Plais reglementtechnique it

Page 1

REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS

Sottoscrivendo la domanda di partecipazione, l’espositore ha assunto l’impegno di rispettare e di far rispettare dai soggetti interessati (decoratori, installatori e imprenditori) tutte le clausole del Regolamento Generale, Speciale, Tecnico e di Sicurezza. L’organizzatore si riserva la facoltà di richiedere la modifica ovvero lo smontaggio, a cura dell’installatore generale, di tutte le installazioni non conformi e che potrebbero arrecare disagio agli espositori attigui o al pubblico.

ORGANIZZAZIONE GENERALE Da Domenica 10 settembre, saranno a vostra disposizione due segreteria e du sportelli di Assistenza Technica: X Segreteria della Manifestazione presso il Palais des Festivals: per gli espositori della Jetée, della Super Yachts Extension, che includono la Traversante lato SYE, e del Palais des Festivals che include lo Spazio Tender i Luxury Gallery. X Segreteria della Manifestazione presso il Vieux Port (all’interno della Gare Maritime): per gli espositori della Jetée (lato Gare Maritime), della Pantiero, dello spazio Multiscafo, del Quai Saint Pierre e del Quai Max Laubeuf, che include la Traversante lato QML. X Ufficio Tecnico Quai Max Laubeuf: per gli espositori del Vieux Port. X Ufficio Tecnico Port Pierre Canto: per gli espositori del Port Pierre Canto. IMPORTANTE: Le suddette strutture saranno in grado di fornirvi tutte le informazioni necessarie. I “Badge Espositore”, “Parcheggio”, “Wi-Fi” e “Telefono”, nonché i braccialetti “Life on board”, potranno essere ritirati, a condizione che la fattura risulti saldata, solo ed esclusivamente presso le Segreterie della Manifestazione. Per gli espositori del Port Pierre Canto che hanno saldato la fattura: ritiro dei “Badge Espositore “ presso lo Sportello di Assistenza Tecnica del Port Pierre Canto. Per gli espositori del Port Pierre Canto che non hanno ancora saldato la fattura: ritiro dei “Badge Espositore” presso la Segreteria della Manifestazione del Palais. Martedì 8 settembre, sarà messo a disposizione degli espositori un servizio navetta interportuale.

Al fine di garantire un livello di sicurezza ottimale per i nostri espositori, i loro fornitori e i visitatori della città di Cannes, sarà organizzato un sistema di accreditamento durante le fasi di montaggio e smontaggio del prossimo Yachting Festival. A tal proposito, Troverete un formulario all’interno del vostro spazio espositivo, sul quale dovrete indicare i dati di tutte le persone de dovranno recarsi all interno dell’area del Festival durante questi periodi. Di conseguenza, all’arrivo sul sito, alle persone interessate verrà consegnato un braccialetto che permetterà l’accesso alle diverse zone di cantiere.

1/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS

Il vostro progetto di stand (pianta dall’alto e piano di elevazione) dovrà essere inviato a technique.cannes@reedexpo.fr entro il 14/07/2017

