZ LA COULEUR QUI SIED LE MIEUX À VOTRE STYLE
Los módulos de la colección Diagonal, tienen una marcada personalidad y están pensados para optimizar su interior.
An interesting collection of sideboards with incredible shapes and wonderfully practical interiors.
Les modules de la collection diagonal possèdent une personnalité marquée et sont pensés en sorte d’optimiser votre intérieur.
interiores
eco lino
Grafito / Roble
Arena / Roble
natural
27
natural
28
L310 A180 F42 cm
composici贸nnatural#D
Nogal / Arena
natural
29
ALTA CAPACIDAD EN LOS MÓDULOS CONTENEDORES
variante natural#D1
180
HIGH CAPACITY IN THE CONTAINER MODULES HAUTE CAPACITÉ DES MODULES CONTAINERS
Los módulos ofrecen soluciones pensadas para aprovechar cada espacio.
natural
30
The modules offer solutions to use all the space-even by their own, any module can fit most of rooms.
Les modules offrent des solutions qui ont été pensées de manière à tirer le meilleur parti de chaque espace.
52
280
madera natural
interiores
eco lino
natural
31
natural
32
natural
33
L300 A160 F52 cm
composici贸nnatural#E
Fum茅 / Arena
160
variante natural#E1
52
280
Los módulos bajos disponen de cristales aptos para los mandos de TV. Los interiores de los módulos contenedores están revestidos en ecolino, material de gran resistencia. The lower units comprise glass panels which are suitable for TV remote controls. The container unit interiors are lined with eco-linen, a sustainable, clean material. Les modules bas sont dotés de verres aptes pour télécommandes TV. L’intérieur des modules containers est revêtu d’écolino, un matériau lourds.
madera natural
natural
34
interiores
eco lino
apto TV
Fum茅 / Arena
L300 A160 F52 cm
MADERA NATURAL interiores
eco lino
PERFECTA PARA CONVIVIR CON TU ESTILO DE VIDA NATURAL WOOD .PERFECT TO LIVE WITH YOUR LIFESTYLE BOIS NATUREL. PARFAIT POUR VIVRE AVEC VOTRE STYLE DE VIE
35
natural
composici贸nnatural#E
Detalle mesa centro elevada Détail de la table de salle à manger à rallonges déployée
Fumé
COFFETABLES ADAPTABLE AND WITH PRACTICAL SOLUTIONS DES TABLES BASSES ADAPTABLES FOURNISSANT DES SOLUTIONS PRATIQUES
Arena
natural
36
Nogal
Roble
MESAS CENTRO ADAPTABLES Y CON SOLUCIONES PRテ,TICAS
Cuerda
Blanco Mate
Grafito
natural
37
PAISAJES QUE INVITAN SURROUNDINGS WHICH INVITE YOU TO RELAX AL RELAX DES PAYSAGES QUI INVITENT À LA DÉTENTE
natural
40
L300 A180 F52 cm
composici贸nnatural#F
Blanco Mate / Roble
natural
41
L120 A130 F42 cm
buffet forma
Roble / Blanco Mate interiores
eco lino
natural
42
MULTIPLES POSIBILIDADES LOTS OF POSSIBILITIES DE MULTIPLES POSSIBILITÉS Los buffetes de la colección Forma se caracterizan por sus puertas en volumen que los hace únicos. Elige cualquier de nuestros lacados para hacer la pieza central de tu salón.
Our forma collection of buffets has a characteristic shape that defines the module doing it unique. Choose any of our laquers to make your living room central piece.
Les buffets de la collection Forma se caractérisent par leurs portes tout en volume qui font d’eux des pièces uniques. Choisissez n’importe lequel de nos laquages pour parer la pièce centrale de votre salon.
Cuerda
Arena
Grafito
natural
43
natural
44
composici贸nnatural#F1
Roble / Blanco Mate
madera natural 45
natural
L300 A180 F52 cm
natural
46
L300 A140 F42 cm
composici贸nnatural#G
Fum茅 / Blanco Mate
natural
47
interiores
eco lino
natural
48
Los módulos aparador te ofrecen múltiples combinaciones y la más amplia gama de composiciones, incluso en solitario decoran al más alto nivel. La composición combina la madera natural en roble fumé con lacado blanco, proporcionando un conjunto cromático atemporal.
