REVISTA SALVADOR DALI

Page 1

3


4


5


CONOCE R O D A SALV

AL

DALÍ

MÁS

DESCONOCIDO Este es Salvador Dalí, perverso, polimorfo, anarquista, surrealista, excelso, divino, déspota, supremo que rompe con todo. El Dalí poseído de un delirio furiosamente dionisíaco, el Dalí ávido de dólares.

6

INSPIRADORA MUSA GALA MODELO

ENTREVISTA A SALVADOR DALÍ por JOAQUÍN SOLER SERRANO


JOAQUIN SOLER SERRANO: Y por encima de todas las cosas, como siempre ha dicho y se ha auto-proclamado, monárquico. SALVADOR DALÍ: Pero no políticamente, metafísicamente. Para mí la monarquía es la prueba de la vanidez del ácido desoxirribonucleico, o sea, que desde la primera célula viviente hasta la última, todo se ha transmitido genéticamente, pero no políticamente, porque soy apolítico total, o sea, si saliera un partido monárquico, nunca quisiera participar en ese partido político. J.S.S.: ¿En un partido daliniano acaso? S.D.: Tampoco, en absoluto J.S.S.: No estaría S.D.: Cada día soy más antidaliniano. A medida que me admiro más, encuentro que soy una real catástrofe. Lo he dicho muchas veces, si hubiera 2.000 Picassos, 30 Dalís , 50 Einsteins, pues el mundo sería prácticamente inhabitable. Pero que nadie se espante, no los hay. J.S.S.: Afortunadamente S.D.: No los hay J.S.S.: ¿O quién sabe si infortunadamente? Es curioso que últimamente Salvador Dalí se apostrofa mucho. Dalí, lo que un tiempo tenia una tal autoadmiracion por si mismo, que siempre hablaba por si mismo en términos encomiásticos y de extencitud. S.D.: Ya ahora no J.S.S.: Exacto, como es posible esto? S.D.: Pues, puerco en el buen sentido de la palabra. Mire la lustración al principio del libro en el cual se ve un puerco el que va hacia el plus ultra. J.S.S: Tenemos aquí una lustración de este libro que se llama “carta abierta a salvador Dalí, escrita por salvador Dalí, en la que dos Dalí se enfrentaron… S.D.: Y obviamente un puerco que soy yo. Voy hacia el non plus ultra que se dice “plus ultra”. J.S.S.: Más allá todavía S.D.: Más allá todavía, que es lo que hacen los puercos porque los puercos nunca retroceden: jesuíticamente van de un lado al otro.. pero siempre un paso mas adelante.

J.S.S.: Es curioso que a Salvador Dalí le conocen todo el mundo entero como pintor y sin embargo pienso que sus obras literaria son realmente importantes. no habrá más un pintor que un escritor en salvador Dalí? S.D.: Mi padre, que era notario, pero tenia una cierta afición a las artes, decía que soy mucho mejor escribiendo que pintando y seguramente es verdad, porqué los pintores son muy bordes en general, en cambio los escritores somos mucho más inteligentes y si yo fuera menos inteligente, indiscutiblemente, pintaría mucho más mejor. J.S.S.: El padre de salvador Dalí, que fue notario en Figueres, es un personaje que figura naturalmente en muchos escritos de salvador Dalí, sino que es una parte muy importante de toda su vida. En que manera el padre de Dalí y Dalí han sido en el mismo tiempo la gente que se ha amado y que se ha odiado? S.D.: Es el mito de Guillermo Tell, mi padre me expulsó de la familia después de lo del desastre que estuvo en la escuela real de san Fernando, sobretodo, a propósito de un accidente. vino el momento de examinarme en historia del arte... hicieron aquellos de las bolitas... y a mi me tocó Rafael. Entonces, me dirijo al tribunal y digo: “no me pueden examinar porqué yo, Dalí, se tanto sobre Rafael, mucho más que los tres profesores juntos que no pueden examinarme... y me echaron de la real academia. Entonces a mi padre le “apesadumbraba” enormemente.

“Cada día soy más antidaliniano.” 7


J.S.S: allí empezó la discrepancia padre/hijo... S.D.: Exactamente. Y me echó de la familia.

quiero volver a casar con mi propia mujer en los momentos en que todo el mundo divorcia, yo otra vez, como un puerco, que hemos dicho antes, adelante, me vuelvo a casar con Gala

J.S.S: pero llegó luego la reconciliación en algún momento? S.D.: Al final de su vida, si, pero la cosa que le hizo más mal efecto probablemente fue que no podía escribir con ortografía, entonces, una vez escribí la palabra revolución con cuatro faltas de ortografía. Pues, empecé la revolución y puse 2 r, naturalmente. Después la b no era la que tenía que ser, después en el medio sentía que tenía que parar un poco, entonces puse una h y acabé con una t que entonces mi padre se metió en una cama y dijo: “este chico, pase lo que pase, tiene que morir cubierto de piojos!”... Qué hubiera pasado sino hubiera sido que mi esposa gala, que es de Stalingrado, no de Stalingrado porque es rusa, y tiene la fuerza de una batalla de Stalingrado, se puso a protegerme y ella hizo mi éxito mundial.