I. NORME DI COSTRUZIONE X Vedere Regolamento Sicurezza

• AFS Conseils & Sécurité Si prega di consultare le Istruzioni redatte a cura AFS dell’Ufficio alla voce Fornitori. Corre l’obbligo, per voi, per il vostro team e per tutti i vostri fornitori, di attenersi a tali istruzioni durante le fasi di allestimento e smantellamento del Festival. • Ciascun espositore è tenuto a presentare all’organizzatore tutti gli opportuni documenti giustificativi, con particolare riferimento ai calcoli inerenti al proprio progetto. 1. VIEUX PORT & PORT CANTO • Altezze di costruzione - Vieux Port (in esterni) e Port Pierre Canto: per qualunque progetto di stand o decorazioni speciali con un’altezza superiore a 2,50 m, un piano di presentazione del progetto dovrà essere sottoposto all’approvazione dell’ufficio tecnico entro e non oltre 1 mese dalla data di inizio del Festival. L’ufficio tecnico, previa ispezione delle installazioni degli stand, si riserva la facoltà di respingere tutte le strutture che non risultano conformi al progetto approvato. • Sgombero dei corridoi e dei pontoni Non è ammesso lo sconfinamento, nei corridoi di attraversamento e sui pontoni, di eventuali strutture, oggetti o cartelli segnaletici. Tutti gli elementi di decorazione delle pareti confinanti con i corridoi non devono essere superiori al 50% della lunghezza totale della parete in questione. E’ proibito chiudere la totalità del lato di una tenda che si affaccia su una corsia • Norme relative a tende, tendoni e strutture leggere (CTS) Tutte le nostre strutture sono a norma. Tali norme riguardano dunque tutti gli allestimenti realizzati a vostra cura o da un’impresa di allestimenti per stand fieristici. Per tutte le costruzioni aventi una superficie minima di 16 m², le norme applicabili alle tende, ai tendoni e alle strutture leggere impongono un controllo di sicurezza da eseguirsi a cura di un ufficio di controllo e/o di un ufficio tecnico incaricato di verificare la conformità della vostra costruzione e la sua omologazione. Per motivi di sicurezza di primaria importanza, è richiesta un’attenta applicazione delle norme CTS, poiché i controlli svolti dalla commissione di sicurezza saranno rigorosissimi. Quest’ultima potrebbe infatti autorizzare la chiusura di uno stand e/o di un’area in caso di inosservanza delle norme CTS. Vi invitiamo pertanto a contattare un organismo riconosciuto che rediga una relazione di controllo della vostra costruzione. Per conoscenza: - Uffici tecnici (vedere elenco degli uffici tecnici autorizzati - allegato 1) Prima di procedere alla costruzione di una tribuna, di gradinate o di una struttura specifica, gli uffici tecnici calcolano la resistenza teorica, redigono i progetti, e permettono di garantire che le norme applicabili sono state rispettate. Gli uffici tecnici permettono di evitare alcuni costi molto ingenti: - Per il ricalcolo e la stesura dei progetti a posteriori (tali progetti devono infatti essere presenti nel dossier sicurezza) - Di ri-fabbricazione della struttura, ove l’organismo di controllo riconosciuto la ritenga non conforme alle norme e alle direttive applicabili. • Segnaletica È vietato posizionare all’interno della struttura del Festival o nell’area circostante palloncini, bandiere e/o striscioni pubblicitari, fatto salvo quanto preventivamente concordato per iscritto con l’organizzazione. Non è consentito il posizionamento di pali non fissi e/o non omologati dall’organismo responsabile della sicurezza. L’altezza delle aste non dovrà superare la quota di 6 metri sulla Jetee, lato nord. Nelle restanti zone del porto l’altezza massima consentita sarà di 8 metri. Questi devono altresì sopportare una resistenza al vento di

