Revista China y Negocios 2015

Page 1

1


2 STAFF

Guayaquil

Las Penas Econ. Vicente Wong PRESIDENTE Econ. Genaro Pinos VICEPRESIDENTE Econ. Gilberto Villón TESORERO VOCALES PRINCIPALES Dra. Katia Murrieta Ing. William Guim Bastidas Sr. Hoi Peng Hang Ku Econ. Enrique Chávez Ing. Roberto Aguirre VOCALES ALTERNOS Ing. Max Konanz Ing. Enrique Molina Arq. Harry Soria Lcda. Blanca Salazar Econ. Pedro Galvis Ing. Segundo Villacís

Las Peñas es un barrio emblemático de la ciudad de Guayaquil. Es reconocido por su estilo arquitectónico colonial y por ser el lugar donde nació la ciudad. Se encuentra ubicado en las faldas del Cerro Santa Ana.

Directorio de la Cámara de Comercio Ecuatoriano China

VICEPRESIDENTE FILIALES Sr. Alfredo Caza Filial Pichincha Abg. Trajano Andrade Filial Manabí DIRECTOR EJECUTIVO Ing. Gustavo Cáceres Pazmiño OFICINA Cdla. Kennedy Norte Av. Luis Orrantia y Nahim Isaías. Edificio Classe piso 3 Oficina 301 Teléfonos: 593-4 2681758 2681895 PÁGINA WEB www.camarachina.ec LOS NEGOCIOS SÍGUELOS EN www.facebook.com/CamaraComercioEcuatorionoChina twitter @CamaraChinaEc Instagram @CamaraChinaEc EDICIÓN GENERAL Lcdo. Rafael Valdez

Desde la izquierda: Sr. Alfredo Caza, Vicepresidente filial Pichincha; Econ. Gilerto Villón, Tesorero; Ing. Mauricio Guim, Director; Ing. Segundo Villacís Naranjo, Director; Econ. Vicente Wong, Presidente; Dra. Katya Murrieta, Directora; Econ, Genaro Pinos, Vicepresidente; Abg. Trajano Andrade, Vicepresidente filial Manabí; Sr. Hoi Pen, Director; Ing. Gustavo Cáceres, Director Ejecutivo.


3 CONTENIDO

Secciones

Personaje Negocios Protagonista Coyuntura Actualidad Ecuador en China Cultura Sociales Indicadores

14

4 6 y 12 8 10 14 y 16 18 y 20 22 y 24 25 27

25

8

“La Cámara se ha posicionado como un referente del comercio Chino en el país”

10

Banco de los BRICS La voz de David frente a Goliat

18

El camarón, el banano y las rosas ecuatorianas son un productos estrella en el mercado Chino

Firma de Convenios CCECH - CCPIT Hay Rosas que no tienen precio

16


4 PERSONAJE

¿Cómo el hombre más rico de China hizo su fortuna? El que es hoy el hombre más rico de China aprendió inglés conversando con extranjeros en el hotel que estaba cerca de su casa. Hasta allá iba pedaleando su bicicleta durante 45 minutos cada mañana para ofrecerles su servicio como guía turístico.

E

l que es hoy el hombre más rico de China aprendió inglés conversando con extranjeros en el hotel que estaba cerca de su casa. Hasta allá iba pedaleando su bicicleta durante 45 minutos cada mañana para ofrecerles su servicio como guía turístico. Lo hacía gratis, solo para mejorar su inglés. Tiempo después, falló dos veces en el examen de ingreso a la universidad hasta que, al tercer intento, pudo ingresar y en 1988 se graduó como Licenciado en Lengua Inglesa. Ese mismo hombre que el año pasado renunció a su cargo como director ejecutivo del Grupo Alibaba, conglomerado que fundó y que lo convertiría en el hombre más rico de China, es el personaje que aparece con más frecuencia en las portadas de los medios de comunicación chinos. Sus jugadas vinculadas a los negocios son noticias muy comentadas en el gigante asiático como por ejemplo, cuando compró acciones del club de fútbol, Guangzhou Evergrande, por 1200 millones de yuanes. Alibaba es la mayor empresa de comercio electrónico de China. Ocupa el 80 % de la cuota del mercado de compra en línea de China. Los portales Taobao y Tmall, que pertenecen al mismo grupo, en 2013 disponían de 240.000 millones de dólares de volumen comercial, lo que era tres veces el de eBay y dos veces el de Amazon. Alipay, de Alibaba, contaba con un volumen de comercio en terminales móviles tres veces mayor que el de PayPal el año pasado. Así comenzó todo… La historia de este hombre es digna de un libro sobre emprendedores. En 1995, como intérprete de una misión comercial, Ma Yun conoció por primera vez Internet. “Jack (su nombre en inglés), esta es Internet, aquí puedes digitar cualquier letra para consultar”, le dijo un amigo estadounidense. Esa frase le abriría un

nuevo mundo a Ma Yun, quien tenía miedo de dañar la computadora. Digitó la palabra “beer” y aparecieron un montón de datos sobre la cerveza alemana y estadounidense. Luego, digitó “China” y apareció “no data”. “¿Por qué no hay datos sobre China en Internet?”, se preguntó Ma Yun. Así se le ocurrió la idea de abrir una página web sobre una agencia de traducción en Hangzhou, próspera ciudad costera del sur de China. Solo en tres horas recibió seis correos electrónicos para pedir más información, eso lo convenció de las posibilidades comerciales en Internet. Después de regresar a China, Ma Yun abrió la primera página web de comercio auténtico de China: yellowurl.cn. Era una empresa dedicada especialmente a crear la página de inicio de portales web para empresas. Cada página tenía 2000 caracteres, con versión en chino e inglés, junto con una foto a color. En total costaba 20 mil yuanes. En 1997, por una invitación del entonces Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China, Ma Yun participó en el Centro de Comercio Electrónico Internacional


5 PERSONAJE

Hasta hoy, el volumen de comercio de Alibaba ha superado la totalidad de eBay y Amazon, y ocupa el 2 % del PIB de China.

de China llevando su propio grupo de emprendimiento. En menos de un año, crearon sucesivamente una serie de páginas web, entre esas www.moftec.gov.cn. Al principio de 1999, Ma Yun se retiró del entonces Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China y estableció Alibaba en su departamento en Hangzhou. “Si dividimos las compañías entre las pobres y las ricas, podemos decir que Internet es un mundo para pobres… Y yo, lidero a los pobres para hacer una revolución”, dijo Ma. Su origen influyó en sus palabras. Ma Yun nació en la provincia de Zhejiang, donde hay empresas medianas y pequeñas. Él comenzó desde abajo y sabe bien lo difícil que es lograr el crecimiento de las empresas medianas y pequeñas. “Por ejemplo, el precio minorista de una pluma es 15 dólares, mientras Walmart regatea por 8 dólares y el proveedor no tiene otro remedio que aceptarlo porque si Walmart cancelara este pedido al año siguiente, el fabricante quebraría. En cambio, a través de Internet, el proveedor puede buscar clientes en todo el mundo”, expresó. El modelo de funcionamiento de Alibaba consiste en recopilar información sobre exportación e importación de compañías medianas y pequeñas para ayudarlas a encontrar clientes internacionales a quienes antes solo veían en las ferias. “Las compañías medianas y pequeñas se parecen a las piedrillas en la playa, se reúnen entre ellas con Internet hasta que tienen suficiente fuerza

para hacer frente a las grandes piedras”, indicó Ma Yun diciendo que “la característica de Internet consiste en usar lo pequeño en contra de lo grande y aprovecharse de lo rápido en contra de lo lento”. En mayo de 2003, Alibaba lanzó la página web comercial Taobao. Para competir con eBay, su fuerte adversario, Taobao adoptó un modelo completamente gratuito y, además, ofreció servicios más adecuados para los clientes chinos. Al final, eBay se vio obligado a retirarse del mercado chino. Según los datos publicados por la consultora internacional Alexa, Taobao ya es una de las veinte páginas web más visitadas en el mundo. Hasta hoy, el volumen de comercio de Alibaba ha superado la totalidad de eBay y Amazon, y ocupa el 2 % del PIB de China. Los paquetes enviados gracias a la intermediación de Alibaba ocupan el 70 % del servicio de entrega rápida de China. El 80 % de los negocios en Internet de China se realizan en las plataformas del Grupo de Alibaba. El número de los cibernautas chinos ya llegó a 600 millones y pronto, el tamaño del mercado electrónico de China será el mayor del mundo superando al de los EE. UU. Alibaba tuvo 3592 millones de dólares de beneficio neto el año 2013, lo que la convierte en la empresa de Internet que gana más después de Google.


