Exhibitor's guide

Page 1

contacts Marion + 33 (0)4 92 98 72 25 Fax: +33 (0)4 92 98 72 26 Alain +33 (0)4 92 99 32 04 Fax: +33 (0)4 92 99 32 05 Christine +33 (0)4 93 99 86 35 Magali +33 (0)4 93 46 62 25 En cas d’urgence médicale, appelez le 18 ou le 112 In case of medical emergency, call: 18 or 112 COMMISSAIRE GÉNÉRAL SHOW MANAGER Sylvie ERNOULT SERVICE COMMERCIAL SALES DEPARTMENT

Fabio FONTANA +39 348 017 06 88 fabio.fontana@reedexpo.it

exhibitors’

GUIDE

Augustin BAULE +33 (0)6 43 86 28 06 augustin.baule@reedexpo.fr

Ranju SINGH +44 77 9560 4413 ranju.singh@reedexpo.co.uk Louison FOURNAISE +49 172 52 65 219 louison.fournaise@reedexpo.de Marco LABBATE +1 203 291 93 06 mlabbate@reedexpo.com Oral SENGONUL +44 755 725 1396 oral.sengonul@reedexpo.co.uk Thomas BALDUCCI Tél : + 39 02 43 51 70 49 Fax : +39 02 34 53 87 95

COMMUNICATION & PARTENARIAT / COMMUNICATION & SPONSORSHIP Laurence LESTAGE +33 (0)6 09 47 19 38 laurence.lestage@reedexpo.fr

8-13 SEPT. 2015

Hortense VÈNE +33 (0)6 18 59 54 25 hortense.vene@reedexpo.fr Stéphane HERBERT +33 (0)6 24 65 20 17 stephane.herbert@reedexpo.fr WEB

Marine BENARD +33 (0)6 30 40 85 39 marine.bernard@reedexpo.fr

Marie POPOVICI +33 (0)6 88 38 15 01 marie.popovici@reedexpo.fr

EQUIPE TECHNIQUE TECHNICAL TEAM

Cynthia REBEIZ +33 (0)7 86 45 49 41 cynthia.rebeiz@reedexpo.fr

Estelle BRAMI +33 (0)6 33 56 87 33 estelle.brami@reedexpo.fr

C A N N E S YA C H T I N G F E S T I VA L

LOGISTIQUE LOGISTIC

Stéphanie RICHARTÉ +33 (0)6 07 31 53 82 stephanie.richarte@reedexpo.fr

Jérôme PINOT +33 (0)6 43 86 87 96 jerome.pinot@reedexpo.fr

Noël HOLLANDE + 33(0)6 77 82 92 87 noel.hollande@reedexpo.fr

Virginie LAMOUR +33 (0)6 34 51 85 66 virginie.lamour@reedexpo.fr

Léa KERDELHUÉ +33 (0)6 43 86 41 57 lea.kerdelhue@reedexpo.fr

Frédéric JOURDAN +33 (0)6 22 58 14 34 frederic.jourdan@reedexpo.fr

© Agence VERTU / Photographies : Alexandre Leblanc – Jérôme Kélagopian

COMMISSARIAT SHOW OFFICE

LE YACHTING FESTIVAL REMERCIE SES PARTENAIRES / THE CANNES YACHTING FESTIVAL THANKS ITS PARTNERS PARTENAIRE OFFICIAL / OFFICIAL PARTNER

L’ART DE VIVRE / THE ART OF LIVING

L’ART DE VOYAGER / THE ART OF TRAVEL Partenaire officiel / Official partner

www.cannesyachtingfestival.com


agenda MARDI / TUESDAY

8

SEPT.

VENDREDI / FRIDAY 11 SEPT.

17:00 – 18:00 PRESS WELCOME DRINK Réservé aux journalistes / Only for journalists

19:00 – 22:00 NOCTURNE DU FESTIVAL Late evening opening

Club VIP

19:00 – 21:00 EXHIBITORS’ WELCOME DRINK Toute l’équipe du Festival a le plaisir de vous accueillir au cocktail de bienvenue des exposants. The Festival team is pleased to invite you to the exhibitors’ welcome drink. Club VIP

MERCREDI / WEDNESDAY

9

SEPT.