100 km/h. L’organizzazione si riserva la facoltà di rimuovere i palloncini, le bandiere, gli striscioni o i pali non autorizzati, senza preavviso e senza che l’espositore possa esigere un risarcimento danni a seguito di tale decisione. Pontoni: Solamente i pontili forniti dall’organizzazione saranno autorizzati ed ammessi in acqua. Sui pontoni è tassativamente vietato posizionare pali, supporti per pennoni porta-bandiera o altro materiale. Sono ammessi solo i pali forniti dall’organizzazione. I maggiori costi, derivanti da un eventuale deterioramento dei pontoni, saranno fatturati all’espositore. • Rivestimento facciate con apposite tende Occorre tassativamente ottemperare alle norme di sicurezza (presa al vento 100 km/h). A tale scopo, sono ammesse esclusivamente le strutture fornite dall’organizzazione, poiché garantiscono un rivestimento omologato delle facciate con apposite tende. Tutti i progetti che prevedono un rivestimento della facciata dovranno includere l’ordine di un supporto per la facciata omologato (consultare il modulo d’ordine corrispondente). • Non sono ammessi ancoraggi e deterioramenti sulle banchine restaurate da alcuni anni. Gli eventuali interventi di riparazione saranno a vostro carico. Vi preghiamo di adottare gli opportuni accorgimenti tecnici. 2. PALAIS DES FESTIVALS • Altezze di costruzione L’altezza massima di costruzione autorizzata nel Palais des Festivals è di 2,70 m. L’ufficio tecnico, previa ispezione delle installazioni degli stand, si riserva la facoltà di respingere tutte le strutture che non risultano conformi al progetto approvato. • Ingombro dei corridoi Nessuna costruzione o segnaletica dovrà invadere le corsie di passaggio. Gli elementi di costruzione e di segnaletica con altezza superiore a 1,20 m. • Aperture sulle corsie Tutte le pareti, le strutture e gli elementi decorativi messi sui confine con le corsie non potranno superare la lunghezza del 50% della parete in questione. • I controsoffitti Non è ammessa la posa di controsoffitti negli stand. È consentita solo ed esclusivamente la posa di un pannello (o parte piena) con una larghezza massima di 0,50 m o di più pannelli con una larghezza ripartita su un totale di 0,50 m, previo parere favorevole del responsabile della sicurezza e a condizione di: - Avere una classificazione di reazione al fuoco M0 o M1 - Osservare una distanza minima di 1,00 metro fra le parti piene o qualunque altro allestimento. - Non superare le altezze di costruzione consentite. - Fare in modo che la superficie piena complessiva non rappresenti più del 20% della superficie totale dello stand. - Sono ammessi in tutto lo stand solo i teli di rivestimento tessili per tende M1 a traforo (rete) autorizzati, con una larghezza minima della maglia di 4-5 mm. In caso di copertura totale, non è consentita la creazione di una parte piena o di un pannello. - Essere saldamente fissati da sospensioni M0. • Imbracatura È fatto divieto agli organizzatori o agli espositori di procedere all’aggancio o all’imbracatura di qualunque tipologia di materiale sulle strutture o sui controsoffitti del Palazzo. Ove si renda necessario l’aggancio di materiali specifici, dovrà essere inoltrata un’apposita richiesta ai Servizi Tecnici della Semec, che sono gli unici abilitati a erogare detta prestazione. Vale lo stesso principio per il passaggio di cavi. • Accesso disabili /gradini isolati Per la posa di una pavimentazione con uno spessore di oltre 20 mm, si richiede la presenza sull’intero perimetro del pavimento di un lato inclinato con una pendenza massima dell’8-10%. Il lato inclinato deve essere integrato al pavimento. Questa regola non si applica tuttavia alle parti dello stand chiuse da pavimentazioni fisse, che impediscono all’atto pratico l’accesso diretto allo stand. Occorre tener conto di un eventuale ritiro di tali pavimentazioni pari a un massimo di 0,10m rispetto al bordo esterno del pavimento.

2/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS Al di sotto dei 20 mm, i bordi angolari dei pavimenti dovranno essere provvisti di uno smusso o di un angolo arrotondato. • Segnaletica L’espositore si impegna a non posizionare all’interno della struttura del Festival, ovvero nell’area circostante, palloncini, bandiere e/o striscioni pubblicitari, salvo nel caso in cui abbia ottenuto preventivamente il consenso scritto dell’organizzatore. L’organizzazione si riserva la facoltà di rimuovere i palloncini, le bandiere o gli striscioni non autorizzati, senza preavviso e senza che l’espositore possa esigere un risarcimento danni a seguito di tale decisione.

II.PERIODO DI ALLESTIMENTO – SULLA TERRAFERMA • Presa di possesso degli stand sulla terraferma