6 NEGOCIOS

Zona de Libre Comercio de Shanghai: el comienzo de algo grande

D

eng Xiaoping abrió las puertas de China hace más de tres décadas, con zonas económicas especiales que atrajeron las divisas extranjeras y transformaron el país en la fábrica del mundo.

Desde entonces, han surgido zonas de libre comercio, de desarrollo tecnológico, zonas industriales de alta tecnología y zonas de todo tipo, con diversos beneficios fiscales para atraer a los inversores. Hoy, el Gobierno de Xi Jinping está impulsando una nueva zona de libre comercio que implica un cambio profundo en la China de Mao otorgándole mayor poder al mercado y menos control al Gobierno. De lograrlo con éxito, China entraría en un nuevo capítulo de su historia. El 29 de septiembre de 2013, el Gobierno Chino inauguró oficialmente la Zona de Libre Comercio de Shanghai (ZLCS) de 29 kilómetros cuadrados. Atraídas por las promesas del libre comercio, mayor apertura financiera y menos controles gubernamentales en las actividades empresariales, se establecieron allí unas 12.000 empresas, incluidas más de 3.000 instituciones financieras, cifra que superó el número total registrado en los últimos 20 años en el área en la que se encuentra la ZLCS. Según la agencia oficial china, Xinhua, “las transacciones de prueba sobre la convertibilidad del yuan, la amplia operación de 18 sectores de servicios y una estrategia de “lista negativa” para normar la inversión extranjera, son algunas de las acciones que impulsarán el potencial económico de la zona en los próximos dos o tres años”.

Son muchas las ventajas que ofrece la ZLCS para el inversionista que quiere entra en China y conquistar su mercado. Allí, las compañías pueden obtener licencias de operación en el área en cuatro días tras presentar la solicitud, frente a un promedio de 29 días en el resto de China. Además, las compañías extranjeras también tienen derecho a un proceso acelerado siempre que sus negocios no se inscriban en una “lista negativa” de actividades prohibidas. El volumen de importación y exportación de la zona llegó a 436.600 millones de yuanes (71.000 millones de dólares) en los siete primeros meses de 2014, lo que supone el 27 % del total de Shanghai, de acuerdo con los datos aduaneros de esta metrópolis. Microsoft fue la primera empresa que obtuvo la licencia para operar en la zona, junto con su colega china BestTV New Media, pero no es la única que se beneficia de las políticas de apertura aplicadas. En una entrevista concedida a la Radio Internacional de China (CRI, por sus siglas en inglés), el vicepresidente y gerente general de U.S. Pharmacopeial Convention China, John Hu, contó que antes se necesitaba al menos dos semanas para trasladar una botella de agente químico de un aeropuerto extranjero a su laboratorio de Shanghai, mientras que ahora el tiempo se ha reducido a cinco días, rebajando un 25 % el costo de importación. Según información divulgada por la aduana de Shanghai, el promedio de tiempo para el despacho aduanero dentro de la ZLCS es un 39 % menor al tiempo que se necesita fuera de la zona, lo que supone un ahorro del 10 % en estos costos para las empresas.


7 NEGOCIOS

El volumen de importación y exportación de la zona llegó a 436.600 millones de yuanes (71.000 millones de dólares) en los siete primeros meses de 2014 La tasa anual de préstamos es superior al 6 % en China, pero las empresas registradas en la zona pueden pedir prestado el capital en renminbi (moneda china). El Grupo Puerto Internacional de Shanghai ha reunido más de 10.000 millones de yuanes del extranjero con un tipo de interés anual del 4,91 %, lo que supone un ahorro de 180 millones de yuanes en sus costos por pago de intereses, dijo el presidente de la compañía, Chen Xuyuan. Además, en esta zona el Gobierno Chino levantará las restricciones a la inversión extranjera en 27 áreas de negocio, que van desde el té verde hasta los motores de los aviones para uso civil. “El área quedará temporalmente exenta de limitaciones al capital foráneo en negocios como el transporte, el sector automovilístico, la aviación civil y el desarrollo de infraestructuras”, según un comunicado del Consejo de Estado. También se permitirá que la participación de un inversor extranjero en una agencia de transporte de capital mixto en la Zona de Shanghai exceda el 51 %, frente al máximo del 49 % que estipulaba la regulación anterior. Hasta octubre de 2014, la Zona de Libre Comercio de Shanghai, en el este de China, ha atraído a 157 empresas de la isla de Taiwan, con un capital suscrito bruto de 270 millones de dólares, según la Oficina de Asuntos de Taiwan del Consejo de Estado.

En una entrevista concedida al Diario del Pueblo, periódico oficialista chino, el economista Xu Bin, catedrático de la Escuela de Negocios China-Europa (CEIBS) dijo: “el propósito (de establecer la ZLC de Shanghai) es experimentar los asuntos más complicados, especialmente los asuntos relacionados con el sector financiero. Creo que el centro de este plan es la apertura financiera, tanto liberalizando los tipos de intereses, como las transacciones relacionadas con el renminbi”. La Zona de Libre Comercio de Shanghai será la primera de su tipo en la parte continental de China y tardará tres años en estar a la altura de los estándares internacionales. La zona se construyó sobre la base de las zonas francas ya existentes: la Zona de Libre Comercio de Waigaoqiao, el Parque Logístico de Libre Comercio de Waigaoqiao, el Puerto Franco de Yangshan y la Zona de Libre Comercio Integral del Aeropuerto de Pudong. Según información publicada en el portal del Ministerio de Comercio de China, “la zona piloto es un paso crucial para la adaptación al desarrollo económico y comercial global y la implementación de una estrategia de apertura más proactiva”. Además, “la zona ayudará a China a explorar un nuevo camino de apertura, acelerará la transformación de las funciones gubernamentales y promoverá la reestructuración económica”.


8 ENTREVISTA PROTAGONISTA

La cámara se ha posicionado

como un referente del comercio chino en el país Un directorio consolidado, nuevos servicios para los socios, una nueva sede social, y mayor reconocimiento internacional, son algunos de los logros que menciona Vicente Wong durante su gestión como presidente de la Cámara de Comercio Ecuatoriana - China. ¿Cuáles considera los logros más importantes durante su gestión al frente de la cámara? En términos generales puedo decir el haber consolidado un buen gobierno corporativo en la cámara, lo cual nos ha permitido conformar un directorio que representa y vigila los intereses de sus afiliados y, que define los lineamientos estratégicos de la institución. Asimismo, se ha podido conformar una administración independiente y profesional para atender los asuntos de la cámara a tiempo completo y que ejecute los lineamientos estratégicos del directorio. Por otro lado, gracias a nuevos proyectos para los afiliados hemos podido mejorar las finanzas de la cámara. Esto nos ha permitido crecer en nuevas facilidades para los afiliados, como es el caso de la nueva sede social de la cámara. En el plano internacional hemos ganado reconocimiento y prestigio con el organismo de promoción chino y sus filiales en toda China, en función de los resultados alcanzados, las múltiples misiones y proyectos

que hemos trabajado en conjunto para incrementar el comercio de ambos países. La cámara se ha posicionado nacional e internacionalmente como un referente del comercio chino en el país. Durante su gestión se inició la organización de la Feria Expo China ¿Cuál es el balance de este evento tras realizarse durante 4 años consecutivos? Este es un proyecto que empezó con el deseo de promocionar las marcas chinas de calidad establecidas en nuestro país. Luego, al cabo de dos años suscribimos un acuerdo con el organismo de promoción de Zhejiang en función del gran interés de promover su industria y comercio. Esto lo hemos hecho con gran éxito, tanto así que vamos a llevar a cabo la quinta edición. Los resultados alcanzados le han permitido a la cámara tener reconocimientos nacionales e internacionales, en donde se han podido juntar autoridades chinas y ecuatorianas, así como empresarios de ambos países, más empresarios de la región.