10:30 – 11:30 CONFÉRENCE DE PRESSE PRESS CONFERENCE Port Pierre Canto

14:45 – 15:30 INAUGURATION OFFICIELLE Opening ceremony

JEUDI / THURSDAY 10 SEPT. 17:00 – 18:30 CONCOURS D’ÉLÉGANCE Réservé aux canots automobiles et dayboats de moins de 12 mètres. Nous vous attendons nombreux pour voir défiler des unités de prestige et célébrer l’art de vivre du yachting ! Le défilé aura lieu au milieu du Vieux Port. Il sera visible de l’extrémité des pontons du Quai Max Laubeuf, de l’espace catamarans, et de la Traversante. Les détenteurs de la carte Riviera sont invités au cocktail de la remise des prix à partir de 19h au Club VIP. N.B. : pour tous les bateaux, l’entrée et la sortie du Vieux Port seront interdites durant le Concours d’Élégance de 17h à 18h30.

Reserved for motor boats and day boats under 12 meters. We are hoping to see you all attending the parade of prestige units and celebrate the art of living yachting! The parade will take place in the middle of the Vieux Port. It will be visible from the end of the pontoons Quai Max Laubeuf, catamarans area, and Traversante. Holders of the Riviera card are invited to the cocktail award ceremony from 7pm at the VIP Club. N.B.: During the Concours d’Élégance, all boats are prohibited from entering & exiting the Vieux Port between 5pm and 6.30pm.

SAMEDI / SATURDAY 12 SEPT. 19:30 – 01:00 THE INVICTUS YACHTS TROPHIES Soirée organisée par Luxmedia Middle East. Dîner de gala suivi de la Yachts Parade et d’un feu d’artifice.

restaurants RESTAURANT PANORAMIQUE « LA TERRASSE » - PALAIS NEW

CHEZ YVETTE -

Situé sur le toit du Palais des Festivals, le restaurant panoramique « La Terrasse » est ouvert de 12 à 15h.

Service Traiteur : commandes à emporter ou livrées sur votre stand / Catering Service: take-out orders or deliveries on your booth

PANTIERO & PORT CANTO

Located on the rooftop of the Palais des Festivals, the panoramic restaurant « La Terrasse » is open from noon to 3pm.

Contact : + 33 (0)6 72 01 76 28

CHEZ PHILCAT

- PANTIERO

CHEZ DARIO - QUAI MAX LAUBEUF

Party organized by Luxmedia Middle East Gala diner followed by the Yachts Parade and fireworks. Plage du Carlton / Carlton beach

DIMANCHE / SUNDAY 13 SEPT. 18:00 FERMETURE DU YACHTING FESTIVAL CLOSING OF THE CANNES YACHTING FESTIVAL Pour le respect des visiteurs, nous vous remercions de ne pas commencer à démonter votre stand avant la fermeture du Festival. For the respect of visitors, we thank you not to start dismantling your stand before the closing of the Festival. EXPOSITION DE PHOTOS PHOTO EXHIBITION Venez découvrir le travail photographique de Stephan Crasneanscki autour du Voyage d’Ulysse exposé par la galerie Ilan Engel. Rendez-vous au Club VIP (sur présentation d’une carte VIP). Discover the photographic work of Stephan Crasneanscki around Ulysses Travel exposed by Ilan Engel Gallery. Go to the VIP Club (upon presentation of a VIP card).

Accès depuis / access from Jetée. Contact : +33 (0)4 93 39 44 07 - +33 (0)6 98 87 95 63

ORANGE MINUTE PRESS - JETÉE

Partenaire officiel du Yachting Festival, découvrez la gamme Jeep® sur le stand QML 222 Official partner of the Cannes Yachting Festival, discover the Jeep® range on the stand QML 222.

services HÉLICOPTÈRE HELICOPTER

AVION PRIVÉ PRIVATE JET

VISITES VIRTUELLE VIRTUAL TOUR

Liaisons entre l’aéroport de Nice et le Salon au tarif préférentiel de 150 € TTC par personne en seulement 7 minutes.

En exclusivité avec le Yachting Festival, 10% de réduction sur tous les vols, avec le code promotionnel : YACHTING2015.

Visites virtuelles de l’intérieur de bateaux et de stands. A partir de 365 € HT

7 minute air link service between Nice Airport and the show at a special rate of € 150 (incl. tax) per person.

Exclusively with the Cannes Yachting Festival, 10% discount on all your flights with the promotional code: YACHTING2015.

Contact Azur Hélicoptère 7/7 : +33 (0)4 93 90 40 70

Contact Wijet : reservation@wijet.fr +33 (0)1 45 61 97 00 +33 (0)1 45 61 97 00

Virtual tours of your boats and stands. From € 365 excl.VAT. Contact Sisso : + 33 (0)6 64 99 99 82 benjaminlanot@lanot.fr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.