Catalogo del Camping La Marina

Page 1


Recepción

Biblioteca

WC

Estación Autocaravana

Alquiler Bungalows

Paddle

Lavadero de Coches

Arbolado

Discoteca

Tomas de agua

Parcelado

Mini-Club

Agua Caliente

Piscina

Animación

Piscina Cubierta

Escenario

Jacuzzi

Parque infantil

Gimnasio

Juegos infantiles

Supermercado

Sauna

Petanca

220 V

Teléfonos

Prensa Internacional

Correos

Revelado de fotos

Fax

Baño niños

Business Center

WC Aseos

Ciber Wi Fi

WC

30…

GAS

Camping gas

Secador de Pelo

Restaurante

Baños Inválidos

Bar - Cafetería

28…

GYM

T. V. SAT.

Admisión perros

T.V.

MASTER CARD

300 M2

Tarjetas de Crédito

Baños perros

Carnicería

Solarium

Custodia de Valores

Peluquería

Frutería

Pistas polideportivas

Servicio Médico

Tomas de corriente

Pollos asados

220 V

S.O.S.

50 MTS

Playa 700 mts. 700

MTS

Alquiler Bicicletas RENT

Bus 50 mts.

Buceo recreativo 500 MTS

Botiquín

Plancha

Panadería

Tenis

Pesca superficie

Socorristas

Lavadoras - Secadoras

Repostería

Ping-Pong

Punto reciclaje


Hagan como el sol, pasen sus vacaciones en ... Camping Internacional La Marina Situado en las playas de Elche, en plena naturaleza, junto a una hermosa playa salvaje de arena fina galardonada con la bandera azul CE por la calidad de sus aguas. El Camping ocupa una superficie de 70.000 m2 con 345 Parcelas y 36 Bungalows.

Do what the sun does, spend your holidays at ... Camping Internacional La Marina Located along the beaches of Elche, in the middle of nature, close to a wonderful, naturally kept, fine sandy beaches that have been awarded the blue EEC flag for its water quality. The campsite has a surface of 70,000 sqm, with 345 pitches and 36 bungalows.

Machen Sie es wie die Sonne, verbringen Sie Ihre Ferien auf dem... Camping Internacional La Marina An den Stränden von Elche gelegen, inmitten der Natur, ganz in der Nähe eines herrlichen, naturbelassenen feinsandigen Strandes, der für seine Wasserqualität mit der blauen EU Flagge ausgezeichnet wurde. Der Campingplatz befindet sich auf einem 70.000 qm großen Gelände, mit 345 Stellplätzen und 36 Bungalows.

Doe zoals de zon, breng uw vakantie door op... Camping Internacional La Marina Gelegen aan de stranden van Elche, midden in de natuur, pal aan een prachtig ongerept strand met fijn zand, en erkend met de blauwe vlag van de EU voor de uitstekende kwaliteit van het zeewater. De camping beslaat een oppervlakte van 70.000 m2 met 345 staanplaatsen en 36 bungalows.

Faites comme le soleil, passez vos vacances ... Camping Internacional La Marina Situé sur les plages dʼElche, en pleine nature, à côté dʼune belle plage de sable fin récompensée par le drapeau bleu CE pour la qualité de ses eaux. Le Camping occupe une superficie de 70.000 m2 avec 345 emplacements et 36 Bungalows.


Piscina lago temática de 3000 m2 distribuida en dos niveles con cascadas, jacuzzi, barra acuática, 6 toboganes, tumbonas, vegetación y ambiente tropical. Piscina infantil especialmente diseñada para los niños con zonas de poca profundidad, figuras de animales y pequeños toboganes. Thematic swimming-pool complex of 3,000 sqm, built on 2 levels with waterfalls, jacuzzi, pool bar, 6 slides, deck chairs, tropical atmosphere and vegetation. Special childrenʼs pool with shallow water areas, animal figures and small slides. 3.000 qm große thematische Badelandschaft, über zwei Ebenen verteilt mit Wasserfällen, Jacuzzi, Wasserbar, 6 Wasserrutschen, Liegestühlen, tropischer Atmosphäre und Vegetation. Speziell für Kinder gebautes Schwimmbad, mit niedrigerem Wasserstand, Tierfiguren und kleinen Rutschen. Tropisch zwembad van meer dan 3000 m2 op twee niveaus met watervallen, jacuzzi, waterbar, 6 waterglijbanen, ligstoelen en tropische planten. Kinderzwembad speciaal ontworpen voor de kleintjes met ondiepe gedeelten, dierfiguren en kleine glijbanen. Piscine-lac thématique de 3000 m2 sur deux niveaux avec cascades, jacuzzi, barre aquatique, 6 toboggans, chaises longues, végétation et ambiance tropicale. Pataugeoire spécialement conçue pour les enfants avec des zones peu profondes, des statues dʼanimaux et des petits toboggans.

