Apprendre L'espagnol dans la Province de Cadix

Page 1

CADIX

APPRENDRE L’ESPAGNOL DANS LA PROVINCE DE CADIX


CADIX APPRENDRE L’ESPAGNOL DANS LA PROVINCE DE CADIX



26

AUTRES ÉCOLES D’ESPAGNOL 26 ACADEMIA PRADOVENTURA 27 COLEGIO DE ESPAÑOL “LA JANDA”

04 BIENVENUS À CADIX 06 L’ESPAGNOL DANS LA PROVINCE

28 CIIL, ACADEMIA DE IDIOMAS LEO 29 ESCUELA HISPALENSE

08 ENTRE DEUX MERS

30 PUEBLO NUEVO SPANISH SCHOOL

12 À NE PAS MANQUER

31 SPARK SPANISH

18

CENTRES ACCRÉDITÉS PAR L’INSTITUT CERVANTES 18 ACADEMIA ANDALUZA 19 ACADEMIA ATLÁNTIKA 20 CLIC INTERNATIONAL HOUSE CADIZ 21 GADIR 22 K2 INTERNACIONAL 23 MELKART 24 SPANISH IN CADIZ 25 TRINITY SCHOOL

32 TENIDIOMAS 33 ET EN PLUS…

34

CENTRE SUPÉRIEUR DE LANGUES MODERNES (CSLM) UNIVERSITÉ DE CADIX

36

ADRESSES UTILES 36 OFFICES DE TOURISME 39 ENTREPRISES DE TOURISME ACTIF 42 PARCS NATURELS 43 FÊTES ET FESTIVALS 46 CARTE DE LA PROVINCE


> BIENVENUS À CADIX

6


7

à Cadix La Province de Cadix est à la mode. Ce n’est pas surprenant, en effet Cadix dispose de tous les attraits touristiques qu’exige une destination touristique de premier plan: des plages aux eaux claires et aux sables fins et dorés encadrés par des pinèdes et des dunes infinies; une sierra qui a été déclarée Réserve de la Biosphère (Parc Naturel de la Sierra de Grazalema) en sus d’un territoire qui comprend cinq autres parcs naturels et différents parages; un héritage culturel et artistique de plus de 3.000 ans réparti parmi des ensembles historicoartistiques, des châteaux et des fortifications, des gisements archéologiques…; une gastronomie unique qui se nourrit de la mer comme de la sierra, des vins de grande qualité; des fêtes à la personnalité affirmée et d’Intérêt Touristique International; des villes monumentales et des coutumes et traditions, comme le flamenco, qui très souvent, sont nées dans ce département. Et comme si cela ne suffisait pas, Cadix jouit de plus de 3.000 heures de lumière par an et de températures douces qui permettent de profiter de ce scénario incomparable, et de ses habitants chaleureux qui font que tout nouvel arrivant se sente comme chez lui.

Venez à Cadix. Connaissez-nous.


> L’ESPAGNOL DANS LA PROVINCE

8

dans la Province Étudier l’espagnol dans la Province de Cadix est synonyme de Qualité. Des professeurs à ample expérience et des écoles à longue trajectoire et une offre variée de cours dirigés à tout type de niveaux: des cours d’initiation en groupes réduits, des cours de perfectionnement pour professeurs, de préparation d’examens pour l’obtention de diplômes officiels comme le D.E.L.E. (Diplôme d’Espagnol Langue Étrangère), des cours spécifiques, de l’espagnol commercial et technique, des cours intensifs… tout cela renforcé par les nouvelles technologies qui font possible un apprentissage plus dynamique, plus participatif et de qualité.


9

Ces écoles et académies proposent aussi aux élèves un autre type d’apprentissage, celui de l’expérience: cohabiter avec une famille gaditane, avec d’autres étudiants, vivre le quotidien de la ville ou du village choisi, connaître et profiter de la culture autochtone et de l’espagnole en général, de l’hospitalité de ses habitants, de l’histoire de ses villages, de ses fêtes et traditions, de sa merveilleuse gastronomie……. En définitive “qualité de vie”. D’autre part, l’Université de Cadix propose son Centre Supérieur de Langues Modernes (CSLM) pour réaliser des cours d’espagnol aux jeunes européens et de tout le monde qui souhaitent poursuivre leurs études dans notre université, réaliser un Erasmus ou tout autre cours de troisième cycle universitaire ou mastère. Pour eux, est ouvert ce centre, reconnu par l’Institut Cervantes, pour l’obtention du D.E.L.E. Tout cela est complété par la possibilité de pratiquer une langue dans la rue, une langue parlée par plus de 495 millions de personnes dans tout le monde, qui présente des caractéristiques particulières et qui constitue une langue vivante. Pour toutes ces raisons, nous vous attendons à Cadiz, unique et multiple à la fois, où apprendre espagnol se combine à l’amabilité et à la sympathie des habitants, au contact chaleureux pour ceux qui viennent de loin, avec l’hospitalité et la variété de ses paysages et de ses villes.


> ENTRE DEUX MERS

10

deux mers Si vous voulez localiser la province, dire qu’elle est située à l’extrémité la plus méridionale d’Europe, au sud-ouest de la Péninsule Ibérique, ses voisins sont: les départements de Huelva, Sevilla et Málaga. De plus, au sud elle est limitrophe du Détroit de Gibraltar et du Nord de l’Afrique, et est baignée par les eaux de l’Océan Atlantique et de la Mer Méditerranée. Fondée par les tartessiens et les phéniciens il y a plus de 3.000 ans, cette terre a été le foyer de nombreux peuples attirés par sa situation géographique, comme pont entre l’Europe et l’Afrique, et porte obligée entre la Mer Méditerranée et l’Océan Atlantique. Les peuples de la Méditerranée, surtout les Phéniciens, laissèrent d’importantes traces et influèrent dans les modes de vie de leurs habitants, avec la fondation de Gadir (l’actuelle Cadix) en 1.100 A.C., ce qui en fait la ville la plus ancienne de l’Occident, une information que vous ne connaissez probablement pas.


11


> ENTRE DEUX MERS

12

Avec la découverte de l’Amérique, la Baie de Cadix devient la réceptrice des richesses du Nouveau Monde, Cadix, Sanlúcar et El Puerto de Santa María y jouant un rôle spécial. La prospérité économique de l’époque a été spectaculaire. Parmi les routes culturelles à réaliser à travers la province, vous pouvez trouver: la Route des Villages Blancs, la Route Américaine, la Route Bétique-Romaine, la Route des châteaux et bastions, la Route de la Constitution de 1812, entre autres, toutes détaillées sur notre site web, sans oublier les routes gastronomiques. Il existe de nombreux festivals, tout au long de l’année, pour voir et s’amuser: festivals de ciné, théâtre et danse, flamenco, jazz….Tout un éventail culturel varié pour vous faire connaître notre culture. La province de Cadix marque dans le monde du Flamenco qui s’est converti en un art universel, patrimoine de l’humanité. Dans toute la province, vous pouvez assister à un festival, un spectacle ou une manifestation du flamenco. La tradition équestre gaditane remonte à plus de 3.000 ans. Vous ne pouvez pas manquer une promenade à cheval sur les plages, dans les parcs naturels, voir les célèbres courses de


13

chevaux sur la plage de Sanlúcar de Barrameda ou assister au spectacle de l’École Royale andalouse et voir comment dansent les chevaux andalous. Et évidemment, la gastronomie; la cuisine gaditane est aussi riche et variée que sa terre, qui lui fournit des ingrédients de première qualité. Vous pourrez savourer tout cela sur les différentes routes gastronomiques: Route du Vin, Route du Fromage et de l’Huile de Sierra de Cadix, Route du Thon de Madrague, Route du Sel. Mais avant tout, la meilleure option est de sortir à “manger des tapas”, visiter différents bars pour goûter les “tapas” qui constituent l’élément le plus représentatif de notre gastronomie. Et si vous voulez vivre des aventures, pratiquer du sport, de nouvelles expériences, vous pourrez le faire dans une vingtaine d’espaces naturels protégés, y compris ses six parcs naturels, une grande réserve environnementale abritant de précieuses espèces animales et végétales. Vous pourrez faire du parapente, du windsurf, du kitesurf, de la randonnée, du kayak, du canoë-kayak, ou tout autre sport, dans ces espaces uniques.


