Presidenta de Chile participó junto a su comitiva oficial en evento de CAMCHAL en Alemania Chiles Staatspräsidentin Michelle Bachelet mit offizieller Delegation Ehrengast bei Event der AHK Chile in Deutschland
Los grandes temas estratégicos de la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria - minería, energía, innovación y capital humano - se reflejaron en el marco de dos foros empresariales que CAMCHAL organizó el 27 de octubre en la capital alemana: la Tercera Sesión del Foro ChilenoAlemán de Minería y Recursos Minerales y el Foro Fraunhofer ”Innovación aplicada en Fábrica Inteligente y Energía”. Die strategischen Aktionsfelder der AHK Chile – Bergbau, Energie, Innovation und Humankapital – standen im Mittelpunkt von zwei Grossveranstaltungen, die am 27. Oktober von der Kammer in Berlin organisiert wurden: das dritte Deutsch-Chilenische Forum für Bergbau und Mineralische Rohstoffe und das FraunhoferForum „Angewandte Innovation in Smart Factory und Energie“.
Juan Pablo Hess, presidente CAMCHAL / Präsident AHK Chile, Prof. Dr. Reimund Neugebauer, presidente de la Sociedad Fraunhofer / Präsident Fraunhofer Gesellschaft, S.E. la Presidenta de Chile / die chilenische Staatspräsidentin Michelle Bachelet, Dr. Volker Treier, director ejecutivo de la red de Cámaras alemanas de Industria y Comercio / stellv. Hauptgeschäftsführer des DIHK
1
Palabras de Saludo
Este 2014 se inició, tanto en Chile como en Alemania, con un cambio de gobierno. Para las relaciones bilaterales y para nuestra Cámara, sin embargo, se mantienen los énfasis centrales en temas estratégicos como formación y capacitación técnica, productividad y competitividad, innovación y transferencia tecnológica, sustentabilidad y eficiencia en el uso de los recursos. En todos estos ámbitos se han creado importantes bases durante los últimos años que ofrecen grandes potencialidades para un intercambio aún más intenso y amplio entre nuestros países. No se trata solamente de una transferencia unilateral de know-how y tecnología, sino que también de una relación que ofrece ganancias para ambas partes y donde se pueden construir relaciones de un real partnership estratégico. La sólida base de 640 empresas afiliadas a CAMCHAL, la larga experiencia de nuestra área comercial en la atención de empresas - mayoritariamente pequeñas y medianas que buscan fortalecer su presencia en los mercados de nuestros países - el know-how de nuestro Centro de Excelencia y Capacitación - CEC, así como la amplia red de instituciones y cámaras alemanas a nivel internacional nos entregan potentes herramientas para poder cumplir con este cometido. CAMCHAL participó en 2014 activamente en la gira oficial de la Presidenta Michelle Bachelet a Alemania, organizando en Berlín el Foro bilateral de Minería así como el Foro de Innovación en energía y procesos
2
inteligentes y llevando un grupo importante de empresarios y representantes de instituciones chilenas a visitar empresas y entidades emblemáticas de la nueva revolución industrial que se desarrolla en Alemania. En 2014, finalizó también con éxito el Proyecto Entrenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria (ETAI), con la entrega del resultado de un trabajo de más de dos años en cada una de sus líneas de cooperación a los gremios involucrados como ASIMET, la CCHC y SOFOFA. Además, nuestro Centro de Capacitación ofreció por primera vez en Chile un curso para el examen oficial de Maestro Guía de acuerdo al “Reglamento de la Idoneidad de Instructores en la Empresa” del Sistema Dual Alemán. Energías renovables y eficiencia energética son parte de las líneas estratégicas de acción de CAMCHAL. Hace 10 años nuestra Cámara organiza anualmente foros binacionales en el ámbito energético con expertos de ambos países que forman parte del programa “renewables Made in Germany” del Ministerio Federal de Economía y Energía de Alemania. Así, en 2014, se realizaron, entre otros, el Seminario “Generación Distribuida y Autoabastecimiento con ERNC en Chile” y el muy concurrido XI Foro Chileno Alemán de Energías Renovables, con más de 320 participantes. Estos son solamente algunos ejemplos de la abultada agenda de actividades que nuestra Cámara
realizó durante el 2014 y que abarcó 120 eventos organizados por CAMCHAL, con más de 12.000 participantes. Estamos confiados en ofrecer a nuestros socios y clientes, tanto privados como públicos, también en los próximos años una plataforma profesional y de calidad que les apoye en su crecimiento. Por ello agradecemos la colaboración de las personas e instituciones, a todos nuestros socios cuya satisfacción por los servicios recibidos siempre será nuestra principal preocupación, a los representantes del sector público y privado, gremial e institucional de ambos países por su confianza demostrada al participar de nuestras actividades, a los integrantes del Directorio, a los miembros de las diversas comisiones y grupos de trabajo y a los colaboradores de la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria.
Juan Pablo Hess Presidente CAMCHAL
GRUSSWORT
Obwohl das Jahr 2014 sowohl in Deutschland als auch in Chile unter dem Zeichen eines Regierungswechsels stand, bestimmen weiterhin strategische Zukunftshemen wie Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit, Innovation, Technologietransfer, Nachhaltigkeit und effiziente Ressourcennutzung sowie berufliche Aus- und Weiterbildung die Beziehungen zwischen beiden Ländern und damit die Aktionsfelder unserer Kammer. Hierfür wurden in den vergangenen Jahren wichtige Grundlagen geschaffen, die ausschlaggebend für einen intensiveren und differenzierteren Handelsaustausch und eine engere Kooperation zwischen beiden Ländern sind. Dabei geht es nicht nur um einseitigen Technologie- und Knowhowtransfer, sondern um für beide Seiten gewinnbringende Beziehungen und strategische Partnerschaften. Dank der soliden Verankerung im Wirtschaftsleben beider Länder über unsere 640 Mitgliedsfirmen, der langjährigen Erfahrung unseres Bereichs DEinternational bei der Betreuung von (vor allem kleineren und mittleren) Unternehmen, die ihre Aktivitäten auf beiden Märkten ausbauen möchten, der Expertise unseres Bildungsbereichs und des weltweiten Netzwerks deutscher Institutionen und Kammern besitzt die AHK Chile ein leistungsstarkes Dienstleistungsportfolio, das ihren Mitgliedern und Kunden zur Verfügung steht. Die von unserer Kammer organisierten Aktivitäten
waren zentraler Bestandteil des Staatsbesuchs der chilenischen Präsidentin Michelle Bachelet im Oktober 2014, die in Berlin als Ehrengast zum feierlichen Abschluss des dritten Deutsch-Chilenischen Forums für Bergbau und Mineralische Rohstoffe und des Fraunhofer-Forums „Angewandte Innovation in Smart Factory und Energie“ begrüsst werden konnte. Im Anschluss fand die Inspiration Tour „Mining meets Industry“ mit einer hochrangigen chilenischen Delegation statt. Im Dezember wurde nach zwei Jahren das Projekt ETAI des Bildungsbereichs der AHK Chile zur industrieorientierten Facharbeiterqualifizierung in der metallverarbeitenden Industrie in Chile mit der Übergabe des didaktischen Materials an den Industrieverband SOFOFA abgeschlossen, nachdem weitere Komponenten des Projektes bereits mit der chilenischen Baukammer und dem chilenischen Metallverband realisiert worden waren. Die Kammer qualifizierte ausserdem in 2014 erstmalig in Chile mit einem entsprechenden Kurs Ausbilder nach der Ausbildereignungsverordnung (AEVO). Erneuerbare Energien und Energieeffizienz zählen ebenfalls zu unseren strategischen Aktionsfeldern. Seit zehn Jahren organisieren wir jährlich binationale Foren mit Experten beider Länder im Rahmen des Programms “renewables Made in Germany” des BMWi. Im Berichtsjahr fanden u.a. ein Seminar zu dezentraler Energieversorgung und das XI. Deutsch-
Chilenische Forum Erneuerbare Energien mit mehr als 320 Teilnehmern statt. Dies sind nur einige Beispiele aus der breiten Aktivitätenpalette 2014, die 120 von der AHK Chile organisierte Veranstaltungen mit mehr als 12.000 Teilnehmern umfasste. Wir werden als professionelle Plattform auch in den kommenden Jahren unseren Mitgliedern und Kunden hochqualifizierte Serviceleistungen anbieten und damit einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und Chile leisten. Unser Dank gilt Mitgliedern, Partnern und Kunden sowie den öffentlichen und privaten Einrichtungen, die in beiden Ländern vertrauensvoll auf uns gesetzt und sich an unseren Aktivitäten beteiligt haben. Ein besonderes Dankeschön geht an unseren Vorstand, die Kommissionen und Arbeitsgruppen sowie an alle Sponsoren, die unsere Events und Initiativen unterstützten. Besondere Anerkennung sprechen wir den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der AHK Chile aus, die massgeblich zum Erfolg dieses Jahres beigetragen haben.
Cornelia Sonnenberg Hauptgeschäftsführerin AHK Chile
3
Directorio / Vorstand Abril 2014 – Marzo 2015 / April 2014 – März 2015
Presidente / Präsident Juan Pablo Hess, Socio EY / Partner EY (ex Ernst & Young Ltda.)
Vicepresidentes / Vizepräsidenten Enrique Celedón, Gerente General / CEO Industria Metalmecánica Rivet S.A. Oliver Rotmann, Gerente General / CEO Robert Bosch S.A.