Our cabinet modules offer you lots of combinations and possibility to place them in many compositions. “Fumé” oak and lacquered white is our choice in this set.
Les modules buffets offrent de multiples combinaisons possibles et la plus vaste gamme de compositions qui soit. Même tout seuls, ils décorent un maximum. La composition associe bois naturel en chêne fumé et laquage blanc en un ensemble chromatique intemporel.
140
variante natural#G1
280 49
natural
52
natural
50
madera natural natural
51
L320 A190 F42 cm
composici贸nnatural#H
Nogal / Blanco Mate
Blanco Mate / Nogal
Nogal / Grafito
natural
52
LOS MÚLTIPLES ACABADOS, EN PERFECTA CONJUNCIÓN CON LA NATURALEZA DIFFERENT FINISHES, IN PERFECT HARMONY WITH NATURE DE MULTIPLES FINITIONS, EN PARFAITE CONJONCTION AVEC LA NATURE
Con la posibilidad de combinar cada módulo en todos nuestros acabados puedes dar a tu salón la personalidad que más se acerca a tí. The personality that comes closest to tí you can give to your living room with the possibility of combining each module in all our finishes. La possibilité de combiner et de décliner chaque module dans toutes nos finitions, vous permet d'imprimer à votre salon la personnalité qui vous ressemble le plus.
Blanco Mate / Arena
natural
53
madera natural
CADA DETALLE NOS MUESTRA SU PERSONALIDAD EVERY DETAIL SHOWS ITS PERSONALITY CHAQUE DÉTAIL RÉVÈLE VOTRE PERSONNALITÉ
natural
54
natural
55
FORMAS GEOMÉTRICAS ATRACTIVAS Y DINÁMICAS GEOMETRIC SHAPES ATTRACTIVE AND POWERFUL DES FORMES GÉOMÉTRIQUES ATTRAYANTES ET DYNAMIQUES
natural
56
L280 A190 F42 cm
composiciónnatural#H1
Fumé / Arena
Grafito / Arena
Your living room is almost certainly the place where you spend most of your time at home, and that is why it needs to be the most practical and comfortable possible, but not forsaking elegance and beauty, and that is what you get from the Natural collection.
Votre salon est très certainement la pièce de votre maison où vous passez le plus de temps, c’est pourquoi il se doit d’être le plus pratique et le plus confortable possible sans rien perdre de l’élégance et de la beauté que lui confèrent les compositions du Programme Natural.
57
natural
Tu salón con toda certeza es el lugar donde pasas más tiempo de tu hogar, y por ello tiene que ser lo más práctico y confortable posible no sin estar reñido con la elegancia y belleza, que te confieren las composiciones del programa Natural.
NATURAL ES DIVERSIÓN NATURAL IS FUNS. NATURAL C’EST L’AMUSEMENT GARANTI
natural
60
madera natural
L320 A160 F52 cm
composici贸nnatural#I
Roble / Arena
natural
61
natural
62
composici贸nnatural#I Roble / Arena
AMBIENTES PRÁCTICOS PARA LOS MÁS JÓVENES, CON SOLUCIONES INÉDITAS PRACTICAL SURROUNDINGS FOR THE YOUNGEST ONES, WITH UNPRECEDENTED SOLUTIONS PRATIQUES POUR LES PLUS JEUNES, OFFRANT DES SOLUTIONS INÉDITES
160
variante natural#I1
52
280
El programa Natural te ofrece además de calidad y acabado, una serie de soluciones para el aprovechamiento del espacio de la estancia, como por ejemplo el escritorio integrado en la composición. Siempre pensado para tu comodidad. The Natural collection offers you more than just quality and finishes, it also offers a series of solutions for making the most of the space a room has to offer, such as for example the desk which has been incorporated into this composition. Always thinking about your comfort.
