2
3
6
7
Bienvenue à St Barth Welcome in St Barts
Président de la Collectivité
DIRECTEUR DE LA PUBLICATION EDITOR Jean-Pierre Millot
8
MILCOM EDITIONS SARL
GRAPHISME / LAYOUT DESIGN Floriane Loupias - 0690 54 27 57
BP 496 Gustavia 97133 St Barthélemy Tel. : 05 90 29 21 83 Fax : 05 90 52 48 75 milcomeditions@wanadoo.fr
CRÉDIT PHOTO MILCOM EDITIONS Xavier Merchet-Thau Laurent Benoit - Pierre Carreau Christian Lange - Cyrille Margarit Jean-Philippe Piter - Gérald Tessier
PUBLICITÉ ADVERTISING EXECUTIVE MILCOM EDITIONS Email : milcomeditions@wanadoo.fr TRADUCTION / TRANSLATION Brandy Scanlon REMERCIEMENTS SPECIAL THANKS Anne Dentel Nils Dufau et à tous les hôteliers et restaurateurs de Saint-Barthélemy
W W W. S A I N T B A R T H - G U E S T B O O K . C O M
est publié par les EDITIONS MILCOM La reproduction, même partielle, de tout matériel publié est interdite (Article L-1224 du code de la propriété intellectuelle)
9
édito Si vous lisez ces lignes, c’est que vous êtes déjà parmi-nous à Saint-Barthélemy, nous en sommes très honorés. On nous dit souvent que venir ici éveille un sentiment de se sentir chez soi, dans un cadre particulièrement stable et harmonieux, mais avec le privilège de bénéficier de nombreux petits plus - aujourd’hui à la base de la notoriété de notre territoire. St. Barth, la « petite France des Amériques », sait offrir à ses habitants et visiteurs le meilleur du savoir-faire français : qualité hôtelière, variété de villas de locations, shopping, art gastronomique. Le large choix de restaurants que vous allez y découvrir ne surprendra pas seulement vos papilles ! Aussi, ne manquez pas début novembre le « St. Barth Gourmet Festival » auquel participe les plus grands chefs étoilés au monde.
If you are reading these lines, you are already on the island of Saint Barthélemy, and we are honored by your presence. People often tell us that in coming here they feel as if they are at home, in an environment of great stability and harmony, but also benefitting from a lot of little extras-the things that form the basis of our island’s stellar reputation. St Barth, the “little France in the Americas,” offers its guests and residents the best of French savoir-faire: high-end shopping, luxury hotels, and of course, legendary French cuisine. The large choice of restaurants that you will enjoy does not only surprise your taste buds! And be sure not to miss the annual St Barth Gourmet Festival, held in early November each year, featuring some of the world’s best Michelin-starred chefs.
Pour continuer votre expérience, que vous soyez amateur d’arts, de culture ou de sport… n’oubliez pas non plus les autres rendez-vous annuels de qualité : Les festivals de musiques, du cinéma, du théâtre et les nombreuses expositions d’arts. Puis, les sports nautiques et les régates internationales regroupant désormais les plus somptueux bateaux au monde, la magnificence et l’esprit sportif à l’état pur.
To continue your island experience, whether you love the arts, culture, or sports… don’t forget our other outstanding annual events: music, cinema, theatre, and book festivals, as well as numerous art exhibits. Not to mention nautical sports and international regattas that attract some of the most magnificent boats on the planet. The joy and spirit of pure sportsmanship!
Bienvenu à St. Barthélemy !
Welcome to St Barthélemy!
Nils Dufau Président du Comité Territorial du Tourisme de Saint-Barthélemy President, Territorial Tourism Committee of Saint Barthélemy
10
11
12
13
édito Roméo Balancourt
L’Association des Hôtels et Villas de Saint-Barthélemy en quelques chiffres, c’est : - Plus de 30 ans d’existence ; - 22 membres comptant plus de 400 chambres des 550 chambres d’hôtels sur l’île et 50% des chambres en villas de location ; - 6 tournées de promotion de la destination organisées en collaboration avec le Comité du Tourisme de Saint-Barthélemy depuis 2013. Dans près de 25 villes d’Europe et Amérique Latine, nous sommes allés à la rencontre de plus de 800 agents de voyages. Au-delà de ces chiffres, l’AHVSB s’implique auprès des institutions et organisations locales pour défendre les intérêts collectifs de ses membres, encourager le maintien et l’amélioration de la qualité de l’hôtellerie et du tourisme à Saint-Barthélemy. C’est donc tout naturellement que nous sommes heureux de soutenir le St Barth Guest Book. Ce guide est une véritable mine d’informations pour nos hôtes et un outil indispensable pour nos partenaires professionnels. Nous vous invitons à découvrir au fil des pages l’offre en hébergement, restauration, shopping et activités de l’île. Le choix ne manque pas et il est difficile…l’une des raisons pour laquelle un séjour à St-Barth appelle invariablement le visiteur à revenir. A très bientôt !
The Hotels and Villas Association of St. Barthélemy facts and figures: Over 30 years of existence; 22 members totaling 400 of the 550 hotel rooms on the island and 50% of the rooms in rental villas; 6 promotional tours organized in collaboration with the Tourism Committee of St. Barthélemy since 2013; Attended conferences in approximately 25 cities in Europe and Latin America, meeting more than 800 travel agents. Beyond these points, The Hotels and Villas Association of St. Barthélemy (AHVSB) gets involved with local institutions and organizations to support the collective interests of its members, and to encourage the preservation and improvement of hotels and tourism in Saint-Barthélemy. Hence it is natural the association is pleased to support the St. Barth Guest Book. This guide is a source of information for our guests and an essential tool for our business partners We invite you to discover our guide to accommodations, dining, shopping and island activities. The options are not scarce and the choices are difficult... this being one of the reasons why St. Barth invariably calls the visitor to return. See you soon!
Anne Dentel Présidente de l ‘Association des Hôtels & Villas President, Territorial Tourism Committee of Saint Barthélemy
14
15
16
17
18
19
SOMMAIRE / CONTENT INFORMATIONS
general
22
37
TABLES
SPA & BEAUTY
HOTELS & VILLAS
273
LEISURES, ART & NIGHT LIFE
20
315
175
r e n s e i g n e m e n t s i n f o r m a t i o n s t Géographie t
t Pharmacies t
située par 17° 55’ nord et 62° 50’ ouest, l’île de st-Barthélemy est à la charnière des grandes et des petites Antilles. elle est essentiellement constituée de terrains volcaniques qui font que le relief est accidenté et se présente comme une succession de plateaux, de mornes et de fonds créant une multitude de paysages aussi différents les uns que les autres. Sa superficie est de 25 km2 et sa population est 8450 habitants (2007).
Pharmacie saint-Barth : rue de la république gustavia tél. : 05 90 27 61 82 Ouverte du Lundi au samedi de 8 h 30 à 19 h.
t Climat - Eau t Le climat de saint-Barth est tropical maritime. il se caractérise par de faibles écarts de température et une chaleur presque constante. La température moyenne annuelle est de 27 °C. A saint-Barth, l’eau potable provient du dessalement de l’eau de mer au moyen de 3 usines qui couvrent entièrement les besoins (2 400 m3/jour). rare auparavant, chère aujourd’hui ; sur l’île l’eau est de l’or ; faites-en bonne mesure.
t Administrations t Hôtel de la Collectivité : tél. : 05 90 29 80 40 Horaires : Lun., mar., Jeu., et Ven. : 7 h 30 - 12 heures/ 13 h 30 - 17 heures mer. : 7 h 30 - 12 h 00 Permanences à l’Hôtel de la Collectivité Caisse d’allocations familiales : tél. : 08 10 10 36 46, 2 fois par mois, le jeudi Pôle emploi : tél. : 3949, 2 fois par mois, le jeudi Caisse générale de retraite : Par repartition : tél.: 05 90 87 12 77, le lundi, une fois par mois
t Taxis t Deux stations, l’une à l’aéroport, tél. : 05 90 27 75 81 et l’autre à gustavia, Quai de la république : tél. : 05 90 27 66 31
22
Pharmacie de l’aéroport : Face à l’aéroport de st-Jean tél. : 05 90 27 66 61 - Ouverte du Lundi au samedi de 8 h à 19 h 30. island Pharmacie : Centre Vaval - st-Jean. Ouverte du lundi au samedi de 8 h 00 à 13 h 00 et de 15 h 00 à 20 h. tél. 05 90 29 02 12
t Bureaux de Poste t Gustavia : Angle de la rue Jeanne d'Arc et de la rue du Centenaire. Ouverte les lundi, mardi, Jeudi et Vendredi de 7h30 à 15h. Le mercredi et le samedi de 7h30 à 12h. tél. : 0590 27 62 00 - Fax : 0590 27 82 03. email : lapostestbarth@wanadoo.fr Lorient : Ouverte du Lundi au Vendredi de 7h à 11h et le samedi de 8h à 10h. tél. / Fax : 0590 27 61 35
t Stations Essence t Deux stations, l’une près de l’aéroport, ouverte du Lundi au samedi de 7h30 à 12h et de 14h à 17h30. Distribution par carte de crédit 24 heures/24 heures. tél. : 05 90 27 60 38 L’autre à Lorient, ouverte les Lun., mar., merc. et Ven. de 7 h 30 à 17 h et les Jeu. et sam. de 7h30 à 12 h. tél. : 05 90 27 62 30 A Public, quai Jeanne d’Arc, les bateaux peuvent se ravitailler tous les jours sauf le samedi après-midi et le dimanche de 8 h à 12 h et de 14h. à 17 h.
t Locations de véhicules t Voitures, deux-roues (casque obligatoire) à l’aéroport et à Gustavia, vitesse limitée à 30 et 45 km/h.
23
é V é n e m e n t s E V E n t s Janvier / January 8 - 22
• festival de musique Classique
st. Barth music festival
24 - 30 • st. Barth fun Cup
Février / February 22 • Carnaval des écoles
Carnival of the schools
28 • mardi Gras / Carnival (mardi Gras)
Mars / March
Ce programme est sujet à modification sans préavis
1er • mercredi des cendres / ash Wednesday 16 - 19 • st. Barths Bucket regatta 27 - 31 • Kids trophée / Kids trophy
Avril / April 10 - 15 • Voiles de st-Barth 24 - 30 • festival du Livre / Book festival 25 - 30 • festival du film Caraïbe 28 - 1er • West indies regatta
Mai / May 6 • Le tour st-Barth / tour of st. Barth 18 - 27 • festival de théâtre theatre festival
Juin / June 21 • fête de la musique / music festival
24
Juillet / July 14 - 16 • sBJam musique festival / sB Jam music festival 14 • fête nationale / Bastille day 15 Ju. - 18 A. • st. Barth summer Camp 29 - 30 Ju. • fête des quartiers du nord northern neighbourhoods festival
Août / August 1er - 13 • open de tennis de st-Barth
saint Barth open tennis tournament
5 & 6 • fête des quartiers du vent
Windward neighbourhoods festival
4 - 16 • st. Barth family festival 5 - 14 • st-Barth summer sessions 13 - 14 • fête de Gustavia / Gustavia fete 24 • fête de saint-Barthélemy / st Barthelemy fete 25 • fête de la st-Louis / st-Louis fete
Novembre / November 2 - 5 • st.Barth Gourmet festival 10 - 12 • PitEa daY 15 - 29 • st-Barth Cata Cup
Décembre / December 2 • fête des Pompiers / firemen Celebration 13 - 23 • Village de noël / Christmas Village 31 • new Year’s Eve regatta 31 • nouvel an / new Year's Eve
Quai du Général de Gaulle Gustavia • 97133 Saint-Barthélemy FWI T. + 590 (0)590 27 87 27 • info@saintbarth-tourisme.com • www.saintbarth-tourisme.com
É V É N E M E N T S E V E N T S 2 0 1 6 25
AérOPOrt rémY De HAenen rEmY dE HaEnEn airPort - st-JEan Té l . : + 5 9 0 ( 0 ) 5 9 0 2 7 6 5 4 1 - F a x : + 5 9 0 ( 0 ) 5 9 0 2 7 9 8 5 0 - a e r o p o r t s b h @ o r a n g e . f r
t Heures d’ouverture de l’aérogare t
t Airport hours t
t Droits des passagers t
t Passenger rights t
t Enregistrement t
t Check in t
t Bagages à main t
t Carry-on Luggage t
t Bagages de soute t
t Checked Luggage t
7h au coucher du soleil
Une adresse pour connaitre vos droits de passagers : http://www.developpement-durable.gouv.fr/-Passagersaeriens-vos-droits-.html 9 comptoirs check-in accueillent les passagers munis de leur billet d’avion et d’une pièce d’identité valide. Les passagers sont priés d’avoir effectué leur enregistrement au plus tard 30 minutes avant l’heure du départ. Les passagers sont invités à se rendre en salle d’embarquement à l’heure indiqué sur leur carte d’embarquement. en général, un seul bagage à main est autorisé. Cependant, selon les compagnies aériennes, la réglementation en matière de dimensions et de poids du bagage à main peut varier. Avant votre départ, assurez-vous des restrictions affectant vos bagages auprès de votre compagnie aérienne ou votre agence de voyages. La franchise bagages correspond au poids et/ou au nombre de bagages que vous pouvez transporter gratuitement en soute. Le poids des bagages en soute varie selon les compagnies aériennes, mais aussi selon les destinations. La franchise appliquée à votre destination est indiquée sur votre billet d’avion ou votre document de voyage.
7:00 am until sunset
An address to know your passenger rights : http://www.developpement-durable.gouv.fr/-Passagersaeriens-vos-droits-.html 9 check in counters greet the passengers with their plane ticket and valie ID card. Passengers are asked to check-in at the lastetst 30 minutes before boarding. the passengers are invivted to go to the departure lounge at the hour indicated on their boarding pass. generally, one carry-on bag is authorized per passenger. However, the regulations regarding dimensions and weight of carry-on luggage may vary per company. Before you departure, please check luggage restrictions with the airline company or travel agency. the luggage allowance per passenger corresponds to the weight and/or number of bags which you can transport free of charge. the allowable weight of luggage varies according to the airline companies, but also according to destinations. the fee applied to your destination is indicated on your plane ticket or your travel documents.
Compagnies aériennes / Airlines companies Comptoir d’information de l’aéroport dans le hall d’arrivée, au niveau rez-de-chaussée : 8h – 18h - tél. : +590 (0) 590 27 65 41 Information counter in the air terminal on the ground level floor: 8:00 am to 6:00 pm. Comptoirs d’information compagnies et agents en escale dans le hall d’enregistrement, au niveau rez-de-chaussée : 8h – 18h Company information desks and agents may be found at the check in area on the ground level floor: 8:00 am to 6 pm
26
• st Barth Commuter : tél. : +590 (0) 590 27 54 54 • Winair : tél. : +590 (0) 590 27 61 01 • Air Caraïbes : tél. : +590 (0) 590 29 76 61 • Air Antilles : tél. : +590 (0) 590 29 62 79 • st Barth services : tradewind Aviation, trans Anguilla Airways, • Air Borinquen : tél. : +590 (0) 590 29 28 17 • Ats Handling : Windward Express : Tél. : +590 (0) 590 27 61 01 • CAA Handling : Anguilla Air services : tél. : +590 (0) 590 29 62 79
executive
Travel
Services VIP SerVICeS
YaCHT Services
PrIVaTe TranSPOrTaTIOn Services
Tel. : (590) 590 27 56 26 Cell : (590) 690 50 06 25 Fax : (590) 590 27 56 81 email : paradis@stbarthservices.com IaTa : 8150040-3
27
ST BARTH
28
St Jean Aéroport - Tél. 0590 27 66 30 Fax 0590 29 12 29 - budgetsaintbarth@wanadoo.fr
+590 (0)6 90 31 36 40 - www.barthloc.com
M A P
29
30
31
s t B A r t H PA r L A r O U t e st BartH on tHE road
A
st Barth, comme vous allez le découvrir, c’est une conduite toute particulière. Oubliez vos réflexes de conducteurs habituels. malgré votre longue expérience des périphériques, autoroutes, carrefours encombrés et grandes artères en tout genre, vous allez découvrir un tout autre style de conduite propre à l’île. Le démarrage en côte doit être maîtrisé parfaitement, ainsi que le demi tour sur parking pentu et la conduite de nuit avec phares dans les yeux dû au nombreux dénivellements. Point de feux, des routes refaites, ça roule et le traffic est intense. Prenez garde en temps de pluie, les routes deviennent glissantes. rappelons que la vitesse est limitée entre 35 et 45km/h partout sur l’île et que vous êtes en vacances. Très bon séjour parmi nous !
En avant l’Ecologie
Sur notre île de 24 km2, il faut être dans l’air du temps et surfer sur la tendance «verte», quoi de mieux que d’essayer ces petites voitures électriques que nous proposent nos loueurs de voitures... ! Avec un sentiment de silence et de liberté à la clé.
BMW I3 électrIque 4 places Idéale pour découvrIr l'île de façon orIgInale
32
I
n st Barth, as you will discover, it is particular conduct. Forget your usual driver reflexes. Despite your experience of beltways, highways, congested intersections, and major roads of any kind, (you will discover quite a different style of appropriate driving on the island. Or you will discover quite a different style of appropriate driving conduct on the island. ) the hill start has to be controlled perfectly, as well as u-turn on steep parking and driving at night with headlights in the eyes due to many difference in road levels. No traffic lights, road construction (or redone roads or re-built roads), cars go fast and traffic is intense. Beware in the rain, the roads become slippery. remember, the speed limit is 35 and 45 km/h everywhere on the island and you are on vacation. Have a very good stay with us! On our 24 square kilometer island, it is necessary to be in touch (or in tune) with the times and ride the "green" trend, what better way than to try these little electric cars that we offer at our car rental (or that we offer as a car rental ; or that we offer at our car rental agency)...! With a sense of silence and freedom is the key.
33
35
36
SOMMAIRE / CONTENT Ta b l e S
43
105 CUISINE DU MONDE
GASTRONOMIE
81
TENDANCES
CUISINE ITALIENNE
- ArDoiSe (L') 150 - Aux AmiS (Le BArThéLemy) 56 - BACChuS 110 -111 - BAgATeLLe 114 - BArToLomeo / hoTeL Le guANAhANi 50 - BArTh Le / hoTeL Le BArThéLemy 86 - BArTS 124 - BAz BAr 118 - BiSTro joSePhiNe 158 - BLACk giNger 100 - BoNiTo 44 - CASe De L’iSLe (LA) / ChevAL BLANC 52 - eNjoy ST BArTh 164 - eSPriT (L') 76 - eurogourmeT 170
137 - FABuLouS FeASTS 166 - FrANçoiS PLANTATioN 60 - FreSh 172 - grAiN De SeL (Le) 142 - guériTe (LA) 82 - hiDeAwAy (Le) 152 - iNDigo 88 hoTeL Le guANAhANi - iSoLA (L’) 130 - iSoLeTTA (L’) 134 -162 - LANgouSTe (LA) 138 - LoiC LeNoir 168 - mANgo 70 hoTeL ChriSToPher ST BArTh - Nikki BeACh 108 - o’CorAiL 156
TRAITEURS
129
CUISINE
FRANÇAISE & CRÉOLE
161 - oN The roCkS hoTeL eDeN roCk - ST BArThS - oregA - PLAge (LA) / Tom BeACh - rePAire (Le) - SAND BAr - SANTA Fé hoTeL eDeN roCk - ST BArThS - SereNo / hoTeL Le SereNo - SheLLoNA BeACh - TAïNo hoTeL ChriSToPher ST BArTh - TAiwANA / hoTeL TAiwANA - Ti ST-BArTh - ToiNy BeACh CLuB Le - yo SuShi mANiA
48 74 94 146 92 106 66 112 72 98 122 64 102
39
TA B L E S M A P
- Case de l'Isle (Cheval Blanc) - Langouste (La) - Taiwana
- Ardoise (L') - Hideaway (Le) - La Plage (Tom Beach) - Nikki Beach - On the Rocks (Eden Rock - St Barths) - Sand Bar (Eden Rock - St Barths) - Mango - Taïno - Ti St Barth
- Aux amis (Le Barthélemy) - Barth (Le) - Bartolomeo (Guahanani) - Indigo (L') (Guahanani) - O'Corail - Sereno - Yo Sushi Mania
- François Plantation
- Bagatelle - Barts - Baz Bar - Bistro Josephine - Black Ginger - Bonito - Guérite (La) - Isola (L') - Isoletta (L') - Orega - Repaire (Le) - Shellona Beach
40
- Toiny (Le)
- Santa Fé
- Esprit (L') - Grain de sel (Le)
St Barth taxi N°29 TÉL. : (590) 0590 27 70 57 - CELL : 0690 56 59 59
You Personal Whether its for a night out or your entire stay in St Barth, Island Chauffeur St Barth Limousine provides personalized service to get you around the island in comfort and style. on St Barth email : stbarth.prestigeservices@gmail.c om w w w. s t - b a r t h - l i m o u s i n e . c o m
41
le
caviar
Place des Marais - Lorient - 97133 St BarthĂŠlemy TEL : +(590) 590 29 19 22 www.bacchussxm.com
42 42
GASTRONOMIE
Rue Lubin bRin - Gustavia
teL. : 0590 27 96 96 Web site : www.ilovebonito.com 44
CÉviCHÉs PeRuviens et tiRaDitOs
entRÉes / aPPetiZeRs
DéGuSTATiOn DE CéViCHES ET TirADiTOS 28 € sélection de ceviches et tiraditos TASTinG OF CEViCHES AnD TirADiTOS : ceviches and tiraditos selection
SOuPE FrAPPéE DE TOmATE ET PiquiLLOS : 19 € tartine aux olives botija, parmesan COLD TOmATO AnD PiquiLLO SOuP : Botija olives cracker, parmesan cheese
CEViCHE “BOniTO” : pêche du jour, leche de tigre, 22 € choclos, canchas, patate douce, coriandre fraîche “BOniTO“ CEViCHE : catch of the day, leche de tigre, choclos corn, canchas corn, sweet potato, fresh cilantro
TErrinE DE FOiE GrAS DE CAnArD : 24 € pain d'épices, gelée sangría, pistache DuCk FOiE GrAS TErrinE : ginger bred, sangría gelee, pistachio
CEViCHE DE CrEVETTES DE FLOriDE : aïoli “ají amarillo”, 22 € choclos, canchas, coriandre fraiche, canchas, coriandre fraîche FLOriDA rOCk SHrimPS CEViCHE : ají amarillo aïoli, canchas, choclos, red onion, cilantro CEViCHE DE THOn “CriSPy’’ : sauce nikkei », riz noir soufflé, cébette , sésame, guacamole, concombre, nori, gingembre 25 € “CriSPy” TunA CEViCHE : nikkei sauce, crispy black rice, cucumber, guacamole, nori, ginger, scallion, sesame seeds CéViCHE à LA TruFFE : pêche du jour, truffe d’été, “leche de tigre” 29 € huile de truffe, patate douce, choclos, canchas FALL TruFFLE CEViCHE : catch of the day, “leche de tigre“, sweet potatoe, truffle oil, choclos, canchas CEViCHE VEGETAriEn / VEGETAriAn CEViCHE 21 € “Leche de tigre” au yuzu, asperge, shiitake, coeur de palmier, poivron rouge, choclos, concombre oignon rouge, coriandre fraîche yuzu “leche de tigre”, asparagus, shitake, heart of palm, cucumber, red bell pepper “ No son carpaccios, no son sashimis, son tiraditos !!!“ TirADiTO LimEnO : pêche du jour, sauce “aji Amarillo”, patate douce, choclos, canchas coriandre fraîche Catch of the day, “aji amarillo” sauce, sweet potato choclos, canchas, fresh cilantro
TACOS BOniTO (3 PCS) : Thon, guacamole, “pico de gallo”, 24 € crème fraîche BOniTO TACOS (3 pcs) : tuna, guacamole, “pico de gallo”, cream PuLPO AnTiCuCHErO : Poulpe grillé à l’“aji panca”, “papa amarilla” 22 € Aioli “aji amarillo”, choclos, canchas, coriandre fraîche “PuLPO AnTiCuCHErO” : “aji panca” grilled octopus, “papa amarilla”, “aji amarillo” aïoli, fresh cilantro, choclos, canchas SALADE DE TruFFE DE BOurGOGnE : pousses de mâche 29 € parmesan, toast au beurre de truffe BURGUNDY TRUFFLE SALAD : “mâche“ salad, parmesan, truffle butter toast BurrATinA ET TOmATES ruSTiquES : vieux vinaigre balsamique, basilic
32 €
BurrATinA ruSTiC TOmATOES : balsamic vinegar, basil FiLET DE HAmACHi Fumé minuTE : emulsion citron vert, poire nashi, caviar Avruga
32 €
“minuTE” SmOkED HAmACHi : lime emulsion, nashi pear, Avruga caviar 22 €
TirADiTO DE POuLPE : au coulis d’olive de Botija, papa amarilla, 25 € coriandre poivron rouge, canchas, choclos, oignon rouge OCTOPuS TirADiTO : Botija olives sauce, peruvian yellow potatoe, red pepper, choclos, canchas TirADiTO DE SAumOn : poire “nashi“, miso seché, sel à la truffe 24 € blanche, yuzu SALmOn TirADiTO : nashi pear, dry miso, white truffle salt, yuzu TirADiTO DE ST JACquES : quinoa croustillante, jus de yuzu, 25 € sauce “aji amarillo” oignon rouge, choclos, coriandre fraîche SEA SCALLOPS TirADiTO : Crispy quinoa, yuzu juice, “aji amarillo” sauce red onion, choclos, fresh cilantro
45
Des CaRaibes et Le GRanD LaRGe FROM tHe CaRibbean anD tHe biG bLue FiLET DE SEABASS CHiLiEn POêLé, aubergine au sirop d’érable, frisons de concombre, beurre soja et basilic SAuTED CHiLEAn SEA BASS, maple syrup eggplant, cucumber, soy and basil butter sauce
56 €
TATAki DE THOn GriLLé Au SESAmE, graine de sesame, huile sesame, asperge, 42 € nouilles soba GriLLED TunA TATAki with sesame, sesame seeds, sesame oil, asparagus, Soba noodles nOiX DE SAinT JACquES GrATinEES, graines de sarrasin,betteraves en 3 textures BrOiLED SEA SCALLOPS, buckwheat seeds, beets in 3 textures
44 €
FiLET DE mAHi-mAHi POêLé, “salsa cruda” dés de mangue et tomate à l’huile d’olive, coriandre fraiche, jus de yuzu, “tostones” de plantain, riz jasmin au lait de coco “SALSA CruDA” : diced mango and tomato with olive oil fresh cilantro, yuzu juice, plantain “tostones” coconut jasmine rice
35 €
riSOTTO DE LAnGOuSTE, crème de piment jaune, asperges vertes, édamame, 42 € émulsion de bisque à l’huile d’olive vierge SPiny LOBSTEr riSOTTO, yellow chili cream, edamame, asparagus, light bisque consommé with extra virgin olive oil SAumOn D’ECOSSE BOuiLLOn kAESHi édamame, okras, shitake, oignon rouge pickled SCOTTiSH SALmOn kAESHi BrOTH : Tomato vinaigrette, botija olive, zucchini shallots chips, coconut jasmine rice
39 €
La teRRe / FROM tHe LanD COCHOn DE LAiT “COnFiT CrOuSTiLLAnT”, choucroute orientale, shiitake, 42 € sauce aigre-douce miLkFED POrk COnFiT, crispy skin, oriental sauerkraut, shiitake sweet and sour sauce “LOmO SALTADO”, émincé de filet de boeuf à la péruvienne, oignon rouge tomate, coriandre fraîche, “papa amarilla”, œufs de caille “LOmO SALTADO”, peruvian sautéed sliced beef tenderloin, red onion tomato, fresh cilantro, yellow potato cake quail eggs sunny side up
42 €
FiLET D’AGnEAu CrOuSTiLLAnT, tomate confite et basilic, caviar d’aubergine, olive de Botija CriSPy LAmB FiLET, dried tomato and basil, eggplant “caviar”, botija olive
38 €
SuPrêmE DE VOLAiLLE, ravioles de potiron et ricotta, légumes d’automne, 39 € jus aux morilles rOASTED CHiCkEn BrEAST, pumpkin and chicken raviole, fall vegetables morille jus
46
GRiLL au CHaRbOn De bOis FROM tHe CHaRCOaL GRiLL FiLET DE BOEuF 200 Gr. , “mac and cheese “, jus de boeuf 45 € BEEF TEnDErLOin 7 oz “mac and cheese”, beef jus FiLET DE BOEuF rOSSini 200 gr., filet de boeuf, foie gras 62 € poêlé, jus à l’huile de truffe purée de pomme de terre à l’huile de truffe rOSSini BEEF TEnDErLOin 7 oz beef tenderloin, sautéed foie gras, truffle oil sauce CôTE DE BœuF 1000gr., à partager 1000gr. “mac and cheese“, sauce béarnaise BEEF riB EyE TO SHArE. 36 oz “aligot”, béarnaise sauce
88 €
“PLumA“ DE POrC iBEriquE, plantain, bokchoi, shitake sauce Guasacaca iBEriC POrk “PLumA“. Plantain, bokchoi, shitake, sauce Guasacaca
45 €
GarNitures 8€ : riz jasmin au lait de coco, Purée de pomme de terre à l’huile de truffe “mac and cheese”, Frites à l’huile de truffe, Tok de légumes, Tostones Coconut jasmine rice, truffle oil mashed potatoes, “Mac and cheese”, truffle oil french fries, Wok vegetables, tostones
Les DesseRts 14 € TOrriJA POëLéE “minuTE” : Sangria de figue et fruits rouges, glace pistache “TOrriJA” BrEAD TOAST : Fig and berries sangria, pistachio, ice cream
“TrES LECHES” : Biscuit à la crème de whisky, meringue, glace “dulce de leche” “TrES LECHES” : Whisky cream sponge cake, meringue, dulce de leche ice cream OmELETTE nOrVEGiEnnE : sorbet cassis, sorbet mangue-passion, rhum BAkED ALASkA : black currant sorbet, mango-passion sorbet, rum CArré CHOCOLAT “TriniTAriO" : crème glacée aux Griottes CHOCOLATE SquArE “TriniTAriO" : Griottes cherries ice cream TArTE PHyLLO mAnGuE-AnAnAS : mousse chocolat blanc, chutney de raisins au rhum mAnGO-PinEAPPLE FiLO TArT : white chocolate mousse, rum-raisins riZ Au LAiT Au LiTCHi : framboises, shiso rouge LiTCHEE riCE PuDDinG : raspberries, red shiso leaves COuLAnT DE CHOCOLAT nOir : (10 minutes de cuisson) Sauce chocolat, glace vanille Dark chocolate “coulant” (10 minutes cooking) : Chocolate sauce, vanilla ice cream FLOriLèGE DE GLACES ET SOrBETS mAiSOn : mangue-passion, coco-citron vert, fruit rouge, ananas-coriandre pistache, “dulce de leche”, vanille, amande amère thé earl grey HOmEmADE iCE CrEAm AnD SOrBET SELECTiOn mango-passion fruit, coconut-lime, berries, pineapple-cilantro pistachio, “dulce de leche”, vanilla, bitter almond, earl grey tea BOniTO SHOT : Orange sanguine tropicale froide, “spuma” de coco tiède BOniTO SHOT : Chilled tropical blood orange, warm coconut espuma
47
Š Yotam Sandak
baie De st-jean teL. : 0590 29 79 99 - Fax : 0590 29 79 98 eMaiL : restaurants@edenrockhotel.com Web site : www.edenrockhotel.com 48
Š Yotam Sandak
On The Rocks accueille fièrement ses hôtes dans un cadre exceptionnel au sommet de l’Eden Rock offrant des vues imprenables sur la baie de St Jean. La cuisine gastronomique et son zeste exotique raviront, sans nul doute, les palais les plus aiguisés. L’une des plus prestigieuses tables de l’île brillement dirigée par les renommés Chef Jean-Georges Vongerichten et Eric Desbordes. The On The Rocks plays host to an exceptional setting on top of the Eden Rock, with unforgettable views over St Jean Bay. The fine dining cuisine with an exotic touch brings magic to plates & palates alike. A culinary highlight on the island, brilliantly masterminded by renowned Chefs Jean-Georges Vongerichten and Eric Desbordes
Extrait du menu / Sample menu HORs D’ŒuvRes / aPPetiZeRs Velouté d’Artichauts, Foie Gras Poêlé, Emulsion à la Truffe noire Artichoke Velouté, Seared Foie Gras, Black Truffle Emulsion 43€ médaillon de Langouste rôtie, Emulsion noix de Coco et Citron Vert roasted Local Lobster medallion, Coconut and Lime Emulsion 41€
On the rocks: Dîner tous les soirs de 19h00 à 22h00 rock Bar : musique et Cocktails dès 17h00. On the rocks: Dinner every day from 7.00 p.m. to 10.00 p.m. rock Bar: music and Cocktails from 5.00 p.m.
risotto aux Herbes, Carpaccio de Thon Pays mariné au Gingembre et Citron / Herbs risotto, Tuna Carpaccio with Ginger and Lemon 34€ PLats / Main COuRses Black Cod Caramélisé au Saké, Salade de Légumes Croquants, Vinaigrette Ponzu / Sake Caramelized Black Cod, Vegetables Salad, Ponzu Sauce 69€ Côte de Veau rôtie, Fricassée de Cèpes en Persillade et Jambon Bellota, Jus de Veau / roasted Veal Chop, Porcini mushrooms and Parsley Fricassee with Bellota Ham, Veal Jus 64€
© Yotam Sandak
Sole Farcie aux Champignons et Gratinée au Lard de Colonnata, raviole façon Carbonara / Dover Sole Fish Stuffed with mushrooms and Gratinated with Colonnata Bacon, Carbonara raviole 68€ DesseRts Chocolat des Caraïbes, Sablé fondant au Praliné, Caramel au Beurre Salé, Glace Vanille / Caribbean Chocolate Cake, Salted Caramel Sauce, Vanilla ice Cream 22€ Soufflé Banane, Sorbet Passion / Banana Soufflé with Passion Fruit Sorbet 23€ © Yotam Sandak
millefeuille Praliné à l'Ancienne, Crème à la Vanille de Tahïti et Glace noisette du Piémont / Praline millefeuille, Tahitian Vanilla Cream, Piedmont Hazelnut ice Cream 22€
*Prices and menu subject to change / Les prix et menus sont susceptibles de changer
49
BARTOLOMEO
Le GuanaHani GRanD CuL-De-saC
50
teL. : +590 590 52 90 00 - Fax : +590 590 27 70 70 eMaiL : hotel@leguanahani.com Web site : www.leguanahani.com
BARTOLOMEO
taPas Crème de Gorgonzola, Céleri, Poire, Gressins Gorgonzola Cream, Celery, Pear, Gressini Tempura de Gambas, mayonnaise Citron-romarin Jumbo Shrimp Tempura, Lemon-rosemary mayonnaise Terrine de Foie Gras, Confiture Mangue, Brioche Foie Gras Terrine, mango marmelade, Brioche Focaccina Oignons-Tomates Cerises Foccacina with Onions & Cherry Tomatoes entRÉes Cœur de Burrata DOP, Avocat, Betterave et Tomate Burrata Heart, Avocado, Beetroot, Tomato Asperges Vapeur, Hollandaise au Persil, Oeuf Frit Steamed Asparagus, Hollandaise Sauce with Parsley, Fried Egg Gnocchi de Pommes de Terre, Artichaut, marjolaine, Lardo di Colonnata Potato Gnocchi, Artichoke, marjoram, Lardo di Colonnata Saumon Fumé maison, Crème Acidulée, Pomme Verte, raifort Home-made Smoked Salmon, Sour Cream, Green Apple, Horseradish Mesclun de Jeunes Pousses, Graines de Courge Torréfiées, Balsamique 10 ans d’âge young Salad Leaves, roasted Squash Seeds, Balsamic Vinegar 10 years old aged
PLats Carpaccio de Bœuf, Bacon-Poivron-Parmesan, Salade de moutarde Beef Carpaccio, Bacon-red Pepper-Parmesan, mustard Plant Salad « milanese » de Veau, roquette, Tomate, Balsamique Vieux Veal milanese, Arugula, Tomato, Aged Balsamic Sardines ail-persil, Tomates Couleur infusées, Salade Tiède de Pommes de Terre Garlic and Parsley Sardines, Infused Heirloom Tomatoes, Warm Potato Salad Bar Vapeur, Légumes Confits, Vinaigrette aux Herbes épicées Steamed Sea Bass, Candied Vegetables, Spiced Herb Vinaigrette Parmigiana di melanzane, Salade de roquette Sauvage Eggplant Parmigiana, Arugula Salad FaMiLy styLe Dorade Grise Entière 800g, Garnie à la méditerranéenne et Cuite au Four Whole Black Sea Bream 800g, Mediterranean-Style, Oven Roasted DesseRts Soufflé au Chocolat, Glace Stracciatella Chocolate Soufflé, Straciatella Ice Cream Tartelette au Citron, Salade d’Agrumes, Granité Pamplemousse-Campari Lemon Tartlet, Citrus Fruit Salad, Pomelo-Campari Granita Fruits Frais, Ecume de yogourt, Croquant de Céréales Fresh Fruits, yogurt Foam, Cereal Crisp
Le Bartolomeo est un bistrot chic et son menu change tous les jours au gré des inspirations du chef. Bartolomeo is a chic bistrot, the menu changes everyday upon chef inspiration.