28º C


Piscina 28…

Piscina Cubierta S.O.S.

Socorristas

Jacuzzi 28º C

Animación

Servicio Médico


Disfrute de nuestros Bungalows totalmente equipados y pase unas cómodas vacaciones sin excesivo equipaje. Disfrute de la comodidad de un resort en pleno contacto con la naturaleza. Enjoy our fully equipped bungalows, and spend some comfortable holidays without excessive luggage. Enjoy the comfort of a resort that is in touch with nature.

Duna

Nutzen Sie unsere komplett ausgestatteten Bungalows, und verbringen Sie einen bequemen Urlaub ohne übermäßiges Gepäck. Genießen Sie den Komfort einer Anlage im Einklang mit der Natur. Gun uzelf een verblijf in een van onze geheel ingerichte bungalows, en beleef een comfortabele vakantie met een minimum aan bagage. Geniet van het comfort van een vakantieoord, temidden van de natuur.

Playa

Jouissez de nos Bungalows totalement équipés et passez des vacances commodes sans trop de bagages. Profitez de la commodité dʼune parc de vacances en plein contact avec la nature.

DUNA Superficie interior = 25,14 m2 Superficie Total = 34,68 m2 2,00 m.

Superficie Buhardilla 11,50 m2

5,27 m.

2,85 m.

4,77 m.

4,77 m.

Club

Alquiler Bungalows

TABARCA Superficie interior = 34,98 m2 Superficie Total = 48,18 m2 2,00 m.

Arbolado

5,30 m.

6,60 m.

Parcelado

T.V.

T. V. SAT.

Club

Tabarca

CLUB

CAMPECO

Superficie interior = 23,21 m2 Superficie Total = 33,41 m2

Superficie interior = 20,80 m2 Superficie Total = 30,45 m2

Superficie interior = 19,78 m2 Superficie Total = 24,78 m2

4,54 m.

5 m. 6,88 m.

6,88 m.

4,5 m.

4,68 m.

PLAYA

7 m.


Modernos bloques sanitarios con cabinas individuales, baños para niños y minusválidos. Sanitarios de lujo con todo tipo de detalles. Limpieza permanente. Modern sanitary blocks with individual cabins and baths for children and the handicapped persons. Luxurious sanitary blocks with attention paid to the detail. Constant cleaning. Moderne Sanitärhäuser mit Einzelkabinen und Bädern für Kinder und Behinderte. Luxuriöse Anlagen mit allen möglichen Details. Ständige Reinigung. Moderne sanitairblokken met individuele cabines, kinderbaden en voorzieningen voor gehandicapten. Luxe voorzieningen met alle mogelijke details. Constante schoonmaakservice. Blocs sanitaires modernes avec cabines individuelles, salles de bain pour bébés et handicapés. Sanitaires de luxe avec tous les détails. Nettoyage permanent.

