Matières | Contents
Section française
...............................................................................................
......................................................................................................
3| Préparation à l'hiver : 4 conseils 4| de cadeaux de noel 5| Coin cuisine 6| Amplifier les voix mélanées
English Section 8| Finals: study tips 9| Secret Santa Gift Exchange 10| Cooking corner 11| Amplify Melanated Voices
Informations supplémentaires | Additional Information 13| Programme d'Aide aux Étudiants | Student Assistance Program 14| Activités en résidence| Residence Activities 15|Manuel de résident |Handbook Highlight 16| Code Rouge | Code Red 17| Centre de Fitness | Fitness Center 18| Cuisine résidente | Resident Kitchen 19| Nous sommes à l'écoute | We are listening 20| Voulez-vous discuter? | Want to chat? 21| Rappels Importants | Reminders 22| Demandes d'entretien | Work Orders 23| Figurer dans Campus Connect | Be featured in Campus Connect 24| Contactez-Nous | Contact Us
E X A M E N S
F I N A U X :
conseils pour les études 1- Créer un calendrier d'études Votre agenda d'études doit comprendre des pauses, du repos, des repas sains et des divertissements. La gestion du temps vous sera bénéfique. 2- Créer un guide d'étude Incluez toutes les notes de cours, les notes de devoirs, les tests et les quiz précédents dans votre guide d'étude.
COMMENCEZ À ÉTUDIER TÔT. NE COMPTEZ PAS SUR LES NUITS BLANCHES ET LE BACHOTAGE POUR VOUS PRÉPARER.
3- Poser des questions Prenez contact avec vos professeurs et vos assistants d'enseignement. Présentez vous à toutes les séances de révision de classe. Profitez de ce temps pour demander des éclaircissements sur des sujets que vous ne comprenez peut-être pas et pour poser des questions sur ce que vous devez étudier. 4- Créez des groupes d'étude virtuels Étudier avec des camarades de classe est un excellent moyen de s'enseigner mutuellement. S'ils sont bien faits, les groupes d'étude peuvent être amusants et instructifs.
Campus1 MTL présente
DE CADEAUX Comment participer : 1- Inscrivez-vous en utilisant le code QR Lundi 30 novembre 2020 2- Acheter un cadeau entre 15 -25$ avant le lundi 14 décembre 2020 3- Apportez vos cadeaux à la réception le Le 15 décembre entre 11h et 17h 4- Étiqueter votre cadeau à la réception avec le badge qui vous a été fourni 5- Les cadeaux seront remis aux résidents participants le 16 décembre 2020 scannez-le pour vous inscrire
COIN DE LA NUTRITION :
LAIT DE POULE DE NOËL INSTRUCTIONS
Dans un bol moyen, fouettez les jaunes d'oeufs et le sucre jusqu'à ce qu'ils soient légers et crémeux. Dans une casserole à feu moyen-élevé, mélangez la crème, le lait, la noix de muscade et le sel. Remuez souvent jusqu'à ce que le mélange atteigne un frémissement complet. IINGRÉDIENTS
1.
6 gros jaunes d'oeufs
2.
1/2 tasse de sucre granulé
Ajoutez une grande cuillère de lait chaud au mélange d'œufs en fouettant vigoureusement. Répétez l'opération, en ajoutant une grosse cuillère à la fois, pour tempérer les œufs.
3.
Une fois que la plus grande partie du lait chaud a été ajoutée aux œufs, remettez le mélange dans la 1 tasse de crème à fouetter épaisse casserole sur le feu.
4.
2 tasses de lait
5.
1/2 c. à café de noix de muscade moulue
6.
Fouettez constamment pendant quelques minutes, jusqu'à ce que le mélange épaississe légèrement (ou jusqu'à ce qu'il atteigne environ 160 degrés F sur un thermomètre). Il épaissira davantage en refroidissant.
une pincée de sel
7.
