FICHE MEMO REGLEMENTATION / MEMO REGULATION DOCUMENT Aménagements des espaces nus devant bateaux / Construction on your bare space in front of boats la Pantiero, le Quai Max Laubeuf ou/or le Quai Saint Pierre
_______________________________________________________________________________________ J’ai un espace nu devant bateau sur la Pantiero, le Quai Max Laubeuf ou le Quai Saint Pierre. I have ordered a bare space in front of my boats on Pantiero, Quai Max Laubeuf or Quai Saint Pierre.
Votre projet devra être envoyé pour approbation à la société mandatée par le Yachting Festival, accompagné des notes de calcul établies par un cabinet de contrôle : standdeco@cannesyachtingfestival.com Your project will have to be sent to the company mandated by Cannes Yachting Festival for approval accompanied by the calculation note established by a consulting firm : standdeco@cannesyachtingfestival.com
-
Aucune construction n’est possible. Seuls des aménagements mobiles sont acceptés. Ouverture de 3m obligatoire tous les 10m. Pour les espaces de moins de 10m de long, un accès de 3m minimum est obligatoire. No construction is allowed. Only removable fittings are acceptable. Mandatory 3m opening every 10m. For spaces less than 10m long, one entry of 3m wide minimum is mandatory.
-
Les trappes d’accès à l’eau et les coffrets électriques devront rester accessibles à tout moment. Vous pouvez fabriquer des trappes avec de la signalétique indiquant l’emplacement de celles-ci.
-
The water traps and the electrical switchboxes must remain accessible at any time. You can make trapdoors with a sticker indicating their location.
Il est interdit de percer dans le quai / It is prohibited to drill into the quay.
Pour toutes informations complémentaires, notre service technique reste à votre disposition. For any further information, our technical department remains at your disposal. technique.cannes@reedexpo.fr