Tesorero / Schatzmeister Gabriele Lothholz, Socia fundadora y Gerente General / Partnerin und CEO Vox Comunicación Estratégica – VoxCom
Vocales / Sprecher Juan Ignacio Díaz, Gerente General / CEO Siemens S.A. Matías Errázuriz, Gerente General / CEO Genera Austral Roberto Hahn, (hasta junio / bis Juni) Gerente General Ferrostaal Chile S.A.C. Alejandro Heine / Claudia Guterl, Gerente General / CEO BASF Chile S.A. Cristian Hoehmann, Director Ejecutivo / CEO Maquinarias THM S.A. Grupo EMIN Alex Janssen, Gerente General / CEO Janssen S.A. Mathias Mohr, Gerente General / CEO K+S Chile Ltda. Axel Paul, Gerente General / CEO Hochtief Construcción Chile Ltda. Heike Paulmann, Directora / Vorstandsmitglied Cencosud S.A. Christian Preuss, Gerente de Personas / Manager HR Ultramar Agencia Marítima
Oliver Rotmann, Gabriele Lothholz, Juan Pablo Hess, Cornelia Sonnenberg (gerente general/Hauptgeschäftsführer), Enrique Celedón
Fernando Renz, Gerente General / CEO Gestión de Proyectos Eléctricos S.A. Juan Pablo Wilhelmy, Socio / Partner Estudio Philippi, Yrarrázaval, Pulido & Brünner
Agradecemos a los integrantes de los comités y grupos de trabajo su valioso apoyo / Wir danken den Mitgliedern der Komitees und Arbeitsgruppen für ihre wertvolle Unterstützung: Capacitación y Formación Técnica / Berufliche Aus- und Weiterbildung, Socios y Eventos / Mitglieder und Events, Comunicaciones / Kommunikation; Energía / Energie
4
CAMCHAL AG / AHK CHILE Ámbitos de acción / Tätigkeitsfelder
Asesorías Comerciales / Markteintrittsberatung
Formación y Capacitación Técnica / Aus- und Weiterbildung
Servicios Socios / Mitgliederservice
AHK Business Center S.A. / DE International • Minería / Bergbau und Rohstoffe • Energía & Medio Ambiente / Energie & Umwelt • Industria / Industrie • Alimentos & Retail / Lebensmittel & Retail • Gestión de Innovación / Innovationsmanagement • Health & High Tech
Actividades de información y networking /
Centro de Excelencia y Capacitación CEC Ltda. /
Information und Networking
Bildungsbereich
Transferencia Tecnológica / Technologietransfer
Círculos Empresariales / Unternehmerzirkel
Cursos y Diplomados/Kurse und Seminare: • Energía / Energie • Medioambiente / Umwelt • Project-Management • Calidad / QM Asesoría en Formación Técnica / Beratung in technischer Berufsbildung
Gestión de Innovación / Innovationsmanagement
Servicios especiales para Pymes /
Inspiration Tours
spezielle Dienstleistungen für KMU
Misiones tecnológicas / Study Tours
Oportunidades comerciales preferentes para Socios / Representación de ferias / Messevertretungen
Eurem: European Energy Manager
Geschäftsmöglichkeiten für Mitglieder Encuesta de Remuneraciones / Gehaltsstudie
Marketing & Events
Comunicaciones Corporativas / Unternehmenskommunikation
Producción de eventos / Eventproduktion
Revista .DE / Zeitschrift .DE
Data Mining, Mailings
Newsletters, Twitter
Social Media
Media Partners / Pressearbeit
5
Red Global de Cámaras alemanas / Weltweites Kammernetz
CAMCHAL forma parte de la red global de las Cámaras Alemanas en el Exterior la que abarca, con sus más de 130 oficinas en 90 países, el 99 % del intercambio comercial alemán. De esta manera, las empresas alemanas disponen de un apoyo profesional de profundo conocimiento de prácticamente todos los mercados del mundo. Al mismo tiempo, esta red permite que empresas locales accedan – a través de CAMCHAL – a cámaras alemanas en otras partes del mundo. CAMCHAL coopera, por ejemplo, estrechamente con cámaras alemanas en Argentina, Canadá, Colombia, México y Perú.
Als Teil des weltweiten Kammernetzwerkes mit mehr als 130 Büros in 90 Ländern bietet die AHK Chile ihren Mitgliedern und Kunden in Deutschland und Chile standardisierte Dienstleistungen verbunden mit professionellen, umfassenden Kenntnissen zum lokalen Markt. Besonders eng ist die regionale Zusammenarbeit der AHK Chile mit den deutschen Auslandshandelskammern in der Region, beispielsweise mit Argentinien, Kanada, Kolumbien, Mexiko und Peru.
6
ALIANZAS ESTRATÉGICAS / STRATEGISCHE PARTNER
Una amplia red de aliados estratégicos
Ein weltweites Netzwerk und strategische
y cooperaciones es la base para
Partner sind die Grundlage des Erfolgs
el éxito de nuestras iniciativas y
unserer Initiativen und Aktivitäten
actividades Embajada de Alemania en Chile GIZ
DIHK IHKn, AHKn
Fraunhofer Chile Research
BMWi, GTAI, DERA/BGR
Ministerios, CIE, ProChile
BMBF, BiBB, SEQUA
Corfo, AChEE, ACERA, CIFES
BMZ, GIZ, CIM, SES
Chile Valora, ONG Canales
BMU, IKI
SONAMI ASIMET SOFOFA CChC
BDI, VDI/VDE-IT, VDMA Chilenische Botschaft in Deutschland Bayerisches Staatsministerium für
Diario Financiero
Wirtschaft und Medien, Energie und
Editec
Technologie
… y muchos más
… und viele mehr
7
INTERCAMBIO COMERCIAL / HANDELSAUSTAUSCH
Intercambio comercial / Handelsaustausch 2014
5
En millones de euros / In Mio. Euros
Se duplican inversiones alemanas en Chile Las inversiones alemanes en Chile mostraron un fuerte aumento en el transcurso
4
de la última década: el monto total alcanza más de 2,2 mil millones de dólares, duplicándose así la cifra que se registraba el año 2004. Sólo en el transcurso de los últimos 12 meses, CAMCHAL registra más de 50 casos de fusiones, aumentos de capital e inversiones en nuevos proyectos que totalizan
3
2.520,3 1.800,2
2
aproximadamente US$ 600 millones. 1
Deutsche Investitionen in Chile verdoppelt Die deutschen Investitionen in Chile sind in den vergangenen zehn Jahren stark angestiegen: Mit einem Gesamtbetrag von mehr als 2 Milliarden US-Dollar hat sich die Zahl im Vergleich zu 2004 verdoppelt.
720,1
0 Exportaciones chilenas Importaciones Intercambio comercial / a Alemania / chilenas Handelsaustausch deutsche desde Alemania / Importe aus Chile deutsche Exporte nach Chile
Fuente / Quelle:Germany Trade and Invest, www.gtai.de/chile
Allein in den vergangenen 12 Monaten registriert die AHK Chile mehr als 50 Fusionen, Erhöhungen von Investitionskapital und Anlagen in neue Projekte mit einem Gesamtvolumen von etwa 600 Millionen US$.
8
INTERCAMBIO COMERCIAL / HANDELSAUSTAUSCH
Desarrollo del intercambio comercial entre Chile y Alemania / Entwicklung des Handelsaustausches zwischen Deutschland und Chile (2004 hasta / bis 2014 en / in Mio. Eur.)
La reducción de los precios de las materia
Año / Jahr
Intercambio comercial / Handelsaustausch
Exportaciones chilenas a Alemania / Deutsche Importe aus Chile
Importaciones chilenas de Alemania / Deutsche Exporte nach Chile
2004
2.194,7
1.275,9
918,7
fuertemente la balanza comercial entre Chile
2005
2.378,7
1.386,2
992,5
y Alemania. A finales del año anterior ya se
2006
3.921,9
2.623,3
1.298,6
pronosticó su efecto sobre las exportaciones
2007
3.793,7
2.619,2
1.174,4
2008
3.795,3
2.244,7
1.550,6
2009
2.724,7
1.510,6
1.214,1
2010
3.439,1
1.628,2
1.810,8
2011
4.277,4
2.009,0
2.268,4
la disminución de las importaciones de bienes
2012
4.278,3
1.706,5
2.571,8
de capital, reduciéndose al mismo tiempo las
2013
4.379,3
1.577,2
2.802,1
compras chilenas de bienes de consumo por
2014
2.520,3
720,1
1.800,2
Fuente / Quelle:Germany Trade and Invest, www.gtai.de/chile
primas (sobre todo del cobre) influyó en 2014
chilenas, independiente de que el sector minero sigue siendo el motor de la economía chilena. La cancelación o el atraso de diversos grandes proyectos de inversión se reflejó en
el descenso de la demanda nacional. Der Preisverfall bei Rohstoffen (insbesondere Kupfer) beeinflusste 2014 auch die bilaterale Handelsbilanz zwischen Chile und Deutschland stark. Schon gegen Ende des Vorjahres war der Einbruch der Exporte prognostiziert worden, wobei der Bergbausektor trotz derzeitiger Schwächen der Motor der chilenischen Wirtschaft bleibt. Die Stornierung diverser Grossprojekte in Chile schlug sich im Absinken der Importe von Investitionsgütern nieder. Daneben reduzierte der Rückgang von Binnennachfrage und Konsum die chilenischen Einfuhren.
9
CIFRAS DE EXCELENCIA / ZAHLEN, DIE FÜR SICH SPRECHEN
640 Socios / 640 Mitgliedsfirmen
Más de
20.000
lectores de cada edición de la revista .DE / Mehr als 20.000 Leser jeder Ausgabe der Zeitschrift .DE
Newsletters a
17.500
receptores en ambos países / Newsletters an 17.500 Empfänger in beiden Ländern
10
250
14
delegaciones con 130 participantes / 14 Delegationen mit 130 Teilnehmern
menciones en medios de Chile y Alemania / 250 Veröffentlichungen in deutschen und chilenischen Medien
500 2.500 Más de
reuniones de negocios bilaterales / Mehr als 500 bilaterale Geschäftsgespräche
441 mailings
participantes en 143 cursos / 2.500 Teilnehmer an 143 Kursen
94.675
contactos en nuestra base de datos / 94.675 Ansprechpartner in unserer Datenbank
CIFRAS DE EXCELENCIA / ZAHLEN, DIE FÜR SICH SPRECHEN
Más de
500
consultas comerciales desde Chile y Alemania / Mehr als 500 Geschäftsanfragen aus Deutschland und Chile
visitas + 155.500 pageviews a www.camchal.cl / 48.800 Zugriffe + 155.500 pageviews auf www.camchal.cl
26
empresarios en círculos de asesoría colaborativa CAMCHAL / 26 Unternehmer in Beratungsguppen der AHK Chile
65
120
48.800
ejecutivos participantes en el Diplomado EUREM hasta finales del 2014 / 65 Absolventen EUREM bis Ende 2014
2.943
eventos organizados por CAMCHAL, con más de 12.000 participantes / 120 von der AHK Chile organisierte Veranstaltungen mit mehr als 12.000 Teilnehmern
contactos en LinkedIn / 2.943 Kontakte in LinkedIn
1.581
seguidores en Twitter / 1.581 Twitter follows
82
ejecutivos titulados con Diploma Innovation Manager hasta finales del 2014 / 82 Absolventen Innovation Manager bis Ende 2014
11
SERVICIOS SOCIOS / MITGLIeDERSERVICE Con 640 socios – 545 en Chile y 95 en Alemania – CAMCHAL es la mayor cámara binacional en el país.
Empresas afiliadas por tamaño (en Chile) / Mitgliedsunternehmen nach Grösse (in Chile) 500
Mit 640 Mitgliedern – 545 in Chile und 95 in Deutschland – ist die AHK Chile die grösste binationale Handelskammer des Landes.
490
400
300
Rubros más representados / am stärksten vertretene Branchen:
200
Consultoría; transporte/logística/aduana; minería; inmobiliaria/ construcción/arquitectura; alimentos; energía/medioambiente; productos
100
28
químicos/farmacéuticos/cosméticos. / Consulting; Transport/Logistik/Zoll; Bergbau; Immobilien/Bau/Architektur;
0
Pymes / KMU
Lebensmittel; Energie/Umwelt; chemische, farmazeutische, kosmetische
27
Personas naturales / Empresas grandes / Privatpersonen Grossunternehmen
Produkte.