51
baie Des FLaManDs
52
teL. : +(590) 590 27 58 68 e-MaiL : lacase.stbarth@chevalblanc.com Web : www.chevalblanc.com
installé au bord de la piscine de la maison et surplombant l’océan, le restaurant La Case de l’isle compte parmi les adresses incontournables de Saint-Barthélemy. Du petit-déjeuner au dîner, le Chef yann Vinsot propose une carte franco-caribéenne composée de plats frais et légers. idéalement située sur la plage de sable blanc et ouverte uniquement pour le déjeuner, La Cabane de l’isle est le cadre parfait pour un repas décontracté les pieds dans le sable. Le menu propose des plats typiques gourmands, conjuguant le savoir-faire culinaire français et les inspirations locales. Tous les mardis au crépuscule, dégustez les cocktails signatures du White Bar dans une ambiance élégante et festive en assistant aux célèbres défilés de La Boutique. With panoramic views over Flamands Beach and the Maison’s azure swimming pool, La Case de l’Isle restaurant is one of the most sought-after culinary destinations in St-Barth. From gourmet breakfasts accompanied by the sounds of gentle morning sea, to a refreshing lunch under the tropical breeze, to a romantic dinner beneath the swaying palm trees, the Cheval Blanc St-Barth isle de France Ambassadeurs invite guests throughout the day for a unique dining experience. For a more relaxed setting, enjoy a feet-in-the-sand lunch at La Cabane de l’isle and taste exquisite locally-inspired French cuisine imagined by Executive Chef yann Vinsot. Every Tuesday night at sunset, enjoy the White Bar’s signature cocktails in a festive and elegant atmosphere whilst La Boutique unveils its famous fashion show.
Déjeuner - Lunch Les entrées - Starters Les salades - salads
Taboulé de quinoa aux herbes, jus de citron, huile d'olive Quinoa tabbouleh with fresh herbs, lemon juice, olive oil Poulpe grillé et légumes frais, vinaigrette aux agrumes Grilled octopus and fresh vegetables, citrus dressing Mâche à la langouste pays, vinaigrette aux crustacés Lamb’s lettuce with local lobster, shellfish dressing Salade grecque, tomate, féta, concombre, olives noires, citron Greek salad, tomatoes, feta cheese, cucumber, black olives, lemon Roquette, parmesan, vinaigre balsamique Rocket, parmesan, balsamic vinegar Tomates, mozzarella di Bufala Campana, huile d’olive Provençale, basilic Tomatoes, mozzarella di Bufala Campana, olive oil from Provence, basil Melon charentais, pastèque, jambon prosciutto italien Charentais melon, watermelon, Italian prosciutto Salade au poulet mariné, bacon croustillant, croûtons, anchois, parmesan Marinated chicken salad, crispy bacon, croutons, anchovies, parmesan Niçoise à la ventrèche de thon Ortiz et œuf mollet Niçoise salad, Ortiz tuna belly and soft boiled egg
Les entrées à partager, ou pas ! Starters to share, or not! Burrata 350g aux truffes noires et tomates Burrata 350g perfumed with black truffle and tomatoes Salade de tomates et basilic frais - Tomato salad and fresh basil Panier de crudités, sélection de sauces et oeufs durs Basket of raw vegetables, selection of sauces and hard-boiled eggs Saumon fumé « Le Borvo » et tartine de brioche salée Smoked salmon "Le Borvo" and savoury brioche toast Salades croquantes, pointes d’asperges vertes, vinaigrette au citron et ail grillé Fresh mixed greens, green asparagus spears, lemon and grilled garlic vinaigrette
Planche de jambon ibérique Jabugo 5 Jotas Plate of Spanish Jabugo Iberico ham 5 Jotas Foie gras de canard au torchon et chutney de mangue au safran Terrine of foie gras and mango-saffron chutney Carpaccio de bœuf fumé des frères Metzger, roquette, parmesan Smoked beef carpaccio, rocket, parmesan
à manger tout cru Raw specials
Gaspacho andalou - Chilled gaspacho 6 huîtres spéciales Gillardeau N°3 ou plus… 6 N°3 Gillardeau Special oysters… Carpaccio de vivaneau local, huile d’olive, gel yuzu Carpaccio of local red snapper, olive oil, yuzu gel Tataki de wahoo local, wakame, gingembre rose Local wahoo tataki, wakame seaweed, pink ginger Sashimi de saumon d’Ecosse, condiment maison Scottish salmon sashimi, homemade condiment Tartare de thon et guacamole, quelques feuilles de roquette Yellowfin tuna tartar and guacamole, rocket
Découvrez nos suggestions de caviars Discover our caviar suggestions
Les sandwichs géants - Giant Sandwiches
Club « Isle de France » - “Isle de France” Club Sandwich Cheeseburger « Cheval Blanc St-Barth » à l’Angus Noir et au bacon “Cheval Blanc St-Barth” Black Angus bacon cheeseburger Croqu’ truffe Mélanosporum - Black truffle croque-monsieur Burger à la dorade locale et sauce rose Burger with local mahi-mahi and pink sauce Pain nordique au saumon fumé, avocat, tomates, roquette Swedish bread with smoked salmon, avocado, tomato, rocket Viennois à la langouste locale Local lobster roll
53
Au grill - From the grill Les poissons - Fishes
Wok de légumes, nouilles, gambas Vegetable stir-fry, noodles and shrimps Filet de bar caribéen Filet of Caribbean Branzino Daurade royale entière de l’océan Atlantique Whole Atlantic sea bream Sole entière de l'Atlantique Whole Dover sole Pavé de saumon d’Ecosse, curry rouge et satay Scottish Salmon, red curry and satay sauce Grosses gambas sauvages et sauce vierge Large wild tigers prawns and sauce vierge Pavé de thon jaune et teriyaki Yellowfin tuna and teriyaki
les poissons pour 2 fishes for 2
L’incontournable wok de légumes, nouilles et gambas Vegetable stir-fry, noodles and prawns Bar caribéen entier - environ 1,2kg Whole Caribbean Branzino - around 42oz Vivaneau local entier - environ 1,2kg Whole local red snapper - around 42oz Pavé de thon jaune - 500g Yellowfin tuna steak - 18oz Sole entière de l’Atlantique - environ 1kg Whole Dover sole - around 35oz Turbot sauvage - environ 1,5kg Whole wild turbot - around 53oz
54
Les viandes - Meats Nos côtes de porc à la sauce barbecue - Our baby back ribs with BBQ sauce Coquelet fermier français entier - Whole French farm-raised baby chicken Filet de bœuf Certifié Angus Noir - Certified Black Angus filet mignon Cœur d’entrecôte Prime - 350g - Prime sirloin rib roast - 12oz Côtelettes d’agneau - 4 côtes - Lamb chops - 4 chops
les viandes pour 2 ou plus… - meats for 2 or more… Poulet fermier entier cuit à basse température Slow-cooked whole farm raised chicken Epaule d’agneau de lait entière de l’Aveyron des frères Metzger Whole French milk-fed lamb shoulder from the Metzger brothers Le carré de porc à la sauce barbecue Whole rack of baby back ribs, BBQ sauce Bavette de bœuf Wagyu - 600g - Wagyu flank steak - 21oz
Découvrez nos suggestions de pâtes Discover our pasta suggestions
Les desserts - Desserts
Cookie aux pépites de chocolat et noix « cuit minute » et glace vanille Chocolate chip and walnut cookie baked “à la minute” with vanilla ice cream Notre fa’mousse chaude au chocolat et glace au lait d’amande Our hot Chocolate Fa’mousse with almond milk ice cream Cheesecake et fruits rouges - Vanilla cheesecake and fresh berries Le café des gourmands - Coffee of your choice with a selection of petit fours Comme une tarte citron, meringue et crumble au romarin Like a lemon tart with meringue and rosemary-scented crumble Assiette de fruits frais - Selection of fresh fruit Glaces et sorbets « maison » - Homemade ice cream and sorbet
Dîner à La Case de L’île - Dinner at La Case de L’Isle Les entrées - Starters
Cœur de filet de saumon délicatement fumé, condiment anisé, citron, blé noir Smoked salmon filet, anise, condiment, lemon, buckwheat Tortellini à la langouste de récif, consommé au combava, céleri, pommes Granny Smith Reef lobster tortellini, kaffir lime consommé, celery, Granny Smith apples Œuf biologique cuit à basse température, Caviar Ultréïa, asperges vertes, huile d’olive Slow-cooked organic egg, Ultreïa Caviar, green asparagus, olive oil Huîtres spéciales Gillardeau n°3, soupe de concombre rafraichie à la menthe et au citron vert N°3 Gillardeau special Oysters, chilled cucumber soup with mint and lime Terrine de foie gras de canard des Landes, pastèque rôtie, amandes caramélisées Terrine of French duck foie gras, roasted watermelon, caramelised almonds Jardin de végétaux crus et cuits, condiment carotte, orange, gingembre Raw & cooked assorted vegetables, carrot condiment, orange, ginger Noix de coquille Saint-Jacques grillées et différentes textures de maïs Grilled sea scallops and variations of corn
Les suites - Main courses
Cassolette de langouste locale flambée au vieux rhum antillais, estragon, racines Local lobster flambéed with dark Caribbean rum, tarragon, root vegetables Bar chilien mariné au miso, calamars Matsukasa, shiitakés et enokis au wok Chilean sea bass marinated with miso, Matsukasa squid, shiitake, enoki mushrooms Cabillaud nordique lentement cuit à la vapeur, chou-fleur, coquillages, condiment grenobloise Lightly steamed black cod, cauliflower, shellfish, Grenobloise condiment Homard bleu au beurre salé, légumes aux zests d’agrumes, jus de carapaces émulsionné Blue European lobster roasted in a salted butter, citrus-flavored vegetables, emulsified shell juice Loup des Caraïbes cuit sur la peau, girolles, rattes, céleri, jus aux arêtes Caribbean Branzino cooked on the skin, chanterelles, ratte potatoes and celeriac, fish juice Filet de turbot sauvage grillé, jeunes pousses d’épinards sautées, courgettes au basilic, sauge en tempura Grilled fillet of wild turbot, sautéed baby spinach, zucchini, basil, sage tempura Suprême de pintade fermière, petit épeautre comme un risotto, panais confits, oignons brulés Breast of farm-raised guinea hen, spelt risotto, parsnips, caramelised onions Filet de bœuf Black Angus et foie gras poêlé, échalote confite, mousseline à la truffe noire Filet of Black Angus beef, seared foie gras, shallot confit, black truffle mousseline L’agneau de lait de l’Aveyron des frères Metzger et carottes au cumin French milk-fed lamb from the Metzger brothers, cumin-scented carrots
Crédits photos : P. Carreau
Les desserts - Desserts
Soupe de Giromon local, tuile aux graines de courge, sorbet orange-matcha Local pumpkin soup, crispy squash seeds, Orange-Matcha sorbet Macaron tout exotique et son kiwi glacé Exotic fruit macarons, frozen kiwi Un entremet tout au chocolat, quelques épices All chocolate entremets, lightly spiced La forêt noire de notre Chef Pâtissier aux cerises amarena Our pastry chef’s German black forest cake with Amarena cherries Soufflé au fruit de la passion / Passion fruit soufflé
55
baie De GRanD CuL-De-saC
56
teL. : +590 590 77 48 48 eMaiL : restaurant@lebarth.com Web site : www.lebarthelemyhotel.com
Dès le coucher du soleil, le restaurant Aux Amis offre une parenthèse gourmande dans une atmosphère décontractée. La cuisine est créative et mélange avec raffinement les saveurs antillaises et françaises. La carte créée par le chef français étoilé Guy martin est la promesse d'un voyage culinaire mémorable.
As the sun sets, Aux Amis surfaces, sending a ripple through the daytime calm offering island-inspired French cuisine in a casual setting that is elegant but never staid. Dishes created by awarded French Chef Guy martin will take you on an authentic culinary journey bursting with local flavor that will surely excite your taste-buds.
Guy martin, un chef français étoilé Découvrez le raffinement de la cuisine du chef français étoilé Guy Martin. S'inspirant de ses voyages, sa cuisine mélange les saveurs françaises et antillaises pour une explosion de goûts. michelin-starred French Chef Guy martin Indulge in french cuisine infused with local caribbean flavors, meticulously prepared by chef Guy martin in a spectacular seaside setting.
57
58
entRÉes / staRteRs Foie gras de canard en terrine, 29 € tomates rouge acidulées, jus de pastèque au poivre cubèbe Foie gras terrine, red tomatoes chutney, watermelon juice lightly infused of cubèbe pepper Chair de crabe et légumes au gingembre, 24 € dans une tranche de radis blanc Crab meat and vegetables cannelloni, ginger and radish Tartare de poisson pays parfumé a l’algue nori, 25 € gelée daikon et yuzu Local fish tartar flavored with nori seaweed, daikon et yuzu jelly Jus d’ananas et concombre, 19 € trait de pamplemousse et pickles de légumes Pineapple and cucumber juice, grapefruit and vegetables pickles PLat / Main COuRses Filet d’agneau en croûte d’ail noir, 36 € courgettes vertes et gingembre, jus café Lamb fillet in black garlic crust, zucchini and ginger, arabica coffee jus Poitrine de volaille fermière mariné au saké, 33 € polenta aux poivrons doux, piment végétarien, jus parfumé aux bois d’inde Chicken breast marinated with sake, sweet pepper polenta, vegetarian chili pepper, jus flavored with” bay rum tree” mahi mahi poudré au roucou, 32 € patate douce à la vanille et citron vert mahi-mahi with roucou, sweet potato with vanilla and lime Vivaneau laqué au jus de volaille, 34 € Poiré, concombre et mangue red snapper glazed with chicken jus, red chard, cucumber and mango
Filet de bœuf black angus, frites maison et sauce au poivre sarawak Black angus beef fillet, french fries et sarawak black pepper sauce Langouste pays cuisinée au curry madras mangue, coco et riz créole aux amandes Local lobster cooked with madras curry, mango, coconut and creole rice with almonds Parmentier de queue de bœuf aux truffes Oxtail parmentier with black truffle DesseRts / sWeet Assiette de fromages Cheese plate Palet au chocolat jivara sur un biscuit noisette, glace caramel au beurre salé Chocolate delight on hazelnut biscuit, salty caramel ice cream Soupe glacée à l’ananas, croustillant épicé, sorbet pinacolada Pineapple ice soup, spicy sable and pinacolada sorbet Cube manjari, sablé coco, mangue, passion et sorbet goyave, manjari chocolate cube, crispy coconut cookies, mango, passion fruit and guava sorbet Fruits rouges et tomate marinés, sablé breton et glace thym citron red fruits and candied tomato, shorbread, lemon thym ice cream Assortiment de glaces et sorbets Selection of sorbets and ice creams
45 €
49 €
88 €
21 € 16 €
16 €
16 €
16 €
14 €
59
COLOMbieR
60
teL. : 0590 77 52 52 eMaiL : contact@vm-saintbarth.com Web site : www.villamarie.fr
EmmAnuEL mOTTE, CHEF DE CuiSinE, A imAGiné LA CArTE COmmE un CLin D’œiL à L’HiSTOirE Du LiEu, unE CuiSinE FrAnçAiSE SOPHiSTiquéE ET EmPrEinTE DE COuLEurS LOCALES.
entRÉes Foie gras de canard maison, chutney pommes ananas, brioche bouchon
36 €
Tarte fine comme une pissaladière, feuilles de riquette
27 €
Ceviche de dorade Coryphène, comme à Saint-Tropez avocat et condiment maracuja
36 €
Pressé de légumes confits et grillés, chèvre frais
28 €
roquette et mâche, parmesan reggiano à la truffe mélanosporum
39 €
Homard, salade de pommes de terre tièdes
39 €
Saint-Jacques en coque n°13, beurre à la truffe mélanosporum
55 €
Caviar Osciètre, écrasé de pommes de terre, crème légère
149 €
61
POissOns nage de langouste Caraïbes aromates, gingembre et citron confit
62 €
Dos de bar rôti, barigoule d’artichauts
52 €
Tournedos de thon rouge rôti, épices douces
48 €
Langouste et condiments, flambées au vieux rhum
72 €
Sole meunière, asperges vertes et pommes de terre persillées
68 €
nOtRe bOuiLLabaisse 75 € notre chef, Emmanuel motte, réinterprète cette soupe de poissons classique avec brio, accompagnée de pains tartinés aillés, de rouille, de poissons servis en filets et de pommes de terre. Toutes les saveurs de la mer des Caraïbes réunies pour votre plus grand plaisir. Les poissons sont pêchés par Patrick Laplace, pêcheur de Saint-Barth.
62
vianDes Volaille fermière de chez mieral, écrevisses Patte rouge
55 €
Filet de bœuf de Salers façon rossini, écrasé de pommes de terre ratte, truffe mélanosporum
59 €
Côte de veau rôtie, épices douces
58 €
Carré d’agneau du Colorado, jus au romarin et olives Taggiasches
65 €
Côte de bœuf Black Angus, pour 2 personnes sauce béarnaise, pommes de terre Pont-neuf et salade
96 €
DesseRts Soufflé chaud comme à Saint-Tropez, pour 2 personnes Citron et fruits rouges
32 €
Tube craquant au chocolat Pur Caraïbe, Sabayon chocolat passion, sorbet pabana
20 €
noix de coco givrée, Glace maison
17 €
Ananas rôti à la vanille, Arlettes croustillantes et sorbet piña colada
18 €
Banane flambée, Vieux rhum, parfum d’agrumes
22 €
Glaces et sorbets maison
15 €
Blanc manger coco, mangue et fruits de la passion
18 €
63
Beach cluB
HOteL Le tOiny - anse De tOiny
64
teL. : 0590 29 77 47 - 0590 27 88 88 Fax : 0590 27 89 30 eMaiL : restaurant@letoiny.com Web site : www.letoiny.com
LunCH Menu
DinneR Menu
HORs D’ŒuvRes / aPPetiZeRs Tomates, Burrata, Pesto de Basilic / Tomato, Burrata, Basil Pesto 29 €
a PaRtaGeR / tO sHaRe Tarte Fine Croustillante de Thon Pays / Crispy Tuna Tart
26 €
Tataki de Thon Pays, Avocat, yuzu et Ponzu Local yellow Fin Tuna Tataki, Avocado, yuzu and Ponzu
28 €
Gazpacho, ricotta aux herbes Gazpacho with a Herb ricotta
25 €
Vitello Tonnato Assortiments de Légumes Croquants / Crunchy vegetables Tacos de Langouste Pays / Local Lobster Tacos
24 € 24 € 28 €
Salade de Chou kale, rhubarbe et Parmesan kale Salad, rhubarb and Parmesan
25 €
29 €
Salade de Féta, Betteraves et Pamplemousse Feta Cheese Salad, Beetroot and Grapefruit
25 €
entRÉes / staRteRs œuf Parfait aux Asperges, noisettes et Truffe noire Soft Boiled Egg, Asparagus, Hazelnuts & Black Truffle
Tartare de Poisson Pays Asiatique Asian Daily Local Fish Tartar
28 €
GRiLL Langouste Grillée / Grilled local Lobster
9 €/100g
Filet de Poisson Pays, Sauce Exotique Local Fish of the Day, Exotic Sauce
29 €
mahi-mahi aux Agrumes / Local mahi-mahi with Citrus
29 €
Filet de Bœuf Grillé, Salsa Verde Grilled Beef Tenderloin, Salsa Verde sauce
35 €
GaRnituRe / siDes riz Thai / Thai rice - Légumes rôtis / Grilled Vegetable
9€
Salade Verte / Green Salad Ecrasé de Pomme de Terre / mashed Potatoes PLats / Main COuRses Paillard de Poulet, Salade de mesclun, Bleu et Poires Chicken Paillard, Salad, Blue Cheese and Pear
38 €
Pita à la Tomate, Basilic et mozzarella Tomato and Cheese Pita with Basil
26 €
Poêlée de Petits Calamars Grillés et Persil Grilled Calamari with Parsley
26 €
Ceviche de mahi-mahi, Coriandre et Citronnelle mahi mahi Ceviche, Coriander and LemonGrass
26 €
Soupe Froide de Légumes Verts, Chèvre et Aneth Chilled Green Vegetable Soup with Goat Cheese
25 €
Salade de Lentilles Bio, Pois Gourmands, Tomates & Pécorino Organic Lentil Salad with Snow Peas, Tomatoes and Pecorino
26 €
Tataki de Bœuf, roquette et menthe, Sauce Thaï Beef Tataki, Aragula and mint, Thai Sauce
27 €
PLats / Main COuRses Pâtes à la Truffe noire & Parmesan / Black Truffle Pasta & Parmesan 55 € Linguine à la Langouste / Local lobster Linguini 42 € Poulet Fermier Bio pour 2 personnes au Thym 85 € Organic Free range roasted Chicken with thyme A la Truffe / With Truffle 120 € Bar en Croûte de sel / Whole Seabass with a Salt Crust
9 € / 100gr
Langouste Grillée, Chutney d’Ananas Grilled Local Lobster With a Pineapple Chutney
10 € / 100gr
Thon mi-Cuit, Carottes rôties et sa Compotée 36 € de mangue au Gingembre Seared yellow Fin Tuna, roasted Carrots, mango and Ginger Compote Dos de Cabillaud Poché, Topinambour, Lard de Colonnata, Velouté d’Encre de Seiche Poached Fillet of Cod, Jerusalem Artichokes, Lard de Colonnata and a Veloute of Squid ink
42 €
Bœuf à la milanaise, Salade de roquette et Parmesan Beef milanaise, Arugula Salad and Parmesan
45 €
Côte de Veau De Lait à la Sauge, Poêlée de Patate Douce et Poireaux milk-fed Veal Chop with Sage, Sweet Potatoes ans Leeks
45 €
raviolis au Chèvre et Herbes, Tomates et Parmesan 26 € A Goat Cheese and mixed Herb ravioli, Tomatoes and Parmesan Gnocchi de Pomme de Terre, Potimarron et ricotta 26 € Butternut Squash and ricotta Cheese Gnocchi risotto Carnaroli au marsala / Risotto Carnaroli with Marsala Wine 25 €
65
C u i S i n E i TA L i E n n E E T m é D i T E r r A n é E n n E
LaGOn De GRanD CuL De saC
66
teL. : 0590 29 83 54 eMaiL : info@lesereno.com Web site : www.lesereno.com
aPPetiZeRs / HORs D’OeuvRes Vitello tonnato Emincé de filet de veau, sauce mayonnaise et thon
20 €
Crispy octopus Gallega style Friture de poulpe façon « Gallega »
24 €
Burrata with choice of / Burrata avec choix de : Tomato / Tomates San Daniele ham / Jambon San Daniele
27 € 30 €
Crab cake with cayenne mayo and carrot salad Croustillant de crabe, mayonnaise au piment d’espelette et salade de carotte
23 €
saLaDs / saLaDes niçoise salad Salade niçoise
25 €
Beetroot and goat cheese salad with hazelnut Betteraves jaunes et rouges, fromage de chèvre et noisette
19 €
Caesar salad with choice of Salade Caesar avec choix de : Chicken / Poulet Prawns and king crab / Crevettes et crabe
25 € 28 €
taRtaRe & CaRPaCCiO Tuna tartare, guacamole and gazpacho Tartare de thon, guacamole et gazpacho
24 €
Sicilian prawns carpaccio with compressed watermelon Carpaccio de crevettes de Sicilie et pastèque 30 € Beef carpaccio with rocket and Parmesan Carpaccio de filet de bœuf avec roquette et Parmesan 25 €
67
68
taste OF itaLy / GOût D’itaLie ALL Our PASTA ArE HOmEmADE / TOuTES LES PâTES SOnT FAiTES mAiSOn
Linguine lobster Linguines à la langouste, bisque, tomate, ail et piment 38 € Pumpkin gnocchi with mussels and broccoli sprouts Gnocchis de citrouille et broccoli
29 €
risotto with red Sicilian prawns risotto et crevettes rouges de Sicile
39 €
siDe DisHes / GaRnituRes Steak fries / Pommes frites Butter spinach / épinards Green beans / Haricots verts Glazed carrots / Carottes glacées Steamed rice / riz vapeur
9€ 6,50 € 6,50 € 6,50 € 6,50 €
rocket cannelloni with Buffalo mozzarella and fresh tomato sauce Cannellonis avec roquette, mozzarella Buffalo et sauce tomate 32 € Tortelli with Porcini mushrooms and Taleggio cheese, potatoes velouté and black truffle Tortelli aux cèpes et fromage Taleggio, velouté de pommes de terre et truffe noire FROM tHe sea / MeR Salt crust fish of the day Poisson du jour en croûte de sel
35 €
(market price / selon marché)
red snapper steak with artichokes and its own broth Filet de vivaneau aux artichauts et son propre bouillon
29 €
Tempura king prawns and courgette with sweet and sour sauce Tempura crevettes et courgettes à la sauce aigre-douce 32,50 € FROM tHe teRROiR / teRRe Grilled baby chicken Diavola style / Coquelet grillé aux épices 29 € Traditional veal milanese with rocket and tomatoes Côte de veau (300 grs) milanaise avec roquette et tomates
53 €
Grilled beef tenderloin with roasted Porcini mushrooms, Jerusalem artichokes puree and potatoes maxim Filet mignon de bœuf grillé, cèpes rôtis, purée de topinambour et pommes de terre maxim 39 €
69
POinte MiLOu - CHRistOPHeR HOteL
70
teL. : 0590 27 63 63 eMaiL : reservations@hotelchristopher.com Web site : www.hotelchristopher.com
entRÉes / staRteRs A PArTAGEr / TO SHArE rillettes de mahi mahi au citron vert / mahi mahi rillettes with lime16€ Assiette d’accras de poissons locaux, mayonnaise épicée Local fish fritters
16€
Tempura de calamars à l’asiatique / Calamari tempura Asian style 23€ Panier de légumes croquants sauce cocktail révisitée Fresh crunchy vegetables, cocktail sauce Planche de charcuterie italienne, fromage, condiments, croûtons à l’huile de noix italian cold cut platter and cheese assorted pickles
23€ 29€
Petite FaiM / snaCks Wraps de langouste à la mangue, guacamole maison, salade verte 28€ Lobster wraps with mango, homemade guacamole, green salad Kebab d’agneau confit aux épices, servi avec frites maison ou salade verte 26€ Lamb confit kebab with spices, served with French fries or green salad Corbeille de frites de patate douce / Sweet potatoes fries 14€ Gazpacho de tomates à l’andalouse, Sorbet poivron Tomato Gaspacho, sweet pepper sorbet
19€
Le tataki / tataki RaWFisH Duo de thon rouge en sashimi et tataki, Fraîcheur de citron vert 28€ red Tuna sashimi and tataki with fresh lime Tataki de saumon mariné au wasabi / gingembre, chips de riz aux épices Pan-fried salmon tataki with Tandoori sauce Ginger, rice chips with spices
27€
Poisson cru à la Tahitienne, Servi avec frites ou salade verte 29€ Tahitian style red tuna sashimi, served with French fries or green salad Les saLaDes / saLaDs Salade de tomates cerise et mozzarella di buffala, roquette, écume de parmesan au basilic 27€ Tomato and mozzarella di bufala salad, arugula, foam of basil and parmesan Salade langouste et crevettes au pamplemousse et coriandre, vinaigrette citron vert 31€ Lobster salad & shrimps with grapefruit, lime vinaigrette
PLats PRinCiPaux / Main COuRses LES BurGErS / BurGErS Hamburger, frites maison Burger & homemade French fries
24€
Burger végétarien aux légumes grillés et tofu pesto de roquette 25€ Veggie burger with grilled vegetables and arugula pesto Cheeseburger angus cheddar ou brie gratiné, frites maison 27€ Cheddar or « Brie » Angus burger, homemade French fries Burger de mahi mahi grillé au curry vert Grilled curry mahi mahi burger
27€
Burger de cochon confit, oignons caramélisés, sauce barbecue 28€ Pork confit burger, caramelized onions, Barbecue sauce Les POissOns / FROM tHe sea Filet de mahi mahi grillé, riz sauté et sauce créole Grilled mahi mahi, sauted rice, caribeean sauce Pêche du jour à la plancha, légumes grillés, Jus de ratatouille montée à l’huile d’olive Catch of the day « à la plancha » grilled vegetable and Virgin olives sauce Linguine à la langouste & crevettes, jus de crustacés à la citronnelle Lobster & shrimps linguine pasta, lemongrass bisque Gambas grillées, mousseline de pommes de terre au citron vert, jus coco/gingembre Caribbean prawns, muslin of potatoes with lime, coconut and ginger juice Les vianDes / Meat Entrecôte Black Angus grillée, poivre sauvage, frites de polenta au lard fumé Black Angus rib steak, polenta fries with bacon Coquelet rôti, jus de volaille aux herbes roasted chicken with herbs
35€ 36€
36€ 42€
33€ 31€
Agneau grillé aux épices Jerk, crémeux de poivrons grillés, chorizo croustillant 32€ Grilled lamb with Jerk spices, creamy grilles pepper and crispy chorizo
Salade César, au choix : poulet ou crevettes Caesar salad, choice of chicken or shrimps
24€
Les DOuCeuRs / sWeet tReats Le citron jaune meringué en verrine / Verrine of lemon meringue 14€
Salade Thaï au poulet grillé ou calamars grillés Thaï salad with grilled chicken
25€
Glacé chocolat / tonka, bananes caramelisées Chocolate parfait with caramelized bananas
14€
Le Café gourmand / Gourmet coffee
14€
Crèmes glacées et sorbets maison Homemade ice cream and sorbets 3 scoops
14€
Assiette de fruits frais / Fresh fruits of the day
21€
Salade niçoise au thon, œuf, haricots verts tomates, anchois 27€ niçoise salad with tuna, egg, green beans, tomatoes, anchovies Salade Cobb au poulet épicé, œufs de caille Crunchy vegetable salad and baby greens, quail eggs
25€
71
POinte MiLOu - CHRistOPHeR HOteL
72
teL. : 0590 27 63 63 eMaiL : reservations@hotelchristopher.com Web site : www.hotelchristopher.com
POuR COMMenCeR / staRteRs... Architexture de légumes croquants, crème de chèvre aux saveurs truffées, jaune d’œuf coulant 25€ Crunchy vegetable salad, truffled goat cheese, egg yolk
CÔtÉ MeR / sea siDe mahi mahi en croûte de gingembre/réglisse Céleri rave au citron Ginger/liquorice crusted mahi mahi, lemon celeriac
Gravlax de thon rouge au basilic, œufs de poisson et pain fumé 29€ Marinated red tuna with basil, fish eggs & smoked bread
Demi-queue de langouste rôtie, Patates douces aux épices, émulsion coco & crevettes roasted half lobster, sweet mashed potato with spices, coconut/shrimps foam
43€
Bar rôti en peau de Guanciale, betterave au jaboticaba, Jus corsé italian style roasted sea bass, beetroots jabutica
42€
Joue de bœuf confite, ananas croustillant et foie gras grillé Beef confit, crispy pineapple and grilled foie gras Salade de tomates et illusion de Bufala Tomatoes salad and Bufala illusion
27€
28€
Velouté de panais, condiments de champignons et Saint-Jacques 26€ Creaminess parsnip, mushrooms and scallops condiments Pasta & RisOttO Risotto aux gambas flambées au vieux rhum des Caraïbes 31€ Flambéed Caribbean prawns risotto with vanilla Caribbean rum risotto aux légumes, émulsion thym/olives Vegetable risotto, thyme and olives foam
28€
Agnolotti maison à la courge et noisette, émulsion coco/curry 28€ Homemade squash and nuts Agnolotti, coconut/curry foam
Langouste entière grillée pour 2 personnes Grilled lobster to share CÔtÉ teRRe / LanD siDe Filet de bœuf charolais, pommes de terre en mille-feuille Jus de bœuf tourbé Beef Charolais filet, potatoes and peated beef juice Filet de veau du Ségala en croute de ricotta/olives, grosse langoustine rôtie Ricotta/olives crusted veal filet, roasted langoustine Suprême de cannette, carottes et fruits secs, crémeux de courgette Duckling supreme, carrots and dry fruits, creamy zucchinis
37€
90€
45€
46€
44€
73
Gustavia
74
Rue saMueL FaHLbeRG teL. : +590 590 524 531 Web site : www.oregarestaurant.com
COLD staRteRs ebi and mango wrap Toro & Petrossian Caviar kobe Tataki French touch wagyu gyoza
Large shrimp, mango, lettuce, cucumber, masago, spicy kewpie, tempura Toro tuna tartar topped with black caviar, gold leaf, yuzu dressing miyazaki A5 beef, ponzu dressing, garlic chips and spring onion Shiitake soup, duck foie gras poêlé, eggplant tempura japanese dumplings with braised beef, mushrooms, katsuobushi
18€ 45€ 38€ 24€ 23€
Maki & sasHiMi orega roll Fahlberg roll Negihama roll java’s roll
Aji Amarillo, tempura shrimp, eel, asparagus, topped with tuna and avocado wagyu beef, asparagus, spring onion, topped with bok choy hamachi, spring onion, coriander, sesame, wasabi tobiko, ponzu dressing Shrimp tempura, sesame, spicy mayo, crunchy tuna, massago, avocado
26€ 25€ 26€ 26€
OMakase 180 € one of a kind gastronomic experience composed of 6 dishes our Chefs’ creation based on your personal preferences
Main COuRses Signature (160g / 6oz) miyazaki A5 beef, squash blossom tempura, udon, sake sauce Miso Chilean Sea bass Marinated and roasted fillet, sauted wild mushrooms, spinach, bok choy New zealand rack of Lamb in shizo & spirulina crust, eggplant caviar and sweet potatoes hotate Seared sea scallops, edamame puree, wild mushrooms, grilled nori
95€ 46€ 44€ 38€
75
PLaGe De saLine
teL. : 0590 52 46 10 eMaiL : esprit3@wanadoo.fr 76
DÉjeuneR / LunCH Soupe de betteraves et chèvre aux herbes Beetroots and goat cheese in herbs soup
12€
Salade de fenouil et mahi fumé Fennel and smoked mahi salad
18€
Salade mixte de L’esprit mixed salad
18€
Pissaladière mahi & olives Tagiasca Provençal pie
19€
Salade de poulet, pâtes chinoises à la coriandre Chicken salad, chinese noodles
21€
Club sandwich poulet, sauce tartare Club sandwich (chicken, tartare sauce)
22€
Foie gras mi-cuit / home made foie gras
22€
Croustillant au crabe / Crab cakes
24€
Tartare de poisson pays émincé d’endives au Parmesan Raw local fish
18€
hamburger
24€
Filet de mahi poelé au basilic, étuvée de légumes au soja blanc Sautéed mahi with basil, stewed vegetables
26€
grosses gambas rôties, nouilles Soba grilled big shrimps, Soba noodles
28€
Faux filet grillé, vinaigrette aux herbes, Pommes grenaille au persil plat Grilled flank steak, sautéed potatoes with parsley
27€
77
DineR / DinneR
entRees / staRteRs Salade mixte de légumes grillés grilled vegetables mixte salad Foie gras mi-cuit, chutney de poires au vinaigre de riz Semi-cooked foie gras, pears & rice vinegar chutney Tartare de thon, Nori, choux blanc, Caramel de soja, sorbet betterave & wasabi Tuna tartar, Nori, green cabbage in soy caramel, beetroot & ginger sorbet
78
22€
24€
25€
raviole de champignons, grosse gambas rôtie mushrooms raviolis, roasted shrimp
26€
Nems de canard, émulsion kimshee base Duck springrolls, kimshee base dip
26€
Nage de coques au topinambour & chips de foie gras Cockels and jerusalem artichokes broil with foie gras chips
28€
Foie gras poêlé, asperges vertes grillées au Comté, jus de viande acidulé Sautéed foie gras, grilled green asparagus & Comté cheese
28€
Sashimi de Saint jacques, tartare d’artichauts, sorbet pommes granny/gingembre Sea scallops sashimi, artichokes tartar, ginger & granny apple sorbet
28€
PoiSSoNS / FiSh Pavé de thon au piment d’espelette, Chutney de patate douce Yellowfin tuna, Espelette pepper, Sweet potato chutney
32€
Filet de mahi poêlé, mousseline de Panais, Champignon Portobello rôti mahi-mahi, parnips mousseline, roasted Portobello mushroom
30€
Fricassée de calamars, riz thaï à la coriandre Sautéed squids, Thaï rice with coriander
32€
Filets d’œil de bœuf en croûte d’herbes, Parmentier croustillant Groupers filet, crusty Parmentier
32€
vianDes / Meats Pigeon rôti au foie gras, Tatin pommes rattes et cèleri roasted pigeon, foie gras, rattes potatoes & celeriac Tatin pie
45€
Filet de bœuf Angus, pommes grenailles, échaltes au vin rouge Angus beef tenderloin, sautéed potatoes, Shallots in red wine
40€
ris de veau poêlés, cromesquis d’artichauts au Parmesan Sweet breads, artichokes with Parmiggiano cromesquis
36€
Noisettes de veau rôties, ravioles navets, Portobellos, châtaignes Roasted round fillets of veal, Raviolis turnip/Portobellos/chestnut
38€
DesseRts 12 € Croustillant au chocolat / Crispy chocolate cake Café gourmand / Small pastries with a hot drink you choose glaces et sorbets maison / home made ice creams and sorbets mille-feuille à la crème légère au beurre salé et compote de banane à la cannelle Light cream Napoleon with cinnamon bananasauce Biscuit moelleux à la pistache, framboises et litchis Pistachio flavored moist cake, raspberries & lytchees
79
80
CUISINE DU MONDE
La POinte, Gustavia
82
teL. : + (59) 05 90 27 71 83 - eMaiL : info@laguerite-sbh.com Web site : www.laguerite-sbh.com : LaGueRitesbH Ouvert tous les soirs Fermeture annuelle en septembre et Octobre
- EnTréES / STArTErS BrUSCHETTA “LA GUérITE” PISSALADIÈrE Caramelised onion tart, olives and anchovy
4€ 12 €
TABOULET AU QUInOA Taboulet with Quinoa
16 €
GAMBAS ET CHEVEUX D’AnGE 20 € Prawns wrapped in angels hair served with a chili mayonnaise sauce BUrrATA, TOMATES CErISES ET BASILIC AVEC VInAIGrE DE XérÈS Buratta with cherry tomatoes, basil and sherry vinegar
26 €
SALADE GrECQUE Greek salad
22 €
PETITS POULPES GrILLéS À L’HUILE D’OLIVE Grilled Octopus
21 €
SALADE D’ArTICHAUTS & PArMESAn Artichoke salad with parmesan cheese
23 €
CArPACCIO DE VEAU «TOnnATO» Veal Carpaccio «Tonnato»
22 €
HOUMOUS Hummus
12 €
CALAMArS GrILLéS BEUrrE PErSILLé ET PIMEnT rOUGE 21 € Grilled squid with parsley butter & red pepper GASPACHO AnDALOU Andalousian Gaspacho
18 €
CALAMArS FrITS Deep Fried Baby Squid
21 €
TArTArE DE THOn ET SA GLACE WASABI Tuna tartare with homemade Wasabi ice cream
23 €
POIVrOnS GrILLéS AU FOUr À CHArBOn Sweet peppers grilled in our charcoal oven
12 €
POULPE FInEMEnT TrAnCHé Thinly sliced Octopus in Lemon oil
19 €
TrAnCHE DE GAMBAS TIÈDE HUILE D’OLIVE ET BASILIC 22 € Slice of Prawns with olive oil & basil TArAMOSALATA Taramosalata, Greek spread made from tarama
10 €
ACrAS DE COUrGETTES AU HALOUMI Zucchini croquettes with Haloumi cheese
16 €
83
84
- PâTES / PASTA PâTES “LA GUérITE” / Signature Chef’s Pasta
30 €
PâTES À LA TOMATE / Pasta with tomatoes
28 €
PâTES À LA LAnGOUSTE (CArAïBES) Pasta with Caribbean spiny lobster
11 € / 100Gr
EnTrECôTE GrILLéE BLACk AnGUS (350Gr.) Rib eye steak (350g)
55 €
CôTELETTES D’AGnEAU AU CAVIAr D’AUBErGInE Grilled lamb cutlets with smoked aubergine puree
46 €
CôTE DE BœUF “TOMAHAWk” (EnV. 2kG.) Beef rib “tomahawk” (aprox. 2Kg)
15 € / 100 Gr
ProvenanCe deS viandeS : Cee eT USa (PaT LaFrieda)
- ACCOMPAGnEMEnTS / SIDE DISHES - SPéCIALITéS -
rATATOUILLE À LA FETA
MOULES “rECETTE SECrÈTE LA GUérITE” Mussels “La Guérite secret recipe”
32 €
GAMBAS GrILLéES Spicy Grilled Prawns
47 €
GnOCCHIS « FAITS MAISOn » À LA TOMATE FrAÎCHE PIMEnTéE
26 €
Home made Gnocchi with Cherry Tomatoes, Garlic and Parmesan LAnGOUSTE DES CArAïBES EnTIErE GrILLéE AU FOUr À CHArBOn Charcoal oven Caribbean spiny lobster
11 € / 100Gr
FrITES FAITES MAISOn « LA GUérITE » French fried potatoes « home made » COUrGETTES DU PAYS GrILLéES AU CHArBOn DE BOIS Fresh grilled zucchini
10 € 9€ 8€
GrATIn DAUPHInOIS
12 €
ASPErGES - rOMESCO Romesco - asparagus
11 €
SALADE DE MESCLUn Mesclun salad MEnU EnFAnT Children menu
8€ 25 €
- POISSOnS / MAIn FISH COUrSES PêCHE DU JOUr Catch of the day
15 € / 100Gr
FILET DE LOUP DE MéDITérrAnéE PUréE D’ArTICHAUTS, rOQUETTE ET POUTArGUE 48 € Filet of Mediterranean sea bass with artichoke puree, arugula salad, bottargua « Trikalinos » FILET DE MAHI MAHI À LA SAUCE PrOVEnÇALE Filet of Carribbean Mahi Mahi with Provençale sauce CAVIAr OSSETrA rOYAL 50Gr
34 € 240 €
- VIAnDES / MAIn MEAT COUrSES COQUELET AU CITrOn Grilled baby chicken CôTE DE VEAU GrILLéE MArInéE AU YAOUrT ET À LA SAUGE Grilled veal chop marinated in yoghourt with sage
41 €
55 €
85
HOteL Le baRtHÉLeMy baie De GRanD CuL-De-saC
86
Ouvert tous les jours Petit déjeuner de 7h30 à 10h00 - Déjeuner de 12h00 à 15h30 teL. : +590 590 77 48 48 eMaiL : restaurant@lebarth.com Web site : www.lebarthelemyhotel.com
Dès le matin, Le Barth accueille ses hôtes pour un petit déjeuner buffet généreux et délicieux. Durant la journée, Le Barth propose une carte légère, fraîche et insouciante, ainsi que des pizzas croustillantes et des viandes rôties, l'idéal pour une après-midi de détente à la plage.