Este tipo de exposición solo se ve en grandes países de la región como México o Brasil y ahora en Guayaquil, en donde eventos como estos ponen a Ecuador en el mapa de negocios y también en el mapa de las empresas chinas en Sudamérica. En los dos últimos años hemos invitado a empresarios latinoamericanos y son cada vez más las empresas chinas que se suman a esta exposición en la medida que han podido ver el gran potencial que tiene nuestro país. Nuestro esfuerzo no es solo traer vendedores, sino también promover turismo, inversiones y exportaciones de nuestros productos, para que de esa manera este evento sea un ícono de la relación entre China y Ecuador. Uno de los objetivos de la feria era incentivar la comercialización de los productos latinoamericanos. Este año la feria fue internacional ya que participaron empresas de otros países de la región, ¿cuántos nuevos negocios ya han podido cristalizarse? Nuestro objetivo fundamental es promover espacios para que los empresarios sean los protagonistas y cumplan con su objetivo de


9 ENTREVISTA PROTAGONISTA

generar nuevas alternativas de negocios, por este motivo es muy difícil determinar cifras que confirmen los cierres de estos negocios. Uno de los principales indicadores para nosotros es el deseo de repetir el evento por quinto año consecutivo en el caso de los empresarios chinos y más aún su organismo de promoción que es el que impulsa estas misiones de negocios a Guayaquil, Ecuador. En el caso del Ecuador son algunas las empresas de comercio y servicios que repiten su participación en la Expo China desde su lanzamiento, lo cual dice mucho de los logros del evento y el prestigio ganado. Como institución han participado en misiones comerciales en varias ciudades de China, ¿qué logros en materia comercial destacaría de esas visitas? Venimos participando 16 años en misiones comerciales a China, principalmente con empresarios pequeños y medianos que ven a la cámara en un inicio como una manera de apoyarse para conocer lo que pueden hacer en China o, para acercarse por primera vez a los proveedores. En otros viajes aparecen ideas nuevas para diversificar una línea nueva de negocios. Es decir, son muchas las cosas que se pueden generar de un viaje tan emocionante como estos en los que también se disfruta de la cultura su gastronomía, paisajes y ciudades. Los logros sólo los podemos ver en términos generales en función del gran crecimiento de la balanza comercial, en términos de compras con China en los últimos años, dada la calidad y los buenos precios de los productos chinos y la habilidad de nuestros empresarios. Debido a la oportunidad comercial y expansión de negocios con China, ¿la cámara ha implementado nuevos servicios para sus socios? ¿Cuáles? Las barreras del idioma, la distancia y lo cultural es algo que estamos atacando con nuestros servicios, ya que pensamos son los principales problemas a vencer por parte de los nuevos emprendedores. Es por esto que la cámara tiene una red de contactos y aliados, tanto públicos como privados, que nos permiten apoyar a nuestros afiliados con traducción, visados y representantes en mandarín y español para hacer acompañamientos en China o en Ecuador, así como tours de negocios acorde con las necesidades de

los empresarios. Por otro lado, contamos con el apoyo de empresas certificadoras y buscadoras de proveedores y compradores en China que permiten ampliar las alternativas de negocios en China. La idea de nuestras misiones es acercar también el mercado en las diferentes ferias tanto en China como en Ecuador con nuestra Expo China. Todo esto y más lo tenemos en nuestra web y medios digitales en donde nuestra red también promociona descuentos socio a socio para cada uno de sus servicios o negocios.

El 2015, asegura, trabajarán en el fortalecimiento de sus servicios online para así interactuar más con sus afiliados.

¿Cuáles son los nuevos retos que a partir del 2015 tiene la institución, a fin de seguir contribuyendo en un mayor comercio con China? Creo que la cámara tiene un gran potencial en el futuro y para el 2015 deberá de focalizarse en más y mejores servicios a nuestros afiliados, los mismos que tienen que estar a tono con la era digital y del conocimiento. Para esto estamos fortaleciendo nuestros servicios en red para así poder tener una cámara digital que le permita al afiliado tenerla tan cerca como desee, tener información y servicios de valor. Otro gran reto es poder posicionarse con el concepto de estilo de la administración oriental que tan buenos resultados ha dado esta región del mundo. Para esto expertos y líderes asiáticos podrían contar sus experiencias a nuestros empresarios sobre como pasar de una economía de bajo valor agregado a una de alto valor industrial. Asimismo, vemos que en el futuro el turismo de negocios chino será un gran boom y para esto nuestra ciudad y el país tiene un gran potencial en el que la cámara puede y debe jugar un gran rol, ya que de esta corriente vendrán hombres de negocios e inversionistas deseosos de abrir alternativas en esta región. Buscar nichos y ponerlos a disposición de nuestros exportadores será siempre de mucho valor ya que vemos un crecimiento del sector de servicios en China y ahí vemos que Ecuador tiene un campo no explotado. Son muchos los retos, pero creo que debemos enfocarnos en donde más conocemos y en donde podemos servir mejor por los años recorridos en la promoción del comercio entre China y Ecuador.

Cifras: 16 años de participación en misiones comerciales a China. 4 años consecutivos se ha organizado Expo China. En 2015 se realizará la 5ta. feria. 1 sede en Guayaquil y 2 filiales en Quito y Manta. Entre 10 mil y 16 mil visitantes recibió por año Expo China.


10 COYUNTURA

Banco de los BRICS: la voz de David frente a Goliat

L

a crisis del 2008 debilitó a las potencias de siempre –Estados Unidos y la Unión Europea- y despejó el camino para ver claramente quiénes son las potencias emergentes, los llamados a sucederlos en el trono. Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica conforman el grupo de los BRICS, término acuñado por el grupo de inversiones estadounidense Goldman Sachs.

establecer el Banco de Desarrollo de los Brics y el Fondo de Reservas de Emergencia. El capital inicial del banco será de 100.000 millones de dólares, con una inversión inicial de 50.000 millones de dólares compartida entre los cinco países miembros y fundadores. Al mismo tiempo, se establecerá un fondo de reservas de emergencia de 100.000 millones de dólares. El banco tendrá su sede central en Shanghai, China.

Estos cinco países cuentan con el 29.6% de la superficie territorial y el 42.3% de la población del planeta. En 2013, su PIB llegó al 21.3% del total mundial.

La alternativa El Banco de Desarrollo de los BRICS surge como una alternativa al Banco Mundial (International Bank for Reconstruction and Development, IBRD). En teoría, ambas instituciones financieras buscan impulsar el desarrollo mediante apoyo financiero y, de esta manera, promover el progreso. De hecho, el Banco Mundial, establecido por EE.UU. después de la Segunda Guerra Mundial en 1945, surgió ante la demanda del mundo lleno de heridas de aquella época que necesitaba asistencia financiera para reactivar la economía de sus países y del mundo.

En junio de 2009, los líderes de los BRICS se reunieron en Rusia y emitieron un comunicado conjunto, con el cual dejaron en claro su derecho a hablar con voz propia. La Segunda Cumbre de los BRICS se celebró en Brasil, en abril de 2010. La reunión sirvió para concretar un mecanismo de cooperación entre los países BRICS. El objetivo es consolidarse como la voz de las economías emergentes en el actual concierto mundial. El 15 de julio de 2014, en la VI Cumbre de los Brics celebrada en Brasil, los mandatarios de los cinco países firmaron conjuntamente la Declaración de Fortaleza, la cual incluye la decisión de

Sin embargo, según Shen Yi, subdirector del Centro de Estudios de los BRICS de la Universidad Fudan de Shanghai, “desde su establecimiento hasta la actualidad, Estados Unidos siempre ha tomado al Banco Mundial como un instrumento estratégico estatal,