12
En el año 2014, 48 eventos y 8 cursos
especiales. El año 2014, se realizó la Encuesta de
mit wichtigen Abnehmerfirmen sowie das
especialmente diseñados para nuestros afiliados
Remuneraciones para pymes, con los datos que
Unternehmertreffen.
congregaron a 2.000 participantes, como la
aportaron 93 empresas.
Zum umfangreichen Angebot für unsere kleinen und
Asamblea General con la premiación de destacados
El Grupo de Trabajo Energías Renovables se reunió
mittelständischen Mitgliedsunternehmen zählen die
socios, el Torneo de Golf, la Cena de Gala
mensualmente con diversos invitados.
Unternehmer-Zirkel sowie der Mentoren-Service.
bailable, los Open House, Meetings con grandes
/
Die neue Einkommensstudie für kleine und
compradores y el Encuentro Empresarial.
Rund 2.000 Teilnehmer zählten 48 Veranstaltungen
mittlere Unternehmen wurde mit dem Input con 83
Para las pequeñas y medianas empresas afiliadas a
und 8 Kurse, die 2014 vom Bereich
Mitgliedsunternehmen erstellt. Die Mitgliedsfirmen
CAMCHAL continuaron los Círculos Empresariales
Mitgliederservice organisiert wurden, darunter die
erhielten ausserdem regelmässig Informationen über
así como el servicio de Mentoría.
Jahreshauptversammlung mit der Auszeichnung
konkrete Geschäftsmöglichkeiten und Sonderrabatte.
Además, se ofrecieron permanentemente
verdienter Mitglieder, der Kammerball, das
Die Arbeitsgruppe Erneurerbare Energie traf sich
diferentes oportunidades comerciales y descuentos
Golftournier und zwei Open House, Meetings
monatlich mit eingeladenen Experten.
SERVICIOS SOCIOS / MITGLIeDERSERVICE
Curso para Socios CAMCHAL: “Gestión de Almacenaje” / Kurs für Mitgliedsfirmen: “Lagerverwaltung”
Encuentro Empresarial CAMCHAL 2014: Inversiones públicas y desarrollo productivo de Chile, con el ministro de Obras Públicas, Alberto Undurraga / Unternehmertreffen 2014 zu staatlichen Investitionen und Produktivitätsentwicklung in Chile mit Alberto Undurraga, Minister für Öffentliche Arbeiten
13
SERVICIOS SOCIOS / MITGLIeDERSERVICE
CAMCHAL realiza los Círculos Empresariales en alianza con la Fundación Emprender / Unternehmer-Zirkel in Zusammenarbeit mit der Fundación Emprender
XVIII Torneo Chileno-Alemán de Golf, junto a Siemens como auspiciador y la participación de 100 jugadores / XVIII. Deutsch-Chilenisches Golfturnier, gesponsert von Siemens, mit 100 Teilnehmern Pablo Pradines, HRBP Energy, Siemens
14
SERVICIOS SOCIOS / MITGLIeDERSERVICE
Meeting con Celulosa Arauco / Meeting mit dem Grossunternehmen Celulosa Arauco
XIV Cena de Gala Bailable / XIV Kammerball Enrique Celed처n, vicepresidente CAMCHAL / Vizepr채sident AHK Chile; Juan Pablo Hess, presidente CAMCHAL / Pr채sident AHK Chile; Heike Paulmann, directora CAMCHAL / Vorstandsmitglied AHK Chile; Axel Paul, director CAMCHAL / Vorstandsmitglied AHK Chile
15
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Meeting Minero-Energético con expertas del Portal Minero / 64. Asamblea General de Socios / 64. Jahreshauptversammlung
Memorandum of Understanding CAMCHAL Comité de Inversiones Extranjeras /
Bergbau- und Energiemeeting mit Experten des Portal Minero
AHK Chile - Comité für Auslandsinvestitionen
Marzo / März 2014
Abril / April Firma de acuerdo para la elaboración conjunta de un informe sobre la potencial existencia de recursos minerales estratégicamente relevante para Alemania y la Unión Europea, que cuenta con el apoyo de los Servicios Geológicos de ambos países (SERNAGEOMIN y BGR-DERA) / Vertragsunterzeichnung für die Erarbeitung einer Studie für Investoren über Chiles Rohstoffpotenzial, inbesondere der für Deutschland und die UE strategisch relevanten Minerale mit Unterstützung der geologischen Dienste beider Länder (SERNAGEOMIN und BGR-DERA)
Premiación de socios destacados / Auszeichnung verdienter Mitglieder
16
Parte la cuarta versión Diplomado Innovation Manager / Beginn der vierten Generation Innovation Manager
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Meeting con Celulosa Arauco /
Workshop con Rhenania del Norte Westfalia sobre licitaciones en la minería /
Meeting mit dem Unternehmen Celulosa Arauco
Workshop NRW International über Ausschreibungen im Bergbau
Participación con proyecto de minería secundaria en Workshop Internacional (M2R2) en EXPOMIN / Beteiligung am Internationalen Konferenzprogramm der Expomin 2014 mit Projekt Sekundärbergbau
Mayo / Mai Licitaciones mineras en Chile / Ausschreibungen im chilenischen Bergbau
Presentación proyecto BGR-CAMCHAL en el ámbito de la minería secundaria /
Open House CAMCHAL en INSALCO /
Vortrag über das BGR-Haldenprojekt der AHK Chile
Open House der AHK Chile in der Deutschen Kaufmännischen Berufsschule INSALCO
17
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
“Día de Chile“ en la Cámara alemana de Magdeburgo / Chile-Tag in der IHK Magdeburg Información sobre el ingreso al mercado chileno /
XIV Cena de Gala bailable /
Informationsveranstaltung zum Markteinstieg in Chile
XIV Kammerball
Junio / Juni „Wintermarkt“ Casi 9.000 visitantes disfrutaron de la tercera versión de nuestro Wintermark que contó con 70 expositores / Unser dritter Wintermarkt zählte 70 Aussteller und fast 9000 Besucher
Asesoría inhouse en la empresa Corodur, Thale / Inhouse-Beratung bei der Firma Corodur in Thale: Antje Wandelt, CAMCHAL / AHK Chile; Frank Napalowski, Corodur; Susanne Doerrwand, Cámara de Comercio de Magdeburgo / IHK Magdeburg
18
Formación técnica profesional / Technische Berufsausbildung Por primera vez, CEC CAMCHAL realizó dos cursos de Operación y Mantención de Sistemas Automatizados de producción para la OTIC ASIMET, después de haber participado en una licitación de becas sociales de capacitación. Entrega de certficados en la la Escuela Industrial San Antonio / Der Bildungsbereich der Kammer realisierte erstmals zwei Kurse zur Operation automatisierter Systeme an der Industrieschule San Antonio. Zeugnisübergabe an die Absolventen
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE Seminarios Macrotendencias en el sector minero / Seminare Markrotendenzen im Bergbau “Aprovechamiento energético de residuos mineros”, e “Innovación en la minería”, seminarios ofrecidos por el Centro de Negocios Mineros (CNM) en conjunto con el Programa Innovation Manager de CAMCHAL /
Seminario Cambio Demográfico y Ciudades del Futuro /
“Energetische Nutzung von Berbauabfällen” und “Innovation in Bergbau”, Seminare des Kompetenzzentrums Bergbau und Rohstoffe und des Programms Innovation Manager der AHK Chile
Seminar Demografischer Wandel und Zukunftsstädte Evento de CAMCHAL, en conjunto con la Universidad San Sebastián y Fraunhofer Chile Research / Veranstaltung der AHK Chile, gemeinsam mit der Universität San Sebastián und Fraunhofer Chile Research
Julio / Juli CAMCHAL presente en IFT Energy y Agua / AHK Chile auf der IFT Energy & Water CAMCHAL, junto a su Centro de Negocios Mineros CNM, estuvo presente en Antofagasta con un Business Lounge y un Marketing Corner / Die Kammer war über ihr Kompetenzzentrum Bergbau und Rohstoffe auf der Messe in Antofagasta vertreten
Agosto / August Formación técnica profesional: nuevo convenio de cooperación / Technische Berufsausbildung: Neuer Kooperationsvertrag La Universidad Católica de Temuco (UCT) firmó un convenio de cooperación con CAMCHAL para proyectos de transferencia de buenas prácticas / Die Katholische Universität Temuco (UCT) und die AHK Chile schlossen einen Kooperationsvertrag zum Austausch von Best Practice-Modellen
19
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Meeting Energía / Energie-Meeting El Secretario Ejecutivo de la Comisión Nacional de Energía (CNE), Andrés Romero, dio a conocer la Agenda Energética del Gobierno /
Inicio EUREM 2014 / Startschuss EUREM 2014
Der Vorsitzende der Nationalen Energiekommission (CNE), Andrés Romero, stellte das Regierungsprogramm dieses Bereichs vor
15 profesionales participaron en la cuarta generación del Diplomado European Energy Manager /
15 Teilnehmer zählte die vierte Version des Kurses European Energy Manager
Septiembre / September Delegación chilena viajó a Hamburgo: conociendo las mejores prácticas de la formación dual en Alemania / Einblick in das duale Berufsbildungssystem: Chilenen reisten nach Hamburg En el marco de su Proyecto Entrenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria - ETAI, CAMCHAL organizó un viaje de estudio a Hamburgo, Alemania. / Hamburger Ausbildungszentren und Berufsschulen waren Anlaufstellen dieser Informationsreise im Rahmen des industriellen Weiterbildungsprojetks (ETAI) der Kammer
20
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Inspiration Tour “Mining meets Industry”
Juan Pablo Hess, presidente CAMCHAL / Präsident AHK Chile; Máximo Pacheco, Ministro de Energía / Energieminister Chile; Prof. Dr. Reimund Neugebauer, Presidente de la Sociedad Fraunhofer / Präsident Fraunhofer Gesellschaft; Luis Felipe Céspedes, Ministro de Economía / Wirtschaftsminister Chile; Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL / Hauptgeschäftsführerin AHK Chile
Mirar los desafíos de la competitividad en el sector minero desde otros ángulos y contrastar visiones industriales con empresas e instituciones alemanas, fue el objetivo de este viaje organizado por CAMCHAL y apoyado por la Representación de Baviera / Von der AHK Chile organisierte und durch die Repräsentation des Freistaates Bayern für Südamerika unterstützte Tour mit 20 Vertretern chilenischer Unternehmen, Universitäten und Gremien, die führende deutsche Unternehmen und Institutionen im Bereich Automatisierung und Industrie 4.0 besuchten
Dr. Marc Bovenschulte, VDI/VDE-IT; Luis Felipe Céspedes, Ministro de Economía / Wirtschaftsminister Chile; Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL / Hauptgeschäftsführerin AHK Chile; Peter Dortans, gerente / Geschäftsführer VDI/VDE-IT
Octubre / Oktober Tercer Foro Chileno-Alemán de Minería y Fraunhofer-Foro ”Innovación aplicada en Fábrica Inteligente y Energía” en Alemania / Drittes Deutsch-Chilenisches Forum für Bergbau und Mineralische Rohstoffe und FraunhoferForum „Angewandte Innovation in Smart Factory und Energie”