WC Aseos

Plancha

WC

Baños Inválidos

Lavadoras - Secadoras

Baño niños

Agua Caliente

220 V

Secador de Pelo

Tomas de corriente


Bar, restaurante-arrocería, terraza de verano, heladería, coctelería, pizzería... Una excelente y cuidada gastronomía en un ambiente cálido y de gran confort con el servicio que usted y los suyos se merecen. Bar, restaurant with rice specialties, summer terrace, ice cream shop, cocktail bar, pizzeria… An excellent and carefully selected gastronomy in a cosy and highly comfortable atmosphere, with all the service that you and your family deserve. Bar, Restaurant mit Reisspezialitäten, Sommerterrasse, Eisdiele, Cocktailbar, Pizzeria… Eine exzellente und sorgfältig gewählte Gastronomie, in einem herzlichen und sehr komfortablen Rahmen und mit dem Service, den Sie und Ihre Familie verdienen. Bar, restaurant met speciale rijstspecialiteiten, zomerterras, ijssalon, cocktailbar, pizzeria... Een uitstekend en goed verzorgd gastronomisch aanbod in een gezellige sfeer en met de beste service die u zich maar wensen kunt. Bar, restaurant (spécialités au riz), terrasse dʼété, glacier, cocktails, pizzeria… Une gastronomie excellente et soignée dans une ambiance chaleureuse et de grand confort avec le service que vous et votre famille meritez.

Terraza Marina

La Palapa

Restaurante

Bar - Cafetería


Panadería, carnicería, frutería, repostería, pollos asados, prensa internacional, gas, boutique... más de 300 m2 con un extenso y amplio surtido de productos nacionales e internacionales. Bakerʼs, butcherʼs, fruit & vegetables, cakes & pastries, roasted chicken, international press, gas, boutique… on over 300 sqm, you will find an extensive and wide range of national and international products. Bäckerei, Metzgerei, Obst und Gemüse, Konditorei, Brathähnchen, internationale Zeitschriften, Gas, Boutique… auf über 300 qm finden Sie eine große und reiche Auswahl an nationalen und internationalen Produkten. B a k k e r, s l a g e r, f r u i t - e n groenteverkoop, banketbakker, gebraden kip, internationale pers, gas, boetiek... meer dan 300 m2 met een uitgebreid assortiment van regionale en internationale producten. Boulangerie, boucherie, fruits, pâtisserie, poulets rôtis, presse internationale, gaz, boutique… plus de 300 m 2 avec une large sélection de produits nationaux et internationaux.

2

300 M

Supermercado

Carnicería

Frutería

Pollos asados

Panadería

Repostería

Prensa Internacional GAS

Camping gas


WC

Ba単os Perros

Wi Fi

Business Center

Biblioteca

Arbolado

Escenario

Parcelado


WC 220 V

Estaci贸n Autocaravana


Sin duda uno de nuestros mayores atractivos: noches temáticas, espectáculos, juegos, concursos y actividades deportivas son parte de la amplia oferta de animación en un extenso programa todo el año. El equipo de animación hará las delicias de los más peques. Without doubt one of our main attractions: theme nights, shows, games, competitions and sports activities are part of our all year entertainment programme. Our entertainment team is also there to the delight of the little ones. Zweifellos einer unserer Hauptanreize: Themenabende, Vorführungen, Spiele, Wettbewerbe und sportliche Aktivitäten sind Beispiele unserer großen Auswahl an Animationsprogramm das ganze Jahr über. Auch für die ganz Kleinen haben wir ein Animationsteam. Niemand muss, alle können und dürfen mitmachen. Zonder twijfel een van onze grootste troeven: thema-avonden, spektakels, spellen, wedstrijden en sport maken deel uit van ons grote aanbod aan georganiseerde activiteiten gedurende het hele jaar. Ook de aller kleinste zijn we niet vergeten: voor hen organiseert ons team een speciaal kinderprogramma. Sans doute lʼun de nos principaux attraits: Soirées thématiques, spectacles, jeux, concours et activités sportives font partie de notre grande offre dʼanimations avec un programme complet toute lʼannée. Lʼéquipe dʼanimation fera les délices des plus petits.