X Vedere Programma dell’allestimento È stato definito un programma per singola zona, al quale ci si dovrà attenere in modo tassativo. Le domande per il rilascio di un’apposita autorizzazione dovranno essere indirizzate via e-mail all’attenzione dell’ufficio tecnico. Gli espositori dovranno tassativamente completare i lavori di allestimento entro le ore 23.00 del 11 settembre. Salvo in caso di forza maggiore opportunamente definito, nessun materiale che richieda l’apertura delle porte potrà essere accettato dopo tale data. • Accesso e circolazione X Vedere Carico e scarico dei veicoli X Vedere Ordinativo parcheggio Corre l’obbligo di registrare presso la SEMEC ciascun veicolo prima del suo arrivo in cantiere. Nessun veicolo potrà scaricare senza essere stato preventivamente registrato presso uno dei parcheggi indicati nel manuale Il giorno dell’apertura, nessun veicolo dovrà sostare nell’area del salone, pena la confisca del veicolo stesso. Si possono ordinare posti auto per l’intera durata del Festival. • Imbarcazioni sulla terraferma X Vedere Programma Allestimento e smantellamento X Vedere Ordinativo movimentazione X Vedere Carico e scarico dei veicoli Per quanto concerne lo scarico di imbarcazioni, occorre TASSATIVAMENTE: 1. Registrare i veicoli del convoglio presso la SEMEC per ottenere un’autorizzazione di accesso alle banchine. 2. Inoltrare una richiesta di movimentazione a SCALES (+33 (0) 1 34 48 52 00) per poter essere inseriti nel programma di movimentazione. I convogli non previsti nel programma non potranno accedere alle banchine. • Commissione di sicurezza X Vedere Regolamento di sicurezza Tutte le installazioni devono essere conformi ai requisiti emanati dalla prefettura nonché alle normative applicabili. In occasione dei controlli, che si svolgeranno nel pomeriggio di lunedì 5 settembre a cura della commissione di sicurezza, tutti i lavori di allestimento dovranno essere completati. È richiesta la presenza del responsabile dello stand. Gli stand provvisti di installazioni non conformi saranno tempestivamente chiusi dalla suddetta commissione. • Imballaggi vuoti - Deposito materiali X Vedere Ordinativo prestazioni logistiche All’interno della recinzione in cui è ubicata la struttura del Festival, non è presente nessun magazzino adibito a deposito degli imballaggi. I partecipanti dovranno pertanto provvedere direttamente alla rimozione degli imballaggi vuoti e al loro stoccaggio a cura di un proprio trasportatore o di un nostro fornitore di servizi (SCALES per gli espositori del Vieux Port e del Port Pierre Canto, e SEMEC per gli espositori del Palais des Festivals). • Dogana Un ufficio doganale è aperto presso la Gare Maritime, dal lunedì al venerdì dalle 8.00 alle 12.00 e dalle 14.00 alle 15.00. Tel.: +33 (0)4 93 06 56 00 • Consegna in loco Le merci consegnate non potranno essere ispezionate da nessun membro dell’organizzazione.

Si prega pertanto di provvedere alla consegna dei colli a una data in cui è garantita la presenza in loco di un membro del proprio staff. Si prega di comunicare al mittente le seguenti informazioni che dovranno anche essere riportate su ciascun collo: YACHTING FESTIVAL CANNES 2017 Ragione sociale dell’impresa Numero dello stand Responsabile dello stand Numero di cellulare VIEUX PORT (o PORT CANTO) 06400 Cannes / Francia • Ordini effettuati in loco Data la complessità della struttura, non possiamo garantire la fattibilità delle prestazioni commissionate oltre i termini previsti e in loco. Nell’ipotesi in cui ci sia possibile accogliere favorevolmente le vostre richieste, sarà applicata una maggiorazione cospicua alle singole prestazioni commissionate in loco.

