Le mois à Cannes Manifestations - Théâtre - Danse - Musique - Art - Expositions - Cinéma - Sports Events - Theatre - Dance - Music - Art - Exhibitions - Cinema - Sport
Mai 2011 May 2011
Rendez-vous avec le cinéma
T’chat Ville de Cannes en direct avec... Bernard Brochand Député-maire de Cannes
David Lisnard Premier adjoint au maire Député suppléant Conseiller général
Rendez-vous en direct le
5 mai 2011 de 17 h à 18 h 30 Grands projets, proximité, sécurité…
Posez vos questions* sur
www.cannes.com *
Possibilité ossibilité té de poster vos questions dès 1 16 h sur www.ca www.cannes.com
Cannes, ville interactive
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 Mai 2011 May 2011
4 Les marchés de Cannes Markets in Cannes
8 Agenda jour par jour Daily diary
20 Expositions Exhibitions
30 Sports Sport
32 Activités associatives Associations
36 Cinéma MJC MJC Cinema
43e Quinzaine des réalisateurs Du 12 au 22 Voir page 8 - See page 8
37 Informations pratiques Practical information
38 Vos prochains rendez-vous Forthcoming key dates
Pour tous les spectacles et concerts se déroulant au Palais des festivals et des congrès, les billets peuvent être également achetés une heure avant le spectacle à la billetterie du Palais. Tickets for all shows and concerts at the Festival hall (Palais des festivals et des congrès) can also be purchased from the Festival hall box office one hour before the curtain rises. Publication : Ville de Cannes - Département communication Informations, rédaction, réalisation : Ville de Cannes - Tél. 04 97 06 40 52 - Fax 04 97 06 40 43 Publication dans le Mois à Cannes : Toutes les informations doivent parvenir avant le 10 de chaque mois pour le mois suivant.
Exemple : au plus tard le 10 mai pour le mois de juin. Contact : moisacannes@ville-cannes.fr Tél. 04 97 06 40 52 - Fax 04 97 06 40 43 Impression : SEACOM - Cannes Dépôt légal : Mai 2011 Cette édition fait l’objet de soins attentifs. Les modifications pouvant intervenir après sa parution ne sauraient engager la responsabilité du département communication de la Ville de Cannes – Reproduction interdite de tous textes ou illustrations sans autorisation – Le mois à Cannes est imprimé sur du papier répondant aux labels FSC (certifie que le bois utilisé pour fabriquer le produit papetier provient d’une forêt gérée durablement sur les plans environnemental, social et économique) et PEFC (certifie une gestion durable de la forêt). Un engagement Cannes21
3
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011
Markets in Cannes
Les marchés de Cannes Marchés provençaux
Provençal markets
Marché Forville, marchés de La Bocca et Gambetta - Tous les matins sauf le lundi
Marché Forville, marchés de La Bocca et Gambetta - Every morning except monday
Marché aux poissons - Pêche locale
Fish market - local fishing
Marché Forville - Tous les matins sauf le lundi
Marché Forville - Every morning except monday
Marché aux fleurs
Flower market
Marché aux fleurs des allées de la Liberté Tous les jours sauf le lundi
Marché aux fleurs des allées de la Liberté Every day except monday
Marché artistique et artisanal
Arts and crafts markets
Peinture et artisanat d’art, les allées de la Liberté - Les samedis et dimanches de 10 h à 18 h
Les allées de la Liberté - Saturdays and sundays from 10:00 to 18:00
Marché de brocante
Marché Forville - Every monday from 8:00 to 18:00 Les allées de la Liberté - Saturdays and sundays from 8:00 to 18:00 Marché de La Bocca - Every thursday from 8:00 to 12:00
Marché Forville - Tous les lundis de 8 h à 18 h Les allées de la Liberté - Tous les samedis et dimanches de 8 h à 18 h Marché de La Bocca - Tous les jeudis de 8 h à 12 h 4
Flea Markets
21 Juin
3 au 6 Août
FETE DE LA MUSIQUE
JAZZ A DOMERGUE
INTERACTIVO - BADOU & XALIMA
TIGRAN HAMASYAN / GREG HOUBEN QUINTET GADJO COMBO QUARTET / CECILE MCLORIN QUARTET
1er au 3 Juillet
CANNES SALSA FESTIVAL
10 au 13 Août
SPECTACLE DE DANSE & CONCERT ALEXANDER ABREU Y HAVANA D’PRIMERA
FESTIVAL PANTIERO
6, 13 et 20 Juillet / 3 3, 17 et 18 Août
LES PLAGES ELECTRONIQUES 14, 21 et 29 Juillet / 7, 15 et 24 Août A
FESTIVAL D’ART PYROTECHNIQUE 16 Juillet
LES ETOILES DES SAISONS RUSSES DU XXIe SIECLE 22 au 27 Juillet
PAUL KALKBRENNER LIVE / TRENTEMOLLER NATHAN FAKE / GOLD PANDA / ZOMBIE ZOMBIE ARNAUD REBOTINI... 19 au 23 Août
FESTIVAL DU JEUNE ART RUSSE 23 au 27 Août
FESTIVAL DE L’ART RUSSE BALLET FOLKLORIQUE LEZGUINKA DINER-SPECTACLE LA NUIT RUSSE / CINEMA RUSSE THEATRE DE MARIONNETTES DE KHAKASSIE ORCHESTRE SYMPHONIQUE, CHANTS ET DANSES DE KHAKASSIE / OPERA-HELICON
BRIGITTE ENGERER / LAURENT KOR KORCIA JEAN-LOUIS TRINTIGNANT / DAME FELICITY LOTT NEMANJA RADULOVIC / GRAND CORPS MALADE
Programme établi sous réserve de modifications - Licence : 1-108002 / 2-108003 / 3-108004
NUITS DU SUQUET
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 Dimanche 1er - Sunday 1 ■ Inscription au tirage au sort pour gagner des places au 64e Festival de Cannes Hôtel de ville (salon jaune) - de 9 h à 19 h. Mairies annexes de La Bocca et Ranguin - de 9 h à 17 h 30 Jusqu'au 9 Voir page 7 - See page 7 Rens. 04 97 06 41 00
député-maire de Cannes et David Lisnard, premier adjoint. Posez vos questions dès 16 h sur www.cannes.com ■ Les Mystères de Paris Espace Miramar Les 5, 6 et 7 - 20 h 30 Le 7 - 15 h Mélodrame musical de Claude Catulle, sur une musique de Éric Breton. Présenté par le théâtre Passé Présent. Tarif : 15 € - Rens. 04 92 98 62 77
Lundi 2 - Monday 2 ■ Soleil et peau… de la prévention au traitement Maison des associations - 14 h 30 Conférence santé animée par Isaac Bodockh. Entrée libre - Rens. 04 93 06 48 57
■ Conscience et renaissance 4 avenue Saint-Jean - 18 h Conférence animée par Christian Almayrac. Tarif : 5 € Rens. 04 93 48 14 43 - Association Mieux être et réussir
Mardi 3 - Tuesday 3 ■ L'art de la lutherie en l'Europe Eglise Saint-Georges - 18 h 30 Conférence musicale animée par Jean-Frédéric et organisée par l'Académie Clémentine.
■ AfterWork Médiathèque Noailles - 18 h 30 Soirée musicale indie rock avec le groupe Tapenga.
Tarif : 12 € - Rens. 06 10 27 13 54
■ Visite des Archives de Cannes Villa Montrose et espace Calmette 10 h et 14 h
Vendredi 6 - Friday 6 ■ Hommage à Édith Piaf WMC artist's corner (56 rue Georges Clemenceau) - 20 h Récital interprété par Tyna Maryna.
Entrée libre Rens. 04 89 82 20 60 - Archives villa Montrose
Tarif : 15 € Rens. 06 14 43 59 42
■ Ce quotidien que l'on crée par la loi d'attraction 5 rue d'Oran - 18 h Conférence animée par Catherine Malicet.