in the morning Le Barth welcomes both hotel guests and visitors for a delectable breakfast buffet. By day, the menu at Le Barth is light, fresh and carefree - the perfect accompaniment to an afternoon at the beach, with crispy homemade pizzas and scrumptious roasted meats.
entRÉes / staRteRs Sashimi de thon, choux, mangue et sésame 28 € Tuna sashimi, cabbage, mango and sésame Céviche de poisson pays, citron vert, cacahuètes 26 € et lait de coco Local fish ceviche, lime, peanuts and coconut milk Tartare végétarien, betterave, sucrine et parmesan 22 € Vegetarian tartar, beetroot, sucrine and parmesan Poulpes en escabèche, agrumes et coriandre 26 € Octopus “escabeche” style, citrus and coriander Accras de poissons pays / Salty fish fritter 18 € Salade de langouste et pomelos, concombre, échalote et condiment thai 36 € rock lobster and pomelos salad, cucumber, shallots and thai condiments Salade caesar, poulet, romaine et poitrine fumée 22 € / 30 € Caesar salad, chicken, lettuce salad and bacon Salade de tofu aux légumes croquants, câpres et olive taggliasche 26 € Tofu salad with crunchy vegetables, capers and black olive Salade de sucrine et pois gourmand, vinaigrette parmesane 24 € aux herbes Heart of lettuce with snow peas, citrus and parmesan dressing with fresh herbs Salade de quinoa et crevettes, grenade et vinaigrette wasabi 26 € quinoa and prawns salad pomegranate and wasabi dressing
PLats PRinCiPaux / Main COuRses Linguini sauce tomates, basilic et parmesan Linguine pasta, tomato sauce, basil and parmesan Le classique cheeseburger / The classic cheese burger Burger de mahi mahi et coleslaw Crispy mahi mahi burger and coleslaw Club sandwich au poulet / Chicken club sandwich
PiZZas Pizza margherita, sauce tomate, mozzarella, basilic margarita pizza, tomato sauce, mozzarella and basil Pizza blanche, mascarpone, jambon de parme et roquette White pizza, mascarpone, parma ham, and arugula Pizza veggie, sauce tomate, mozzarella, aubergines, poivrons marinés Vegetarian pizza, tomato sauce, mozzarella, eggplants, marinated peppers Pizza truffe, sauce tomate, mozzarella et truffe Truffle pizza, tomato sauce, mozzarella and truffle
19 € 24 € 24 €
39 €
24 € 29 € 32 € 29 €
GRiLL-RÔtissOiRe / GRiLL
une GaRnituRe et une sauCe au CHOix
Langouste entière / Grilled lobster 10 € / les 100g Brochette de crevettes citronnelle et curcuma 38 € Skewers of prawns marinated with lemongrass and curcuma Filet de poisson pays grillé / Grilled local fish fillet 34 € Poisson entier (pour 2) / Whole fish (for two) 68 € Poulet rôti à la broche pour deux / Whole chicken for two 68 € Demi poulet à la broche pour 1 / Half chicken for one 35 € Picanha de boeuf / Beef picanha 36 € Filet de bœuf black angus / Beef filet black angus 45 € Cochon de lait / Suckling pig 48 € Tous les vendredis soirs ou sur commande / Every Friday evening or upon request
DesseRts Cheese cake au citron vert, chutney de mangue et gingembre Lime cheesecake, mango and ginger chutney Gourmandise aux pommes, Crémeux cannelle, sorbet pomme verte Apple delight, cinnamon custard, green apple sorbet Vacherin aux agrumes frais et confits Vacherin with candied and fresh citrus Tarte à la vanille des iles, sorbet fraise / Vanilla tart, strawberry sorbet Café gourmand Assiette de fruits frais / Fresh fruits platter Assortiment de glaces et sorbets Selection of ice creams and sorbets Assiette de fromages / Cheese plate
14 € 14 € 14 € 14 € 18 € 25 € 12 € 21 €
87
L'Indigo
Le GuanaHani GRanD CuL-De-saC
88
teL. : +590 590 52 90 23 - Fax : +590 590 27 70 70 e-MaiL : hotel@leguanahani.com Web site : www.leguanahani.com
L'Indigo taPas Accras de morue / Cod fritters
13€
Calamars frits / Fried calamari
18€
Tempura de gambas au coco mayonnaise à la mangue 19€ Jumbo shrimp, mango & coconut mayonnaise Poulpe rôti aigre doux Sweet and sour roasted octopus
15€
Artichauts et oignons grillés et marinés Grilled and marinated onions and artichoke
11€
Aubergines grillées feta marinée aux herbes Grilled eggplants, marinated feta with fresh herbs
14€
tO sHaRe Panier de crudités, tapenade et sauces 35€ raw vegetable selection, olive tapenade, dressing mix Burrata 500 gr, tomates couleurs, olives taggiasche 88€ Burrata mozzarella, tomatoes, olives, basil Guacamole au crabe, galettes craquantes Crab guacamole, crispy bread
34€
RaW FisH Tartare / Ceviche / Tiradito / Sashimi GLuten FRee / HeaLtHy / veGGie Pizza bio végétale, fromage végétal, légumes, pâte sans gluten Organic and gluten free pizza vegan cheese, vegetables, gluten free crust
28€
26€
Taboulé de quinoa, croquant de légumes, herbes fraîches quinoa Tabbouleh style, crunchy vegetables, fresh aromatic herbs
23€
Crème froide, Carottes, mangue, gingembre Cold creamy carrot veloute, mango and ginger
22€
Salade de jeunes pousses, graines craquantes, vinaigrette de légumes et goji mixed baby leaf salad, crunchy seed mix, vegetable vinaigrette, goji Gaspacho vert de fruits et légumes Fruit and vegetable Gaspacho
24€
22€
89
L'Indigo COnFORt Salade grecque Feta, tomates, olives, concombre, oignons rouges 25€ Greek salad Feta cheese, Tomatoes, cucumber, red onions Caesar salade, vinaigrette anchois-parmesan Caesar salad, anchovy-parmesan dressing nature / Classic 20€ • Poulet-bacon / Chicken-bacon 26€ Crevettes / Jumbo shrimp 30€
90
Salade Thaï / Thaï Salad Poulet mariné/coriandre/sésame marinated chicken, cilantro, sesame
26€
mozzarella de bufala Tomates couleurs, olives, basilic Bufala mozzarella, tomatoes, olives, basil
26€
mezze penne Tomates cerises, burrata, pesto basilic Cherry tomatoes, burrata, basil pesto
29€
Pizza parma Jambon de parme, tomates, basilic, parmesan, roquette, huile de truffe / Parma prosciutto, tomatoes, parmesan, arugula, basil, truffle scented oil
28€
Club sandwich Dinde rôtie, bacon Apple wood roasted turkey breast, Applewood bacon
34€
Cheeseburger
32€
French burger Oignons caramélisés, bacon Applewood, tomates séchées, piments fumés Caramelized onions, bacon, sun-dried tomatoes, chipotle pepper
35€
mozzarella de bufala, tomates couleurs, olives, basilic Bufala mozzarella, tomatoes, olives, basil
26€
mezze penne, tomates cerises, burrata, pesto basilic Cherry tomatoes, burrata, basil pesto
29€
GRiLL Filet de bœuf de Salers Beef tenderloin 200g Suprême de Poulet bio Organic chicken breast nature ou cajun - simply grilled or Cajun style
38€ 24€
L'Indigo GRiLL Poisson local / Local fish
26€
Saumon Bio / Organic salmon nature ou mariné à la betterave simply grilled or beetroot marinated
32€
siDe Frites truffe et parmesan Parmesan and truffle french fries Frites de patates douces / Sweet potato french fries Légumes grillés / mixed grilled vegetables riz poêlé, épinards, raisins secs, amandes Pan fried rice, spinach, raisins, almonds Aubergines et tomates rôties au four Baked eggplant & tomato Tempura de légumes / mixed vegetable tempura DesseRts mœlleux chocolat, cœur crunchy, glace vanille Chocolate soft cake, crunchy heart, vanilla ice cream Tiramisu aux fruits rouges / red fruit tiramisu Tarte tatin banane passion Passion fruit and banana Tatin style tart Assiette de fruits / Fresh fruit plate ny cheesecake à la mangue / mango ny cheesecake Sorbets, glaces, coupes glacées / Sherbet, ice cream Café, vanille, citron, coco, mangue, passion, framboise, noisette Coffee, vanilla, lemon, coconut, mango, passion fruit, raspberry, hazelnut 1 boule / 1 scoop 6€ • 2 boules / 2 scoops 9€ 3 boules / 3 scoops 12€ Coupe m&m’s (Glace chocolat, m&m’s, vanille, cookies, coulis au chocolat, chantilly Chocolate ice cream, m&m’s, vanilla, cookie daugh, chocolate coulis, whipped cream) Coupe Vacherin framboise (Sorbet framboise, meringue, vanille, coulis framboise, chantilly / raspberry sherbet, meringue, vanilla, raspberry coulis, whipped cream)
12€ 8€ 14€ 8€ 10€ 12€
14€ 16€ 16€ 15€ 14€
16€
16€
91
ŠYotam Sandak
baie dE De st-jean BaiE st JEan teL. : 0590 29 79 99 - Fax : 0590 29 79 98 eMaiL : restaurants@edenrockhotel.com Web site : www.edenrockhotel.com 92
Situé au pied de l’iconique Eden rock, le Sand Bar ouvre ses portes du petit-déjeuner jusqu’au dîner offrant des saveurs cosmopolites pour le plus grand plaisir des fins gourmets. Les Chefs Jean-Georges Vongerichten et Eric Desbordes façonnent des assiettes subtiles à partager en famille ou entre amis, en toute simplicité, les pieds dans le sable. Located at the foot of the iconic Eden Rock, the Sand Bar welcomes foodies and gourmands to savour cosmopolitan flavours from breakfast to dinner. Chefs Jean-Georges Vongerichten and Eric Desbordes create the most delicious culinary combinations to casually share with family and friends, feet-in-the-sand.
Extrait du menu / Sample menu LunCH HORs D’ŒuvRes / aPPetiZeRs Sushi de Saumon au riz Croustillant et mayonnaise au Chipotle Salmon Sushi with Crispy rice and Chipotle Emulsion 29€
DinneR HORs D’ŒuvRes / aPPetiZeRs Beignets à la Truffe et Comté Truffle and Comté Cheese Fritters
25€
Salade de quinoa, Shiitake mariné, Avocat Sauce Amande Tamari / quinoa Salad, marinated Shiitake, Avocado, Almond Tamari Dressing
Crostini de Crabe, Aïoli et Citron Crab Crostini with Garlic Aïoli, Lemon
25€
PLats / Main COuRses Cabillaud Croustillant façon « Fish and Chips » sauce Gribiche et Petits Pois Crispy Cod with Soft Boiled Egg, Gribiche Sauce and Summer Peas
36€
Côtelettes d’Agneau Grillées, Spätzle de Brocoli, menthe Grilled Lamb Chops, Aleppo Pepper Sauce, Broccoli Spätzle, mint
38€
DesseRts Cheese Cake aux Fruits rouges et Spéculoos red Fruit Cheese Cake and Speculoos
17€
Velouté glacé au Fruit de la Passion Chilled Passion Fruit Soup
17€
34€
PLats / Main COuRses Filet de mahi-mahi, Tétragone, Purée de Pommes de Terre et Condiment Asiatique / Sautéed Local Fish, mashed Potatoes, Spinach & Ginger Vinaigrette 39€ Panini à la Langouste, mozzarella, Gruyère, Fontina, moutarde au Piment Vert / Lobster Panini, mozzarella, Gruyère, Fontina and Green Chili mustard 37€ DesseRts Sundae au Caramel, Cacahuètes, Pop Corn, Fudge Chocolat & Chantilly / Caramel ice Cream Sundae, Peanuts, Popcorn Hot Fudge & Whipped Cream 17€ Tarte Chocolat et Fruit de la Passion, Sorbet Passion Dark Chocolate and Passion Fruit Tart, Passion Fruit Sorbet
17€
*Prices and menu subject to change / Les prix et menus sont susceptibles de changer
©Yotam Sandak
©Yotam Sandak
Petit-déjeuner de 7h30 à 9h30 / Déjeuner de midi à 15h00 / Diner de 19h00 à 22h00. Breakfast from 7:30 am to 9:30 am / Lunch from 12 noon to 3pm / Dinner from 7 pm to 10 pm.
93
tOM beaCH HOteL - baie De st-jean
94
tÉL. : +590 590 52 81 33 - teL FROM us : 0011 590 590 52 81 33 eMaiL : laplage@tombeach.com Web site : www.tombeach.com
Chef de Cuisine : David Sendron
LunCH saLaDs Salade de quinoa bio vegetarian salad Salade thaï aux gambas Thai salad with shrimps Salade césar bacon poulet Cesar salad with chicken and bacon Niçoise au thon jaune Nicoise salad with tuna Salade de langouste Lobster salad
FisH 18€ 24€ 25€ 28€ 36€
aPPetiZeRs gazpacho de légumes / vegetable gazpacho 14€ Carpaccio de betterave au chèvre 18€ red beet carpaccio with goat cheese Carpaccio de bœuf / Beef carpaccio 20€ Sashimi de thon ponzu / Tuna sashimi ponzu sauce24€ Tomate burratina 24€ Tomato and creamy burrata Crispy shrimps / Shrimps tempura 24€ Tartare de thon / Tuna tartar small/big 24€ /32€ Camembert roti a la truffe 26€ Baked camembert cheese with truffle kid’s menu poulet / Chicken breast 15€ Steack haché / Chopped steak 15€ mahi-mahi 15€
LObsteR Tagliatelles à la langouste Tagliatelles with lobster Lobsterburger in paradise our special lobster burger Langouste grillée Fresh local grilled lobster
36€ 38€ 9€/100g
wok de petits poulpes Sauteed baby octopus with vegetables Le tartare du pêcheur Slightly grilled local fish tartar with rice and condiments mahi-mahi maracuja Local mahi-mahi fillet with a passion fruit sauce Brochette de gambas cajun Cajun style shrimps skewer Le requin qui pleure Tuna tataki with a thaï sauce
28€ 32€ 32€ 33€ 36€
Meat Tartare de bœuf à l’italienne knife cut beef tartar Thaï beef Served with noodles Poulet roti au romarin roast chicken with rosemary Cheeseburger à la truffe Black truffle cheeseburger entrecote sauce tartare rib steak, french fries wok de nouilles sautées aux légumes rice noodles and vegetables
24€ / 32 € xL 24€ 34€ 36€ 36€ 22€
siDes Frites maison French fries Légumes sautés wok of vegetables riz sauvage wild rice Purée de patates douces Sweet potato puree
8€ 8€ 6€ 6€ 95
96
DinneR aPPetiZeRs
velouté de Langouste, rouille en emulsion Lobster Bisque with Saffron rouille Foam
18€
Salade de mesclun aux herbes greens and herb Salad
19€
Main COuRses risotto d’Asperges vertes au Parmesan Asparagus and Parmesan risotto
30€
Filet de Caille Farci au Foie gras Quail Fillet Stuffed with Foie gras
34€
22€
Bife de Chorizo, entrecôte grillée d’Argentine 300g 40€ entrecote Steak from Argentina 10.5oz 34€
Duo de Foie gras Duo of Foie gras
26€
mahi mahi grillé et Salade d’herbes Fraîches grilled mahi mahi with herb Salad Tagliatelles à la Langouste / Lobster Tagliatelles
36€
Ceviche de mahi-mahi mahi mahi Ceviche
24€
Filet de Bar à l’unilateral, Légumes du Soleil one-Sided Crispy Sea Bass, Sunny vegetables
40€
Sashimi de wahoo mariné marinated wahoo Sashimi
25€
Tournedos de Thon rossini et Petits Légumes Tournedos of Tuna rossini, vegetables
42€
raviole de gambas au Bouillon Dashi Shrimp ravioli in a Dashi Broth
24€
Langouste royale grillée grilled Local Lobster
Tarte Fine aux Légumes Confits, Sorbet Tomate vegetable Tart Fine and Tomato Sorbet
9€/100g
97
HOteL taiWana baie Des FLaManDs
98
teL. : 0590 29 80 08 - Fax : 0590 27 94 07 e-MaiL : reservation@hoteltaiwana.com Web site : www.hoteltaiwana.com
POuR DÉjeuneR - FOR LunCH saLaDes - saLaDs Salade de Lentilles - Lentil Salad Salade verte et rouge - Green Salad with Tomatoes Salade Ventura - Tomatoes and Basil Salade Végétarienne - raw Vegetables and Fruits Tomates mozzarella di buffala Caesar Salade Classic Poulet ou Crevettes - Chicken or Prawns Salade de Poulet - Chicken Salad Salade de Langouste - Lobster Salad Salade de Guadeloupe - Tomatoes and mango Salade Grecque - Greek salad Salade niçoise Taïwana - niçoise salad with tuna
POissOns & vianDes / FisH anD Meat 22€ 22€ 22€ 25€ 28€ 25€ 35€ 35€ 55€ 25€ 28€ 29€
entRÉes - staRteRs maïs grillé - Grilled Corn on the cob Pizza TAIWANA Prosciutto di San Daniele avec son assiette de melon Foie gras fait maison - Home made foie gras Gaspacho - Chilled tomato soup & red pepper Croustillants de crabe - Crab cakes Carpaccio de boeuf - Beef filet carpaccio Sashimi de poisson local - Local fish sashimi Caviar osciètre kaviari prestige 50g - Home made blinis
15€ 15€ 25€ + 9€ 35€ 19€ 23€ 29€ 25€ 226€
Penne pasta - au choix : crème, tomate, beurre, pestou 18€ Brochette de crevettes - Grilled king prawns 33€ Filet de Poisson Vapeur - Steamed Fish Fillet 33€ Filet de mahi-mahi Grillé Filet of Grilled mahi-mahi 33€ Poisson Grillé Entier - Whole Grilled Fish 59€ Cassolette de Langouste - Lobster Cassolette 55€ Langouste entière - Whole lobster 11€/100gr Poulet au BBq - BBq chicken 35€ Burger Taïwana fait maison - Homemade 35€ Brochettes de filet de bœuf - Grilled Diced Fillet Beef 45€ Entrecôte Grillée - Grilled Entrecote 250 gr - 9 oz 35€ 500 gr - 18 oz 45€ menu Taïwana kids 25€
DesseRts Café Gourmand Cheesecake aux fruits rouges - red fruits cheesecake Tarte au Citron - Lemon Tart Croustillant de mousse au chocolat et crémeux passion Crunchy chocolate mousse with creamy passion fruit Assiette de fruits frais exotiques - Fresh exotic fruits plate Ananas Frais - Fresh Pineapple Glace & sorbets maison - Home made ice cream & sorbets
14€ 12€ 12€ 12€ 25€ 14€ 12€
99
100
entRÉes / staRteRs Steamed chicken and shrimps raviolis – Canonchip
16 €
« wok » stir fried vegetables and shrimps Pad Pak Naman hoy khung
30 €
grilled calamari (spicy lemon sauce) – muk yang
17 €
Chef roasted duck - Pet yang
28 €
Chichen with peanut sauce – kai Sate
16 €
green papaya with green mango (salad, tomatoes, peanuts,…) – Som Tam
17 €
green curry and coconut milk Chicken - keng kiowan Neua vegetarian
25 € 28 €
Sliced marinated fresh fish (lemongrass, lime, coriander and mint) – Pâ pla
19 €
Lemongrass and coconut milk Chicken – Tom ka kaï vegeterian
25 € 30 €
house crab spring roll – Po Pia Thod
17 €
The crying Tiger (grilled beef filet) – Seua Rong Hai
33 €
Shrimp and chicken raviolis soup « de la rue » kiow khung kaï
16 €
Spicy beef salad – yan New yang Tuoan Prik Pao
19 €
massaman curry coconut milk vegetarian Chicken – keng massaman kai mahi mahi – keng massaman Pla
25 € 25 € 28 €
Sweet green beans salad, shrimps, chicken, coconut milk & peanuts – yan Tua Noan kaï gong
Chopped pork with Thaï basil – moo Sap Pad kra Pao
27 €
21 €
aCCOMPaGneMents / siDe ORDeRs PLats / Main COuRses Local fresh mahi-mahi with black pepper Pla Pik Thai Dam
27 €
Stir fried chicken and cashew – kaï Pad med mamuang
27 €
Fried noodles – Pad Thaï
8€
Fried rice with vegetables – kao Pad Pak
8€
Sticky rice – kao Niew
6€
Sauteed vegetables – Pad Pak Naman hoy
10 €
Serge Anton
101
GRanD CuL-De-saC teL. : 0690 65 12 55 eMaiL : contact@yosushimania.com 102
entRÉes / staRteRs
Maki
Tartare de poisson, bol de riz Thon, saumon ou wahoo Fish tartare with rice, Tuna, salmon or wahoo Tataki de saumon, bol de riz / Salmon tataki with rice Tataki de thon, bol de riz / Tuna tataki with rice Tataki de wahoo façon Thaï / Salade de mangue épicée wahoo tataki Thaï style with Spicy mango salad edamamé fèves de soja à la vapeur / Cooked soja beans wakamé salade d’algues / Seaweed salad Soupe miso / miso sup miso royale / royale miso
20 € 18 € 21 € 22 € 8€ 9€ 8€ 18 €
susHi / sasHiMi - à La PièCe - by tHe PieCe Salmon / Tilapia / wahoo Crevette / Shrimp / masago Thon / Tuna / yellow Tail Anguille / Fatty Tuna / ikura Caviar
5€ 5€ 5,50 € 6€ 25 €
assORtiMents / assORtMents «Bateau» Assortiment Assortiment sushi, sashimi, maki, tataki, tartare Assortment of sushi, sashimi, maki, tataki, tartare 1 personne (15 pc) 35 € 2 personnes (30 pc) 70 € 3 personnes (45 pc) 105 € «Bateau» végétarien (25 pc) Assortiment rouleaux végétariens 35 € concombre, avocat, sushi légumes, salade végétarienne Assortment of vegetarian rolls, cucumber, avocado, vegetarian sushi, vegetarian salad «Bateau» Sashimi (18pc) 50 € Assortiment sashimi, tartare / Assortment of sashimi, tartare «Bateau» Sushi (12 pc) 39 € Assortiment sushi, wakamé Assortment of sushi, wakamé «Bateau» maki (42 pc) 48 € Assortiment maki / Assortment of maki
California roll (8 pc) vegeterian roll (8 pc) Tuna/Salmon roll (6 pc) Cucumber/Avocado roll (6 pc) Saline roll (8 pc) Thon et avocat sur rouleau de sea-food et mayo epicée Sea-food roll topped with tuna and avocado and spicy mayo rainbow roll (8 pc) Tranche de poisson sur California roll California roll topped with rainbow of fishes japanese Bagel roll (8 pc) Saumon, cream cheese, cives Salmon, cream cheese, scallions roll Tuna mango roll (8pc) rouleau d'avocat, mangue, masago, menthe, thon Avocado, mango, masago, mint, tuna roll Lobster roll (8 pc) rouleau de roquette, mangue, masago, avocat, mayo épicée, langouste Arugula salad, mango, masago, avocado, spicy mayo, lobster toll
9€ 13 € 9€ 8€ 18 €
California eel roll (8 pc) Anguille grillée sur California roll California roll topped with grilled eel Dragon roll (8 pc) rouleau de crabe, anguille, avocat, masago Crab, eel, avocado, masago
18 €
Flamand roll (8 pc) rouleau d’avocat, masago, mangue, anguille Avocado, masago, mango, eel roll
19 €
DesseRts
maki Nutella maki Nutella banane / fraise / mangue banana / strawberry / mango
18 €
14 €
18 €
19 €
19 €
10 € 10 €
Pour les livraisons passez vos commandes avant 17h order before 5,00pm for same night delivery
sPÉCiaL aPÉRitiF / RÉCePtiOns sPeCiaL FOR ReCePtiOns anD PaRties
«Bateau» Assortiment / Assortment Boat 8-10 personnes (120 pc) 20 personnes (250 pc)
300 € 500 €
Bateau Deluxe (2 PerS.) Lobster roll, Saline roll, Tuna mango roll, sashimi and sushi ikura, caviar, fatty tuna, salmon, wahoo, tartare caviar - big eyes, tataki tuna jalapeno salsa
150 €
Les prix affichés incluent la livraison Prices includes delivery Tous nos Bateaux Sushi sont livrés sur bateau à compartiment de glaçons afin de garantir la fraîcheur du produit All our Sushi Boats are delivered in refrigerated containers to ensure the freshness of the food
103
le
café
Place des Marais - Lorient - 97133 St Barthélemy TEL : +(590) 590 29 19 22 www.bacchussxm.com
104
TENDANCES
105
same view since 1966
rESTAurAnT & BAr – SunSET APériTiF
LuRin - ROute De GOuveRneuR teL. : 0590 27 61 04 eMaiL : contact@santafesbh.com 106
santa Fe st barth
EXTRAITS DE NOTRE CARTE / SAMPLES FROM OUR MENU entRÉes Persillade d’escargots 6 ou 12 - 10 / 18 € Snails in Garlic and parsley butter Soupe de poissons de roche en croûte 21 € Local fish soup topped with crust Gazpacho de tomate et pesto 14 € Fresh tomato gaspacho with pesto Tataki de thon, vinaigrette au gingembre, salade d’édamamé aux agrumes 19 € Yellow fin tuna tataki, ginger vinaigrette, soybeans salad with citrus fruit Carpaccio de poisson, salade de papaye verte épicée 22 € Fish carpaccio, spicy green papaya salad Tarte fine pomodori / Crispy tomato tart 18 € Céviché du moment / Catch of the day céviché 19 € Salade de chèvre chaud 19 € Warm goat cheese salad Salade de poulpe, légumes confits et citron verts 21 € Octopus salad marinated with lime, confits vegetables Burratina, légumes grillés, pesto, jambon italien 32 € Burratina, grilled vegetables, pesto, italian ham Gnocchi maison à la crème de truffes blanches 32 € Homemade gnocchi with white truffle cream buRGeRs & CLub sanDWiCH vianDes ris de veau poëlés, gnocchi maison à la truffe, jus corsé au foie gras Seared Veal sweetbreads, homemade truffle gnochhi, foie gras sauce (U.S) Filet d’agneau en crôute de champignons Lamb filet in a mushroom crust (New Zealand) Bavette de veau de lait marinée, échalottes confites (Canada) Grilled suckling veal flank marinated, confites schallots Filet de bœuf au poivre vert Beef filet, green pepper sauce (France)
42 € 33 € 31 € 39 €
POissOns et CRustaCÉs mahi-mahi rôti, sauce vierge 29 € roasted mahi-mahi, virgin sauce marmite de la mer lait de coco et citronelle 35 € Spicy Ocean hot pot with coconut milk & lemongrass Poulpe grillé, pommes de terre à la fleur de sel 36 € Grilled octopus, potatoes cooked in salt flower Filet de Loup des caraïbes, coulis de poivrons 35 € Caribbean seabass, red peppers coulis Dos de Cabillaud en papillotte 33 € Cod fish « en papillotte » Sole meunière fraîche 48 € Fresh Dover sole « meunière » Langouste grillée du vivier 8 € / 100 g Spiny grilled lobster from the tank DesseRts Tarte sablée au citron sorbet mojito Lemon pie & mojito sorbet Vacherin mangue et passion, coulis de fruits rouges mango & passion fruit vacherin, red fruits coulis Tarte fine aux pommes, glace vanille Thin apple pie, vanilla ice cream
13 € 12 € 11 €
107
baie De saint-jean tÉL. : 0590 27 64 64 - eMaiL : reservations.stbarth@nikkibeach.com Web site : www.nikkibeach.com 108
nikkibeaCHstbaRtH
nikkibeaCHsbH
nikkibeaCHstbaRtH
entRÉe / staRteR • CALAMARS À LA PROVENÇALE / Calamari Provencal Style 16 € Fines tranches de calamars sautées à l’ail, persil, tomate, olive et flambées au pastis. Tender thin slices of calamari sautéed with garlic, parsley, tomato and olive. • CREVETTE TEMPURA / Tempura shrimp 22 € 5 pièces de crevettes tempura, salade verte, mayonnaise épicée. Shrimps tempura, green salad and spicy mayo. • “SEXY WRAP” 23 € un délicieux mélange de crevette, chair de crabe, concombre et mangue à la mayonnaise épicée, caviar tobiko. A luscious mixture of shrimp, crabmeat, cucumber and mango tossed with spicy mayo, tobiko caviar. • NIKKI BEACH POKE BOWL 29 € Tranches de saumon et thon rouge marinés, salade wakame, carotte, avocat, quinoa, graine de sésame, tomate cerise / Slices of marinated salmon and tuna, wakame, carrot, avocado, quinoa and cherry tomato. • TAGLIERE MISTO / mixed Charcuterie and Cheese 30 € Assortiment de charcuterie et fromage italien : coppa, bresaola, speck, culatelle, jambon de parme, pecorino truffe. Charcuterie board and italian cheese: coppa, bresaola, speck, culatelle, parma ham, pecorino truffles. • TARTARE DE THON À LA TAHITIENNE / Tahitian Tuna Tartar 25 € émincé de thon rouge au lait de coco et citron vert, concombre, carotte, tomate et oignon. red tuna tartar with coconut milk and lime, cucumber, carrot, tomato and onion.
• SALADE NIÇOISE ST-TROPEZ / St. Tropez nicoise Salad 26 € Filet de thon mi-cuit, pomme de terre rôtie, haricot vert, oeuf dur, olive noire, tomate cerise, anchois et câpre. Grilled seared Tuna with roasted baby potato, green bean, boiled egg, black olive, cherry tomato, anchovy and caper. • SALADE CAPRESE / Caprese Salad 29 € Salade de tomates mozzarella di Buffala accompagnée de pignons de pin et basilic. / Organic tomatoes and mozzarella di Bufala salad topped with balsamic mixed leaves, pine nuts and basil. • SALADE DE CHEVRE CHAUD / Goat Cheese Salad 26 € Salade de chèvre chaud sur une demi baguette aux céréales, salade sucrine, magret fumé, noix, œuf, Tomate cerise, vinaigrette aux épices. / Goat cheese salad, arugula, smoked duck, walnut, egg, cherry tomato, honey spice dressing. • NIKKI COBB SALADE 27 € Génereux mélange de salade romaine, vinaigrette au bleu, avocat, poulet, oeuf, roquefort, bacon et tomate cerise. / Chopped romaine salad, blue cheese dressing , avocado, chicken, egg, roquefort cheese, bacon and cherry tomato. PLat PRinCiPaL / Main COuRse • ALLUMETTES DE THON MI CUIT / Tuna Slices 29 € Allumettes de thon mi-cuit, wok de légumes, sauce beurre blanc à la passion, coupelle de feuille de brique. Grilled seared Tuna slices, Asian vegetables, white butter sauce aromatized with passion fruit.
• PIZZA SUSHI / Sushi Pizza 19 € Saumon, thon et mahi mahi en tartare sur une galette de riz frite, mayonnaise épicée et sauce sucrée. Fried rice cake with salmon, tuna and mahi mahi tartar, spicy mayo and sweet sauce.
• SPAGHETTI GAMBARETTI 30 € Spaghetti « al dente », crevettes sautées à l’huile d’olive, accompagnées d’une sauce tomate relevée. Sauteed shrimp served with al dente spaghetti topped with a slightly spicy tomato sauce.
• GASPACHO DE TOMATE ANDALOU / Andaluz-style Tomato 18 € Gazpacho Légèrement relevé, servi avec ses croûtons au pistou, brochette de tomate cerise et olive. Slightly spicy, served with pesto croutons, a cherry tomato and olive skewer.
• MAHI MAHI RÔTI / roasted mahi mahi 28 € mahi mahi local rôti, purée de patate douce au gingembre, sauce vanille à base de champagne. roasted local mahi mahi, mashed sweet potatoes, ginger and vanilla champagne dressing.
saLaDe / saLaD • SALADE DE LANGOUSTE DES CARAÏBES / Creole Lobster Salad 38 € Salade romaine croquante, médaillon de langouste, copeaux de parmesan, avocat, carotte, tomate cerise et croûton. romaine lettuce served with lobster, parmesan cheese, avocado, carrot, cherry tomato & crouton. • SALADE CÉSAR DE ST. JEAN AU POULET OU CREVETTE Caesar Salad with chicken or shrimp 22 € / 24 € Salade romaine croquante, poulet ou crevette, sauce César, tomate cerise, croûton et parmesan. / romaine lettuce served with chicken or shrimp, Caesar dressing, cherry tomato, crouton and parmesan cheese.
• LINGUINI VONGOLE Linguini avec ses palourdes, ail, persil et vin blanc. Linguini pasta with clams, garlic, parsley and white wine.
30 €
• POULET SATAY NIKKI / nikki’s Chicken Satay 28 € Filets de poulet tendre marinés et sautés, légumes asiatiques et riz blanc parfumé, sauce Satay. Sesame marinated chicken strips sautéed with Asian vegetables in a spicy peanut sauce and jasmine rice. • TARTARE DE BŒUF / Beef Tartar 28 € Traditionnel tartare au filet de boeuf coupé au couteau et servi avec des frites. Traditional hand-cut prime beef filet with french fries.