> À NE PAS MANQUER

14

À ne pas

Vous ne pouvez pas passer à côté de la lumière de Cadix, ni manquer ses couleurs, le blanc, le bleu, le vert, ou le doré du vin et du sable; ni les sensations expérimentées dans les coins reculés, ni les odeurs de sel; vous ne pouvez pas manquer les accents, les rires, les voix, ni les saveurs d’histoires anciennes, de fusion de cultures, de sagesse. Vous ne pouvez pas manquer ce que vous n’avez pas touché, pour cela et pour de nombreuses autres raisons ………… PERDEZ-VOUS À CADIX

LES PLAGES DE LA PROVINCE www.cadizturismo.com/playas/ 260 kms. de côtes où profiter des étendues de sable vierges, de plages urbaines, de petites criques, toutes recouvertes de sables dorés et fins et devant des eaux propres, certifiées par l’Europe de par leur qualité, leur enviable climat et leurs 3.000 heures de soleil à l’année.

LA ROUTE DES VILLAGES BLANCS www.cadizturismo.com/rutas/ruta-de-lospueblos-blancos/ Avec ses 19 villages situés dans le Parc Naturel Sierra de Grazalema, une promenade au cœur du département pour découvrir la tradition, la gastronomie ou l’artisanat populaire.


15 COMMENT DANSENT LES CHEVAUX ANDALOUS www.realescuela.org/ Un spectacle unique de l’École Royale Andalouse de l’Art Équestre de Jerez de la Frontera où admirer la beauté et la noblesse de cet animal, un authentique ballet pendant lequel, le cavalier, le cheval et la musique ne font qu’un pour créer quelque chose de magique.

VISITER UNE CAVE DE LA D.O. JEREZ-XÉRÈS-SHERRY www.sherry.org Le cadre de Jerez offre une grande variété de propositions: visites oenotouristiques et dégustations dans les caves, déjeuners de mariage, promenades au milieu de vignes, winespa, Taichi dans les vignes, visites nocturnes, petits-déjeunes typiques, cours et dégustations de vins, vinaigres et Brandys, spectacles équestres et flamenco. Tout un éventail d’activités très intéressantes.

L’OBSERVATION DE CÉTACÉES DANS LE DÉTROIT DE GIBRALTAR Les baleines et les dauphins ont toujours été présents dans le Détroit de Gibraltar. Il est surtout possible de contempler des cachalots entre mars et juillet, des orques en été et des dauphins tout au long de l’année, en effet il s’agit d’espèces résidentes dans ces eaux, qui s’étendent uniquement sur 14 kilomètres et qui unissent le sud de l’Europe au Nord de l’Afrique. Pour sortir les observer, à Tarifa, il existe plusieurs entreprises équipées d’embarcations différentes, et accompagnées de guides spécialisés en biologie marine, qui vous permettront de vous retrouver au milieu de la mer, avec une vue sur le continent africain.


> À NE PAS MANQUER

16

LES FÊTES ET LES FESTIVALS La province de Cadix propose tout au long de l’année une grande variété de manifestations culturelles et de festivals d’Intérêt Touristique National et International, comme le Carnaval de Cadix, la Foire au Cheval ou le Festival Flamenco, les deux à Jerez, les Courses de Chevaux de Sanlúcar, et de nombreuses autres, qui ne laisseront, sans aucun doute, pas indifférents ceux qui viennent vivre l’ambiance et la joie qui les caractérisent. De grands rendez-vous sont aussi devenus d’authentiques fêtes avec une grande participation de public comme par exemple le Championnat du Monde de Motocyclisme, ou le Circuit Hippique du Soleil.

VIVRE LA NUIT Sortir le soir, pour déguster des tapas, savourer un bon dîner, faire une promenade et découvrir des établissements avec une bonne ambiance, un bon service et partager avec les gaditans des moments de divertissements. Flamenco et jazz en live, danses, musique, théâtre, dans les bars, les cafés, les discothèques… des récitals de guitare, de poésie, d’auteurs-interprètes, de conteurs.

L’AVENTURE EN AFRIQUE De par sa situation face au continent africain, Cadix devient la porte de l’Europe et de l’Afrique, ainsi vous ne pouvez pas manquer de passer


17 un week-end à Tanger, Tétouan ou continuer à Casablanca, Marrakech… vous n’avez qu’à traverser le Détroit de Gibraltar depuis Tarifa ou Algésiras et en une demi-heure ou une heure vous pourrez entrer dans une autre civilisation, une autre culture et avec tous les sens, jouir des paysages, des odeurs, des saveurs et de l’hospitalité du Maroc.

LE MONDIAL DE MOTOCYCLISME DE JEREZ Un week-end de divertissement, de fête nocturne, de savoureuse gastronomie, et surtout de motos. C’est ce que viennent vivre les milliers de motards qui, chaque année, au printemps, se déplacent jusqu’au Circuit de Jerez qui accueille le Championnat du Monde de Motocyclisme Grand Prix d’Espagne. Le circuit propose aussi des visites guidées.

ACTIVITÉS DANS LA NATURE Pour vivre l’aventure et la nature dans les six parcs naturels de la province, vous pouvez prendre contact avec les nombreuses entreprises qui organisent la descente des canyons, l’escalade, la spéléologie, l’alpinisme, le canoë-kayak, le parapente, le deltaplane, l’escalade sur mur, ou la plongée, parmi tant d’autres possibilités. À l’intérieur des terres, nous ne pouvons pas oublier le hippisme, le polo et sur toute la côte le sous-marinisme, la natation ou la pêche. Le windsurfing et le kite-surf, plus particulièrement dans le Détroit de Gibraltar. Tarifa est la Mecque européenne de la pratique des ces sports. Il existe plus de 30 écoles pour apprendre. Une municipalité où convergent des jeunes de toute l’Europe pour jouir du sport, de la mode et de l’ambiance. Mais Tarifa se réinvente et le plus innovant est le paddle surf sur les eaux de l’anse de Valdevaqueros.



s e l eco

d’espagnol


> CENTRES ACRÉDITÉS PAR L’INSTITUT CERVANTES

20

ACADEMIA ANDALUZA C/ Confederación, 13 11140 Conil de la Frontera T.:+34 956 440 552 Academia Andaluza spanish@academia.andaluza.net www.academia.andaluza.net

Il s’agit d’une école de langues, avec une ambiance très familiale située à Conil de la Frontera depuis 25 ans, et qui continue à être fidèle aux principes qui motivèrent ses premiers jours, à savoir la passion pour les langues. L’Académie est située à mi-chemin entre la plage et le centre ville. Le bâtiment est de style traditionnel andalous et compte trois étages, un patio central et une terrasse avec vue sur la mer.

COURS ET ACTIVITÉS Cours standards le matin. Groupes réduits jusqu’à huit élèves, ainsi que des classes individuelles avec horaire à convenir. Toujours avec des professeurs à grande expérience dans l’enseignement de l’espagnol.En Allemagne de nombreux “Länder” ont homologué leurs cours de formation continue pour employés (Bildungsurlaub). En plus, ces cours sont intégrés au système officiel d’examens

de l’Université de Cambridge. Elle dispose d’une riche offre culturelle et d’activités pour pratiquer ce qui a été appris.