63
natural
Le programme Natural offre, outre qualité et finition, une série de solutions visant à tirer le meilleur parti de l’espace de votre pièce, tel, par exemple, le bureau intégré à la composition. Toujours pensé pour votre confort.
natural
64
natural
65
L284 A180 F52 cm
composici贸nnatural#J
Blanco Mate
140
variante natural#J1
42
natural
66
260
FORMAS GEOMÉTRICAS ATRACTIVAS Y DINÁMICAS GEOMETRIC SHAPES ATTRACTIVE AND POWERFUL DES FORMES GÉOMÉTRIQUES ATTRAYANTES ET DYNAMIQUES
Posibilidad de combinar diferentes tipos de frentes para hacer más exclusivo tu salón. Por ejemplo los reflejados en los detalles de la izquierda, así como las propias variantes lisas o con relieve piramidal. With the Natural collection you can combine different modules like, for example, those shown in the details on the left, as well as the different flat versions or those with pyramidshaped textures. Il est possible de combiner ensemble différents types de façades afin de rendre votre salon plus exclusif encore. Comme c’est le cas des exemples présentés sur l’illustration de gauche, y compris dans leurs versions panneaux plats ou à relief pyramidal.
natural
67
natural
68
natural
69
L304 A180 F42 cm
composici贸nnatural#K
Arena / Blanco Mate
ELEGANTES LÍNEAS QUE TE INVADEN DE SATISFACCIÓN ELEGANT LINES WHICH FILL YOU WITH SATISFACTION DES LIGNES ÉLÉGANTES QUI VOUS REMPLISSENT DE SATISFACTION
interiores
eco lino
natural
70
cristal apto para mandos tv
180
variante natural#K1
42
240
Los módulos bajos disponen de cristales aptos para los mandos de TV. Los interiores de los módulos contenedores están revestidos en ecolino, un material sostenible y limpio. The lower units have glass panels which are suitable for TV remote controls. The interiors of container units are lined in eco-linen, which is a highly resistant material.
71
natural
Les modules bas sont dotés de verres aptes pour télécommandes TV. L’intérieur des modules containers est revêtu d’écolino, un matériau durable et propre.
Grafito / Nogal
natural
72
Blanco / Nogal
MÓDULO TV DIAGONAL COMBÍNALO COMO PREFIERAS DIAGONAL TV UNIT COMBINE IT IN THE WAY YOU WANT MODULE TV DIAGONAL COMBINEZ-LE COMME VOUS VOULEZ
Cuerda / Nogal
cristal apto para mandos tv
Arena / Nogal
natural
73
NATURAL ES TU ESTILO DE VIDA. NATURAL ES TU HOGAR.NATURAL IS YOUR LIFESTYLE. NATURAL IS YOUR HOME. VOTRE STYLE DE VIE EST NATUREL. VOTRE INTÉRIEUR AUSSI.
natural
76
natural
77
L320 A180 F42 cm
composici贸nnatural#L
Arena / Nogal
Cuerda / Nogal
DISFRUTA TU HOGAR ELEGANTE Y CONFORTABLE A LA VEZ natural
78
ENJOY YOUR HOME ELEGANT AND COMFORTABLE
PROFITEZ D’UN FOYER À LA FOIS ÉLÉGANT ET CONFORTABLE
180
variante natural#L1
42
320
La combinación de lacas y madera permite personalizar cada módulo. La exigente selección de la chapas nos permite encontrar un producto de muy buena calidad, excelente terminación y variados diseños. A stringent selection of veneers means that quality products are created, with excellent finishes and a variety of designs.
eco lino
Grafito / Nogal
79
natural
interiores
L’association de laquages et de bois permet de personnaliser chaque module. L’exigeante sélection du bois nous permet d’obtenir un produit de très bonne qualité, au fini parfait et aux designs variés.
MESAS COMEDOR DINING TABLE TABLES DE SALLE À MANGER madera natural
Detalle mesa comedor abierta
Blanco Mate
Cuerda
natural
80
natural
81
natural
82
madera natural
L300 A180 F52 cm
composici贸nnatural#M
Nogal / Blanco Mate
natural
83
UNA IMPRESIÓN DE ESPACIO , PUREZA Y SERENIDAD TRIDIMENSIONAL AN IMPRESSION OF SPACE, PURITY AND THREE-DIMENSIONAL PEACE UNE IMPRESSION D’ESPACE, DE PURETÉ ET DE SÉRÉNITÉ TRIDIMENSIONNELLE
180
variante natural#M1
42
natural
84
280
natural
85
natural
86
composiciónnatural#N
Blanco Mate / Arena / Grafito
ALTO GRADO , DE CALIDAD FUERZA Y SENSUALIDAD TOP QUALITY,STRENGTH AND SENSUALITY HAUT NIVEAU DE QUALITÉ, DE FORCE ET DE SENSUALITÉ
87
natural
L280 A160 F42 cm
natural
88
interiores
eco lino
Your living room is almost certainly the place where you spend most of your time at home, and that is why it needs to be the most practical and comfortable possible, but not forsaking elegance and beauty, and that is what you get from the Natural collection.
