Barocco (1600-1750) I mobili Luigi XIV assumono un aspetto solenne che corrisponde all’esigenza di fasto dell’epoca. Predomina la linea curva nell’impianto compositivo e nelle elaborate decorazioni intagliate. Cartocci, foglie e altri soggetti ispirati al mondo vegetale non solo costituiscono l’impianto decorativo del mobile, ma ne generano la forma. Ad accentuare l’effetto di sfarzo intervengono altre tecniche decorative. Sulle superfici dei mobili uccelli, conchiglie e arabeschi sono laccati oppure intarsiati nel legno con materiali preziosi come ebano, avorio e tartaruga.
Baroque (1600-1750) Louis XIV furniture takes on a somber look, which fulfills the need for splendor typical of that time. Curved lines are predominant in the composition and in the elaborate carved decorations. Cones, leaves and other objects drawn from the world of plants do not just constitute the decorative framework of the furniture item, but actually give rise to its distinctive shape. Other decorative techniques are added to heighten the opulence. Birds, shells and arabesques adorning the wooden surfaces of furniture items are lacquered or inlaid with precious materials such as wood, ebony, ivory and tortoiseshell.