■ Piste d'Azur et la Cie Les Hommes de mains Théâtre de la Licorne - 20 h 30 Voir page 9 - See page 9
Tarif : 5 € - Rens. 04 93 48 14 43 - Association Mieux être et réussir
Tarif : 7 €, - 26 ans : 3 € Rens. www.madeincannes.fr
Mercredi 4 - Wednesday 4
■ Tribute to Nina Simone
Jeudi 5 - Thursday 5 ■ T'chat Ville de Cannes www.cannes.com - De 17 h à 18 h 30 Rendez-vous avec Bernard Brochand, 6
■ Animations
■ Cinéma
Entrée libre - Rens. 04 97 06 44 83
■ Conférences
MJC Picaud - 21 h 30
La chanteuse vocaliste Fatia rendra hommage à la célèbre Nina Simone. Tarif à partir de 7 € - Rens. 04 93 06 29 90 ■ Danse ■ Musique
■ Salon
■ Théâtre
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 Inscription au tirage au sort pour gagner des places au
64e Festival de Cannes
Jusqu’au 9 mai, au salon jaune de l’hôtel de ville et dans les mairies annexes de La Bocca et de Ranguin
Enter the sweepstakes for seats at the 64nd Cannes Film Festival Ends 9 May, at the Salon Jaune in the Hôtel De Ville and neighbouring La Bocca and Ranguin town halls À l’occasion du Festival de Cannes, la Ville The city of Cannes offering everyone living de Cannes offre à tous les Cannois la possi- here an opportunity to watch films in compebilité de participer au tirage au sort qui leur tition at the Cannes Film Festival.It is once permettra de bénéficier d’invitations aux pro- more offering the chance of winning invitajections de la sélection officielle au Palais tions to the official selection shows at the des festivals et des congrès. Palais des festivals through sweepstakes*. Inscription : jusqu’au 9 mai, de 9 h à Enter: register until 9 May, 9 am to 7 pm 19 h (excepté le week-end et les jours fériés) (excl. weekends and bank holidays) at the au Point Festival, salon jaune de l’hôtel de Festival point, salon Jaune in the Hôtel de ville et jusqu’à 17 h 30 dans les mairies Ville and 5.30 pm in neighbouring La Bocannexes de La Bocca et de Ranguin. Les ca and Ranguin town halls. In person (18 inscriptions se feront exclusivement en per- or older, one per household). Please bring sonne (majeur, une seule inscription par proof of ID and proof you live in Cannes foyer), sur présentation d’une pièce d’iden- such as a rent receipt, Bel Âge card (excl. tité et d’un justificatif de domicile cannois Carte Accueil), light bill, phone bill or tax (quittance de loyer, carte Bel Âge exceptée bill (property, council or income tax). carte accueil), relevé EDF, facture de télé- Sweepstakes: Tuesday 10 May at 9 am phone, avis d’imposition : taxe foncière, taxe Festival point, salon Jaune, Hôtel De Ville d’habitation ou impôt sur le revenu). (under bailiff scrutiny) Tirage au sort : mardi 10 mai, 9 h - Point Results will be posted: Tue 10 May at 2 Festival, salon jaune de l’hôtel de ville (sous pm at the Hôtel de Ville, in neighbouring contrôle d’un huissier de justice). La Bocca and Ranguin town halls and on Affichage des résultats : mardi 10 mai, www.cannes.com 14 h - Hôtel de ville, mairies annexes de La Results will be posted: Tue 10 May at 2 Bocca et de Ranguin ainsi que sur le site pm at the Hôtel de Ville, in neighbouring internet www.cannes.com. La Bocca and Ranguin town halls and on Distribution des places aux gagnants : du www.cannes.com mercredi 11 au dimanche 22 mai de 9 h à Winners may collect tickets: Wed 11 to Sun 22 19 h non-stop (week-end inclus) Point May from 9 am to 7 pm (weekends included) Festival, salon jaune de l’hôtel de ville. at the Festival point, salon Jaune, in the HôDistribution d’invitations aux Cannois pour la tel de Ville. projection de la Palme d’or : dimanche 22 Invitations for Cannes residents to the Palme mai, à partir de 9 h - Point Festival, salon d’Or screening: Sun 22 May at 9 am at the jaune de l’hôtel de ville (dans la limite des Festival point, salon Jaune in the Hôtel de places disponibles). Ville (subject to availability). Rens. 04 97 06 41 00 - Point Festival Ville de Cannes - www.cannes.com ■ Events
■ Pictures
■ Conferences
■ Danse ■ Music ■ Exhibition
■ Theatre
7
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 Samedi 7 - Saturday 7 ■ La Ruche fête ses 10 ans 20 avenue de Lattre de Tassigny - 11 h L'espace d'accueil pour les parents, enfants, ados, etc. partage un grand buffet garni avec les anciennes et nouvelles familles. Rens. 04 93 68 76 88 - La ruche
■ Les petits jeux McDo Square Verdun - De 9 h 30 à 18 h Manifestation destinée aux 6/12 ans pour découvrir les 5 disciplines olympiques : la course à pied, le vélo, la natation, le tennis et le basket. Entrée libre Rens. et pré inscription www.macdonald.fr
■ Les soleils magnétiques de Miró Salle Stanislas - 15 h Conférence animée par Catherine de Buzon. Tarif : 7 € Rens. 04 93 94 26 98 - Société Dante Alighieri
en marche avec les jeunes . 11 h - stands de présentation. 14 h - défilé folklorique des représentants européens en présence de Bernard Brochand. 14 h 30 - défilé des écoles cannoises sur La Croisette. Jusqu'à 17 h 30 - animations musicales par Carmelo di Napoli. Rens. 06 65 38 05 29
Mardi 10 - Tuesday 10 ■ Un Cannetan superbe : Pierre Bonnard Club Bel Âge Carnot - 15 h Conférence animée par Luce Raynal Tarif : 1 € - Rens. 04 93 06 06 06
Mercredi 11 - Wednesday 11 ■ 64e Festival de Cannes Palais des festivals et des congrès Du 11 au 22 Président du jury : Robert de Niro. Rens. 04 97 06 41 00 - www.festival-cannes.com
■ Milenka MJC Picaud - 21 h Oomiaq présentera des histoires en musiques et images.
■ Cannes Cinéphiles Du 11 au 22 Voir page 11 - See page 11
Tarif : 5 € - Rens. 04 93 06 29 90
■ Naissance, vie et mort des étoiles en rotation rapide Salle Stanislas - 17 h 30 Conférence animée par Olivier Chesneau.
Dimanche 8 - Sunday 8 ■ Récital Philippe Lefebvre Église Notre-Dame de Bon Voyage 18 h 30 Concert donné au bénéfice de la renaissance de l’ancien orgue portatif de Pierre Cochereau. En présence de Jean-Loup Chrétien, parrain d’honneur. Tarif à partir de 5 € - Rens. 06 08 69 14 69
Lundi 9 - Monday 9 ■ Journée de l'Europe Palais des festivals et des congrès À partir de 11 h Journée rencontre sur le thème L'Europe 8
■ Animations
■ Cinéma
■ Conférences
Rens. 04 97 06 45 15 - Cannes Cinéma
Tarif : 4 € - Rens. 04 93 39 55 74 - Société d'astronomie de Cannes
Jeudi 12 - Thursday 12 ■ 43e Quinzaine des réalisateurs Du 12 au 22 Section parallèle du Festival de Cannes, la Quinzaine des réalisateurs a pour objectif de découvrir les films de jeunes auteurs et de saluer les œuvres de réalisateurs reconnus. Rens. 01 44 89 99 99 www.quinzaine-realisateurs.com ■ Danse ■ Musique
■ Salon
■ Théâtre
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011
Soirée Cirque Piste d’Azur et la Cie les Hommes de mains Vendredi 6 à 20 h 30 - Théâtre de la Licorne
Circus Evening Piste d’Azur and Les Hommes de mains Friday 6 at 8.30 pm – Théâtre de la Licorne Dès 19 h 30 : spectacle de rue devant le théâtre avec la Compagnie Antipodes Les Ponctuels. Puis à 20 h 30 en première partie de soirée, la formation artistique de Piste d'Azur présentera une création articulée autour de La place de la femme dans le cirque. Les hommes de mains sera sur scène pour un spectacle intitulé « Frais fort,léger : secouer ! »
Commencing 7.30 pm: street performance outside the theatre with the Compagnie Antipodes Les Ponctuels. At 8.30 pm in the first part of the evening , the Piste d’Azur ensemble will be presenting a work revolving around Women’s Place in the Circus. Les hommes de mains will be on the stage for a show titled « Fees strong, lightweight: shake! ».
Rens. 04 97 06 44 90 - Direction des affaires culturelles - www.madeincannes.com ■ Events
■ Pictures
■ Conferences
■ Danse ■ Music ■ Exhibition
■ Theatre
9
Dossier Feature
10
Dossier Feature
CANNES CINÉPHILES Du 11 au 22 mai - Esplanade Pantiero 11 to 22 May – Esplanade Pantiero Espace Cannes Cinéphiles ouvert de 9 h à 17 h 30 (retrait des badges et invitations) / Cannes Cinéphiles open from 9 am to 5.30 pm (collection of cards and invitations) Cannes Cinéphiles, vous offre l’opportunité de découvrir la programmation de toutes les sélections du festival, ainsi que la sélection internationale destinée aux jeunes de 10 à 15 ans : Écrans Juniors. Toutes ces sélections sont rediffusées gratuitement dans les salles : la Licorne, Studio 13 et le Raimu. Sur présentation du badge Cannes Cinéphiles et dans la limite des places disponibles, vous pouvez accéder : À LA SÉLECTION OFFICIELLE Compétition officielle - Théâtre de la Licorne. Les projections officielles de cette sélection ont lieu au Palais des festivals. Vous pouvez y accéder grâce à votre badge et à une invitation officielle (de couleur bleue) que vous pouvez retirer à l’espace Cannes Cinéphiles. Une file « dernière minute » pour l’ensemble des accrédités (Cannes Cinéphiles compris) est mise en place pour les séances aux alentours de 16 h à 17 h, de 22 h 30 et de minuit au Palais des festivals. L’entrée se fait sans invitation officielle, sur
présentation du badge Cannes Cinéphiles, dans la limite des places disponibles. Pour la séance de 22 h 30 (smoking et tenue correcte exigés). Films Hors Compétition - Théâtre de la Licorne. Les projections officielles de cette sélection ont lieu au Palais des festivals. Vous pouvez y accéder grâce à votre badge et à une invitation officielle (de couleur bleue ou jaune) que vous pouvez retirer à l’espace Cannes Cinéphiles. Un Certain Regard - Théâtre de la Licorne et salle Debussy. Accès sur badge. Pour la salle Debussy, une file d’attente est réservée aux personnes accrédités par Cannes Cinéphiles (dans la limite des places disponibles). Cannes Classics - Théâtre de la Licorne Les projections officielles de cette sélection ont lieu à la salle Buñuel du Palais des festivals. Vous pouvez y accéder grâce à votre badge et à une invitation officielle (de couleur jaune) que vous pouvez retirer à l’espace Cannes Cinéphiles. Séances spéciales - Théâtre de la Licorne Les projections officielles de cette sélection ont lieu à la Salle du 60e Palais des 11
Dossier Feature festivals. Vous pouvez y accéder grâce à votre badge et à une invitation officielle (de couleur jaune) que vous pouvez retirer à l’espace Cannes Cinéphiles. Billetterie « dernière minute ») pour les Cinéphiles badgés : ouverte tous les jours de 17 h 30 à 18 h 30 à l’espace Cannes Cinéphiles. Sur présentation de votre badge, des billets pour les séances de 22 h 30 et minuit au Théâtre Lumière pourront être mis à votre disposition. N’hésitez pas à tenter votre chance ! Cinéma de la Plage - plage Macé. Entrée libre pour tous dans la mesure des places disponibles. AUX SECTIONS PARALLÈLES Quinzaine des réalisateurs - Théâtre de la Licorne, le Raimu et Studio 13 . Les projections officielles de cette sélection ont lieu au Théâtre Croisette (JW Marriott). Grâce à votre badge (non prioritaire), vous pouvez accéder à toutes les séances sauf celles de 19 h 30. Semaine internationale de la critique Théâtre de la Licorne, le Raimu et Studio 13. Les projections officielles de cette sélection ont lieu à l’espace Miramar. Accès sur badge (accrédités Cannes Cinéphiles non prioritaires). ACID (Agence du cinéma indépendant pour sa diffusion) - Le Raimu et Studio 13 Les projections officielles de cette sélection ont lieu au cinéma Les Arcades à 20 h. Accès sur invitation à retirer quotidiennement à l’espace Cannes Cinéphiles.