11 COYUNTURA

y este objetivo siempre ha estado por encima de los otros objetivos de desarrollo y progreso. Los planes de asistencia del Banco Mundial siempre imponen condiciones de reforma, y estas reformas siempre han sido “exitosas”. Claro, las normas del “éxito” no son establecidas por los países que reciben la ayuda, sino por el Banco Mundial, así como las fuerzas estratégicas estadounidenses y su capital que está detrás de este banco, y ellos son los que juzgan si las reformas son exitosas.” Según un informe de MOODY’s de 2012, el capital real del Banco Mundial fue de 86.200 millones de dólares. Una vez terminada la financiación del Banco de Desarrollo de los BRICS, el capital real de éste será superior al del aquel. Según cifras del Fondo Monetario Internacional (FMI), en 1992 el PIB de los países desarrollados representaba el 83,6 % de la economía global, en la cual EE. UU. acaparaba un 26 %. El PIB de los países en desarrollo y en transición solo alcanzaba un 16,4%, mientras que los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) aportaban un 5,7 %, y China, un 2 %. Transcurridos 20 años, en 2012, el modelo económico había cambiado mucho. El PIB de los países desarrollados se redujo al 61,9 % en la economía global, y EE. UU. aportaba el 21,9 %. El PIB fuera del mundo

occidental se elevó al 38,1 %, con un 20,7 % a cargo de los BRICS, del cual 11,5 % correspondía a China. Uno de los objetivos del Banco de los BRICS es brindar soporte financiero a los proyectos de construcción de infraestructuras que requieren periodos largos y volúmenes grandes como ferrocarriles de alta velocidad, líneas de transmisión de electricidad, represas, centros de cálculo y centros de datos. Y todo, sin imponer recetas económicas y políticas, como lo han hecho algunas instituciones financieras occidentales. Según el Informe de Gobernanza Global publicado por la Universidad Fudan en 2014, la multipolaridad económica mundial ya está tomando forma y, a medida que el crecimiento económico de los países no occidentales siga siendo más acelerado que el mundo occidental, esta posición multipolar de la economía mundial será más estable. El investigador de la Universidad de Fudan, Shen Yi, explica que para China, este banco es importante porque sirve para mostrar al mundo los patrones de comportamiento de los grandes países emergentes, el cual se caracteriza por promover la ganancia compartida y el respeto a la peculiaridad de cada país. La meta es abrir una nueva página en la historia mundial.

Crear una institución financiera que sea un contrapeso al Banco Mundial y demás entes occidentales que buscan imponer sus recetas económicas y políticas a los países en vías de desarrollo, es el objetivo del Banco de Desarrollo de los BRICS. Con un capital inicial de 100.000 millones de dólares y su sede en Shanghai, China, este Banco pretende ser la voz de David frente a Goliat.


12 ACTUALIDAD

El plan de los chinos contra la contaminación

En cinco años se espera mejorar, en general, la calidad del aire en todo el país, reducir, en gran medida, la cantidad de días de gran contaminación.

E

l primer ministro de China, Li Keqiang reconoció el año pasado algo que otros no se atreven a decir en público. “Declarar la guerra contra el esmog no significa que estamos declarando la guerra contra la naturaleza, sino contra nuestro propio modelo de desarrollo y modo de vida ineficientes e insostenibles”, dijo. Con esa misma frontalidad que se reconoce el problema de la contaminación en China, el Gobierno Chino lo está enfrentando.

tico. El Gobierno Chino lo sabe y, por eso, intensifica las medidas contra la contaminación del aire.

Desde el año 2013, y especialmente en invierno, días sin sol, cielos grises y rostros cubiertos de mascarillas blancas forman parte del paisaje cotidiano de Beijing, la capital china, y otras ciudades que están al norte del país. Algo parecido a la neblina, pero muy contaminante, afecta desde 2013 un área de 1,3 millones de km² en el norte del país. Beijing es la zona más afectada.

En septiembre de 2013, el Gobierno Chino promulgó el Plan de Acción para la Prevención y Control de la Contaminación del Aire, el cual incluye estrictas medidas al respecto.

Las partículas PM 2.5 (partículas de hasta 2,5 micrómetros de tamaño) pueden pasar a través de las fosas nasales, entrar directamente en el pulmón y perjudicar la salud al punto de, a largo plazo, causar cáncer. Este es quizás el tema del que más se ha hablado en los medios occidentales respecto a China y es también uno de los temas que más preocupa a la sociedad del gigante asiá-

A fines de 2013, el Ministerio de Hacienda de China anunció que destinaría 5.000 millones de yuanes (814 millones de dólares) para recompensar los esfuerzos en la lucha contra la polución del aire de las municipalidades de Beijing y Tianjin, las provincias de Hebei, Shanxi y Shandong y la región autónoma de Mongolia Interior.

A finales de 2012, el Ministerio de Protección Ambiental de China publicó el XII Plan Quinquenal para la Prevención y Control de la Contaminación del Aire en Regiones Clave, en el que se planea rebajar la concentración de partículas respirables y partículas finas en 10 % y 5 %, respectivamente. El plan cubre 47 ciudades de China, entre las que se encuentran Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing y 15 capitales provinciales. A pesar de este plan, la gravedad del asunto impulsó al Gobierno a tomar medidas más estrictas. El primer ministro Li Keqiang pre-


13 ACTUALIDAD

sidió, en junio de 2013, una reunión ejecutiva del Consejo de Estado, en la que dispuso diez medidas. En comparación con el XII Plan Quinquenal, las últimas medidas son más estrictas en cuanto al control de partículas PM 2.5 en regiones clave, es decir, en el área metropolitana de Jingjinji (Beijing-Tianjin-Hebei), el delta del río Yangtsé y el del río Perla. El área metropolitana de Jingjinji carga con una tarea más difícil: reducir la concentración de PM 2.5 en un 25 % para 2017. Las diez medidas también enfatizan la lucha contra la contaminación industrial del aire. La eliminación de la capacidad productiva obsoleta es la clave. Para ello se establecieron determinadas metas en los sectores de acero, cemento y vidrio. El Gobierno, además, se ha comprometido a reducir en un 30 %, para finales de 2017, la emisión de los principales contaminantes atmosféricos en los sectores clave. En cinco años se espera mejorar, en general, la calidad del aire en todo el país, reducir, en gran medida, la cantidad de días de gran contaminación. Estos son los objetivos que establece el Plan de Acción para la Prevención y Control

de la Contaminación del Aire. El Plan también incluye metas concretas: para el año 2017, en los municipios de nivel prefectural o superior, la concentración de partículas respirables debe disminuir en más del 10 % con respecto a 2012, y la cantidad de días de buen tiempo debe aumentar gradualmente; la concentración de partículas en Jingjinji, el delta del río Yangtsé y del río Perla debe ser disminuida en 25 %, 20 % y 15 %, respectivamente, y la concentración media anual de partículas finas de Beijing debe ser limitada a 60 µg/m3. A cumplir En una entrevista concedida a la revista oficial China Hoy, el subdirector del Departamento de Prevención de la Contaminación del Ministerio de Protección Ambiental, Wang Jian, dijo que “las regiones van a firmar cartas de responsabilidad con el Consejo de Estado, en las cuales tomarán a las partículas respirables, o PM 2.5, como un índice vinculante. En el caso de los gobiernos locales que no aprueben la evaluación, los órganos de protección ambiental, junto con los departamentos de organización y de supervisión, hablarán con los responsables de los departa-

mentos concernientes para presionarlos en el cumplimiento de la tarea”. El Plan de Acción ha estipulado, en términos claros, la evaluación y exigencia de responsabilidades. Según se informa, el reglamento anulará la multa máxima de 1 millón de yuanes, la cual será ahora calculada por día, desde el momento en que se descubra la emisión de contaminantes por encima de los límites establecidos, hasta el día en que el problema quede resuelto por completo. El reglamento también estipula que los actos graves que atenten contra la ley serán penalizados como si se tratara de un delito criminal. Metas medibles El Plan de Acción ha resonado en toda China. Beijing ya publicó sus metas concretas: mantener el número de autos en 6 millones (en una ciudad de más de 20 millones de habitantes); disminuir en gran medida el consumo de carbón, sustituyéndolo por energías limpias; desarrollar el transporte público, procurando impulsar un transporte ferroviario de 660 km; reformar las pequeñas empresas contaminantes y eliminar 1200 de ellas hasta finales de 2016; y cumplir con el proyecto de forestación hasta alcanzar, en 2017, una tasa de arborización del 60 %. Se trata del programa contra la contaminación atmosférica más completo y ambicioso de Beijing de los últimos años.