III. PERIODO DI ALLESTIMENTO – SU PIATTAFORMA GALLEGGIANTE • Arrivo delle imbarcazioni su piattaforma galleggiante X Vedere Programma Allestimento e smantellamento - Vieux Port : Super Yachts Extension, Pantiero, Espace Catamaran et Quai Max Laubeuf: Le imbarcazioni esposte in tali zone beneficeranno di un programma di arrivo personalizzato. Dovrà essere tassativamente rispettato ai fini di una corretta organizzazione. Al loro arrivo nella baia di Cannes, i responsabili delle imbarcazioni dovranno TASSATIVAMENTE rivolgersi all’organizzazione del festival (VHF canale 72), che se ne assumerà la gestione, o, se necessario, alla capitaneria (VHF canale 12). I responsabili avranno l’obbligo di comunicare il nome dell’espositore (cantiere o broker) o il suo numero di stand ma non il nome dell’imbarcazione. Dovranno esibire la vostra “Locandina Imbarcazione” inviata dal nostro ufficio commerciale. Le imbarcazioni di lunghezza superiore ai 24 m dovranno essere ispezionate dal pilota del Consiglio Generale. - Port Pierre Canto: Gli espositori beneficeranno di un programma di arrivo personalizzato. Dovrà essere tassativamente rispettato ai fini di una corretta organizzazione. Al loro arrivo nella baia di Cannes, i responsabili delle imbarcazioni dovranno TASSATIVAMENTE rivolgersi alla capitaneria (VHF canale 9). Le imbarcazioni di lunghezza superiore ai 24m dovranno essere ispezionate dal pilota del Consiglio Generale. • Attracchi e ormeggi delle imbarcazioni su piattaforma galleggiante (tranne che in alcune zone particolari) Zone

Attracchi e ormeggi

Super Yachts Extension La Jetée (lato Sud) La Traversante Port Pierre Canto

Ormeggio con ancora

La Jetée (lato Nord) Pantiero - Spazio Multiscafo Quai Saint-Pierre Quai Max Laubeuf

Attracco con cime (predisporre un’estremità sufficientemente lunga)

• Elettricità delle imbarcazioni su piattaforma galleggiante È possibile collegare una sola imbarcazione per ogni scatola di comando. È dunque vietato effettuare allacciamenti “selvaggi” o modificare in qualunque modo gli impianti esistenti. Per motivi di sicurezza associati ai rischi di elettrocuzione e di incendio nonché a tutela dell’incolumità dei nostri visitatori e clienti, ma anche per motivi di limitazione della potenza elettrica, potremmo vederci costretti a interrompere l’erogazione di elettricità. • Accesso delle persone che occupano le imbarcazioni

3/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS X Vedere Ordinativo Braccialetto “Life On Board” Per motivi di sicurezza, tutte le persone, che alloggiano a bordo di un’imbarcazione, hanno l’obbligo di portare al polso il braccialetto “Life on Board”. Questo braccialetto, che non è cedibile, consente l’accesso al salone 24 ore su 24. Oltre gli orari di apertura al pubblico, chiunque non indossi il braccialetto si vedrà negare l’accesso. È ammessa la sostituzione dei soli braccialetti danneggiati. I braccialetti dovranno essere consegnati al Commissariato Generale di competenza. • Piano di Ormeggio di emergenza (PAU) X Vedere Modulo PAU da compilare in tutte le sue parti nel proprio Spazio Espositore In caso di incidente e per limitarne la portata, il piano di ormeggio è stato suddiviso in più zone ben definite. Due responsabili di ciascun cantiere dovranno essere preventivamente segnalati all’organizzatore. Essi hanno l’obbligo di: - Essere disponibili e reperibili 24 ore su 24 (garantendo la loro presenza sul luogo nel più breve tempo possibile, e comunque non oltre i 15 minuti) - Segnalare tempestivamente la rilevazione di un incidente alla Postazione Centrale (CP) per la Sicurezza del porto al n° +33 (0) 4 92 98 70 35 - Disporre di personale competente e in grado di spostare le navi della loro zona 24 ore su 24 - Intervenire autonomamente e far ormeggiare nel più breve tempo possibile le navi situate in prossimità del luogo dell’incidente, in attesa che arrivino i soccorsi. Mettersi a disposizione dei soccorsi sin dal loro arrivo - Decreto del Consiglio Generale delle Alpi Marittime In ottemperanza al Decreto del Consiglio Generale delle Alpi Marittime relativo all’organizzazione dello YACHTING FESTIVAL CANNES 2017, rammentiamo che: - Ciascun espositore dovrà preventivamente comunicare all’organizzatore l’elenco e le caratteristiche delle proprie navi unitamente al nominativo e al contatto telefonico di una persona responsabile e reperibile 24 ore su 24, in caso di necessità. - Le imbarcazioni di lunghezza superiore ai 24 metri dovranno disporre di personale a bordo 24 ore su 24 in grado di spostare l’imbarcazione, di utilizzare il materiale imbarcato e di soddisfare le richieste delle autorità presenti. - Informazione pontone sicurezza – Zona in “Vicolo Cieco” Riguarda gli espositori che dispongono di un pontone privato o semi-privato. In caso di incidente e di pericolo, l’espositore si impegna ad accogliere a bordo delle proprie imbarcazioni il pubblico presente sul pontone, per procedere all’evacuazione di emergenza. Per l’intera durata dell’evento, il servizio di sicurezza antincendio effettuerà regolarmente alcune ispezioni senza preavviso, al fine di verificare il corretto funzionamento dei dispositivi di sicurezza presenti all’interno della zona assegnata. questa zona “cieca”, in fondo al pontile, verrà indicata da una moquette verde fornita dall’organizzazione • Pompaggio di acque nere e grigie Nell’ambito del programma “rilascio zero” del Porto di Cannes, e ai sensi della legge sull’acqua, l’organizzazione del Festival sensibilizza gli espositori in merito all’importanza di rispettare l’ambiente del nostro porto di accoglienza. A tale scopo, vi proponiamo di contattare la società ECOTANK (+33 (0)6 85 50 18 35) che sarà lieta di gestire le operazioni di pompaggio delle acque reflue.