12
À LA SÉLECTION JEUNE PUBLIC Écrans Juniors - Le Raimu et Studio 13. AUX SÉLECTIONS INVITÉES Cinéma des Antipodes - Théâtre de la Licorne, le Raimu et Studio 13. Visions Sociales de la CCAS (Caisse centrale d’activité sociale du personnel des industries électriques et gazières) - Le Raimu et Studio 13. Les cinéphiles non badgés : Les Cinéphiles non badgés pourront retirer quotidiennement des invitations Cannes Cinéphiles (valables pour une séance) à l’accueil des salles de la Licorne, Studio 13 et le Raimu ou à l’Espace Cannes Cinéphiles (sur la Pantiero). Ces invitations ne permettent pas l’accès aux séances de 19 h et 21 h au théâtre de la Licorne. L’entrée se fait dans la limite des places disponibles. Cannes Cinéphiles is providing an opportunity to enjoy the full selection programme as well as an international selection for youths aged 10 to 15: Écrans Juniors. The full programme will be screened in La Licorne, Studio 13 and Le Raimu (free admission). OFFICIAL SELECTION Official competition. Théâtre de la Licorne. Selection screenings at the Palais des festivals. Card and official invitation required (collect them at Espace Cannes Cinéphiles). There will be a “last-minute” queue for all cardholders (Cannes Cinéphiles included) for
Dossier Feature shows starting at 4-5 om, 10.30 pm and midnight at the Palais des festivals. Official invitation not required. Cannes Cinéphiles Badge required. Subject to availability. Dress code formal (dinner jacket) for the 10.30 pm showing. Films Hors Compétition - Théâtre de la Licorne. Official selection screenings at the Palais des festivals. Card and official invitation required (collect them at Espace Cannes Cinéphiles). Un Certain Regard - Théâtre de la Licorne and Debussy at the Palais des festivals. Card required. A queue will be available for Cannes Cinéphiles cardholders at Salle Debussy (subject to availability). Cannes Classics - Théâtre de la Licorne. Official selection screenings in Salle Buñuel at the Palais des festivals. Card and official invitation required (collect them at Espace Cannes Cinéphiles). Séances Spéciales - Théâtre de la Licorne. Official selection screenings in Salle du 60e of the Palais des festivals. Card and official invitation required (collect them at Espace Cannes Cinéphiles). “Last minute” ticket office for Cinéphiles Open daily from 5.30 to 6.30 pm at Espace Cannes Cinéphiles. Cannes Cinéphiles card required. 10.30 and midnight shows at Théâtre Lumière may be available – so try your luck!
Cinéma de la Plage - Plage Macé Free admission subject to availability. SECTIONS PARALLÈLES Quinzaine des réalisateurs - Théâtre de la Licorne, Le Raimu and Studio 13. Official selection screenings at Théâtre Croisette (JW Marriott). Cardholders: 9 am and 11 am shows and short films (Cannes Cinéphiles cardholders do not have priority). Semaine Internationale de la Critique Théâtre de la Licorne, Le Raimu and Studio 13. Official selection screenings at Espace Miramar. Show card for access (Cannes Cinéphiles cardholders do not have priority). ACID (Agence du cinéma indépendant pour sa diffusion) - Le Raimu and Studio 13. Official selection screenings at Cinéma Les Arcades at 8 pm. Collect required invitations daily at Espace Cannes Cinéphiles. THE YOUTH SELECTION Le Raimu and Studio 13 GUEST SELECTIONS Cinéma des Antipodes, Théâtre de la Licorne, le Raimu and Studio 13 Visions Sociales de la CCAS (Caisse Centrale social activity of the staff of the electricity and gas industries). Le Raimu and Studio 13
Rens. 04 97 06 45 15 - Cannes Cinéma - www.cannes-cinema.com 13
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 ■ La Quinzaine à La Bocca Théâtre de la Licorne, salle Raimu Du 12 au 22 Invitations à retirer à l’accueil du théâtre de la Licorne, au Studio 13, à la salle Raimu ou à l’espace Cannes Cinéphiles (sur la Pantiero). Accès prioritaire aux détenteurs du badge Cannes Cinéphiles. Entrée dans la limite des places disponibles. Rens. 04 93 75 99 40
■ 50e Semaine internationale de la critique Du 12 au 20 La Semaine de la critique présente à Cannes une programmation très sélective de sept longs et courts métrages concourrant pour le grand prix de la Semaine de la critique décerné par la presse. Rens. 01 45 08 14 54 www.semainedelacritique.com
Vendredi 13 - Friday 13 ■ Coco et Did WMC artist's corner (56 rue Georges Clemenceau) - 20 h One man/woman show. Tarif : 15 € - Rens. 06 14 43 59 42
■ Buffets gourmands À partir 11 h 30 Le 13 - marché de La Bocca Le 14 - marché Forville Le 19 - marché Gambetta Les buffets organisés par la Ville de Cannes rendront hommage à Jean-Paul Belmondo. Rens. 04 97 06 41 00
Samedi 14 - Saturday 14 ■ 7e Nuit des musées Musée de la Castre - de 18 h à minuit La Nuit européenne des musées est une occasion unique de découvrir ou redécouvrir les multiples facettes des collec14
■ Animations
■ Cinéma
■ Conférences
tions du musée. Le musée de la Castre propose cette année un spectacle-lecture par la compagnie de théâtre L’attraction à 19 h 30, 20 h 30, 21 h 30 et 22 h 30, pour une ambiance poétique et une soirée originale. Entrée libre - Rens. 04 93 38 55 26
Lundi 16 - Monday 16 ■ Festival Entre2marches 45 rue de Mimont - salle municipale Du 16 au 20 Voir page 15 - See page 15 Rens. 04 92 07 98 07
Jeudi 19 - Thursday 19 ■ Sensibiliation au dépistage des cancers de la peau Marche de La Bocca - de 8 h 30 à 13 h Par le bus info santé du conseil général en partenariat avec la Direction hygiène et santé de la Ville de Cannes et la Ligue contre le cancer. Rens. 04 97 06 49 24
Vendredi 20 - Friday 20 ■ Spectacle d'humour WMC artist's corner (56 rue Georges Clemenceau) - 20 h Interprété par Joseph Cantalou. Tarif : 15 € Rens. 06 14 43 59 42
Samedi 21 - Saturday 21 ■ Audition de guitare Salle des Mutilés - 20 h Par les élèves du Conservatoire de musique et théâtre de Cannes (CRD). Entrée libre - Rens. 04 97 06 49 10
■ Vide-grenier École maternelle Bocca centre de 6 h à 18 h Organisé par l'association des parents ■ Danse ■ Musique
■ Salon
■ Théâtre
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 L’Association des Paralysés de France présente
MARCHES
2e Festival Francophone du Court Métrage sur le Thème du Handicap
DU 16 AU 20 MAI 2011
CANNES Salle de Spectacle - 45 Rue de Mimont
ENTRÉE LIBRE
hƩp://entr2marches.blogs.apf.asso.fr
ENTR’
* Sous réserve de places disponibles
Festival Entr’2 marches Du 16 au 20 mai à 18 h 30 Salle de spectacle (45 rue de Mimont)
Festival Entr’2 marches
06 64 41 04 30
Avec le soutien de Georges LAUTNER Président du jury : Nicolas BARY
From 16 to 20 May at 6.30 pm Salle de Spectacle (45 rue de Mimont)
Un évènement Ville de Cannes
www.ƞ-producƟon.com IPNS
Salomé BACELLI, CaƟa CAMPOS, Laura CAUVIN, Delphine GELIN, Solène MENIAUD, Louise MONTAGNE - IUT INFORMATION COMMUNICATION OpƟon CommunicaƟon des OrganisaƟons
Pour la seconde année consécutive ce festival du court métrage sur le thème du handicap est parrainé par Georges Lautner. Le président du jury n’est autre que Nicolas Bary, réalisateur et scénariste du film Les Enfants de Timpelbach. Au programme, projections de films, remise de trophées et présentation d’un spectacle original réalisé par des personnes en situation de handicap.
Georges Lautner stands godfather to this festival of shorts on the handicap theme for the second year running. The jury is chaired by none other than Nicolas Bary, director and screenplay writer of Les Enfants de Timpelbach. The programme features screenings of films, the presentation of awards and an original performance staged by people coping with a handicap.