J.S.S: ¿Por segunda o por tercera vez? S.D.: No, no, por segunda vez.. J.S.S.: Por segunda.. S.D.: Litúrgicamente no se puede más J.S.S.: Ya no se puede más S.D.: No se puede más J.S.S.: Según todos los ritos ahí se acaba S.D.: Pero para nosotros, no añade nada ni quita nada. Entonces, una cosa que no sirve para nada, y que sea sagrada. Eso es para construir. J.S.S.: Hecha como a la medida. S.D.: A la medida, como a la medida J.S.S: Realmente, ese es, diríamos, el sacramento, el sacramento lujoso. S.D.: El plus ultra…

J.S.S: pero, de toda manera, un cierto complejo de Edipo se ha venido arrastrando su vida a Dalí? S.D.: No, yo he tenido el mito de Guillermo Tell: he siempre sentido una manzana encima de mi cabeza con el peligro de esta expulsión familiar

“Porque para mí, el dinero es la mística y además lo devuelvo todo al pueblo español a través del Museo Teatro Dalí de Figueres,”

J.S.S.: El plus ultra S.D.: Exactamente

J.S.S.: Gala entonces significa la aparición en la vida de Salvador Dalí del elemento liberador y catalizador al mismo tiempo S.D: Exactamente y al mismo tiempo es mi inspiración. Y además ahora voy a decir una cosa que nadie hace, y creo sobretodo entre el medio de los artistas, es que cuando me casé litúrgicamente con Gala me quedé con unas ganas locas de volverme a casar me gusto mucho entonces al llegar a Portlligat es lo que me paso que había un cura que se lavaba los pies en el mar y le dije “me gustaría volverme a casar” dice… “se puede hacer, con el rito copto que es perfectamente compatible con el rito cristiano” entonces ahora anuncio… que yo me

J.S.S.: El mas allá todavía, si. S.D: El mas allá todavía, si. J.S.S.: Esa, esa ceremonia no nos la vamos a perder S.D.: Yo tampoco

J.S.S.: (Risas) Por cierto, siguen todavía los cisnes de Dalí iluminando en la noche las aguas de la bahía de Cadaqués? S.D.: Me, con el..,me excuso por el cisne que usted lo trago, pero, con el turismo, Portlligat está lleno de lanchas rápidas y nos matarían, es imposible, no, no, no. El último fue muy interesante como ocurrió, el ultimo, la muerte del último cisne. Estaba de visita, vino… tu ve el honor de... que viniera el rey de Italia, el ex rey de Italia, Albert, mm Humberto

6

GALA


J.S.S.: Humberto, si. S.D.: De Savoy a verme y mientras estábamos hablando llega un turista negro llevando un cisne sanguinolento, todo lleno de sangre. Porque lo había visto volar y creía que era un animal fantástico y le había dado un arponazo y desde entonces no hay cisnes en Cadaqués y le gustaba mucho porque a las siete de la tarde a esa época empieza a anochecer, entonces yo decía a mi criado Arturo: “Vaya a encender lo cisnes.” Y entonces llevaba unas coronas con lucecitas eléctricas y era muy bonito ver deslizarse lo cisnes eléctricos.

J.S.S.: ¿Has sido entonces, por decirlo así, la alimentadora de esta nueva corriente en la vida de Dalí, Gala? S.D.: No, eso hay que decir que son los hiperrealistas americanos, porque, como el que decía antes en otra interview, o repito porque es interesante, que tengo un cierto instinto profético, en pleno arte abstracto, yo pronostiqué que volveríamos a hacer ultra figuración, y ahora, la nueva vanguardia, como se sabe, son los hiperrealistas americanos que lo copian literalmente de fotografías, pero naturalmente como Malebranche decía, las cosas que vemos está en nuestra alma, no está en las cosas, o sea, por ejemplo, si Velázquez copia una fotografía, lo mejor que puede, le sale un Velázquez, si un tonto copia una exactamente fotografía, le sale una tontería, si Dalí copia fielmente una fotografía, le sale un Dalí. O sea que no hay que preocuparse, la personalidad es absolutamente imposible de evitar.

J.S.S.: Con ritmo de vals. S.D.:Exactamente, con, o de música de vals. J.S.S.: Con una fantasmagoría S.D.: No, Albinoni, mas bien, una música de Albinoni. J.S.S.: Vamos hablar un poco de gala. ¿Cómo comienza en la vida de salvador la pasión por gala? ¿Es una cosa súbita, repentina, inmediata? S.D.: Instantánea. Cómo que tengo hasta ahora, toco la madera, hasta ahora muy mucha tengo mucha suerte, encontré Gala, abrí la puerta de mi casa y encontré Gala desnuda ya en la playa. No completamente desnuda, pero en aquel tiempo ya se quitaban ya los sostenes y todo eso. Y desde entonces fue un amor completo, intenso y tan duradero que será consagrado de nuevo.

J.S.S.: Y además no todo el mundo puede copiar lo mismo… S.D.: Es imposible, pero hay una paradoja que se había dicho mucho, que la fotografía sería la muerte de la pintura y está resultando al revés, es que gracias a la fotografía se está resucitando el arte. Y me preguntaron en Nueva York, en la televisión. ¿Cuál era el misterio de la fotografía y la pintura? Se vendió Juan de Pareja -el que manejaba los pinceles y se ocupaba en el taller de Velázquezentonces me dijeron ¿Qué diferencia hay entre una fotografía del mismo personaje, con el mismo ángulo y una pintura hecha por Velázquez? Y dije, la total diferencia entre la fotografía y la pintura de Velázquez del mismo sujeto, sin ninguna desproporción, exactamente fotográfica, la diferencia es sencillamente es de seis millones de dólares. Porque la fotografía no valía nada y el cuadro se vendió a seis millones de dólares.

J.S.S.: Y en el otro aspecto de la pura creación artística gala ha sido musa y inspiradora. S.D: Y modelo. J.S.S.: Y modelo. S.D.: Todos los cuadros, sobretodo de tipo más o menos religioso, Gala aparece, como protagonista. J.S.S.: Y aquel Dalí protagonista del surrealismo a este Dalí de hoy hay un abismo o estamos hablando de la misma persona? S.D.: Estamos en la misma persona pero con un avance tremendo ideológico. En aquel momento mi pintura se calificaba de surrealista. Hoy Eureka! - he encontrado mi pintura. Esa pintura se llama hiperrealismo metafísico, que son los cuadros que estoy haciendo para dar al Museo.