109
• FILET DE BOEUF SAUCE AU POIVRE VERT 39 € Prime Beef Tenderloin with Green Pepper Sauce Filet de boeuf servi avec une sauce au poivre, frites et salade. Beef tenderloin served with green pepper sauce, french fries and green salad.
• PIZZA VEGETARIENNE 27 € Sauce tomate, courgette rôtie, champignons de Paris, Artichaut, basilic, origan Assortment of veggies, tomatoes, zucchini, mushroom, artichoke, basil, oregano
• MINI BURGERS DE BOEUF WAGYU / Nikki’s Wagyu Beef Sliders 30 € 3 succulents Mini Burgers de boeuf de Waygu, emmental, salade, tomate, sauce cocktail maison servis avec des frites. 3 Succulent Wagyu Beef Mini Burgers topped with Swiss cheese, lettuce, tomato, special homemade sauce, french fries.
• PIZZA DI PARMA 30 € Sauce tomate, jambon de Parme, tomate cerise, roquette, origan Tomato sauce, Parm ham, cherry tomato, aragula, oregano
• RISOTTO À L’HUILE DE TRUFFE BLANCHE ET LANGOUSTE 48 € White truffle risotto with lobster Au parfum de truffe blanche, langouste rôtie, crème, vin blanc, oignon & parmesan rapé. With white truffle oil, roasted lobster, cream, white wine, onion & parmesan cheese.
GaRnituRes / siDes :
10 €
Légumes verts, frites, riz, salade verte mixed green vegetables, french fries, jasmine rice, green salad La ROtisseRie • POULET FERMIER RÔTI “FAÇON PROVENÇAL” Poulet fermier rôti, jus aux herbes de Provence Slow roasted farm chicken with white wine and Provencal herbs sauce • POULET FERMIER “SPICY” Demi/Half : 34 € - Entier/Full : 68 € Poulet fermier rôti, sauce épicée relevée façon nikki Beach Slow roasted farm chicken with homemade nikki Beach spicy sauce • POULET FERMIER AUX TRUFFESDemi/Half : 34 € - Entier/Full : 68 € Poulet fermier rôti, aux truffes Slow roasted farm chicken with truffles • RIBS DE PORC BBQ STYLE / Slow-roasted BBq ribs 30 € Servis avec du coleslaw et pommes de terre rôties Garnished with country style coleslaw and roasted potatoes • COCHON DE LAIT / AGNEAU DE LAIT mP Suckling Pig / Suckling Lamb Sur commande / order only
La PiZZeRia • PIZZA TRUFFE & JAMBON BLANC Sauce crème de truffe & jambon blanc Cream sauce truffle and white ham
45 €
• PIZZA GORGO SPECK Sauce tomate, fines tranches de jambon Speck, Gorgonzola, origan Tomato sauce, speck, gorgonzola, oregano
28 €
• PIZZA NAPOLITAINE Sauce tomate, mozzarella, basilic, origan Tomato sauce, mozzarella, basil & oregano
23 €
110
• PIZZA REGINA 26 € Sauce tomate, jambon blanc, champignon de Paris, mozzarella, origan Tomato sauce, white ham, mushroom, mozzarella, oregano
nikki’s seaFOOD PLatteRs • PLATEAU St JEAN 2 PAX 190 € 10 Huitres « Fine de Claire », 10 Crevettes Bouquet, 1 Tourteau, 4 Langoustines, 300 grs Bulots, 200 grs Crevettes grise 10 « Fine de claire » oysters, 10 « Bouquet » Shrimps, 1 edible Crab, 4 langoustines, 300grs whelks, 200grs prawns • PLATEAU GOUVERNEUR 4 PAX 380 € 16 Huitres «Fine de Claire», 16 Crevettes Bouquet, 2 Tourteaux, 8 Langoustines, 400grs Bulots, 300grs Crevettes grise 16 « Fine de claire » oysters, 16 « Bouquet » shrimps, 2 edible crabs, 8 langoustines, 400grs whelks, 300grs prawns • PLATEAU COLOMBIER 6 PAX 560 € 24 Huitres « Fine de Claire », 24 Crevettes Bouquet, 3 Tourteaux, 16 Langoustines, 500grs Bulots, 500grs Crevettes grise 24 « Fine de claire » oysters, 24 « Bouquet » shrimps, 3 edible crabs, 16 langoustines, 500grs whelks, 500grs prawns TOuS nOS PLATEAuX SOnT SErViS AVEC VinAiGrE À L’ECHALOTTE, MAYONNAISE MAISON, AÏOLI, CITRON & PAINS SPECIAUX. All platters are served with shallot dressing, homemade mayonnaise and aïoli, lemon and mix of breads.
nikki’s seaFOOD • 6 Huitres « fine de claire » / Oysters • 12 Huitres « fine de claire » / Oysters • Assiette 6 langoustines • Assiette 12 langoustines • Assiette 8 crevettes bouquet / Shrimps • Assiette 12 crevettes bouquet / Shrimps • Assiette bulots / Whelks • Assiette bigorneaux / Winkles • Assiette crevettes grise / Prawns • 1 Tourteau / Edible crab
35 € 70 € 38 € 76 € 24 € 36 € 22 € 21 € 25 € 45 €
SéLECTiOn DE POiSSOnS SELOn ArriVAGE / CATCH OF THE DAy Loup, Turbot, Dorade, St Pierre, Homard, Langouste, Camerone, Sole. Seabass, Turbot, Seabream, John Dory fish, Lobster, King prawn, Dover sole.
CaviaR & susHis / CaviaR PetROssian • Beluga special reserve • Beluga imperial • Ossetra imperial • Ossetra rOyal • Baeri rOyal
50grs 1280 € / 125grs 2700 € 50grs 895 € / 125grs 2250 € 50grs 360 € 30grs 165 € 125grs 590 €
entRÉe / staRteR • edamame incontournable édamame / Classic entrance to sushi • Wakame Algues japonaises avec graines de sésame et piment Tangy japanese seaweed with sesame seeds and red chili
7€ 9€
COLD Maki • califOrnia rOll 8 pces 18 € Surimi, avocat et concombre roll / Surimi, avocado and cucumber roll • iBiza rainBOW rOll 8 pces 22 € California roll avec fines tranches de thon et saumon California roll topped with slices of sushi-grade tuna and salmon • lOBster rOll 5 pces Langouste, asperge, avocat, tobiko et sauce caramel Fresh lobster rolled with asparagus, avocado, tobiko and caramel sauce
23 €
• st. Barth salmOn rOll 8 pces 14 € Saumon, fromage frais et cives / Salmon, cream cheese and spring onions • caviar rOll kaspia Baeri rOyal 6 pces
105 €
• smOke duck rOll 8 pces Magret fumé, fromage frais, tomate confite, roquette Smoked Duck filet, cream cheese, dry tomato, arugula • smOked salmOn rOll (dans les cOld maki) Duo de saumon, fromage frais, cornichon et mayonnaise épicée Fresh & smoked salmon, cream cheese, pickles and spicy mayo
19 €
• tuna rOll 6 pces • salmOn rOll 6 pces • avOcadO rOll 6 pces • cucumBer rOll 6 pces
10 € 10 € 10 € 10 €
21 €
HOt Maki • califOrnia eel rOll 8 pces Anguille grillée sur un California roll grilled eel on top of California roll
• flamand rOll 8 pces Anguille fumée, avocat, mangue et masago Smoked eel, avocado, mango and masago taRtaRe / taRtaR • chOix de yellOWfin, saumOn, WahOO Ou st-Jacques Your choice of Yellowfin, Salmon, Wahoo or sea scallops Tartare au couteau, huile de sésame, sauce épicée hand chopped tartar, sesame oil, spicy sauce
18 €
22 €
tatakis • thOn Jaune / yellOWfin tuna 20 € Fines tranches de thon marinées, sauce Ponzu Thin slices of the finest tuna marinated with citrus soya sauce • WahOO wahoo et sa salade thaï rafraîchissante à la mangue Local wahoo with a fresh thaï mango salad
18 €
• hamachi Or Big eyes 23 € Fines tranches de yellow Tail ou de Big eye accompagnées d’une sauce pimentée japaleños / Thin slices of yellow Tail or Big eyes served with japalenos salsa • sélectiOn de sashimis et sushis yellOW fin tuna 7 € - hamachi 5 € - Big eyes 12 € - fatty tuna 15 € mackerel 6 € - WahOO 6 € - salmOn 6 € - ikura 8 € - OctOpus 6 € shrimp 6 € - unagi 5 € - masagO 5 € nikki’s susHi sHaRinG PLatteRs • sushi mOri 32 € California roll et 8 pièces de sushis / California roll and 8 pieces of sushis • nikki’s apprOach fOr 2 75 € 4 pcs of California roll, 4 St Barth roll, 12 Sashimis, 10 Sushis, 1 Tataki, wakamé • sashimi mOri 40 € Tartare et 15 pièces de sashimis / Tartar and 15 pieces of sashimis • nikki’s style fOr 3 105 € 4 pcs of California roll, 4 St barth roll, 6 Tuna maki, 16 Sashimis, 15 sushis, tartare, Tataki, wakamé • trendy 4 pcs of California roll, 9 Sashimis, 5 Sushis
36 €
nikki’s susHi bOats / DeManDeZ à vOtRe seRveuR 20 €
• spider rOll 5 pces 20 € Crabe, asperge et avocat tobiko / Soft shell crab with asparagus & avocado • maki yellOW rOll 8 pces 19 € Anguille grillée surimi, avocat / Soy paper grilled eel, surimi, avocado • st. trOpez shrimp tempura rOll 5 pces Crevette tempura, asperge, avocat, mayonnaise épicée Tempura shrimp, asparagus, avocado and spicy mayo
20 €
111
Designer, Samy Chams – www.prospect-design.com
sHeLL beaCH - Gustavia st baRtH
teL : 0590 29 06 66 eMaiL : info@shellonabeach.com 112
saLaD baR anD staRteRs
Nicoise salad Dakos from cyclades Seafood cocktail with avocado Tomato melon salad gambas saganaki feta sauce Burrata with courgette grille and mint pesto mezze spreats with pita bread mules with oyzo and thym Pois chois curry salad Panko feta wahoo carpaccio citrus dressing
RObata seCtiOn
grilled glazed aubergine Chicken marined skewers umami saumon skewers grilled octopus with capers
sanDWiCHes sHeLLOna Ciabbata mexicana Pan bagnat style yiannis Steak sandwich loved recipe
Live aCOustiC banD & sunset Djay set eveRy Day
FaMiLy POissOn PLates
Seafood plateau Normal Lux (Lobster, gambas, langoustine, huitres, caviar)
FisH seRveD yOuR Way
Caribbean lobster gratine,boiled,yioubetsi style Local fish of a day Carpaccio,corfiot style Salmon steak 600 gr grilled,tartare Caribbean yellowfin tuna grilled,tartare mediterranean branzino 1,5-2,5 kg Salt crust or carpaccio
Meat PLates tO be sHaReD
whole chicken marinated in lemon and rosemary Tagliata black angus beef 700 gr The shellona t bone steak 1-1,5 kg hofto lamb Special cooking concept in the sand
siDe ORDeRs
Sauted baby potatoes French fries Prassini salad Boiled zucchini Sicilian caponata
113
Gustavia - HaRbOuR
114
teL. : 0590 27 51 51 eMaiL : sbh@bistrotbagatelle.com Web site : www.bistrotbagatelle.com bagatellesb
saLaDes Salade Bagatelle 18 € mixed greens salad, herb vinaigrette, Parmesan shavings Salade de lentilles vertes du Puy, vinaigrette à la moutarde 24 € French green lentil salad, mustard vinaigrette Salade fraîcheur tomate, concombre, avocat 23 € Tomato, onion, cucumber & avocado salad CRuDO & entRÉes FROiDes Tartare de thon Bagatelle Yellowfin tuna tartare, citrus avocado salad, lime soy vinaigrette Sashimi de Wahoo local, sauce aux agrumes Wahoo sashimi with yuzu and citrus confit Carpaccio de Poulpe, tartare de tomate et basilic Octopus carpaccio with lemon scented EVOO Vitello tonnato “à la Bagatelle” Veal in tuna sauce Bagatelle “style”
29 € 26 € 26 € 24 €
tO sHaRe OR nOt tO sHaRe Pizza Blanche à la Truffe noire Pizza bianca with black truffle Jambon Basque noir de Bigorre Served with pan con tomate Petits Burgers de Foie Gras Poêlé Pan seared foie gras burger, truffle, honey & pear La Vraie Burrata des Pouilles (250g) Burrata from Puglia, tomatoes, basil, E.V.O.O entRÉes CHauDes Oeuf parfait à la crème de cèpes Slow poached egg, porcini cream & garlic emulsion Velouté de châtaignes grillées, foie gras poêlé Cream of chesnut & pan seared Foie Gras raviolis de royan à la truffe Comte cheese raviolis, herb flavored broth and truffle Coquillettes au jus truffé, jambon et Comté Elbow pasta, truffle jus, French ham, Comté cheese
35 € 37 € 24 € 40 €
24 € 22 € 28 € 19 €
115
116
POissOns & CRustaCÉs noix de St Jacques, Fondue de Poireaux à la Truffe Seared sea scallops, truffle leek fondue Pavé de Dorade locale rôtie, Houmous et crème basilic Roasted Mahi Mahi filet, hummus & basil cream sauce Linguini aux vongoles Bagatelle Linguine with clams in special sauce
39 € 33 € 26 €
vianDes Filet de bœuf grillé, purée à la truffe 40 € Grilled beef tenderloin, home made truffle mashed potatoes Gigot d’agneau confit aux aromates, gnocchis façonnés par nos soins 34 € Oven slow cooked leg of lamb & homemade gnocchi Ti Bone de veau, sauce cèpes et crozets crêmeux 49 € Veal T-Bone steak, creamy crozets pasta & porcini mushroom sauce tO sHaRe OR nOt tO sHaRe Pâtes aux Langoustes des Caraïbes mP Caribbean spiny lobster linguine Bavette de Wagyu (500 grs), sauce Bordelaise 90 € Pan roasted Wagyu beef flank steak, french fries, salad & shallots red wine sauce Poulet fermier rôti à la truffe – 1,6kg Natural truffle roasted half chicken, country-style potatoes For One - 38 € / For Two - 75 € La Pêche du Jour / Catch of the day mP
Côte de Boeuf 92 € 1kg natural-fed grilled ribeye steak, roasted fingerling potatoes, salad & classic black peppercorn sauce siDes Frites / French fries Purée de Pommes de terre maison Home made mashed potatoes nature Truffle Caviar Epinards à la crème / Spinach with cream Confits Niçois / ratatouille Cœur de sucrine / Baby romaine hearts riz thai au gingembre / Ginger Thai rice Frites Truffes & Parmesan / Truffle & Parmesan Fries DesseRts Truffé chocolat émulsion Carambar Chocolate truffle with Carambar foam Paris Saint Barth Choux pastry ring filled with praline cream
9€ 9€ 18 € 32 € 9€ 9€ 9€ 9€ 18 €
12 € 12 €
Déclinaison Ananas frais 12 € Pineapple delights Semifreddo aux fruits rouges / red fruits "semifreddo" 12 € Ile flottante du Bagatelle / Bagatelle "floating island"
12 €
117
SuShi Bar Live MuSic
Welcome to Baz Bar ! Our sushi is freshly prepared with the finest of ingredients. Enjoy seafood at its ver y best on our terrace on the harbour. And enjoy live music you can find nowhere else on St Barth.
PORt De Gustavia teL : 0590 29 74 09 Web site : www.bazbar.com 118
baz bar
baz bar
bazbar st barth
entRÉes
susHi & sasHiMi a La CaRte
edamame Pois de soja à la vapeur / Steamed soy bean pods
10 €
wakamé Salade d’algues épicées / Seaweed salad
13 €
miso soup Délicat bouillon de pâte de soja avec tofu, cives et algues Delicat broth with soy bean paste, tofu and seaweed Shrimp tempura appetizer (4 pces) Beignets de crevette / Battered fried shrimps
9€
19 €
Sunomono 14 € Assortiment de calamar, poulpe et crabe avec concombre, sauce vinaigre de riz / Assortment of squid, octopus and crab with cucumber in rice vinegar sauce kani su 16 € Crabe, avocat, œufs de poisson roulés dans une feuille de concombre, sauce vinaigre de riz / Crab, avocado and roe rolled with paper thin cucumber, vinegar sauce idako Petits poulpes marinés / marinated baby octopus
14 €
Tiki roll 21 € Thon, crabe et avocat roulés dans une feuille de concombre kimchee vinaigrette tuna, crab and avocado rolled in paper thin cucumber, kimchee vinaigrette Spicy fish 17 € Assortiment de poissons frais émincés avec concombre, sauce forte Chopped fresh fish on cucumber, spicy sauce Tuna tataki Fines tranches de thon frais, sauce ponzu (mi-cuit) Slices of seared tuna with ponzu sauce
21 €
Sashimi appetizer (9 pces) 33 € Selection de poisson frais / A selection of the day’s freshest sashimi hamachi jalapeno Colas du Pacifique avec piments jalapeno et sauce yuzu Sliced pacific yellow tail with japaleno and yuzu juice
21 €
Salmon crunch 15,50 € Croustillant rouleau au saumon, crabe et asperge, sauce maison Crispy salmon, crab and asparagus, rolled with seaweed in special house sauce
Caviar Amaebi (crevette douce - sweet shrimp) Thon blanc (white tuna) Sake (saumon - salmon) wahoo Tai (daurade - mahi mahi) izumidai (tilapia - seabream) o’toro (thon gras - fatty tuna) Hamachi (colas du Pacifique / japanese yellow tail) maguro (yellow fin tuna) masago (œufs de poisson / smelt roe) ikura (œufs de saumon / salmon roe) Tako (poulpe / octopus) ise ebi (langouste / lobster) ika (seiche / cuttle fish) Squid kani (surimi - crab stick) unagi (anguille - smoked eel) ebi (crevette - shrimp) Alaskan king crab
Sushi 2 Pièces
Sashimi 3 pièces
90 € - 135 € 18 € - 25 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 14 € - 19 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 12 € - 16 € 16 € - 22 € 12 € - 16 € 12 € - 14 € 12 € - 14 € 12 € - 14 € 12 € - 14 € 20 € - 24 €
susHi & sasHiMi COMbinatiOns Sushi mori Lady fingers California roll et 9 pièces de sushi ou rainbow roll et 5 pièces de sushi / California roll and 9 pieces of sushi or rainbow roll and 5 pieces of sushi
34 €
Sushi trio rouleau de poisson frais sans riz, sélection du chef et sashimi A combination of rice less roll, chef’s special selection and sashimi
42 €
Sashimi moriwase (15 pièces) Bel assortiment de poissons frais sur glace On assortment of the day’s freshest fish beautifully arranged on ice
37 €
Sushi et sashimi platter California roll (4 pièces), sashimi (6 pièces), sushi (5 pièces)
42 €
119
Maki California roll (8 Pces) rouleau de crabe, avocat, concombre Crab, avocado and cucumber rolled inside out
11 €
japanese bagel roll (8 Pces) rouleau de saumon crème de fromage, cive Salmon, cream cheese and scallion roll
13 €
Tekka maki ou spicy tekka maki (6 pces) rouleau de thon / Tuna roll
13 €
kappa maki (6 pces) rouleau de concombre / Cucumber roll
9€
eel roll (6 pces) rouleau d’anguille fumée, concombre et cive Smoked eel roll with cucumber and scallion
13 €
Nagihama roll (8 Pces) Rouleau de colas du Pacifique, cive Pacific yellow tail and scallion roll
13 €
vegetable roll (8 Pces) 11 € rouleau de carotte, concombre, asperge, avocat, kampyo, takuan, laitue, graines de sésame Carrot, cucumber, asparagus, avocado, kampyo, takuan, lettuce and sesame seeds in a roll rainbow (8 pces) 20 € Arc en ciel de poissons frais sur California roll / A rainbow of sliced fish on top of a California roll Dancing eel (8 pces) 18 € Anguille fumée sur un California roll / Smoked eel on top of a California roll Shrimp tempura roll (8 Pces) 18 € rouleau de beignets de crevette, asperge, avocat, cive, oeufs de poisson / Shrimp tempura with asparagus, avocado, scallion and roe in a roll Dragon roll (8 Pces) 23 € rouleau de beignets de crevette, anguille fumée, crème de fromage, oeufs de poisson, avocat / Shrimp tempura, smoked eel, cream cheese topped with roe and avocado in a roll Spider roll (8 Pces) 20 € rouleau de soft shell crab, asperge, avocat, cive, oeufs de poisson Soft shell crab, asparagus, avocado, scallion and roe in a roll
120
malia’s special (8 Pces) 22 € rouleau de beignets de crevette, oeufs de poisson, cive, avocat, asperge, recouvert d’anguille fumée / Shrimp tempura, roe, scallion, avocado, asparagus, topped with smoked eel in a roll roy’s special (8 Pces) 23 € rouleau de saumon, crabe, anguille fumée, oeufs de poisson, crème de fromage, cive, pané au panko et frit / Salmon, smoked eel, crab, roe, cream cheese and scallion, deep fried in panko in a roll kamikazi roll (8 Pces) 16 € rouleau de thon, avocat, concombre, oeufs de poisson, cive, kimchee sauce / Tuna, avocado, cucumber, roe, scallion and kimchee sauce in a roll volcano roll (8 Pces) Assortiment de poissons cuits servi sur un california roll Baked seafood with house sauce on top of a california roll
17 €
Crazy roll (8 pces) 17 € rouleau d’anguille fumée, peau de saumon grillée, asperge, avocat, cive, œufs de poisson / Smoked eel, salmon skin, asparagus, avocado, scallion and roe in a roll Baz roll (8 pces) 18 € Anguille fumée, asperge, avocat et oeufs de poisson, enveloppés dans une crêpe d’oeuf / Smoked eel, asparagus, avocado, roe, wrapped in datemaki (sweet rolled crepe) Lobster roll (8 Pces) 26 € rouleau de langouste, crabe, oeufs de poisson, laitue, cive, mayonnaise épicée / Lobster, crab, roe, lettuce, scallion and spicy mayo in a roll
Tartare de wahoo, 28 € mousseline d’avocat au wasabi, pesto de betteraves wahoo tartar and avocado wasabi mousseline with beetroot pesto Assortiment de bouchées vapeur, légumes et crevettes Assortment of steamed veggie and shrimp dumplings rouleaux de printemps aux légumes vegetable springrolls
19 € 21 €
Poisson frais à la plancha et son wok 30 € Fresh fish « plancha style », served with a wok of your choice Duo de brochettes, poulet caramélisé et poisson Teriyaki Yakitori duo, Caramelized chicken and fish Teriyaki
Les WOks Du baZ
Légumes sautés «BAz Style» Sauteed vegetables « BAz Style »
26 €
10 €
Nouilles sautées à la coriandre Sauteed noodles with cilantro
11 €
riz sauté, gingembre basilic Sauteed rice, ginger and basil
12 €
yOGasHi
Fondant au chocolat, « valrhona Caraïbes », glace vanille maison 15 € Chocolate fondant & vanilla ice-cream
susHi bOat order your sushi boat for 2, for 4, for 16, for 36... on request and «à la carte» Boat for 2 pers. 92 € miso soup, 5 pcs sushi, 9 pcs sashimi, 16 pcs maki, wakame Boat for 4 pers. 174 € miso soup, 10 pcs sushi, 15 pcs sashimi, 32 pcs maki, wakame Boat for 8 pers. Miso soup, 19 pcs sushi, 15 pcs sashimi, spicy fish, 86 pcs maki, wakame
suGGestiOns sakana
354 €
Cheese-cake aux fruits rouges, « Alex style » Cheesecake « Alex Style » with red fruits
15 €
Tarte yuzu meringuée, Sorbet «valrhona Caraïbes » yuzu Pie with meringue, « valrhona Caraïbes » sherbet
15 €
Coulant au caramel beurre salé, sorbet Coco Caramel Fondant & Coconut sherbet
15 €
Palette de glaces et sorbets maison home made ice-cream & Sherbet pallet
25 €
121
122
123
créateur de macarons L E
M A C A R O N
D E
S T - B A R T H
®
famous .just famous 100% NATURAL / 100% HANDMADE 30 FLAVORS
cell B E :S P +590 O K E 690 M A C357 A R O766 O N phone : +590 590 271 934
S
/
W E Web D D I Nsite G S
: :
/
www.ladresse-stbarth.com G I F T S E V E N T S info@ladresse-stbarth.com /
19 RUE GÉNÉRAL DE GAULLE GUSTAVIA HARBOUR SAINT-BARTHÉLEMY FWI Open298 everyday (except On Sunday) frOm 10am tO / 1pm & 4pm tOFOOD 7pm,LOUNGE TEL : +590/590 510 / CONTACT@BARTSGOURMET.COM FACEBOOK : BARTS / WWW.BARTSGOURMET.COM
124
at marigOt - 97133 St BartH
125
126
126
127
le
vin
Place des Marais - Lorient - 97133 St BarthĂŠlemy TEL : +(590) 590 29 19 22 www.bacchussxm.com
128
CUISINE ITALIENNE
129
Rue Du ROi OsCaR ii Gustavia
130
teL. : 0590 51 00 05 eMaiL : reservations@lisolastbarth.com Open until late
131
132
133
Rue Du ROi OsCaR ii - Gustavia
134
teL. : 0590 52 02 02 eMaiL : info@lisolastbarth.com Web site : www.lisolettastbarth.com
135
le
chocolat
Place des Marais - Lorient - 97133 St BarthĂŠlemy TEL : +(590) 590 29 19 22 www.bacchussxm.com
136
CUISINE FRANÇAISE & CRÉOLE
La Langouste 137
La Langouste
HOteL baie Des anGes PLaGe De FLaManDs
138
teL. : 0590 27 63 61 - Fax : 0590 27 83 44 eMaiL : michel.lalangouste@hotmail.fr Web site : www.hotelbaiedesanges.fr
entRÉes / aPPetiZeRs Tataki de thon et salade chinoise / Tuna tataki, chinese salad Trilogie de nems, langouste, thon et daurade / Lobster, tuna and mahi-mahi nems Cassolette d’escargots au beurre d’ail X6 / X12 / Snails in garlic butter
22€ 24€ 10€/18€
Salade thaï au Boeuf et vermicelles de riz / Beef Thaï salad
18€
Duo de tartare de Saumon et ceviche de Saint-Jacques / Salmon tartar and scallop ceviche style
24€
Salade césar au poulet grillé ou au thon / Chicken or tuna caesar salad
18€
Salade de Langouste, avocat et vinaigrette aux agrumes / mixed lobster salad
27€
Gambas aux asperges et son caramel à l’orange / Tigerprawns and leeks with orange sauce
24€
Assiette de calamars frits, sauce piquante / Fried calamari, spicy sauce
20€
Tiramisu au crabe et guacamole / Crab and guacamole tiramisu
23€
Crottin de Chavignole rôti et salade de roquette / rosted chavignole goat cheese and arugula salad
22€
Gravlax de Saumon / Salmon in gravlax style
22€
Saint-Jacques en céviché, rougaille de tomate et oeufs de saumon / Scallop ceviche and salmon eggs
26€
139
Les sOuPes / sOuPs Soupe gratinée à l’oignon / French onion soup
11€
Soupe de poissons de roches, rouille et croutons / Fish Caribbean soup with « rouille » sauce and croutons
14€
Bisque de langouste / Lobster soup
14€
gaspacho “Andalou” et sa garniture / gaspacho soup
12€
velouté de champignons / mushroom soup
12€
Pâtes / Pastas Tagliatelles à la langouste et aux gambas / Lobster and tiger prawns pasta Pâtes sauce tomate et parmesan / Tomato and parmesan cheese Pasta
32€ 15€
Les POissOns / FisH Pavé de daurade aux noix et aux épices / Local mahi-mahi with walnut and spicies vivaneau grillé, sauce fruit de la passion / red snapper with passion fruit sauce Poisson entier grillé sauce créole / Local all fish grilled Bar grillé flambé au pastis / Grilled sea bass flambéed with pastis Langouste grillée / grilled Lobster Langouste «Thermidor» / «Thermidor» lobster
25€ 25€ 25€ à 32€ 28€ 7,50€/100g 9€/100g
Sole meunière, pommes de terre vapeur / Dove sole « meunière » and steamed potatoes
44€
gambas géantes sauce Pomme curry / jumbo tiger prawns with apple curry sauce
35€
Cari de mérou à la créole / groupper creol cari style
26€
Calamars en persillade épicée / Calamari in spicy garlic butter
22€
Aile de Raie aux fines herbes / Skate wings with herbs
25€
140
Les vianDes / Meats magret de canard sauce miel et framboise / Duck breast, honey-raspberry sauce
26€
Filet de bœuf à la crème de cèpes / Beef filet, porcini mushroom cream sauce
34€
Souris d’agneau braisée pendant 8 heures, jus corsé / Lamb shank 8 hours
26€
jarret de veau aux chorizo / veal shank with chorizo
26€
Tajine de poulet au miel et abricots / Chicken tajine with honey and apricots
24€
Les sPÉCiaLitÉs CRÉOLes / CReOLe sPeCiaLities Les entRÉes / aPPetiZeRs Accras de morue / Cod fritters, creole sauce
12€
Crabes farcis à l’antillaise / Caribbean stuffed crabs
18€
Assiette de boudins créoles et de boudins de lambis / Plate of creole blood and conch sausage
18€
gratin de cristophines / Squash cake
18€
Les PLats / Main COuRses Le traditionnel colombo de poulet / Traditional creole chicken colombo
20€
La traditionnelle assiette créole / Traditional creole plate
25€
Fricassée de Lambis / Conch Fricassee
28€
DesseRts / sWeets Crème brulée au café / Coffee Crème brulée
10€
Palette de glaces, sauce chocolat / ice cream assortment with chocolate sauce
10€
Panaché de sorbets et fruits frais / mixed sorbets and fresh fruits
12€
Ile flottante et sa crème anglaise / Floating island with vanilla custard sauce
10€
mœlleux au chocolat, cœur d’ivoire et glace pistache / Soft melted chocolate cake with ivory heart and pistachio ice cream
12€
Carpaccio d’ananas flambé au vieux rhum / Pineapple carpaccio with old rum
12€
Tarte fine aux pommes et glace vanille / Fine apple tart and vanilla ice cream
13€
Tarte citron meringuée, revisitée... / Lemon meringue pie, new style...
13€
Crêpe Suzette / Crêpe with orange and grand marnier sauce
12€
Profiteroles à la vanille sauce chocolat et chantilly / Vanilla profiteroles with chocolate sauce
12€
Profiteroles sorbets fruits, coulis de framboises et Chantilly / Exotic profiteroles with raspberry sauce
12€
Café gourmand
14€
141
Le Grain de Sel
PLaGe De saLine
tÉL. : 0590 52 46 05 eMaiL : legraindeselsaintbarth@hotmail.fr 142
Le Grain de Sel Pour DejeuNer / For The LuNCh
Les entRÉes / aPPetiZeRs Salade de tomates Tomatoes salad Salade de tomates, oignons et capres Tomatoes salad with parsley and shallot dressing Salade mixte green salad, tomatoes, onions, and shallot dressing Assiette d'accras / Cod Fritters
8€ 10 € 11 € 9€
Christophine farcie à la morue Christophine (local vegetable) stuffed with codfish Duo de boudins / Creole black & fish sausages
13 €
mini brochette de porc caramelisée au sésame mini skewer of pork caramelized with sesame Tomate mozzarella au pistou Tomatoes and mozzarella with basil sauce Salade créole de poulet grillé Créole grilled chicken salad
13 €
Crottin de chavignol grillé au thym et miel salade aux fruits secs green salad with dry fruits, hot goat cheese grilled with thyme and honey Salade de lentilles et magret mariné aux épices Crab & lentil salad Croustillant de crabe et son coulis au fruit de la passion Crunchy crab pastry with passion fruit dressing
13 €
15 € 16 €
15 € 16 € 17 €
Salade thaï au thon mi-cuit Thaï style fresh tuna noodles salad
19 €
Salade grain de sel Salad, gin cooked shrimp, exotic fruits, tomatoes, palm hearts
18 €
Salade de choux et noodles au poulet épicé Cabbage salad and spiced noodles chicken
19 €
Tartare de thon aux deux gingembres (petit) Tuna tartar, ginger flavor with garlic toasts (grand)
13 € 18 €
Les POissOns / FisH
Fricassée de lambi Conch fricassée Fricassee de chatrou octopus fricassee vivaneau ou oeil de bœuf grillé sauce créole et beurre au gingembre Vivaneau / œil de bœuf grilled local fish with créole and ginger butter sauces vivaneau ou oeil de bœuf au paprika et curcuma vivaneau / œil de bœuf with paprika and turmeric Pavé de thon grillé au curry / grilled tuna stea with curry ouassous rôtis sauce à la bière roasted river prawns in a beer sauce Brochettes de crevettes sauce verte Shrimps kebab with herbs sauce Crevettes sautees à la tomates et à la menthe epicée Langouste grillée sauce créole et beurre au gingembre grilled lobster with créole and ginger butter sauces
25 € 24 € 26 € 26 € 25 € 27 € 27 € 27 € 7 €/100gr
Les vianDes / Meat emincé de volaille sauce coco Chicken breast in coconut sauce Brochette de boeuf, sauce BBQ, créole Skewer of beef in creole BBQ sauce entrecôte grillée frites et salade grilled rib eye steak served with fries and salad Tartare de boeuf (300g) salade Beef tartar (10 oz) served with salad Coquelet rôti au thym et romarin roasted chicken with thyme and rosemary sauce hamburger Cheeseburger with american cheese Cheeseburger with goat cheese Plus bacon
18 € 20 € 21 € 22 € 25 € 13 € 14 € 15 € 1,50 €
Menu enFants / kiDs Menu
Dorade sauce créole / mahi-mahi with créole sauce
20 €
Tataki / Tataki
23 €
Steak haché, poulet, ou dorade frites et une boule de glace au choix pour le dessert Chopped steak, chicken, or mahi-mahi with fries
13 €
143
Le Grain de Sel Pour DiNer / For DiNNer
Les entRÉes / aPPetiZeRs Assiette d’accras Codfish fritters Christophine farçie à la morue Christophine stuffed with codfish Salade de concombre et avocat à la morue Cucumber, avocado & codfish salad Salade de lambis green salad, lambs Duo de boudins Fish & black sausages Soupe de lentilles au poulet Lentil and chicken soup Soupe z’ habitant Local shrimp & veal soup Soupe de lambis Lamb shank with spices Salade de lentilles au crabe Lentil and crab salad ravioles de ouassous river prawns ravioles Tartare de thon des îles Tuna tartar Salade créole de poulet grillé Créole grilled chicken salad
9€ 13 € 12 € 16 € 13 € 15 € 16 € 16 € 14 € 16 € 16 € 16 €
Salade cresson au harengs fumés
16 €
Chou farçi à la langouste et aux crevettes Stuffed cabbage with lobster and shrimps
17 €
Croustillant de crabe et son coulis de fruit de la passion Crunchy crab pastry with passion fruit dressing
17 €
Les POissOns / FisH Dorade grillée marinée aux fines herbes grilled mahi-mahi marinated in herbs ouassous rôtis sauce à la bière roasted river prawns in a beer sauce Court-bouillon de vivanneau red snapper «court-bouillon» millefeuille de chatrou aux petits légumes Octopus and fine vegetables napoléon
144
20 € 27 € 24 € 25 €
vivaneau ou oeil de bœuf grillé sauce créole et beurre au gingembre Whole local fish with créole and ginger butter sauces vivaneau ou oeil de bœuf grillé au paprika et curcuma Snapper with paprika and turmeric (38 !/2 pers.) Pavé de thon grillé au curry grilled tuna stea with curry Blaff de poisson et de langouste Fish and lobster local soup named «Blaff» Fricassée de lambi Conch fricassée Brochettes de gambas sauce verte Shrimp kebab with herbs sauce Gambas flambées au rhum vieux ‘Flambé’ mediterranean prawns in old rum Marmite du pêcheur (pour 2) 2 filets de vivaneau, 1 langouste, 2 ouassous Fisherman’s pot (for two persons) 2 snapper, 1 lobster, 2 river prawns Langouste grillée sauce créole et beurre au gingembre grilled lobster with créole and ginger butter sauces
25 € 25 € 25 € 26 € 25 € 27 € 27 € 65 € 7 €/100gr
Les vianDes / Meat Brochettes de poulet sauce piquante Chicken kebab in hot sauce Poulet coco / Coconut sauce chicken
17 €
entrecôte grillée / grilled rib eye steak
22 €
Brochette de boeuf, sauce BBQ, créole Skewer of beef in creole BBQ sauce Coquelet rôti sauce au thym et romarin roasted chicken with thyme & rosemary sauce
20 €
magret de canard au gingembre et vanille roasted duck breast with ginger and vanilla Carré d’agneau aux épices curry Spiced rack of lamb with curry
26 €
Porcelet roulé et farcis croquant, sauce jack Daniels Suckling pig stuffed, rolled crispy jack Daniels sauce
24 €
17 €
25 €
28 €
Le Grain de Sel Pavé de boeuf enrobés des 5 poivres Beef coated five peppers Jarret d'agneau aux epices ,confit aux légumes Le "jarret d'agneau", candied vegetables
25 € 25 €
nOs DesseRts / sWeets Ananas frais Fresh pineapple Blanc mangé coco mangue Coconut and mango ‘blanc mangé’ Crème brûlée à la vanille Vanilla flavour «Crème brûlée» gâteau ananas au zeste de citron vert Pineapple cake with lime zest sauce gâteau au chocolat et sa boule de glace vanille Chocolate cake with vanilla ice cream Tourment d’amour au coco / Coconut créole pie
7€ 8€
nOs GLaCes MaisOn / HOMe iCes Coupe 2 boules ( vanille, café, caramel, rhum-raisin, sorbets chocolat, framboise, fraise, coco, mangue-litchi, passion) 2 scoops of homemade ice-cream (vanilla, rum-raisin, coffee, passion fruit, raspberry, coconut, Lychee-mango, chocolate sorbets) Supplément sauce chocolat / extra chocolate sauce Supplément chantilly / extra whipping cream La Dame Blanche (glace vanille, sauce chocolat, chantilly) vanilla ice cream, chocolate sauce, whipping cream
8€
1€ 1€ 9€
8€
Le café liégeois (glace vanille, café expresso, chantilly) vanilla ice cream, coffee, whipping cream
9€
8€
La créole (glace coco, glace rhum-raisin, ananas frais) Coconut ice cream, rum-grapes ice-cream, fresh pineapple
9€
8€
Le moka (glace vanille, sorbet chocolat, glace café, sauce chocolat, chantilly) vanilla ice cream, chocolate sorbet, coffee ice-cream, chocolate sauce, whipping cream
10 €
12 €
Le grain de Sel vous accueille tous les jours (fermé le lundi) à partir de 12h00 jusqu'à15h00 pour le déjeuner ainsi que pour le dîner de 17h à 22h30. open daily (close on monday) from 12am to 3pm for lunch and from 5pm to 10.30pm for dinner.