IV. PERIODO DI APERTURA • Orari di apertura X Vedere Programma Allestimento e smantellamento - Tutti i giorni delle ore 10.00 alle 19.00, tranne il venerdì in cui è prevista l’apertura serale fino alle 22.00 e la domenica, con apertura fino alle 18.00. - Le persone provviste del badge espositore possono accedere alla struttura del Festival due ore prima dell’apertura (dunque a partire dalle 8.00) • Consegne effettuate durante il Festival Le consegne destinate al riassortimento degli stand dovranno essere effettuate dalle 7.00 alle 9.30. Dopo tale orario, non si accetteranno ulteriori consegne. • Sorveglianza degli stand e del Festival La sorveglianza generale del Festival nel periodo di apertura viene gestita dall’organizzatore; si tratta di un’obbligazione di mezzo e non di risultato.

Rammentiamo che i rischi di furto risultano particolarmente accentuati nei periodi di allestimento e di smantellamento. Agli espositori spetta il compito di garantire la presenza di un responsabile o di un custode nel loro stand, fintanto che tale spazio contiene del materiale; la persona designata a tale scopo sarà la miglior garanzia contro eventuali rischi di furto. Dalla data di apertura del Festival, dovrà essere esibito ai cancelli di accesso il buono di uscita rilasciato dal commissariato generale per tutte le merci in uscita dalla struttura del Festival. Tale buono di uscita dovrà essere richiesto direttamente dall’espositore, su presentazione del badge. • Animazioni sonore Le animazioni sonore non dovranno mai arrecare disturbo agli stand attigui. La soglia di rumore viene definita a esclusiva discrezione dell’organizzazione. La stessa potrà assumere qualunque disposizione che riterrà opportuna allo scopo di far cessare tali animazioni; tali disposizioni potrebbero perfino contemplare la sospensione dell’elettricità o addirittura la chiusura dello stand. • Ristoratori nel Palais des Festivals (vedere elenco nell’Allegato 2) Il Palais des Festivals et des Congrès ha siglato una convenzione con 10 ristoratori referenziati. Per motivi di monitoraggio della qualità e di controllo sanitario, solo i suddetti ristoratori sono autorizzati ad accedere all’area del Palais des Festivals. A tutti gli altri ristoratori sarà negato l’accesso. • Gli espositori dovranno tenere in conto che le diverse Autorita (pompieri, polizia, autorita Portuali) pitranno richiedere di accedere all’interno de li stand per le verifiche del caso.