9

J.S.S.: ¿Siguen los dólares siendo una cosa tan importante para usted? S.D.: Para mí, cada vez más. No solo los dólares, el dinero en general. Porque para mí, el dinero, es la mística y además lo devuelvo todo al pueblo español a través del Museo Teatro Dalí de Figueres, o sea, que todo lo que poseo y todo lo que Gala poseo, lo regalamos al pueblo español sin diferenciación de ninguna clase de política. (sigue en la página 12)


ENTREVISTA A SALVADOR DALÍ por JOAQUÍN SOLER SERRANO

10


La persistencia de la memoria. Salvador DalĂ­

11


J.S.S: ¿Quiere decirse, que es como una fundación? S.D.: Es una cosa más compleja pero de todas maneras el resultado es este. J.S.S.: Volvamos a hablar de… S.D.: Ah! También te tengo que decir… J.S.S.: Si… S.D.: Además que…, eso sí es verdad, que el oro, es siempre…, tiene un valor místico. No sé ni lo que tengo, ni las vacas donde están, ni nada, pero en la Edad Media todos los místicos, incluso nuestro sublime Raimundo Rubio quería siempre transmutar la materia vil en oro. O sea que, la única manera de aurificar o de espiritualizar la materia vil es aurificando, transmutarla en una cosa preciosa. J.S.S.: El oro así, ¿ha llegado a transformarse en algo más que en una pasión puramente de atesorar…? S.D. : ¡Ah…! En absoluto. Yo no sé dónde está, ni llevo nunca dinero. Una vez, me encontré en Nueva York, en el mismo taxi con Onasis y en el momento de pagar ni él ni yo teníamos ni cinco céntimos en el bolsillo y tuvimos que volver atrás, al hotel, para que nos pagaran el coche. Para mí el dinero tiene un valor puramente mágico y simbólico. J.S.S.: Me parece que hace muchos años, en los años lejanos de su de su juventud, usted dijo que había que mover y agitar el árbol de dinero para que eyaculara su lluvia de oro. S.D.: Exacto J.S.S.: Ante usted se ha dicho que es un (…). ¿No? S.D.: Es un anagrama que Bretón… J.S.S.: André Bretón S.D.: Hizo el honor de hacerme pero lo hizo perjurativamente*, pero se equivocó porqué cuando se habla de dólares en América les gusta más que a nadie. Entonces al contrario les gustó mucho llamarme así. J.S.S.: Hay una serie de hechos de su vida a los cuales pasa usted revista en esta curiosa correspondencia consigo mismo, como es por ejemplo el famoso, el famoso escaparate de la quinta avenida de Nueva York S.D.: Ah sí, ese vale la pena de que se lo cuente. J.S.S.: Esa es una historia que se ha contado de muy diversas maneras y me gustaría oír la versión auténtica. S.D.: Pues la versión auténtica es que en aquel momento el surrealismo estaba de moda en Nueva York. Y los escaparates del hotel más lujoso de la quinta avenida me pidieron de

12

hacer dos escaparates surrealistas. Entonces yo me pasé toda la noche trabajando. El uno se llamaba el día, el otro la noche y había cosas realmente horrendas… había teléfonos en forma de langosta, había sobretodo una bañera peluda, doblada de astracal… en fin, indescriptible. Había un traje afrodisíaco lleno de peppermint y moscas, etcétera, etcétera, etcétera. Entonces yo muy contento, al día siguiente voy a ver el resultado y veo que me han cambiado el escaparate. Entonces pido qué ha pasado y dicen que había demasiada gente que lo miraba y que lo han tenido que… J.S.S.: El éxito era excesivo S.D.: Excesivo como siempre. Entonces yo dije que lo tenía que volver a poner. Que sí, que no me hablaba inglés, que me habían pagado ya mi cheque que no tenían para que cambiar nada, entonces me se ocurrió una cosa, entrar en los dos escaparates y a patadas rompí todos los maniquíes, y después cogí la bañera. J.S.S: La bañera peluda. S.D.: La bañera peluda y la quise eh volcar. J.S.S.: Volcar. S.D.: Volcar, para dejar inutilizable el escaparate con el agua que había. Pero la bandera rompió el cristal inmenso, el inmenso cristal y entonces… J.S.S.: Y salía a navegar por la quinta avenida? S.D.: Opté para saltar a través del cristal, que la policía que me consigo en seguida me dijo: eso es muy peligroso porque si se cae, después se caiga un pedazo que me hubiera podido guillotinar fácilmente. Entonces, Gala llorando, todo el mundo desesperado. Mi abogado llega y me dice lo mejor es ir a la cárcel inmediatamente. Porque conozco un juez que va a juzgar los delitos de esa tarde, que es muy buena persona. Entonces me metieron a las 8 de la tarde en una especie de jaula ignominiosa, toda llena de borrachos y de gente que me querían pegar, en fin. Y de pronto había un señor pequeñito con las manos llenas de sortijas y me dijo soy de Puerto Rico y soy un gangster bastante conocido. Y usted que ha hecho. Yo dije yo he hecho más que romper una vitrina. Y dice, en que sector de la ciudad. Y yo digo en la quinta avenida. ¿En la quinta avenida? Usted es mi protegido. Cualquiera que se acercaba a mi, patadas, me defendía como un león, porque me creía un gangster sublime. Y entonces pasé, de eso a ser juzgado. Había el clásico juez con el pelo blanco, escuchó lo sucedido y dice: Dalí a cometido un acto