variantenatural#N1
Blanco Mate
Votre salon est très certainement la pièce de votre maison où vous passez le plus de temps, c’est pourquoi il se doit d’être le plus pratique et le plus confortable possible sans rien perdre de l’élégance et de la beauté que lui confèrent les compositions du Programme Natural.
L320 A160 F42 cm
89
natural
madera natural
Tu salón con toda certeza es el lugar donde pasas más tiempo de tu hogar, y por ello tiene que ser lo más práctico y confortable posible no sin estar reñido con la elegancia y belleza, que te confieren las composiciones del programa Natural.
VALORES PRテ,TICOS PARA MENTES VANGUARDISTAS PRACTICAL VALUES FOR AVANT-GARDE MINDS DES VALEURS PRATIQUES POUR DES ESPRITS AVANT-GARDISTES
natural
92
composici贸nnatural#O
Blanco Mate
93
natural
L320 A180 F52 cm
SOLUCIONES FORMALES EN PLENA ARMONÍA CON LA VANGUARDIA FORMAL SOLUTIONS IN COMPLETE UNISON WITH THE AVANT-GARDE DES SOLUTIONS FORMELLES EN TOTALE HARMONIE AVEC L’AVANT-GARDE
natural
94
Combinaciones de color actuales, el blanco siempre es el gran protagonista. Las formas geométricas entre módulos altos y bajos te atraerán al máximo. Combinations of up-to-date colours, where white is always the main feature. The geometric shapes between upper and lower units are extremely attractive.
L340 A180 F52 cm
variantenatural#O1
Blanco Mate
95
natural
Des combinaisons de couleurs actuelles, prenant toujours le blanc pour protagoniste. Des formes géométriques entre modules hauts et modules bas qui exerceront sur vous une attraction maximum.
natural
96
L300 A180 F52 cm
composici贸nnatural#P
Roble / Arena
natural
97
natural
98
GRANDES SOLUCIONES GREAT SOLUTIONS. DE GRANDES SOLUTIONS
180
variante natural#P1
42
madera natural
interiores
eco lino
260
Los módulos vitrina te ofrecen múltiples combinaciones y la más amplia gama de composiciones, incluso en solitario decoran al más alto nivel. La composición combina la madera natural en roble con lacado arena, proporcionando un conjunto cromático atemporal. There are different ways to combine sideboards and a wide range of compositions, even when there is only one it is highly decorative. Here, natural wood in fumé white is combined with lacquered sand, making a timeless chromatic composition. Les modules vitrine offrent de multiples combinaisons possibles et la plus vaste gamme de compositions qui soit. Même tout seuls, ils décorent un maximum. La composition associe bois naturel de chêne et laquage sable, en un ensemble chromatique intemporel. natural
99
natural
100
natural
101
L300 A180 F52 cm
composici贸nnatural#R
Nogal / Arena
180
variante natural#R1
52
240
La madera en nogal confiere una elegancia natural en combinación con lacados arena siempre es una gran opción. Las vitrinas de gran capacidad no te defraudarán. Walnut wood exudes natural elegance, and this combination with sandy lacquers is always a great option. Spacious display cabinets will never let you down. Le bois de noyer, combiné aux laquages sable, confère une élégance naturelle à votre intérieur. Il constitue toujours une grande idée. Les vitrines grande capacité ne vous décevront pas.
natural
102
MATERIALES SOSTENIBLES LA CALIDAD Y LO NATURAL SON PRIORIDADES madera natural
interiores
eco lino
103
natural
SUSTAINABLE MATERIALS. THE QUALITY IS YOUR PRIORITY DES MATÉRIAUX DURABLES. LA QUALITÉ ET LE NATUREL SONT PRIORITAIRES
EN PERFECTA CONJUNCIÓN CON LA NATURALEZA IN PERFECT HARMONY WITH NATURE EN PARFAITE CONJONCTION AVEC LA NATURE
lounges.salones
natural Tu estilo de hogar. Your style of home. Votre style de déco intérieure
#01 Tres tipos de frentes para personalizar tu comedor: RECTO / DIAGONAL / FORMA. Three types of fronts to customize your dining room: straight Diagonal form. Trois types de façades pour personnaliser votre salle à manger: RECTO / DIAGONAL / FORMA.