Animación

Juegos infantiles

Escenario

Petanca


Sala polivalente con escenario en la que ofrecemos espectáculos de animación, música en vivo y baile todo el año en un recinto cerrado y dotado de un equipo de gran calidad musical así como de iluminación espectacular que te hará sentir toda la emoción del espectáculo. Acércate a Anima2 y disfruta de los bailes del verano rodeado de nuestro equipo de animación, descubrirás que las noches de verano son diferentes en Camping la Marina. Multipurpose room with stage, where we offer you animations shows, live music and dancing all the year round in a hall equipped with a team of high-quality music as well as a spectacular lighting, that will make you feel the show emotion. Go to Anima2 and enjoy the summer dances, with our animation team, you will find that the summer nights are different in Camping La Marina. Dieser Saal ist um Ihnen mehrere sachen anzubieten, sowie Animation, Live-Musik und Tanz fürs ganze Jahr,es ist ein Geschlossener Raum mit einer. Musikanlage der gehobener Qualität, sowie die Beleuchtung, lässt Ihnen das spektakel Geniessen. Kommen Sie zu Anima2 und geniessen Sie die Sommertänze die von Unserem Animationsteam unterstützt wird. Sie werden sehen das die nächte inm Camping La Marina anders sind. Een polyvalante zaal waar u van het spectakel van onze animatie team kunt genieten, live muziek, dansen het hele jaar door in een geklimatiseerde ruimte met sfeerverlichting en muziek van hoge kwalitijd. Kom naar de Anima2 en geniet van de zomerdansen met ons animatie team. Ondek dat de nachten anders zijn op Camping La Marina. Salle polyvalente dans laquelle nous offrons des spectacles dʼanimation, des concerts en directe et de la musique pour danser toute lʼannée dans une enceinte fermée et dotée dʼun équipement musical de grande qualité et de jeux de lumières spectaculaire que te ferons sentir toute lʼémotion du spectacle. Viens à Anima2 et participes aux soirées dansantes de lʼété entouré de notre équipe dʼanimation, et tu découvriras que les nuits sont différentes au Camping La Marina.

Escenario

Discoteca


Parque de Ocio Infantil con gran variedad de servicios y actividades: piscina de bolas, toboganes, túneles, cuerdas para escalar, castillo hinchable y un montón de desafíos para que ¡¡¡te diviertas a tope!!! Además cuenta con un ciber, billar, futbolín y zona de juegos recreativos. El parque está pensado y diseñado para la diversión de toda la familia. Marina Park is a kiddies park with a big variety of activities. Thereʼs a ball pond, slides, tunnels, climbing ropes, a bouncy castle and many more challenges to have lots of fun !!! It also has a cyber, pool table, table football and an area with recreational games. The park was thought of and designed for the amusement of the whole family. Marina Park ist ein kinderfreundlicher Park mit vielen verschiedenen Angeboten und Aktivitäten. Es beinhaltet eine Ballandschaft, Rutschbahnen, Tunnel, Klettergitter, aufblasbare Burg zum toben und noch vieles mehr damit Du einen riesen Spass haben kannst. Ausserdem gibt es noch einen Internetraum, Billard, Tischfussball und eine Spielzone für Automatenspiele. Marina Park is een attractiepark voor kinderen met een brede waaier van activiteiten. Het beschikt over een ballenbad, glijbanen, tunnels, klimtouwen, een springkasteel en een hele hoop uitdagingen om je rot te amuseren !!! Bovendien is er een cyber, biljart, tafelvoetbal en een zone met recreatiespelen. Het park werd bedacht en ontworpen voor het vermaak van de ganse familie. Le Marina Park est un parc de loisir enfantin avec une large variété de services et dʼactivités. Il dispose dʼune piscine à boules, dʼun labyrinthe avec toboggans, de tunnels, de cordes pour escalader, dʼun château gonflable et un tas dʼautres défis pour que tu tʼamuses à fond ! De plus, il dispose dʼun espace Cyber, dʼun billard, dʼun baby-foot et dʼune zone de loisirs. Le parc est pensé et construit pour la diversion de toute la famille.