demasiado violento. Ha roto un cristal que vale 60 dólares lo tiene que pagar pero todo artista tiene el derecho de defender la integridad de su obra hasta las últimas consecuencias, y queda libre. Entonces al día siguiente, todas las primeras páginas y todos los artistas del mundo diciendo “a nosotros nos pasa lo mismo, hacemos la película en que se tienen que suicidar y los hacen un matrimonio fastuoso”, en fin, me volví un héroe inmediatamente. J.S.S: ¿Es suerte encontrar un juez así? S.D.: No, la suerte es que no hice daño a nadie que pasaba por la calle en aquella hora. Porque si hay un herido, me expulsan, me lo dijo el propio abogado, de los Estados Unidos. J.S.S.: Esa ha sido una de las muchas cosas, digamos extravagantes y sui géneris que ha hecho Dalí, de las más violentas. S.D.: La más violenta es esta. Y la más clásica, porque soy excéntrico y concéntrico, la más clásica, es un día que fuimos a ver juntos con Jean Cocteau, que tenía mucho del esprit français y más refinado, fuimos a ver el Museo del Prado. Y al salir del Ritz, había una conferencia de prensa, y preguntaron a Cocteau: “Si se hubiera quemado el Museo del Prado, ¿qué hubiera salvado usted, qué se hubiera llevado usted?” Yo ya vi lo que iba a decir porque era un plagio de una cosa de un griego, y dijo, mirándome a mi queriendo decir “eso Dalí no lo puede hacer mejor”, dijo: “Pues yo me hubiera llevado, hubiera salvado el fuego.” Y se quedó mirándome. Y entonces, naturalmente los periodistas me dijeron: “¿Y

usted, señor Dalí? ¿Qué se hubiera llevado? ¿Qué hubiera salvado? Entonces yo, como que soy un poco teatral, hice ver que reflexionaba un poco, ya lo tenía pensado y dije pues Dalí se llevaría nada menos que el aire y específicamente el aire contenido en las Meninas de Velázquez, que es el aire de mejor calidad que existe. Y naturalmente como que el fuego no es un elemento pictoral y el aire es el protagonista de la pintura, el propio Cocteau cogió dos pajas de cóctel y se las puso en forma de bigote inclinando la cabeza. J.S.S.: Hemos llegado así sin darnos cuenta al bigote, el bigote es otra de las constantes de la personalidad de Dalí. En alguna ocasión lejanamente había dicho el gran pintor que eran como dos antenas que atraían una serie de efluvios casi mágicos. S.D.: No, eso no era yo, era el...un catalán de la edad media de la época de Leonardo, Juan Bautista Laporta, el cuál creía que las cejas como Platón que le cubrían casi los ojos y los bigotes muy largos eran elementos indispensables para la creación artística, se conducían como antenas y hacía una serie de comparaciones con mariposas llevando antenas extraordinarias y que tienen un instinto superior a las otras mariposas e insectos que no los llevan. J.S.S.: ¿Usted a notado alguna vez diferencias cuando las puntas de su famoso bigote no están lo suficientemente enhiestas? S.D.: No, en absoluto. J.S.S.: ¿Sigue usted utilizando azúcar de dátil? S.D.: No, eso fue al principio porqué me gustaba mucho,

13

en este momento era un apasionado de las moscas, de las moscas limpias. Las moscas que se pasean por la cara de los burócratas y todo eso es muy repugnante, en los hoteles, imposible. Pero las moscas limpias de Portlligat que se pasean por detrás de las hojas de los olivos esas son, van vestidas como por Balenciaga son limpísimas y esas son maravillosas y cuando pinto me ponía dátil aquí y un poco de miel en la comisura de los labios, y entonces esperaba el momento, vagaba de satisfacción porque cuanto pinto vago de satisfacción y entonces esperaba el momento en que la mosca me se iba a meter en la boca y cuando estaba aquí dentro cerraba la boca y entonces la mosca hacía “bzzzbzzzbzz” (zumbido de mosca) y la soltaba y al cuarto de hora después otra mosca, esa era una cosa sibarítica de la pintura. Y lo hacía siempre cuando todo Francia va en bicicleta el Tour France Cycliste me inspiraba mucho, todo el mundo en las cuestas sudando, la televisión y la radio hablando de los héroes


“Picasso es español y yo también.” del Tour de France, y yo con mi mosca en la boca, porque ademas cuando silbaba y los enjuga…se crea una cosa que no sé como se llama, que en catalán es boquera y en francés perlèche, pero en castellano no se como se llama es una especie de costra que se irrita y después se vuelve a formar al cabo de una hora vuelve a estar un poco preparada para recibir otra mosca. J.S.S: Para seguir con los placeres artificiales S.D: Exactamente J.S.S.: Maestro la palabra sublime es una palabra que también figura muy constantemente a lo largo de su vida, hace unos minutos usted la pronunciaba. ¿Usted es un hombre que cree en la sublimación permanente? S.D.: Exactamente, yo creo

Kropotkin y de Bakunin” J.S.S: Y los románticos del anarquismo. S.D.: Exactamente… J.S.S.:: Y en el caso de Dalí, no ha habido también una época anárquica? S.D.: Cuando yo era pequeño hacia todo para molestar, eso sí, sobretodo un día... una anécdota muy bonita, porqué atrás soy muy cobarde pero no podía soportar la juventud y los niños satisfechos de ellos mismos me repugnaban mucho y había uno que estaba con pan, chocolate, pancho sin pensar nada como un tonto, yo me, en fin cerca de él y le di una bofetada terrible y le hizo caer el chocolate y el pan y empezó a correr detrás de mí y cuando llamé al contado me puso de rodillas a pedirle

J.S.S.: Si S.D.: Me revolcó por el suelo, yo me levanté y le di 300 francos y había la policía y no comprendía porque le había de y yo porque no me había hecho daño, no me ha matado pues yo estoy muy contento. Vengan al cuartelillo a explicarse, aquí hay un misterio no podía comprender que un señor que lo…que un taxi lo derriba, dé una propina. J.S.S.: Es que hay gente que no entiende nada. S.D.:: Y Dalí casi nadie. J.S.S: Y a Dalí casi nadie. S.D.:: Una prueba es que yo mismo hace cuarenta años que estoy escribiendo para ver quien soy y aún no lo he logrado. Quizás usted hoy, esta noche.