Acuerdo de cooperación para innovación y tecnología / Kooperationsabkommen Innovation und Technologie El Ministro de Economía, Luis Felipe Céspedes presenció la firma de un acuerdo de cooperación entre CAMCHAL y VDI/VDE Innovation + Technik GmbH, institución alemana para innovación y tecnología / Der chilenische Wirtschaftsminister Luis Felipe Céspedes nahm an der Unterzeichnung eines Kooperationsabkommens der AHK Chile mit der VDI/VDE Innovation + Technik GmbH teil
21
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Delegación a Alemania: “Diálogo social y formación para el trabajo” /
Reunión de Cierre Proyecto Entrenamiento Técnico de Alta Calidad para la Industria (ETAI) /
Delegationsreise nach Deutschland: “Berufsbildung und Sozialer Dialog” Compuesta por representantes del directorio ChileValora, en el marco del proyecto de cooperación chileno-alemana, FOCOCERT /
Abschlusssitzung Projekt ETAI (Erarbeitung eines modularen Qualifizierungskonzeptes für die metallverarbeitende Industrie in Chile)
Mit Vorstandsmitgiedern des Projektpartners ChileValora im Rahmen der deutschchilenischen Kooperation FOCOCERT
Rueda de negocios / Geschäftsgespräche mit chilenischen Unternehmern
Noviembre / November Encuentro Empresarial CAMCHAL: Inversiones públicas y desarrollo productivo de Chile / Unternehmertreffen der AHK Chile: Öffentliche Investitionen und Produktionsentwicklung in Chile Con el ministro de Obras Públicas, Alberto Undurraga, y 200 participantes / Mit dem Minister für Öffentliche Bauten, Alberto Undurraga, und 200 Teilnehmern
22
Diciembre / Dezember Delegación de los nuevos Estados Federados / Delegation aus den neuen Bundesländern
LÍNEA DE TIEMPO / ZEITLINIE
Visita de Baviera / Besuch aus Bayern El Presidente de la Comisión de Economía, Infraestructura, Transporte y Tecnología del Parlamento del Estado de Baviera, Erwin Huber, participó en el Primer Foro de Innovación Agraria / Der Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Medien, Infrastruktur, Bau und Verkehr, Energie und Technologie des Bayerischen Landtags, Erwin Huber, nahm an einem Forum für Agrar-Innovation in Santiago teil
Reunión cámaras alemanas de los países andinos / Tagung der AHKn Andenregion
Enero / Januar 2015 Graduación Innovation Managers / Diplomübergabe Innovation Managers
Luego de participar en una sesión del Directorio de CAMCHAL / Nach der Teilnahme an einer Vorstandssitzung der AHK Chile: Gabriele Fink, Directora de la División Internacional del Ministerio de Economía, Medios, Energía y Tecnología del Estado de Baviera / Referentin für Außenwirtschaft im Bayerischen Wirtschaftsministerium; Erwin Huber, Presidente de la Comisión de Economía, Infraestructura, Transporte y Tecnología del Parlamento del Estado de Baviera / Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Medien, Infrastruktur, Bau und Verkehr, Energie und Technologie des Bayerischen Landtags; Juan Pablo Hess, Presidente CAMCHAL / Präsident AHK Chile; Pamela Valdivia, Representante del Estado de Baviera para Sudamérica / Leiterin der Bayerischen Repräsentanz für Südamerika
Los gerentes generales de las cámaras participantes / Die Hauptgeschäftsführer der teilnehmenden AHKn: Rodolfo Richter, Bolivia / Bolivien; Gudrun Blank, Venezuela; Jörg Zehnle, Ecuador; Antje Wandelt, Perú; Cornelia Sonnenberg, Chile; Thomas Voigt, Colombia / Kolumbien.
23
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN CAMCHAL orienta su quehacer en los temas del futuro y en aquellos ámbitos donde puede aportar directamente al desarrollo de ambos países. Die AHK Chile fokussiert sich auf Zukunftsthemen und jene Aktionsfelder, in
La formación y capacitación del capital humano son la base de un mayor progreso tecnológico, económico y social. La cooperación público-privada en este ámbito es clave para asegurar la calidad de esta formación, especialmente en el nivel técnico. CAMCHAL desarrolla diversos proyectos para transferir y adaptar elementos de calidad de la experiencia alemana en el sistema dual de formación profesional a las necesidades y condiciones del mundo laboral chileno e implementarlos en conjunto con actores nacionales.
denen sie einen Beitrag zur Entwicklung
Cierre Proyecto Entrenamiento Técnico de Alta
der Wirtschaft beider Länder leisten kann.
Calidad para la Industria (ETAI) En el mes de diciembre se realizó la reunión de cierre de la parte del Proyecto ETAI correspondiente al trabajo en conjunto con SOFOFA, entregándose: 1) un modelo de vinculación entre industria y educación en la provincia de San Antonio, 2) material didáctico elaborado para la especialidad “Mecánico Industrial” y 3) un ejemplo claro de cómo realizar exámenes teórico - prácticos para la verificación de la adquisición de competencias, por una entidad certificadora externa.
•
Formación y Capacitación Técnica – CEC CAMCHAL /
•
Berufliche Aus- und Weiterbildung – Bildungszentrum AHK Chile
•
Productividad y Competitividad Transferencia Tecnológica /
•
Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit - Technologietransfer
•
Sustentabilidad – Energía, Eficiencia Energética y Energías Renovables /
•
Nachhaltigkeit – Energie, Energieeffizienz und Erneuerbare Energien
•
Minería – Centro de Negocios Mineros CNM CAMCHAL /
•
Bergbau – Kompetenzzentrum Bergbau und Rohstoffe AHK Chile
24
Formación y Capacitación Técnica
•
Innovación /
•
Innovation
Pablo Kusnir, SOFOFA; Nina Hall, CAMCHAL; Rosemarie Vetter, gerente CEC CAMCHAL; Enrique Celedón, vicepresidente CAMCHAL, Rachel Lawrence, CAMCHAL; (fila adelante): Patricia Legües, gerente de Finanzas y Operaciones, SOFOFA; Marlis Möller, CAMCHAL, y Pía Barros, jefa de Unidad de Información y Difusión de FIA
“Diálogo social y formación para el trabajo”: Formación Continua con Certificación de Competencias Laborales – FOCOCERT En el marco del proyecto de cooperación chilenoalemana, FOCOCERT viajó una delegación compuesta por representantes del directorio ChileValora, contraparte local del proyecto bilateral, a Alemania para informarse sobre modelos de organización, mejores prácticas y desafíos en el tripartismo y el diálogo social como base del funcionamiento del sistema de formación técnico-profesional alemán. Sostuvieron reuniones con instituciones representantes de este tripartismo, tanto del Visita de la delegación a la empresa Bosch Rexroth en Lohr/Main, Estado, como de la Industria y de los Sindicatos. Alemania: Annekathrin Erk, coordinadora FOCOCERT de CAMCHAL; Alfonso Swett Opazo, presidente ChileValora, representante FOCOCERT busca una mayor permeabilidad y conectividad del sector empleadores/as y miembro de la CPC; Etiel Moraga, entre los componentes de formación, capacitación y representante de los trabajadores y consejero nacional de la CUT, vicepresidente ChileValora; Ximena Concha, secretaria ejecutiva certificación laboral, que facilite el desarrollo de un ChileValora; Pedro Goic, representante MINTRAB y director nacional sistema nacional de calificación técnica orientado en SENCE; José Cárdenas, MINEDUC – asesor CFT estatales; Andreas Schaub, representante de los aprendices en el sindicato de Bosch los requerimientos de la industria para así fortalecer la Rexroth, Marco Netrval, miembro del sindicato de Bosch Rexroth formación técnico-profesional en Chile.
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Primeras certificaciones “Operación y
Centro de Excelencia y
Primer curso
mantención de sistemas automatizados de
Capacitación CEC-CAMCHAL El CEC ofrece una amplia gama de actividades de capacitación para las más diversas
Maestro Guía con certificado alemán
producción” Por primera vez, CEC CAMCHAL realizó dos cursos para la OTIC ASIMET, después de haber participado en una licitación de becas sociales de capacitación. En el mes de junio, se entregaron los certificados a 28 participantes en San Antonio.
Asesoría en Chile y Misiones a Alemania CAMCHAL presta asesoría en Chile y organiza delegaciones a Alemania con el fin de dar a conocer „en vivo“ el sistema de la formación y capacitación profesional y contactarse con contrapartes alemanes. El último viaje se realizó en el mes de septiembre con la participación de representantes chilenos de instituciones educacionales, gremios industriales y ministerios. Rosemarie Vetter, gerente Formación y Capacitación CAMCHAL, expuso en octubre en el seminario del OTIC de capacitación de la Cámara Chilena de la Construcción “Modelo de formación alemán, perfeccionamiento profesional y los desafíos para Chile”.
áreas de la economía. www.cec-camchal.cl Cursos CEC 2014: 36 Participantes 2014: 453
EUREM En 2014, un total de 15 profesionales participaron en la cuarta generación del Diplomado European Energy Manager, para recibir el título reconocido a nivel europeo de este programa de capacitación y perfeccionamiento práctico aplicado a la empresa. CAMCHAL, en conjunto con un equipo de experimentados docentes con alta experiencia, dicta este curso con el objetivo de promover la eficiencia energética en las empresas.
CAMCHAL es desde 2013 representante oficial del SES - Servicio de Expertos Senior en Chile. SES de una amplia base de profesionales alemanes jubilados altamente calificados. Ellos prestan servicios voluntarios de asesoría práctica en los más diversas áreas de actividades al sector público y privado.
Con este curso, ofrecido por primera vez en Chile, se prepararon 19 participantes para el examen oficial del Maestro Guía de acuerdo al “Reglamento de la Idoneidad de Instructores en la Empresa (AEVO)” del sistema dual alemán, el que requiere la presencia de un instructor certificado en la empresa que forma los aprendices. El relator fue el experto alemán Thomas Bex.
Entrega de los certificados en octubre 2014
INSALCO CAMCHAL forma parte del Consejo Asesor del Instituto Superior Alemán de Comercio (INSALCO), apoyando en la búsqueda de plazas de práctica profesional en empresas, en la asesoría a los tutores en las empresas y en la toma de exámenes finales. INSALCO ofrece, en colaboración con empresas asociadas a CAMCHAL, carreras de dos años en el marco del sistema dual.
25
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Berufliche Aus- und Weiterbildung Die berufliche Aus- und Weiterbildung von
Erstellung von Lehrmaterialien, die Definition von
Vertretern chilenischer Bildungsinstitutionen,
Arbeitskräften ist Voraussetzung für wirtschaftlichen,
Prüfungsprozessen und –inhalten sowie ein Konzept
Industriegremien und Ministerien im September
technologischen und sozialen Fortschritt. Der
für die Ausbildung von Ausbildern.