SERVICES • Transport depuis l’aéroport. • Riche offre d’hébergement. • Wifi gratuit dans tout le bâtiment. • Guide accompagnateur pour les activités de temps libre.


21

ACADEMIA ATLÁNTIKA C/ Bodegueros, 5 11140 Conil de la Frontera T.:+34 956 441 296 spain@atlantika.net www.atlantika.net

École forte de 25 ans d’expérience en tourisme linguistique. Pour étudier l’espagnol pendant les vacances, pour préparer un examen, ou tout simplement pour parler espagnol. Participer à un cours à l’école garantit des vacances inoubliables à Conil, un joli village blanc sur la Côte de la Luz. Les classes sont dynamiques, communicatives et interactives dans une ambiance agréable et amusante, où les professeurs aident à apprendre, à s’amuser et à vivre la langue espagnole et sa culture, dès le premier jour.

COURS ET ACTIVITÉS Pendant toute l’année, elle propose une grande variété de cours en groupes réduits de deux à huit élèves par classe : des cours intensifs, des classes individuelles, bildunsgurlaub, des préparations au baccalauréat comme seconde langue, DELE, espagnol commercial, espagnol pour jeunes, pour plus de 50 ans, combinés avec Sevilla, des programmes

pour groupes, d’espagnol et de kitesurfing. Elle dispose d’un programme d’activités culturelles et de randonnées dans les villages les plus proches, que complètent les classes : fêtes, classes de gastronomie, conférences culturelles, flamenco, routes de tapas, sport, routes en vélo, randonnées dans les parcs naturels.


> CENTRES ACRÉDITÉS PAR L’INSTITUT CERVANTES

22

CLIC INTERNATIONAL HOUSE CADIZ C/ Acacias, 13 11007 Cadix T.:+34 956 255 455 cadiz@clic.es www.cadiz.clic.es

École spécialiste de l’enseignement des langues étrangères à Cadix, avec une grande variété de cours pour étudiants individuels comme pour groupes scolaires, professeurs ou entreprises. Membre de la prestigieuse et célèbre organisation mondiale International House. Le centre, un bâtiment moderne de plus de 300 m2, est situé dans une des meilleures zones de la ville : à quelques mètres de la plage, des anciennes murailles de la ville et de la vieille ville.

COURS ET ACTIVITÉS Ouverte toute l’année, avec un maximum de dix étudiants par classe, garantit un apprentissage agréable et efficace grâce à sa méthodologie particulièrement communicative. Cours d’espagnol: Intensifs, super-intensifs, espagnol + surf, cours de préparation pour l’examen DELE, programmes d’été, espagnol pour plus de

40 ans et pratiques en entreprises. Programmes culturels avec visites aux lieux les plus intéressants de la ville et participation à activités ludiques, sportives, etc. SERVICES • Service de transport Aéroport de Malaga-Cadix (dans les deux sens)


23

GADIR École Internationale d’espagnol C/ Pérgolas, 5 11007 Cadix T.:+34 956 260 557 info@gadir.net www.gadir.net

L’École Internationale d’espagnol fondée en 1989, est la plus ancienne de Cadix, dans cette école, tous les élèves, professeurs et organisateurs se connaissent et s’adressent entre eux par le prénom, dés le premier moment. Son principal objectif est de faire que le séjour des étudiants, leur permette d’apprendre à parler, à penser et à ressentir en espagnol.

d’expérience. -Cours sur mesure: pour entreprises, groupes, professeurs, etc. -“Échanges” linguistiques avec des étudiants espagnols pendant votre séjour.

COURS ET ACTIVITÉS -Groupes réduits: un maximum de huit élèves par groupe. -Qualité garantie par plus de vingt ans

Elle propose un programme d’activités qui comprend : des cours de Salsa et de danse flamenco, des cycles de musique et de

ciné espagnol, des visites guidées au centre historique de la ville, etc. L’école organise périodiquement des randonnées dans le Département de Cadix. SERVICES • Plusieurs possibilités d’hébergement: en familles espagnoles, des appartements partagés, des hôtels, des auberges, etc.


> CENTRES ACRÉDITÉS PAR L’INSTITUT CERVANTES

24

K2 INTERNACIONAL Plaza Mentidero, 19 11003 Cádiz T.:+34 956 212 246 // F.:+34 956 212 246 info@k2internacional.com www.k2internacional.com

L’école est située dans la vieille ville de Cadix, à quelques minutes du parc Genovés et à cinq minutes de la plage ou de la gare (train et routière). Elle se trouve dans un précieux bâtiment du XIXème complètement restauré. Elle dispose de sept salles très lumineuses et totalement équipées, en sus de salles d’ordinateurs avec Internet gratuit (Wi-Fi) et

webcams, microphones et auriculaires COURS ET ACTIVITÉS Grande variété de cours pour tous les niveaux et un excellent niveau académique de l’équipe de professeurs. Programme social d’activités, une bonne manière d’apprendre plus d’aspects de la langue et de la culture espagnole. Les étudiants peuvent pratiquer

leur espagnol au cours d’une grande variété de situations, connaître des personnes autochtones et bien sûr, s’amuser ! SERVICES • Hébergement en familles soigneusement sélectionnées par le personnel de l’école et situées en centre ville (aussi en appartements partagés ou en appartement privé).


25

MELKART Centre International d’Espagnol C/ General Menacho, 7 11004 Cadix T.:+34 956 222 213 / +34 667 516 765 info@centromelkart.com www.centromelkart.com

Fondée en 1995, elle naquit de l’enthousiasme d’enseigner l’espagnol et de partager sa culture avec des personnes de différentes nationalités dans une ambiance familiale. Elle est située dans la vieille ville. Le bâtiment est une maison typique andalouse construite en 1856. Grande expérience et matériels didactiques propres, maximum de sept étudiants par classes, professeurs d’origine, enthousiastes, motivés et hautement qualifiés. Service et ambiance de proximité.

COURS ET ACTIVITÉS Cours généraux, cours mixtes: avec des classes de surf, flamenco, danses latines ou guitare espagnole. Perfectionnement, D.E.L.E., etc. Cours de saisons – Carnaval, Pâques, Octobre – à des prix très bon marché. Grande variété d’activités extrascolaires, la plupart gratuites: visites guidées dans Cadix, guitare espagnole et flamenco, ateliers de gastronomie, cycle de ciné espagnol, etc, et aussi des randonnés pour connaître notre environnement.

SERVICES • Hébergement en appartements partagés et en familles espagnoles. • Transport depuis l’aéroport. • Wifi gratuit dans l’école.


> CENTRES ACRÉDITÉS PAR L’INSTITUT CERVANTES

26

SPANISH IN CADIZ C/ Condesa Villafuente Bermeja, 7 11008 Cadix T.:+34 956 252 724 spanishincadiz info@spanishincadiz.com www.spanishincadiz.com

Il s’agit d’une école située dans la ville de Cadix qui compte une trajectoire de plus de dix ans, et qui combine l’enseignement de l’espagnol avec une ample offre d’activités culturelles et de loisirs. Les classes sont en groupes réduits et tout le professorat est qualifié pour l’enseignement de l’espagnol. Tout cela dans un environnement idéal, à vingt mètres de la plage, avec un climat magnifique et une ville connue de par son importance historique et culturelle.

COURS ET ACTIVITÉS Cours intensifs et cours généraux, espagnol et flamenco, culture et société espagnole, espagnol pour affaires, espagnole pour la médecine, et cours de préparation aux examens DELE de l’Institut Cervantes. Sont proposés des cours scolaires en Lycées et des packs linguistiques pour groupes. Les activités compren-

nent : voyages culturels, pratiques sportives, routes gastronomiques.

SERVICES • Hébergements: résidence d’étudiants, appartement partagé, cohabitation avec familles espagnoles, hôtels. • Services de transport depuis les aéroports de Sevilla, Jerez et Málaga.