14 ACTUALIDAD

Hoy China es más atractiva por su gran mercado que por sus costos bajos

¿China está dejando de ser “la fábrica del mundo”? Es cierto que varias marcas han decidido trasladar sus fábricas a países donde la mano de obra es más barata que en China como Vietnam o Camboya

E

n octubre de 2012, Adidas cerró la única fábrica que tenía en China, en el Parque Industrial de Suzhou, y, al mismo tiempo, fueron anulados los 3contratos de algunas de las fábricas OEM (siglas en inglés de “Fabricantes de equipamiento original”) en el país. Aunque la explicación oficial de Adidas fue que todo se debía a “una consideración estratégica de reintegración de los recursos mundiales”, la medida se entiende de otra manera: Adidas busca seguir la estrategia de su rival Nike y trasladar la base manufacturera que tenía en China a otros países donde el costo de producción es inferior. Para muestra basta un botón. En la fábrica de Adidas en Donglong, provincia de Anhui, el sueldo promedio de los trabajadores de la compañía en 2007 era de 1.100 yuanes. Con el aumento del costo de la mano de obra, en 2013 el sueldo alcanzó los 2.000 yuanes (unos 340 dólares). Mientras tanto, el sueldo mínimo de los obreros de la fábrica de Adidas en Camboya solo es de 130 dólares (menos de 900 yuanes).

Esta diferencia ha levantado el debate sobre si China sigue mereciendo el título de “la fábrica del mundo”. Un artículo publicado por el portal oficial www.china.org.cn , dice que el CEO de la multinacional Unilever, Paul Polman, considera que China no ha perdido su atractivo por el alza de los costos de producción, sino que más bien ha ganado relevancia por el boom que vive su mercado. A fines de 2013, Polman viajó a China para participar en la firma de un contrato de Unilever para establecer una nueva base de producción en Sichuan, al oeste de China. “Este proyecto no solo toma en cuenta el costo de la logística, las materias primas, la mano de obra y otros factores, sino que también esperamos acercarnos más al creciente mercado del oeste de China”, dijo Polman en aquella ocasión. Si bien es cierto que Adidas está trasladándose a otros países más baratos, no se puede ignorar que el gigante asiático alberga a una quinta parte de la población mundial y espera registrar un crecimiento anual de alrededor del 7 % en los próximos 10 años. Ello significa que se trata de un mercado que ninguna compañía de productos de consumo desea abandonar. “En particular, la demanda del mercado de las ciudades pequeñas de China ha crecido rápidamente.


15 ACTUALIDAD

El crecimiento en los productos de cuidado personal ha sido especialmente más rápido en los últimos años. Esto tiene que ver con el aumento de los ingresos”, manifestó Polman. Actualmente, el 60% de las ventas de Unilever provienen de los mercados emergentes y el 80% de su crecimiento procede también de ellos. Casi todas las compañías transnacionales que han hecho mayores inversiones en China tomaron esta decisión debido al continuo despegue y crecimiento del mercado de consumo. El objetivo de Unilever es cuadruplicar sus ventas hasta llegar a los 10.000 millones de dólares en 2020. En un artículo publicado por la revista oficial China Hoy, Xu Sitao, jefe en China de Pronóstico Global de Economist Intelligence Unit (EIU), una unidad de negocios dentro del grupo The Economist, afirmó que “para las empresas transnacionales, el entorno operativo y el ambiente de competencia de China se han vuelto más difíciles. A medida que van despegando mercados emergentes como los de Indonesia y Malasia, es probable que las transnacionales ya no quieran poner todos sus huevos en una sola canasta”. Sin embargo, Xu cree que la decisión de trasladarse de China, como en los casos de Nike y Adidas, no significa un deterioro de las condiciones de inversión en China. Solo demuestra un cambio de posición del país dentro de la cadena global industrial. El patrón del comercio internacional en estos últimos años ha consistido en que los países en desarrollo, como China, proporcionan bases de producción de bajo costo en materias primas, recursos y mano de obra para los países desarrollados, como Estados Unidos y los de Europa, mientras que estos últimos son un mercado para los bienes de consumo y manufacturados. “En la próxima década este patrón, caracterizado por un lado en la manufactura y por el otro en el consumo, se romperá completamente”, afirma Yang Guo’an, profesor

En la próxima década este patrón, caracterizado por un lado en la manufactura y por el otro en el consumo, se romperá completamente”, Yang Guo’an - Profesor de China Europe International Business School

de China Europe International Business School (CEIBS). Yang Guo’an cree que en el futuro, China y otros países en desarrollo no se dedicarán a la simple manufactura de bajo costo, sino que se orientarán a la manufactura de productos con mayor valor agregado. A medida que aumente su capacidad de consumo, estos países en desarrollo se convertirán en el mercado de sus propios productos de consumo y de los de Europa y EE.UU. “La ventaja de China reside en su enorme mercado conformado por 1300 millones de habitantes y el contar con una cadena industrial integrada”, dijo Zhang Xiaoji, investigador del Departamento de Relaciones Económicas Exteriores del Centro de Investigación de Desarrollo del Consejo de Estado de China. De acuerdo con Zhang, mientras que, antes, las empresas de capital extranjero escogían a

China por su abundante mano de obra, ahora valoran su mercado. El resultado de los últimos estudios ha demostrado que para las empresas multinacionales, la primera prioridad respecto a China ha sido el tamaño de su mercado, en lugar de sus bajos costos. Gracias al rápido desarrollo del país y el aumento de los ingresos de los habitantes, la demanda interna global de China sigue aumentando y se ha diversificado. En consecuencia, los inversores de todo el mundo son optimistas sobre el mercado de China. Aunque los costos laborales de China son más altos que los de algunos países en el sudeste de Asia, China tiene una ventaja difícil de reemplazar: la producción en masa. Además, por lo general, China tiene muchas empresas de fabricación interrelacionadas dentro de un conglomerado industrial que forman una cadena industrial completa. Esto es algo en lo que difícilmente China tiene un competidor a su altura.


16 ECUADOR EN CHINA

Hay rosas

que no tienen precio Apuntar al consumidor de lujo que está dispuesto a pagar 66 dólares por una rosa ecuatoriana fue la idea de una florería china en Beijing. Ese posicionamiento como producto Premium contribuyó al boom de exportaciones de rosas en China el año pasado.

C

ierre sus ojos e imagine por un momento que recibe una rosa adornada con cristales de swarovski y acompañada por una dedicatoria que dice “para el único y verdadero amor de mi vida”. A esto súmele que el remitente solo podía comprar y enviar una rosa porque no hay dos amores verdaderos. Es fácil suponer que usted se sentiría muy feliz por ser tan importante para alguien en este mundo, ¿verdad? Esto que parece una propuesta de matrimonio ocurrió en China y fue idea de la florería Rose Only. En San Valentín, esta firma tuvo mucho éxito con el set que incluía una rosa ecuatoriana, una caja de chocolates, un oso de peluche y un certificado de “amor verdadero” decorado con cristales de swarovski. Este set costó 999 yuanes (unos 165 dólares) y el 14 de febrero pasado, solo la tienda de Rose Only en Sanlitun, una vanguardista zona de Beijing, vendió unos 3 millones de dólares y ya tiene 30.000 pedidos para el San Valentín chino que es en el mes de agosto. Esta campaña tuvo tanto impacto que la versión china de la re-

vista Harper’s Bazaar publicó un suplemento de artículos de lujo cuya portada mostraba una rosa ecuatoriana con el eslogan “una rosa única para el único amor”. La campaña consistía en que cada persona solo podía comprar una rosa y enviársela al verdadero y único amor de su vida. El precio de una rosa era de 66 dólares. Este se justificaba diciendo que esa rosa no solo tenía un valor sentimental, sino que se trataba de la mejor rosa del mundo. Así promociona esta lujosa florería el producto ecuatoriano. En una de las paredes de la tienda se puede leer la historia de cómo el dueño, Pu Yi, conoció a las rosas ecuatorianas. Después de recorrer el mundo y conocer las rosas de países como Holanda, Kenia y Vietnam reconocidas por su calidad, Pu Yi se enteró de que en Ecuador hay una pequeña ciudad montañosa –Cayambe- y que allí crecen flores de altísima calidad gracias a su clima privilegiado.