1/4 c. à thé d'extrait de vanille
8.
cannelle moulue pour la garniture
Retirez du feu et ajoutez la vanille en remuant. Versez le lait de poule dans un pichet ou un autre récipient et recouvrez d'un film plastique. Réfrigérez jusqu'à ce qu'il soit refroidi. Il épaissira en refroidissant. Si vous voulez une consistance plus fine et complètement lisse, vous pouvez ajouter le mélange entier dans un mixeur avec 1 ou 2 cuillères à soupe de lait et mélanger jusqu'à obtenir une consistance lisse. Servez avec un soupçon de cannelle et de la crème fouettée fraîche, si vous le souhaitez.
Amplifier les voix mélanées À la suite des récents événements survenus aux États-Unis et des protestations qui ont lieu dans de nombreuses régions du monde, Campus1 MTL et les communautés universitaires canadiennes (CCC) ont choisi d'ajouter leurs voix à cette importante conversation dans l'espoir d'améliorer notre monde, même si c'est à un niveau très modeste. Pour être clair, nous n'avons pas l'intention de nous mêler à la politique, mais il s'agit d'une question de droits humains fondamentaux. À Campus1 MTL, nous voulons créer un espace sûr pour le dialogue et l'apprentissage, tout en essayant de faire avancer la conversation. Nous avons récemment introduit une nouvelle catégorie dans notre modèle de programmation de la vie en résidence : Justice sociale, diversité et inclusion. L'objectif de cette catégorie est de maintenir la conversation, de soutenir le mouvement #blacklivesmatter et d'engager nos résidents à participer activement à l'apprentissage, à l'écoute et au changement au sein de toutes les communautés marginalisées. Certaines de ces initiatives de programmation comprennent, sans s'y limiter : des suggestions de livres et d'œuvres littéraires mensuelles, des conférenciers invités de la communauté, des suggestions de films/documentaires, et une campagne d'éducation par le biais de notre bulletin mensuel et des médias sociaux visant à fournir à nos résidents des ressources pour acquérir plus de connaissances sur ces sujets. Cet été, nous nous concentrerons principalement sur la race, mais après l'été, cette conversation s'étendra à des domaines tels que : la religion, l'orientation, le statut socio-économique, et bien plus encore. Notre objectif est d'encourager tous nos résidents à approfondir leurs connaissances alors que nous essayons tous d'élargir un peu plus nos perspectives.
ENGLISH SECTION
F I N A L S
Study Tips 1- Create a study schedule Your study schedule should include breaks, rest, healthy meals and entertainment. Time management will put you ahead of the game. 2- Create a study guide Include all class notes, reading notes, previous tests and quizzes in your study guide.
BEGIN STUDYING EARLY. DON'T RELY ON ALL-NIGHTERS AND CRAMING TO PREPARE.
3- Ask questions Connect with your professors and teaching assistances. Attend as many review sessions as possible. Use this time to ask for clarification on topics you may not understand and questions about what to study. 4- Create virtual study groups Studying with other is a great way to teach each other what you understand. If done well, study groups can be fun and infomative.
Campus1 MTL Presents
How to Participate: 1- Sign-up using the QR code Monday, November 30, 2020 2- Purchase a gift between $15-25 by Monday, December 14, 2020 3- Bring your gifts to the front desk on December 15th between 11 am- 5 pm 4- Tag your gift at the front desk with the nametag provided to you 5- Presents will be delivered to participating residents on December 16, 2020 Scan to sign-up
NUTRITION CORNER:
HOLIDAY EGGNOG INSTRUCTIONS
Whisk the egg yolks and sugar together in a medium bowl until light and creamy. In a saucepan over medium-high heat, combine the cream, milk, nutmeg and salt. Stir often until mixture reaches a bare simmer. INGREDIENTS
1.
2.
6 large eggs yolks 1/2 cup granulated sugar
3.
1 cup heavy whipping cream
4.
2 cups milk
5.
1/2 tsp ground nutmeg
6.
pinch of salt
7.
1/4 tsp vanilla extract
8.
ground cinnamon for topping
Add a big spoonful of the hot milk to the egg mixture, whisking vigorously. Repeat, adding a big spoonful at a time, to temper the eggs. Once most of the hot milk has been added to the eggs, pour the mixture back into the saucepan on the stove. Whisk constantly for just a few minutes, until the mixture is just slightly thickened (or until it reaches about 160 degrees F on a thermometer). It will thicken more as it cools. Remove from heat and stir in the vanilla. Pour the eggnog into a pitcher or other container and cover with plastic wrap. Refrigerate until chilled. It will thicken as it cools. If you want a thinner, completely smooth consistency, you can add the entire mixture to a blender with 1 or 2 tablespoons of milk and blend until smooth. Serve with a sprinkle of cinnamon, and fresh whipped cream, if desired.