#02
Tres colecciones de módulos TV con diferentes soluciones y máxima utilidad. Cristales aptos para mandos TV actuales (transmite la señal con el cristal cerrado). Three collections of TV modules with different solutions and maximum usefulness. Current suitable for controls TV crystals (transmits the signal with the closed glass). Trois collections de modules TV proposant différentes solutions et une fonctionnalité maximale. Des verres aptes pour les télécommandes TV d’aujourd’hui (le verre laisse passer les signaux de la télécommande).
natural
106
#03
Tirador en los módulos bajos integrado al mueble.
Handle in the low modules integrated furniture.
La poignée des modules bas est intégrée au meuble.
#04 Interiores de los módulos textil en eco-lino, material resistente a abrasiones y muy limpio. Interior of the modules textile in eco-lino, material resistant to abrasions and very clean. Intérieur textile des modules en écolino, un matériau résistant à l’abrasion et très propre.
#05
Smooth fronts finished with moldurados edges. Customizable modules with bicolor finish moldings. Three natural veneers of the highest quality: AMERICAN WALNUT, NATURAL OAK and OAK FUMÉ. Des façades à panneaux plats proposées dans des finitions chants moulurés. Des modules personnalisables au moyen de moulures en finitions bicolores. Trois placages de bois naturel d’une qualité maximale: NOYER AMÉRICAIN, CHÊNE NATUREL ET CHÊNE FUMÉ.
#06 Amplia gama de BUFFETS encada una de las colecciones DIAGONAL / FORMA / RECTO Wide range of BUFFETS every one of the DIAGONAL / FORM / STRAIGHT collections Une large gamme de BUFFETS dans chacune des collections DIAGONAL / FORMA / RECTO
107
natural
Frentes lisos acabados con los cantos moldurados. Módulos personalizables con acabados bicolor en molduras. Tres chapas naturales de máxima calidad: NOGAL AMERICANO, ROBLE NATURAL Y ROBLE FUMÉ.
características
#07
features caractéristiques
#08
En cada composición encontrará VARIANTES para adaptarse a diferentes medidas de salón. Each composition you can find variants to adapt to different measures of Hall.
interiores
eco lino
natural
Possibility of placing low Fund 42 hanging wall modules. Il est possible de fixer des modules bas, de 42 de profondeur, au mur.
madera natural
108
Posibilidad de colocar módulos bajos de fondo 42 colgados a pared.
La chapa de madera nos ofrece la calidad, el tacto y la calidez que sólo la madera puede dar.
The wood veneer offers the quality, touch and warmth that only wood can give.
Le placage de bois offre la qualité, le toucher et la chaleur que le bois seul peut donner.
Interiores de los módulos textil en eco-lino, material resistente a abrasiones y muy limpio.
Interior of the modules textile in eco-lino, material resistant to abrasions and very clean.
Intérieur textile des modules en écolino, un matériau résistant à l’abrasion et très propre.
Cristales aptos para mandos TV actuales (transmite la señal con el cristal cerrado).
Current suitable for controls TV crystals (transmits the signal with the closed glass).
Des verres aptes pour les télécommandes TV d’aujourd’hui (le verre laisse passer les signaux de la télécommande).
Pour chaque composition, vous trouverez des VARIANTES s’adaptant aux différentes dimensions de salon.
#09 Escritorios integrados en las composiciones, reafirmando la practicidad y el ahorro de espacio. Desktop integrated into the compositions, reaffirming the practicality and space saving. Des bureaux intégrés aux compositions qui renforcent fonctionnalité et gain de place.
#10 Complementamos nuestra colección con MESAS de comedor y mesas de centro. We complement our collection with dining tables and coffee tables. Nous complétons notre collection par des TABLES de salle à manger et des tables basses.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. Toutes les ferrures utilisées sont issues des plus grandes marques européennes, affichent des garanties de sécurité maximum et ont satisfait aux contrôles européens de qualité les plus rigoureux. Glissières cachées. Charnières à système clip. Pistons hydrauliques.
