Architecture Portfolio_CAPLABA_2023_FAUM_UMICH

Page 1

CARLOS PLASCENCIA BAEZA

2023
PORTFOLIO

Adress: Morelia, Michoacan, México Phone: +52 4611343262

Email: caplaba31@gmail.com

COMPETITIONS CONCURSOS

• Parque Lineal Rio Chiquito IMPLAN 2022 - Participation

LANGUAGES

• Spanish Native

• English C1

• French A2

IDIOMAS

EDUCATION

ESTUDIOS

• UMSNH - Architecture 2020 - Actual

• Escuela Radical Maestria en arquitecturas Radicales

INSTAGRAM: @CA_PLA_BA

BEHANCE: carlosbaeza10

LINKEDIN: Carlos Plascencia Baeza

• UGreen Building School US Green Sustainable Architecture Week

2022 - Actual 2022 - Online

INTERNSHIPS WORKSHOPS SOFTWARE

PRÁCTICAS TALLERES PROGRAMAS

• Grupo constructor Japague 2022 - Celaya,Gto.

• Sín Titulo Arquitectura 2023 - Morelia,Mich.

• Taller Social Latinoamericano - CLEA 2023 - San Salvador

• 50th aniversary Celaya Collage of Arch 2019 - Celaya, Gto.

• Autodesk Autocad - Sketchup

• BIM Revit *Beginner

• Adobe Photoshop - Indesing

• Microsoft Office

• Programming Phython - P5.js *Beginner

• Rendering D5

CV
CONTENT 01. LINEAR PARK - RIO CHIQUITO
TALLER DE ARQUITECTURA POPULAR 03. EMERGING ARCHITECTURE
MIRADOR - GARDEN 05. OTHER WORKS
02.
04.

LINEAR PARK - RIO CHIQUITO PARQUE LINEAL - RIO CHIQUITO

Este concurso estuvo organizado por el Instituto Municipal de Planeación Urbana de la ciudad de Morelia (IMPLAN). Consistía en realizar una propuesta conceptual sobre un tramo del Río Chiquito.

Esta fue la primera vez que participaba en un concurso de este tipo y puedo decir que fue una experiencia con muchos aprendizajes fuera de la parte arquitectónica, hubo muchos retos pero mucha satisfacción de haber logrado la entrega.

La propuesta consiste en un sendero multimodal, compuesto de distintos elementos entre los que se encuentran: filtros de sedimento, senderos, jardineras y mobiliario urbano.

This competition was organized by the Municipal Institute of Urban Planning of the city of Morelia (IMPLAN). Consisted of making a conceptual proposal for a section of the Chiquito River.

This was the first time I participated in a competition of this type and I can say that it was an experience with many lessons learned outside the architectural part, there were many challenges but a lot of satisfaction to have achieved the delivery.

The proposal consists of a multimodal path, composed of different elements among which are: sediment filters, trails, planters and urban furniture.

01.

DE ARQUITECTURA POPULAR

PABELLÓN EFÍMERO - EPHEMERAL PAVILION

Este proyecto surgió de una inquietud por realizar alguna construcción en el mundo real, como estudiante de arquitectura es muy complicado que una persona tenga la confianza de entregarte su patrimonio para que le diseñes una construcción. Entonces pensé que podía realizar mis primeras construcciones por medios propios y un pabellón se adaptaba perfecto a las limitantes de realizar una construcción en el mundo real.

Después hablándolo con personas en la universidad decidieron darme una materia complementaria en la que otros compañeros de la facultad me ayudarían a realizar el proyecto. Empezamos a desarrollarlo y se volvió un proceso de introspección en el que decidía el tipo de arquitecto que quería ser, el tipo de construcciones que me iba a dedicar a realizar y en como era mi propio proceso de diseño con el que llegaba al resultado final.

Este proceso dio como resultado más preguntas que respuestas, entre las que se encontraban ¿Cómo podemos realizar una construcción de bajo costo? , ¿Cómo podemos reutilizar materiales?, ¿Cómo podemos generar el menor impacto ambiental posible? Entre muchos otros cuestionamientos.

El proyecto plantea una instalación que genere el discurso “La posibilidad de usar materiales reciclados en nuestros proyectos”, Es una seguridad que nuestro planeta esta en una crisis medioambiental y siendo nuestro oficio uno de los más contaminantes, construir el mundo con materiales reciclados parece cada vez menos opcional.

This project arose from a desire to make a construction in the real world, as an architecture student it is very complicated that a person has the confidence to give you their heritage for you to design a construction. Then I thought that I could make my first constructions by my own means and a pavilion adapted perfectly to the limitations of making a construction in the real world.

After talking it over with people at the university, they decided to give me a complementary subject in which other colleagues from the faculty would help me to carry out the project. We started to develop it and it became a process of introspection in which I decided the type of architect I wanted to be, the type of constructions I was going to dedicate myself to and how my own design process would lead me to the final result.

This process resulted in more questions than answers, among which were: How can we build a low-cost building? How can we reuse materials, how can we generate the least possible environmental impact? Among many other questions.

The project proposes an installation that generates the discourse “The possibility of using recycled materials in our projects”. It is a certainty that our planet is in an environmental crisis and being our trade one of the most polluting, building the world with recycled materials seems an increasingly less optional.