VI. PERIODO DI SMANTELLAMENTO – SULLA TERRAFERMA E DA PIATTAFORMA GALLEGGIANTE • Orari di smantellamento X Vedere Programma Allestimento e smantellamento Ci duole comunicare che, dopo le date fissate come da programma, provvederemo direttamente alla rimozione del materiale e a fatturarvi i relativi costi. L’organizzatore non sarà ritenuto responsabile per l’inosservanza delle norme applicabili. • Restituzione delle ubicazioni e interventi di riparazione L’ubicazione dello stand dovrà essere restituita nelle condizioni originarie. Si richiede pertanto l’impegno a mantenere pulito lo spazio assegnato e l’area circostante, nonché ad aver cura delle strutture e dei locali. - Stand nudo: gli espositori dovranno provvedere direttamente allo smontaggio e alla rimozione della moquette, degli adesivi nonché di altri materiali come i calcinacci e rifiuti vari. - Stand allestito (tenda preventivamente montata e stand chiavi in mano): i chiodi e i dispositivi di fissaggio utilizzati dall’espositore dovranno essere rimossi dalle pareti divisorie e dai rivestimenti a pannelli. Gli eventuali deterioramenti o danni constatati nelle fasi successive allo smantellamento dello stand saranno riparati a cura di Reed Expositions France. I relativi costi saranno fatturati all’espositore. L’espositore risponde in prima persona dell’operato di tutti i suoi fornitori. Gli espositori possono chiedere che i rifiuti vengano rimossi a loro spese dall’impresa di pulizia. • Accesso e circolazione X Vedere Programma Allestimento e smantellamento X Vedere Carico e scarico dei veicoli • Assicurazione Teniamo a precisare che la polizza assicurativa sottoscritta contestualmente al pagamento dei diritti d’iscrizione ha effetto per il solo periodo di apertura del Festival, dalle ore 10.00 di martedì 12 settembre alle ore 18.00 di domenica 17 settembre.

4/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS

ALLEGATO 1 LIST OF BUREAUX FOR STRUCTURES CHECK Approved in application of the Article 4 of the Safety Regulations ORGANISMES Jean Samuel GOTLIBOWICZ 70, rue de Crimée 75019 PARIS - FRANCIA Tél. : +33 (0)1 42 01 10 00

SARL OP CONSULT 71, Impasse de Combe 69400 LIERGUES- FRANCIA o.parouty@opconsult.fr

SOLIVECTOR Allée de Fontanil Parc de Miribel Jonage 69120 VAUX-EN-VELIN- FRANCIA

CONTRÔLES EVENEMENTIELS STRUCTURES 37 avenue des Ternes 75017 PARIS- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 07 38 22 79 Fax: +33 (0)3 20 35 51 89

DIVERSIS Chemin de la Soupriote Moulin du Redon 13390 AURIOL- FRANCIA Tél. : +33 (0)4 42 08 17 66 www.diversis.fr

ANTILLES CONTROLES STRUCTURES 125, rue des Fougères 97122 BAIE-MAHAULT- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 90 43 88 58 acs-gpe@orange.fr

AVERTECK Agence de Vérification Technique 5, rue des Saules 34970 LATTES- FRANCIA averteck@gmail.com

SARL INSPECTION CONTROLE EVENEMENTIELS - ICE 67, route d’Orléans 45 270 QUIERS SUR BEZONDE- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 65 70 32 67

APAVE 191, rue de Vaugirard, 75738 PARIS CEDEX 15 - FRANCIA (ancien agrément APAVE SUDEUROPE)

CONSEIL CONTROLE CHAPITEAUX Raymond PEYRAMAURE La Hallais 35480 MESSAC- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 65 70 32 67

ATH (Agence d’architecture Alain Thériaux) 262 Avenue Jean - Jaurès 69150 DECINES- FRANCIA Tél. : +33 (0)4 78 49 49 34

SARL EUROPROTECH 80 Route de Biot 06560 VALBONNE- FRANCIA Tél. : +33 (0)3 28 48 02 56