27

TRINITY SCHOOL C/ Ave del Paraíso 6 P.O. Box 720 11500 El Puerto de Santa Maria T.:+34 956 871 926 ian@trinitylanguageschool.com www.trinitylanguageschool.com

Il s’agit d’une école de langues avec plus de 25 ans d’expérience dans le secteur, un enseignement optimal de l’espagnol et des installations et ressources de qualité. Elle est située à proximité des arènes d’El Puerto de Santa María, à seulement cinq minutes à pied du centre historique.

Elle dispose de neuf salles bien équipées, d’une bibliothèque contenant des livres en plusieurs langues, d’une salle d’ordinateurs et de Wifi gratuit dans toute l’école. COURS ET ACTIVITÉS Cours intensifs, superintensifs, individuels, préparation au DELE,

espagnol commercial, espagnol du tourisme, espagnol et culture, pour groupes scolaires. Activités: Tour dans El Puerto de Santa María. Visite à Cadix en bateau. Activités sportives dans le parc naturel Los Toruños. Visite culturelle à Sevilla, à une cave de Jerez/Sherry, à Tarifa + observation des cétacées + Plage de Bolonia, à Gibraltar + Plage de Bolonia. SERVICES • Hébergement en familles soigneusement sélectionnées et qui répondent à des exigences maximums de qualité.


> AUTRES ÉCOLES D’ESPAGNOL

28

ACADEMIA PRADOVENTURA C/ Teniente Peñalver, 2 11660 Prado del Rey T.:+34 956 724 064 / 666 302 151 info@academia-pradoventura.com www.academia-pradoventura.com

cial, du tourisme, juridicoadministratif, etc.

Il s’agit d’une école d’espagnol dans un authentique village andalou, Prado del Rey, sur la Route des Villages Blancs. Idéale pour ceux qui souhaitent apprendre l’espagnol et connaître la culture, les coutumes et la manière de vivre des espagnols dans un environnement original sans influence du tourisme international. La localisation de Pra-

do del Rey aux portes des parcs naturels “Sierra de Grazalema” et “Los Alcornocales” offre toute une série de possibilités pour réaliser des activités dans la nature. COURS ET ACTIVITÉS Les classes sont réalisées en groupes réduits de trois à six élèves. Des cours intensifs, superintensifs, préparation au DELE, espagnol commer-

Des activités de sport et d’aventure. Des activités culturelles : des visites culturelles guidées accompagnées par un guide de l’école, aux Villages Blancs et des activités culinaires : dégustations de vin et ateliers de fromage.

SERVICES • La plupart des élèves réservent un pack cours et hébergement. Ils peuvent choisir parmi un appartement partagé, une famille, un hôtel ou un appartement individuel.


29

COLEGIO DE ESPAÑOL “LA JANDA” C/ José Castrillón Shelly, 22 11150 Vejer de la Frontera T.:+34 956 447 060 info@lajanda.org www.lajanda.org

Avec vingt d’existence, l’idée est de proposer aux étudiants des vacances linguistiques et de loisirs qui soient réellement extraordinaires. L’école se trouve à Vejer de la Frontera, une des plus belles villes d’Espagne. L’objectif est d’enseigner l’espagnol en situations réelles, ainsi l’étudiant remmène dans ses bagages un apprentissage qui lui servira dans la vie. Les classes sont réalisées dans un bâtiment du XIXème au cœur de Vejer, dans une des rues qui serpentent et qui conforment la vieille ville.

COURS ET ACTIVITÉS Sont proposés plusieurs programmes: espagnol intensif, espagnol pour les jeunes en été, espagnol et surf, Espagnol et yoga, Espagnol et golf, Espagnol et chevaux, Espagnol et flamenco, entre autres. Tous les jours sont organisées des activités liées à la gastronomie,

au sport, à la peinture, à la musique. En été, il existe un programme d’espagnol pour les jeunes de 13 à 17 ans plein d’activités et de divertissement. SERVICES • l’hébergement aussi est proposé.


> AUTRES ÉCOLES D’ESPAGNOL

30

CIIL, ACADEMIA DE IDIOMAS LEO Avda. Padre de las Casas, 4 - Edif. Oasis 11500 El Puerto de Sta. María T.:+34 956 052 531 Academia.Leo info@puertociil.com www.puertociil.com

de perfectionner la langue et d’établir des relations avec les gens de la ville.

École à la longue expérience dans l’enseignement de l’espagnol. Les professeurs utilisent la “Méthodologie Communicative”. Tous les professeurs diplômés en Philologie Hispanique manifestent une grande connaissance de la langue et de la

culture espagnole. Les cours développent les habilités linguistiques pour communiquer dans la langue espagnole, fondamentale pour les voyages ou pour l’entreprise. Et les activités organisées le jour ou en soirée constituent un complément afin

COURS ET ACTIVITÉS • Préparation aux diplômes d’espagnol (DELE) • Packs: Espagnol+sports, Espagnol+ Flamenco. • Visites culturelles, activités de loisirs.

SERVICES • Ramassage aux aéroports de Jerez, Sevilla et Málaga. • Hébergement en familles espagnoles en demi-pension ou pension complète.


31

ESCUELA HISPALENSE Avda. Fuerzas Armadas, 1 11380 Tarifa T.:+34 956 680 927 / 618 934 382 info@hispalense.com www.hispalense.com

Cette école est située à Tarifa, dans le sud de l’Espagne. Fondée en 1989, elle a été une des premières de la province de Cadix. Lieu de rencontre entre tous ceux qui aiment apprendre l’espagnol, dans une atmosphère détendue et amusante et qui apprécient le privilège de vivre dans une ville andalouse et marine. Les professeurs aident

les étudiants pendant tout le processus. L’école est seulement à deux minutes à pied de la plage et de la ville historique, dans une zone résidentielle centrique. COURS ET ACTIVITÉS Elle propose différents types de cours : standards, intensifs, de préparation aux examens du DELE, de Bildungsurlaub, et des classes privées à la carte.

La spécialité est constituée par les packs qui combinent les cours d’espagnol, le logement et les activités sportives (kitesurf, windsurf, escalade, plongée, randonnée, vélo de montagne, à cheval, observation de cétacées...). Parmi les activités : routes de tapas, cours de cuisines, randonnées aux ruines romaines de Bolonia, à Tanger, etc.

SERVICES • Gère pour l’élève la possibilité de s’héberger dans un appartement partagé, en familles ou en appartements privés.


> AUTRES ÉCOLES D’ESPAGNOL

32

PUEBLO NUEVO SPANISH SCHOOL C/ Altamira, 5 - Edif. Ayala (Sotogrande) 11311 Pueblo Nuevo de Guadiaro (San Roque) T.:+34 956 794 294 / 608 122 448 pueblonuevo.language.school spanishcourses@outlook.com www.pueblonuevolanguageschool.com

École spécialisée en classes d’espagnol pour étrangers depuis 1998. Elle jouit d’un grand prestige dans la mesure où son ambiance familiale permet de dédier une attention personnalisée aux étudiants de tous les niveaux. COURS ET ACTIVITÉS Les cours sont données en groupes réduits adaptés aux besoins des

étudiants. Elle propose des cours de tous les niveaux pour adultes et enfants, tout au long de l’année ; ainsi que des programmes spécialisés, comme des cours de ciné, de cuisine ou de danse espagnole, des cours par Skype. Cours de préparation au DELE (Institut Cervantes) Possibilité de combiner les classes d’espagnol

avec différentes activités de loisirs : sports nautiques, randonnées, promenades à cheval, golf sur les meilleurs parcours d’Europe, classe de cuisine espagnole ou classe de sevillanas.