145
Gustavia - FaCe au PORt
teL. : 0590 27 72 48 146
Les entRÉes
Pâtes et RisOttOs
Les accras de morue « Sauce chien » Cod Fritters gaspacho Andalou gaspacho (chilled vegetables soup) Potage selon le marché Soup of the day Bisque de langouste Lobster bisque Duo de tomate et mozzarella «di buffala» Sliced tomatoes and mozzarella Assiette de saumon fumé et son pain de campagne grillé Smoked salmon on toasted bread Tempura de crevettes et son chutney de tomate Shrimp tempura with tomatoe chutney
15 €
enfeuillé d’endives au noix et roquefort endives salad with walnuts and roquefort cheese emincé de concombre crème et menthe fraîche Cucumber salad with cream and fresh mint Bouillon thai aux crevettes et champignons thai Thai soup with shrimps and black mushrooms Tartare de thon au wakamé Tun tartar with wakame Calamars frits à la romaine Fried calamaries «romana style» Foie gras de canard maison home made foie gras with toast
14 €
13 € 14 € 16 € 15 € 18 €
Tagliatelles aux légumes, basilic et huile d’olive Tagliatelle pasta with vegetables, basil and olive oil Tagliatelles à la langouste Lobster tagliatelle pasta Tagliatelles, concassé de tomate et parmesan Tagliatelle pasta with concassed tomatoes and parmesan risotto aux champignons et huile de truffes Mushrooms risotto with truffles oil risotto de gambas au citron et thym frais Tiger shrimps risotto with lime and fresh thyme
18 € 24 € 18 € 22 € 24 €
Les vianDes 17 €
14 € 17 € 18 € 18 € 18 €
Les saLaDes COMPOsÉes méli-mélo de salade et chèvre chaud goat cheese salad with bacon Salade césar au poulet Chicken ceasar salad
16 €
Petit tournedos de thon façon niçoise Nicoise salad with fresh tuna Carpaccio de poissons crus marinés aux pamplemousses Marineted raw fish with grape fruit Bruschetta de légumes grillés et saumon fumé Smoked salmon and grilled vegetables bruschetta Salade de langouste à la mangue exotic salad with local lobster
18 €
Carpaccio de boeuf aux copeaux de parmesan Beef carpaccio with parmesan Steak tartare haché à la commande Tartar steak «raw steak minced on request» «Black angus» burger haché à la commande Black angus” burger minced on request entrecôte grillée, sauce béarnaise grilled chef’s sirloin Filet de boeuf grillé ou au poivre concassé Beef tunderloin, grilled or pan-fried with a pepper sauce magret de canard au miel et aux épices Duck breast with honey and spices wok de légumes et poulet sauté au gingembre vegetables wok and sauted chicken with ginger escalope de volaille à la crème de champignons Chicken escalope in a cream and mushroom sauce
24 € 24 € 26 € 30 € 30 € 24 € 24 € 24 €
16 €
18 € 18 € 28 €
147
Les POissOns Escalope de dorade grillée, sauce vierge 24 € Grilled mahi - mahi fillet with virgin sauce Filet de Colas pôelé, émulsion de fumet de langouste et huile d’olive 24 € Yellow tail filet in a light lobster broth and olive oil Pavé de thon rôti au poivre, riz thai et légumes croquants 28 € roasted tuna steak with a black pepper crust, thai rice and vegetables Brochette de gambas au citron vert et beurre blanc 27 € Skewered prawns with lime and butter sauce Tataki de thon au miel et soja, riz blanc 28 € Tuna tataki with honey and lime, basmati rice Langouste grillée (sur commande) 7 €/100g Local grilled lobster (to order in advance)
Credit photo J.J.R
snaCk (seuLeMent Le MiDi) Hamburger Cheeseburger Bacon cheeseburger Club sandwich Salade, tomate, jambon, oeuf, bacon Club saumon fumé salade, tomate, saumon fumé, citron vert Club langouste salade, tomate, langouste, mayonnaise
12 € 13 € 14 € 14 € 18 € 24 €
Credit photo J.J.R
DesseRts
148
moelleux au chocolat Soft melted chocolate cake Panacotta aux fruits de la passion Passion fruit «panacotta» Crème brûlée au sucre roux Crème brûlée, brown sugar Tarte fine aux pommes caramélisées Thin caramelized apple tart Dessert du jour Dessert of the day Assiette de fruits frais du moment Fresh fruit plate
10 € 10 € 10 € 12 € 12 € 15 €
Les GLaCes
Iced St Barth (Rose Wine, Peach Liquor, Fresh Grapefruit Juice)
12 €
Bloody mary Classique (Vodka, lime and spiced tomato juice)
10 € 12 €
10 €
Bloody Hell mix (Vodka, bell Pepper, lime, garlic and spiced tomato juice) Cucumber martini (Gin G’Vine, fresh cucumber and mint, lime and sugar) Gin’ger Julep (Gin G’vine, Honey, Lime, Fresh mint, Ginger Beer)
Coupe antillaise, glace rhum raisin, rhum vieux Coupe de glace, au choix vanille, chocolat, café, coco, rhum raisin Coupe de sorbet, au choix mangue, passion, citron, framboise, fraise Banana split, glace, banane, chocolat chaud, chantilly
10 € 10 €
margarita (Tequila, cointreau and lime)
10 €
Ginger margarita (Tequila , Cointreau, Ginger, Fresh Lime)
12 €
Chili Chili Bang Bang (Tequila, Passion Liquor, Fresh Chili
12 €
Profiteroles au chocolat
10 €
Café au Chocolat liégeois glace café au chocolat, café ou chocolat chaud, chantilly Coupe Framboisine sorbet frambroise, coulis de framboise, chantilly Coupe Sunset, Glace vanille, coullis de fraise, chantilly Coupe des îles, sorbet passion, mangue, citron vert Coupe Alexandra glace vanille et chocolat, meringue, chocolat, chantilly Coupe Colonel, sorbet citron, vodka
10 € 10 € 10 € 10 € 10 €
10 € 10 €
COCktaiLs Ti Punch blanc vieux (rhum blanc, sucre, citron vert)
7€
Punch Coco (rhum, coco, lait, Cointreau)
10 €
Planteur (rhum, jus de fruits) Pina Colada (rhum, coco, pinapple juice and cinnamon) Daikiri (rhum, lime and strawberry or passion fruit or mango or banana)
10 € 10 € 10 €
Dark And Stormy (Dark rhum, Fresh Lime, Sugar, Ginger Beer)10 € Mojito (Havana Club 3Yrs, Lime, Fresh Mint, Soda Water)
12 €
Pirate (rhum, Grand marnier, passion fruit and raspberry)
12 €
Caïpirinha (Cachaca, lime and sugar)
10 €
Black/White Russian (Vodka, coffee liqueur, cream as an option)
10 €
Cosmopolitan (Vodka, Cointreau, lime and cranberry juice)
10 €
Steve Job’s Tini (Vodka, Apple Liquor, Fresh Lime)
12 €
Lady In Pink (Pear Vodka, Elderflower Sirup, Lime And Guava Juice) 12 €
12 €
12 €
And Sugar) French Touch (Ginger Liquor, White Wine, Fresh Lemonade) 12 € Whisky Sour (Bourbon, Lime, Sugar, Egg White)
12 €
Irish Coffee (Whisky, sugar, coffee and whipped cream)
10 €
nespresso martini (Vodka, kahlua, nespresso Shot, Sugar)
12 €
Aperol Spritz (Aperol, Sparkling Wine, Orange Slices)
12 €
Fashion Victim (Elderflower, Ginger Liquor, Champagne)
14 €
unchained melody (Grand marnier, rose Sirup, Champagne)
16 €
Bellissimo (Peach Liquor, Peach Puree, Champagne)
14 €
COCktaiLs De jus De FRuits sans aLCOOL Fruit Punch (orange, goyave, ananas) Doudou (banane, ananas, pomme) Les ilets (passion, mangue, orange) Fruit Cup (pamplemousse, orange, citron) roland Garros (fraise, ananas, framboise, citron, orange) Flavored iced tea (ginger, hibiscus,grapefruit,pineaple or elderflower )
10 € 12 € 10 € 12 € 12 € 6€
149
viLLa CRÉOLe - saint-jean
150
teL. : 0590 77 41 97 e-MaiL : contact@lardoise.restaurant Web site : www.lardoise.restaurant
exeMPLe Cuisine Du MaRCHÉ bLaCk bOaRD CHanGe eveRy Day
j2F : jambon, Chèvre, emmental
10,50 €
Complète : jambon, oeuf, Champignons, emmental, Salade 11,50 €
entRÉes
Cof : Chorizo, oeuf, emmental, Salade
11,50 €
Trilogie de tomates & burrata (pour 2)
30 €
Cabri : Chèvre, miel, emmental, Salade
11,50 €
Camembert rôti à l’huile de truffe
15 €
henri iv : Poulet, Crème, estragon, emmental, Salade
Assiette de charcuterie italienne
10 €
Florentine : epinards, Crème, oeuf, Bacon, emmental, Salade 14 €
Tartare de thon, kimchee sauce
18 €
Bolognaise : Steak haché, oignon, Sauce tomate, emmental, Salade
14 €
Tartare aux 2 Saumons & Daurade
16 €
Burger : Steak haché, Tomates, oignons, Cheddar, Salade
14 €
Salade de Tomate mozza "di Buffala" à la truffe
17 €
Savoyarde : Fromage à tartiflette, Pomme de Terre,
Salade de lentilles à la Langouste Pays
18 €
oignons, Lardons, Crème fraîche, Salade
Crumble d’escargots, Confit de canard, Champignons au bleu
18 €
Nordique : Saumon, Crème, Citron, Ciboulette, Salade
15 €
Salade de poireaux, vinaigrette à la framboise
12 €
Label rouge : Saumon, Fondue de Poireaux, Crème, Salade
15 €
Tartare de wahoo à la coriandre
16 €
italienne : Tomates, mozzarella di Buffala, Pesto, jambon Cru, 15 € emmental, Salade
PLat Steak de thon & légumes à la provençale
22 €
Pavé de daurade & riz à la Thai
18 €
risotto Champignons & copeaux de truffes
22 €
Côte de veau aux pleurottes
28 €
Nage de Daurade, St jacques et gambas
24 €
Picaña de boeuf
20 €
Bavette sauce poivre
18 €
minute de Saumon à la crème de ciboulette
22 €
DesseRt Panna Cotta, Coulis Framboise
8€
moelleux Chocolat
9€
1/2 ananas victoria, Chantilly
8€
Soupe Piña Colada
8€
Crème brulée pistache
8€
nOs GaLettes : ( 100% bLÉ nOiR, sans GLuten ) Beurre
4,50 €
emmental
6,50 €
0-F : oeuf, emmental B-F : Bacon, emmental
8,50 €
o-B : oeuf, Bacon
8,50 €
joF : jambon, oeuf, emmental
9€
C-CP-F : Crème, Champignons, emmental
10,50 €
j-F-CF : jambon, Crème Fraiche, emmental
10,50 €
BoF : Bacon, oeuf, emmental
10,50 €
3F : Chèvre, Bleu, emmental
10,50 €
14 €
14,50 €
gambas : Crème de curry, gambas, emmental, Salade
16 €
St jacques : Noix de St jacques, Fondue de Poireaux, Crème, Salade
16 €
Supplément ingrédients : 2 € (*Sauf saumon, St jacques, gambas, mozzarella di Buffala... : 3€)
nOs CRêPes Beurre, Sucre Confiture ( Fraise, Abricot...) Crème de marron
4,50 € 5€ 6€
Chocolat ou Nutella
6€
Sirop d’érable, Amandes
6€
miel, Citron
6€
Caramel au beurre salé
7€
Bananes, Nutella ou Chocolat
7€
Flambée (rhum, grand marnier...)
8,50 €
Bananes, miel, Amandes
8,50 €
Profitéroles : Glace vanille, Chocolat, Chantilly, Amandes
9€
Canada : glace vanille, Sirop d’erable, Chantilly, Amandes
9€
Ardèche : glace vanille, Crème de marron, Chantilly, Amandes
9€
Rouge : Glace Fraise, Confiture de Fraise, Chantilly, Amandes
9€
Bounty : Coco râpée, Crème de Coco au rhum, Nutella,
9,50 €
glace,Coco, Chantilly Caraïbe : Bananes Flambées au rhum, glace vanille, Chantilly
9,50 €
Colombienne : glace café, Bananes, Chocolat, Chantilly
9,50 €
Suissesse : Chocolat blanc, Framboises entières, Chantilly
9,50 €
gourmande : glace noix de pécan, Pommes, Caramel beurre salé, Chantilly
9,50€
Suppléments : Coco râpée, Amandes, Chantilly... 1,50€ Boule de glace 2,50€ N’hésitez pas à demander nos parfums de glaces. Notre chantilly est faite maison.
151
saint-jean • centre vaval
152
teL. : +590(0)590 276 362 Open everyday except Wenesdays Opening hours 12 pm - 2 pm / 7pm - 10.30 pm Dinner only - saturdays and sundays
Les entRÉes / staRteRs
Accras de morue / Caribbean Cod Fritters 9€ escargots persillade 6 pcs 7 € / 12 pcs 14 € Snails in parsley and garlic butter Soupe froide du jour / Cold soup of the Day 10 € Carpaccio de boeuf, câpres à l’huile d’olive, 14 € parmesan et mesclun Beef Carpaccio, olive oil capers, parmesan and mixed greens
saLaDes / saLaDs Salade mixte mesclun, tomates cerises, asperges vertes, oignons mixed greens with cherry tomatoes, green asparagus, onions
Large : 12 €
Salade César Small : 12 € / Large : 16 € mesclun, poulet rôti en persillade, croûtons, parmesan, tomates, oeufs, oignons mixed greens with herbs and garlic roast chicken, croutons, parmesan, tomatoes, eggs, onions Salade de chèvre chaud Small : 12 € / Large : 19 € mesclun, toast de chèvre chaud, bacon, noix, miel mixed greens with warm goat cheese with crispy bacon, nuts, honey Salade Landaise Small : 14 € / Large : 20 € mesclun, magret de canard fumé, gésier, asperges, oignons, pommes de terre sautées à l’ail et persil mixed greens with dried duck breast, gizzard, asparagus, onions, sauteed potatoes with garlic and parsley Salade hideaway Small : 10 € / Large : 15 € mesclun, avocat, mangue, pamplemousse mixed greens with avocado, mango, grapefruit slices
153
PLats / Main COuRses
Cordon bleu de poulet, crème champignons Chicken cordon bleu, cream and mushrooms sauce, homemade french fries Bavette de boeuf, frites maison Sauces : échalotes ou bleu ou champignons Flank steak, homemade french fries. Sauces : shallots or blue cheese or mushrooms Brochettes de magret de canard aux pêches Duck breast brochette with peaches, homemade french fries Angus cheeseburger Steak haché de boeuf Angus, compoté d’oignons, crème de cheddar, frites maison Angus Beef Burger with stewed onions, cheddar cream, homemade french fries Burger de poisson du jour hamburger de poisson, oignons, poivrons, sauce aïoli, frites maison Fish burger, onions, sweet pepper, aïoli sauce, homemade french fries
154
20 €
Poisson du jour à la plancha, sauce créole, riz Catch of the day, creole sauce, rice
23 €
Tartare de thon au citron, oignons, poivron, aneth, 22 € ciboulette, mesclun, frites maison Tuna tartar with lemon,onions, sweet pepper, dill, chives, mixed greens, homemade french fries
22 € 19 €
20 €
Tataki de thon, wok de légumes, riz 24 € Tuna tataki, vegetable wok, rice gratin d’aubergines 18 € Aubergines , poivrons, courgettes, mozzarella, yaourt à la greque, tomates , parmesan eggplant, sweet pepper, zucchini, mozzarella, greek yogourt, tomatoes, parmesan
PieRRaDes / HOt stOne GRiLL 22 €
oNLy For DiNNer / 2 PerS. miN
Bavette de boeuf / Angus beef flank steak Surf & turf Combo / magret de canard, boeuf, poulet Neptune / Thon, crevettes, mahi mahi
24 € / pers. 32 € / pers. 26 € / pers. 28 € / pers.
PiZZa au Feu De bOis / WOOD FiReD PiZZa Foccacia : Ail, persil, huile d’olive / garlic, parsley, olive oil marguerita : Sauce tomate, mozzarella, origan Tomato sauce, mozzarella, oregano
5€ 10 €
reine : Sauce tomate, mozzarella, jambon, champignons frais, origan 13 € Tomato sauce, mozzarella, ham, fresh mushrooms, oregano Calzone : Sauce tomate, mozzarella, jambon, champignon, crème, œuf 14 € Tomato sauce, mozzarella, ham, fresh mushrooms, cream, egg Pepperoni : Sauce tomate, mozzarella, pepperoni Tomato sauce, mozzarella, pepperoni
13 €
orientale : Sauce tomate, mozzarella, merguez, poivrons, oignons 14 € Tomato sauce, mozzarella, merguez, peppers, onions Carnivore : Sauce tomate, viande hachée, persil et ail haché, œuf 15 € Tomato sauce, minced beef, persillade parsley and garlic, egg 4 Fromages : Sauce tomate, mozzarella, chèvre, bleu, emmental 14 € Tomato sauce, mozzarella, goat cheese, blue cheese, emmental végétarienne : Sauce tomate, champignons frais, aubergines, 14 € poivrons, origan Tomato sauce, fresh mushrooms, eggplant, peppers, oregano
California : Sauce tomate, mozzarella, chèvre, tranches de 14 € tomates, ail, origan Tomato sauce, mozzarella, goat cheese, sliced tomatoes, garlic, oregano Nordique : Sauce tomate, mozzarella, crème, thon frais, 15 € persil haché, ailTomato sauce, mozzarella, cream, fresh tuna, persillade parsley, garlic Parma : Sauce tomate, tomates fraîches, mozzarella, crème, jambon, huile d’olive, basilic Tomato sauce, fresh tomatoes, mozzarella, cream, prosciutto, olive oil, basil
16 €
Carbonara : Crème, mozzarella, bacon, oignons, oeuf Cream, mozzarella, bacon, onions, egg
14 €
Menu enFants / kiDs
15 €
Bb pizza ou jambon blanc ou steak haché ou mahi-mahi, 1 boisson au choix, 1 boule de glace Baby pizza or cooked ham or beef steak or mahi-mahi, 1 soft drink, 1 ice cream
aCCOMPaGneMents / siDes
wok de légumes, frites maison, riz, mesclun vegetables wok, homemade french fries, rice, mixed green
4€
155
GRanD-CuL-De-saC
156
teL. : 0590 29 33 27 FermĂŠ le lundi - Open every day, except monday e-MaiL : contact@ocorail.com
entRÉes / STARTERS
Accras de morue / Cod fish fritters rillettes de poisson / Fish paté Tartare de poisson du jour salade verte Fish of the day tartar with green salad Salade composée et nems de chèvre, pomme, noix miel et bacon / goat cheese crispy rolls, salad with apple, walnut and bacon Salade de langouste aux agrumes Salad with lobsterand citrus fruits
CÔtÉ snaCk
hamburger, frites / with french fries Cheeseburger, frites / with french fries Bacon cheeseburger, frites / with french fries Fish Burger, frites / with french fries Lobster Burger, frites / with french fries
vianDes / MEAT
10 € 12 € 21 €
23 €
Bouillabaisse de la mer / Soup of the sea
24 € 22 €
23 €
Tataki de poisson, sauce soja, riz et légumes Tataki sh soja sauce rice and vegetables Pâtes à la langouste et copeaux de parmesan Pasta with lobster sauce and parmesan cheese
25 €
14 € 16 € 18 € 20 € 24 €
21 €
entrecôte grillée, sauce au poivre ou sauce roquefort, frites et salade / grilled beef steak pepper sauce or bluecheese sauce served with french fries and salad
23 €
Frites, riz, salade, légumes, purée de patates douces, frites de patates douces et tagliatelles French fries, rice, green salad, vegetables, mashed sweet potatoes, sweet potatoes fries or tagliatelle pasta
Filet de poisson grillé sauce créole ou sauce chien Grilled fish filet creole sauce or “dog dauce“ (spicy with onions)
18 €
Aiguillettes de poulet sauce curry, coco et ananas, frites ou frites de patates douces Chicken aiguillettes (thin strips), curry, coco and pineapple sauce, served with french or sweet potatoes fries
extRa / SIDE ORDER
POissOns / FisHes
Tous nos poissons sont accompagnés de riz et légumes. All our fishes are served with rice and vegetables.
DesseRts 10 € Dessert du jour au tableau / Ask for our daily dessert special Ananas frais / Fresh ananas fuit Coupe Sunday : glace vanille, sauce caramel, cacahuète, chantilly vanilla ice cream, fudge topping, peanuts and whipped cream Coupe Bounty : glace coco, glace chocolat, sauce chocolat, coco rapé, chantilly Coconut and chocolate ice cream, chocolate sauce, slice of coconut and whipped cream Dame blanche : glace vanille, chocolat chaud et chantilly vanilla ice cream-hot chocolate whipped cream
5€
Menu enFant / FOR KIDS Jusqu ’à 10 ans • Till 10 years ’old Blanc de poulet / steack haché / filet de poisson 15 € avec au choix, riz, pâtes, frites + 1 boule de glace + 1 soda Chicken breast, beef burger, fish filet, ham with rice or pasta or french fries + 1 ice cream ball + 1 soft drink
Café liégeois : glace café, vanille, un espresso et chantilly vanilla & coffee ice cream-espresso whipped cream Chocolat liégeois : glace chocolat, vanille, chocolat chaud et chantilly vanilla & chocolate ice cream-hot chocolate-whipped cream Coupe de glace : vanille - chocolat café - fraise - coco mangue et framboise / vanilla-chocolate-coffee-strawberry coconut - mango and raspberry - ice cream cup glace / ice Cream : mars, Bounty, Sneakers Café gourmand / Coffee with gourmet dessert
3€ 12 €
PLats a eMPORteR : COMManDe avant MiDi
157
fotolia
fotolia
Gustavia
teL. : 0590 27 14 17 158
entRÉes / aPPetiZeR Boudin de Lambi, salade fraicheur 10 € Conch sausage mesclun salad Boudin Créole, salade fraîcheur 10 € Blood saussage, mesclun salad Crabe Farcis, salade fraîcheur 10 € Stuffed crab, mesclun salad Accras du jour 10 € Today Fritter Féroce d’avocat 10 € Caribéen guacamole style Tartare de Daurade, salade fraîcheur 16 € / 23 € mahi Tartar, mesclun salad Crudités créoles 8€ mixte veggie creoles style Salade de Lambi épices des îles 16 € Spicy conch salad Calamar frit kalamata olive cherry Pepper 18 € Fry calamary tossed with kalamata olive & cherry pepper Salade de langouste aux agrumes 24 € Lobster salad with citrus fruit PLats / Main COuRse NoS viANDeS, meAT
Colombo de Poulet Chicken Colombo Porc roussi / Porc stew ragout de Cabri / goat stew
24 € 24 € 26 €
Filet de bœuf poêlé sauce Bistro Beef tenderlion Bistro sauce Fricassée de volaille fermière Brown sauce farm raised chicken stew
28 € 20 €
NoS PoiSSoNS, FiSh
Daurade poêlée / Pan seared mahi Langouste en fricassée / Lobster stew Tataki de Thon au sésame Coated Black & whyte sesame seeds tuna tataki ragout de Chatrous octopus stew Court Bouillon de Poisson du jour Creoles style fish stew DesseRts Banane Flambée au rhum vieux Old rum banana flambé Flan au coco / Coconut custard
22 € 26 € 26 € 24 € 23 €
8€ 8€
Feuilleté crème de goyave guava puff pastry cake Blanc manger coco egg less coconut curtard
10 €
mousse de maracuja au coulis de mangue Passion fruit mousse with mango coulis Tarte au coco glace vanille Coconut tart vanilla ice cream Café gourmand
10 €
8€
10 € 12 €
159
Place des Marais - Lorient - 97133 St BarthĂŠlemy TEL : +(590) 590 29 19 22 www.bacchussxm.com
TRAITEURS & COCKTAILS
161
Rue Du ROi OsCaR ii - Gustavia
162
teL. : 0590 52 02 02 Web site : WWW.LisOLettastbaRtH.COM OPen untiL Late
163
164
165
saint-baRtH
166
saint-barths, FWi - teL. : 0590 52 96 75 saint-Martin, FWi - teL. : 0590 87 93 16 new Canaan, Ct. - teL. : 203 966 9498 eMaiL : romainfabfeasts@gmail.com Web site : www.fabulousfeasts.com
LuxuRy GouRMet cAteRinG SAint bARth
our gourmet dinners are a great way to have luxurious personally prepared meals in the privacy of your own villa. This option is for those who have other dining plans scheduled throughout their stay, and therefore would not benefit from a private chef service, but would like to host a meal at their villa. gourmet dinners are also perfect for gatherings or for Christmas, easter or other holidays. Think of it as dining out, while dining in.
GourmEt mEnu 85 € PEr PErson
traditionaL mEnu 85 € PEr PErson
WEst indiEs mEnu 95 € PEr PErson
ProVEnçaL mEnu 70 € PEr PErson
Tuna Tartare with ginger & Fresh herbs on a Bed of greens & voo Dressing
Seared Foie gras Napoleon with Apple Balsamic reduction
homemade Bisque & Lobster raviole Crispy Citrus Lobster Salad
Crispy goat Cheese & Salad Balsamic & olive oil Dressing
Amuse Bouche
Amuse Bouche
Amuse Bouche
Amuse Bouche
Seared Branzino & Braised Fennel Porcini risotto
Filet mignon, merlot Sauce Gratin Dauphinois with Truffle oil grilled Asparagus and mini Sweet Peppers
whole grilled Lobster & Champagne Sauce grilled vegetables madras rice
roasted Baby Chicken & Tarragon juice Quinoa rice Pilaf & roasted vegetables
Chocolate Truffle Cake & vanilla Sauce
warm Chocolate Tart with vanilla ice Cream
Pear Belle helene with hot Chocolate Sauce
Deconstructed Lemon Pie with Fresh Berries
GouRMet DinneRS
hoRS D’oeuvReS
SpeciAL eventS
cheF SeRvice
167
crédit photos : Audrey My & ouanalao studio
by Loic Lenoir
sbHCHeF LuxuRy seRviCes PRivate CHeF
teL. : +(590)690 551 457 Web site : www.stbarth-chef.com 168
tHe LuxuRy CHeF & seRviCe in st baRtH Sbhchef is luxury private chef company who offers a french and international cuisine, healthy and authentic. our chef comes to your villa and yacht to provide our gastronomic savoir faire for your breakfast, your brunch, your lunch or your dinner. we will personnalize our Carte and service to take care of your beautiful moment around the table or the swimming pool. Sbhchef can adapt for food allergies, food diets, veggan and gluten free nutrition.
« Loïc is the best chef on St.barth, we wish could have the same in Paris » Vogue France « Thank you so much for taking such great care of me and my family! The food was amazing! you are the best... can’t wait to come back! Xo » Kris Jenner
our sErViCEs : Breakfast / Brunch / Lunch / Dinner / event / Cocktail BBQ party / wedding / waiter service / Bar service Please contact us for our sbhchef rates brochure and food Visit us on : www.stbarth-chef.com
169
anse Des Cayes, QuaRtieR Du ROy tÉL. : 0590 29 04 88 eMaiL : euROGOuRMetsbH@WanaDOO.FR : euROGOuRMet sbH 170
171
172
173
VILLA RENTALS & REAL ESTATE
Depuis 1995, saint barth V.I.P. accompagne ses clients dans le choix de leur villa, qu'il s'agisse de simples cottages ou de propriétés haut de gamme, qui reflètent toute la tradition et le charme exotique de la Caraïbe. "Ainsi, en leur offrant une attention toute personnelle, nous pouvons partager avec eux l'esprit si particulier de l'ïle". Since 1995, saint barth V.I.P. has been guiding clients smoothly to cottages or high class villas that reflect the romantic and exotic traditions of Caribbean charm. "We are keeping close and offer personal attention, which allow us to share with you the special spirit that has caused us all to fall in love with this little island"
174
La Carré d'Or - Gustavia - +590 (0)590 27 94 86 contact@stbarthvip.com / www.stbartsrentals.com
SOMMAIRE / CONTENT
hotels & villas
181
HOTELS
VILLAS
232
- Auberge de lA Petite Anse - bArthélemy (le) - ChevAl blAnC st-bArth isle de FrAnCe - ChristoPher st bArth - eden roCk st bArths - eden roCk villA rentAl - émerAude PlAge - Fleur de lune - guAnAhAni & sPA
226 192 188 210 182 238 206 228 184
- iCi & lA - ilets de lA PlAge (les) - le villAge sAint bArth - missimmo - my villA in sAint-bArth - P'tit morne - re/mAx - sAint bArth v.i.P - sereno - sibArth
232 222 214 256 264 224 262 246 202 250
- so bArts home - st. bArth ProPerties - toiny (le) - tom beACh - troPiCAl - villA CAtherine - villA iguAnA - villA kAli - villA mArie - WimCo
266 240 200 218 220 268 269 270 196 260
177
H OT E L S
t "VCFSHF EF MB 1FUJUF "OTF t $IFWBM #MBOD 4U #BSUI *TMF EF 'SBODF
M A P
t &EFO 3PDL - 4U #BSUIT t ÉNFSBVEF 1MBHF t *MFUT EF MB 1MBHF -FT
t 5PN #FBDI -F
t 5SPQJDBM )ÙUFM t 7JMMBHF 4BJOU #BSUI -F
t #BSUIÏMFNZ -F
t (VBOBIBOJ 4QB t 4FSFOP
t $ISJTUPQIFS 4U #BSUI t 1hUJU .PSOF t 7JMMB .BSJF
t -F 5PJOZ
t 'MFVS EF -VOF
178
179
180
Crédit photo : eden rock – st barths
HOTELS
181
© Pierre Carreau
Baie de SainT-jean Tel. : 0590 29 79 99 - FaX : 0590 27 88 37 email : info@edenrockhotel.com WeB SiTe : www.edenrockhotel.com 182
L’Art de Vivre à la française au cœur des Caraïbes French art-de-vivre in the heart of the Caribbean
e
den Rock – st Barths est un luxueux écrin surplombant la barrière de corail et les plages de sable blanc de la baie de st Jean. la légendaire propriété offre 34 chambres, suites et villas uniques, réparties à même le rocher, le long de la plage ou nichées au sein d’une végétation luxuriante. Cet hôtel mythique est l’endroit idéal pour se ressourcer grâce à son programme Wellness et Fitness ou à ses soins ligne st Barth. Bien plus qu’un simple hôtel, eden Rock offre de nombreuses expériences culturelles, sportives et culinaires. les restaurants sand Bar et on the Rocks attendent les fins gourmets pour déguster les créations originales des Chefs Jean-Georges vongerichten et eric Desbordes.
© Yotam Sandak
e
den Rock – st Barths is a luxury retreat overlooking the coral reefs and pristine sandy-beaches of st. Jean Bay. this legendary property offers 34 unique rooms, suites and villas located on the rock, dotted along the beach or set within lush gardens. Much more than a hotel, this is the perfect place to relax with a signature treatment by ligne st Barth, recharge one’s batteries with the wellness and fitness programme or participate in a variety of cultural, culinary and recreational activities. the sand Bar and on the Rocks restaurants invite foodies & friends to discover the creative cuisine of Chefs Jean-Georges vongerichten and eric Desbordes.
© Roméo Balancourt
183
grand cul-de-Sac
184
Tel. : 0590 52 90 00 email : reservations@leguanahani.com WeB SiTe : www.leguanahani.com
S
’étendant sur sa propre péninsule tropicale privée de plus de 7 hectares, le Guanahani est l’enclave la plus prisée de st. Barth. Dans ce paysage fascinant, des cottages aux couleurs éclatantes sont dispersés le long d’allées verdoyantes, serpentant en lacets parmi de luxuriants bougainvillées, hibiscus et palmiers. le boutique-hôtel le plus élégant de l’île comprend deux piscines, un spa My Blend by Clarins aux soins réparateurs, une gamme complète de sports nautiques, un centre de fitness, des terrains de tennis éclairés et de nombreuses activités stimulantes pour les enfants. on peut bronzer sur l’une de ses deux plages, explorer un monde sous-marin haut en couleurs lors d’une session de plongée, s’adonner avec passion au kite-surf ou s’aventurer à la découverte des paysages enchanteurs de l’île de st. Barth. Dans ce refuge privé au style élégant et décontracté, deux restaurants signature en plein air proposent une cuisine raffinée au service attentionné : d’un côté le Bartolomeo et ses jardins voluptueux, de l’autre l’indigo, au bord de la piscine, où la vue sur la baie est superbe.
S
t. Barth’s most irresistible private enclave, le Guanahani is spread out over 18 secluded tropical acres on its own peninsula. Within this captivating landscape, vibrantly hued guest cottages are scatte- red along garden paths that wind through lush bougainvillea, hibis- cus and palms. The island’s finest boutique resort offers two pools, a restorative spa My Blend by Clarins, a full suite of water sports, a fitness center, flood-lit tennis courts and engaging children’s programs. one can bask in the sunshine at a choice of two beaches, explore a colorful underwater world on a diving excursion, enjoy exhilarating kite surfing or venture out to explore the enchanting surrounds of st. Barth. at this casually elegant private retreat, freshly prepared, refined cuisine is presented with unobtrusive service in two distinct al fresco settings–the sultry gardens of Bartolomeo or poolside at indigo with stunning views of the reef-protected bay.
185
186
ChRistMas 17 au 23/12/16
héBeRGeMent
neW yeaR eve 24/12/16 au 05/01/17
WinteR 06/01/17 au 08/04/17
spRinG/Fall 09/04/17 au 08/05/17 & 14/10/17 au 22/12/17
suMMeR season 09/05/17 au 24/08/17
ocean Bay Room
1375 €
1600 €
1025 €
750 €
625 €
ocean Cove Room
1600 €
1875 €
1125 €
850 €
725 €
Garden 1- Bedroom pool suite
1750 €
2000 €
1250 €
950 €
825 €
Wellness suite
2100 €
2400 €
1550 €
1100 €
975 €
ocean Cove Junior suite
2100 €
2400 €
1550 €
1100 €
975 €
ocean Bay pool Room
2250 €
2600 €
1650 €
1200 €
1100 €
ocean 1 - Bedroom suite
2250 €
2600 €
1650 €
1150 €
1050 €
Garden 1 - Bedroom pool suite
2250 €
2600 €
1650 €
1200 €
1100 €
ocean 1 - Bedroom pool suite
2900 €
3250 €
1950 €
1400 €
1300 €
hibiscus suite
3350 €
3600 €
2250 €
1700 €
1600 €
Maréchal suite
4200 €
4500 €
3150 €
2200 €
1950 €
pelican suite
4100 €
4300 €
2950 €
2100 €
1900 €
Beach house
4100 €
4300 €
2950 €
2100 €
1900 €
Garden house
5000 €
5200 €
3400 €
2400 €
2200 €
Marigot suite
5400 €
5600 €
3550 €
2500 €
2300 €
serenity suite
6200 €
6500 €
4300 €
3150 €
2950 €
admiral suite
5800 €
6000 €
4000 €
3000 €
2750 €
la villa 3 chambres
6600 €
6900 €
4600 €
3350 €
3050 €
200 €
200 €
150 €
150 €
150 €
third person
7 days
Minimum stay Cancellation period
7 days
(if. incl. 24/12)
(if. incl. 24/12)
10 days
May apply
May apply
(if. incl. 31/12)
(if. incl. 31/12)
1st sept
1st sept
30 days
30 days
10 days
May apply 30 days
5% city tax not included • Politique d’annulation : voir avec l'hôtel / please see with the hotel
187
Baie deS FlamandS
188
Tel. : +(590) 590 27 61 81 e-mail : info.stbarth@chevalblanc.com WeB : www.chevalblanc.com
Situé sur la plage des Flamands, considérée comme l’une des plus belles de l’île, Cheval Blanc St-Barth Isle de France compte 40 chambres, suites et villas avec vues panoramiques sur l’océan ou au cœur des jardins tropicaux. Savourez une cuisine française inspirée des saveurs locales, imaginée par le Chef Yann Vinsot, dans l’un des deux restaurants : La Case de l’Isle, surplombant la piscine et la baie des Flamands, et La Cabane de l’Isle pour un déjeuner les pieds dans le sable ou une cérémonie intime sur la plage. Le Spa Cheval Blanc et son pavillon extérieur dissimulé dans la végétation proposent des rituels signés Guerlain, en exclusivité dans les Caraïbes. Profitez de soirées exceptionnelles organisées en collaboration avec les Maisons de champagne les plus prestigieuses, ainsi que d’un large éventail d’expériences imaginées sur mesure par une équipe d’Alchimistes passionnés. La Boutique propose les dernières tendances locales et internationales, et organise un défilé au bord de la piscine tous les mardis soir. Set on the Flamands Bay, widely regarded as the island’s finest, the iconic Cheval Blanc St-Barth Isle de France is home to 40 beautifully appointed rooms, suites and villas, with panoramic beach views or nestled in the lush gardens. Savor an exquisite locally-inspired French cuisine created by Chef Yann Vinsot at La Case de l’Isle restaurant overlooking the pool and the ocean or at La Cabane de l’Isle for a feet-in-the-sand lunch or a private dinner. The Cheval Blanc Spa and its garden pavilion hidden in the tropical vegetation, offer Guerlain rituals, in exclusivity in the Caribbean. Enjoy a highly personalized service, exclusive events organized with the most prestigious champagne houses and tailor-made experiences imagined by a passionate team of Alchemists. The boutique proposes the latest creations of local and international designers and hosts a fashion show every Tuesday evening around the pool.