02. TALLER

INTERVENCIÓN EN ESPACIO PÚBLICO - INTERVENTION IN PUBLIC SPACE

A partir de la construcción del pabellón efímero surgio la idea de convertir la materia en el Taller de Arquitectura Popular, inspirado en el Taller de Grafica Popular creado en 1937. En su caso ellos utilizaban su arte para fomentar sus causas sociales revolucionarias, aquí se trata de utilizar la arquitectura para fomentar un habitar del espacio digno.

Este primer proyecto como taller, se enfoco en la creación de mobiliario urbano para un parque público. Se desarrollo una alianza con el Instituto Moreliano de la Juventud y obtener los recursos para la construcción, esto me enseño sobre la gestión de proyectos con organismos públicos.

Otra enseñansa del taller fue el oficio de la construcción, borrar la separación entre los que proyectan un diseño y los que lo construyen.

El futuro de este taller lo veo como una organización sin fines de lucro que apoye en proyectos arquitectonicos para comunidades, ya que a veces las personas más necesitadas de la arquitectura son las que menos pueden pagarla.

Ahora solo es una forma de construir proyectos en el mundo real, practicar las habilidades de construcción y apoyar a las comunidades de la ciudad.

Una anecdota de esta construcción fue hablar con un vecino de la comunidad y saber que ellos ya tenían este proyecto en mente y fue un golpe de realidad saber que ellos pudieron haber realizado este proyecto desde antes si se hubieran organizado entre ellos. Así que me di cuenta que hay muchos proyectos por realizar, lo unico que falta es una mejor comunicación y determinación para hacerlo.

From the construction of the ephemeral pavilion came the idea of turning the material into the Taller de Arquitectura Popular, inspired by the Taller de Grafica Popular created in 1937. In their case they used their art to promote their revolutionary social causes, here it is about using architecture to promote a dignified habitation of space.

This first project as a workshop focused on the creation of urban furniture for a public park. We developed an alliance with the Instituto Moreliano de la Juventud and obtained the resources for the construction, this taught me about project management with public agencies. Another lesson from the workshop was the craft of construction, to erase the separation between those who project a design and those who build it.

I see the future of this workshop as a non-profit organization that supports architectural projects for communities, since sometimes the people most in need of architecture are the ones who can least afford it.

Now it is just a way to build projects in the real world, practice construction skills and support the communities of the city.

One anecdote from this build was talking to a neighbor in the community and learning that they already had this project in mind and it was a reality check to know that they could have done this project earlier if they had organized amongst themselves. So I realized that there are many projects to be done, the only thing missing is better communication and determination to do it.

03. EMERGING ARCHITECTURE ARQUITECTURA EMERGENTE

Este proyecto se proyecta en conjunto a la SEDUM (Secretaría de Desarrollo Urbano y Movilidad) buscando resolver las problematicas dentro del complejo “Ciudad Salud” que son: falta de un programa de movilidad, falta de un lugar digno de espera, falta de un lugar digno de esparcimiento.

Todas estas necesidades se ven cubiertas por el proyecto de Albergue que cuenta con un programa compuesto de: Tres tipos diferentes de habitaciones, espacios de coworking, gimnasio para rehabilitación, area de talleres, comedor comunitario y espacio de retail.

Además se realizo un plan de mobilidad enfocado al peatón y al transporte público, integrando tambien sistemas de recolección de aguas pluviales y trabajo de paisajismo adecuado al sitio.

This project is projected in conjunction with the SEDUM (Secretariat of Urban Development and Mobility) seeking to solve the problems within the complex “Ciudad Salud” which are: lack of a mobility program, lack of a decent place to wait, lack of a decent place for recreation.

All these needs are covered by the Shelter project that has a program composed of: Three different types of rooms, coworking spaces, gymnasium for rehabilitation, workshop area, community dining room and retail space.

Este proyecto es una exploración de los vacios urbanos que existen en el centro historico, un acercamiento al espacio público que respeta lo preexistente pero intenta dar al usuario una nueva experiencia dentro del espacio, una contemplación desde la transparencia del material y un punto de vista elevado que al mismo tiempo tiene aberturas que le dan su lugar a la vegetación.

Esta exploración se convierte en una idea que se vuelve tangible mediante la maquetación que intenta representar la distinción entre estos materiales un concreto que expresa los muros preexistentes de mampostería de cantera rosa que caracterizan el sitio y una capa de acrilico cortada con laser que representa la estructura nueva que permite ver todo y dar una nueva perspectiva al espacio.

This project is an exploration of the urban voids that exist in the historic center, an approach to public space that respects the pre-existing but tries to give the user a new experience within the space, a contemplation from the transparency of the material and an elevated viewpoint that at the same time has openings that give its place to the vegetation.

This exploration becomes an idea that becomes tangible through the layout that tries to represent the distinction between these materials, a concrete that expresses the pre-existing walls of pink quarry masonry that characterize the site and a layer of laser cut acrylic that represents the new structure that allows to see everything and give a new perspective to the space.

04. MIRADOR
JARDÍN - MIRADOR
- GARDEN

05. OTHER WORKS OTROS TRABAJOS

COLLAGEFOTOGRAFÍAPINTURADIBUJO

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.