Rens. 04 92 07 98 07 ■ Events
■ Pictures
■ Conferences
■ Danse ■ Music ■ Exhibition
■ Theatre
15
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 d'élèves ABC, les bénéfices serviront à financer des projets pour les enfants : sorties, kermesse, spectacles. Rens. 06 18 96 14 30
Dimanche 22 - Sunday 22 ■ Cannes : Dieu et le cinéma Église Notre-Dame de Bon voyage 10 h 30 Emission spéciale en direct du 64e Festival de Cannes : le Jour du Seigneur diffusé en direct sur France 2.
Lundi 23 - Monday 23 ■ Projection de la Palme d’or du Festival en post-clôture Palais des festivals à partir de 15 h Retrait des places le dimanche 22 mai à 9 h à la salle des mariages de l’hôtel de ville (dans la limite des places disponibles). Réservé aux Cannois. Organisé par la Ville de Cannes. Rens. 04 97 06 41 00
Mardi 24 - Tuesday 24 ■ Écoliers en scène Théâtre de la Licorne Le 24 - 20 h Le 26 - 20 h 30 Le 27 - 19 h et 20 h 30 Par les élèves du Conservatoire de musique et théâtre de Cannes (CRD). Entrée libre Rens. 04 97 06 49 10
■ Concert spectacle Espace Miramar - 20 h Par la classe de chant lyrique du Conservatoire de musique et théâtre de Cannes (CRD).
■ Atelier photo jeunesse Fnac (forum) - 15 h Découverte de l'univers photographique pour les 6/12 ans. Atelier animée par Leila Bouhaddi Dandaleix. Gratuit - Rens. 08 25 02 00 20
Jeudi 26 - Thursday 26 ■ Présentation des travaux de la classe théâtre du conservatoire d'Alain Terrat Théâtre Alexandre III - 20 h 30 Voir page 17 - See page 17 Tarif : 7 €, - 26 ans : 3 € - Rens. 04 97 06 44 90
■ Tous au numérique : Info mobile De 9 h à 16 h - marché Forville Des guides animateurs répondront aux questions des cannois suite au changement de la diffusion analogique au numérique des chaînes de télévision le 24 mai. Rens. 0 970 818 818 - www.tousaunumerique.fr
Vendredi 27 - Friday 27 ■ Fête des voisins Un rendez-vous incontournable pour développer la convivialité au sein des quartiers. ■ 50e anniversaire d'Amnesty international Auditorium des Arlucs - 20 h 30 Concert événement avec l'Orchestre régional de Cannes PACA sous la direction de Philippe Bender. Tous les fonds seront reversés à Amnesty international. Rens. 06 03 19 57 78
Entrée libre Rens. 04 97 06 49 10 ■ Animations
Tarif : 5 € - Rens. 04 93 48 14 43 - Association Mieux être et réussir
Rens. 04 97 06 49 24
Mercredi 25 - Wednesday 25
16
■ Les messages de l'eau pour l'homme et la planète 5 rue d'Oran - 18 h Conférence animée par Mme Louis-Rose.
■ Cinéma
■ Conférences
■ Danse ■ Musique
■ Salon
■ Théâtre
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011
Présentation des travaux de la classe théâtre du conservatoire d’Alain Terrat Les 26, 27 et 28 à 20 h 30 - Théâtre Alexandre III
Presentation of the Alain Terrat class’s projects 26, 27 and 28 at 8.30 pm – Théâtre Alexandre III Trois jours de rencontres et de fête avec les classes de théâtre du Conservatoire de musique et théâtre de Cannes ! Trois soirées consacrées à la présentation d’une partie des travaux de l’année. Tous les élèves seront confrontés à l’outil indispensable de l’acteur : la scène.
Three days of encounters and celebration with the Cannes Conservatoire of Music and Drama’s theatre classes! Three evenings given over to a presentation of some of the year’s projects. All the students will have to reckon with the tool no actor can do without: the stage.
Rens. 04 97 06 44 90 - Direction des affaires culturelles - www.madeincannes.com ■ Events
■ Pictures
■ Conferences
■ Danse ■ Music ■ Exhibition
■ Theatre
17
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011 ■ Chants et musique d'Argentine WMC artist's corner (56 rue Georges Clemenceau) - 20 h Béatriz Stern raconte son Argentine en interprétant des chansons latino-américaines. Tarif : 15 € - Rens. 06 14 43 59 42
■ Les rencontres des classes de théâtre du conservatoire Classe de Fanny Lebecq Théâtre Alexandre III - 20 h 30 Les 27 et 28 Le 27 - audition du groupe des grands. Le 28 - audition des groupes des moyens et petits. Entrée libre - Rens. 04 97 06 49 10
■ AfterWork Médiathèque Noailles - 18 h 30 Soirée musicale avec Yaël Angel quartet en hommage à Thelonious Monk et John Coltrane. Entrée libre Rens. 04 97 06 44 83
Entrée libre Rens. 04 93 06 06 06 - Cannes Bel Âge
Samedi 28 - Saturday 28 ■ Les Rencontres chantantes MJC Picaud - 11 h et 15 h Un spectacle de chant avec la fusion des voix entre les personnes atteintes de handicap mental ou physique et les personnes valides. Tarif à partir de 5 € Rens. 06 62 67 14 47
■ Tango Médiathèque Ranguin - 16 h Par les élèves du Conservatoire de mu■ Animations
Entrée libre - Rens. 04 97 06 49 10
Dimanche 29 - Sunday 29 ■ Concert de musique sacrée In memoriam Jean-Marc et Pierre Cochereau Église Notre-Dame de Bon voyage 18 h 30 Avec le chœur universitaire de Nice et sous la direction de Bertrand Dutour de Salvert Pascal Terrien (baryton), Henri Pourtau (orgue). Tarif à partir de 5 € Rens. 06 08 69 14 69
Lundi 30 - Monday 30 ■ Concert hommage à Suzanna Legat-Rosander Théâtre de la Licorne - 20 h 30 Par les élèves du Conservatoire de musique et théâtre de Cannes (CRD). Entrée libre - Rens. 04 97 06 49 10
■ Souvenirs, souvenirs - Un cerveau, ça se nourrit Service prévention - 15 h Conférence animée par Marie-Andrée Guglielmero.
18
sique et théâtre de Cannes (CRD).
■ Cinéma
■ Conférences
Mardi 31 - Tuesday 31 ■ Il pleut du soleil Théâtre de la Licorne - 20 h L'association des chorales solidaires des Alpes-Maritimes et l'académie de Nice présentent une soirée musicale composée d'un chœur de 87 élèves et d'un orchestre autour de l'œuvre de Daniel Beaume. Tarif : 4 €, gratuit moins de 10 ans Rens. 04 97 06 44 90
■ Se libérer des tensions et des émotions : apprenons à lâcher prise Club Bel Âge Carnot - 15 h Conférence animée par Sylvie Corcos Sur invitation à retirer dans les clubs Rens. 04 93 06 06 06
■ Danse ■ Musique
■ Salon
■ Théâtre
Le mois à Cannes - Mai 2011 May 2011
MUSÉE DE LA CASTRE De 18 h à minuit Entrée gratuite
■ Events
■ Pictures
■ Conferences
■ Danse ■ Music ■ Exhibition
■ Theatre
19
EXPOSITIONS PERMANENTES Permanent Exhibitions
Le musée de la Castre Situé sur les hauteurs du Vieux Cannes, dans les vestiges du château médiéval des moines de Lérins classé monument historique, le musée de la Castre domine la Croisette, la baie et les îles de Lérins. À l’origine, les collections léguées à la Ville par le baron Lycklama en 1877 sont le reflet du goût d’un amateur éclairé pour les antiquités, l’orientalisme et, à travers l’ethnographie et l’art primitif, le cosmopolitisme et le voyage. Dans une suite de petites salles entourées de jardins, sont présentées les collections d’art et d’objets d’Océanie, de l’Himalaya, des Amériques, un riche fonds d’antiquités méditerranéennes et de céramiques précolombiennes. Trois salles consacrées à la peinture provençale et locale du XIXe siècle, aux paysages de Cannes et de la Riviera, s’ouvrent sur la cour du musée et la tour carrée (116 marches) du XIIe siècle d’où l’on découvre un admirable panorama. La salle Himalaya du musée de la Castre, ouverte au public depuis le 20 décembre 2009, est dédiée à l’Himalaya et au Tibet. De nouvelles vitrines permanentes sont exposées autour de trois thèmes : L’usage du masque en Himalaya et au Tibet, Le chamanisme népalais et La culture bouddhiste tibétaine.
The Musée de la Castre occupies the remains of the medieval castle of the monks of Lérins, a registered historical monument. Located in the heights of Cannes Old Town, it dominates the Croisette, the bay and the Lérins Islands. The collections donated to the City by Baron Lycklama in 1877 reflect the taste of an enlightened amateur for Antiquity, the Orient and, through the ethnography of primitive art, cosmopolitanism and travel. Collections of art and items from Oceania, the Himalayas and the Americas are presented in a suite of small rooms surrounded by gardens alongside a rich collection of Mediterranean antiques and pre-Colombian ceramics. Three rooms are reserved for Provençal and local paintings from the 19th century and for landscapes featuring Cannes and the Riviera. The rooms open onto the museum’s courtyard and square tower (116 steps) dating from the 12th century, offering an admirable panorama. The Himalayas Hall at the Musée de la Castre, which has been open to the public since 20 December 2009, is devoted to the Himalayas and Tibet. New permanent display cases focus on the following three topics: The use of the mask in the Himalayas and Tibet; Nepalese Shamanism and Tibetan Buddhist culture.