“Picasso es un genio, yo también.” que soy existencialista en el sentido que todo lo más vil se tiene que sublimar, o sea que todo ser humano, por eso soy un...Estoy en contra, furiosamente contra la pena de muerte porque creo que todos los seres humanos, o sea, el más criminal del mundo tiene algo de angélico, el hombre tiene la nariz torcida pero puede pronto.... tiene unos pies maravillosos, dignos de Rafael, otro tiene una boca espantosa pero en cambio al fondo de los ojos hay como ampolletas de oro y en el espíritu humano cada hombre tiene una parte de divinidad, eso los anarquistas lo han dicho siempre, los anarquistas de la época de los principios de

perdón y le largué veinticinco pesetas después de esto me dio unas patadas...

J.S.S.: Maestro Dalí... S.D.: Después también me pasó en París y fue un día terrible porque delante del café’ de la opera un taxista me derribó…

J.S.S.: Lo vamos a lograr, con un poco de suerte, nuestros amables espectadores y nosotros. Hay, a parte de esas anécdotas, más o menos excéntricas y algunas violentas como esta que usted ha relatado, hay otras que son también, por decirlo así, clásicas pero que en cambio tienen otro significado y que son casi como evangélicas, como por ejemplo una famosa conferencia que usted dio con una barra de pan. S.D.: Sí, sí, sí. En el centro con Miravitlles organizado en un sitio de anarquistas en Barcelona, sí con una barra de pan en equilibrios sobre la cabeza.

J.S.S.: Le empujó S.D.: Por el suelo

J.S.S.: Una barra de pan en equilibrios sobre la cabeza

J.S.S.: ¿Si? Qué falta de sentido del tacto, no? S.D.: Exactamente J.S.S.: Es una componenda de los más normal, yo te pego pero te pago, no? S.D.: Exactamente

14


S.D.: Sobre la cabeza. Ah, de esas he hecho muchas, muchas.

mas, ahora los aprecio y muchas veces incluso les hago regalos, pero una amistad que no me pudiera pasar, eso no.

J.S.S.: Y luego está la vieja historia de sus discrepancias con Picasso. S.D.: Esto es absolutamente falso. Los periodistas se han siempre entojado porque nuestras pinturas son completamente distintas a creer que estamos reñidos, es todo lo contrario. Picasso que es un ser muy generoso fue el único que me prestó dinero para irme a América y ahora se acaba de encontrar un documento que será sensacional, se va exponer en Londres, en el cual hay la colaboración en un grabado de Picasso con Dalí. Lo que no ha hecho con ninguno de los artistas. Osea era un diálogo, él me daba la plancha con una silla, por ejemplo un poco antropomórfica, y yo al día siguiente le añadía dos huevos fritos, entonces él encima de los huevos fritos añadía una espiga de maíz, es una cosa hecha en colaboración.

J.S.S.: Hablando un poco de su pintura, que naturalmente es lo más importante que la gente conoce de usted, está siempre de cualquier modo dentro de una fidelidad a lo clásico? S.D.: Cada vez más. Y cada vez más Velázquez.

J.S.S.: Fueron ustedes entonces buenos amigos? S.D.: Muy buenos amigos y cuando se abrió el museo Picasso en Barcelona, yo regale, me parece cincuenta grabados y Gala un collage magnifico que esta allí.

J.S.S.: Y su vieja predilección por Rafael? S.D.: Menos, mucho menos…y mucho más los tres, son: Velázquez, Rafael y Vermeer. Y naturalmente Velázquez es el genio supremo, y después viene el holandés Vermeer.

J.S.S.: Piensa usted.. S.D.: Recuerde usted que cuando yo vine a España, lo primero que dije que era que forma

J.S.S.: Trabaja usted mucho ahora? S.D.: El Doctor Puigverd me recomendó trabajar pero no mucho, entonces a mi se me ha ocurrido

J.S.S.: ¿No es usted egoísta entonces? S.D.: ¿Cómo? J.S.S.: ¿Egoísta no es usted? S.D.: No, porque gala sustituye todas las pasiones. Al contrario, yo mismo cada vez digo que soy un pintor detestable. Que es un poco comedia también, porque cuando se dice que pinto mal, entonces hay gente que dice “hombre, tampoco es tan mal como eso”.

“Picasso es comunista, y yo tampoco.” nada menos que pintar nada menos que la Capilla Sixtina de Miguel Ángel en mi museo. Osea que trabajo más que nunca.

parte de nuestro patrimonio y que no nos importaba un pito si es comunista o no y que tenia que regresar a España. J.S.S.: Hay una frase famosísima que dijo usted “Picasso es comunista y yo tampoco,…” S.D.: No, no, era mucho mas larga… que Picasso es español y yo también, Picasso es un genio yo también, Picasso es comunista y yo tampoco… y entonces parece que Picasso dijo una cosa muy bonita.. dijo parece que Dalí me tiende la mano pero de momento solo veo mas que la falange de la mano, que es una cosa absurda, puesto que nunca fui falangista y ni, mucho menos, he pertenecido a ningún partido político, nunca en mi vida. J.S.S.: Es usted hombre de muchos o pocos amigos? S.D.: De ninguno amigo J.S.S.: ¿Ninguno? ¿Por qué? ¿Porque usted no les deja llegar o porque ellos no son capaces de hacerlo? S.D.: No… no porque toda mi pasión esta en el amor que siento por gala y no tengo sitio para