17 ECUADOR EN CHINA

Fue así que decidió importar las rosas ecuatorianas al mercado chino que cada vez tiene más apertura a los productos occidentales y que está dispuesto a pagar grandes sumas cuando se trata de productos que dan estatus. De ahí que el mercado de productos de lujo en China esté en un muy buen momento. Un reciente estudio de la consultora McKinsey Insight China estima que para el año 2015 el mercado de bienes de lujo en China alcanzará los 28 mil millones de dólares, es decir el 20 % del mercado mundial. El mercado chino Según un estudio realizado por la oficina de Proecuador en Guangzhou, las preferencias de los chinos en cuanto a los colores de las rosas varían dependiendo de la ciudad. Por ejemplo, en la capital Beijing, las prefieren de color rojo, blanco y rosado. En Shanghai, les gustan rojas, moradas y rosadas. Mientras que en Guangzhou se inclinan por las blancas, rosadas y de color champán. Por el contrario, las rosas de color amarillo no tienen buena acogida en el mercado chino. En cuanto a los principales motivos para comprar rosas están los festivales, la purificación del aire y para obsequiarlas a familiares o amigos enfermos. Se estima que el mercado de las rosas en China mantendrá una tasa media de crecimiento anual del 30% en los próximos años y alcanzará los 200 millones de dólares antes de 2015. Para la Cónsul General de Ecuador en Cantón, Mariella Molina,

el éxito de la campaña de la florería china refleja el proceso de urbanización acelerada que vive este país y la transformación de los hábitos de sus habitantes y sus paladares. De ahí que el vino y el café estén creciendo aceleradamente, sin mencionar el surgimiento de cada vez más escuelas de salsa, academias de fútbol y gimnasios. En el caso específico de las rosas, dice Molina, para los chinos millonarios son un símbolo que reafirma su posición social, mientras que para los de clase media son un producto aspiracional. Sin duda, la transformación del mercado chino representa una gran oportunidad comercial. En 2010, Ecuador exportó 5.8 toneladas de rosas a China, lo que significó 32 mil dólares. En 2013 exportó 75.22 toneladas, lo que generó 512 mil dólares. Pero para seguir conquistando al consumidor chino de productos de lujo no basta con ofrecer productos de alta calidad. La estrategia de marketing también juega un rol clave, reconoce Molina, y en eso “hay que reconocer que el concepto de la florería fue excelente porque apelaba a lo sentimental y al estatus. Un chino que regala esta rosa demuestra que es económicamente solvente y además tiene buen gusto”. En el portal Weibo, varias jóvenes chinas que recibieron la rosa ecuatoriana comentaron: “Yo no solo estaba emocionada por haber recibido una rosa tan bella, sino por lo que significaba. En China, el ahorro es muy importante y si un hombre gasta en ti es porque le importas”.


18 ECUADOR EN CHINA

El camarón, el banano y las rosas ecuatorianas son productos estrella en el mercado chino

Mariella Molina, directora de la Oficina Comercial de Proecuador en Guangzhou, al sur de China, comenta sobre el gran momento que viven las exportaciones ecuatorianas en el gigante asiático.

Hace 9 años llegó a China buscando oportunidades de negocios. ¿Considera usted que ha cambiado la forma de negociar de los chinos en estos años? China ha atravesado por muchos cambios y lo sigue haciendo. La forma de negociar no ha sido la excepción. A medida que las empresas chinas están más expuestas al mercado internacional y sus actores, han tenido que adaptarse a estos cambios. China ya no es considerada como un país de mano de obra barata, sino que ha tenido la necesidad de mejorar su manufactura, volverse más innovador, mejorar su tecnología, etc. Todos estos cambios van de la mano con la forma de negociar de los chinos al estar expuestos con los actores internacionales. Es importante mencionar, que el Gobierno de la República Popular China ofrece incentivos a las industrias de alta tecnología, ya sea local o extranjera, todo este entorno lleva a los nacionales chinos a experimentar todo tipo de cambios.

¿Cuáles fueron los principales desafíos que debió superar cuando recién llegó? Me considero una persona amante de los retos, sabía que no iba a ser fácil al principio, pero, al mismo tiempo, eso lo volvía un entorno muy interesante. La China de hace 9 años no es la misma de ahora. Llegar a un país con un idioma, una cultura totalmente diferente a la nuestra, en donde casi nadie hablaba inglés, donde no existían supermercados con alimentos extranjeros, donde los restaurantes extranjeros eran contados con los dedos de la mano, en donde los extranjeros residiendo en Guangzhou éramos pocos, era definitivamente un reto, y estas dificultades hacían de Guangdong, una provincia llena de oportunidades para los pocos extranjeros que vivíamos aquí. Llegué a vivir a Guangzhou de una manera respetuosa. No tratando de imponer, sino tratando de aprender las claves culturales y sociales. Eliminando barreras y no marcando distancias. Creo


19 ECUADOR EN CHINA

que esa actitud me ayudó a sentirme cómoda dentro de la enigmática cultura china. Hace cinco años, el Gobierno ecuatoriano le encargó la tarea de abrir la primera Oficina Comercial de Ecuador en Guangzhou con el fin de promover las exportaciones ecuatorianas en el gigante asiático. ¿Podría contarnos cómo fue ese paso de negociar para una compañía familiar a hacerlo para un país? Fue una gran oportunidad que llegó luego de 4 años de experiencia en China en el ámbito comercial. Esta fue, sin lugar a dudas, la razón por la cual fui seleccionada para esta gran asignación. El comercio internacional es definitivamente lo mío. Mi experiencia laboral previa en la misma rama en Francia, EE.UU. y Ecuador, me permitió sentirme preparada para este nuevo reto en mi vida. Negociar para una compañía privada y hacerlo para un país es lo mismo, pero en diferentes escalas, lo que cambia son las estrategias de promoción a llevarse a cabo para que pueda concretarse una venta exitosa. Para lograr incrementar las exportaciones del Ecuador a China, introducir nuevos productos, atraer inversión extranjera directa, incrementar el flujo de turismo chino al Ecuador, etc., es necesario mantener excelente relación con gobiernos locales, asociaciones, gremios, medios de comu-

nicación, porque además también realizamos promoción turística del país.

fuerza en el gigante asiático. ¿Qué otros productos están promoviendo?

Ecuador tiene tres oficinas comerciales en China: Una en Beijing, una en Shanghai y una en Guangzhou. ¿Cuáles son los principales logros de estos cinco años?

Si bien es cierto, el banano, camarón y rosas son productos estrella en el mercado chino, también es importante la introducción de productos con valor agregado, como es el caso de la bebida alcohólica Zhumir Pink que ya se encuentra en cadenas de supermercados y tiendas en línea.

Gracias a la visión del actual Presidente de la República del Ecuador, Rafael Correa, de fortalecer las relaciones políticas y comerciales entre los dos países con el establecimiento de las tres Oficinas Comerciales en China, las exportaciones no petroleras del Ecuador a China han tenido un incremento del 484 % en el período 2009 – 2013. Gracias al trabajo de promoción de las Oficinas Comerciales en China, ha sido posible el re-ingreso del banano ecuatoriano a China, con un incremento en el primer cuatrimestre del 2014 del 482 % en comparación al mismo período del 2013. Así mismo, ha sido posible el ingreso de la rosa ecuatoriana, con un incremento del 437 % en el primer cuatrimestre del 2014, en comparación al mismo período del 2013. Tenemos una relación estratégica en expansión, pues Ecuador puede ofrecer lo que China necesita y viceversa. Actualmente, las rosas Premium, el camarón y el banano están entrando con

Además, hemos promocionado de manera activa el café, elaborados de cacao, chocolate, snacks, atún en lata, entre otros. Recientemente usted fue designada Decana del Cuerpo Consular de Guangzhou. Es decir, que es la vocera y representante de los delegados de los 50 países que integran dicho ente. Además, es la primera mujer en ocupar dicho puesto, ¿qué significó esta asignación para usted, primero como mujer y, luego, como Cónsul de Ecuador en Guangzhou? Para mí es un honor ser la primera mujer en ocupar esta designación, pero, a la vez, una gran responsabilidad al ser la vocera del Cuerpo Diplomático en Guangzhou ante las autoridades de la Provincia de Guangdong. Somos 50 países de diferentes culturas e intereses, hay mucho trabajo por hacer hacia el fortalecimiento de las relaciones entre China y los países acreditados, así que con certeza es un nuevo reto en mi vida.


20 CULTURA

Una boda china al estilo moderno

Por ZHANG WEN*

Si decimos que la boda en occidente se caracteriza por la solemnidad, la boda de China da más importancia al ambiente jubiloso.