Amplify Melanated Voices In light of recent events across the US and the protests taking place around many parts of the world, Campus1 MTL along with Canadian Campus Communities(CCC) have committed ourselves to the purpose of amplifying melanated voices. We are choosing to add our voices to this important conversation in hopes of bettering our world even if on the tiniest level. To be clear, we do not intend to mix into politics, however this is an issue of basic human rights. At Campus1 MTL, we want to create a safe place for dialogue and learning as we try and do a small part in advancing the conversation. We've recently introduced a new category within our programming model: Social Justice, Diversity and Inclusion. The purpose of this category is to keep the conversation going, supporting the #blacklivesmatter movement and engaging our residents to actively be part of learning, listening and change among all marginalized communities . Some of these programming initiatives include, but are not limited to: monthly book suggestions and literary works, community guest speakers, movie/documentary suggestions, and an Educate Yourself Campaign through our Monthly Newsletter & Social Media aimed to provide our residents with resources to become more knowledge on these topics. This summer, our primary focus will be race, however post-summer this conversation will extend into areas such as: religion, orientation, socioeconomic status, and much more. Our goal is to encourage you, our dear resident, to dig deeper into these conversations as we all learn to broaden our perspectives a little more.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ADDITIONAL INFORMATION
Aspiria
Aspiria
1-877-234-5327 Access Code: 420SherbrookeW
IT U T A R G REE F
Calendrier d'activités Activity Calender Lun / Mon
Mar / Tue
Dec 2020
Mer / Wed 1
2
Jeudi / Thurs 3
Club de lecture Book Club Zoom @5:30pm
7
8 Collations d'étude Study Snack Giveaways
14
15
9
Ven / Fri 4 Repas Gratuit! Free Lunch!
10
11
17
18
24
25
Club de lecture Book Club Zoom @5:30pm
16
Échange de Club de lecture cadeaux de Noël Book Club Secret Santa Zoom @5:30pm Gift Exchange 21
22
23 Club de lecture Book Club Zoom @5:30pm
28
29
30
Candy Cane Distribution
31 Eve ' s r Yea w Ne
ay sD a istm r h C
MANUEL DU
RÉSIDENT Politiq ue su r
le ta
bagis Camp me us1 M T L fumée est un . Il est établis stricte seme vapot ment nt san er, ch i nterdi s auffer nicotin t de fum du tab e à l'in ac et er, de térieu propri de brû r des été de ler de locaux Camp la de ne d e us1 M la uf mè T tres d L et d sortie e tout a s. Cel e s les e ns un rayon a i n cigare clut, m ntrées ttes, le ais sa et s ciga ns s'y IQUO rettes limiter S, la m électr , les arijua o nique na et s , les le nar guilé.