NUIT EUROPÉENNE DES MUSÉES - SAMEDI 14
EUROPEAN MUSEUM NIGHT - SATURDAY 14 MAY
Entrée gratuite de 18 h à minuit. Spectacle-lecture par la compagnie de théâtre L’attraction à 19 h 30, 20 h 30, 21 h 30 et 22 h 30
Admission free from 6 pm to midnight. Dramatised readings by the L’Attraction theatre company at 7.30, 8.30, 9.30 and 10.30 pm
Adresses et contacts : voir page 29 / Adresses and contacts : see page 29 20
EXPOSITIONS PERMANENTES Permanent Exhibitions
Le musée de la Mer
Au large de Cannes, sur la première des îles de Lérins, le musée de la Mer occupe la partie la plus ancienne du fort royal de Sainte-Marguerite, classé monument historique, en aplomb sur la mer et à la lisière des forêts de pins et d’eucalyptus. Au rez-de-chaussée : les prisons d’État et la cellule du Masque de fer où le mystérieux prisonnier fut incarcéré durant onze années ; les peintures murales réalisées par Jean Le Gac sur le thème du peintre prisonnier. Mémorial huguenot. Dans les citernes romaines et au premier étage : le matériel archéologique sousmarin provenant des épaves romaines et sarrasine de la Tradelière et du Batéguier (céramiques, cargaisons d’amphores, verres…). Présentation de fragments de peintures murales romaines provenant des fouilles terrestres de l’île Sainte-Marguerite et reconstitution du laconicum. Un espace consacré aux expositions temporaires de photographies s’ouvre sur une vaste terrasse dominant la mer face au littoral cannois, des Alpes-du-Sud au Cap d’Antibes et à l’Estérel.
The Fort Royal de Sainte-Marguerite is a registered historical monument on the nearest of the Lérins Islands off the coast of Cannes. It dominates the sea and forests of pine and eucalyptus. A Maritime Museum occupies the most ancient segment of the building. The ground floor houses state prisons and the cell where the mysterious man in the iron mask was held prisoner for eleven years. Murals painted by Jean Le Gac are on the theme of the imprisoned artist. Mémorial Huguenot. Underwater archaeological finds from the Roman and Saracen wrecks of the Tradelière and the Batéguier (ceramics, amphorae, glassware, etc) are on show in the Roman tanks and on the first floor. There are also fragments of Roman wall paintings gathered from excavations on SainteMarguerite Island and a reconstitution of the laconicum. An area devoted to temporary photo exhibitions opens onto a huge terrace embracing the sea and the Cannes coastline, from the Alpes du Sud to Cap d’Antibes and the Estérel.
Adresses et contacts : voir page 29 / Adresses and contacts : see page 29 21
ATELIERS Workshops
Les musées de la Castre et de la Mer Les musées accueillent les enfants de 5 à 7 ans et de 7 à 13 ans toute l’année. Tous les ateliers doivent faire l’objet d’une réservation au 04 93 38 55 26. Pour le musée de la Mer : billetterie.cannes.com The Museums welcome children in the 5 to 7 and 7 to 13 age groups all year round. All activities require advance booking : For the Musée de la Castre and birthdays: Tel: 04 93 38 55 26. For the Museum of the Sea: billeterie.cannes.com
NOUVEAU ! - LES CONTES EN MUSIQUE (5-10 ans) Musée de la Castre, le Suquet Des contes avec un accompagnement musical Les parents peuvent accompagner leurs enfants (avec un droit d’entrée) De 10h à 12h. tarif : 9,20 euros, tarif cannois : 4,60 euros Samedi 21 : Les contes d’Afrique L’anneau de la Tourterelle, L’oiseau et la poule, L’amitié des deux chacals ATELIERS DU MUSÉE DE LA CASTRE (7-13 ANS) Les mercredis et les samedis de 14 h à 16 h (hors vacances solaires). Tarif : 9,20 €, tarif cannois : 4,60 € Mercredi 4, samedi 7 - Hatshepsout, la pharaonne avec une forte personnalité, carte à gratter Mercredi 11, samedi 14 - Thoutmosis, le plus grand des pharaons, pastel Mercredi 18, samedi 21 - Akhnaton ou Aménophisdeux noms pour un pharaon, Mercredi 25, samedi 28 - Toutankhamon et son trésor exceptionnel, modelage d’argile
22
ATELIERS DES PETITS AMIS DU MUSÉE DE LA MER (5-7 ANS) Mercredis de 10 h à 14 h. Embarquement à 10 h, RDV à 9 h 45 à la gare maritime de Cannes, quai Laubeuf. Retour de Sainte-Marguerite à 14 h, arrivée quai Laubeuf à 14 h 30. Tarif : 12,20 euros, tarif cannois : 7,15 euros. (prix de la traversée compris, prévoir pique-nique du midi). Réservation et paiement : billetterie.cannes.com Je te raconte l’histoire d’un château fort Mercredi 4 - Construisons un château ! collage Mercredi 11 - Comment est fait le fort royal ? crayon couleur Mercredi 18 - Comment se protéger sur une île ? peinture à la gouache Mercredi 25 - Qui a vécu dans le fort royal ? modelage d’argile ANNIVERSAIRES AUX MUSÉES (7-13 ANS) Sur rendez-vous le mercredi ou le samedi (15 enfants avec référent adulte). Au musée de la Castre - tarif pour le groupe 102 €, tarif cannois 61,20 € Au musée de la Mer - tarif pour le groupe (traversée bateau comprise) : 163,10 €, tarif cannois : 112,15 €
ATELIERS Workshops
NEW! MUSICAL STORY TIME (5-10 YEARS) Castre Museum, le Suquet Stories with a musical accompaniment Parents may accompany their children (on payment of an admission charge) From 10 am to 12 noon. Admission: €9.20; Cannois rate: €4.60 Saturday 21: Tales from Africa The Dove’s Ring, The Bird and the Chicken, The Friendship Between the Two Jackals MUSÉE DE LA CASTRE WORKSHOPS (AGES 7-13) Wednesdays and Saturdays from 2 p.m. to 4 p.m. (except school holidays) Charge: €9.20, Cannois rate: €4.60 Wednesday 4, Saturday 7 – Hatshepsut, the pharaoh queen with a strong persoality, scratchboard Wednesday 11, Saturday 14 – Thutmosis, the greatest of the pharaohs, pastel Wednesday 18, Saturday 21 – Akhnaton or Amenophis- two names for a pharaoh Wednesday 25, Saturday 28 – Tutankhamun and his extraordinary treasure, clay modelling
LITTLE FRIENDS OF THE MUSEUM OF THE SEA WORKSHOPS (AGES 5-7) Museum of the Sea, Ile Sainte-Marguerite. Wednesdays 10 am to 2 pm (except school holidays). Ferry sails 10 am, so muster at Cannes Gare Maritime, quai Laubeuf, at 9.45 am, returning from Sainte-Marguerite at 2 pm, arriving Quai Laubeuf 2.30 pm Charge: €12.20, Cannois rate: €7.15 (Ferry fair included, bring your own packed lunch)) - Booking and payment: billetterie.cannes.com Once upon a time there was a fortress Wednesday 4 – Let’s build a castle! collage Wednesday 11 – What’s the Fort Royal like? crayons Wednesday 18 – What defences does an island call for? gouache painting Wednesday 25 – Who lived in the Fort Royal? clay modelling BIRTHDAYS AT THE MUSEUMS (AGES 7-13) By arrangement on Wednesdays or Saturdays (15 children with adult in charge) At the Musée de la Castre – charge per party: € 102, Cannois rate: € 61.20 At the Museum of the Sea – charge per party (ferry fare included): € 163.10, Cannois rate: € 112.15
Adresses et contacts : voir page 29 / Adresses and contacts : see page 29 23
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
Médiathèque Ranguin
Jean-Marc Olivier
Isabelle Fontana
Pierre Hudon
Créations publiques Autant en emporte… le temps Exposition des artistes municipaux
Public Creations Gone with… with time
Du 2 au 21 From 2 to 21
An exhibition by local artists La Ville de Cannes présente une exposition réalisée par une quarantaine d’artistes municipaux. Une centaine d'œuvres (photographies, peinture, dessin, céramique, ferronnerie, sculpture, gravure, etc.) sont exposées autour du thème Autant en emporte… le temps. Le temps qui passe et ses illustrations les plus marquantes : le jour et la nuit, le cycle des saisons, les âges de la vie, le progrès, l’évolution de l’homme et du monde…
The Ville de Cannes present an exhibition with pieces from around forty local artists. Approximately one hundred works, (photographs, paintings, sketches, pottery, iron work, sculptures, and engravings etc.) will be on display, with the theme, Gone with … with time, about the passing of time and its most poignant illustrations: day and night, the seasons, life stages, progress, evolution of man and the world, etc …
Adresses et contacts : voir page 29 / Adresses and contacts : see page 29 24
CREATIONS PUBLIQUES
EXPOSITION DES ARTISTES MUNICIPAUX / 2011
AUTANT EN EMPORTE...
LE TEMPS MÉDIATHÈQUE RANGUIN
19 av. Victor Hugo Cannes La Bocca Du 2 au 21 mai 2011 Entrée libre du mardi au samedi de 10h à 18h Tél. +33 (0)4 97 06 49 90
Un événement Ville de Cannes RENS. 04 97 06 40 66 / 04 97 06 45 08 SERVICE COMMUNICATION INTERNE / DIRECTION DES AFFAIRES CULTURELLES
EXPOSITIONS TEMPORAIRES Temporary exhibit
À TRAVERS LA VILLE – STREETS OF CANNES
Du 28 mai au 5 novembre From 28 May to 5 November
Le Monde de Jenkell Le Monde de Jenkell (Jenkell’s World) L’artiste Laurence Jenkell présente ses œuvres fétiches, des bonbons aux dimensions démesurées au travers d’une exposition en plein air. Ce parcours initiatique dans les rues de la ville permettra au grand public de découvrir le travail atypique de cette artiste moderne puisant son inspiration dans l’univers du pop art et du nouveau réalisme.