189
Tarifs sur demande, à partir de 660€
Rates upon request, from 660€
190
Annual closing: August 28th to October 15th 2017
CrĂŠdits photos : Cheval Blanc St-Barth Isle de France / P. Carreau - S. Candito
Fermeture annuelle : du 28 aoĂťt au 15 octobre 2017
191
Baie de grand cul-de-Sac
192
Ouvert tous les jours Tel. : +590 590 77 48 48 email : contact@lebarth.com WeB SiTe : www.lebarthelemyhotel.com
Niché au bout d’une magnifique baie face à l’océan, Le Barthélemy est le dernier-né des hôtels 5 étoiles de l’île. Dans un décor naturel d’une beauté rare, tout l’esprit de saint-Barth est ici concentré, élégance, tranquillité et discrétion. la décoration des 46 chambres et suites imaginée par l’architecte d’intérieur sybille de Margerie et la cuisine du chef français étoilé Guy Martin rendent ce lieu exceptionnel. Le chic parisien et la beauté apaisante de Saint-Barth se mêlent avec raffinement pour vous faire vivre une expérience unique et exclusive, un rêve empreint d’émotions. Slip comfortably into St. Barth’s newest hotel, Le Barthélemy. Set on a perfect crescent bay, the hotel is refined and fresh, as elegant and restorative as its stunning beachfront location. offering 46 rooms and suites with interiors by celebrated designer sybille de Margerie and cuisine by Michelin-starred French chef Guy Martin, the hotel embraces its chic parisian pedigree while reveling in its relaxed st. Barth setting. it is perfection without the unnecessary pretense. so build sandcastles, snorkel or do nothing at all, at le Barthélemy, the experience is yours.
193
194
tarifs sur demande à partir de 610€ Rates on request from 610€
195
cOlOmBier
196
Tel. : 0590 77 52 52 email : contact@vm-saintbarth.com SiTe : www.villamarie.fr
197
198
BungalOW PlanTaTiOn – vue jardin - 48m² - 58m² 2/3 PerSOnneS
Conçus dans un esprit colonial, orné de tissus aux motifs exotiques et colorés, d'un lit à baldaquin King size et d'une salle de bain avec douche, le bungalow plantation dispose d’une terrasse avec vue sur le jardin et la piscine de la propriété. Certains bungalows plantation peuvent accueillir une troisième personne.
à partir de 500€
BungalOW caraïBeS - vue mer - 50m² / 2 PerSOnneS
les bungalows Caraïbes sont décorés dans un style tropical chic avec une collection de tissu de grande facture et du mobilier sur mesure : lit à baldaquin ou tête de lit majestueuse, coin salon aux tonalités coloré et bohème, salle de bain avec douche et/ou baignoire. le bungalow Caraïbes dispose d’une grande terrasse avec une vue sur la sublime Baie des Flamands.
à partir de 600€
BungalOW PreSTige caraïBeS - vue mer - 55m² - 65m² 2/3 PerSOnneS
Des couleurs acidulées et des tissus aux imprimés exotiques décorent les bungalows prestige Caraïbes, composés d'une chambre avec lit king size, d'un salon, d'une salle de bain avec douche et baignoire et d'une terrasse ouvrant sur l'horizon azur de la mer des Caraïbes. le coin salon de certains bungalows prestige Caraïbes peut accueillir une personne supplémentaire.
à partir de 750€
BungalOW Family- vue mer - 74m² - 2/4 PerSOnneS
Composé d'une chambre avec lit à baldaquin, d'une salle de bain avec douche et baignoire, d'un salon ouvert avec canapé pouvant accueillir 1 personne, d'une petite chambre attenante dotée d'une salle de bain avec douche, et d’une terrasse avec vue sur la Baie des Flamands, le Bungalow Famille, à l’atmosphère bohème et tropicale, est idéal pour un séjour en famille inoubliable.
"villa Saline – vue mer - 120m² - 4 PerSOnneS
au cœur de la propriété de villa Marie saint-Barth découvrez la villa saline, une villa de deux chambres avec salles de bain indépendantes et un salon avec une vue mer imprenable. la terrasse couverte vous fait vivre à l'heure caribéenne et profiter de tout ce que la nature environnante a de meilleur à offrir."
à partir de 900€
à partir de 1350€
"villa PiScine- vue mer - 95m²- 2 PerSOnneS
les villas avec piscine offrent à la fois le luxe d'une piscine privative avec vue sur la sublime Baie des Flamands, une terrasse donnant sur la végétation luxuriante de la propriété, mais aussi le confort et les standards des maisons Sibuet :chambre avec lit baldaquin king size, salle de bain avec douche et baignoire donnant sur l’extérieur et dressing. le décor bohème et les influences coloniales de la décoration charmerons les amoureux de l’art de vivre à la francaise."
à partir de 1300€
maSTer villa PiScine – vue mer - 200m² 4 PerSOnneS
Les Master Villa sont situées sur les hauteurs de la propriété, elles disposent d’une magnifique vue mer et d’une piscine privative de X m de long. les deux chambres doubles avec lit king size disposent chacune d’un coin salon et d’une salle de bain avec douche et bain décoré dans un esprit chic et bohème. Vous profitez également d’un grand séjour et d’une cuisine équipée où vous pourrez avoir le plaisir de cuisiner ou faire appel aux services d’un chef pour un diner exclusif. vous passerez dans les Master Villa des vacances en famille ou entre amis en toute intimité, tout en profitant des installations et des services d’un hôtel 5 étoiles.
à partir de 1900€
*Le tarif comprend le petit-déjeuner, le wifi et le transfert aller-retour de l'aéroport de St. Barth ou du quai de Gustavia à l'hôtel. Taxe de séjour non comprise : 5% du tarif de l'hébergement facturée, à régler à la fin du séjour.
199
anSe de TOiny
200
Tel. : 0590 27 88 88 - FaX : 0590 27 89 30 email : contact@letoiny.com WeB SiTe : www.letoiny.com
. . . le TréSOr caché de ST BarTh
tout juste rénové, hotel le toiny, boutique hôtel Relais & Château, dispose de 14 villas suites privées qui offrent intimité et sérénité aux hôtes. Niché au cœur de 17 hectares, il bénéficie d’un emplacement idéal sur la Côte sauvage. Chaque villa suite donne sur l’océan et dispose d’aménagements luxueux, d’une grande terrasse et d’une piscine chauffée. Les hôtes peuvent profiter du restaurant ouvert sur l’extérieur, du toiny Beach Club en front de mer, du serenity spa Cottage. avec son jeune chef italien les restaurants proposent une cuisine méditerranéenne de différents horizons. pour le diner le concept a été entierement repensé notemment avec un DJ qui officie tous les soirs. En journée Le Toiny propose son tout nouveau Beach Club, efficace en toute simplicité
. . . The hidden TreaSure OF ST BarTS
le toiny’s 14 luxury villa suites are located on 42 beautiful, unspoiled acres of st Barths. Discover a slice of a French Caribbean paradise in your own luxury villa suite surrounded by lush tropical gardens. Relax in your own private pool with unsurpassed views over the Caribbean ocean, take the shuttle to le toiny’s beach to enjoy the full service of the Beach Club or enjoy a massage on your private terrace. With its new italian chef, the restaurant proposes mediterannean cuisine from different countries. Dinnertime has been revamped to meet the guests’ demands including a DJ playing live everynight. at lunch time le toiny has made things even more enjoyable with the fully serviced Beach Club.
TariFS - raTeS 2016 / 2017 • Les prix s’entendent par jour pour une ou deux personne(s) et incluent le petit-déjeuner Continental, les transferts à l’arrivée et au départ ainsi que l’accès au Beach Club et à la salle de sport et le Wifi. • La Taxe de tourisme représente un supplément : 5% par nuit et par chambre. le supplément pour la troisième personne est de 130€ par nuit. • Toutes les réservations doivent être garantie par un acompte équivalant à 3 nuits pour tous séjours jusqu’à 7 nuits, 50% d’acompte à partir de 8 nuits et prépaiement total pour tous séjour de 14 nuits ou plus. la fermeture annuelle se tient du 31 août 2017 au 1 novembre 2017. • Les prix sont sujets à modifications sans préavis. The rates are for one or two people, and include Continental breakfast, arrival & departure transfers as well as access to the Beach Club and gym and Wifi. • The tourism tax represents a supplement: 5% per night and per accommodation. • For a 3rd person sharing the room the additional charge is 130€ per night. • All bookings must be guaranteed by a deposit of 3 nights for reservations up to 7 nights, 50% deposit for reservation of 8 nights or more and full prepayment for reservations of 14 nights or more. • Annual closure from August 31st to November 1st, 2017. • The prices are subject to change without prior notice.
201
grand cul-de-Sac
202
Tel. : 0590 298 300 - TOll Free numBer : 1 888 le Seren email : info@lesereno.com WeB SiTe : www.lesereno.com
203
204
205
credit: Christian Oth
Baie de SainT-jean
206
Tel. : +590 590 27 64 78 • FaX : +590 590 27 83 08 email : emeraudeplage@wanadoo.fr WeB SiTe : www.emeraudeplage.com
207
208
1
2
3
15 dec. 2016 au 21dec. 2016
20 avril 2017 au 18 mai 2017
18 mai 2017 au 17 juil. 2017
17 juillet 2017 au 20 août 2017
20 août 2017 au 20 novembre 2017
10 janv. 2017 au 20 avril 2017
20 nov. 2017 au 28 nov. 2017
28 nov. 2017 au 15 déc. 2017
450 €
400 €
330 €
480 €
440 €
365 €
550 €
505 €
400 €
850 €
650 €
585 €
1 285 €
1 095 €
985 €
895 €
820 €
735 €
985 €
885 €
830 €
1 450 €
1 150 €
985 €
1 280 €
1095 €
985 €
ocean front Private Jacuzzi
2 300 €
1 670 €
1 445 €
ocean front Private Jacuzzi
2 800 €
2 175 €
1 845 €
tAriFs(€) 2016 - 2017
bungalow C
Garden view
2 people bungalow b
beachside garden
2 people bungalow A
beachside
2 people Cottages
ocean front
2 people (maximum) stone house
Garden view
3 rooms - 6 people bungalow e
Ocean view
2 people bungalow d16
Beach sea view
2 people (maximum) bungalow d15 2 people (maximum)
ocean front Private Jacuzzi
bungalow F
Outside living room
2 rooms - 4 people maximum villa emeraude 2 rooms - 4 people villa emeraude 3 rooms - 6 people
Conditions générales de vente - annulations
SAISON 1 & 2 : Réservation 45 % de la totalité du séjour • Acompte minimum : 1 nuit • Annulation : 45 jours avant le jour d’arrivée pour retour d’acompte • Une seule personne supplémentaire par unité : Saison 1 : 150 € - Saison 2 : 120 € SAISON 3 : Réservation 35 % de la totalité du séjour • Acompte minimum : 1 nuit • Annulation : 35 jours pour retour d’acompte avant le jour d’arrivée. Une seule personne supplémentaire par unité : 100 € Taxe de séjour : 5 % par nuitée.
209
1 $BSSFBV
POinTe milOu
210
Tél. : 0590 27 63 63 email : reservations@hotelchristopher.com WeB SiTe : www.hotelchristopher.com
211
212
.BY 7BOEFS/PPU
1 $BSSFBV
SituÊ sur la magnifique baie de Pointe Milou, l’hôtel Christopher St Barth est plus qu’un simple hôtel : c’est une invitation au bien-être‌ nichÊes au cœur d'un jardin tropical, ses 42 chambres & suites spacieuses et lumineuses offrent toutes une vue plongeante sur l'ocÊan. La piscine à dÊbordement, particulièrement prisÊe, est le lieu idÊal pour admirer les plus beaux couchers de soleil de l’Île. Le Spa Sisley, avec ses cabines ouvertes sur la mer, offre un moment de relaxation intense, permettant d’apprÊcier soins et massages au doux son des vagues. Les deux restaurants de l’hôtel, Êgalement tournÊs vers l’ocÊan, offrent une escapade gustative unique, imaginÊe par le chef Jean-Baptiste Piard. Vivre l’expÊrience Christopher, c’est partager des moments privilÊgiÊs dans un cadre d’exception, oÚ luxe et raffinement se mêlent sans ostentation.
1JUFS
1 $BSSFBV
tarifs sur demande - A partir de 435 â‚Ź
Located on the magnificent bay of Pointe Milou, the Hotel Christopher St Barth is more than just a hotel: it’s an invitation to wellbeing‌ Nestled in the heart of a tropical garden, the hotel’s 42 spacious, light-filled rooms & suites all enjoy panoramic views of the ocean. The extremely popular infinity pool is the ideal place to watch the island’s fiery sunsets. The Spa Sisley, with its treatment rooms that open to the sea, provides a place of intense relaxation, while you enjoy a massage to the soft sound of the waves. The hotel’s two restaurants, which also face the sea, provide a unique culinary escapade, created by chef Jean-Baptiste Piard. To live the Christopher experience, is to share in a very special experience in an exceptional setting, where luxury and refinement blend without ostentation. Rates on request - From 435 ₏
213
SainT-jean Tel. : 0590 27 61 39 - uS toll free number : 1 800 651 83 66 email : reservations@levillagestbarth.com WeB SiTe : www.levillagestbarth.com 214
h
otel levillage st Barth, a true hallmark of the island, is a charming and authentic boutique hotel, owned and managed by the Charneau family for the last 45 years. nestled in the heart of lavish tropical garden with a fantastic view of the Bay of saint-Jean, the 4 star hotel. levillage is a 5-minute walk to the beach, centrally located in the most popular area of the island. Most of the hotel’s 25 cottages and villas have been recently renovated and come in various categories with rates to match a wide range of budgets.
215
Pionnier de l’hôtellerie sur l’île, levillage
st-Barth est un hôtel de charme et d’authenticité, géré depuis sa création il y a 45 ans par la famille Charneau. niché au cœur d’un grand jardin naturel surplombant la Baie de saint-Jean et bénéficiant d’une vue panoramique sur la mer, c’est tout l’esprit st-Barth résumé en un seul lieu. sa situation est idéale, à deux pas de la belle plage de st-Jean et à proximité des boutiques et restaurants. Récemment rénové et passé 4 étoiles, levillage compte 25 cottages et villas. l’accueil chaleureux des propriétaires et les nombreux services, tels la piscine à débordement, le cottage bien-être ou encore la salle de fitness ne manqueront pas de vous séduire.
216
les tarifs se comprennent pour 2 personnes (sauf le cottage famille pour 4 personnes). petit dĂŠjeuner continental offert. taxe de sĂŠjour de 5%. all rates are based on double occupancy (except Family Cottage, base on 4 persons). Complementary continental breakfast. a visitor tax of 5% is due
217
Baie de SainT-jean Tel. : +590 590 52 81 20 - FaX : +590 590 27 53 15 email : contact@tombeach.com WeBSiTe : www.tombeach.com 218
The 14 intimate rooms of our boutique-style hotel are nestled on a luxuriant tropical garden, far from crowd, perfect for a peaceful, romantic and relaxing stay. 10 Superior Rooms nestled elegantly in our tropical garden. 2 spacious and exclusive Deluxe Sea View Rooms fitted in style with stunning terrace overlooking St Jean Bay. 1 brand new Beach Front Suite and 1 Beach Front Room. With the Beach of St Jean at guests’ footsteps, our elegant beach suite and room echoe the comfort, great location and personalized service that Tom Beach Hotel is renowned for...
raTeS & incluSive ServiceS 2016/2017 - Round trip airport/marina transfers. - Flexible check-in and check-out times, subject to availability. - Daily in room or beach restaurant Continental Breakfast, per person. - serviced sun loungers and umbrellas on our white sandy beach. - unlimited & complimentary high-speed Wi-Fi throughout the property. - Exclusive & finely tailored concierge service. - Free parking - access to our freshwater swimming pool. - vat included. 5% local tax excluded.
219
Baie de SainT-jean
220
TÊl. : +590 590 27 64 87 • +590 590 27 81 74 e-mail : contact@tropicalhotel-stbarth.com WeB SiTe : www.tropicalhotel-stbarth.com
Un boutique hôtel bohême chic et éphémère : Le Tropical Hôtel fait peau neuve pour la saison 2016/2017. l’établissement, idéalement situé à quelques pas de la plage de saint-Jean, vient d’être racheté par un groupe français spécialisé dans l’hôtellerie. Dans un premier temps, les nouveaux propriétaires ont décidé de remettre le design au goût du jour. le tropical hôtel s’est transformé en un boutique hôtel bohême chic, un mix de ce qui se fait de mieux à Mykonos, ibiza et saint-Barth, dans un niveau de gamme intermédiaire entre les hôtels de grand luxe et les structures plus familiales de l’île. les 22 chambres ont été totalement relookées avec un nouveau mobilier signé « Rock the Kasbah » by philippe XeRRi, et une déco avec des lignes très pures, très naturelles en privilégiant les matériaux bruts particulièrement le bois, le coton et le lin. un design à la fois simple et sophistiqué qui ajoute une touche très réussie à la griffe saint-Barth. Côté service, la priorité est mise sur une attention extrême et personnalisée aux désirs de la clientèle. avec notamment une nouveauté pour cette saison. L’introduction d’un snacking de luxe ouvert tout au long de la journée. La restauration sera assurée par l’une de ses filiales, MAMAN nyC dont les menus, élaborés par son chef étoilé au Michelin, armand aRnal, de salades, tapas, tartes maisons et cocktails servis dans une ambiance bobo chic régalent déjà new york et toronto. un atout supplémentaire pour passer de formidables vacances sur l’île et découvrir tous les charmes du nouveau tropical hôtel. A pop-up style boutique hotel with a Bohemian chic flair: The Tropical Hotel newly renovated for 2016-2017 season. the tropical hotel, is ideally located just a few meters away from the world-renowned saint Jean beaches, and has recently been purchased by a well known French hospatility group. For the 2016/2017 season, the hotel has undergone a makeover, and we are excited to invite you to experience a the newly renovated pop up boutique hotel, complete with bohemian accents and a refreshed chic style. With inspiration stemmed from Mykonos to ibiza, while maintaining the French spirit of island of saint Barth, the new tropical hotel, is the perfect combination of high end luxury & family island comfort. the quaint 22 rooms have been thoughtfully redesigned alongside philippe Xerri « Rock the Kasbah », with every beautiful item having its own unique handmade story. all pieces are consciously sourced using raw natural materials such as wood, cotton & linens and are ethically produced creating a sophisticated yet simple style resonating with contemporary st Barths living. in terms of service, our new team is dedictated to personal attention & needs of our guests, from daily guest services to food and beverage needs. nyC’s much loved café & resturant Maman, will head up our food & beverage program offering and will bring to the island a high-end café feel by day and relaxed pool side aperitif vibe by night. the custom currorated Maman menu offers contemporary, fresh and healthy cuisine with Mediterranean and French influences developed by Michelin star chef, Armand Arnal. Juices, smoothies and salads sit alongside traditional French breakfasts, sandwiches and lush desserts – something to suit all appetites and bring a piece of the city to the island! …just another reason to enjoy your next holiday on the island and discover the new charming features the tropical hotel has to offer.
TARIFS
Du 3 au 16 Décembre 2016 From December 3th to December 16h, 2016
Du 17 Décembre 2016 au 6 Janvier 2017 From December 17th to January 6th, 2017
Du 7 Janvier au 23 avril 2017 From January 7th to april 23th, 2017
Du 24 avril au 31 Mai 2017 From april 24st to May 31th, 2017
Chambre standard standard Room
320 €
sur demande
370 €
320 €
Chambre supérieur superior Room
390 €
sur demande
440 €
390 €
Chambre standard + voiture Cat a standard Room + Car Cat. a
378 €
-
445 €
378 €
Chambre supérieur + voiture Cat a superior Room + Car Cat. a
448 €
-
515 €
448 €
221
222
Tel. : +(59) 0590 27 88 57 - FaX : +(59) 0590 27 88 58 email : info@lesilets.com WeB SiTe : www.lesilets.com
pierre Carreau
pierre Carreau
Plage de SainT-jean
pierre Carreau
a la fois sur une des plages les plus belles et offrant beaucoup d’activités, les ilets de la plage sont malgré tout en retrait. envie d’un ti ’punch ? une petite marche sur la plage jusqu’aux restaurants qui sont à quelques centaines de mettre de là. une légère brise, le bruit des vagues, le clapotis de la piscine….. n’est-ce pas ça le luxe, après tout ?
this unique air of seclusion allows visitors to hide away when they wish. the resort is built in traditional and authentic style and the accommodation provided is simply but elegantly decorated. all villas have full kitchen facilities, air conditioning in the bedrooms, a daily maid service and a daily delivery of fresh breads and pastries right to the door. Meanwhile, the beach cabana by the central pool area has coffee available all morning. Guests love the little bit of community that the pool area affords and they often gather to sunbathe, chat, and even enjoy a cocktail or two in the evenings. life here is very simple, laid back and relaxing, but whilst a stunning view of the ocean is never more than a few steps away, the resort is still within a stone’s throw of all the activity on st Barths’ north shore, with all the trendy bistros and boutiques you could shake a flip-flop at.
pierre Carreau
4 villas sont sur la plage, les pieds dans l’eau. Nichées dans le jardin : des villas une chambre pour les amoureux, deux chambres et une villa trois chambres pour des vacances en famille. au petit matin le café est servi au bord la piscine, une corbeille de pain et viennoiserie est discrètement livrée à votre villa.
this tiny resort tucked away in the far corner of beautiful st Jean Bay has eleven secluded villas, with a mixture of one, two or three bedrooms, either on the beach itself or amongst the hillside’s lush tropical gardens with spectacular views over st Jean Bay.
pierre Carreau
Construit dans la pure tradition antillaise, la propriété est constituée de 11 bungalows aux couleurs chaudes en harmonie avec le jardin tropical. une décoration sobre, élégante et confortable, des volumes spacieux, permettant à chacun de s’isoler dans la chambre climatisée pour une sieste, ou dévorer un livre en se vautrant dans le canapé du salon sous le brasseur d’air face à l’océan. toutes les villas ont une cuisine tout équipée.
223
cOlOmBier
224
TEl. : 0590 52 95 50 • FAX : 0590 27 84 63 WeB SiTe : www.timorne.com FaceBOOk : www.facebook.com/timorne
TariFS 2016 - 2017 Basse saison Du 1eR avRil au 14 DéCeMBRe 2016 loW season apRil 1st to DeCeMBeR 14th 2016 studio standard / standard room : 110,25 € studio supérieur / superior room : 131,25 € studio de luxe / Deluxe room : 173,25 € prix par nuit pour 1 à 2 personnes Rates per night for 1 or 2 peoples Lit supplémentaire : Adulte 26 € / Enfant 6 à 12 ans : 12 € extra bed adults 26 € / Child 6 to 12 years 12 €
haute saison Du 15 DéCeMBRe 2016 au 31 MaRs 2017 DeCeMBeR 15th 2016 to MaRCh 31st 2017
studio standard / standard room : 215,25 € studio supérieur / superior room : 231 € studio de luxe / Deluxe room : 262,50 € prix par nuit pour 1 à 2 personnes Lit supplémentaire : Adulte 34 € / Enfant 6 à 12 ans : 18 € extra bed adults 34 € / Child 6 to 12 years 18 €
Fermeture annuelle du 1er septembre au 15 octobre Annual closing : September 1st to october 15th les taxes de séjour de 5% sont incluses dans le tarif a daily local tax of 5% per room are include in the rate
225
Au b e rg e d e l a P e t i t e Ans e
anSe deS FlamandS
226
Tel. : 0590 27 64 89 - FaX : 0590 27 83 09 email : apa@wanadoo.fr WeB SiTe : www.auberge-petite-anse.com
SeaSOn raTeS: FrOm decemBer 15 TO aPril 14
16 ocean front apartments simple / single
150 €
Double
200 €
triple
220 €
no additional charge for child’s cot age 10 or less. 20% discount for 30 days / special rates for more than a month. 25% deposit for reservation / 30 days cancellation for deposit refund. Check out time is 12:00 noon. a minimum of 2 nights is require. Car rental reservation service. please note that from January 1st 2008 there’s a 5% tax TariFS hOrS SaiSOn: du 15 avril au 14 décemBre
16 appartements au bord de la mer simple / single
80 €
Double
100 €
triple
120 €
aucune majoration pour les enfants de 10 ans et moins. Remise de 20% pour 30 jours / prix spéciaux pour plus d’un mois. 25% d’arrhes réservation. annulation 30 jours pour retour des arrhes. Ce tarif est valable de midi à midi. un minimum de 2 nuits est exigé. service de réservation de voiture. veuillez noter que depuis le 1er janvier 2008 il y a une taxe de séjour de 5% a rajouter
227
SalineS
228
Tél. : 0590 27 70 57 • CEll : 0690 56 59 59 • FAX : 0590 27 70 57 email : info@st-barth-fleurdelune.com WEB SITE : www.st-barth-fleurdelune.com
une amBiance, un STyle, un endrOiT : a 5 minuTeS à PiedS de l'une deS PluS BelleS PlageS du mOnde. Fleur de lune
Maison et table d’hôtes parfaitement intégrée dans un jardin tropical calme et préservé de l’île - Dispose de chambres et de bungalows indépendants . véritable havre de paix, apprécié par ses hôtes pour la qualité de ses prestations : - Conviviale, hospitalière et intimiste - Situation géographique : SALINE * 5 minutes à pieds de l’une des plus belles plages de l’île * Style Caraïbéen à la Française : Charme et élégance Chambre à partir de 190 € Bungalow à partir de 250 € excursion en catamaran offerte à partir de 5 nuitées.
"Fleur de lune"
house and table d'hôte perfectly integrated into a quiet tropical garden and protected from the island - have rooms and independent bungalow. Real Haven of peace, appreciated by his hosts for the quality of its services : - Friendly, hospital and intimist - Situation : SALINE * 5 minutes in feet of one of the most beautiful beaches of the island * French-style style Caraïbéen : charm and elegance Room from 150 € Bungalow from 220 € excursion in catamaran offered from 4 overnight stays.
229
V I L L A S
M A P
t &EFO 3PDL 7JMMB 3FOUBM t 4P #BSUT )PNF t 7JMMB $BUIFSJOF t 7JMMB *HVBOB t 8JNDP
t *DJ -B t .JTTJNNP t 3F NBY t 4BJOU #BSUI 1SPQFSUJFT t 4BJOU #BSUI 7 * 1 3FBM &TUBUF t 4JCBSUI t 7JMMB ,BMJ
230
231
1IPUP 0MJWJFS -FSPJ
Gustavia, Saint-Barthélemy
232
vI lla
r e nTa lS
1IPUP "CJHBJM -FFTF
VILLAS
Tél. : 0590 27 78 78 r e a l
e S TaT e
icietlavillas.com S a I n T
Ba r T S
rental@icietlavillas.com S I nC e
1 9 9 0
233
234
1IPUPT -BVSFOU #FOPJU
235
236
1IPUPT 7BOEFS /PPU
237
© Roméo Balancourt
Baie de SainT-jean Tel: 0590 29 14 94 - FaX : 0590 27 88 37 email : info@edenrockvillarental.com WeB SiTe : www.edenrockvillarental.com 238
Vivez l’expérience Eden Rock au cœur de votre luxueuse villa Live the ultimate Eden Rock experience within your own private villa
e
den Rock Villa Rental : une maison privée, le service eden Rock en plus…
eden Rock villa Rental propose une sélection de plus de 80 demeures d’exception comptant parmi les plus spectaculaires de l’île, associée au service cinq étoiles de l’eden Rock – st Barths. profitez d’un accès exclusif aux installations de l’hôtel, d’un concierge à votre disposition à tout moment du jour ou de la nuit, de la livraison du petit-déjeuner tous les matins ou encore des services d’un Majordome et d’un Chef dédié.
Villa Vue de Rêve © Laurent Benoit
e
den Rock Villa Rental: a private villa with superior eden Rock service…
eden Rock villa Rental offers a choice of more than 80 of the island’s most sought-after properties, combined with the renowned five-star service of eden Rock – st Barths. e njoy exclusive access to t he hotel ’s facil it ies, a 24/7 dedicated concierge service, breakfast delivered every morning to your villa and a personal Butler & dedicated Chef upon request.
Villa Castle Rock @Laurent Benoit
239
240
241
PrivaTe villa renTalS
iXFalia : st. Jean - 4 bedrooms $SĂ?EJU QIPUP . . 7BOEFS/PPU
uTOPic : Corossol - 3 bedrooms $SĂ?EJU QIPUP (Ă?SBME 5FTTJFS
guSTavia - harBOr
242
Tel. : 0590 29 75 05 e-mail : stbarthoffice@stbarth.com WeB SiTe : www.stbarth.com
deuX FOiS TrOiS : pointe Milou - 3 bedrooms $SĂ?EJU QIPUP (Ă?SBME 5FTTJFS
nahma : Devet - 4 bedrooms $SĂ?EJU QIPUP (Ă?SBME 5FTTJFS
manOnjul eSTaTe : Devet - 4 bedrooms $SĂ?EJU QIPUP 4U #BSUI 1SPQFSUJFT
viSiOn : st. Jean - 3 bedrooms
243
real eSTaTe SaleS
Ocean’S dream : Gustavia - 4 bedrooms $S�EJU 1IPUP (�SBME 5FTTJFS
nOÊ : toiny – 2 bedrooms $S�EJU 1IPUP (�SBME 5FTTJFS
guSTavia - harBOr
244
Tel. : 0590 29 75 05 e-mail : sales.stbarth@sothebysrealty.com WeB SiTe : sothebysrealty-stbarth.com
Sky : petite saline - 5 bedrooms $SĂ?EJU 1IPUP 1JFSSF $BSSFBV
viTTi : lurin - 5 bedrooms $SĂ?EJU 1IPUP 1JFSSF $BSSFBV
Sarah : Devet - 5 bedrooms $SĂ?EJU 1IPUP (Ă?SBME 5FTTJFS
Perle : st. Jean - 3 bedrooms
245 $SĂ?EJU 1IPUP "YFMMF $BQQFMMJ
le carrĂŠ d'Or - guSTavia
246
Tel. : 0590 27 94 86 - FaX : 0590 27 85 97 email : contact@stbarthvip.com WeB SiTe : www.stbartsrentals.com
247
le carrĂŠ d'Or - guSTavia
248
Tel. : 0590 27 94 86 - FaX : 0590 27 85 97 email : contact@stbarthvip.com WeB SiTe : www.stbartsrentals.com
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
Baie de SainT-jean
262
Tel : +590 (0) 590 29 78 20 email : info@remax-stbarths.com WeB SiTe : www.remax-stbarths.com
263
Monique TurbĂŠ sĂŠlectionne et propose Ă la location les plus belles villas de Saint-BarthĂŠlemy. Ces trois gammes rĂŠpondent Ă toutes les envies et besoins de nos clients
k 2 " k
Les plus ĂŠlĂŠgantes et raďŹƒnĂŠes, pour vivtre St-Barth, tout simplement > Villa Casa Paraiso
SainT-BarThĂŠlemy villaS renTalS OFFice : 0590 51 35 10 - email : reservation@myvillainst-barth.com luXury cOnciergerie & viP ServiceS cell. : 0690 31 37 06 - email : conciergerie@myvillainst-barth.com 264
M Y V I L L A S I N S T B A R T H . C O M
MY VIL# IN SAINT-BARTH,
villas & appartements d’exception Issue d’une famille historique de l’ile, et poursuivant l’oeuvre de son père Guy Turbé, « l’homme aux mille projets », Monique Turbé a créé la première et seule agence dirigée par une native ST-BARTH. Au sein d’une équipe dévouée, Pierrick, Responsable de la conciergerie et natif lui aussi de l’île, apporte tout son savoir faire pour rendre votre séjour inoubliable.
Descending from a local historical family, and continuing the work of his father Guy Turbé, "The man of a thousand projects," Monique Turbé created the first and only agency run by a native of ST-BARTH. Within a dedicated team, Pierrick, Head of concierge and also native of the island, brings his know-how to make your stay unforgettable.
k 3 ê ê k
Les traditionnelles pour une plongée dans l’art de vivre des Caraïbes > Villa Chloé
Notre service conciergerie inclus Accueil & transfert Présentation de la propriété Réservation des activités quotidiennes Ménage et entretien
Nos services exclusifs VIP Prise en charge depuis Saint-Martin et transport de Luxe Accompagnement sur-mesure et personnel de maison Organisation d’événements Intendance sur-mesure
YOUR WISHES ARE OUR COMMANDS Conciergerie included and dedicated & VIP exclusive services
k / O k
Les plus luxueuses et prestigieuses, pour un séjour d’exception > Villa My Way
265
266
267
villa Catherine is a new concept in villas artfully designed with adventurous colors and whimsical motifs. located in the upper part of hĂ´tel levillage st Barth, this amazing 2-bedroom offer breathtaking views over the bay of st Jean from wraparound terraces and wooden deck surrounded by tropical garden planted with orchids and native trees.
SainT-jean
268
Tel. : 0590 27 61 39 - uS TOll Free numBer : 1 800 651 83 66 email : reservations@levillagestbarth.com WeB SiTe : www.levillagestbarth.com
VILLA IguAnA
villa iguana is located above the bay of st Jean, with direct access via a private, traffic free road or through the garden of Hôtel LeVillage St Barth. The design aims for an informal air with touch of sophistication, with its two matching bedrooms places on either side of a “grand salon” lounge area for complete privacy, making iguana ideal for two couples. the spacious terrace and private pool offer breathtaking panoramic views of the ocean, a perfect spot dining, day or night
SainT-jean
Tel. : 0590 27 61 39 - uS TOll Free numBer : 1 800 651 83 66 email : reservations@levillagestbarth.com WeB SiTe : www.levillagestbarth.com
269
$SĂ?EJUT QIPUPT -BVSFOU #FOPJU
guSTavia
Tel: +590 690 65 38 55 email : contact@kaliservices.com 270
Kali met à votre service son savoir faire et ses connaissances pour vous assurer la meilleure rentabilité de votre propriété, grâce a une gestion précise des coûts et bénéfices de votre bien. Nous proposons aux propriétaires de villa un service de gestion très efficace avec un large éventail d’avantages dont celui de conciergerie.
Kali offers you its expertise and know-how to secure you the best profitability of your property thanks to a precise costs and profits management. We offer to the villa owners very efficient services management with a wide range of benefits including concierge service. 271
272
SOMMAIRE / CONTENT
s pa & b e a u t y
MASSAGES
TREATMENTS
273 FITNESS
- ArnAud dAniel
302
- BArthélemy (hotel le)
292
- ChevAl BlAnC SpA
276
- Form FitneSS
312
- GuAnAhAni SpA By ClArinS
284
- i By idAlmi
298
- loiC lApeze
310
- nutri-ShApe
306
- oCeAnCulture
308
- SpA ChriStopher SiSley
288
- SpA exCellenCe deS SenS
304
- venuS inStitut
300
- villA mArie
296
275
ChEvAL BLAnC ST-BArTh ISLE dE FrAnCE BAIE dES FLAMAndS
276
TEL. : +(590) 590 27 58 60 E-MAIL : spa.stbarth@chevalblanc.com WEB : www.chevalblanc.com
Le Spa ChevaL BLanC Au cœur du jardin tropical de la Maison, le Spa Cheval Blanc invite à un incroyable éveil des sens. Refuge idyllique pour se détendre et se ressourcer, le Spa Cheval Blanc accueille quatre cabines de soin, un sauna, un pavillon de relaxation et une terrasse tropicale. Lignes douces et matériaux naturels offrent une atmosphère propice au calme. Spécialement créée pour Cheval Blanc St-Barth Isle de France par Thierry Wasser, célèbre nez des parfums Guerlain, la fragrance «Tropical Chic» diffuse une subtile odeur de fleurs tropicales rafraîchie par le vent des collines. Ce véritable sanctuaire dédié au bien-être et à la beauté met en scène l’univers Guerlain à travers un éventail de massages et soins du corps spécialement imaginés pour la Maison. Les soins du visage sont désormais complétés par les techniques esthétiques de microdermabrasion, très efficaces et complémentaires à tout soin Guerlain. Des rituels sur-mesure, tels que l’«Escapade Solaire St-Barth», se découvrent comme des voyages sensoriels, apaisants ou énergisants selon les besoins et les envies.
The ChevaL BLanC Spa Set in the Maison‘s tropical gardens, the Cheval Blanc Spa invites you on a unique sensorial journey. Nestled in the heart of the exotic greenery, the Cheval Blanc Spa is an idyllic retreat dedicated to well-being and rejuvenation. It features four treatment rooms, a sauna, an outdoor relaxation pavilion and a lush spa terrace. Soft line sand natural materials create an atmosphere of ultimate serenity and pure indulgence. Specially created by Thierry Wasser for Cheval Blanc St-Barth Isle de France, “Tropical Chic” diffuses subtle aromas of tropical flower sand a light mountain breeze. This wellness and beauty sanctuary showcases an exclusive range of massages and body treatments created by Guerlain for the Maison. Facial treatments are now highly enhanced by microdermabrasion technology, perfectly complementing every Guerlain treatment. Designed to cater to guests’ specific needs and wishes, tailor-made rituals, such as the St-Barth Solar Escape, distil their invigorating or relaxing effect sand make the senses travel.