15

J.S.S.: Eso nos hace recordar que usted ha estado recientemente con quebrantos de salud, y creo que a todos nos gustaría saber que está usted restablecido plenamente o en vías de estarlo. S.D.: Estoy mejor que antes, y el doctor Puigverd, que es un genio, me ha dicho que dentro de poco estaré mucho mejor. O sea.. una segunda juventud. J.S.S.: Tiene usted previstos sus viajes habituales a París, a Nueva York…? S.D.: Lo mismo, siempre lo mismo. J.S.S.: Su nacimiento fue traumático? S.D.: No, parece muy feliz. J.S.S.: Ha sentido usted vez celos alguna vez de alguna persona de la familia? S.D.: Nadie, soy el hombre menos celoso de (sigue en la página 18)


16


17


todos. Osea, siempre me quieren o porque creen que no me gusta tal pintor, no, me gustan todos. Todos en general, pero hay ciertos que algunos me gustan más, naturalmente. J.S.S.: En la familia estaba usted más cerca de su madre que de su padre? S.D.: Yo creo que mi padre me impresionó mucho más. Porque mi padre era ateo y muy exaltado. Y entonces, empecé a creer que la cuestión de la religión era cosa más bien de la mujeres, porque mi tía y mi hermana... en fin todas las mujeres iban a mis… sobretodo mi madre iba a misa. Y ahora es el contrario, ahora cada día soy un poco como Buñuel, cada día me acerco más, yo creo, a la fe, que es una gracia de dios. J.S.S.: Usted y Buñuel protagonizaron juntos una (Dalí: dos) una etapa histórica de dos películas de la muerte, digo y “el perro andaluz” y “la edad de Oro”, no es esto? S.D.: Exactamente. J.S.S.: Esas dos películas fueron como la explosión del surrealismo en la vía cinematográfica. S.D.: Pero fue realmente una colaboración porque también los críticos dicen Dalí hizo eso, Buñuel eso y quieren dar méritos al uno o al otro y es absolutamente falso, fue una colaboración fraternal absolutamente de compenetración totalmente los dos. J.S.S.: En algunas de las cosas que se han escrito sobre usted y .en algunas de las cosas que usted ha escrito sobre si mismo, se ha dicho que siempre ha habido una relación con su padre un poco curiosa en el sentido de que él

representaba para usted Moisés y Júpiter al mismo tiempo. S.D.: Absolutamente. El poder absoluto. J.S.S.: Era un tirano y al mismo tiempo era… S.D.: No, no no… era muy bueno pero cuando se

“..que Catalunya tendría la hegemonía del mundo entero. “ enfadaba sus gritos, casi toda Figueras se enteraba, porque gritaba mucho y eso me hacía una impresión enorme J.S.S.: Pero sin embargo luego era tierno con usted? S.D.: Si, me quería muchísimo. Pero quería que fuera notario, después que fuera agricultor y al final el profesor Núñez al que debo toda mi técnica, le convenció que fuera a la escuela de San Fernando en Madrid. J.S.S.: Es inevitable que hablemos de un hermano anterior a usted y que murió… S.D.: Si, murió de Meningitis y parecía que daba pruebas de una gran inteligencia y entonces eso creó un mito que el doctor “Pierre Mográ” ha escrito un libro o lo está escribiendo sobre Los Días Oscuros. Me ocurrió una cosa muy buena y muy terrible al mismo tiempo, mi familia me llamó el mismo nombre que el hermano muerto, Salvador y entonces yo que estaba terrificado, tenía terror del hermano muerto y para diferenciarme del hermano muerto tenía que cometer todas esas excentricidades para

18

afirmar constantemente que yo no era el otro hermano muerto que yo era Dalí, el Dalí vivo. J.S.S.: ¿El nombre cree usted, que de alguna manera le ha marcado el llamarse Salvador? S.D.: El hecho que el otro se llamaba Salvador.. J.S.S.: Eso sí S.D.: Seguro J.S.S.: Pero independientemente de esto no ha significado nada en especial S.D.: A Francisco Pujols ha dicho que Salvador como su propio nombre lo indica, está destinado a salvar la pintura moderna de la confusión y del caos. Eso es Pujols que es (…) J.S.S.: Y usted cree (...) S.D.: Para mi es el filosofo catalán más importante que existe, muy poco conocido, y ahora que tenemos el honorable señor Tarradellas que empieza la profecía de Pujols, que dijo que Catalunya tendría la hegemonía no solamente de España, junto con España, sino del mundo entero. Que ya es lo más que se puede decir. J.S.S.: Estamos entonces según usted en el alborear de una edad de oro. S.D.: Del Renacimiento catalán J.S.S: De un Renacimiento catalán S.D.: Y sobretodo basado sobre la metafísica de Raimundo Llulio que es el escritor, bien es de palma de Mallorca, pero es el escritor más importante que Catalunya ha tenido. J.S.S.: Usted nació en el 1904 me parece que fue un 11 de mayo, a las 8.45 minutos S.D.: Eso no sé, y mi padre no lo sabía tampoco porque


eso está en mi vida secreta, pero se quemaron los papeles, en fin…

J.S.S.: Después se dejó usted influenciar bastante por el puntillismo… S.D.: Todo el futurismo, el cubismo.