Artist Laurence Jenkell presents her graven images, which are outsize sweets, in an open-air exhibition. This journey of initiation through the town’s streets will enable the wider public to become acquainted with the unique work of this modern artist who draws her inspiration from the world of pop art and New Realism.
Adresses et contacts : voir page 29 / Adresses and contacts : see page 29 26
EXPOSITIONS EXPOSITIONS PERMANENTES TEMPORAIRES Permanent Temporary Exhibitions exhibit "L'hiver c'est mieux au printemps" par Pelbo jusqu'au 7 mai/ To 7 may - Espace Miramar Exposition présentée par Mamatoro. Œuvres de Franck Pellegrino et Lucas Beaufort. / Exhibition introduced by Mamatoro. Works from Franck Pellegrino ans Lucas Beaufort. Rens. 04 97 06 44 90
Du 11 mai au 30 juin - à travers la ville From 11 May to 30 June – throughout the town Pour sa 8e édition, Cannes fait le mur met à l’honneur le photographe français Marcel Hartmann. L’occasion de venir admirer les célèbres visages de Fanny Ardant, Milla Jovovich, Jean Dujardin, Virginie Ledoyen, Tim Burton, etc. sur les murs de la ville et les bâches suspendues rue d’Antibes. / The eighth Cannes fait le mur gives pride of place to French photographer Marcel Hartmann. Come and admire the famous faces of Fanny Ardant, Milla Jovovich, Jean Dujardin, Virginie Ledoyen, Tim Burton, etc. on the town’s walls and on the tensioned banners in Rue d’Antibes.
© Marcel Hartmann Contour by Getty images
Cannes fait le mur
De la palme du martyr à la Palme d'or Du 11 au 30 / From 11 to 30 - Église Notre-Dame de Bon Voyage Exposition retraçant l’histoire de la Palme du blason de l’Abbaye de Lérins / Exhibition speaking about the story the palm of the blazon of the Abbey of Lérins Rens. 06 13 78 29 58
La Chapelle en fête (The Chapel in Festive Mood) Jusqu’au 31 mai - Chapelle Bellini / Until 31 May – Chapelle Bellini Exposition de photos retraçant l’histoire et la vie de la chapelle Bellini / Exhibition of photos tracing the history and life of the Bellini Chapel.. Rens. 04 93 38 61 80
Les animaux en folie - Oliver Roche Jusqu’au 18 sept - Jardin de la Médiathèque Noailles /Until 8 sept Des silhouettes aux couleurs vives se dessinent et rappellent à tous la présence furtive des animaux qui vivent cachés. Disséminés dans les jardins, les pictogrammes aux formes très contemporaines de l’artiste niçois viendront agrémenter la promenade d’une prise de conscience sur l’harmonie entre l’homme et la nature / Brightly coloured silhouettes loom, reminding us all of the furtive presence of the animals living their hidden lives. The Nice-born artist’s pictograms with their highly contemporary shapes are dotted around the gardens and will add extra meaning to a stroll by raising our consciousness of the harmony between man and nature.
Dates,Dates, adresses et contacts adresses and contacts Expositions permanentes Permanent Exhibitions Ateliers Workshop MUSÉE DE LA MER - Fort de l’île Sainte-Marguerite - Entrée fort et musée (Entry to the Fort and the Museum) : 3,40 € - Tarif réduit (Reduced price) : 2,20 € - Gratuité le premier dimanche de chaque mois de novembre à mars inclus.(Free on the first Sunday of each month from november to march) - Octobre à mars : de 10 h 30 à 13 h 15 et de 14 h15 à 16 h 45 - Fermé le lundi. (October to March: from 10:30 to 13:15 and from 14:15 to 16:45) (Closed on Monday) - Avril à mai : de 10 h 30 à 13 h 15 et de 14 h 15 à 17 h 45 - Fermé le lundi. (April to May: from 10:30 to 13:15 and from 14:15 to 17:45. (Closed on Monday.) - Juin à septembre : 10 h à 17 h 45 (ouvert tous les jours). (June to September: 10:00 to 17:45 open every day). - Fermé les 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre. (Closed on 1 January, 1 May, 1 and 11 November, 25 December.) - Visites commentées sur rendez-vous (guided tour with reservation) Renseignements (informations) : 04 93 38 55 26 MUSÉE DE LA CASTRE - Le Suquet - Entrée (Entry) : 3,40 € Tarif réduit (Reduced price) : 2,20 € - Gratuité le premier dimanche de chaque mois de novembre à mars inclus. (Free on the first Sunday of each month november to march)) - Octobre à mars : de 10 h à 13 h et de 14 h à 17 h - Fermé le lundi. (October to March: from 10:00 to 13:00 and from 14:00 to 17:00. Closed on Monday) - Avril à juin et septembre : de 10 h à 13 h et de 14 h à 18 h - Fermé le lundi. (April to June and September : from 10:00 to 13:00 and from 14:00 to 18:00. Closed on Monday) - Juillet, août : de 10 h à 19 h - Ouvert tous les jours (July, August: from 10:00 to 19:00 -Open every days) - Juin à septembre : nocturnes les mercredis jusqu’à 21 h - June to September : Open Wednesday evenings until 9pm - Visites commentées sur rendez-vous (guided tour with reservation) - Fermé les 1er janvier, 1er mai, 1er et 11 novembre, 25 décembre. (Closed on 1 January, 1 May, 1 and 11 November, 25 December.) - Visites commentées sur rendez-vous (Guided tour with reservation) Renseignements (informations) : 04 93 38 55 26
MUSÉE DE LA CASTRE - Le Suquet MUSÉE DE LA MER - Fort de l’île Sainte-Marguerite Informations, tarifs, rendez-vous, inscriptions : 04 93 38 55 26. L’ensemble des animations proposées s’effectue sur rendez-vous. (Information, prices, meeting points, registration: All the activities mentioned require a reservation)
Expositions temporaires Temporary exhibit MÉDIATHÈQUE RANGUIN Créations publiques - Autant en emporte… le temps Exposition des artistes municipaux - du 2 au 21 avril - Public Creations – Gone with … with time An exhibition by local artists - From 2 to 21 19 av. Victor Hugo Cannes La Bocca. Renseignements (Enquires) : 04 97 06 44 90 Entrée libre du mardi au samedi de 10 h à 18 h Unrestricted admission from Tuesday to Sunday, from 2 pm to 6 pm,s
À TRAVERS LA VILLE Cannes fait le mur - Du 11 mai au 30 juin Cannes makes the wall - From 11 may to 30 june À travers la Ville / Through the City
À TRAVERS LA VILLE Le Monde de Jenkell - Du 28 mai au 5 novembre The world of Jenkell - From 28 may to 5 november À travers la Ville / Through the City
29
SPORTS Sport
Cyclisme
Tennis
Dimanche 1er
Du samedi 28 mai au dimanche 12 juin
Course cycliste La Lazaridès départ Stade Chevalier
Open de tennis Cannes Garden Tennis Club
Football
Volley-ball féminin
Samedi 7 à 20 h
Samedi 7 mai et dimanche 8 mai
AS Cannes / Amiens Stade Pierre de Coubertin
Finales Championnat de France (en cas de qualification) - Palais des Victoires
Vendredi 20 à 20 h
Volley-ball
AS Cannes / Rouen Stade Pierre de Coubertin
Pétanque
Samedi 28 de 9 h à 19 h 3e édition Tournoi ASLM 4x4 Gymnase Carnot
Du dimanche 15 au samedi 21 Semaine bouliste des Allées Allées de la Liberté
Tournoi de pétanque Mercredi 18 à 11 h et 13 h 30 Les allées de la Liberté
Une dizaine d’équipes en doublette entre des personnalités du cinéma et des joueurs de pétanque confirmés se défieront sur les terrains. Places assises en tribune gratuite dans la limite des places disponibles. En partenariat avec le Festival de Cannes. 30
SAMEDI 28 MAI 2011
de 9h00 à 19h00
SPORTS Sport
Athlétisme Samedi 18 à 14h Challenge I. Pauchard - Complexe ChevalierTexte anglais
31
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
Association des beauxarts de Cannes Rens. 04 93 99 09 74 de 9 h à 12 h cannesbeauxarts@hotmail.com
Les 13 et 16 mai de 9 h à 16 h : à l’occasion de l’exposition annuelle de l’association, les membres souhaitant participer à l’événement sont invités à déposer leurs œuvres (dessin, peinture, céramique, modelage, sculpture, photoshop) au 2 rue du Barri.
AVF Cannes La Bocca Rens. 04 93 90 84 33. Permanence de l’accueil des nouveaux arrivants : tous les matins, du lundi au samedi de 9 h 30 à 11 h 30 (sauf le 2e lundi du mois).