Parque infantil

Ciber


El deporte en contacto con la naturaleza es parte de la filosofía del camping. Sala de musculación, piscina climatizada, aeróbic, artes marciales, sauna, solarium, suplementos de nutrición, masajes, polideportivo con 2 pistas fútbol, baloncesto, volleyball, tenis, bádminton y pista de padel. Póngase en forma en nuestras instalaciones deportivas de acceso gratuito para clientes. Sport in contact with nature is part of the campsiteʼs philosophy. Workout, heated swimming pool, aerobic, martial arts, sauna, solarium, nutritional complements and massages football, mini football, handball, badminton, basketball and mini basketball, volleyball, tenis and paddle track. Get fit in our sports complex, access of which is free for our customers. Sport im Kontakt mit der Natur ist Teil der Philosophie des Campingplatzes. Fitnessraum, beheiztes Schwimmbad, Aerobic, Kampfsport, Sauna, Solarium, Nahrungsergänzungsprodukte und Massagen, Fussball, Hallenfussball, Handball, Basketball, Minibasketball, Voleyball, Tenis, Badminton sowie Schläger und Paddelplatz. Werden Sie fit mit unseren Sportanlagen; für unsere Kunden ist der Eintritt kostenlos. Sport in contact met de natuur maakt deel uit van onze campingfilosofie. Fitnesszaal, verwarmd zwembad, aerobic, gevechtssporten, sauna, solarium, voedingssupplementen en massages, voetbal, zaalvoetbal, handbal, badminton, basketbal en minibasket, voleybal, tenis en een Paddlebaan. Raak in vorm met behulp van onze sportinstallaties met gratis toegang voor campinggasten. Le sport en contact avec la nature fait partie de la philosophie du camping. Salle de musculation, piscine climatisée, aérobic, arts martiaux, sauna, solarium, suppléments nutritifs et massages, football, mini-football, hand-ball, badminton, basket, mini-basket, voley, tenis et une piste de paddle. Mettez-vous en forme avec nos installations sportives dʼaccès gratuit pour les clients.

Pistas polideportivas

GYM

Ping-Pong

Gimnasio

Paddle

Sauna

Tenis

Solarium

RENT

Alquiler Bicicletas

28…

Piscina Cubierta


Modernas instalaciones de juegos en zonas delimitadas y protegidas de los coches, con toboganes, puentes, torres, barra de bombero, pirámides, escalada, figuras de muelles, y columpios. Todo con suelo de goma antiimpacto. Mesas de ping-pong al exterior y en interior con préstamo gratuito de raquetas y bolas. En periodo estival el camping dispone de castillo hinchable y trampolín de gomas. Modern games facilities in a delimited area protected of cars, with slides, bridges, pyramids, climbing,swings,... all covered by rubber ground to avoid impacts. Outdoor and indoor ping-pong tables, with free rental of shovels and balls. In the summer season the campsite offers Inflatable castle and trampolines. Moderne Einrichtung in ein abgesichertem Bereich ohne Autoverkehr, mit Pyramiden, Schaukel, Klettergerüst, Schauckelfiguren u.v.m. Mit Gummiplatten auf dem Boden, Tischtennisplatten im Aussen und Innen bereich, Schläger so wie Bälle werden. Ohne Pfand herausgegeben. Im der Sommerzeit Verfügt der Camping platz über ein Luftschloss sowie Trampoline. Een omheinde en tegen autos beschermde speeltuin met moderne speeltoestellen op zachte rubber tegels. Klimrek met glijbaan en brug, klimtorens. Klimkasteel met glijbaan, treintje, wip, schommel en schommelpaartjes, Tafeltennis tafels binnen en buiten, tafeltennisbats en balletjes zijn kostenloos te gebruiken. En in de zomer luchtkasteel en trampoline. Des installations de jeux modernes en zones délimitées et protégées des automobiles, avec des toboggans, des ponts, des tours, des barres de pompiers, des pyramides, de lʼescalade, balançoires a ressort et balançoires. Le tout avec un sol en caoutchouc antichute. Tables de ping-pong à lʼextérieur ainsi quʼà lʼintérieur avec prêt gratuit des raquettes et des balles. Durant la saison estivale le camping dispose dʼun château gonflable et de trampoline de caoutchouc.

Juegos infantiles

Parque infantil

Servicio de peluquería, pedicura, manicura, estética, depilación y masajes relajantes. Anímate en tus vacaciones con un cambio de look, un buen corte de pelo, un cambio de color radical, unas extensiones o tratamientos que den volumen y brillo al cabello. Servicio damas y caballeros. Hairdresser service, pedicure, manicure, aesthetics, waxing and relaxant massages. Change your image in holidays, a nice hair cut, a radical color change, some extensions or a treatment to get more volume and shine on your hair. Man and woman service. Frisör Service, Pediquere, Maniquere, Estetik, Depilieren und entspannende Massagen. Komm und lass in Deinem Urlaub, Dein Aussehen verändern, mit ein Schönen Haarschnitt, ein wechsel der Haarfarbe, Haarverlängerung, und Volumenaufbau. Der Sercice ist für Frauen sowie für Heeren. Bij de kapper kunt u terecht voor pedicure,manicure, gezichtsversorging, onthaaring en masage. Gebruik uw vakantie om een nieuwe look te creëren, een goed geknipt kapsel, andere kleur, extensions of een permanent die uw haar volumen geeft. Service voor hem en haar. Service de coiffure, de pédicure, de manucure, dʼesthétique, de dépilation et massages relaxants. Pourquoi ne pas sʼenhardir durant tes vacances à un changement de look, une bonne coupe de cheveux, un changement de couleur radical, des extensions ou à un traitement qui donne volume et brillant aux cheveux. Coiffure femme et homme.