33

SPARK SPANISH Calle de las Espadas, 6 11500 El Puerto de Santa Maria T.:+34 956 003 300 spark.support sparkmarketing@sparklanguages.com www.brigthsparkspanish.com

École située à EL Puerto de Santa Maria, qui offre plusieurs options pour étudier l’espagnol et profiter de la riche culture de la zone. Située très près de la plage et du centre historique. COURS ET ACTIVITÉS Forte de plusieurs années d’expérience dans l’enseignement, elle propose un rang de cours différents : espag-

nol général - Préparation DELE, pour jeunes et adultes en vacances – espagnol avec sports, avec gastronomie. Six niveaux sont organisés avec un maximum de huit élèves par classe. Elle dispose d’un programme culturel plein d’activités les après-midi comme en soirée.

SERVICES • Résidence culturelle, “Sparkville”, dispose de: sept salles, modernes et totalement équipées; treize chambres à coucher; zones communes et accès wifi dans toute l’installation. D’autres options d’hébergement incluent l’hébergement en familles ou en appartement partagé.


> AUTRES ÉCOLES D’ESPAGNOL

34

TENIDIOMAS C/ Caracuel, 15 11402 Jerez de la Frontera T.:+34 956 324 707 crylance@tenidiomas.com www.tenidiomas.com

Académie située en plein centre de Jerez de la Frontera où il est possible d’apprendre l’espagnol depuis le niveau initial jusqu’à un niveau plus avancé. Le professorat manifeste une longue expérience dans l’enseignement de l’espagnol pour étrangers. Les classes sont divisées en salles de petits groupes. Elle

dispose de six salles et compte un maximum de dix élèves par classe. COURS ET ACTIVITÉS Cours intensifs, superintensifs, cours DELE, espagnol du tourisme, tous les niveaux de A1 à C2. Elle propose des activités culturelles à Jerez de la Frontera et dans les zones des alentours pour

développer les connaissances historiques et artistiques des élèves, des sorties à Cadix, Sevilla, Córdoba, et l’assistance à des spectacles, des classes de flamenco, des dégustations de vin… SERVICES • Hébergement en famille, appartement partagé, hôtels.


35

ET EN PLUS… CARAMBA LANGUAGE S.L Centre accrédité par l’Institut Cervantes Batalla de Cardela s/n. Edf. Siena Jerez de la Frontera T.: 956 081 804 info@carambalanguage.com www.carambalanguage.com

AL ANDALUS LANGUAGE SCHOOL C/ San Rosendo, 12 11380 Tarifa T.: 956 627 548 M.: 671 984 150 info@alandalustarifa.com www.alandalustarifa.com

LENGUALUZ C/ Velero, 58 Urb. Castillo Espíritu Santo 11540 Sanlúcar de Barrameda T.: 956 383 981 M.: 628 649 354 info@lengualuz.com www.lengualuz.com

LIGHTHOUSE LANGUAGES Avda. del Ejército,64 11380 Tarifa T./F.: 956 371 413 www.lighthouselanguages.com

LINGUAE MUNDI C/ Enrique Rivero, 18 11405 Jerez de la Frontera T.: 956 349 696 F.: 956 331 215 info@linguae-mundi.com www.linguae-mundi.com

TECS Ctra. Fuentebravía km.1 Glorieta El Centro Inglés s/n 11500 El Puerto de Santa María T.: 956 853 000 F.: 956 860 553 tecs@tecs.es www.tecs.es


> UNIVERSITÉ DE CADIX

36

CENTRE SUPÉRIEUR DE LANGUES MODERNES (CSLM) UNIVERSITÉ DE CADIX Ed. Consorcio Tecnológico de Cádiz Benito Pérez Galdós s/n - 1ª planta. 11002 Cadix T.: 956 015 795 lenguas.modernas@uca.es www.uca.es/cslm

Le Centre Supérieur de Langues Modernes est une unité de l’Université de Cadix responsable de l’apprentissage des langues et du développement de la qualité de la formation linguistique qui apporte tant à la communauté universitaire comme à son environnement social. Il propose des cours trimestriels, intensifs, online, spécifiques de l’Enseignement de l’Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) et des programmes spécifiques d’été. Accréditation officielle de niveau

idiomatique. Formation pratique pour professeurs de ELE (Espagnol Langue Étrangère) Le CSLM organise des activités de temps libre les week-ends dans le but de faire connaître aux étudiants visiteurs les charmes de l’environnement et de favoriser l’intégration culturelle. UNIVERSITÉDECADIX L’Université de Cadix, en sus de programmes européens comme Erasmus, permet aux élèves de nationalité espagnole ou étudiants étrangers qui ne participent

pas à un programme de mobilité européenne ou internationale, de s’inscrire comme élève visiteur. Ces élèves peuvent s’inscrire à des matières de l’Université de Cadix sans accéder par le processus de préinscription au diplôme ou diplômes dans lesquels sont incluses ces matières. Bureau des Relations Internationales Université de Cadix Ed. Constitución 1812. Paseo Carlos III, 3. 11003 Cadix T.: +34 956 015 760 www.uca.es internacional@uca.es



> ADRESSES UTILES

38

CADIX OFFICE DE TOURISME DE LA RÉGION D’ANDALOUSIE Avda. Ramón de Carranza s/n T. 956 203 191 otcadiz@andalucia.org www.andalucia.org CENTRE DE RÉCEPTION DE TOURISTES DE LA MAIRIE DE CADIX Paseo de Canalejas s/n T. 956 241 001 info.turismo@cadiz.es www.cadiz.es OFFICES DE TOURISME DÉLÉGATION DE TOURISME DE LA RÉGION D’ANDALOUSIE Plaza Asdrúbal s/n Ático. Edf. Junta de Andalucía. 11071 CADIX T. 956 006 360 F. 956 000 238 dpcadiz.ctc@juntadeandalucia.es www.andalucia.org OFFICE DÉPARTEMENTAL DE TOURISME Plaza de Madrid s/n Estadio Ramón de Carranza. Fondo Sur. Planta 4ª 11011 CADIX T. 956 807 061 F.: 956 214 635 info@cadizturismo.com www.cadizturismo.com

BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE DE LA MAIRIE DE CADIX Avda. José León de Carranza s/n T. 956 285 601 www.cadiz.es ALGÉSIRAS DÉLÉGATION MUNICIPALE DE TOURISME Centro de Cooperación y Congresos Avda. Villanueva s/n. C.P. 11207 T. 956 581 413 turismoalgeciras@gmail.com www.ayto-algeciras.es ARCOS DE LA FRONTERA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Cuesta de Belén, 5. C.P. 11630 T. 956 702 264 turismo@arcosdelafrontera.es www.turismoarcos.es


39 BARBATE OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Paseo Marítimo, 5 C.P. 11160 T. 956 063 613 turismo@barbate.es www.barbate.es BENALUP - CASAS VIEJAS OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Paterna, 4 C.P. 11190 T. 956 417 733 oficinaturismo@benalupcasasviejas.es BORNOS OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Palacio de los Ribera Plza. Alcalde José González, 2 C.P. 11640 T. 956 728 264 turismobornos@hotmail.com www.bornos.es CONIL DE LA FRONTERA PATRONAT MUNICIPAL DE TOURISME Carretera, 1 C.P. 11140 T. 956 440 501 / 956 440 222 turismo@conil.org www.turismo.conil.org CHICLANA DE LA FRONTERA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME C/ La Plaza, 3 C.P. 11130 T. 956 535 969 turismo@chiclana.es www.turismochiclana.com OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Playa La Barrosa 1ª Pista (Cerrada invierno) T. 956 496 082 CHIPIONA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Castillo de Chipiona. Castillo, 5 C.P. 11550 T. 956 929 065 turismo@aytochipiona.es www.turismochipiona.es