1er lundi du mois de 14 h 30 à 17 h 30 : dessin - salle L'Oiseau bleu 3e mardi du mois de 17 h à 20 h : cuisine salle de la Verrerie Un jeudi par mois à 18 h : soirée cinéma rdv Casino hypermarché (précision à l’accueil) Les lundis de 9 h à 10 h : gymnastique salle de la Licorne Les lundis de 14 h à 18 h : bridge salle de l’accueil Les lundis de 14 h 30 à 17 h 30 : aquarelle salle L'Oiseau bleu Les lundis de 18 h à 19 h : anglais salle de l’accueil Les mardis de 8 h 30 à 12 h : randonnée rdv au monument aux morts derrière la Poste 32
Les mardis de 11 h 30 à 12 h 30 : stretching salle de la Licorne Les mardis à 14 h : pétanque - boulodrome Béraudo, La Bocca Les mardis de 14 h 30 à 16 h : italien salle L'Oiseau bleu Les mardis de 14 h 30 à 17 h : scrabble salle de l'accueil Les mardis de 17 h à 18 h 30 : informatique confirmé - salle de l'accueil Les mardis de 18 h à 19 h 30 : country débutants - salle de L’Oiseau bleu Les mercredis de 10 h à 11 h : gymnastique salle de la Licorne Les mercredis de 14 h à 18 h : bridge salle L'Oiseau bleu Les mercredis de 14 h 30 à 16 h : échecs salle de l’accueil Les mercredis de 14 h 30 à 17 h : cercle de lecture - salle de l'accueil (toutes les 6 semaines) Les mercredis de 16 h à 18 h : anglais (conversation) - salle de l’accueil Les mercredis de 18 h à 19 h : anglais salle de l'accueil Les mercredis de 18 h à 19 h : chorale salle L’Oiseau bleu Les jeudis de 9 h à 10 h 15 : yoga salle de la Licorne Les jeudis de 9 h 30 à 11 h : sophrologie salle L’Oiseau bleu (tous les 15 jours) Les jeudis de 11 h 30 à 12 h 30 : stretching salle de la Licorne Les jeudis à 14 h : pétanque - boulodrome Béraudo, La Bocca Les jeudis de 14 h 30 à 15 h 30 : informatique débutant - salle de l’accueil
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
Les jeudis de 17 h à 19 h : anglais (supérieur) - salle L'Oiseau bleu Les vendredis de 8 h 30 à 12 h : marche - rdv au monument aux morts derrière la Poste Les vendredis de 14 h à 17 h 30 : tarot salle L’Oiseau bleu NOS ACTIVITÉS ET SORTIES Dimanche 8 : visite du vieux Nice Samedi 28 à 14 h 30 : loto salle L’Oiseau bleu Du 17 au 23 : voyage au Portugal
Lundi 16 à 18 h : ciné club avec Million dollar baby - au local Jeudi 19 : journée aïoli * Sainte-Marguerite Vendredi 27 à 12 h 15 : repas des messieurs* Vendredi 27 à 12 h 30 : repas des dames* Samedi 28 : sortie * - îles des Embiez et Bendor Mardi 31 à 16 h : thé en ville
AVF Cannes Rens. : 04 93 94 41 82 - avfcannes@free.fr
Cannes Bel Âge Rens. 04 93 06 06 06
Permanences et accueil du lundi au vendredi de 14 h à 17 h 30 et au Palais des festivals et des congrès le mercredi de 15 h à 17 h
SORTIES PEDESTRES - Tous clubs Vendredi 6 : randonnée - Castellane Vendredi 13 : randonnée - Péone (hautVar) Vendredi 20 : randonnée - Saint-Auban Vendredi 27: randonnée - Annot (hauteProvence) SPECTACLES ET DIVERTISSEMENTS Jeudi 5 à 14 h 30 : bal de mai animé par Patrice - Club République Les 5 et 6 à 14 h et 17 h : braderie - Club Vallombrosa Vendredi 6, 13, 20 et 27 à 14 h : bal cd animé par M. Lebervet - Club Carnot Mardi 10 à 9 h 30 : atelier d’art floral (23 €, inscriptions jusqu’au 6 mai) - Club Noyer Jeudi 12 à 10 h, 14 h et 16 h : Cannes écrans seniors (sur invitation à retirer dans les clubs, dans la limite des places disponibles Vendredi 20 à 15 h : spectacle de la fête
Tous les lundis et mercredis : tournois de bridge Tous les mardis : anglais (conversation), tarot Tous les mardis et mercredis : randonnées Tous les mercredis : informatique, conversation (français - espagnol) Tous les jeudis : informatique, italien, peinture libre, atelier chant, initiation et perfectionnement au bridge, fitness, rami, scrabble, buracco 2e jeudi du mois : rencontre autour d’un livre Tous les vendredis : peinture sur porcelaine, initiation à la peinture Jeudi 5 à 9 h : golf* Vendredi 6 à 19 h : dîner oriental* au local Lundi 9 à 18 h : cinéma Jeudi 12 à 15 h : rencontre autour d'un livre
* sur réservation au local
33
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
des Mères - Club Vallombrosa Jeudi 26 à 15 h : premier rendez-vous avec l’atelier d’écriture - Club République Jeudi 26 à 12 h 30 : repas festif - Club Noyer Jeudi 26 à 14 h 30 : après-midi dansant animé par Patrice - Club Vallombrosa Jeudi 26 à 14 h 30 : thé dansant animé par Mario - Club Ranguin Jeudi 26 à 14 h 30 : bal de la fête de Mères (3 €) - Foyer logement Le Riou Vendredi 27 à 14 h : bal cd animé par M. Lebervet - Club Carnot LES EXCURSIONS (sur inscription) Samedi 16 : le Corbusier (39,40 €) Roquebrune-Cap-Martin Mardi 19 : Expo Rose (16 €) - Grasse Jeudi 28 : Hyères et cap Garonne (62 €) Var Le SERVICE PRÉVENTION vous propose : des stages mémoire - Des stages mémoire (jusqu'au au 10 juin 2011), des approches mémoire individuelle, bilan mémoire ainsi que des conseils santé, conférences nutrition, ateliers bien vieillir... Contactez le service prévention au 04 93 06 48 57
Chantier jeunes PACA Rens. 04 93 47 89 69 - www.cjpca.org
Participation demandée Les week-ends : 15 € Les mercredis pour pêche, VTT, laser-quest, cinéma, bowling, tir à l'arc : 5 € Pour karting, patinoire, équitation, accrobranche, paint-ball : 10 € 34
Mercredi 4 : activité karting / chantier Week-end des 7 et 8 : Fort royal - SainteMarguerite Mercredi 11 : activité laser quest / chantier Samedi 14 : chantier / activité Dimanche 15 : micro-projet / activité Mercredi 18 : activité cinéma / chantier Samedi 21 : chantier / activité Dimanche 22 : micro-projet / activité Mercredi 25 : activité paintball / chantier Samedi 28 : chantier / activité Dimanche 29 : micro-projet / activité
MJC Ferme Giaume Rens. 04 93 47 06 33 SORTIES PLEIN AIR Dimanche 8 : via ferrata de la Brigue - Vallée de la Roya. Rdv 8 h à la MJC Ferme Giaume avec le matériel. Week-end 14 et 15 : Escalade - Falaise d'Estenc. Rdv 8 h à la MJC Ferme Giaume. Dimanche 29 : escalade - Dramont (Var) Rdv 8 h 30 à la MJC Ferme Giaume STAGES Samedi 7 de 14 h à 17 h 30 : Créamania, confection de bijoux - MJC Ferme Giaume Samedi 22 de 14 h à 17 h 30 : mosaïque en famille - MJC Ferme Giaume Week-end du 21 et 22 : yoga - Île SainteMarguerite Jusqu’au 30 mai, les lundis de 20 h 30 à 22 h : conversation anglaise avec des jeunes étudiants américains - MJC Ferme Giaume
ACTIVITÉS ASSOCIATIVES Associations
FACULTÉ DES MÉTIERS
ÉCOLE HÔTELIÈRE DE CANNES
Centre de formation d’apprentis de la Ville de Cannes
UNE FORMATION, UN MÉTIER, UN EMPLOI
INSCRIPTION RENTRÉE SEPTEMBRE Les dossiers sont à retirer sur place ou à télécharger sur notre site ATTENTION : le nombre de places est limité ! Formation en alternance gratuite et rémunérée jusqu’à 61% du smic
BTS MUC, BTS VPT, BTS AGTL, Bac Pro Commerce, BP Coiffure, BP Cuisine, BP Fleuriste, MC Accueil/Réception, MC Barman, MC Pâtisserie, MC Cuisinier, CAP Cuisinier, CAP Pâtissier, CAP Boucher, CAP Restaurant, CAP Services Hôteliers, CAP Fleuriste, CAP Coiffure, CAP Vente, CAP Commerce.