2014 statt:
Dialog und die Zusammenarbeit mit der Wirtschaft ist entscheidend, um die Qualität insbesondere
Delegationsreise “Sozialer Dialog und
technischer Fachkräfte zu sichern. Die AHK
Berufsausbildung”
Chile arbeitet in verschiedenen Projekten daran,
Das Projekt FOCOCERT ist eine BMZ-geförderte
Qualitätselemente aus dem deutschen dualen
Berufsbildungspartnerschaft in Zusammenarbeit
Berufsbildungssystem an die chilenische Realität
mit der IHK Chemnitz und chilenischen Partnern
anzupassen und gemeinsam mit lokalen Akteuren
zur Verbesserung der Durchlässigkeit und
vor Ort umzusetzen.
Anschlussfähigkeit der verschiedenen Elemente der Hamburger Ausbildungszentren und Berufsschulen waren Anlaufstellen einer Informationsreise, die die AHK Chile im Rahmen ihres ETAI-Projektes in der Provinz der Hafenstadt San Antonio organisierte. Um die Rollen der verschiedenen Akteure im deutschen dualen Ausbildungssystem kennenzulernen, reisten Vertreter von Unternehmen, des chilenischen Bildungsministeriums, des Industrieverbandes, der Baukammer und von mehreren technischen Ausbildungszentren nach Hamburg. Die Gruppe auf der Aussichtsplattform der IHK Hamburg.
beruflichen Aus- und Weiterbildung in Chile. Es dient der Förderung eines Systems des lebenslangen Lernens und individuellem Kompetenzaufbau. Die Kammer organisierte im September eine Delegationsreise im Rahmen dieses Projektes der AHK Chile und ChileValora zur Aus- und Weiterbildung mit zertifizierten Berufskompetenzen.
Abschluss Projekt ETAI Im Dezember wurde dieses Projekt der AHK
26
Chile mit der Übergabe des didaktischen
Beratungsleistungen in Chile und
Materials an den Industrieverband SOFOFA
Delegationsreisen nach Deutschland
abgeschlossen. Die Erarbeitung eines
Die AHK Chile leistet Beratungsarbeit in Chile und
modularen Qualifizierungskonzeptes für die
führt regelmässig Delgationsreisen zum Thema
metallverarbeitende Industrie in Chile beinhaltete
berufliche Aus- und Weiterbildung nach Deutschland
die Erhebung der Bedarfe aus der Industrie,
durch, um chilenischen Akteuren zur ermöglichen,
die Moderation einer Dialogplattform zur
das deutsche System „live“ zu erleben und Kontakte
langfristigen Vernetzung mit der Industrie, die
zu knüpfen. Die letzte Delegationsreise fand mit
Die Delegation informierte sich in der IHK Berlin über die Rolle der Kammern als Vertreter der Industrie im System der technischen Berufsausbildung
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Bildungszenrum AHK Chile
Erster Kurs zur Ausbildung von Ausbildern mit
Das Bildungszentrum der
deutschem Zertifikat
Kammer bietet innovative
In Deutschland muss in jedem Unternehmen, das
Seminare und Kurse für
nach dem dualen System ausbildet, mindestens ein
diverse Branchen, die
Ausbilder nach der Ausbildereignungsverordnung
flexibel auf die Wünsche
(AEVO) tätig sein, der sowohl Ansprechpartner für
der Kunden ausgerichtet
die Auszubildenden als auch betriebsintern für
werden. www.cec-
die Ausbildung insgesamt verantwortlich ist. Die
camchal.cl
AHK Chile bildete in 2014 erstmalig in Chile 19 Teilnehmer mit einem entsprechenden Kurs aus, der
Kurse 2014: 36
vom deutschen Experten Thomas Bex geleitet wurde.
Teilnehmer 2014: 453
SES-Experte Manfred Schulze erstellte im Unternehmen ME Elecmetal Grundlagen für Fortbildungskurse der Arbeiter. Die 100jährige Giesserei wird modernisiert und benötigt qualifizierte Arbeitskräfte.
INSALCO
EUREM
Die AHK Chile ist im
Bereits zum
Beirat der Deutschen
vierten Mal bot die AHK Chile über
SES
ihr Bildungszentrum in 2014 das
Die AHK Chile ist
Weiterbildungsprogramm European Energy
seit 2013 offizieller
Manager an. 15 Teilnehmer wurden in den
Vertreter des Senior
Themen betriebliches Energiemanagement und
Experten Service
Energieffizienz von renommierten Experten aus
– SES. Die Stiftung der Deutschen Wirtschaft für
der Praxis geschult. Das 1999 in Deutschland
internationale Zusammenarbeit ist die führende
entwickelte Training wird mittlerweile unter dem
deutsche Ehrenamts- und Entsendeorganisation für
gleichen Qualitätsstandard in 20 Ländern weltweit
Fach- und Führungskräfte im Ruhestand.
Kaufmännischen Berufsschule (INSALCO) aktiv und unterstützt diese bei der Beschaffung von Ausbildungsplätzen in Betrieben, bei der Beratung der betrieblichen Ausbilder und bei der Abnahme der Abschlussprüfungen. In Zusammenarbeit mit Mitgliedsfirmen der AHK werden Berufsabschlüsse nach zweijähriger dualer Ausbildung angeboten.
angeboten und zählt tausende Abgänger.
27
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Productividad y Competitividad - Transferencia Tecnológica
Delegaciones empresariales
Delegación empresarial de los nuevos Estados Federados
Nuevas oportunidades de cooperación y de negocios entre empresas de ambos países se concretizaron en el marco de 14 delegaciones con 130
Esta importante delegación, organizada por CAMCHAL a nombre de Germany Trade and Invest (GTAI), incluyó representantes de 11 empresas que se contactaron con contrapartes chilenos para detectar nuevas oportunidades comerciales e informar sobre las posibilidades y ventajas de invertir, especialmente en las regiones orientales de Alemania, donde la investigación y el desarrollo (I+D) cuentan con una excelente posición. En Santiago la misión empresarial participó en una rueda de negocios y un workshop, visitó la empresa Industria Metalmecánica Rivet y asistió a una recepción de inversionistas en la Embajada de Alemania. En Antofagasta, los empresarios alemanes visitaron las instalaciones y talleres de la empresa Liebherr y concluyeron con otra rueda de negocios que se organizó con el apoyo de la Asociación de Industriales de Antofagasta (AIA).
participantes que sostuvieron 500 reuniones de negocios bilaterales. Visita a Chile de delegación empresarial multisectorial de Turingia
Cinco empresas del Estado Federado de Turingia participaron en un viaje a Chile organizado por la Corporación para el Desarrollo del Estado de Turingia (LEG) en cooperación con CAMCHAL. Los representantes de las compañías se reunieron con empresas chilenas de sus sectores, junto a asistir a una completa introducción al marco económico, comercial y legal chileno. Además visitaron el Ministerio de Economía, el Instituto Fraunhofer y varias empresas socias de CAMCHAL.
Taller en CAMCHAL sobre oportunidades de negocios en el mercado chileno
28
Dr. Jürgen Friedrich, gerente general de GTAI, durante la recepción de inversionistas en la Embajada de Alemania en Santiago. El GTAI es la sociedad de economía exterior y marketing de emplazamientos de Alemania.
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Pool de empresas “Health made in
Seminario “Modelos alemanes de pagos a prestadores de salud y la
Germany”
eficiencia de costos en la tecnología médica – made in Germany”
Frente a las nuevas licitaciones de hospitales anunciadas por el Gobierno y las iniciativas del sector privado de salud, CAMCHAL creó una plataforma para empresas alemanas y representantes de marcas germanas de tecnología médica y equipamiento de hospitales y clínicas en Chile. Uno de los objetivos es facilitar la participación en las licitaciones públicas. Aparte de reuniones mensuales, entre otros con la participación de representantes del Ministerio de Salud, y visitas técnicas, en 2014 se publicó el “Directorio - Pool de empresas Health made in Germany” donde se presentan los integrantes del pool.
El evento organizado por CAMCHAL entregó información sobre la experiencia de los modelos de reembolso de prestaciones médicas en Alemania y los ahorros a través de la eficiencia de costos para reducir la carga al sistema de salud. Además, los participantes conocieron la experiencia de la incorporación de tecnología médica innovadora en los procesos hospitalarios. Stefan Fritz, CAMCHAL; Dr. Christian Gayoso, primer secretario asuntos económicos, científico-tecnológicos y de cooperación de la Embajada Alemana; Mónica Aravena, jefe Departamento de Economía de la Salud, Ministerio de Salud; Dr. Tilo Mandry, Director de la Iniciativa de Exportación Health made in Germany, GTAI; Antje Wandelt, gerente comercial CAMCHAL; Dr. Wolfgang Schuch, gerente general Fraunhofer Chile Research La guía incluye tecnologías de origen alemán para el equipamiento y la infraestructura hospitalaria que ofrecen empresas alemanas y/o sus representantes en Chile. Las empresas presentadas en esta guía forman parte del pool de empresas “Health made in Germany”, creado por CAMCHAL para fortalecer a Alemania como proveedor líder a nivel mundial de tecnologías, equipamiento y servicios para el área de salud en Chile.
CAMCHAL – representante de ferias “Made in Germany“ Soluciones innovadoras y tecnología de punto alemana conocieron los visitantes chilenos en ferias alemanas, representadas por CAMCHAL en Chile. Con gran éxito concluyeron las participaciones de Chile en las ferias alemanas IFAT, Fruit Logistica, Prowein y Anuga.
29
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit - Technologietransfer
Unternehmerdelegationen Neue Kooperationen und Geschäftsideen zwischen deutschen Technologie- und Lösungsanbietern und chilenischen Unternehmen entstanden im Zuge des Besuchs von 14 Delegationen mit insgesamt 130 Teilnehmern, die an rund 500 bilateralen Geschäftsgesprächen teilnehmen.
Markterkundungsreise von Unternehmen aus Thüringen Fünf Thüringer Unternehmen nahmen an einer Markterkundungsreise nach Chile teil, die von der Landesentwicklungsgesellschaft Thüringen (LEG) in Zusammenarbeit mit der AHK Chile organisiert wurde. Die Unternehmensvertreter kamen mit chilenischen Firmen ihrer Branchen zusammen und erhielten in der AHK eine umfangreiche Einführung in wirtschaftliche und legale Rahmenbedingungen des Landes. Die Teilnehmer besuchten das Fraunhofer Institut Chile Research in Santiago, das chilenische Wirtschaftsministerium und ausgewählte Mitgliedsfirmen der Kammer.
30
Workshop zum Geschäftseinstieg in der AHK Chile
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Delegation aus den Neuen Bundesländern
Unternehmenspool “Health made in Germany”
Die AHK Chile organisierte gemeinsam mit Germany Trade
Im Hinblick auf die Ausschreibungen der chilenischen Regierung zum Bau neuer
and Invest (GTAI) eine Wirtschaftsdelegation aus den neuen
Krankenhäuser hat die AHK Chile einen Pool deutscher Unternehmen und Vertreter
Bundesländern nach Santiago und in die Bergbauregion
deutscher Marken in Chile gegründet. Ein Ziel der Gruppe ist es, den Prozess zur Beteiligung
Antofagasta. Die elf teilnehmenden Firmen hatten bei
an öffentlichen Ausschreibungen zu verbessern. Neben monatlichen Treffen, u.a. auch
Kooperationsbörsen in der Hauptstadt und im Norden des
mit Vertretern des chilenischen Gesundheitsministeriums und Firmenbesuchen wurde das
Landes sowie bei Unternehmensbesuchen die Möglichkeit,
„Verzeichnis des Firmenpools - Health made in Germany“ veröffentlicht.