L

a boda china, a diferencia de la occidental, no tiene el matiz religioso, sin embargo tiene la misma solemnidad. Para los chinos, el casamiento es un asunto prioritario. Las formalidades de la boda tradicional china son complicadas y exigentes. En la actualidad, algunos prefieren la boda tradicional china; otros, la boda al estilo occidental; pero la mayoría opta por la boda moderna que combina los dos. Algo que se mantiene desde la antigüedad es que los recién casados deben postrarse ante los padres y luego servirles té. Por el contrario, los palanquines (aquellas andas sostenidas por dos varas paralelas y horizontales que se usaban en Oriente para trasladar personas o cosas) han sido sustituidos por autos. La última boda en que participé se ce-

lebró el 15 de agosto del año pasado, un día propicio para el casamiento según el calendario chino. Igual que la mayoría de los jóvenes chinos, la pareja seleccionó una empresa que organiza bodas. A las 6:00 de la mañana del día de la boda, las amigas y damas de honor de la novia llegaron muy temprano a su casa para ayudarle a prepararse. Mientras tanto, los padres de la novia estaban ocupados pegando el papel “rojo de doble felicidad” en las paredes y en la entrada de la residencia. Este papel tiene la forma del carácter chino “喜” que significa ‘felicidad’ y, generalmente, se escribe dos veces “喜喜”. Además, reventaron petardos rojos delante de la casa. En esta boda había cuatro damas de honor y sus respectivos caballeros. A las 6:30, la maquilladora profesional, los fotógrafos y el camarógrafo llegaron a

la casa. Mientras la maquilladora comenzó a arreglar a la novia, los fotógrafos y el camarógrafo registraron las actividades de los invitados. Los parientes de la novia también fueron llegando desde todas partes de la ciudad. Cuando todo estaba listo, solo quedaba esperar la llegada del novio. Si decimos que la boda en occidente se caracteriza por la solemnidad, la boda de China da más importancia al ambiente jubiloso. La costumbre de “apuntalar la puerta” puede animar el ambiente. A las 10:00 por la mañana, un largo desfile de unos veinte vehículos, encabezados por el auto conducido por el novio, llegó a la residencia de la novia. En ese momento, se encendieron 1000 petardos pequeños que provocaron un gran estruendo y avisaron la llegada del novio. A la puerta de la casa de la novia, los padres


21 *Cortesía de la revista China Hoy

CULTURA

Las formalidades de la boda tradicional china son complicadas y exigentes. En la actualidad, algunos prefieren la boda tradicional china; otros, la boda al estilo occidental; pero la mayoría opta por la boda moderna que combina los dos. soltó globos y echó pétalos a los novios. Rodeados por los invitados, los novios entraron en el hotel y fueron a descansar en un cuarto, mientras que los invitados se dirigieron al gran salón del banquete. Decorado con flores frescas, el salón lucía elegante y romántico. 30 mesas estaban distribuidas en el salón y en el extremo estaba un escenario, con una gran pantalla colocada en el fondo.

de ella ya habían asignado varios hombres para “apuntalar la puerta”. Después de hacer unas preguntas para examinar al novio, muchos sobres rojos con dinero fueron metidos sucesivamente por la rendija de la puerta. La gente adentro los repartió y les dejaron pasar. El novio y sus acompañantes entraron formando un alboroto. Ellos fueron directamente al cuarto de la novia que estaba cerrado. Las amigas y damas de honor estaban preparadas para poner desafíos al novio. Ellas le exigieron que cantara y bailara frente a la puerta. En ese momento, sólo los sobres rojos podían ayudar al novio a abrirse camino. Cuando él por fin entró al cuarto, las pruebas aún no terminaban. Para impedirle que se llevara a la novia, las chicas habían escondido uno de los zapatos de ella. Estas situaciones son muy comunes para poner a prueba el amor y la voluntad del novio. Por fin, él encontró el zapato y se lo calzó a la novia. Luego, la pareja entró a la sala donde estaban sentados los padres de ella. El novio sirvió una taza de té al padre y a la madre de la novia, y les hizo una reverencia mientras les llamó en voz alta “papá” y “mamá”. Por su lado, los suegros le dieron un sobre rojo con una considerable cantidad de dinero. Luego de beber el té, el suegro le aconsejó cuidar a su hija en el futuro. La suegra, en cambio, empezó a secarse las lágrimas porque, en opinión de los chinos de la vieja generación, al casarse, la novia dejará de pertenecer a su familia y pasará a integrar una nueva. Después, el novio tomó a la novia en sus brazos y la llevó al auto que esperaba delante de su casa. Los autos de boda nos llevaron al hotel donde se realizó la ceremonia y el banquete nupcial. Según la práctica habitual, llegamos un poco antes que los novios. A la entrada del hotel, los amigos y parientes de los novios les esperaron con alegría. Cuando llegaron los recién casados, la gente

Con una melodía romántica de fondo, en la pantalla se mostraban fotos de la sesión de fotos de la pareja (es una práctica habitual en la China de hoy: unos meses antes de la ceremonia, los novios vestidos de trajes formales se hacen una sesión de fotos profesional). Más tarde, el presentador de la ceremonia declaró que la ceremonia empezó. El novio, junto con los caballeros de honor y unos amigos, subieron al escenario, y presentaron a los invitados una coreografía ideada por él mismo. Este baile animó la fiesta. Un rato después, el presentador anunció la entrada de la novia. El salón se puso en silencio y todos dirigieron su mirada a la novia que caminó por la alfombra roja. Dos reflectores luminosos enfocaron a la pareja. El novio, de rodillas, expresó su amor a la chica, le agradeció por su compañía en los pasados siete años y juró amarla para siempre. En este momento, que fue el más solemne de la ceremonia, todos estuvieron muy conmovidos. Al final, uno de los parientes de los novios, generalmente de edad avanzada, subió al escenario para ser testigo del casamiento. Él pronunció un pequeño discurso para testimoniar simbólicamente el matrimonio y expresar su bendición a los recién casados. Generalmente la ceremonia nupcial no dura mucho. Por último, los recién casados cortaron juntos un gran pastel de boda y abrieron una botella de champán. Luego empezó formalmente el banquete. Durante el banquete, los novios, que cambiaron de vestuario, se acercaron a cada mesa para brindar con los invitados. Después de terminar el banquete, los recién casados despiden a los invitados en la entrada del hotel y, así, la boda termina.


22 CULTURA

Los chinos se están olvidando

de escribir sus caracteres Los chinos se están olvidando de escribir los caracteres. Los celulares y la computadora tienen parte de la culpa. Esto ya es motivo de preocupación entre los padres chinos que ven que las nuevas generaciones no dominan esos ideogramas que son iconos de la milenaria cultura

N

o es lo mismo escribir a mano que hacerlo en la computadora o en el celular. Esto ha degenerado mucho la capacidad de escritura de los ideogramas chinos en el gigante asiático.

Según un estudio realizado por el centro de investigación social de China Youth Daily, el 98,8 % de los 2517 encuestados declaró que había tenido dificultad al escribir los caracteres chinos con una pluma. Solo el 38,9 % de los encuestados manifestó que escribía a mano frecuentemente. “El desarrollo de alta tecnología cambia la manera de escribir. Ahora basta con introducir unas letras o signos particulares en la computadora. Mucha gente prefiere usar computadora para anotar y tratar asuntos administrativos, entonces hay pocas oportunidades para escribir a mano, por eso se hace poco familiar la forma de los caracteres chinos”, indicó Li He, investigador del Instituto de Filosofía de la Academia China de Ciencias Sociales. Concientes de la importancia de preservar la escritura de los caracteres chinos para la herencia de la cultura china, la CCTV (Televisión Central de China) lanzó el programa concurso Asamblea de dictado de caracteres chinos en agosto de 2013. Este atrajo la atención de televidentes de todas las edades y ganó un rating muy alto, similar al del reality en busca de nuevos cantantes, The Voice of China. El show pone a prueba la habilidad de los concursantes para escribir a mano los caracteres chinos. Tal ha sido la popularidad de este programa que muchos chinos han empezado a hacerse un auto-examen mientras ven el programa y luego suben sus notas en las redes sociales chinas con muchos caracteres mal escritos. Así es como hoy en China está muy en boga hablar sobre la “amnesia de caracteres”, la “degeneración de la capacidad de escritura” y el “impacto de Internet en la lengua”.


23 CULTURA

Se dice que el idioma chino es “el tesoro más precioso de la civilización china” y es “el quinto invento que los chinos aportaron al mundo”.