J.S.S.: Cuando usted hablaba de sus recuerdos prenatales podría explicarnos alguno de ellos materializado como (…) S.D.: Sí, sí, los huevos fritos

J.S.S.: Todos los ismos. S.D: Todos los ismos. J.S.S.: Usted cree que todo eso era absolutamente necesario, era una necesidad vital para Dalí. S.D.: Total! J.S.S.: Atravesar por todos eso estadios informativos. Y donde está el más auténtico de los Dalis de esas épocas? S.D: Están en Figueres

J.S.S.: Los huevos fritos S.D.:: Una especie de círculos. Que son muy parecidos a, cuando en el instituto los niños decían “vamos a jugar a ver ángeles” y entonces se apretaban los ojos hasta salir unos círculos de colores mágicos. Que probablemente mi posición fetal era como con los puños muy apretados contra las órbitas. Eso fue un gran honor, el momento en el que conocí al Doctor Freud en Londres, justo cuando fue expulsado de Austria. J.S.S: La idea de la muerte ha sido otra de las grandes obsesiones de su vida. S.D.: Si pero cada vez menos porque… creo que llegare a tener la fe católica, que es una gracia única, y de creer en la inmortalidad del alma. Entonces cuando ya se cree en la inmortalidad del alma ya el miedo cesa completamente. J.S.S.: Es curioso que el primer Dalí del que se tiene noticia fuese precisamente un autorretrato, pintado en 1914 y que creo que se llamó: Niño enfermo. S.D.: Exacto, sí. J.S.S.: Donde pintaba usted al niño salvador Dalí. S.D.: Yo siempre estaba enfermo! Que me gustaba mucho, para mí 38,5 era la temperatura ideal y además no ir al colegio y ser mimado. Porque mis padres como que el otro se avía muerto pusieron toda la ternura sobre el nuevo Dalí, eso es natural.

MUSEO

19

J.S.S.: Pero quiero decir de esas épocas, el Dalí más puro, el más profundo, el más esencial está en el surrealismo, está en el puntillismo. S.D.: No está en… yo siempre digo lo mismo pero me equivoco: está en mi último cuadro. Lo pinté durante cuatro meses y es “Dalí pintando a Gala reflejados en un espejo”. Y eso por el mismo precio es un cuadro estereoscopio porque ahora en vez de pintar un cuadro pinto dos casi iguales que fusionados por un sistema de espejos producen la ilusión total de la tercera dimensión. J.S.S.: Ese cuadro… S.D.: Está en el Museo Dalí. J.S.S.: ¿Y se va a quedar en el Museo Dalí? S.D.: Sí, sí, sí. J.S.S.: ¿No esta hecho para que viaje? S.D.: No, no, no. Yo creo mucho en que la gente se moleste, que vaya allí a verlo. J.S.S.: Hasta ahora pintaba usted uno o dos cuadros al año, cuatro o cinco meses por cuadro y el resto del tiempo lo dedicaba usted a sus viajes, a sus exposiciones, a ver a unos marchantes y generalmente a traerse para acá importantes cantidades de dólares para engrosar sus cuentas. S.D.: Ahora todo se especializa en enriquecer el museo. J.S.S.: ¿Todo está centrado en el museo? S.D.: Es mi obsesión actual. J.S.S.: ¿Cómo definiría usted su museo en este momento, tal como está ahora? S.D.: Es un museo inacabado y que nunca será acabado y que cada semana hay cosas nuevas y desconcertantes. O sea, la obra de arte no es tanto las obras de arte que contiene sino el museo en (sigue en la página 22)


ENTREVISTA A SALVADOR DALÍ por JOAQUÍN SOLER SERRANO

20


21


él mismo en tanto que objeto imperialista y surrealista. J.S.S.: Recuerdo cuando Federico García Lorca le dedicó a usted una oda inolvidable: Oh Salvador Dalí de voz aceitunada. Bella oda. Le impresionó a usted en ese momento o lo encontró como un homenaje de amistad más que otra cosa? S.D.: No, no, creo que es uno de los poemas buenos. En aquel momento justamente es cuando conocí a Gómez de la Serna, que se va a publicar porque… Y yo era muy tímido pero, por timidez, le recité un verso en catalán de Joan Salvat Papasseit que decía… ¿cómo decía? “Yo no soy marinero…” No... Yo no… En fin, no me acuerdo de cómo era ahora pero acababa con la palabra “TERRRA” y eso le impresionó mucho; no entendió nada pero le impresionó mucho. Y la prueba es que muchos años después he sabido que su obra última era un libro que no pudo acabar a causa de su muerte. Sí. “Cantaría cançons com els marins de guerra i portaría el pantalons acampanats d’abaix i els meus sabrien quan tornaria a terra“. Entonces Ramón Gómez de la Serna me miró, y le gustó pero no comprendió absolutamente nada. Quedó clavada mi personalidad de tal manera que ahora sale el libro de Ramón. J.S.S.: Éste es el libro; el último libro de Dalí por ahora. “Dalí por Ramón Gómez de la Serna”. Un libro que quedó inédito y que consta de 3 partes. Este libro une dos nombres gloriosos de la cultura española, los del escritor Ramón Gómez de la Serna y el

pintor Salvador Dalí. Y hay una serie de ilustraciones realizadas exclusivamente para este libro por Salvador Dalí. Es un libro bellísimo como puede verse, donde están dos genios juntos, porque no cabe duda que Ramón era un genio de las letras, era un inventor.

S.D.: Las gregerías son maravillosas. Le dije una que no era mía, pero tampoco dije que era de quién. En aquel momento los poetas eran magníficos y estaba el Federico, estaba Alberti, estaba Garfias que se murió y tenía un poema que yo le dije también a Ramón que decía: ¨Las esquinas de las calles son de papel, y pasan las golondrinas doblando y desdoblando esquinas¨, y dices, “ Eso no es una gregería me pareció…era muy Ramón Gómez de la Serna. En el fondo le he hecho efectos…y han dado resultado. J.S.S.: Es curioso esta colaboración en el tiempo a través de los años y de unas vidas tan ricas y de la desaparición de Ramón…este reencuentro..