Smok ing Po licy
Ca mp us1 MTL is a Sm okin smo g, v keapi free ng, bur fac hea nin ility g n ting . ico T tine aba any co insi wh and de ere is s on tric the wit t l y p Ca hin roh mp a n ibit us1 ine ed M m TL p ent e t er r ran r o per adi ces ty a us o /ex nd its. f al limi l This ted inc to, lud cig es, are ma but ttes riju not ana , ec , an iga rett d h es, ook IQO ahs . S,
HANDBOOK HIGHLIGHT
Information Importante Important Information
La ville de Montreal
CODE ROUGE Montreal City
CODE RED
À l'intérieur de la résidence Inside the residence Les résidents sont autorisés à avoir 1 invité spécifique La cuisine communautaire - max. 2 personnes à la fois Le terrain de basket-ball est fermé Masques requis
Réglementation de Montréal Les restaurants et les bars sont fermés (plats à emporter) Les cinémas, les musées et les bibliothèques sont fermés Il est interdit de se tenir à moins de deux mètres l'un de l'autre Les masques sont obligatoires Une interdiction des rassemblements à domicile
1 guest permitted inside Campus1 MTL Community Kitchen - max 2 people at a time Basketball Court is closed Masks Required
Montreal regulations Restaurants & bars are closed (takeout only) Cinemas, museums and libraires are closed Being less than two metres apart is prohibited Masks are mandatory A ban on home gatherings
Cuisine Résidente GUIDE DE RÉSERVATION POUR L'ÉTÉ 2020
Pour effectuer la réservation, visitez: http://Campus1MTLKitchenReservation.as.me 1. Récupérez la carte d'accès à la cuisine à la réception 2. Attention au temps, les réservations peuvent être effectuées jusqu'à 2 heures. 3. Toujours nettoyer avant de partir 4. Retournez la carte d'accès à la réception immédiatement à la fin de votre réservation et récupérer votre pièce d'identité 5. Une réservation maximum par personne par jour *** Maximum de 2 personnes est autorisé à l'intérieur de la cuisine du 19e étage à la fois. *** Information additionnelle La carte d'accès sera disponible 5 minutes avant votre réservation. Si vous savez à l'avance que vous pourriez avoir besoin de plus que 2 heures, parlez avec le personnel de la réception lors de la prise de la carte *Temps supplémentaire n'est pas garanti.*
Resident Kitchen
SUMMER 2020 RESERVATION GUIDE
To make the reservation visit: http://Campus1MTLKitchenReservation.as.me 1. Retrieve the Kitchen access card from the Front Desk 2. Be mindful of the time, reservations can be made up to 2hrs. 3. Always clean up prior to leaving 4. Return the access card to the Front Desk immediately at the end of your reservation 5. One reservation maximum per person per day *** Maximum of 2 people are permitted inside the 19th floor kitchen at a time. *** Additional Information: Access card will be available 5 mins prior to the reserved time slot. If you know in advance that you may need more time than your selected duration, speak with the front desk staff when picking up the card *Additional time is not guaranteed.*
Centre de conditionnement physique GUIDE DE RÉSERVATION
Pour effectuer la réservation, visitez: https://campus1mtlfitness.skedda.com/ 1. Récupérez la carte d'accès à la réception en fournissant une pièce d'identité et en montrant une capture d'écran de votre réservation au personnel de la réception 2. Soyez attentif à votre temps, ne dépassez pas la durée choisie (30 minutes ou 1 heure) 3. Avant de partir, désinfectez l'équipement utilisé avec les produits de nettoyage fournis par Campus1 MTL. 4. Retournez la carte d'accès à la réception immédiatement à la fin de votre réservation 5. Si vous souhaitez utiliser plus d'un ESPACE (c'est-à-dire une salle de cardio et une salle de musculation OU une salle de yoga et une salle de cardio), veuillez faire deux réservations distinctes. Seulement 2 réservations maximum par personne et par jour. Informations supplémentaires : Veuillez noter - Comme nous autorisons actuellement 2 personnes par espace, vous pouvez amener un ami (un résident actuel) avec vous pendant votre temps de réservation. Cette personne n'a pas besoin de faire une réservation, mais elle doit s'inscrire avec vous à la réception au moment où vous prenez votre carte de gym. To make the reservation visit: https://campus1mtlfitness.skedda.com/
Fitness Center RESERVATION GUIDE 2020
1. Retrieve the Fitness Center access card from the Front Desk by providing an ID & showing a screenshot of your reservation to the front desk staff 2. Be mindful of your time, do not exceed your selected duration (30mins or 1 hour). 3. Always disinfect used equipment with the cleaning products provided by Campus1 MTL. 4. Return the access card to the Front Desk immediately at the end of your reservation 5. If you would like to use more than one SPACE (i.e Cardio Room & Weight Room OR Yoga Studio & Cardio Room ), please make 2 separate reservations. Only 2 reservations maximum per person per day. Additional Information: Note - As we are currently allowing 2 people per space, you may bring a friend (a current resident) along with you during your reservation slot. This person doesn't need to make a reservation, however they must sign-in with you at the front desk at the time that you pick up your gym card.