Los caracteres están de moda Los caracteres chinos son la mayor dificultad para los estudiantes extranjeros de este idioma. Por ejemplo, la palabra inglesa toad (lai ha ma en pinyin, letras fonéticas chinas, sapo en español) está compuesta por cuatro letras. Pero en chino está formada por tres caracteres, 46 trazos en total. El 70 % de los participantes del programa no lo escribieron correctamente. En el idioma chino, el nombre científico de lai ha ma (sapo) es chan chu. En el programa de dictado, el 90 % de los adultos no saben cómo escribir chan que es un carácter muy común. En el primer episodio de Asamblea de dictado de caracteres chinos, se escogió a los participantes al azar entre el público. El objetivo era hacer un experimento con personas que no hayan repasado previamente la escritura de los ideogramas. El resultado fue desastroso. Ante palabras familiares como pixiu (fiera mítica), zuan quantou (apretar el puño), jiezhou (nombre de dos emperadores tiranos de las dinastías Xia (siglo XXI-siglo XVII a. de J.

C.) y Shang (siglo XVII-siglo XI a. de J. C.), wengzhongzhuobie (atrapar un trionix en una jarra), se cometieron errores frecuentemente. En cuanto a palabras como jianxie (intermitencia), yutie (apropiado), nianchou (pegajoso), la exactitud no alcanzó el 50 %, sobre todo en la palabra yutie (apropiado) que solo llegó al 10 %. A pesar de la simpleza del concepto de este programa de televisión, siempre alcanza un alto rating venciendo a muchos shows que compiten en el mismo horario. El programa se basa en Scripps National Spelling Bee (un concurso de ortografía que se celebra anualmente en los EE. UU.). Asamblea de dictado de caracteres chinos ha provocado en China un nuevo auge de la escritura a mano. Aparte de que toda la familia hace el dictado frente al televisor conforme transcurre el programa, muchos lugares celebran sus propias “asambleas de dictado”. Asimismo, han proliferado muchas aplicaciones de celular de escritura de caracteres chinos.

Cuidar un tesoro Se dice que el idioma chino es “el tesoro más precioso de la civilización china” y es “el quinto invento que los chinos aportaron al mundo”. En la dinastía Shang (siglo XVII- siglo XI a. de J. C.), había inscripciones sobre huesos o caparazón de tortuga. En las dinastías Shang y Zhou (siglo XI-256 a. de J. C.), ya había 4500 caracteres chinos, entre ellos, 1700 que son reconocidos comúnmente, formando un sistema lingüístico. Desde la unificación de los caracteres en la dinastía Qing (221-206 a. de J.C.), a pesar de que tienen varios estilos de caligrafía, todos vienen de la misma raíz. Li Bo, invitado a la Asamblea de dictado de caracteres chinos y profesor adjunto de la Escuela de Lengua y Literatura de la Universidad Normal de Nanjing, dijo en el programa: “El cambio de la forma de escribir borra el cariño del pueblo a la lengua materna y afecta la herencia de la civilización y la cultura. Es una auténtica crisis”.


24 NEGOCIOS

Guangdong

Tianjin

Tres nuevas zonas de Libre Comercio

A

partir de marzo de 2015, tres nuevas Zonas de Libre Comercio (ZLC) gozarán de la flexibilización en sus normas de inversión. Así lo decidió, el Gobierno Chino a fines de diciembre del año pasado.

Entre los cambios que ocurrirán están que, a partir de marzo, las compañías extranjeras no necesitarán autorización gubernamental para establecer nuevos negocios en estas ZLC, como tampoco para cerrarlos, acometer fusiones o cambiar el propósito comercial. En cambio, necesitarán únicamente informar de sus planes de negocio a las autoridades. Esta medida tendrá vigencia durante tres años. La única ZLC actualmente en funcionamiento se encuentra en Shanghai. Desde su puesta en marcha en septiembre de 2013, el Gobierno Chino la ha utilizado para probar varias políticas nuevas, entre las que se incluyen políticas comerciales y financieras preferenciales y la apertura de más industrias a inversores foráneos. Las tres nuevas zonas de Libre Comercio están ubicadas estratégicamente en el gigante asiático: la de Tianjin al norte del país, la de Fujian en la parte central, y la de Guangdong al sur de China.

Fujian

Nuevas zonas de desarrollo económico en China. Parecidas a las zonas francas, estas zonas buscan llevar el desarrollo a otras áreas no tan ricas de China (sobre todo, al oeste del país). Guangdong La Zona de Libre Comercio de Guangdong tendrá una superficie total de 116,2 kilómetros cuadrados e incluirá zonas de las ciudades de Guangzhou, Shenzhen y Zhuhai. Fujian La Zona de Libre Comercio de Fujian tendrá una superficie de 11,04 kilómetros cuadrados e incluirá áreas industriales de la capital provincial, Fuzhou, la ciudad de Xiamen y Pingtan, un nuevo parque industrial enfocado en la inversión procedente de Taiwan. Tianjin. La zona de libre comercio de Tianjin, que ocupará una superficie de 119,9 kilómetros cuadrados, consistirá en tres secciones alrededor del puerto y el aeropuerto de Tianjin y del parque industrial Nueva Área de Binhai.


25 NEGOCIOS SOCIALES

8 va. Cumbre China - LAC 2014 En el mes de Septiembre se realizó en China la VIII Cumbre Empresarial China-América Latina que tiene como objetivo centrarse en los intereses mutuos de negocios entre China y América Latina, con una perspectiva más amplia de la tendencia internacional para el desarrollo económico y comercial. A este evento asistieron altos dirigentes políticos, expertos de reconocido prestigio, representantes de organizaciones internacionales e instituciones financieras, junto con empresarios de China y América Latina

Firma de convenio de cooperación entre IDEPRO y Cámara de Comercio Ecuatoriano China EL 20 de Octubre en la ciudad de Guayaquil se realizó la firma de un convenio de cooperacion entre el el IDEPRO (Instituto de Desarrollo Profesional) y La Cámara de Comercio Ecuatoriano China Gracias a la firma de este convenio los socios de la Cámara de Comercio Ecuatoriano China pueden gozar del descuento del 25% en todos los seminarios y cursos dictados por el IDEPRO.


26 SOCIALES

Foro China, el mercado del futuro Quito 22 de Octubre del 2014 En el Swissoterl de la Ciudad de Quito, el 22 de Octubre se realizó el Foro: China, el mercado del futuro, a cargo del MBA. Rafael Valdez Mingramm fundador de varias empresas de intercambio comercial con China. Dentro de este foro se abordaron temas de emprendimiento de nuevos negocios en el gigante asiático y el lanzamiento para latinoamérica de la plataforma Connect - Americas.


27 INDICADORES

Participaci贸n de China en el PIB mundial actualmente

Te movemos hacia tu destino en

Grandes Proyectos


28 INDICADORES

Fuente: CEPAL, Naciones Unidas 2013 – Tendencias Prospectivas: El mundo en el 2050

Participación de China en el PIB mundial al 2030

Fuente: CEPAL, Naciones Unidas 2013 – Tendencias Prospectivas: El mundo en el 2050

China de una economía industrial a una de servicios en el futuro

Fuente: BANCO MUNDIAL. China 2030, Building a Modern, Harmonius and Creative High Income Society. 2012. Página 89.


29 INDICADORES

Fuente: BCE (Banco Central del Ecuador)

2010 97,8 1.433,9 (1.336,1)

3.265,0 263,1

2.604,1 212,3

2.122,6 (1.930,3)

192,3

1.433,9 (1.336,1)

(965,3)

2009 45,0 1.010,4 (965,3)

2011 192,3 2.122,6 (1.930,3)

(2.391,8)

2008 45,3 1.455,8 (1.410,6)

2012 212,3 2.604,1 (2.391,8)

(3.001,9)

EXPORTACIONES IMPORTACIONES BLNZ COMERCIAL

97,8

1.010,4 (1.410,6)

45,0

45,3

MILLONES USD

1.455,8

China - Ecuador Balanza Comercial N.P. Ecuador China

2013 263,1 3.265,0 (3.001,9)


5 estrellas autĂŠnticamente Ecuatorianas

Informes y Reservas: 2327-999 Ext. 7001 – 7200 Reservas_gye@oroverdehotels.com

SĂ­guenos en: @oroverde_gye

@oroverde_gye

/oroverde_gye


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.