S.D.: No lo vi cuando volvió a España. Lo vi, quizás lo he visto 4 veces en mi vida…y siempre en el Café Pombo , con Don Ramón del Valle-Inclán, una Tertulia maravillosa. J.S.S.: Volvamos a Federico, ¿Que significaba esa amistad de Federico y usted desde su punto de vista personal? S.D.: A pues es la más grande que he tenido, cuando hablo de amistades, es la más grande que he tenido…no hay ninguna duda. J.S.S.: Él tenía una especie de sensibilidad especial para la pintura… S.D.: Hacía unos dibujos con lápices de colores que eran una maravilla y que yo organice una exposición en Barcelona en las galerías del Mau, de los dibujos de Federico García Lorca… me hizo varios autorretratos. J.S.S.: Usted sigue pensando todavía…quiero decir, ¿los relojes blandos están todavía en vigor? S.D.: Sí.. sí, sí. J.S.S.: ¿Hay alguna explicación filosófica para eso? S.D.: Muy importante pero que produjo muy mal efecto cuando lo dije. Vinieron 3 Jesuitas franceses, y me dijeron “ ¿Porque haces relojes blandos? les dije porque es la carne de Cristo, porque es como queso, como el Camembert, la angustia del Camembert del espacio. Entonces se fueron un poco preocupados, y al cabo de una semana me mandaron una carta que Fray Luis de León nombrando los nombres de Cristo y lo compara al queso; Entonces subí el prestigio.

“... y es que gracias a la fotog 22


J.S.S.: Y como ve usted la vida moderna, Salvador en este mundo en que estamos? S.D.: Es muy glorioso de vivir los hubiera preferido de una manera egoísta el renacimiento italiano, pero como que soy un fanático de la técnica moderna y de la información vivimos unos momentos realmente únicos en la historia de la humanidad, sobretodo en biología y en física nuclear, porque yo siempre procuro de tener amigos no, pero conocidos que me informen de lo que pasa en el mundo científico. Y es realmente prodigioso J.S.S.: A usted le interesa alguna parcela de la ciencia más que las otras? S.D.: La física J.S.S.: La física? S.D.: Y naturalmente la biología. Y el día que los biólogos se unan con los bioquímicos, la física, la física nuclear entonces es lo que pasó a Icemberg y a otros cuando tenían conocimientos de las dos cosas, porque lo desgraciado de nuestros días es la monstruosa especialización de cada ciencia o sea el que sabe de física no sabe de pintura, el pintor no sabe de física, el biólogo muy poco de física, todo esta demasiado especializado. J.S.S.: La conquista del espacio que le ha parecido a usted? S.D.: Ha traído bastantes datos de información muy apreciables pero yo no he creído nunca en fin, me… el día en que me traigan un extraterrestre me levanto y le saludo con el sombrero pero me molestaría mucho de pensar de que hay vida en otros planetas, yo creo que vivimos en la tierra y que la tierra es el único planeta con el fenómeno maravilloso y único de la vida. J.S.S: Otro de los 3 grandes nombres de la pintura española de este siglo es el de Joan Miró que no hemos citado todavía S.D.: No lo he visto desde hace ya mucho tiempo, pero lo admiro mucho, también los periodistas han querido decir que no, porque hace cosas distintas a las mías. Y es curioso porque a mi me interesa mucho más hablar o estar en contacto con la gente que piensa lo contrario de lo que yo pienso que los que piensan lo mismo que pienso yo, y España es un país de pintores maravillosos. Además de Miró está Tapies que es un pintor magnifico y uno de los malogrados que murió es el.. ¿cómo se llama? Millares, Manolo Millares ha hecho dos o tres obras extraordinarias.

J.S.S.: A dónde cree usted que va la pintura hemos pasado ya hemos superado las épocas de la abstracción pura? S.D.: Ya le he dicho y el hiperrealismo y ahora el hiperrealismo metafísico, porque yo he logrado matemáticamente empezar el cuadro más atrás haciendo un hueco en el cielo o esa más lejos que el horizonte físico o sea todo lo que está más lejos del horizonte físico es automáticamente metafísico y nosotros tenemos dos santos más maravillosos Santa Teresa, San Juan de la Cruz los metafísicos más sublimes del.. J.S.S: ¿Sigue usted haciendo joyas?, con figuras más o menos reales o con… S.D.: No, no, no he hecho un Perseo, he hecho un Cristo y voy ha hacer una santa Teresa de Jesús que está por terminar J.S.S: Esculturas de una pieza o… múltiples S.D.: No no no, una sola pieza J.S.S: De una sola pieza, de gran tamaño, de tamaño pequeño S.D.: No J.S.S: Más o menos así (hace relación a una imagen) S.D.: Pero muy acabadas, muy… J.S.S.: Usted a hecho a diseñado gran cantidad de joyas no? S.D.: aaaah.. desafortunadamente la poseedora de esas joyas acaba de morir en los Estados Unidos y como es una fundación no es una indiscreción decirlo que hay posibilidades de que las joyas de esa fundación volvieran a integrarse al patrimonio artístico de nuestro país. J.S.S.: Incluso en el museo Dalí S.D.: En un anexo, porque el museo Dalí ya casi está repleto J.S.S.: Pero eso es una gran noticia S.D.: Gran noticia… por eso se lo doy

grafía se está resucitando el arte. “ 23


J.S.S.: Muchas gracias… Bueno maestro Dalí le agradecemos mucho que después de tanto tiempo hayamos podido tener esta oportunidad de conversar un rato para lo amables amigos de este programa S.D.: Y lo espero en el museo… para que vea… J.S.S: Iremos al museo… S.D.: Para que vea el hiperrealismo metafísico J.S.S.: Iremos un día al museo y demás iremos con las cámaras para que usted nos muestre y comente para el pueblo español lo que usted quiera acerca de él S.D.: Muy bien J.S.S.: Muchas gracias S.D.: Encantado

ENTREVISTA A SALVADOR DALÍ por JOAQUÍN SOLER SERRANO

Texto: Entrevista a Salvador Dalí de Joaquín Soler Serrano, de 1977. Transcripción entrevista: Alumnos Grupo A Postgrado Diseño Gráfico Imágenes: Internet Maquetación y Diseño: Eva Fernández “Dalí pintando a Gala reflejados en un espejo Salvador Dalí”

24


25


26


27


28


2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.