BVCTS (Bureau de vérification des chapiteaux, tentes et structures) Manoir du Laurier – Route d’Hazebrouck 59660 MERVILLE- FRANCIA Tél. : +33 (0)3 28 48 39 39

DEVECEM 30, 32 boulevard de Sébastopol 75004 PARIS- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 14 65 05 12 emartin@devecem.fr davidmartin@devecem.fr

DEKRA Industrial 19, rue Stuart Mill Parc d’activités de Limoges Sud Orange 87000 LIMOGES- FRANCIA Tél. : +33 (0)5 55 58 44 45

BVSE : Bureau de Vérification de Structures Evénementielles Z.I TOULON EST 67 avenue Irène et Frédéric JOLIOT CURIE BP 522 - La GARDE 83078 TOULON CEDEX 9- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 12 64 56 73 / +33 (0)6 08 48 93 48 Fax: +33 (0)4 94 27 11 21

Pyrénées Expertise Sécurité (PYRES) 8 rue des missionnaires 64240 HASPARREN- FRANCIA Tél. : +33 (0)6 82 49 86 26 / +33 (0)5 59 59 06 62 contact@pyres-cts.fr

5/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


REGOLAMENTO TECNICO VIEUX PORT / PORT PIERRE CANTO / PALAIS DES FESTIVALS

ALLEGATO 2 PALAIS DES FESTIVALS - Elenco dei ristoratori convenzionati Il Palais des Festivals et des Congrès ha siglato una convenzione con i 10 ristoratori referenziati elencati di seguito. Per motivi di monitoraggio della qualità e di controllo sanitario, solo i suddetti ristoratori sono autorizzati ad accedere all’area del Palais des Festivals. CARLTON INTERCONTINENTAL Christophe Durand Tél. : +33 (0)4 93 06 40 06 Fax : +33 (0)4 93 06 40 31 christophe.durand@ihg.com www.intercontinental.com/cannes

GRAND HYATT CANNES HOTEL MARTINEZ Julien Renetaud Tél. : +33 (0)4 92 98 74 13 Fax : +33 (0)4 93 94 16 94 julien.renetaud@hyatt.com www.hyatt.com

CASINO BARRIERE Marc Prado Tél. : +33 (0)4 92 98 78 72 Fax : +33 (0)4 92 98 78 73 mprado@cannesbarriere.com www.cannesbarriere.com

LENOTRE S.A. Vincent Somlyo Tél. : +33 (0)4 92 92 56 07 Fax : +33 (0)4 92 92 10 66 somlyo_vincent@lenotre.fr www.lenotre.fr

ERNEST TRAITEUR Michel Ernest Tél. : +33 (0)4 93 06 23 00 Fax : +33 (0)4 93 06 23 06 commercial@ernest-traiteur.com www.ernest-traiteur.com

PAVILLON TRAITEUR – POTEL & CHABOT Elodie Perriot Tél. : +33 (0)4 92 28 35 28 Fax : +33 (0)4 92 28 35 20 elodie@pavillontraiteur.com www.pavillontraiteur.com

GIRY TRAITEUR Luc Guibout Tél. : +33 (0)4 93 39 44 07 Fax : +33 (0)4 93 38 22 01 contact@guy-traiteur.com www.giry-traiteur.com

HOTEL MAJESTIC BARRIERE Frédéric Claudet Tél. : +33 (0)4 92 98 77 00 Fax : +33 (0)4 92 98 97 90 fclaudet@cannesbarriere.com www.cannesbarriere.com

INTUITIONS BY J Aurore Ponsot Tél. : +33 (0)4 63 36 05 07 Fax : +33 (0)4 63 36 05 00 boutique@patisserie-intuitions.com www.patisserie-intuitions.com

PATISSIER LADUREE Valérie Vidonne Tél. : +33 (0)4 93 38 05 06 vvidonne@laduree.com www.laduree.com

6/6 REED EXPOSITIONS FRANCE - YACHTING FESTIVAL CANNES

52-54 quai de Dion-Bouton - CS 80001 - 92806 Puteaux Cedex, France E-mail : technique.cannes@reedexpo.fr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.