Geschäftskontakte zu knüpfen und sich ausführlich über die Investitionsbedingungen in dem Andenland zu informieren. Unter anderem lernten die Delegationsteilnehmer die chilenische
Treffen in der AHK Chile: Dr. Tilo Mandry, GTAI, Direktor Exportinitiative “Health made in Germany”; Antje Wandelt, Leiterin DEinternational AHK Chile; Christian Hänel, Geschäftsführer Tecnigen S.A.; Jenny Büssgen, Project Manager Health & High Tech AHK Chile; Anne Litzbarski, Leiterin GTAI für Chile, Peru und Ecuador; Cecile Bassereau, Geschäftsführerin BBraun Medical S.p.A.; Stefan Fritz, Project Manager Energie & Umwelt AHK Chile, und Dr. Wolfgang Schuch, CEO Fraunhofer Chile Research.
Niederlassung von Liebherr in Antofagasta kennen und besuchten in Santiago das metallverarbeitende Unternehmen Industria Metalmecánica Rivet.
AHK Chile – Vertreter deutscher Messegesellschaften Innovative Lösungen konnten die chilenischen Besucher auf den deutschen Technologiemessen finden, die von der AHK in Chile vertreten werden. Besonders erfolgreich waren in 2014 die Beteiligungen Anne Litzbarski, Direktor für Chile, Peru und Ecuador GTAI; Dr. Jürgen Friedrich, Hauptgeschäftsführer GTAI; Cornelia Sonnenberg, Hauptgeschäftsführerin AHK Chile, und Peter Michael Alltschekow, Managing Director Eastern German GTAI.
an den Messen IFAT, Fruit Logistica, Prowein
Präsentation der deutschen Messe Ligna für Unternehmer der Branche und Fachjournalisten in der AHK Chile
und Anuga.
31
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Sustentabilidad - Eficiencia Energética y Energías Renovables 2014 – “Año Solar”
Seminarios en Alemania
CAMCHAL definió el año 2014 como “Año Solar”, realizando especialmente actividades en esta temática, como cursos técnicos y la publicación mensual de “Noticias Solares” en el newsletter. XI Foro Chileno Alemán de Energías Renovables: Autoabastecimiento & Generación Eléctrica y Térmica Distribuida Con expertos de ambos países y un récord de más de 320 participantes, el evento brindó la posibilidad de conocer los nuevos desarrollos tecnológicos en el ámbito de la energía solar, eólica, biomasa y del almacenamiento de energía así como las condiciones para su aplicación en Chile. Además, fue para los interesados chilenos una excelente oportunidad para intercambiar información y establecer contactos de negocios con las empresas alemanas participantes. Organizado por CAMCHAL, este foro forma parte del programa “Renewables – made in Germany” del Ministerio Federal de Economía y Energía (BMWi) de Alemania.
32
Los expertos chilenos: Juan Carlos Martina, Ministerio de Energía; Matias Errazuriz, gerente general de Genera Austral y director CAMCHAL; Madeleine Krenzlin, experta CIM y Project Manager Energía de CAMCHAL, y Daniel Almarza, Centro de Energías Renovables (CER)
Organizado por CAMCHAL y la consultora alemana energiewächter, se realizó un seminario sobre “Generación Distribuida y Autoabastecimiento con ERNC en Chile” en la Cámara de Comercio e Industria de Múnich, con la participación de 30 empresas alemanas y expertos chilenos. El evento formó parte del programa “Renewables – made in Germany” del BMWi de Alemania. En Frankfurt se llevó a cabo el seminario “Eficiencia energética en la Industria: Chile, Argentina, Paraguay y Uruguay”, con 15 empresas alemanas, en el marco del programa alemán „Efficiency from Germany“ y también en cooperación con energiewächter.
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Misión tecnológica “Going Inside – Industrial Energy Efficiency”
Delegación chilena a la feria IFAT La CAMCHAL llevó una delegación a esta feria líder internacional en tecnologías ambientales. Los siete participantes del mundo empresarial e institucional, del sector de tratamiento de aguas y de biogás, fueron recibidos oficialmente por parte de la dirección de IFAT y realizaron visitas técnicas, en conjunto con una delegación de Argentina, Paraguay y Uruguay, a plantas de tratamiento de aguas servidas y de biogás en el Estado Federado de Baviera.
Los participantes chilenos regresaron con impresiones de proyectos novedosos que seguramente influirán en el futuro de las empresas que representan.
Este viaje permitió a 17 participantes chilenos conocer a empresas alemanas que han logrado posicionarse entre las más competitivas del mundo respecto a la gestión inteligente de la energía. La delegación visitó empresas como Siemens y Bosch e instituciones como el Instituto Fraunhofer de Técnica de Producción y Automatización (IPA) y el “Modell Hohenlohe”, un clúster en torno a la protección del medio ambiente y del desarrollo sostenible.
Taller-desayuno “Ley de la responsabilidad extendida del productor: las implicancias del fomento al reciclaje”
Dr. Fritz Flanderka, gerente general Reclay Group; Derek Stephenson, director Global Solutions Reclay Group; Mariela Formas, gerente general ASIPLA A.G.; Marie Deschaseaux, socia gerente Innovantes; Andreas Albert, gerente corporativo de Calidad & Medioambiente CCU; Antje Wandelt, gerente comercial CAMCHAL
Entre los expositores se encontraban representantes de la empresa alemana Reclay que cuenta con vasta experiencia en la gestión integral de residuos y la implementación y administración de programas de reciclaje para productores en Europa y América.
Reunión en el Ministerio de Energía CAMCHAL presentó al Ministro Máximo Pacheco sus iniciativas en el ámbito ERNC y eficiencia energética. La delegación chilena: Hernán Astaburuaga, Francisco Sepúlveda, Francisco Mödinger, Cornelia Leuchner, Javier Alessandri, Ursula Dorna, Claudio Salas, Gustavo Salas y Stefan Fritz, project manager Media Ambiente y Energía CAMCHAL
Paula Estévez, directora del área Internacional del Ministerio de Energía; Matías Errázuriz, director CAMCHAL y gerente general Genera Austral S.A.; Cornelia Sonnenberg, gerente general CAMCHAL; Máximo Pacheco, Ministro de Energía, y Juan Pablo Hess, presidente CAMCHAL
33
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Nachhaltigkeit – Energieeffizienz und Erneuerbare Energie 2014 – “Año Solar”
Seminare in Deutschland
CAMCHAL stellte das Jahr unter das Hauptthema “Solarenergie” und
Eine von der AHK Chile organisierte Informationsveranstaltung zum
organisierte dazu eine Vielzahl an Aktivitäten, wie z.B. spezielle Kurse und
Thema „Dezentrale Energieversorgung in Chile“ fand in der IHK
monatliche Informationen im spanischsprachigen Newsletter.
München mit 30 Teilnehmern, darunter vor allem Projektentwickler aus den Bereichen Fotovoltaik und Biogas, statt. Die Veranstaltung ist Teil des Programms Exportinitiative Erneuerbare Energien des BMWi.
XI Deutsch-Chilenisches Forum Erneuerbare Energien Biogas und Bioenergie, Solar- und Windenergie, Speichertechnologien und Stromnetzanbindung standen im Mittelpunkt dieses von der AHK
Gesprächsrunde Fotovoltaik und Windenergie: Maximilian Müller, Consultant energiewächter GmbH; David Olave, Braun Windturbinen; Dr.-Ing. John Sievers, Leiter Decentralised Energy Concepts, Institut IdE; Siegfried Schröpf, Geschäftsführer Grammer Solar; Wolfgang Sailer, Geschäftsführer Sailer Energy
In Frankfurt stand das Thema „Energieeffizienz in der Industrie: Chile, Argentinien, Paraguay und Uruguay“ im Mittelpunkt eines Seminars im Rahmen der Exportinitiative „Energy Efficiency made in Germany“, an dem 15 deutschen Unternehmen und chilenische sowie argentinische Fachsprecher teilnahmen. Beide Seminare wurden von der AHK Chile in Zusammenarbeit mit der energiewächter GmbH organisiert.
Chile organisierten
Energieeffizienz in der Industrie:
Forums, das mit einer
Chilenische Delegation besucht Deutschland
Rekordbeteiligung von
Der Besuch mehrerer Referenzprojekte, Forschungsinstitute und
mehr als 320 Teilnehmern
Unternehmen stand auf dem Programm dieser Delegationsreise, die
zählte. Experten beider
den Teilnehmern Energieeinsparmöglichkeiten in der Praxis aufzeigte
Länder referierten
und einen Erfahrungsaustausch mit deutschen Experten ermöglichte.
zu den einzelnen Fachthemen und kontaktierten potenzielle Geschäftspartner. Die Veranstaltung im Rahmen der AHK-Geschäftsreise wurde im Auftrag der Exportinitiative
Deutsche Teilnehmer am Forum
Erneuerbare Energien des BMWi organisiert.
34
Besuch des Projektes “ETA-Fabrik” der TU Darmstadt
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Chilenische Delegation auf der IFAT
“Gesetz zur erweiterten Produzentenverantwortung - eine Herausforderung
Eine von der AHK Chile organisierte und begleitete Delegation
für die Hersteller”
besuchte die internationale Messe für Umwelttechnologien
Vertreter des deutschen
in München Die Teilnehmer aus den Branchen Biogas und
Unternehmens Reclay
Abwasserbehandlung wurden von der Messeleitung offiziell
referierten auf dieser
begrüsst und besichtigten ausserdem gemeinsam mit
Veranstaltung zu den
einer Delegation aus Argentinien, Paraguay und Uruguay
Konsequenzen dieses
verschiedene Biogas- und eine Abwasseranlage in Bayern.
neuen Gesetzes für Chile. Die Firma ist Experte für die Einführung und Verwaltung von Programmen zur Kreislaufwirtschaft in Europa und Amerika.
Treffen im Energieministerium Die AHK Chile stellte Energieminister Máximo Pacheco ihre Initiativen Besuch der IFAT
in den Bereichen Erneuerbare Energien und Energieeffizienz vor.