Campus1 MTL les équipements de cuisine | Kitchen Supplies Pour des raisons d'hygiène, veuillez vous assurer que ces ustensiles de cuisine sont bien lavés (avec du savon) et séchés, avant de les remettre à la réception. Merci ! Planche à découper en bambou
Bamboo Cutting Board
Planche à découper en plastique
Plastic Cutting Board
Panneau de feuille
Sheet Pan
Tasses à mesurer
Measuring Cups
Spatule
Spatula
Grande cuillère en plastique
Large Plastic Spoon
Grande cuillère à pâtes en
Large Plastic Pasta Spoon
plastique
Metal Grater
Râpe en metal Langue de métal Langue plastique Grande cuillère en métal Éplucheur avec couvercle Fouetter Pilon à patate Ouvre-boîte Poêles à frire Marmites Passoire Bol à mélanger Couteau
Metal Tongue Plastic Tongue Large Metal Spoon Peeler with cover Whisk Potato Masher Can Opener Frying Pans Pots Colander Mixing bowl Knife
For sanitization purposes, please ensure that these cooking supplies are thoroughly washed (with soap) and dried, before returning them to the front desk. Thank you!
Cafe Essentiel PRENEZ ET PARTEZ - GRAB & GO
1
Prenez l'article que vous souhaitez acheter.
Grab the item you would like to purchase.
2
Scanner le(s) article(s) en plaçant le code barre sous le lecteur de code barre
Scan item(s) by placing the the bar code under the bar-code reader
3
Payez tous vos articles. Notre machine accepte les espèces en CAD, les cartes de débit ou de crédit. Pay for all your items by CAD cash, debit or credit card
Veuillez noter: Tous les articles doivent être payés avant de quitter le café essentiel
Note: All items must be paid for prior to removal from the cafe essential area.
VOULEZ-VOUS DISCUTER? Chez Campus1 MTL, nous voulons nous assurer que nos résidents se sentent soutenus.
LUNDI AU VENDREDI DE 10H TO 17H Visitez: http://campus1mtlreslife.as.me
pour prendre rendez-vous aujourd'hui!
WANT TO CHAT? At Campus1 MTL, we want to ensure that our residents feel supported.
MONDAY TO FRIDAY FROM 10AM TO 5PM Visit: http://campus1mtlreslife.as.me to schedule an appointment
Reminders Rappels Importants Quiet Hours | Heures de Tranquilité Sunday-Thursday Dimanche - Jeudi
11pm|23h
Our 24/7 security staff is here is to assist. In the case of an incident or emergency, please call: 514 - 264-1773
Friday & Saturday Vendredi et Dimanche
1am|1h
Notre personnel de sécurité est là pour vous aider, 24h. En cas d'incident ou d'urgence, veuillez appeler: 514 - 264-1773
Si vous souhaitez soumettre un article ou une annonce dans le bulletin d'information, vous pouvez envoyer un courriel à lgreaves@studenthousing.com
WANT TO BE FEATURED IN OUR NEWSLETTER? LET US KNOW! If you would like to feature a piece of work or an announcement in the newsletter, send us an email at lgreaves@studenthousing.com
........................................................................
SOUHAITEZ-VOUS FIGURER DANS NOTRE INFOLETTRE? FAITES-NOUS SAVOIR!
....................................................... Editor-in-chief: Latonya Greaves, Residence Life Coordinator Content Creator(s): Latonya G., RLC
Tel: 514 - 273 - 7626 E-mail: campus1mtl@studenthousing.com 420 Sherbrooke St. West, Montreal, QC, H3A 1B2
Director | General Manager
Michel Garnier
mgarnier@studenthousing.com
Director adjointe de location Assistant General Manager - Leasing
Desmond Olsthoorn dolsthoorn@studenthousing.com
Coordinatrice de la Vie en Résidence Residence Life Coordinator
Latonya Greaves
lgreaves@studenthousing.com
Sécurité | Security 514 - 264-1773
.............................................................................................
Contactez-nous Contact Us
.............................................................. Demandes d'entretien Work Orders
Payer le loyer Pay the rent
rentmoola.com/quickpay
Restez connecté
Follow us and stay connected
@campus1mtl