54-56 rue de Cannes – 06150 Cannes La Bocca Tél. 04 93 90 43 53 – Fax : 04 93 48 38 78 mail : contactcfa@ville-cannes.fr — http://facultedesmetiers.cannes.com
35
Cinéma MJC MJC MayCinéma 2009 MJC Ranguin / Salle Raimu Rens. 04 93 47 21 16
Mardi 3 à 20 h 30 Une pure affaire - France - 2010 1 h 28 - Film d'Alexandre Coffre
Vendredi 6 et mardi 10 à 18 h et 20 h 30 Samedi 7 à 18 h Ma part du gâteau - France - 2011 1 h 49 - Film de Cédric Klapisch
Samedi 7 à 14 h 30 et 20 h 30 Mercredi 11 à 14 h 30 et 16 h 30 Arriety - Japon - 2010 - 1 h 34 - Film de Hiromasa Yonebayashi
36
INFORMATIONS PRATIQUES Practical information OÙ TROUVER LE MOIS A CANNES ? ■ Tourisme Infos Palais des festivals et des congrès ■ Tourisme - Gare SNCF
Ouvert 7j/7 de 9 h à 19 h toute l’année et de 9 h à 20 h 04 92 99 84 22 du 1er juillet au 31 août. Ouvert 6j/7 de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h toute l’année. Et de 9 h à 19 h en été 04 92 99 84 22 ■ Tourisme La Bocca Ouvert 5j/7 de 9 h à 12 h & de 14 h 30 à 18 h 30 toute l’année. Et de 9 h à 12 h 30 - 15 h 30 à 19 h en été 04 92 99 84 22 ■ Vous trouverez également le Mois à Cannes dans les lieux suivants : La Malmaison - Hôtel de Ville - Mairies annexes Médiathèques - Bibliothèques - Espace Miramar - Théâtre Alexandre III Cannes Bel Âge - Bureau Information Jeunesse - MJC…
BILLETTERIE ET RÉSERVATIONS ■ Palais des festivals et des congrès ouvert de 12 h à 19 h sauf le dimanche ■ Tarifs réduits accordés aux collectivités et aux étudiants pour les spectacles du Palais des Festivals et des Congrès, de la MJC Picaud, de l’Espace Mimont. Renseignements : ■ Autres points de vente Réseau France Billet
La Malmaison
04 92 98 62 77 04 92 99 33 83 0 803 020 040 (0,99 F/min. - 0,15 €) 3615 Billetel (2,33 F/min. - 0,36 €) 04 97 06 44 90
SALLES SPECTACLES & CONFÉRENCES ■ Palais des festivals et des congrès ■ Théâtre Croisette ■ Espace Miramar ■ Théâtre de la Licorne ■ Théâtre Alexandre III ■ Salle Stanislas ■ Salle Raimu ■ Espace Mimont ■ Salle La Colline ■ Salle Les Arlucs ■ Maison des associations ■ MJC Picaud / Studio 13 ■ Église réformée ■ Église N-D. de Bon Voyage
Esplanade Georges Pompidou Palais Stéphanie - Rue Amouretti Angle Croisette / Rue Pasteur 25 avenue Francis Tonner - La Bocca 19 bd Alexandre III Rue Pastour Ranguin 5 rue de Mimont 9 rue de la Croix 24 / 26 avenue des Arlucs - La Bocca 9 rue Louis Braille 23 avenue Dr Picaud 7 rue Notre-Dame Square Mérimée
04 93 39 01 01 04 92 99 70 00 04 93 43 86 26 04 93 48 97 34 04 93 94 33 44 04 93 06 48 17 04 93 47 21 16 04 92 99 77 77 04 93 39 35 55 04 93 48 38 95 04 93 99 44 54 04 93 06 29 90 04 93 99 06 66 04 93 39 16 22
■ Arcades
77 rue Félix Faure
■ Olympia ■ Star ■ Studio 13 ■ Salle Raimu
16 rue de la Pompe 98 rue d’Antibes 23 avenue Dr Picaud Avenue de la Borde
04 93 39 00 98 04 93 39 10 00 04 93 39 13 93 08 92 68 75 35 04 93 06 29 90 04 93 47 21 16
SALLES DE CINÉMA
INFORMATIONS UTILES ■ Archives de Cannes
9 avenue Montrose (salle de lecture & fonds anciens) 18 rue du Dr Calmette (service éducatif & expositions)
■ Allo Taxis - 24 heures/24 - 7 jours/7 ■ Bureau information jeunesse ■ Cannes Jeunesse ■ Cannes-Université ■ Centre d’art La Malmaison ■ CCAS ■ CIMEM Lochabair ■ Dir. des affaires culturelles ■ Espace Ranguin ■ Hôtel de ville ■ GIP Cannes Bel Âge ■ Médiathèque Noailles ■ Musée de la Castre ■ Musée de la Mer ■ Cannes Cinéma ■ Palais des festivals et des congrès ■ UNIPARC ■ Allô Mairie +
3 rue George Clemenceau Port du Moure Rouge 5 quai St-Pierre La Malmaison - 47 La Croisette 22 rue Borniol 37 avenue Cdt Bret La Malmaison - 47 La Croisette 19 avenue Victor Hugo Rue Félix Faure 15 avenue Petit Juas 1 avenue Jean de Noailles Le Suquet Fort de l’île Ste-Marguerite La Malmaison - 47 La Croisette 1 La Croisette 7 rue Louis Pastour 9 rue Saint-Dizier
Site internet officiel de la Ville de Cannes : http://www.cannes.com
04 89 82 20 60 04 89 82 20 70 0 890 712 227 04 97 06 46 25 04 92 18 88 88 04 93 38 37 49 04 97 06 45 26 04 93 06 31 70 04 97 06 44 90 04 97 06 49 30 04 97 06 40 00 04 93 06 06 06 04 97 06 44 83 04 93 38 55 26 04 93 43 18 17 04 97 06 44 90 04 93 39 01 01 04 93 38 52 12 0 810 021 022
37
Les prochains Rendez-Vous Forthcoming key dates Du 4 au 10 juin
Performance d'acteur Du 9 au 11 juin
Jumping international de Cannes Les 18 et 19 juin
Suquet fleuri Du 19 au 25 juin
58e festival international de la publicité - Cannes Lions 2011 Du 28 au 30 juin
Idef - Salon du jeu vidéo Du 29 juin au 1er juillet
Symposium de l’eau Du 1er au 3 juillet
Le Jardin des contes 38
INFORMATIONS PRATIQUES Practical information OÙ TROUVER LE MOIS A CANNES ? ■ Tourisme Infos Palais des festivals et des congrès ■ Tourisme - Gare SNCF
Ouvert 7j/7 de 9 h à 19 h toute l’année et de 9 h à 20 h 04 92 99 84 22 du 1er juillet au 31 août. Ouvert 6j/7 de 9 h à 13 h et de 14 h à 18 h toute l’année. Et de 9 h à 19 h en été 04 92 99 84 22 ■ Tourisme La Bocca Ouvert 5j/7 de 9 h à 12 h & de 14 h 30 à 18 h 30 toute l’année. Et de 9 h à 12 h 30 - 15 h 30 à 19 h en été 04 92 99 84 22 ■ Vous trouverez également le Mois à Cannes dans les lieux suivants : La Malmaison - Hôtel de Ville - Mairies annexes Médiathèques - Bibliothèques - Espace Miramar - Théâtre Alexandre III Cannes Bel Âge - Bureau Information Jeunesse - MJC…
BILLETTERIE ET RÉSERVATIONS ■ Palais des festivals et des congrès ouvert de 12 h à 19 h sauf le dimanche ■ Tarifs réduits accordés aux collectivités et aux étudiants pour les spectacles du Palais des Festivals et des Congrès, de la MJC Picaud, de l’Espace Mimont. Renseignements : ■ Autres points de vente Réseau France Billet
La Malmaison
04 92 98 62 77 04 92 99 33 83 0 803 020 040 (0,99 F/min. - 0,15 €) 3615 Billetel (2,33 F/min. - 0,36 €) 04 97 06 44 90
SALLES SPECTACLES & CONFÉRENCES ■ Palais des festivals et des congrès ■ Théâtre Croisette ■ Espace Miramar ■ Théâtre de la Licorne ■ Théâtre Alexandre III ■ Salle Stanislas ■ Salle Raimu ■ Espace Mimont ■ Salle La Colline ■ Salle Les Arlucs ■ Maison des associations ■ MJC Picaud / Studio 13 ■ Église réformée ■ Église N-D. de Bon Voyage
Esplanade Georges Pompidou Palais Stéphanie - Rue Amouretti Angle Croisette / Rue Pasteur 25 avenue Francis Tonner - La Bocca 19 bd Alexandre III Rue Pastour Ranguin 5 rue de Mimont 9 rue de la Croix 24 / 26 avenue des Arlucs - La Bocca 9 rue Louis Braille 23 avenue Dr Picaud 7 rue Notre-Dame Square Mérimée
04 93 39 01 01 04 92 99 70 00 04 93 43 86 26 04 93 48 97 34 04 93 94 33 44 04 93 06 48 17 04 93 47 21 16 04 92 99 77 77 04 93 39 35 55 04 93 48 38 95 04 93 99 44 54 04 93 06 29 90 04 93 99 06 66 04 93 39 16 22
■ Arcades
77 rue Félix Faure
■ Olympia ■ Star ■ Studio 13 ■ Salle Raimu
16 rue de la Pompe 98 rue d’Antibes 23 avenue Dr Picaud Avenue de la Borde
04 93 39 00 98 04 93 39 10 00 04 93 39 13 93 08 92 68 75 35 04 93 06 29 90 04 93 47 21 16
SALLES DE CINÉMA
■ Archives de Cannes
9 avenue Montrose (salle de lecture & fonds anciens) 18 rue du Dr Calmette (service éducatif & expositions)
■ Allo Taxis - 24 heures/24 - 7 jours/7 ■ Bureau information jeunesse ■ Cannes Jeunesse ■ Cannes-Université ■ Centre d’art La Malmaison ■ CCAS ■ CIMEM Lochabair ■ Dir. des affaires culturelles ■ Espace Ranguin ■ Hôtel de ville ■ GIP Cannes Bel Âge ■ Médiathèque Noailles ■ Musée de la Castre ■ Musée de la Mer ■ Cannes Cinéma ■ Palais des festivals et des congrès ■ UNIPARC ■ Allô Mairie +
3 rue George Clemenceau Port du Mourre Rouge 5 quai St-Pierre La Malmaison - 47 La Croisette 22 rue Borniol 37 avenue Cdt Bret La Malmaison - 47 La Croisette 19 avenue Victor Hugo Rue Félix Faure 15 avenue Petit Juas 1 avenue Jean de Noailles Le Suquet Fort de l’île Ste-Marguerite La Malmaison - 47 La Croisette 1 La Croisette 7 rue Louis Pastour 9 rue Saint-Dizier
Site internet officiel de la Ville de Cannes : http://www.cannes.com
04 89 82 20 60 04 89 82 20 70 0 890 712 227 04 97 06 46 25 04 92 18 88 88 04 93 38 37 49 04 97 06 45 26 04 93 06 31 70 04 97 06 44 90 04 97 06 49 30 04 97 06 40 00 04 93 06 06 06 04 97 06 44 83 04 93 38 55 26 04 93 43 18 17 04 97 06 44 90 04 93 39 01 01 04 93 38 52 12 0 810 021 022
Photo © blina - Fotolia.com Ville de Cannes - Département communication - Avril 2011
INFORMATIONS UTILES
39
F{WH G¶D]XU