Campus Connect NOTRE
RÉALITÉ
VIRTUELLE
|
OUR
VIRTUAL
REALITY
MAY 2020 | MAI 2020
Là où vous aimeriez vivre Where you want to live
420 Sherbrooke St. West, Montreal, QC, H3A 1B2
Table of Contents | Table des matières Move-out guide .................................................................................... 3 19th floor kitchen reservation ............................................................... 5 Exercise tips | Conseils d'exercices ...................................................... 6 Guide de déménagement .................................................................... 7 Réservation de la cuisine ...................................................................... 9 Grocery planning | Planification d'épicerie .......................................... 10 Virtual Fun | Divertissement virtuel ....................................................... 11 Want to chat? | Voulez-vous discuter? ................................................. 12 Reminders | Rappels Importants ............................................................ 13 Student Assistance Program ................................................................. 14 Programme d'Aide aux Étudiants .......................................................... 15 Work Orders | Demande D'entretien ..................................................... 16 Contact Us | Contactez-Nous ............................................................... 17
Move-Out Information
Move-Out Information
Resident Kitchen SUMMER 2020 RESERVATION GUIDE To make the reservation visit: http://Campus1MTLKitchenReservation.as.me 1. Retrieve the Kitchen access card from the Front Desk 2. Be mindful of the time, you have 2 hours. 3. Always clean up prior to leaving 4. Return the access card to the Front Desk immediately at the end of your reservation 5. One reservation maximum per person per day *** Maximum of 2 people are permitted inside the 19th floor kitchen at a time. ***
Additional Information: Access card will be available 5 mins prior to the reserved time slot. If you know in advance that you may need more than the 2 hour time slot, speak with the front desk staff when picking up the card - Additional time is not guaranteed.
E X E R C I S E
from the comfort of your your room
Squats and lunges will target your legs and glutes. ----------------------------Les squats et les fentes cibleront vos jambes et vos fessiers.
Push ups are great to keep your arm muscles strengthened and toned -------------------Les pompes sont idéales pour renforcer les muscles de vos bras et tonifier Jumping jacks or jumping rope are great ways to get some cardio in. ----------------------Les jacks ou la corde à sauter sont d'excellents moyens pour faire du cardio.
Let's not forget our core, there are a ton of crunches and planks that can be done. -----------------------N'oublions pas nos abdos, il y a une tonne de crunch au sol et de planches à faire
E X E R C I C E
dans le confort de votre chambre
Informations de DĂŠmĂŠnagement
Informations de DĂŠmĂŠnagement
Cuisine Résidente GUIDE DE RÉSERVATION POUR L'ÉTÉ 2020 Pour effectuer la réservation, visitez: http://Campus1MTLKitchenReservation.as.me 1. Récupérez la carte d'accès à la cuisine à la réception 2. Attention au temps, vous avez 2 heures pour cuisiner et nettoyer. 3. Toujours nettoyer avant de partir 4. Retournez la carte d'accès à la réception immédiatement à la fin de votre réservation 5. Une réservation maximum par personne par jour *** Maximum de 2 personnes est autorisé à l'intérieur de la cuisine du 19e étage à la fois. ***
Information additionnelle La carte d'accès sera disponible 5 minutes avant votre réservation. Si vous savez à l'avance que vous pourriez avoir besoin de plus que 2 heures, parlez avec le personnel de la réception lors de la prise de la carte - Le temps supplémentaire n'est pas garanti.
Grocery planning
Shop Smart
When you shop keep in mind the limited fridge space. FRUITS
VEGETABLES LÉGUMES MEAT / SEAFOOD VIANDE / FRUITS DE MER BEVERAGES BREUVAGES
PASTA PÂTES GRAINS
CONDIMENTS
FROZEN FOODS
SAUCES
Lorsque vous faites l'épicerie, souvenez-vous que nous avons un espace de réfrigérateur limité Planification d'épicerie
Achetez intelligemment
NEAR & FAR VIRTUAL ENTERTAINMENT
1- Netflix Party Ozark
3- Online UNO with friends | UNO en ligne entre amis
The Circle (USA, France & Brazil edition) Love Is Blind Too Hot To Handle
4- Listen to an audio book | Écoutez un livre audio
The Office
2- Group video call with friends and family | Appels vidéo de groupe entre amis et famille
5- Tik-Tok Challenge | Défi Tik-Tok
PRÈS ET LOIN DIVERTISSEMENT VIRTUEL
will be provided via e-mail will be sent via e-mail
will be provided via e-mail
1.877.234.5327
www.aspira.ca Sera envoyé par e-mail
Sera envoyé par e-mail
Sera envoyé par e-mail
WANT TO CHAT? At Campus1 MTL, we want to ensure that our residents feel supported.