Cornelia Sonnenberg, Hauptgeschäftsführerin AHK Chile; der chilenische Energieminister Máximo Pacheco, und Juan Pablo Hess, Präsident der AHK Chile
35
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Centro de Negocios Mineros – CNM CAMCHAL El Centro de Negocios Mineros cuenta con el apoyo del Ministerio Federal de Economía y Energía de Alemania (BMWi) así como de la Agencia Alemana de Recursos Minerales (DERA) y constituye una plataforma para intensificar los nexos entre la industria alemana y la chilena e impulsar un partnership estratégico en el ámbito de la minería. www.camchal-mineria.cl
Foro Chileno-Alemán de Minería y Recursos Minerales en Berlín La Presidenta de la República de Chile, Michelle Bachelet, fue recibida por el presidente de la Sociedad Fraunhofer, Prof. Dr. Reimund Neugebauer, y el director ejecutivo de la red de Cámaras alemanas de Industria y Comercio, Dr. Volker Treier para clausurar las actividades organizadas por CAMCHAL
Más de 200 personeros del ámbito de la minería se dieron cita el 27 de octubre 2014 en Berlín en la tercera sesión del Foro Chileno-Alemán de Minería. Durante el encuentro - producto del convenio de colaboración entre el Ministerio de Minería de Chile y el Ministerio de Economía y Energía de Alemania, intervinieron la Ministra de Minería de Chile, Aurora Williams, el Viceministro de Economía y Energía de Alemania, Matthias Machnig, el Vicepresidente Ejecutivo del Comité de Inversiones Extranjeras, Jorge Pizarro, el Vicepresidente Ejecutivo de CORFO, Eduardo Bitrán, el presidente de SONAMI, Alberto Salas, así como representantes de destacadas empresas alemanas expertos del rubro.
A continuación se realizó el Foro Fraunhofer ”Innovación aplicada en Fábrica Inteligente y Energía”, en el cual se compartían visiones para dar un salto cualitativo en productividad, eficiencia y sustentabilidad en los procesos productivos, especialmente en la minería, consumidor principal de energía en Chile. Ambos foros fueron clausurados por la Presidenta Michelle Bachelet.
36
Firma de la declaración conjunta para la instalación del Instituto Fraunhofer de Energía Solar en Chile. El Ministerio de Energía y la Corporación de Fomento de la Producción, han comprometido su apoyo para la instalación en Chile del Instituto Fraunhofer de Energía Solar, a través del Programa de Atracción de Centros de Excelencia Internacionales para la Competitividad de Corfo. Fraunhofer Chile es una iniciativa impulsada por CAMCHAL junto a instituciones de ambos países.
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Inspiration Tour “Mining meets
“Chile – un gigante de la minería en
Industry”
la Región Andina”
Mirar los desafíos de la competitividad en el sector minero desde otros ángulos y contrastar visiones industriales con empresas e instituciones alemanas, fue el objetivo de este viaje donde empresarios chilenos visitaron empresas alemanas líderes en automatización. La gira mostró a sus participantes que la nueva revolución industrial “Industria 4.0” no es un tema lejano, sino una oportunidad que gracias a la interacción entre las nuevas tecnologías de comunicación y la automatización de procesos industriales, puede aportar a los desafíos de la minería local. La delegación visitó a RAG Mining Solutions en Colonia, Robert Bosch en Stuttgart y Kuka Robotics, TÜV Süd, el Clúster de la Industria Química y BMW en Baviera.
En el mes de marzo, la Asociación Alemana de Minería Internacional y de Recursos Minerales (FAB), la Federación de la Industria Alemana (BDI) y el CNM de CAMCHAL realizaron en Berlín un taller sobre la industria minera en Chile y la región andina. 20 oradores especializados, entre ellos dos expertos chilenos (de la Asociación de Industriales de Antofagasta AIA y de la Mutual de Seguridad) expusieron ante más de 60 participantes.
Participación alemana en EXPOMIN 2014 Alemania estuvo presente con un pabellón propio donde 70 empresas presentaron sus productos y servicios al público internacional. Fue hasta ahora la participación más masiva de Alemania en una Expomin. CAMCHAL tuvo un propio stand, junto con su CNM.
Durante la inauguración, la Ministra de Minería, Aurora Williams, visitó el pabellón alemán.
Con ocasión de Expomin, CAMCHAL publicó la edición 2014 de la “Guía de Proveedores Minería – Made in Germany”, como inserto en la revista Minería Chilena, con un tiraje de 20.000 ejemplares.
Recuperación de residuos mineros como productos comerciales En agosto 2014, el comité técnico del proyecto “Identificar elementos de valor en residuos mineros (relaves) y evaluar su recuperación como productos comerciales” presentó la caracterización de las primeras muestras tomadas a los asociados de la iniciativa: COCHILCO, ENAMI, Ministerio de Minería, SERNAGEOMIN y SONAMI. El proyecto constituye una cooperación entre el Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales de Alemania (BGR) con CAMCHAL. En Chile, el proyecto está finaciado por CORFO.
37
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Kompetenzzentrum Bergbau und Rohstoffe der AHK Chile
Das Kompetenzzentrum Bergbau und Rohstoffe wird vom Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (BMWi) und der Deutschen Rohstoffagentur (DERA) unterstützt und sorgt durch den Aufbau einer strategischen Partnerschaft mit dem Bergbauland Chile für die Umsetzung der Rohstoffstrategie der Bundesregierung vor Ort. www.rohstoffzentrum.cl
Deutsch-Chilenisches Rohstoffforum in Berlin Am 27. Oktober 2014 fand das dritte Deutsch-Chilenische Forum für Bergbau und Mineralische Rohstoffe erstmals in Deutschland, im Haus der Deutschen Wirtschaft Berlin, statt. Inhaltlich vorbereitet und organisiert wurde das Forum, an dem auch der Wirtschaftsminister, der Energieminister und die Bergbauministerin des Andenlandes teilnahmen, von der AHK Chile in Zusammenarbeit dem Bundesministerium für Wirtschaft und Energie (BMWi), der Deutschen Rohstoffagentur (DERA) und mit Unterstützung durch das Vorbereitungskomitee des Forums bestehend aus Vertretern des BDI, DIHK, FAB und VDMA. Cornelia Sonnenberg, Hauptgeschäftsführerin AHK Chile; Matthias Machnig, Staatssekretär im BMWi, und Reinhard Krause, Referatsleiter Internationale Rohstoffpolitik im BMWi
Direkt im Anschluss an diese Veranstaltung wurde in Kooperation mit der Fraunhofer Gesellschaft das Forum „Angewandte Innovation in Smart Factory und Energie“ durchgeführt, um das Potenzial neuer Lösungsansätze für die Energiefragen des chilenischen Bergbaus aufzuzeigen. Die chilenische Staatspräsidentin Michelle Bachelet nahm an der Unterzeichnung des Abkommens zur Installierung eines zweiten Fraunhofer Centers in Chile teil, das in Zusammenarbeit mit Fraunhofer ISE Freiburg aufgebaut wird. Das neue Fraunhofer Chile Research Center for Solar Energy Technology kommt zum bereits 2010 gegründeten Fraunhofer Chile Research Centre for Systems Biotechnology hinzu.
38
Juan Pablo Hess, Präsident AHK Chile; Prof. Dr. Reimund Neugebauer, Präsident der Fraunhofer Gesellschaft ; die chilenische Staatspräsidentin Michelle Bachelet, und der stellv. Hauptgeschäftsführer des DIHK, Dr. Volker Treier
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Inspiration Tour „Mining meets Industry”
Deutsche Rekordbeteiligung an EXPOMIN 2014
Im Anschluss an das Rohstoffforum in Berlin hatte eine Delegation chilenischer Unternehmer die Gelegenheit, in führenden deutschen Firmen Best PracticeBeispiele für automatisierte Industrieprozesse und Strategien für Wettbewerbsfähigkeit kennen zu lernen. Die Delegation besuchte RAG Mining Solutions in Köln, Robert Bosch in Stuttgart und Kuka Robotics, TÜV Süd, sowie das Cluster für Chemische Industrie und BMW in Bayern.
69 deutsche Aussteller nahmen im April an der zweitgrössten Bergbaumesse der Welt in Santiago teil. Das Kompetenzzentrum für Bergbau und mineralische Rohstoffe der AHK Chile war mit einem eigenen Stand vertreten. Im Rahmen der EXPOMIN lancierte die AHK Chile zum vierten Mal in Folge das „Lieferantenverzeichnis Bergbau – Made in Germany“, in dem sich deutsche Bergbauzulieferunternehmen, deren Filialen in Chile oder chilenische Repräsentanten vorstellen und ihre Produkte und Dienstleistungen präsentieren.
„Chile – Bergbaugigant in der Andenregion“
Erste Proben an zwölf Standorten, die das gemeinsame Projekt der AHK Chile und der BGR im Bereich des Sekundärbergbaus in Auftrag gegeben haben, ergaben interessante Ergebnisse: Die deutschen und chilenischen Experten entschieden sich für die detaillierte Untersuchung des Materials von vier Halden.
Die chilenische Bergbauministerin Aurora Williams besuchte den deutschen Stand auf der Expomin
Wirtschaftliche Rückgewinnung von Wertelementen: Potenzial chilenischer Bergbauhalden
Die Fachvereinigung Auslandsbergbau und internationale Rohstoffaktivitäten, der Bundesverband der deutschen Industrie e.V. und das Kompetenzzentrum für Bergbau und mineralische Rohstoffe der AHK Chile veranstalteten im März einen Themenworkshop über die Bergbau- und Rohstoffindustrie in Chile und der Andenregion. 20 Fachredner und 60 Gasthörer zählte der zweitägige Event Jorge O’Ryan-Schütz, Botschafter Chiles in der Bundesrepublik Deutschland, Dr. Martin Wedig, Geschäftsführer Fachvereinigung Auslandsbergbau im Haus der Wirtschaft in Berlin. (FAB), Matthias Wachter, Leiter der Abteilung Sicherheit und Rohstoffe im Bundesverband der Deutschen Industrie, und Annika Glatz, Leiterin des Kompetenzzentrums Bergbau und Rohstoffe der AHK Chile
Impact Report Als Zwischenbilanz zwei Jahre nach Aufnahme seiner Arbeit veröffentlichte das Kompetenzzentrum 2014 einen Impact Report.
39
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN Innovación La fortaleza de Alemania, uno de los países más innovadores del mundo, proviene de la virtuosa combinación entre el desarrollo de soluciones de alta tecnología sumado a su gran capacidad manufacturera. Esta aproximación integradora de capacidades, más el soporte de un ecosistema público-privado de excelencia, ha convertido la marca “made in Germany” en un símbolo de garantía de calidad y prestigio. Inspiration Tour Innovación e Industria 4.0 a Alemania
Diplomado de Gestión de Innovación
La Inspiration Tour Innovación e Industria 4.0 permitió a
Para innovar de forma efectiva en la empresa, el primer paso es contar con personas capaces
los participantes conocer de primera mano la experiencia
de gestionar la innovación: alinearla con la estrategia de la empresa; identificar nuevas,
alemana y visitar a empresas líderes de innovación desde
diferentes y mejores oportunidades de negocios y contar con las herramientas necesarias
una perspectiva interna. Entre las empresas que recibieron la
para liderar el proceso que transformará estas ideas en una realidad que beneficie a la
delegación, destacaron BMW, Merck, Trumpf, Kuka, Siemens
compañía.
y Festo.