Peluquería


¡¡¡Abierto todo el año!!! Este camping de 1ª categoría dispone de 162 parcelas y 20 bungalows y fue remodelado en 2006. Cuenta con piscina, 3 bloques sanitarios, bar-restaurante y supermercado todo el año. Aranjuez, conocida como “la Versalles Española” fue elegida residencia real de primavera. Sus Grandes Avenidas, el Palacio Real con sus Jardines y el Casco Histórico hacen de Aranjuez una ciudad Monumental. A 45 km de Madrid y de Toledo. Open all year round!!! This 1st category campsite has 162 pitches and 20 bungalows and was remodelled in 2006. It has a swimming pool, 3 sanitary blocks, restaurantbar and a supermarket open during the whole year. Aranjuez, known as the "Spanish Versailles" was chosen by the royalties as their spring residence. It's big avenues, it's royal Palace with it's gardens and the historical centre make of Aranjuez a Monumental city. At 45 Km of Madrid and Toledo. Geöffnet das ganze Jahr hindurch!!! Dieser Campingplatz gehört zur ersten Klasse. Es verfügt über 162 Parzellen und 20 Bungalows. Es wurde 2006 umgestaltet und modernisiert. Es beinhaltet einen Swimmingpool, drei sanitäre Anlagen, eine Bar, ein Restaurant und einen Supermarkt der das gesamte Jahr geöffnet ist. Aranjuez ist inzwischen bekannt unter dem Namen “Versailles Español”, welcher von der Königsfamilie im Frühling genommen wurde. Durch die grossen Alleen und der Palacios Real mit seinen Gärten wird aus Aranjuez eine monomentale Stadt mit einer historischen Innenstadt. Diese ist 45 km von Madrid und Toledo enfernt. Het hele jaar geopend!!! Deze camping van eerste categorie heeft 162 parcelen en 20 bungalows en werd vernieuwd in 2006. Het beschikt over een zwembad, 3 sanitaire blokken, een bar-restaurant en een supermarkt, het hele jaar geopend. Aranjuez, bekend als het “Spaanse Versailles” werd door het koningshuis gekozen als verblijfplaats voor de lente. Haar brede lanen, haar koninklijk paleis met haar tuinen en het historische centrum maken van Aranjuez een monumentale stad. Op 45 Km van Madrid en Toledo. Ouvert toute l'année!!! Ce camping de première catégorie dispose de 162 parcelles et de 20 bungalows et fut remodelé en 2006. Il offre à sa clientèle une piscine, 3 blocs sanitaires, un bar-restaurant ainsi qu'un supermarché ouvert toute l'année. Aranjuez, aussi connue comme le «Versailles Espagnol» était utilisée comme résidence royale de printemps. Ses larges avenues, son palais royal et ses jardins ainsi que son centre ville historique font de Aranjuez une ville splendide à seulement 45 Km de Madrid et de Tolède.

C/ Soto del Rebollo, s/n E-28300 Aranjuez (Madrid) SPAIN Telf.: (+34) 91 891 13 95 Fax: (+34) 91 892 04 06 info@campingaranjuez.com