EL BOSQUE BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE Bajos Plaza de toros , 11 C.P. 11670 T. 956 727 019 elbosqueturismo@andaluciajunta.es www.elbosquekilometrocero.es EL PUERTO DE SANTA MARÍA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Palacio de Aranibar. Plz. Alfonso X El Sabio, 9 (junto al Castillo S. Marcos) C.P. 11500 T. 956 483 714 / 956 483 715 turismo@elpuertodesantamaria.es www.turismoelpuerto.com ESPERA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Los Toros s/n T. 956 720 432 turismoespera@gmail.com www.webespera.es GRAZALEMA CENTRE D’INFORMATION TOURISTIQUE Plaza Asomadero, 3 C.P. 11610 T. 956 132 052 www.centrodeinformaciongrazalema.info JEREZ DE LA FRONTERA BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE Aeropuerto de Jerez T. 956 186 808 www.cadizturismo.com oficina.aeropuerto@cadizturismo.com BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE Plaza del Arenal s/n. C.P. 11403 T. 956 341 711 / 956 338 874 turismoinfo@aytojerez.es www.turismojerez.com JEREVISIÓN Réception et information touristique C/ Armas, 17 C.P. 11401 (Frente al torreón del Alcazar) info@jerevision.com www.jerevision.com


> ADRESSES UTILES

40 LA LÍNEA DE LA CONCEPCIÓN OFFICE DE TOURISME DE LA RÉGION D’ANDALOUSIE Avenida del Ejercito, esquina con Avda. 20 de Abril s/n C.P. 11300 T. 956 784 135 otlinea@andalucia.org www.andalucia.org OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Avda. Príncipe de Asturias s/n C. P. 11300 T. 956 171 998 turismo@lalinea.es www.turismocg.com LOS BARRIOS OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Paseo de la Constitución, 15 C.P. 11370 T. 956 582 504 informacionturistica@ayto-losbarrios.es www.losbarrios.es www.turismo.ayto-losbarrios.es MEDINA SIDONIA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME C/ San Juan s/n C.P. 11170 T. 956 412 404 oficinadeturismodemedinasidonia@ hotmail.es www.medinasidonia.com

PUERTO REAL OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Plaza Rafael Alberti, 4. C.P. 11510 T. 856 213 362 oficina.turismo@puertoreal.es www.turismo.puertoreal.es ROTA FONDATION MUNICIPALE DE TOURISME ET COMMERCE Castillo de Luna. Cuna, 2. C.P. 11520 T. 956 841 352 / 956 846 345 turismo@aytorota.es www.turismorota.com SAN FERNANDO OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Real, 26. C.P. 11100 T. 956 944 226 / 956 944 227 turismo@aytosanfernando.org www.turismosanfernando.org SANLÚCAR DE BARRAMEDA PATRONAT MUNICIPAL DE TOURISME Calzada Duquesa Isabel s/n. C.P. 11540 T. 956 366 110 sanlucarturismo@gmail.com www.sanlucardebarrameda.es

OLVERA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Plaza de la Iglesia s/n C.P. 11690 T. 956 120 816 info@turismolvera.es www.turismolvera.es

SAN ROQUE OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Palacio de los Gobernadores. C/ Rubín de Celis, 1. C.P. 11360 T. 956 694 005 / 956 780 106 Ext.: 2340 turismo@sanroque.es www.sanroque.es/turismo

PRADO DEL REY OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Fuente s/n. C.P. 11690 T. 956 724 436 turismo.pradodelrey@dipucadiz.es www.pradodelrey.org

SETENIL DE LAS BODEGAS OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Villa, 2. C.P. 11692 T. 956 134 261 / 659 546 626 turismo@setenil.com www.setenil.com


41 TARIFA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Paseo de la Alameda s/n. C.P. 11380 T. 956 680 993 / 956 680 676 turismo@aytotarifa.com www.aytotarifa.com UBRIQUE OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Moreno de Mora, 19 A. C.P. 11600 T. 956 464 900 / 956 461290 Ext. 1030 turismo@ayuntamientoubrique.es www.ayuntamientoubrique.es VEJER DE LA FRONTERA OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Avda. de los Remedios, 2 C.P. 11150 T. 956 451 736 oficinaturismovejer@hotmail.com info@turismovejer.es www.turismovejer.es VILLAMARTÍN OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME Plaza del Ayuntamiento, 10 T. 956 733 555 culturavillamartin@gmail.com www.villamartin.es

Organise activités et tourisme actif dans les parcs naturels du département. compuertas@compuertas.es www.compuertas.es EDUCAM RURAL Avda. Segunda Aguada, 4 – 12 A C.P. 11012 T. 956 418 614 / 686 873 458 Activités: Observation de faune. Multi-aventure. Kayaks. Routes de randonnée. Etc. info@educamrural.es www.educamrural.es www.alcornocales.es ALCALÁ DE LOS GAZULES HACIENDA DEL AGUA Pago del Lomo Judío Ctra. A-381 salida 45 C.P. 11180 T. 956 420 223 Activités: Canoë-kayak., Windsurf, voile, promenades à cheval, pêche. randonnée. bicyclettes. Routes dans le P.N. de los Alcornocales. Hébergements ruraux. info@haciendadelagua.com www.haciendadelagua.com ALGECIRAS OSMUNDA SUR Huerta Grande. Ctra. N-340, Km. 96. C.P. 11390 T. 956 679 700 / 659 689 907 Activités: Routes dans les parcs naturels. Escalade, kayak, précipices, mountain bike. etc. osmundasur@osmundasur.es www.osmundasur.com

TOURISME ACTIF CÁDIZ COMPUERTAS. PARC NATUREL Pº Príncipe de Asturias 8, 7º B C.P. 11012 T. 956 110 438 / 644 170 262

ALGODONALES AL-QUTUN AGROTURISMO S.L. Zahara de la Sierra, 13. C.P. 11680 T. 956 137 882 / 639 130 136 Activités: Bicyclette de montagne. descente de précipices. escalade. spéléologie. alpinisme. Canoë-kayak. Saut depuis le pont. randonnée. Toutterrain. traversée. vol libre. Tourisme équestre. al-qutun@al-qutun.com www.al-qutun.com


> ADRESSES UTILES

42 BARBATE NATUREXPLORER TURISMO ACTIVO Plaza del Faro, 1 T. 956 451 400 / 607 446 512 Activités: plongée sportive. randonnée. Bicyclettes de montagne. 4 x 4 dans les P.N. de Los Alcornocales et de la Breña. info@naturexplorer.com www.naturexplorer.com BORNOS LIJAR-SUR Avenida Diputación, zone embarcadère. Bornos. T. 956 221 351 / 617 490 500 École Parapente, Deltaplane et Fly surf. lijarsur@lijarsur.com www.lijarsur.com CONIL DE LA FRONTERA CAMALEON SPORTS-BIKESPORTCENTER Avda. de la marina. Hotel Costa Conil Carril de la Vigía s/n. C.P. 11140 T. 639 431 464 Activités: Bicyclette de montagne, randonnées, traversée. info@camaleonsports.de www.camaleonsports.de CHICLANA DE LA FRONTERA ANDALUCIAN ADVENTURE SERVICES Hotel Aldiana. Novo Sancti Petri C.P. 11139. Apto. 352 T. 956 495 061 Activités: Bicyclette de montagne. Randonnée. Excursions 4x4. radsport@aldiana-xry.com www.andalucian-adventure-services.com ANDALUCIAN ADVENTURE SPORT Alcalde de Zalamea, 8 (en face de l’hôtel La Barrosa). T. 600 412 225 Organisation de randonnée et location de tout type de véhicules. heikemuders@yahoo.es www.andalusienrentsabike.de