En cuatro años han participado más de100 ejecutivos, pertenecientes a 19 compañías de diverso tamaño e industrias, en este programa desarrollado por CAMCHAL junto a la institución alemana VDI/VDE-IT. Durante el año 2014 se realizó el diplomado con equipos de las empresas Rockwood Litio Ltda., Minera Centinela y Grupo Empresas Socovesa. Los contenidos del programa se adaptaron a los temas relevantes de sus rubros específicos.
Participantes del Inspiration Tour en la empresa Trumpf Werkzeugmaschinen (máquinas herramienta)
40
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Sistema de innovación para COMIN S.A. CAMCHAL recibió a principios de 2014 un encargo especial de parte de la empresa COMIN S.A. para incorporar la innovación como elemento estratégico en esta empresa. COMIN ofrece servicios de construcción y montaje de proyectos industriales, a través de la creación de procesos y elementos de gestión. La Cámara elaboró e implementó un sistema que estimule a todos los trabajadores a desarrollar y entregar sus ideas innovadoras y además diseñar los procesos que permitirán llevar estas innovaciones con éxito al mercado.
Red de colaboración El trabajo constante en innovación permitió construir una potente red de colaboración sustentada en relaciones de confianza. Gracias a esto, desde hace dos años CAMCHAL inició un trabajo para incorporar exitosamente tecnología y experiencia alemana al servicio de desafíos locales de innovación. Los ámbitos de acción se han concentrado principalmente en minería del cobre y de litio. En 2014 los programas incluyeron a las empresas Minera Centinela y Rockwood Lithium, como generadores de desafíos de innovación, y el Clúster Químico de Baviera, BASF, Siemens, Bosch y Fraunhofer Chile Research, como oferentes de soluciones tecnológicas.
41
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Innovation Inspiration Tour: Innovation und Industrie 4.0 Die chilenischen Teilnehmer der Inspiration Tour lernten deutsche Erfahrungen mit informatisierten Fertigungssystemen aus erster Hand kennen. Die Delegation besuchte fĂźhrende Unternehmen in den Bereichen Robotik, Automatisierungsund Lasertechnik sowie Prozess- und Systemoptimierung, wie BMW, Merck, Trumpf, Kuka, Siemens und Festo.
KUKA Roboter GmbH, Augsburg
BMW-Elektroauto, Dingolfing
42
TEMAS ESTRATÉGICOS / STRATEGISCHE THEMEN
Programm Innovation Management
Innovationssystem für COMIN S.A.
Die AHK Chile bietet seit 2010 den“Innovation Manager” an, ein in Zusammenarbeit mit dem deutschen Unternehmen VDI/VDE Innovation + Technik GmbH entwickeltes Fortbildungsprogamm, das speziell auf die Bedürfnisse der teilnehmenden Unternehmen zugeschnitten ist. In vier Jahren sind mehr als 100 Führungskräfte aus 19 Unternehmen verschiedenster Branchen ausgebildet worden. Unter der Anleitung von chilenischen und deutschen Experten erarbeiten die Teilnehmer in Gruppen sowie individuell Strategien und Prozesse, um in ihren Unternehmen Innovationsmanagement langfristig und erfolgreich zu realisieren. 2014 waren mit Rockwood Litio Ltda., Minera Centinela und der Firmengruppe Socovesa Unternehmen aus der Rohstoff- und Immobilienwirtschaft beteiligt.
Die AHK Chile erhielt den Auftrag von COMIN S.A., ein auf dieses Unternehmen zugeschnittenes Innovationssystem zu entwickeln. In den Prozess wurden die Ideen und Vorschläge der Mitarbeiter einbezogen. COMIN S.A. ist im Bereich Bau und Montage von Industrieprojekten aktiv.
Innovations-Netzwerk
Workshop “Corporate Foresight” mit dem deutschen Experten Dr. Marc Bovenschulte (VDI/VDE-IT)
Dank des permanenten Engagements im Bereich Innovation konnte ein Netzwerk zur Vermittlung deutscher Technologie aufgebaut werden. 2014 konzentrierte sich die Arbeit auf die Bergbaubranche (Kupfer und Lithium). Die Unternehmen Minera Centinela und Rockwood Lithium beteiligten sich als Empfänger von Innovationsstrategien, während BASF, Siemens, Bosch, Fraunhofer Chile Research und der Chemie-Cluster Bayern als Anbieter von Technologielösungen aktiv waren.
43
BAVIERA / BAYERN
Representante del Parlamento bávaro visitó Chile El Presidente de la Comisión de Economía, Infraestructura, Transporte y Tecnología del Parlamento del Estado de Baviera, Erwin Huber, realizó una visita a Chile a principios de diciembre acompañado de Gabriele Fink, Directora de la División Internacional del Ministerio de Economía, Medios, Energía y Tecnología del Estado de Baviera. La visita tuvo como objetivo establecer nuevos campos de cooperación entre ambas regiones, especialmente en los ámbitos de innovación, investigación aplicada y desarrollo. Durante su visita, el parlamentario se reunió con destacadas autoridades chilenas y participó en el 1er Foro de Innovación Agraria, organizado por FIA.
El subsecretario de Agricultura, Claudio Ternicier, y el parlamentario Erwin Huber / Claudio Ternicier González, Staatssekretär im chilenischen Ministerium für Landwirtschaft, und der Abgeordnete Erwin Huber
Bayerischer Abgeordneter Erwin Huber besuchte Santiago Der Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Medien, Infrastruktur, Bau und Verkehr, Energie und Technologie des Bayerischen Landtags, Erwin Huber, und die Referentin für Aussenwirtschaft im Bayerischen Wirtschaftsministerium, Gabriele Fink, nahmen im Dezember an einem Forum für Agrar-Innovation in Santiago teil. Das Forum war von der Stiftung FIA für Agrarinnovation des chilenischen Landwirtschaftsministeriums organisiert und stand unter der Schirmherrschaft der Bayerischen Repräsentanz für Südamerika mit Sitz in Santiago. Erwin Huber traf sich mit dem Staatssekretär im Landwirtschaftsministerium, Claudio Ternicier González, mit dem er Erfahrungen mit branchenübergreifenden Clustern thematisierte.
44
Gabriele Fink, Erwin Huber, el presidente de CAMCHAL, Juan Pablo Hess, y Pamela Valdivia, representante de Baviera para Sudamérica / Gabriele Fink, Erwin Huber, der Präsident der AHK Chile, Juan Pablo Hess, und Pamela Valdivia, Leiterin der Bayerischen Repräsentanz für Südamerika
BAVIERA / BAYERN
Encuentros de empresas bávaras en Chile En su segundo año de actividades en Chile, la Representación del Estado de Baviera para Sudamérica organizó una serie de encuentros con las empresas bávaras que tienen sede en el país. El objetivo fue crear un punto de reunión con las empresas y así poder discutir temáticas de importancia estratégica e intercambiar experiencias. El primer encuentro se realizó en el mes de julio en la Cámara Chileno-Alemana de Comercio e Industria, y el segundo tuvo lugar en el mes de septiembre en las oficinas de la empresa Siemens S.A. A las reuniones asistieron destacados ejecutivos de las empresas Schaeffler, MT Mecatrónica, Knauf, Desimat Ingeniería, Rema Tip Top Latin America, Klüber y Siemens, además de representantes de instituciones como Fraunhofer Chile, Goethe Institut e INSALCO.
Treffen bayerischer Unternehmen in Santiago Im zweiten Jahr ihres Bestehens organisierte die Bayerische Repräsentanz für Firmen des Bundeslandes mit Sitz in Chile eine Reihe von Unternehmertreffen. Die Veranstaltungen dienen als Plattform für den Erfahrungsaustausch zu strategischen Themen. Das erste Treffen fand im Juli in der AHK Chile statt, das zweite im September bei Siemens Chile. Zu den Teilnehmern zählten Vertreter der Unternehmen Schaeffler, MT Mecatrónica, Knauf, Desimat Ingeniería, Rema Tip Top Latin America, Klüber und Siemens sowie Repräsentanten von Fraunhofer Chile, dem Goethe Institut und der Deutschen Kaufmännischen Berufsschule INSALCO.
Encuentro de empresas bávaras en las oficinas de Siemens Chile / Treffen bayerischer Unternehmen bei Siemens Chile
Pamela Valdivia, Representante de Baviera para Sudamérica; Thilo Schaller, Marketing Siemens; Juan Ignacio Díaz, CEO Siemens / Pamela Valdivia, Leiterin der Bayerischen Repräsentanz für Südamerika; Thilo Schaller, Marketing Siemens; Juan Ignacio Díaz, CEO Siemens
XIV Cena de Gala Bailable La Representación de Baviera auspició el XIV Kammerball, la tradicional cena de gala de CAMCHAL, que celebró 98 años y tuvo lugar en el mes de junio / Die Bayerische Repräsentanz für Südamerika war Sponsor des XIV. Kammerballs der AHK Chile, der im Juni zum 98. Jahrestag der Kammer stattfand.
http://chile.ahk.de/es/business-center/estado-de-baviera/ http://chile.ahk.de/business-center/bayerische-repraesentanz/
45
COLABORADORES / MITARBEITER
Detrás del éxito – un gran equipo
En noviembre 2014, después de casi 15 años en CAMCHAL, Antje Wandelt asumió la gerencia general de la Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana. ¡Le deseamos mucho éxito! Im November 2014 übernahm Antje Wandelt nach fast 15jähriger Tätigkeit an der AHK Chile die Hauptgeschäftsführung der Deutsch-Peruanischen Industrie- und Handelskammer. Wir wünschen ihr viel Erfolg!
Gerentes de áreas / Bereichsleiter Atrás / hintere Reihe: Macarena Gallardo (Marketing y Events); Antje Wandelt (Servicios Comerciales / Dienstleistungsbereich); Karla Berndt (Comunicaciones Corporativas / Unternehmenskommmunikation) Adelante / vordere Reihe: Marlene Grollmus (Servicios Socios / Mitgliederservice); Cornelia Sonnenberg (Gerente General / Hauptgeschäftsführer); Rosemarie Vetter, (Formación y Capacitación / Aus- und Weiterbildung)
46
COLABORADORES / MITARBEITER
Muchas gracias a nuestras ex colaboradoras Madeleine Krenzlin (Project Manager Energy, experta CIM) y Ariane Moser (Desarrollo de Proyectos Innovación & Formación Técnica, experta CIM) por su excelente trabajo de los últimos años. Agradecemos a nuestros practicantes y trainees por su importante aporte en 2014. Ein grosses Dankeschön an unsere (ehemaligen) Mitarbeiterinnen Madeleine Krenzlin (Project Manager Energy, CIM-Fachkraft) und Ariane Moser (Projektentwicklung Innovation & Berufliche Aus- und Weiterbildung, CIM-Fachkraft) für die in den vergangenen Jahren geleistete Arbeit. Wir danken unseren Praktikanten und Trainees für ihre Unterstützung im Jahr 2014.
47
AUSPICIADORES DE NUESTROS PROYECTOS E INICIATIVAS / SPONSOREN UNSERER PROJEKTE UND INITIATIVEN
48