El suave clima se deja sentir en la Costa Blanca. Con más de 300 días de sol al año es el lugar ideal de vacaciones para todo el año junto al Mar Mediterráneo. Tranquilidad o Diversión usted elige, en la Costa Blanca no hay lugar para el aburrimiento: Deportes acuáticos, Golf, Buceo, Excursiones, Monumentos históricos, Mercadillos, Parques Temáticos... La hospitalidad y el carácter abierto del pueblo valenciano le acompañarán durante su estancia. La historia es parte de España y esto se acentúa en la costa mediterránea por el gran número de fiestas y tradiciones. One can feel the mild climate of the Costa Blanca. With over 300 sunny days per year, it is the ideal place to spend unforgettable holidays on the Mediterranean coast all year round. Quietness or activities, you choose; on the Costa Blanca there is no room for boredom: water sports, golf, diving, trips, historical monuments, little markets, dreamy villages, fun parks… The welcoming and outgoing character of the local people will accompany you during your stay. History is part of Spain, and on the Mediterranean Coast this also shows in numerous festivities and traditions. Man spürt das milde Klima der Costa Blanca. Mit über 300 Sonnentagen im Jahr, ist dies der ideale Ort, um das ganze Jahr über den Urlaub am Mittelmeer zu verbringen. Ruhe oder Aktivitäten – Sie haben die Wahl; die Costa Blanca ist kein Ort der Langeweile: Wassersport, Golf, Tauchen, Ausflüge, historische Monumente, k l e i n e M ä r k t e , ve r tr ä u m te Dö r fe r, Freizeitparks… Die Gastfreundschaft und Offenheit des valenzianisch-alicantinischen Volks wird Sie während Ihres gesamten Aufenthalts begleiten. Die Geschichte ist ein Teil Spaniens, und dieses Gefühl wird an der Mittelmeerküste durch die zahlreichen Feiern und Traditionen verstärkt. Een zacht klimaat is gegarandeerd aan de Costa Blanca. Met meer dan 300 dagen zon per jaar is het de ideale plek om uw vakantie door te brengen, het hele jaar door, pal aan de Middelandse Zee. Rust of vermaak, u kunt kiezen, want aan de Costa Blanca hoeft u zich niet te vervelen: watersporten, golf, duiken, excursies, historische monumenten, marktjes, themaparken.... En de gastvrijheid en het hartelijke karakter van de Valencianen maken uw verblijf extra aangenaam. De geschiedenis maakt deel uit van Spanje, en ook aan de Middelandse Zee is dat voelbaar door de vele feesten en tradities. La Costa Blanca bénéficie dʼun climat doux. Avec plus de 300 jours de soleil par an, cʼest un lieu de vacances idéal pendant toute lʼannée près de la Mer Méditerranée. Tranquillité ou diversion, cʼest à vous de choisir, sur la Costa Blanca vous ne vous ennuyerez nulle part : Sports aquatiques, Golf, Plongée, Randonnées, Monuments historiques, Marchés, Parcs dʼAttractions… Lʼhospitalité et le caractère ouvert des valenciens vous accompagneront au cours de votre séjour. Lʼhistoire fait partie de lʼEspagne et ceci sʼaccentue sur la côte méditerranéenne avec un grand nombre de fêtes et traditions.

50 MTS 700

500 MTS

Buceo recreativo

Pesca superficie

MTS

Playa 700 mts.

Bus 50 mts.

TEMPERATURAS MEDIAS - AVERAGE TEMPERATURE ENERO JANUARY

FEBRERO FEBRUARY

MARZO MARCH

ABRIL APRIL

MAYO MAY

JUNIO JUNE

JULIO JULY

AGOSTO AUGUST

SEPTIEMBRE SEPTEMBER

OCTUBRE OCTOBER

NOVIEMBRE NOVEMBER

DICIEMBRE DECEMBER

11ºC 12ºC 14ºC 16ºC 20ºC 23ºC 26ºC 27ºC 24ºC 21ºC 15ºC 12ºC 51ºF

53ºF

57ºF

60ºF

68ºF

73ºF

78ºF

80ºF

75ºF

70ºF

59ºF

53ºF


Puerto de Alicante

Explanada (Alicante)

Dama de Elche

Huerto del Cura (Elche)

Puerto de Santa Pola

Playa de Guardamar Terra Mítica (Benidorm)

Puerto de Guardamar

Isla de Tabarca

Torrevieja

Parque Reina Sofía (Guardamar)


Informaciรณn y reservas

Ctra. N-332a Km.76 - E-03194 LA MARINA (Alicante) SPAIN Telf.: (34) 96 541 92 00 - Fax: (34) 96 541 91 10 โ ข info@campinglamarina.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.