BOSQUELUZ Playa la Barrosa. Nereida, 82 T. 956 494 041 / 659 319 327 Activités: Programmes de nature, culture et sports nautiques, randonnée urbaine. cfascel@hotmail.com NOVO BIKER Urb. Loma de Sancti Petri (en face de l’Hôtel Riu). T. 616 680 627 Activités: location de bicyclettes, randonnées en mountain bike, randonnée, excursions 4x4, quads. slok19@hotmail.com www.urlaubsbiker.com TOROTOURS WALTER ERBER Julio César, 83. Sancti Petri C.P. 11139 T. 956 492 347 / 637 427 727 Excursions en Jeeps. info@torotours.de www.torotours.de EL PUERTO DE SANTA MARÍA CREATIVANDO Larga, 28 C.P. 11500 T. 956 854 055 / 636 443 827 Activités: bicyclette de montagne. Tourisme équestre. Tout-terrain. Descente de précipices. Escalade. Spéléologie. Alpinisme. Quads. Puenting. Randonnée. Traversé. Route 4x4, spots TV, gymkhana. www.creativando.es C.R.A. COTO DE LA ISLETA Camino Tiro Pichón s/n C.P. 11500 T. 956 560 123 Bicyclette de montagne. Escalade. Canoë-kayak. Randonnée, tir à l’arc, mur d’escalade, tyrolienne. cotoisleta@cotoisleta.com www.cotoisleta.com


43 GRAZALEMA HORIZÓN AVENTURA C/ Los Picaderos ,1 T. 956 132 363 / 655 934 565 Activités: Bicyclette de montagne. descente de précipices et en canot. escalade. spéléologie. alpinisme. Canoë-kayak. quads. puenting. randonnée. Tout-terrain et traversée. Activités d’aventure et animation pour entreprises. grazalema@horizonaventura.com info@horizonaventura.com www.horizonaventura.com JEREZ DE LA FRONTERA EVENTO Activités Touristiques Kentia, 10 C.P. 11404 T. 695 283 685 Hélicoptères, avionnettes, observation de cétacées, parachutismes, visite à Doñana en bateau. info@eventojerez.com www.eventojerez.com www.guiasturisticos.com GENATUR, Tourisme Rural Pol. Ind. Guadalquivir Nave 36 C.P. 11408 T. 956 316 000 / 676 987 031 Bicyclette de montagne. Alpinisme. Canoë-kayak, Quads, Puenting, Randonnée. Traversée. Hébergements ruraux. info@genatur.com comercial@genatur.com www.genatur.com PBX AVENTURA Ctra. Arcos, km10. Apto.Correos 1709 T. 956 307 545 Paintball. info@pbxaventura.com www.pbxaventura.com RUTASIETE C/Arcos, 10 -2ºB. CP 11402 T. 956 339 053 / 610 962 155 salvador@rutasiete.es www.rutasiete.es

PRADO DEL REY SIERRA VIVA Prado del Rey T. 625 419 802 Réalise tout type d’activités : promenades à cheval, en avionnette, en bicyclette, canoë-kayak, escalade, parapente, etc. www.sierraviva.con PUERTO REAL XPLORA AVENTURA El Rosal, 5. C.P. 11510 T. 638 869 344 info@xplora-aventura.com www.xplora-aventura.com AEMA BAHÍA Castellar, 5. C.P. 11510 T. 658 566 969 Activités: Randonnée. Bicyclette de montagne dans le P.N. Baie de Cadix. aemabahia@yahoo.es ROTA ALJIBE ACTIVITÉS DANS LA NATURE Playa del Chorrillo, 23. C.P. 11520 T. 956 840 043 / 626 772 203 Randonnée. Routes de montagne. Escalade. Rappel. Spéléologie. Descente de canyons. Orientation. Routes environnementales. Routes archéologiques. info@aljibe.com www.aljibe.com SAN ROQUE ANDALUCIA ACTIVITIES T. 666 795 403 Kayaks, vols moteur, pêche, ski nautique, etc. www.andaluciaactivities.com ORNITOUR Avda. Mar Mediterraneo,1 .Edf. Sotovila Guadiaro. San Roque. C.P. 11311 T. 956 794 684 / 609 534 426 Tourisme Ornithologique. Observation d’oiseaux dans les parcs Naturels de Los Alcornocales et El Estrecho. info@ornitour.com www.ornitour.com


> ADRESSES UTILES

44 PROMO SPORT & OCIO LA ALCAIDESA Finca La Alcaidesa. Ctra. A-2100 Km. 8 Ctra. de Arenillas. C.P. 11360 Pueblo Nuevo de Guadiaro T. 649 464 999 / 629 285 801 Spéléologie, escalade, randonnée, canoë, promenades à cheval, éducation environnementale. Tir à l’arc. Sorties 4x4. info@laalcaidesa.es www.laalcaidesa.es

OSMUNDASUR Huerta Grande, Pelayo. Ctra. N-340 Km. 96 C.P. 11390 T. 956 679 700 / 659 689 907 Bicyclettes de montagne, plaine Grande- Pelayo, kayaks, traversée de montagne, trekking, randonnée. osmundasur@osmundasur.es www.osmundasur.es

SANLÚCAR DE BARRAMEDA DANAT TOURISME ACTIF Velásquez Gastelu. B 2. Puerta 4 C.P. 11540 T. 685 905 521 / 685 905 522 Activités sportives dans le P.N. de Doñana. canoë-kayak, tir à l’arc, mur d’escalade, rappel, randonnée, surf, mountain bike, etc. info@danat.es danat_turismo@hotmail.com www.danat.es

UBRIQUE RUTA ALTERNATIVA Hermanos Bohórquez, 14 C.P. 11600 T. 676 215 749 Routes dans les parcs naturels de Grazalema et Los Alcornocales. lacharcaverde@gmail.com info@ruta-alternativa.es www.ruta-alternativa.es

TARIFA AOS ADVENTURE Pol. Industrial La Vega C/ La Línea de la Concepción, Nave 206 T. 956 627 646 / 608 563 864 Observation d’oiseaux, bicyclettes de montagne, escalade, kitesurf, randonnée, stand up surf, surf. info@aostarifa.com www.aostarifa.com www.artofsurfing.com AVENTURAS DEL SUR Cortijo Los Trujillos. Betis. C.P. 11391 T. 956 688 642 / 678 626 703 Observation d’oiseaux, bicyclettes de montagne, plongée, escalade, kitesurf, routes à cheval, sous-marinisme, tyrolienne, visites culturelles, visites au Maroc. info@aventurasdelsur.com www.aventurasdelsur.com GIRASOL ADVENTURE SHOP Colón, 12. C.P. 11380 T. 956 627 037 / 615 456 506 Bicyclettes de montagne, escalade, massages, randonnée. info@girasol-adventure.com www.girasol-adventure.com

VEJER DE LA FRONTERA CULTURESPORT ADVENTURES Vejer de la Frontera T. 677 030 711 / 636 518 076 Activités multi-aventure. randonnée, alpinisme, surf, mountain bike, etc. culturesportadventures@gmail.com www.culturesportadventures.com ZAHARA DE LA SIERRA ZAHARA CATUR Plaza del Rey, 3. C.P. 11668 T. 956 123 114 / 657 926 394 Randonnée et sorties en tout-terrain. centro@zaharacatur.com www.zaharacatur.com


45 PARC NATUREL DE L’ESTRECHO Point d’information du parc Ctra. N-340 km. 77,5 Tarifa T. 671 596 146 pidelestrecho@egmasa.es PARC NATUREL DE LA BREÑA ET MARISMAS DEL BARBATE Point d’information de Barbate Puerto deportivo s/n. Barbate T. 956 459 780 pn.brenaymarismas.capma@ juntadeandalucia.es PARCS NATURELS PARC NATUREL ENTORNO DE DOÑANA Centre de Visiteurs Usine à glace Bajo de Guía s/n. Sanlúcar de Barrameda T. 956 386 577 en.donana- cvfabricadehielo.capma@ juntadeandalucia.es