TECHNICAL CHARACTERISTICS. All fittings used correspond to European brands, have maximum security assurances and have passed stringent European quality controls. Hidden guides. Hinges with clip system. Hydraulic piston.
• Fabricado en España / Made in Spain / Fait à Espagne 109
natural
#11
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Todos los herrajes utilizados corresponden a primeras marcas europeas, tienen las máximas garantías de seguridad y han pasado los controles europeos de calidad más rigurosos. Guías ocultas. Bisagras con sistema clip. Pistones hidráulicos.
chapas natural
lacados mate
lacados brillo
natural veneers / placages naturels
matt lacquered / laquée mate
shine lacquered / shine laqué
nogal
blanco mate
blanco brillo
cristales glasses / cristaux Los cristales en diferentes acabados, pintados y secados al horno, con tacto sedoso y facil limpieza. The crystals in different finishes, painted and dried in the oven, with silky touch and easy cleaning.
roble fume
arena
roble natural
grafito
Des verres proposés dans différentes finitions, peints et séchés au four, au toucher soyeux et faciles d’entretien.
cristal blanco
cristal arena
cuerda
cristal cuerda
cristal grafito
Los lacados mate, tratados con los procesos más avanzados, para conseguir una acabado uniforme y duradero.
interior
Revestimiento interior en ecolino, material resistente de alta calidad.
Las chapas naturales montadas en figuras con gran transparencia y profundidad. Con su cuidado proceso de selección y montaje, ofrece un aspecto elegante y tradicional. Tratado con barniz anti-envejecimiento y con filtros protectores a los rayos UVA. Natural veneers mounted figures with great transparency and depth. With its careful process of selection and installation, it offers an elegant and traditional look. Treaty with varnish anti-ageing and protective filters for UVA rays. Des placages en bois naturel mis en forme dans une grande transparence et profondeur. Un processus de sélection et de montage soigné leur confère un aspect élégant et traditionnel. Traités au vernis antivieillissement et filtres protecteurs anti-UVA.
The lacquered matt, treated with the most advanced processes, to achieve a uniform and lasting finish. Des laquages mats, mettant en œuvre les process les plus avancés, pour un fini uniforme et durable.
madera natural
natural
110
Resistant ecolino, material coating of high quality. Revêtement intérieur en écolino, un matériau résistant de haute qualité.
interiores
eco lino
natural
115
natural
Diseño y desarrollo de producto Design & Product development / Création et développement de produit
Tu estilo de hogar
Your home style Votre style de déco intérieure
GARCIA SABATE se reserva el derecho de introducir las modificaciones que considere necesarias en beneficio del producto y del cliente. Debido a los procesos de impresión, los colores que aparecen en este catálogo deben de considerarse aproximados. El contenido de este catálogo, está protegido, en su totalidad por copyright. Queda prohibida la reprodución total o parcial de imágenes y conceptos gráficos, sin la autorización de GARCIA SABATE
Fotografía /
Grupo
Photography / Photographie
Da Vinci
GARCIA SABATE reserves the right to make changes it deems necessary for the benefit of the product and the customer.
Prohibited the total or partial reproduction of images and graphic concepts, without the authorization of GARCIA SABATE
GARCIA SABATE se réserve le droit d’apporter les modifications jugées nécessaires pour le bien du produit et du client. Du fait du processus d’impression, les couleurs présentées peuvent dévier quelque peu des couleurs réelles. Le contenu de ce catalogue est protégé, dans son intégralité, par un copyright. Toute reproduction totale ou partielle des images et concepts graphiques présentés dans ce catalogue est strictement interdite sans l’autorisation préalable de GARCIA SABATE
Impreso certificado de acuerdo con la Norma ISO 12647
Printed certificate of agreement with the norm ISO 12647
Due to the printing process, the colors shown in this catalog should be considered approximate.
Concepto gráfico / Fotomecánica / Impresión Artworks / Photomechanic / Press Concept graphique / Procédé de reproduction photomécanique / Impression
The contents of this catalogue is protected, in its entirety by copyright.
Imprimé certifié et conforme à la Norme ISO 12647