MONDAY TO FRIDAY FROM 10AM TO 5PM Visit: http://campus1mtlreslife.as.me to schedule an appointment
VOULEZ-VOUS DISCUTER? Chez Campus1 MTL, nous voulons nous assurer que nos résidents se sentent soutenus.
LUNDI AU VENDREDI DE 10H TO 17H Visitez: http://campus1mtlreslife.as.me
pour prendre rendez-vous aujourd'hui!
Reminders Rappels Importants Quiet Hours | Heures de Tranquilité Monday-Friday Lundi - Vendredi
11pm|23h
Saturday & Saturday Samedi et Dimanche
1am|1h
Floor Fellow | Conseiller Communautaire at night | pendant la soir
One of our Floor Fellows is on duty every night of the week to help respond to resident concerns. Feel free to call the Floor Fellow On-Duty number (514) 248-0115 for assistance.
Un de nos conseiller communautaires est en service tous les soirs pour aider à répondre aux préoccupations des résidents. N'hésitez pas à appeler le conseiller communautaires en service au (514) 248-0115 pour obtenir de l'aide.
Work Orders Demande d'entretien What is a Work Order?
A work order is a document submitted electronically to Campus1 MTL management requesting some type of repair be completed by Maintenance in a resident's unit.
Why fill out a Work Order? It is the responsibility of the resident to fill out a work order if there is a deficiency in the room. This could include, for example, chipped paint, broken furniture, plumbing issues, heating / electrical problems, etc.
How do I fill out a Work Order?
It's very simple! The work order form can be found on our website: www.campus1mtl.ca. Scroll to the bottom of the homepage, and click on the 'Submit a Work Order' button on the right hand side.
Qu'est qu'une demande d'entretien? Une demande d'entretien est un document soumis en ligne à la direction de Campus1 MTL demandant à un type de réparation d'être effectué par l'équipe d'entretien dans la chambre d'un résident.
Pourquoi soumettre une demade d'entretien? Il incombe au résident de soumettre une demande d'entretien s'il y a des défauts dans la chambre. Cela pourrait inclure, par exemple, de la peinture écaillée, des meubles brisés, des problèmes de plomberie, des problèmes de chauffage / électricité, etc.
Comment puis-je soumettre une demande d'entretien? C'est très simple! Le formulaire de demande de travail est disponible sur notre site Web: www.campus1mtl.ca. En bas de la page d'accueil, veuillez cliquer sur le bouton «Soumettre un bon de travail» situé à droite.
VOUS SOUHAITEZ FIGURER DANS NOTRE CAMPUS CONNECT? NOUS SOMMES TOUJOURS À LA RECHERCHE DE CONTENU AMUSANT ET CRÉATIF À PARTAGER DANS NOTRE BULLETIN MENSUEL CAMPUS CONNECT! Si vous souhaitez avoir un poème, une chanson, une œuvre d'art, une photographie, une blague, une histoire personnelle, un souvenir préféré ou une réalisation spéciale présentée dans le bulletin d'information, faites le nous savoir! Vous pouvez envoyer un courriel (email) à lgreaves@studenthousing.com et faire partie de Campus Connect!
WANT TO BE FEATURED IN OUR CAMPUS CONNECT? WE ARE ALWAYS LOOKING FOR FUN, CREATIVE CONTENT TO SHARE IN OUR MONTHLY CAMPUS CONNECT! If you would like to feature a piece of work or announcement in the newsletter, just let us know! You can email lgreaves@studenthousing.com and be part of our Campus Connect!
Restez Restez connecté connecté Stay Connected! Stay @Campus1MTL @campus1mtl @Campus1Mtl
Contactez-nous Contact Us
Renseignements généraux General Inquiries campus1mtl@studenthousing.com 514 - 273 - 7626
Michel Garnier Director General Manager
mgarnier@studenthousing.com
@Campus1 MTL
Desmond Olsthoorn
Director adjointe de location Assistant General Manager, Leasing
dolsthoorn@studenthousing.com
Payer le loyer | Pay the rent rentmoola.com/quickpay/campus1mtl
Demandes d'entretien Work Orders
campus1mtl.ca
Latonya Greaves
Coordinatrice de la Vie en Résidence Residence Life Coordinator
lgreaves@studenthousing.com
Sécurité | Security 514 - 264-1773