PARC NATUREL BAIE DE CADIX Centre de Visiteurs P.P Bahía de Cádiz Paraje la “Leocadia” s/n. San Fernando T. 956 243 474 cv.bahiadecadiz@atlantidama.com

PARC NATUREL SIERRA DE GRAZALEMA Centre de visiteurs El Bosque C/ Federico Garcia Lorca s/n. El Bosque T. 956 709 733 centrodevisitanteselbosque@gmail.com Point d’information de Zahara de la Sierra Plaza de Zahara, 3 Zahara de la Sierra T. 956 123 114 centro@zaharacatur.com PARC NATUREL LOS ALCORNOCALES Centre de Visiteurs El Aljibe Ctra. A-2228 Alcalá de los Gazules Benalup Casas Viejas, km. 1 Alcalá de los Gazules T. 956 418 614 aljibe@educamrural .es www.educamrural.es Centre de Visiteurs Huerta Grande Ctra. N-340 km. 96 Bda. Pelayo. Algeciras T. 671 590 887

FETES ET FESTIVALS FÊTES À INTÉRÊT TOURISTIQUE DU DÉPARTEMENT ----------------------------------------------CARNAVAL Mois de février. Le plus célèbre est celui de Cadix à grande tradition. Concours de chœurs, de troupes de gens masqués et de blagues, cavalcades, déguisement dans les rues, manifestations gastronomiques …, Il est aussi fêté dans d’autres municipalités du Département, à noter le Carnaval de Bornos et celui de Chipiona.


> ADRESSES UTILES

46 ----------------------------------------------PÂQUES Au printemps. Remarquable de par leur extraordinaire beauté, les fêtes de Pâques de Arcos de la Frontera, Jerez de la Frontera, Setenil de las Bodegas, Sanlúcar de Barrameda, San Roque, San Fernando, Olvera, La Línea et Alcalá del Valle, même si elle est fêtée dans toute la province.

----------------------------------------------FOIRE AU CHEVAL Mois de mai. À Jerez de la Frontera avec une promenade de chevaux harnachés, de multiples évènements hippiques, des baraques décorées, et l’art de la danse et du chant andalous en live. En automne, les FÊTES DES VENDANGES se déroulent aussi à Jerez de la Frontera, avec le vin comme grand protagoniste.

----------------------------------------------FÊTES D’EXALTATION AU FLEUVE GUADALQUIVIR Mois d’août. À Sanlúcar de Barrameda, est choisie une reine des fêtes et sont célébrés des traversées du fleuve, des représentations, des galas, des corridas, et un concours littéraire.

----------------------------------------------COURSES DE CHEVAUX En août. Sur les plages de Sanlúcar de Barrameda sont organisés deux cycles de courses de trois jours chacun.

AUTRES FÊTES À INTÉRÊT TOURISTIQUE: Avril Romería Lunes de Quasimodo, à Olvera. ----------------------------------------------CORPUS CHRISTI Mois de juin. Fête à grande animation et à participation populaire dans le village de Zahara de la Sierra. La célébration du Corpus à El Gastor est célèbre aussi.

Avril/Mai Foires du printemps de El Puerto de Santa María, de Rota et de Vejer. Foire de la Manzanilla de Sanlúcar de Barrameda. Mai Reconstitution Historique à Algodonales. Romería de San Isidro, à Los Barrios. Fête de la Crujía de Gamones, à Ubrique. Juin Destaca la Feria Real de Algeciras, una de las más antiguas de España.


47 Juillet La Foire de la Línea de la Concepción et la Foire du Carmen et du Sel, de San Fernando. Août Les Fête de Moros et Cristianos, à Benamahoma (Grazalema), La Fête de la Urta à Rota et la Nuit Flamenca à Vejer de la Frontera. Septembre La Foire de Nuestra Sra. De Las Virtudes à Conil de la Frontera, Les Fêtes du Crist de l’Antigua à Espera. Les Fêtes de la Vierge de Regla à Chipiona et la Vierge de la Luz à Tarifa, La Foire du bétail et les Fêtes de San Mateo à Villamartín. Décembre La crèche vivante d’Arcos de la Frontera. Celles de Medina Sidonia et Espera sont célèbres aussi.

TREBUFESTIVAL. FESTIVAL DE MUSIQUE DE RUE. à Trebujena. MaI (FIMEC) FESTIVAL INTERNATIONAL DE MUSIQUE ETHNIQUE, à Chiclana. Juin-Juillet FESTIVAL INTERNATIONAL DE DANSE CONTEMPORAINE “CÁDIZ EN DANZA”. À Cadix. Juin FESTIVAL INTERNATIONAL DE MARIONNETTES. À Cadix. Juin FESTIVAL NATIONAL DE CHANSON POPULAIRE, à Paterna. Juillet FESTIVAL DE JAZZ “CIUDAD DE SANLÚCAR”, à Sanlúcar de Barrameda. Juillet FESTIVALS DE MUSIQUE CLASSIQUE “A ORILLAS DEL GUADALQUIVIR”, à Sanlúcar de Barrameda. Août FESTIVAL DE THÉÂTRE DE COMÉDIES “PEDRO MUÑOZ SECA”. À El Puerto de Santa María. Août NUIT FLAMENCA. À Vejer. Août. Déclarée d’Intérêt Touristique National d’Andalousie. FESTIVALS DE FLAMENCO, à Conil de la Frontera, Bornos, Jimena de la Frontera, Castellar de la Frontera, Sanlúcar de Bda., Prado del Rey, et Olvera . Août.

FESTIVALS DE LA PROVINCE DE CADIX Dans la province se déroulent d’importants festivals, parmi lesquels nous citerons les suivants:

FESTIVAL DU MOSCATEL. À Chipiona. Août

FESTIVAL INTERNATIONAL DE COURTSMÉTRAGES. à San Roque.Février

CYCLE CINÉMATOGRAPHIQUE “ALCANCES”, à Cadix. Septembre

FESTIVAL NATIONAL D’ART FLAMENCO “CIUDAD DE UBRIQUE”, à Ubrique. Premier semestre de l’année.

FÊTE DE LA BULERÍA. À Jerez de la Frontera. Septembre

FESTIVAL DE FLAMENCO DE JEREZ. à Jerez de la Frontera. Février - Mars FESTIVAL DE MUSIQUE CLASSIQUE “MANUEL DE FALLA”, à Cadix. Mai

NUIT FLAMENCA DE LA PIEL, à Ubrique. Septembre

FESTIVAL IBÉRO-AMÉRICAIN DE THÉÂTRE. À Cadix. Octobre FESTIVAL DE MUSIQUE ESPAGNOLE. À Cadix. Novembre


> CARTE DE LA PROVINCE

48


49


APPRENDRE L’ESPAGNOL DANS LA PROVINCE DE CADIX

Édite Patronato Provincial de Turismo Diputación de Cádiz Plaza de Madrid s/n Estadio Ramón de Carranza - Fondo Sur 4ª planta 11011 CÁDIZ T. 956 807 061 info@cadizturismo.com www.cadizturismo.com Textes Mª Jesús García Valdivia et la collaboration des écoles d’espagnol de la province. Projet Amparo Ortega Coordination Mayca Gómez Collabore David Ibañez Photographies Stock de l’Office Départemental de Tourisme. A. Rivero, Carlos de la Calle, Diego Bejerano, Gonzalo Höh, Javier Reina, Johan Van Heluert, José M. Caballero, Juan García Martínez, Juan Tebar, Manuel de la Varga, Mayca Gómez, Miriam Reik, Sergio Guerrero, Simon Brown, Toñi Flores, Ayto. de Ubrique, Bodegas Tio Pepe y Williams & Humbert Et cédées par les écoles Design graphique estudioactivo.es Traduction Agencia Luingüística AL3 Imprime Tórculo Andalucía Dépôt Légal CA 188 - 2014


www.cadizturismo.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.