277
Les dédicaces GuerLain pour Le spa chevaL BLanc Soin Exclusif Peau Neuve
excLusive GuerLain experiences for the chevaL BLanc spa 1h20
Exclusive New Skin Treatment
1h20
Ce soin exclusif Guerlain offre à votre visage un soin expert anti-âge. Après une microdermabrasion qui nettoie la peau en profondeur et la lisse, le programme intense de stretching Beauty Lift décrispe les traits et active la microcirculation pour un teint radieux. Des manœuvres drainantes avec des sphères glacées, puis un travail lissant du contour des yeux avec le sérum Abeille Royale Gold Eyetech complètent ce soin d’exception. Pour terminer le soin en beauté, un masque réparateur enveloppe votre visage d’un confort absolu. Votre peau est transformée ; totalement revitalisée, elle resplendit d’un éclat spectaculaire.
This specially-tailored Guerlain treatment offers an anti-ageing expert treatment. After microdermabrasion which deeply cleanses and smoothes the skin, the Beauty Lift intense stretching programme targets wrinkles and activates microcirculation for a rediscovered radiance. Draining movements with spheres of ice empower the Abeille Royale Gold Eyetech serum to complete this exceptional treatment. A hydrating mask wraps the face of an absolute comfort. Your skin is transformed; totally revitalised, it glitters with a spectacular brightness.
Escapade Solaire St-Barth
St-Barth Solar Escape
50 min / 1h20
50 min / 1h20
Rappelant la caresse des derniers rayons du soleil, un modelage enveloppant, associé à un soin visage et corps à l’Huile du Voyageur Terracotta, réchauffe votre peau. Une extraordinaire sensation de bien-être et d’évasion vous envahit. Le soin Après-Soleil Terracotta et son délicieux parfum de fleur de tiaré vous apportent un doux voile d’hydratation. Pulpeuse et veloutée, votre peau rayonne et se prépare à la prochaine exposition. Un rituel Terracotta unique, pour un corps au bronzage plus beau, plus longtemps.
Evoking the war mth of a sunset, a har monising massage combined with a face and body treatment using Terracotta ‘Huile du Voyageur’ provides a profound sense of relaxation and escapism. The After-Sun Terracotta cream evokes a delicious tiare flower fragrance and delivers a veil of moisture. Plump and velvety, the skin glows and is ready to face the sun again.
Soin Transformant Cryo Skin 2.0 30 min / 50 min / 1h20
Transformational Cryo Skin 2.0
Cryo Skin 2.0 est un instrument de cryothérapie révolutionnaire garantissant des résultats uniques et immédiats dès la première séance. Cette technique de massage alternant l’action du chaud et du froid sur la peau permet de réduire la cellulite, favoriser l’élimination des toxines et stimuler la circulation sanguine. Le corps est remodelé, tonifié et raffermi. Ce traitement offre également une véritable cure anti-âge au visage. Il redessine les contours, raffermit les tissus et réduit visiblement les rides et ridules. Cryo Skin 2.0 peut être conjugué à un massage ou à un soin du visage Guerlain pour en sublimer les effets.
Cryo Skin 2.0 is a revolutionary cryotherapy method guaranteeing unique and immediate results from the first session. This innovative massage technique uses alternating hot and cold temperatures to reduce cellulite, help eliminate toxins and stimulate circulation.The entire body is left rejuvenated, toned and firmed. This contours, firming facial tissue and visibly reducing fines lines and wrinkles. Cryo Skin 2.0 may embellish any massage ritual or signature Guerlain facial for an ultimate feeling of regeneration.
278
30 min / 50 min / 1h20
orchidée impériaLe, La quintessence du soin anti-âGe GuerLain
Les soins siGnature visaGe Lift & fermeté
Soin Orchidée Impériale Prestige
Soin Abeille Royale Expert
1h20 /2h20
1h20
Guerlain s’est inspiré de la longévité prodigieuse de l’Orchidée pour imaginer le plus complet de ses soins d’exception. L’alliance du savoir-faire esthétique Guerlain et de l’efficacité des produits de la gamme Orchidée Impériale procure un moment de bien-être absolu et transforme visiblement la peau, lui offrant une nouvelle jeunesse. Le modelage anti-âge Orchidée Impériale agit sur tous les muscles du visage, cou, décolleté et haut du dos. Sous les gestes précis de nos expertes, les muscles stimulés se tonifient, le contour du visage se redessine. Nourrie de différents masques, la peau est immédiatement lissée et retendue grâce à l’effet synergique de la Crème, produit phare de la gamme Orchidée Impériale, et de la haute technologie du Concentré de Longévité.Tous les signes de l’âge sont corrigés plus rapidement et plus intensément. Le grain de peau gagne en finesse et régularité. La peau retrouve ses qualités de perfection : au regard comme au toucher, elle est douce, veloutée, sublimée.
Initiez votre visage à la haute performance de ce soin expert lift et fermeté, qui distille son infinie force de vie au sein de la peau pour la rendre plus lisse et plus ferme. En préambule, une microdermabrasion suivie d’un modelage spécifique aux infusions de plantes tièdes purifient immédiatement la peau et stimule l’action fermeté. Après un diagnostic approfondi, chaque ride est travaillée grâce à l’application technique du Sérum Jeunesse Abeille Royale. Issu de l’exceptionnelle puissance réparatrice des produits de l’abeille, le Pur Concentré Royal va alors stimuler les processus clés de reconstruction de la peau pour aider à réparer rides et perte de fermeté. Pour en décupler la pénétration et l’efficacité, le visage est par la suite modelé selon la méthode Guerlain, puis le masque Abeille Royale est appliqué.Votre peau est réparée, hydratée, comme liftée en 10 minutes. Le résultat est visible et immédiat : les rides sont comblées, la peau se retend et retrouve toute sa fermeté, son éclat.
Soin Orchidée Impériale UltimeVisage & Corps
Massage Esthétique Beauty Lift Guerlain
1h50 / 2h50
30 min / 50 min
Ce soin anti-âge global d’une étonnante efficacité mêle bien-être et plaisir des sens. Par des gestes profonds qui stimulent chacun de vos muscles, le modelage énergique assure le renouvellement cellulaire et procure une véritable sensation de fermeté. Votre corps est regalbé et tonifié.Votre peau s’illumine et votre grain de peau s’affine.
Ce soin anti-âge global d’une étonnante efficacité mêle bien-être et plaisir des sens. Par des gestes profonds qui stimulent chacun de vos muscles, le modelage énergique assure le renouvellement cellulaire et procure une véritable sensation de fermeté. Votre corps est regalbé et tonifié.Votre peau s’illumine et votre grain de peau s’affine.
orchidée impériaLe, the quintessence of GuerLain faciaLs
LiftinG & firminG siGnature faciaLs
Orchidée Impériale PrestigeTreatment
Abeille Royale Expert Treatment
1h20 /2h20
The remarkable power of the orchid’s longevity has inspired Guerlain to create this exceptional facial treatment, the most comprehensive facial of all. The combination of the exclusive firming massage, stemming from the aesthetic savoir-faire of Guerlain, with the efficiency of the Cream, the iconic product of the Orchidée Impériale range, and the precision of the Longevity Concentrate offer absolute well-being and visibly transform the skin, revealing a rediscovered youth.
Orchidée Impériale Ultimate Face & Body Treatment
1h20
Reinvigorate the face with this expert treatment using ingredients that distil an infinite life source within the skin for a smoother and firmer face. After a ‘microdermabrasion’ peeling treatment and a massage with warm plant infusions, each wrinkle is targeted with the Abeille Royale Youth Serum. This unique serum with pure Royal Concentrate, born from the exceptional repairing power of bee products, activates the key mechanisms of the healing process within the skin to help repair wrinkles and improve tissue firmness. A Guerlain massage and a tailored mask complete the ritual for immediate and visible results.
1h50 / 2h50
This anti-ageing treatment combines an exclusive firming massage by Guerlain with the efficiency of the Orchidée Impériale products. It is delivered with flawless efficiency providing a feeling of complete well-being. Deep movements stimulate every muscle, whilst the energising massage ensures cellular renewal. The ritual visibly maintains the firmness and tone of the face and body, restores the skin’s glow and leaves a radiant complexion.
Aesthetic Beauty Lift Massage by Guerlain
30min / 50 min
This intense programme of stretching and dynamic muscle movement targets wrinkles and activates microcirculation. The transformation is real and immediate – a radiant complexion, smoothed features, plumped cheeks and eyebrows naturally lifted, all with the feeling of having been massaged from head to toe.
279
Les expériences tropicaLes En exclusivité dans notre pavillon tropical.
Modelage Thaï
1h20
Idéal pour vous relaxer, ce modelage ancestral libère votre corps de ses tensions. Des pressions spécifiques et des techniques d’étirement inspirées du yoga éveillent en douceur votre flux d’énergie.
Modelages Harmonie
50 min / 1h20
Seul ou à deux, vivre l’expérience d’un massage dans notre pavillon est incontournable. Choisissez l’un des modelages Harmonie et abandonnez-vous à la magie d’un soin prodigué dans un décor tropical.
tropicaLes experiences Performed exclusively in our garden pavilion.
Thaï Massage
1h20
This ancestral dry massage takes its cue from natural traditional medicines. Acupressure and stretching techniques inspired from yoga awaken the body’s energy flow and release it from physical tensions.
Harmonising Massages
50 min / 1h20
What better place than our tropical gardens to enjoy one of our Harmonising Massages? Alone or with someone special, indulge in the magical atmosphere of our outdoor pavilion.
280
Les soins au mascuLin Expérience Ultime
men’s treatments 2h20
Ultimate Experience
2h20
Ce programme complet comprend un soin revitalisant, un modelage, ainsi qu’une manucure ou une pédicure, pour vous transporter dans une bulle de bien-être. Ressourcé, vous faites peau neuve et vous vous sentez un nouvel homme.
Guerlain addresses the needs of the body with a revitalising facial, body massage and manicure or pedicure. Emerge replenished in a state of complete serenity – a whole new you.
Soin du Visage Régénérant
Energising Facial
1h20
1h20
Ce soin régénérant comble vos exigences d’efficacité et de confort ainsi que vos besoins de ressourcement. L’action conjointe d’un gommage, d’un modelage exclusif Guerlain, d’un masque spécifique et d’un soin décongestionnant du contour des yeux, renforce et régénère votre peau.
Give the skin a boost! Uncover a fresher complexion through deep cleansing. Exfoliation, a massage and mask, coupled with a complimentary eye treatment generate a more rested and radiant skin tone.
Soin du Visage Revitalisant
Skin Saver Facial
50 min
Ce soin donne un véritable coup de fouet à votre peau. Nettoyée en profondeur, elle retrouve toute sa fraîcheur. Un soin du contour des yeux vient compléter le gommage, le massage et le masque, pour une mine parfaitement reposée.
50 min
Following an invigorating exfoliation, the skin is strengthened and revived with Guerlain’s exclusive facial massage and specialty mask. A unique eye treatment relieves congestion to reveal youthfulness and clarity.
281
Les soins visaGe, de veritaBLes joyaux taiLLés sur-mesure
mon premier soin GuerLain
Les soins du visage allient produits hautement technologiques, expertise esthétique et raffinement des services pour une expérience inoubliable. Summum du luxe et de l’efficacité, Guerlain va désormais jusqu’à personnaliser votre modelage visage en ajustant l’intensité des pressions exercées en fonction du besoin prioritaire de votre peau.
Mademoiselle Guerlain Soin du Visage Peau de Velours
Soin Intensif du Visage
1h50
Ce moment d’intense relaxation vous fera rayonner de beauté. Un massage exclusif Guerlain de 25 minutes, employant un concentré actif ciblé, et un masque spécifique complètent le nettoyage du visage. Une nouvelle texture de peau vous est révélée.
Soin Complet du Visage
1h20
Un massage exclusif Guerlain de 19 minutes, employant un concentré actif ciblé, et un masque viennent parfaire le nettoyage du visage. Idéal pour répondre intégralement aux besoins de votre peau et détendre vos traits.
30 min
Un bain de fraîcheur et d’hydratation pour le visage, après un après-midi ensoleillé sur la plage.
Modelage Relaxant Peau Sucrée
30 min
Un moment de détente et de relaxation aux essences de tiaré, pour sublimer votre hâle doré.
Beauté des Mains ou des Pieds La Petite Robe Noire
30 min
Les teintes colorées des vernis La Petite Robe Noire ajouteront une touche finale à votre style et une fois appliqués, ils vous rappelleront votre parfum préféré.
Capitaine Guerlain Soin du Visage L’Homme Idéal
30 min
Ce soin offre un moment vivifiant, pour une peau purifiée et apaisée.
Soin Éclat du Visage
50 min
Un massage exclusif Guerlain de 5 minutes et un masque accompagnent ce nettoyage de peau.Vous retrouvez un teint frais, net et éclatant en une heure.
Modelage Surf & Plage
faciaL treatments,taiLor-made Gems
my first GuerLain skincare
Guerlain facial treatments combine highly advanced products, aesthetic expertise and the most refined services tailored to your unique specifications. The ultimate in luxury and efficiency, Guerlain designs and executes each facial by adjusting the intensity of pressure according to the needs of your skin.
Mademoiselle Guerlain Pretty Silk Skin Facial
Intensive Facial
Golden Skin Relaxing Massage
1h50
Nearly two hours of sheer bliss for a pure and radiant appearance. A deep cleansing combined with an exclusive 25-minute Guerlain facial massage and specific mask as well as an active skincare concentrate will strengthen and reveal greater texture and tone.
Complete Facial
1h20
An exclusive 19-minute Guerlain facial massage with an active skincare concentrate and mask round off this deep cleansing facial therapy. The ultimate revival for tired-looking skin.
Radiance Facial
50 min
Achieve a fresh, clear and radiant complexion with this deep cleansing treatment coupled with an exclusive 5-minute Guerlain facial massage and mask.
282
30 min
Idéal après une séance de surf, pour relâcher les tensions.
30 min
A refreshing bath of hydration for the face after a sunny day on the beach.
30 min
Drift away with the scent of tiare flowers during this relaxing well-being experience.
La Petite Robe Noire Hand or Foot Beauty
30 min
Indulge in a girly look with La Petite Robe Noire-scented nail varnish collection evoking the iconic perfume.
Capitaine Guerlain L’Homme Idéal Young Man’s Facial
30 min
Energise and purify the skin with this cooling treatment.
Beach & Surf Massage Ideal after a surfing session to relieve tension.
30 min
conditions GénéraLes Durée des soins Afin de profiter pleinement de votre expérience au Spa Cheval Blanc, nous vous recommandons d’arriver 15 minutes avant l’heure de votre rendez-vous. Tous les soins incluent le temps nécessaire à votre thérapeute pour effectuer une consultation personnalisée.
Etiquette du Spa Si vous souhaitez prendre une douche préalablement au soin, nous vous remercions de le faire avant votre arrivée au Spa. Nous vous saurions gré d’informer votre thérapeute de toute maladie ou soins médicaux que vous recevez actuellement ou que vous avez reçus récemment. Veuillez noter que les soins ne sont pas autorisés aux femmes enceintes de moins de 3 mois.
Crédits photos : Guerlain & Cheval Blanc St-Barth Isle de France / P. Carreau
Réservations & Annulations Le Spa est ouvert à toutes les personnes âgées de plus de 16 ans. Par respect pour les autres clients et les thérapeutes, nous vous remercions de nous informer de l’annulation de votre rendez-vous dès que possible. Toute modification ou annulation de rendez-vous effectuée moins de 24h à l’avance, entraînera la facturation complète du soin réservé.
GeneraL conditions Treatment Duration We encourage you to arrive at the Cheval Blanc Spa 15 minutes prior to your treatment time in order to fully enjoy your experience.All treatments include time for your therapist to carry out a personal consultation.
Spa Etiquette Should you wish to have a shower before your treatment, kindly do so before your arrival. Kindly inform your spa therapist of any existing medical conditions or treatments you currently have or have had recently. Please note that pregnant women should not receive massages in the first trimestre.
Reservations & Cancellation Ouvert tous les jours de 10h00 à 20h00 Open every day from 10:00am to 8:00pm Fermeture annuelle du 28 août au 15 octobre 2017 Annual closing from August 28th to October 15th 2017
The Spa welcomes Maison and external guests aged 16 and over. Should you need to cancel or reschedule your appointment, as a courtesy we ask that you provide 24-hours notice to avoid incurring the full therapy fee. Cancellations made within 24-hours will incur a charge of 100% of the treatment price.
283
GrAnd CuL-dE-SAC
284
Ouvert tous les jours de 9h à 20h TEL. : 0590 52 90 36 • fax : 0590 27 70 70 EMAIL : spa@leguanahani.com WEB SITE : www.leguanahani.com
Le guanahani a choisi my Blend, La ligne de soins visage sur mesure, un concept novateur de crèmes personnalisables. et les célèbres soins clarins, marque leader internationale. Conçu spécialement pour l’Hôtel, le menu des soins allie professionnalisme, efficacité, haute technologie et plaisir. Le guanahani has chosen my Blend, The line of customized facial skin care an innovative concept of personalizable creams. and the famous treatments off the international leader, Clarins. The specially designed choice of treatments combines professional expertise, efficacy and high technology with sheer bliss.
LES SOInS vISAGE MY BLEnd MY BLEnd FACE TrEATMEnTS La Beauté sur mesure / Skin care just for you.
1h30
L’ArT du TOuChEr LE SOIn SIGnATurE CLArInS ThE ArT OF TOuCh, CLArInS SIGnATurE TrEATMEnT 1h30 La magie d’un Soin unique / The magic of a unique TreaTmenT La quintessence du Soin clarins visage et corps revitalise et régénère de la tête aux pieds. The quintessential clarins Treatment for the face and body. it relaxes, revitalizes and regenerates from head to foot. LES SOInS TrI-ACTIFS vISAGE CLArInS CLArInS TrI-ACTIvEFACE TrEATMEnTS
1h30
LeS SoinS experTS JeuneSSe / cLear Skin refiner • Soin LifT redenSifianT / LifTing repLeniSher Ce soin défroisse les traits, resculpte et redéfinit les contours du visage, réduit visiblement les rides, atténue les taches. This Treatment smoothes the features, resculpts and redefines facial contours and visibly reduces the look of wrinkles and dark spots. • Soin LifT raffermiSSanT / power firmer rides lissées, traits liftés, peau raffermie, vous êtes encore plus rayonnante ! Wrinkles are smoothed, facial features are lifted, skin is firmed, and you look incredibly radiant!
• Soin ecLaT LiSSanT / radiance SmooTher pour les peaux stressées en manque d’éclat for stressed skin lacking in radiance LeS SoinS experTS eSSenTieLS / Skin SoLuTion experTS • Soin Super hydraTanT / moiSTure quencher hydratation multi-niveaux et nutrition intense pour les peaux sèches et fragilisées. multi-level moisturization and intense nourishment for dry, weakened skin. • Soin pureTé ecLaT maT / cLear Skin refiner ce Soin détox contribue à rétablir l’équilibre des peaux mixtes ou grasses. This detoxifying treatment helps to restore the balance of combination and oily skin. • Le Soin energiSanT peau neuve pour homme Skin BooSTer défatiguer et raffermir. Soin complet pour les épidermes masculins sujets aux agressions externes et irrités par le rasage. Fight fatigue and firm. A complete treatment for men’s skin affected by external aggressions and irritation from shaving.
285
LES SOInS TrI-ACTIFS COrPS CLArInS CLArInS TrI-ACTIvE BOdY TrEATMEnTS 1h • Soin LifT minceur / The Body LifT ScuLpTor Soin minceur expert qui draine et désinfiltre pour retrouver bien-être et légèreté. The expert body contouring Treatment which drains and filters to restore a feeling of lightness and well-being. • Soin régénéranT fermeTé The firming age correcTor Soin corps anti-âge par excellence, qui agit sur la densité et la tonicité de la peau. The ultimate anti-ageing body Treatment which works on skin density and tone, but also its elasticity. • gommage Tonic Sucré-SaLé Tonic SweeT & SaLTy ScruB Le gommage plaisir par excellence, riche en huiles essentielles. A high-performance body exfoliation treatment that purifies the skin, removing all toxins. • gommage peau neuve / poLiSher Le gommage corps haute performance qui détoxifie et purifie la peau. This high-performing body scrub deeply purifies • neuf moiS en BeauTé / BeauTifuL moTher-To-Be Soin cocooning qui décontracte les tensions, allège les jambes, améliore l’élasticité de la peau et aide à prévenir les marques de grossesse. a pampering Treatment which relieves tension, lightens the legs, improves skin elasticity and helps prevent marks linked to pregnancy. • enveLoppemenT drainanT déTox deTox Body wrap conTouring Enveloppement détoxifiant exotique aux poudres d’airelle rouge, de framboise et de riz. a deeply purifying wrap based on red cranberry, raspberry and rice powders. MOdELAGES CLArInS & MOdELAGES du MOndE CLArInS MASSAGES And MASSAGES FrOM ACrOSS ThE WOrLd 1h30 • modeLage équiLiBre aux huiLeS eSSenTieLLeS reBaLancing maSSage wiTh eSSenTiaL oiLS effectué avec l’huile Tonic pour stimuler le corps et l’esprit ou l’huile relax pour une sensation de détente absolue. using clarins Tonic oil to stimulate thebody and mind, or clarins relax oil to procure a sensation of ultimate relaxation.
286
• modeLage profond au mieL fondanT meLTing honey deep Touch maSSage un modelage intense par pressions appuyées, pour dénouer les tensions. An intense massage that leverages specific pressure points to release tension. • modeLage anTi JeT-Lag / anTi JeT-Lag STopover une remise en forme complète du visage et du corps après un long voyage. This massage eases away all the aches and pains of long-distance travel. • réfLéxoLogie pLanTaire / refLexoLogy Technique ancestrale utilisant la pression des pouces sur les zones réflexes. an ancient manual therapy through the pressure of thumbs on reflex areas. • modeLage ayurvédique / ayurvedic maSSage une technique indienne de relaxation profonde. ayurveda is a deep relaxation technique from india. • maSSage aux pierreS chaudeS / hoT STone maSSage massage aux pierres chaudes volcaniques qui apporte une relaxation intense A hot stone massage employs smooth, flat and heated rocks placed at key points on the body. • modeLage ThaïLandaiS / Thai maSSage ce traitement est basé sur des exercices d’étirements musculaires. This treatment is based on muscle stretching exercises. • maSSage 4 mainS / 4 handS maSSage un massage effectué par deux thérapeutes qui dénouent l’ensemble du corps en profondeur. This treatment is realized by two therapists working in tandem to relax and revitalize the body. • Lomi Lomi c’est un massage complet du corps et du visage inspiré de la tradition chamanique hawaïenne. a native massage of hawaii, Lomi Lomi that has been praticed for centuries. • maSSage SporTif / SporTS maSSage ce massage dissipe tensions et contractures. This massage reduces tension and muscle pain.
• maSSage SuédoiS / SweediSh maSSage Le modelage Suédois vise à dissoudre les tensions nerveuses, musculaires et articulaires. Swedish massage releases tension while toning muscles and strengthening joints.
• modeLage au payS deS rêveS - a partir de 6 ans dreamLand maSSage - ages 6 and up 30 mn initiation au massage, ce soin utilise de longs mouvements en douceur an introduction to massage therapy, this service uses long smooth movements.
LES GrAndS MOMEnTS / GrEAT MOMEnTS • paradiS de Lagon / Lagoon paradiSe 1h30 Bain relaxant ~ modelage au miel fondant relaxing Bubble Bath ~ melting honey massage
• Soin parenTS ado - a partir de 6 ans maSSage for Teen and parenT – ages 6 and up 1h00 en cabine double l’ado et le parent reçoivent un massage relaxant. in this treatment for two, teen and parent receive a massage at the same time.
• moi eT my BLend / me and my BLend modelage clarins / Soin my Blend clarins massage / my Blend Treatment
3h30
MAnuCurE & PEdICurE / MAnICurE & PEdICurES
• eScaLe ecLaT déTenTe / radiance and reLax 2h00 Soin visage clarins ~ modelage du dos Soulagé clarins facial ~ Back relief • oBJecTif minceur / SLimming Soin Lift minceur clarins ~ enveloppement drainant Body Lift Sculptor ~ Body wrap contouring
2h15
• L’eScaLe TurquoiSe / TurquoiSe package 2h30 gommage ~ modelage du dos ~ Soin Tri-actif visage clarins exfoliation ~ Back massage ~ clarins Tri-active facial • douceur deS caraiBeS / genTLe cariBBean 3h30 modelage clarins ~ manucure avec pose de vernis ~ Soin visage clarins clarins massage ~ Beautiful hands with polish ~ clarins facial LES SOInS InTrACEuTICALS InTrACEuTICALS TrEATMEnTS Soin anti Âge rejuvenate / rejuvenate Treatment Soin anti Âge oxygénant complet full anti-aging Treatment Soin anti Âge Lissant eclaircissant anti-aging Brightening Treatment Soin Purifiant Extrême / extreme purifying Treatment
1h30 1h30 1h30 1h30
SPA POur LES EnFAnTS / SPA FOr KIdS accompagnés de leur parent / accompanied by parent • LeS mainS de cendriLLon - a partir de 6 ans cindereLLa’S handS - ages 6 and up 45 mn
ÉPILATIOn ET TEInTurE / WAXInG & TInTInG épilation Sur demande epilation with Standard wax - underarms, bikini, legs, arms, back Teinture cils / eyebrow Tinting Teinture Sourcils / eyelash Tinting
Service femme / ServiceS for women coupe Brushing court / haircut + Blow dry (short hair) coupe Brushing middle - Long haircut + Blow dry (medium / long hair) Brushing court / Blow dry (short hair) Brushing middle - Long / Blow dry (medium - long hair) chignon coiffure / chignon hairstyle Steam pod Soins cheveux fekkai / fekkai hair care
80 € 120 € 50 € 90 € 100 € 125 € 55 €
Service homme / ServiceS for men coupe homme / haircut couleur homme / color
50 € 35 €
Technique / hair TreaTmenTS - coLor couleur L’oreal / L’oreal color coup de Soleil / Sunlight color Balayage / Balayage1 relax defrisage / anti-curl relaxer
70 € 60 € 20 € 75 €
forfaiT mariage / BridaL package essai + coiffure et maquillage Le jour du mariage / hairstyling and make-up
300 €
287
POInTE MILOu
288
TEL. : 0590 52 47 24 EMAIL : spasisley@hotelchristopher.com WEB SITE : www.hotelchristopher.com
Au cœur d’un cadre exceptionnel, le Spa Sisley de l’hôtel Christopher St Barth vous invite à découvrir ses 5 cabines de soin, entièrement ouvertes sur l’océan. Les rituels de massage inspirés du monde entier sont associés aux extraits de plantes d’origine naturelle pour réunifier le corps et l’esprit. la prestigieuse marque Sisley offre un savoir-faire inimitable dans l’élaboration des soins phyto-aromatiques en utilisant des produits de beauté d’une efficacité incomparable pour vous plonger dans un univers sensoriel d’exception. In the heart of a magnificent tropical setting, the Spa Sisley at the Hotel Christopher St Barth invites you to enjoy its five treatment rooms, which open right onto the sea. massage rituals, inspired by techniques from around the world, blend with natural plant extracts to soothe both body and soul. A prestigious brand of spa products, Sisley provides outstanding excellence in the creation of its phyto-aromatic treatments, by using beauty products of the highest quality to transport you into an exceptional sensory universe.
289
290
LES SOInS PhYTO-ArOMATIquES EXPErTS ThE EXPErT PhYTO-ArOMATIC FACIALS le Soin phyto-Aromatique hydratation - 1h00 the phyto-Aromatic hydrating Facial le Soin phyto-Aromatique eclat - 1h00 the phyto-Aromatic radiance Facial le Soin phyto-Aromatique réparateur “Après-Soleil” - 1h00 the phyto-Aromatic “After-Sun” restorative Facial le Soin phyto-Aromatique peau parfaite - 1h00 the phyto-Aromatic Skin perfecting Facial LES SOInS PhYTO-ArOMATIquES d’EXCEPTIOn ThE EXCEPTIOnAL PhYTO-ArOMATIC FACIALS le Soin phyto-Aromatique Jeunesse repulpant À la rose the phyto-Aromatic replumping youth Facial With rose - 1h30 le Soin phyto-Aromatique Suprême Anti-Age the phyto-Aromatic Supreme Anti-Aging Facial - 1h30 le Soin phyto-Aromatique Anti-Age pour homme the phyto-Aromatic Anti-Aging Facial For men - 1h30 le Soin phyto-Aromatique Sisleyouth premières rides Sisleyouth energizing early Wrinkles Facial - 1h30 le Soin phyto-Aromatique Suprême Jeunesse du regard Supreme Rejuvenating Eye Treatment - 1h LES SOInS PhYTO-ArOMATIquES COrPS SISLEY ThE SISLEY PhYTO-ArOMATIC BOdY TrEATMEnTS le Soin phyto-Aromatique exfoliant the phyto-Aromatic exfoliating Body treatment - 1h
LE SOIn PhYTO-ArOMATIquE 1, 2, 3 MInCEur 3 X 1h / 3 JOurS ThE 1, 2, 3 SLIMMInG PhYTO-ArOMATIC BOdY TrEATMEnT 3 X 1h / 3 dAYS LES SOInS SIGnATurES / LES SOInS du COrPS SIGnATurE TrEATMEnTS / BOdY TrEATMEnTS massage relaxant / relaxing massage - 1h/1h30 massage Sportif / deep tissue massage - 1h/1h30 massage Balinais / Balinese massage - 1h/1h30 massage Ayurvédique / Ayurvedic massage - 1h/1h30 massage Femme enceinte / pregnant Woman massage - 1h/1h Réflexologie Plantaire / Reflexology - 50 min massage Cuir Chevelu / Scalp massage - 30 min/1h LES rITuELS ChrISTOPhEr ChrISTOPhEr rITuALS rituel evasion / escape ritual - 2h rituel Beauté impériale / imperial Beauty ritual - 2hr30 rituel après-soleil Sisley / Sisley after-sun ritual - 2h MAnuCurE / PÉdICurE PAr ESSIE MAnICurE / PEdICurE BY ESSIE Soin Beauté des mains / Beautifying hands - 50 min. Soin Beauté des pieds / Beautifying Feet - 50 min. pose de vernis Semi-permanent / Semi-permanent nail polish - 30 min.
le Soin phyto-Aromatique relaxant Après-Soleil the phyto-Aromatic relaxing After-Sun - 1h/1h30
vOS ChEvEuX PAr LÉOnOr GrEY YOur hAIr BY LÉOnOr GrEYL Soin désaltérant pour les Cheveux léonor Greyl moisturizing treatment By léonor Greyl - 50 min.
le Soin phyto-Aromatique Absolu minceur the Absolute Slimming phyto-Aromatic Body treatment - 1h30
vOYAGE A dEuX / JOurnEY FOr TWO rituel Signature Christopher / Christopher Signature ritual - 2h00
le Soin phyto-Aromatique du dos the phyto-Aromatic Back treatment - 1h
rituel d’exception Sisley / exceptional Sisley ritual - 3h00 Bain tropical / tropical Bath - 45 min.
291
BAIE dE GrAnd CuL-dE-SAC
292
Ouvert tous les jours de 10h00 Ã 19h00 TEL. : +590 590 77 48 48 EMAIL : lespa@lebarth.com WEB SITE : www.lebarthelemyhotel.com
vOS SEnS En EvEIL
conçu comme un sanctuaire du bien-être, le Spa de l’hôtel Le Barthélemy est un havre de paix où l’on prend soin de son corps et de son esprit. elégant et raffiné, le Spa se déploie autour d’un atrium baigné de la lumière éclatante des caraïbes où l’extérieur semble rejoindre l’intérieur. Le spa dispose d’une équipe de thérapeutes et esthéticiennes qualifiés et expérimentés prêts à vous faire découvrir les propriétés réparatrices exceptionnelles de la mer pour un rajeunissement visible. un salon de coiffure, une onglerie, un hammam et une «douche expérience» aux huiles essentielles complètent l’offre bien-être du spa.
WhErE WELL dWELLS Le Spa at Le Barthélemy, is an oasis of serenity aimed at restoring the mind, body and spirit to its natural and most authentic self. more than simply a spa, this haven of holistic healing encapsulates all of the senses, beginning with its soothing caribbean setting and open-air atrium that invites the outdoors in. in partnership with world-renowned luxury skincare brand, La mer, a dedicated team of highly-trained therapists and skincare estheticians harness the healing powers of the sea for the ultimate rejuvenation. other amenities at Le Spa include a blow dry bar, a nail bar, a hammam, and a signature rain shower with an essential oils experience.
293
LES SOInS vISAGE FACiAl treAtmentS the la mer miracle Broth™ Facial 90 min - 345€ Accédez à l’essence même de la mer grâce à sa formule emblématique et originale the miracle Broth™. Ce soin est un pur concentré de techniques stimulantes, régénérantes, liftantes et illuminatrices pour un teint délicatement soyeux et unifié. révélez durablement un grain de peau exceptionnel. the la mer Custom Facial
60 min - 225€ 90 min - 295€ Ce soin de beauté complet associe l’efficacité de Crème de la Mer aux techniques de massages ciblées qui s’adaptent à vos envies. un moment unique qui transportera votre peau vers un équilibre parfait. the la mer miracle Broth™ Facial 90 min - 345€ the crème de la crème of facials transforms with bespoke massage techniques and a pure infusion of la mer’s coveted Miracle Broth™. This priceless extract empowers the five facets of renewal – moisture, regeneration, soothing, smoothing and radiance - helping to bring skin back to its center. A special ice sequence seals in benefits. the la mer Custom Facial
60 min - 225€ 90 min - 295€ this individualized treatment incorporates hand-chosen sequences of moisture, sculpting, renewal, comprehensive renewal, brightening or soothing as well as custom massage techniques tailored to the unique needs of your skin. A pure infusion of the coveted miracle Broth™ gives skin the energy it needs to focus on rejuvenation and renewal. LES SOInS COrPS Body treAtmentS il était une fois... le Barthélemy 55 min - 165€ une invitation au voyage régénérante pour le corps et l’esprit tout en apportant à votre peau une parfaite exfoliation et une profonde hydratation au beurre de Karité. Cette combinaison idéale vous garantit un bronzage unifié et lumineux.
294
Fraîcheur des Alizées 55 min - 165€ Effet de détente absolu avec ce cocktail rafraîchissant et revivifiant aux actifs combinés de camphre et de menthol. Ce véritable soin drainant et décongestionnant s’inscrit idéalement en début de séjour pour retrouver une sensation de jambes légères. Pour vous faire profiter au mieux de ces bienfaits un massage du crâne et des trapèzes viendra efficacement compléter cette expérience bien-être. once upon a time ... le Barthélemy 55 min - 165€ A regenerative experience that takes the body through exfoliation and deep moisturizing using Shea butter to guarantee an even and luminous tan. Freshness of the Alizées 55 min - 165€ this invigorating and refreshing treatment evokes the healing powers of the organic essential oil of camphor and menthol to detox the body from head to toe in an all- encompassing wellness experience. LES MASSAGES mASSAGeS le Barthélemy sur mesure 90 min - 255€ Quand l’excellence prend tout son sens.... Ce soin Signature vous propose une expérience sensorielle unique et entièrement dédiée à votre bien-être en alliant différentes techniques de massage à l’expertise de nos spa thérapeutes. une création sur mesure à portée de main. massages traditionnels
45 min - 135€ 90 min - 255€ 120 min - 300€ retrouvez notre collection de massages du monde dans leur version originelle. Suédois, lomi-lomi, Ayurvédique, Balinais, deep tissue, Californien : choisissez votre destination et laissez-vous porter dans un voyage à travers les continents et les mains expertes de nos spa thérapeutes. détente en duo 60 min - 360€ partagez un moment de Bien-Être ressourçant et apaisant qui marie subtilement les techniques d’effleurages et de pressions glissées. Ce massage à la bougie nourrit la peau en profondeur et détend les muscles. plongez parmi vos senteurs préférées et redécouvrez le plaisir unique de la cire végétale naturelle glissant sur votre peau.
A 4 mains 60 min - 360€ enivré par un sentiment d’enveloppement et de parfaite harmonie grâce aux mouvements synchronisés de deux spa thérapeutes, offrez à votre corps et à votre esprit un véritable « concerto » et laissez-vous porter vers un état de relaxation ultime. the tailor made le Barthélemy 90 min - 255€ this customized massage offers a unique sensory experience dedicated entirely to your wellbeing by combining different massage techniques that meet your individual needs. traditional massage
45 min - 135€ 90 min - 255€ 120 min - 300€ Swedish, lomi lomi, Ayurvedic, Balinese, deep tissue, and Californian: choose your destination and let yourself take a journey through the continents at the expert hands of our spa therapists. relaxation duo 60 min - 360€ Share a moment of rejuvenation and soothing with our Relaxation duo, which subtly combines the techniques of stroking and gliding pressure. A massage candle deeply nourishes the skin and relaxes muscles. dive among your favorite scents and rediscover the unique pleasure of natural vegetable wax sliding on your skin. the 4 hands 60 min - 360€ immerse yourself in this harmonious massage of synchronized movements performed by two spa therapists. treat your body and mind to a real “concerto” and let us carry you to the ultimate state of relaxation. LE SPA hOMME le SpA For Gentlemen energie vitale 80 min - 250€ Cet alliage combine efficacement un gommage hydratant aux bienfaits vivifiants de la réflexologie plantaire. Laissez-vous envelopper par une vague de fraîcheur qui prépare soigneusement votre peau à l’exposition solaire. point d’orgue du soin: un cocktail régénérant qui parfait la sensation intime de renaissance. massage indien - tête 45 min - 135€ - 60 min - 150€ inspiré des techniques indiennes ancestrales, ce massage stimule l’ensemble du cuir chevelu. l’action dynamique des acupression
s’étend aux trapèzes, ainsi qu’aux bras et mains dans sa version 60 min. Associées au beurre de coco chaud, les huiles essentielles de menthe poivrée éveillent les sens et complèteront l’effet énergisant. vital energy 80 mn - 250€ this treatment effectively combines a hydrating scrub with invigorating benefits of foot reflexology. Wrap yourself in a wave of freshness that carefully prepares your skin for sun exposure and leaves you feeling relaxed, refreshed and rejuvanated. indian head massage
45 min - 135€ 60 min - 150€ inspired by traditional indian techniques, this massage stimulates the entire scalp. the dynamic action of acupressure extends to the trapezius arms and hands in the 60 minute treatment. hot coco butter and essential oils of peppermint awaken the senses and complement the energizing effect. MAnICurE PÉdICurE mAni pedi manucure ou pédicure Brésilienne organique 135€ Ce traitement complet de la peau et des ongles réconfortera vos mains ou vos pieds grâce à sa composition exclusivement végétale. Pour finir une pose de vernis viendra sublimer le résultat. pose de vernis organique by Kure Bazaar 25€ Avec notre partenaire privilégié, profitez d’une pose de vernis naturel aux couleurs éclatantes. vernis semi-permanent 60€ Grâce à la technologie Keratin-care qui prépare et protège vos ongles, profitez d’une couleur intense à la tenue irréprochable. organic Brazilian manicure or pedicure 135€ A true ritual care for or your hands or feet, that pampers your skin and nails, finishing with a polish of your choice. organic nail polish by Kure Bazaar Enjoy a natural nail polish in bright & stylish colors.
25€
Gel Soak-off by essie 60€ prepare and protect your nails with the Keratin-care technology.
295
COLOMBIEr
296
TEL. : 0590 77 52 52 EMAIL : contact@vm-saintbarth.com WEB SITE : www.villamarie.fr
FACIALS the ClASSiCS • Drainage Esthétique du Visage esthetic Facial drainage • Soin Éclat de Givre • Soin Précieux des Yeux • Bulle d’Oxygène • Pureté au Masculin
25 ou 50 min - 75 € / 120 € 25 min - 80 € 50 min - 120 € 50 min - 130 € 50 min - 130 €
PurE ALTITudE SIGnATurE rITuALS • Soin Sève de Vie Anti-age and Glow / Anti-âge et éclat • Soin Rose d’Himalaya Anti-age and nourishing / Anti-âge et nourrissant • Soin LIFTAlpes Anti-age and lifting / Anti-âge et liftant • Soin Alp-cells Repair à la feuille d’or Global Anti-age Care / Soin Global Anti-âge
80 min - 170 € 80 min - 180 € 80 min - 180 €
SIGnATurE MASSAGE rITuALS • Caribbean ritual / rituel des caraïbes 50 min - 150 € • hot Seashell massage treatment* / Soin-massage* aux coquillages chauds 50 ou 80 min - 150 /180 € • tropical energy ritual / rituel energétique des tropiques 80 min - 180 € • Candle ritual / rituel à la Bougie 50 min - 150 € • pure Altitude ritual / rituel pure Altitude 50 min - 150 € MASSAGE - TrEATMEnTS • relaxing / relaxant 25 ou 50 ou 80 min 85 € / 140 € / 175 € • deep tissue / massage profond 25 ou 50 min 85 / 140 € • Sporting / Sportif 50 min - 140 € • esthetic lymphatic drainage / drainage lymphatique 50 min -140 € • Slimming / Amincissant 25 min - 85 €
25 min - 80 €
PurE ALTITudE PACKAGES • tropical relaxation / Anti-stress 6h - 750 € Caribbean ritual / rituel des Caraïbes • perfect body 4h - 560 € Detoxifies, drains, tones / Détoxifier, désinfiltrer et tonifier • zen Altitude hydrating and relaxing / hydratant et décontractant 3h - 390 € • Serenity Source relaxation and “letting go” / détente et lâcher prise 7h30 - 920 € • pure Altitude au masculin 5h - 680 € hydrating and purifying / Hydratant et purifiant
WrApS / enveloppementS 25 min - 80 € • Blackcurrant & Cranberry Wrap Enveloppement Cassis & Cranberry Detoxifying, antioxidant détoxinant, lissant • Jasmine Wrap / enveloppement au Jasmin Smoothing, restoring / Apaisant, réparateur • “Comme la neige” Wrap / enveloppement Crème “Comme la Neige” Hydrating & Nourishing Hydratant & nourrissant • Coconut Wrap / enveloppement Coco Regenerative & Hydrating / Régénerant & hydratant • Seaweed Wrap / enveloppement d’Algues Slimming, detoxifying / Amincissant, détoxinant
ThE ESSEnTIALS MANICuRES & PEDICuRES • manicure / manucure - 50 min 80 € • pedicure / pédicure - 50 min 80 € • hand treatment / Soin beauté des mains (soin complet) 80 min - 110 € • Foot treatment / Soin beauté des pieds (soin complet) 80 min • nail varnish / pose de vernis classique 30 min • French varnish / pose french 30 min • nail varnish removal / retrait semi-permanent 30 min • nail varnish semi permanent / pose vernis semi-permanent 45 min • French varnish semi permanent / pose french semi-permanent 60 min
SIGnATurE PurE ALTITudE BOdY TrEATMEnTS • Pure coconut ritual rituel pur coconut 120 min - 280 € • Body scrub and wrap rituals 50 min - 140 € rituels gommage et enveloppement • light legs / rituels gommage et enveloppement 50 min - 120 € Soin glaçon - jambes légères
25 € 35 € 50 € 55 € 40 € 55 € 38 €
BOdY TrEATMEnTS SCruBS - GommAGeS • “Cristaux de neige” Scrub Gommage Cristaux de neige • “Coconut” Scrub Gommage à la pulpe de noix de coco
80 min - 200 €
WAxinG / epilAtion • eyebrow or lips / lèvres ou sourcils • under arm or Bikini / Aisselles ou maillot • Brazilian Bikini / maillot brésilien • integral Bikini / maillot intégral • half leg / 1/2 Jambe • Full leg / Jambe complète • eyelash colour / teinture cils - 30 min
297
298
299
BEST SPA In GuSTAvIA PrIvATE SErvICE AT YOur vILLA, YAChT And hOTEL
300 300
35 ruE dE LA rÉPuBLIquE - GuSTAvIA - 97133 SAInT-BArThÉLEMY TEL. : +590 590 275 946 - CELL. : +590 690 591 583 E-MAIL : venusbeautyspa@wanadoo.fr WEBSITE : www.venusbeautyspa.com
BOdY TrEATMEnT
• Massage Indien au Bol kansu 1h30 • Hot Stone Therapy 1h00 • Aromatherapy 1h00 • Deep Tissue Massage • Drainage Lymphatique 1h30 • Energetic Massage 1h00 • Reïki 45 mn • Huile de Sel (Gommage) 30 mn • Soin Slim and Sculpt 1h30 • Soin Mer et Sens aux Pierres Chaudes • Soin Polynesia 1h30 • Swedish massage 1h 1h30 • Harmonisation des Chakras 60 mn
180 € 140 € 130 € 150 € 160 € 130 € 80 € 90 € 130 € 130 € 130 € 130 € 195 € 90 €
BioSLimming • An Absolute révolution in body wrapp
90 mn
195 €
• Slim firm & tone an absolute revolutionin body wraps
90 mn
195 €
TEChnISPA
Lipo dermo aSpiraTion • Forfait 6 séances • Forfait 12 séances
400 € 800 €
TAnnInG Sun FLASh • Body
130 €
FACIAL TrEATMEnT MEn & WOMEn
pure aLTiTude SoinS aux pLanTeS de monTagneS SweeT LifT paLping • Soin sweet lift palping visage • Soin visage seve de vie • Soin visage 75 min • Soin visage lift Alpes apoT.care : • Soin detox • Soin anti-âge liftant ThaLgo • Soin Bio Terre & Mer • Soin Éclaircissant • Soin d’Hydratation Absolue • Micro Dermabrasion • Méso-Lift • Glycopeel • Soin Chronodetox
75 mn 75 mn 90 mn
140 € 140 € 140 € 180 €
60 mn 75 mn
130 € 160 €
1h15 1h15 1h15
120 € 120 € 120 € 180 € 150 € 150 € 90 €
• Soin Anti-Ride/Soin Collagène • Soin Lisseur Collagène • Soin Combleur Hyaluronique • Soin Silicium Lift • Eye Bar Concept
1h15 1h30 1h30 30 mn
130 € 140 € 180 € 210 € 75 €
WAXInG réguLar and Sugar wax MAnuCurE ET PÉdICurE
geL o.pi. Semi permanenT • Dépose plus repose 60 mn • Pose de gel pieds ou mains couleurs • Pose de gel pieds ou mains French • Pose de gel couleur avec mains ou pieds • Pose de gel French avec mains ou pieds • Dépose plus pose plus mains ou pieds • Dépose plus pose mains ou pieds French • Dépose • Remplissage LeS SpécifiqueS • Rehaussement de Cils • Mascara sémi-permanent • Teinture de Cils • Teinture de Sourcils • Teinture Cils et Sourcils
1h - 90 € 1h15 - 90 € 45 € 35 € 70 €
miSenciL • Eye Brow extention 75 mn • Reffil Eye Brow 30 mn • Extention de cil volume russe 150 mn • Reffil extention 40 mn • Microblading : Rescult Brows 90 mn Technique révolutionnaire et innovante BioTic phocéa permanenT make up • Contour des Lèvres • Sourcils • Eye Liner Complet • Eye Liner Haut ou Bas • Grain de Beauté • Microblading
50 € 35 € 42 € 65 € 70 € 90 € 95 € 30 € 30 €
90 mn
90 € 30 € 240 € 70 € 280 €
350 € 350 € 380 € 250 € 80 € 350 €
MAquILLAGE Zao make up Bio • Jour
• Soir • Mariée
80 € 90 € 150 €
301
Arnaud DAniel © Photos Chrystelle Escure - Kzenon - Valua Vitality
LICEnSEd MASSAGE ThErAPIST, PErSOnAL TrAInEr CErTIFIEd XBOdY BY FuSE COnCEPT
SAInT-BArTh
TEL. : 0690 53 44 88 E-MAIL : arnostbarth@gmail.com 302
Arnaud Daniel arnaud daniel and his Staff offer you
MASSAGE
Rate per 1 hour : 150 € - deep tissue - Reflexology - Therapeutic massage - relaxing massage
PErSOnAL TrAInInG Rate per 1 hour : 120 €
abdo - cardio - Stretching - aquagym
XBOdY
Rate from 50 € global electrostimulation 20mn twice a week
BEAuTY - rATE On rEquEST
facial - manucure - pedicure - Body scrub - waxing
www.massage-stbarts.com by appointment - on location
303
COur vEndôME - GuSTAvIA
304
TEL. : +590 (0)590 29 48 10 E-MAIL : info@excellencedessens.com WEB SITE : www.excellencedessens.com
LES MASSAGES BY ChrISTOPhE MArChESSEAu LE MASSAGE rELAXAnT / Relaxing massage massage Suédois soulageant les tensions musculaires et améliorant le drainage du corps. Swedish massage relieve minor muscle pain and improve the body drainage. 55 / 85 min - 150 € / 210 € by assitant. LE MASSAGE ThÉrAPEuTIquE / deep tissue massage combinaison de techniques contemporaines de massokinésithérapie et d’ostéopathie utilisant des mobilisations et étirements musculo-articulaires en fondu enchainé avec un massage profond. Body work mixing deep tissue, physical therapeutic and osteopathy techniques, with stretching and joint mobilisation. 55 / 85 min - 180 € / 245 € by assitant. LA ThÉrAPIE CrAnIO-SACrÉ CRaniosaCRal theRapy Technique holistique utilisant des impulsions manuelles sur les os et les densités tissulaires du crâne, du sacrum, de la colonne vertébrale et de la sphère viscérale régulant ainsi le rythme de pulsation du liquide céphalo-rachidien : Le souffle de vie cher au dr Sutherland qui a développé cette technique au début du xx siècle. une expérience unique pour rééquilibrer le corps d’une façon douce en utilisant notre force intérieure. Body work, alternative therapy using therapeutic touch on the bones and fascias, applying light technique to manipulate cranium, sacrum, spine and visceral areas to regulate the flow of cerebral spinal and aids in primary respiration disovered by Dr Sutherland in the 20th century. A great experience to softly rebalance the body. 55min - 180€ ChrISTOPhE COnFIdEnTIAL MASSAGE une combinaison de toutes les techniques de traitement citées ci-dessus par christophe. Massage signature combining all the above techniques to deserve. 55 / 85 min - 225 € / 300 €
LE GYrOTOnIC ®
- By assistant - 55 min - 120 € - Gyrotonic, Postural treatment. Personal training, power plate. - By christophe marchesseau - 55 min - 180 € - Gyrotonic & Postural treatment.
LE SOIn CrèME dE LA MEr à LA CArTE the Custom faCial intense hYdrATATIOn / moistuRe inspiré des pouvoirs régénérants de la mer, ce soin hydrate, repulpe et lisse la peau. Inspired by the healing energies of the sea, hydrates, plumps and smoothes. rEMOdELAGE / sCulpting re-sculpte visiblement les contours du visage, pour une nouvelle jeunesse. Brings visible de nition to facial contours for a more youthful appearance. rÉGÉnÉrATIOn / ReneWal réduit visiblement l’apparence des rides et ridules pour une peau nourrie et régénérée. Visibly minimizes lines and wrinkles to visibly nourish and restore skin. APAISEMEnT / soothing réduit les sensations d’inconfort et participe à la réparation naturelle de la peau. Calming treatment soothes irritation and helps enhance skin’s natural healing process. 60 and 90 min - 225 € / 295 € LE SOIn MIrACLE BrOTh™ CrèME dE LA MEr the la meR miRaCle BRoth faCial c’est la crème de la crème des soins, utilisant des techniques de massage sur mesure et une infusion du précieux miracle BrothTm, un extrait hautement pur exclusif en Spa, qui rééquilibrera votre peau grâce à ses 5 pouvoirs légendaires : hydratation, régénération, apaisement, lissage, éclat. Terminez par l’ice Sequence, technique exclusive crème de la mer. The crème de la crème of facials transforms with bespoke massage techniques and a pure infusion of our coveted Miracle Broth™. Exclusive to Spa de la Mer, this priceless extract empowers the five facets of renewal moisture, regeneration, soothing, smoothing and radiance – helping bring skin back to its center. A special ice sequence seals in benefits. 90 min - 345 €
SOInS dISPOnIBLE Au SPA, A dOMICILE, YAChTS , vILLAS tReatment availaBle at the spa, at home , yaChts, villas ask foR fee on loCation
305
B e a u t y - H e a lt H y - W e l l N e s s
nuTrI-ShAPE ST BArTh AnSE dES LÉzArdS
306
TEL. : 0590 52 41 75 - CELL. : 0690 37 29 05 E-MAIL : dominique.cousin.sbh@hotmail.fr WEBSITE : www.nutri-shape.com Ouvert tous les jours sur rdv
HigH-tecH tecHNology of slimmeNg & aNti-agiNg
rAdIOFrÉquEnCE - 120€/séance • 1h
SOInS du vISAGE Ou COrPS AnTI-âGE Traitement de la peau du visage, du cou et du décolleté. radiofréquence, stimulation du collagène naturel de la peau, traitement du relâchement cutané. RadiofRequenCy It is the latest of treatment of antiaging causes a retraction of the collagen fibers and causes a skin tighening. (Body & Face)
JET PEEL - 200€/séance • 1h
revitalisation high-tech 100% naturelle, le Jet peel traite la peau en surface et en profondeur. Technique révolutionnaire en matière d’anti-âge, il corrige les imperfections cutanées du visage et du corps. Soins de la peau par barophorèse, bio peeling, drainage lymphatique, infusion de vitamines a+e, vitamine c, acide hyaluronique...
LIPOCAvITATIOn 120€/séance corps/zones • 1h Lipocavitation, traitement par ultra-sons qui utilise la cavitation pour élimininer les cellules graisseuses, réduire la cellulite et améliorer l’aspect de la peau. lipoCavitation tReatment The Adipocytolysis destroys the fat cells and reduced the cellulite with ultrasonic cavitation.
ChrOnO-nuTrITIOn
CrYOLIPOLYSE
1re séance 80€ • 1h 2me séance 55€ • 1h accompagnement nutritionnel & réequilibrage alimentaire amincissement : menus divers et variés adaptés à votre morpho-type. L’art et la manière de manger le “bon aliment” dans “la bonne quantité” au “bon moment”.
CRyolipolysis (one shot) Uses cold to target and destroy permanently localized fat. No pains.
ChRono-nutRition, Re-BalanCing food This is an Art and Way of eating good food in the right amount to the right time, according to the production of hormones.
Jet peel Treatment of the skin used in antiaging. Uses a lymphatic drainage, oxygenation of the face, biopeeling, infusion of vitamins A, E, C, B5, hyaluronic acid through a handpiece using a supersonic pressure.
1re séance 700€ - 2me séance 550€ • 1h dernière innovation, la cryolipolyse est la solution idéale pour le traitement des amas graisseux localisés, sans chirurgie et sans douleur. destruction programmée de la graisse par le froid en moins d’une heure.
307
308
309
SAInT-BArThÉLEMY
310
CELL. : +590 690 515 087 E-MAIL : loiclapeze@gmail.com WEBSITE : www.loiclapeze.com
311
facilities: cardio training - weight machines - free weight - activities: group classes pilates (mat/reformer) - yoga - personal trainers on request
LurIn TÉL. : 0590 27 51 23 - EMAIL : STEPhAnIE@FOrMFITnESS-STBArTh.COM vIrTuAL TOur : WWW.CArIBLOOK.COM OuvErT du LundI Au vEndrEdI 7h30 - 20h00 (20h30 En hAuTE SAISOn) / LE SAMEdI : 7h30 - 17h00 / LE dIMAnChE : 9h - 12h dE nOvEMBrE à MAI OPEn MOndAY TO FrIdAY 7.30 AM - 8.00 PM (8.30 PM hIGhT SEASOn) SATurdAY : 7.30 AM - 5.00 PM / SundAY : 9.00 AM - 12.00 PM FrOM nOvEMBEr TO MAY
312
dAILY ACCESS
GrOuP CLASSES
Training area inSide / ouTSide more Than 40 weighT machineS more Than 20 cardio machineS
(27 group classes per week) BoDy PuMP • BoDy CoMBAT • PILATES • STRETCH • BoDy JAM • ABS • yoGA SPInnInG • CARDIo-TRAInInG • GyM
PrIvATE COurSES
CrOSS-TrAInInG
(on request) • SuPERvISED By A PRoFESSIonAL • QuALIFIED AnD SECuRED TRAInInG • IMPRovEMEnT oF The phySicaL condiTionS
(on request) • oPEn FoR ALL PEoPLE • PRoFESSIonAL and SecuriTy Training
313
314
T é l . : + 5 9 0 2 7 9 1 7 9 • Fa x : + 5 9 0 2 7 5 5 7 0 e m a i l : c o n t a c t @ m a s t e r s k i - p i l o u . c o m • w e b s i T e : w w w. m a s t e r s k i - p i l o u . c o m
SOMMAIRE / CONTENT
leisures, art & night life
315
LEISURES
NIGHT LIFE
365
345
ART - Antoine heCKly
346
- KiteSurF - 7ème Ciel
340
- SeABoB St BArth
334
- dJ miSter t
371
- mASter SKi pilou
324
- SeriAl diverS
338
- dJ yo one Sutter
370
- modJo
366
364
350
320
- Soley muSiC
- eden Fine Art
- oCeAnmuSt - ouAnAlAo dive
336
- ti St BArth
368
- imAGine
356
- plonGée CArAïBeS CAtAmArAn 330
- trezor iSlAnd
360
- KALINAS & TAINOS
358
- SAint-BArth CAtAmArAn
328
- véroniQue vAndernoot
354
- KAy QuAttroCChi
348
- SAint BArth SAiilinG
332
- xAvier merChet thAu
362
317 317
318
LEISURES
319
la pointe • gustavia
320 320
TEL. : 0590 27 62 25 EMAIL : oceanmust@orange.fr WEB SITE : www.oceanmust.com
321
CONTENDER 28’ (up to 8 pax)
CONTENDER 30’
(up to 8 pax)
CONTENDER 32’
(up to 8 pax)
CONTENDER 35’
(up to 9 pax)
If Skipper is required Fuel not included, upon consumption
322
1/2 Day 9am-1pm 1pm-5pm
Day 9am to 5pm
295 €
450 €
310 €
510 €
350 €
550 €
490 € 90 €
660 € 140 €
CONTENDER 35’ Exp St Barth 1/2 Day St Barth Day St Marteen Day Anguilla Day
900 € 1100 € 1400 € 1600 €
Captain, Fuel, Soft Drinks included
30’ 32’ 35’ 35’ Exp
600 € 700 € 800 € 1000 €
Captain, Fuel, Soft Drinks, Fishing Gear included
Captain, Fuel, Soft Drinks included
AIRpORT CONNExION* CONTENDER 35' EXP
CONTENDER CONTENDER CONTENDER CONTENDER
900 €*
First Dive 1 Dive 5 Dives pack
80€ 70€ 320€
323
POrT dE GuSTAvIA
324
TÉL. : + 590 279 179 FAX : + 590 275 570 EMAIL : contact@masterski-pilou.com WEB SITE : www.masterski-pilou.com
BrOWArd 100 - GEMInI LAdY
tarifs Full day St Barth
8400€
Full day St martin
10 500€
Full day Anguilla (+taxes)
12 800€
half-day St Barth
4600€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
3100€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
3700€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
4100€
island tour ou Sunset
2500€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks, hoverboard, flyboard, jet skis included! 20 pers. max. en transfert & journée please contact us for more informations.
LEOPArd 90FT GOLd
tarifs
PrInCESS v69’- STEALIn’Sun
PrInCESS v65’ - EdEn
Full day St Barth
11 868€
Full day St martin
14 268€
Full day Anguilla (+taxes)
14 268€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks included! 12 pers. max. en transfert & journée
tarifs Full day St Barth
5 175€
Full day St martin
5 465€
Full day Anguilla
6035€
half-day St Barth
2 875€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
2 185€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
2 600€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
2 850€
island tour ou Sunset
1 955€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks included! 16 pers. max. en transfert & journée please contact us for more informations.
tarifs Full day St Barth
4 370€
Full day St martin
4 600€
Full day Anguilla (+taxes)
5 230€
half-day St Barth
2 415€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
1 840€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
2 200€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
2 450€
island tour ou Sunset
1 725€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks included! 14 pers max. en transfert & journée please contact us for more informations.
325
tarifs
PrInCESS v55’ - On ThE LOOSE Full day St Barth
2 760€
Full day St martin
3 220€
Full day Anguilla (+taxes)
3 765€
half-day St Barth
1 725€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
1 495€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
1 800€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
2 050€
island tour ou Sunset
1 095€
Full day St Barth
2 645€
Full day St martin
2 990€
Full day Anguilla (+taxes)
3 735€
half-day St Barth
1 495€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
1 380€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
1 660€
transfer AxA (9.00am-5.00pm) island tour ou Sunset
please contact us for more informations.
1 910€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, paddle, kayak, snorkeling gears included! 10 pers. max en transfert & journée please contact us for more informations.
980€ tarifs
Full day St Barth
1 780€
Full day St martin
2035€
Full day Anguilla (+taxes)
3045€
half-day St Barth
1193€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
1195€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
1540€
transfer AxA (9.00am-5.00pm) island tour ou Sunset
1 825€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, paddle, kayak, snorkeling gears included! 10 pers. max. en transfert & journée please contact us for more informations.
733€
tarifs
SEArAY 42 - SEA COTTAGE
326
12 pers. max. en transfert & journée
tarifs
PrInCESS v50’ - OuT OF AFrICA
SunSEEKEr 45’ - ISLAndEr
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks included!
Full day St Barth
1 680€
Full day St martin
1 935€
Full day Anguilla (+taxes)
2945€
half-day St Barth
1 093€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
1095€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
1440€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
1725€
island tour ou Sunset
633€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears, paddle, kayak, snacks included! 8 pers. max. en transfert & journée
tarifs
CIGArETTE 40’ - BLOW uP Full day St Barth
1 380€
Full day St martin
1 725€
Full day Anguilla (+taxes)
2 355€
half-day St Barth
1 012€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
920€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
1 100€
transfer AxA (9.00am-5.00pm) island tour ou Sunset
SEMI-rIGIdE 28’
1 350€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears included! 4 pers. max. en transfert & journée
520€
tarifs Full day St Barth
1065€
Full day St martin
1360€
Full day Anguilla (+taxes)
2125€
half-day St Barth
680€
transfer Sxm
(9.00am-5.00pm)
600€
transfer Sxm
(5.00pm-9.00am)
750€
transfer AxA (9.00am-5.00pm)
950€
island tour ou Sunset
450€
Fuel, skippers, towels, soft drinks open bar, wine rosé, champagne, snorkeling gears included! 8 pers. max. en transfert & journée
MASTER SKI XTREME • HoverBoard 30 min : 170€ • FlyBoard 30 min :150€ • Jet skis : 30 min : 90€ / 1 hour :140€ / Island tour or 1 hour 30 min : 175€ • Tracted buoy and wakeboarding : 500€ for 2 hours Wakeboard equipment + buoy including tender 28ft up to 8 persons • Seabob F5S 150€ per hours / seabob or 450€ per day Can be delivered to your boat directly Les tarifs peuvent être soumis à variations. Rates may be subject to changes / Rates may be subjected to change during Christmas / New Years Eve Hollidays
327
st Barth catamaran* Fournisseur officiel de rêves à vivre
SALInE
328
CELL : (+59) 0690 56 59 59 EMAIL : info@st-barth-catamaran.com WEB SITE : www.st-barth-catamaran.com
EXCurSIOn En CATAMArAn "LAGOOn 440" FOrMuLE à PArTIr dE 550€ événements : - mariage, anniversaire, lune de miel - à la journée ou demi-journée aussi pour 2-3 jours - coucher du soleil avec champagne - plongée et masque et tuba - privée ou avec un groupe
events : - weddings, birthdays, honeymoon - available for either full day or half day private charter as well as 2-3 day long trips - champagne Sunset Sail - diving & snorkeling - private or part of a group
329
- Partenaire officiel de la Réserve Marine de St-Barth Official Partner of the St-Barth Marine Park - 3 brevets d’Etat et instructeurs Padi à bord 3 National certificates and official dive instructors on board - Ils parlent plusieurs langues étrangères They are speaking several foreign languages
FErrY dOCK quAI dE LA rÉPuBLIquE - GuSTAvIA
330
departure / départ : 9 am, 11 am and 2.30pm / 9h, 11h, 14h30 open from Monday to saturday. sundays for special request Ouvert du lundi au samedi. le dimanche pour les demandes particulières Thierry (Owner and diving Instructor) TEL. (+590) 0590 27 55 94 - CELL. : (+590) 0690 54 66 14 EMAIL : thierry@plongee-caraibes.com - WEB SITE : www.plongee-caraibes.com
REtRouvEz noS PhotoS Et vIdĂŠoS
www.facebook.com/plongee.caraibes
331
POrT dE GuSTAvIA
332
TEL. : + 590 690 560 426 E-MAIL : contact@saintbarthsailing.com WEB SITE : www.saintbarthsailing.com
LuXurY PrIvATE ChArTEr - LAGOOn 620 SPACE - COnFOrT - LuXurY SErvICES
Full Day - Half Day - Sunset St Barth - St Martin - Anguilla Price on request
on board : Beach Towels, Snorkelling & fishing gear, paddle, crew & gas on request : catering lunch, private chef, seabob, jet-ski, inflatable pool toys 333
SAInT-BArTh
334 334
TEL. : +590 (0) 690 55 42 66 E-MAIL : info@seabobstbarth.com WEB SITE : www.seabobstbarth.com FACEBOOK & InSTAGrAM : seabobstbarth
SEABOB RENTAL
FROM BEACH OF YOUR CHOICE / ON YACHTS From 50€
SEABO THE BE ST
B SNOR
KELING
FAMILY WATER FROM 1 EXCURSION IN 0 YRS OL ST BAR TH D
TOUR
SEABOB SCUBA DIV
ING
TAKING SCUBA TO A NEW DI FOR CERTIFIED SCUB MENSION A DIVERS
N IATIO S INIT- FR B KID S OLD YR 8 SEABA O OM CTOR CERTIFIED INSTRU
TAUGHT BY
From 80€
JAMES BOND XPERIENCE
THRILL-SEEKER’S TAILOR MADE ADVENTURE DAY COMBINING SEABOB, SCUBA DIVING, JETSKI, FLYBOARD
335 335
originaire de l'île, turenne, et son équipe vous font partager, leur passion et vous emmènent sur des sites sauvages et peu fréquentés. CoME and dIvE wIth tuREnnE and hIS tEaM !
GrAnd CuL-dE-SAC
336
TEL. : 0690 63 74 34 - 0590 27 61 37 O'COrAIL : 0590 29 33 27 EMAIL : ouanalao.dive@gmail.com WEB SITE : www.ouanalaodive.com
Snorkeling & plongée Sorties privées Private trip
A louer / To rent
3 plongées par jour à 9h, 11h et 14h30 3 dives a day at 9am, 11am and 2:30 pm
Le club de plongée est ouvert tous les jours Open every day Baptême classique 30min d’immersion / classicfirst dive : 95 € Bapteme de Luxe 50min d’immersion / delux first dive : 125 € plongée exploration / exploration dive : 85 € double tank (demi-journée/half day) : 155 € forfait 6 plongées / 6 dives packages : 480 €
Beach bar restaurant O'Corail Ouvert tous les jours sauf le lundi
une redevance de 3€ est perçue par plongée en réserve naturelle plus 3€ per dive marine park fee
337
- des équipements haut de gamme - des bateaux rapides et confortables - Le plus haut niveau d’encadrement de l’état français - premium equipment - fast and comfortable boats - Certified instructors : BeeS 1 and 2, niTrox, padi mSdT and Sdi/Tdi
quAI dE LA COLLECTIvITÉ GuSTAvIA
338
Ouvert toute l’année 7j/7 CELL : 0690 51 67 86 EMAIL : contact@serialdivers.com WEB SITE : www.serialdivers.com
Themed dives
Pierre martin-Razi
Jerome Rancon
plongées à thèmes
Pierre martin-Razi
vOTrE CEnTrE dE PLOnGÉE à SAInT BArTh youR diving CenteR in st BaRths
Sorties privées plongées à la carte
Private dives
randonnée palmée guidée et encadrée
Instructor guided snorkeling adventures
• Baptême / First dive : 90 € • Demi-journée découverte / Discover Scuba Diving : 135 € • Simple plongée / Single dive : 80 €
Pierre martin-Razi
Pierre martin-Razi
Pierre martin-Razi
EMMAnuEL & ISABELLE vOuS ACCuEILLEnT TOuTE L’AnnÉE POur dES PLOnGÉES d’EXCEPTIOn. Conviviality and CheeRfulness alWays pResent !
• Double plongée / Two tanks dive : 140 € • paDI open water course : 620 € • paDI advanced open water course : 450 €
• Plongées privées / Private dives : available on request
339
EnguErrand
GrAnd CuL-dE-SAC
340 340
CELL : 0690 69 26 90 EMAIL : stbarthkite@gmail.com WEB SITE : www.saintbarthkite.com
Credit photo Alain Blanchard
kitesurf school
REndEz-vouS À La BaSE nautIQuE dE L’hôtEL LE BaRthéLEMY
> Private classe : 1h / 145€ (1 rider) > deep Water Kite classe : 1h30 / 215€ (1 rider) radio Coaching from a safety boat. > Private SuP classe : 30 mn / 50€ Sup rental : 25€ / h GiAnt Sup rental (4 to 10 riders) : 100€/h Ask for AlF day /daily/weekly rental at your villa or your favorite beach. Enguerrand, moniteur diplômé d'état BP JEPS glisse aéro-tractée école FFvL n°99911 Label EFK
Crédits photos Francois Vochelle, Artmanet, Alain Blanchard
> Cours particuliers : 1h min. / 145 € (1pers) > Cours en eau profonde : 215 €/pers/1h30 radio coaching assisté d’un bateau > Cours particulier de sup ( 30mn) : 50 € > location de sup : 25€/h > location de GiantSup :100€/h de 4 à 10 personnes me contacter pour les locations à la journée/semaine, livraison gratuite à votre villa ou sur votre plage favorite.
grand cul-de-sac
341
342 342 342
> trips longue distance > Balade down wind > Balades en groupes > Location à l'heure 25€, à la journée 50€, nous consulter pour les locations supérieures à 3 jours > location GiAnt Sup : 100€/h 250€ / demi journée > leçon privée (1pers) 30 min : 40€ + 10€ location (1pers) 1h : 80€ + 20€ location > livraison sur plage ou à votre villa-hôtel
Credit photo Francois Vochelle
Stand up Paddle
saint-jean
> long distance trip > down wind trip > ride around group > rentals: weekly, daily 50€, hourly 25€ > GiAnt Sup rental : 100€/h - 250€ half day > lessons: 30 min./50 € - 1h : 100€ > outrigger canoe rental : weekly, daily, hourly delivery on the beach or at your villa or hotel enguerrand, moniteur diplômé d'état - Bp JepS glisse aéro-tractée école FFvl n°99911/label eFK
343
344
ART
Antoine Heckly
345
Antoine Heckly artiste peintre
FLAMAndS
346
TEL : 0590 27 68 29 EMAIL : ahpaints@wanadoo.fr WEB SITE : www.antoineheckly.com
Antoine Heckly
Sur rEndEz-VouS danS Son atEliEr on rEndEz-VouS in hiS art Studio
347
Kay Quattrocchi
The Light Wall - Kay Quattrocchi - Brevet déposé
SAInT-BArTh
348
TEL. : 0690 55 46 82 E-MAIL : kay.quattrocchi@gmail.com WEB SITE : www.kayquattrocchi.com
Kay Quattrocchi
Gold Bucket “Collection particulière” Villa Wake Up - Kay Quattrocchi
349
ruE du rOI OSCAr II - GuSTAvIA
TEL. : +590 590 27 52 16 E-MAIL : info@almosnino.net 350
351
352
353
véronique vandernoot art on tiLes
Peinture sur carrelage personnalisé • Entrée de villa • Cuisine • Salle de bain • Piscine • Tableaux • Fresque personalised ceramic art on tiles • Villa entrance • kitchen • Bathroom • swimming pool • tile murals • tile borders
PASSAGE dE LA CrÉMAILLèrE ruE du rOI OSCAr II - GuSTAvIA
354 354
TEL. : 0590 51 36 21 - CELL. : 0690 39 92 74 E-MAIL : veronique.vandernoot@orange.fr les petits carreaux
355
Imagine Saint Barth
Gustavia
SAInT-BArTh
356
TEL : 0590 29 27 02 EMAIL : contact@imaginesaintbarth.com WEB SITE : www.imaginesaintbarth.com FACEBOOK : www.facebook.com/imaginesaintbarth InSTAGrAM : www.instagram.com/imaginesaintbarth
Imagine Saint Barth
DES OBJETS ORIGINAUX POUR UNE DECO SPECTACULAIRE ORIGINAL OBJECTS FOR SPECTACULAR DECO
Colombier
Gustavia
Grand Fond
Donnez du relief, de l’originalité et de la couleur à votre décoration Choisissez l’objet design qui fera la différence parmi nos nombreux modèles disponibles sur l’ile Add a new dimension, originality and color to your décor Select the design object that will make the difference among our many models available on the island 357
PALM PLAzA - ST. JEAn 23 ruE du GEnErAL dE GAuLLE - GuSTAvIA BOuTIquE GuSTAvIA - TEL. : 0590 27 28 81 - CELL. : 0690 65 93 00 E-MAIL : kalinas.tainos@gmail.com - WEBSITE : www.kalinasperles.com : Kalinas Perles St Barth : kalinasperles 358
BOuTIquE ST. JEAn - TEL. : 0590 29 08 69 - CELL. : 0690 54 50 00 E-MAIL : naturalpearlsbh@gmail.com
devenue une boutique incontournable à Saint-Barth, la galerie de créateurs "kalinas et Tainos" présente un large choix de bijoux à base de perles noires de Tahiti, de perles blanches et dorées d' australie et de cuir roulé main made in St Barth. ces bijoux d'exception vous raviront et nous vous proposons le bijou sur mesure adapté à toutes vos env i e s . L a gamme de vêtements très appréciée des amatrices de mode "kidits couture" fabriquée à St Barth vous charmera également. découvrez aussi des objets d'art et artisanat d'ici et d'ailleurs et bien d'autres trésors... Became a key store in St Barts, the creators gallery " kalinas & Tainos " presents a wide selection of black tahitian pearl jewelry, white and gold pearls from australia and rolled leather hand made in St Barts. These exceptional jewelry will delight you and we offer jewelry on mesure for all your desires. kidits couture fashion clothes made in St Barth will charm you as well. come and discover also art and crafts from here and other parts of the world and many other treasures...
359
GrAnd FOnd
360
TÉL. : 0590 51 37 86 EMAIL : contact@lydiejaly.com FACEBOOK : St-Barth Trezor Island
n g i p z p a o i m r h ates s A
Souvenirs, gifts, t-shirts, crazy gadgets, skull, jewelry Exhibition of local Artists 361
362
363
364
CrĂŠdit photo : Marco Glaviano
NIGHT LIFE
365
SAInT-JEAn CEnTrE vAvAL TEL. : 0590 29 75 69 eMail : info@modjostbarts.com 366 366
367
368
369
370
371
372