OVERVIEW INDEX
HYWAY Orlandini Design P 08
HYWAY Orlandini Design P 16
AMELIE Design Quinti RD P 30
PETIT AMELIE Design Quinti RD P 36
ALUMINIA Design Quinti RD P 40
SENATOR Design Quinti RD P 46
SEASON Design Quinti RD P 48
ICE Design Quinti RD P 58
APOLLO Design Quinti RD P 60
AURORA Design Quinti RD P 62
AURORA 2.0 Design Quinti RD P 64
NEW LEADER Design Quinti RD P 76
EVOQUE Design Iiro Viljanen P 78
RAY Design Quinti RD P 84
FIVE NET Design J. Louis Iratzoki P 88
FIVE Design J. Louis Iratzoki P 90
ON LIGHT Design Quinti RD P 92
SUGAR NET Design Quinti RD P 96
SUGAR Design Quinti RD P 100
B.NET PLUS Design Quinti RD P 102
B.NET Design Quinti RD P 104
B.ONE Design Quinti RD P 106
BOX Design M. Cocco P 116
LOFT 2.0 Design Mirko Quinti P 124
VOGUE Design Quinti RD P 130
CLUB Design Quinti RD P 136
QUID Design Quinti RD P 140
EGO 2.0 Design Quinti RD P 144
STONE Design Quinti RD P 146
PLAY Design Rafa Ortega P 150
POINT Design Quinti RD P 154
ETAGERE Design Quinti RD P 158
HYWAY POZZETTO Orlandini Design P 168
CABRIO 2.0 Orlandini Design P 170
POLO Quinti RD P 172
VITTORIA Design Mirko Quinti P 174
ORANGE Quinti RD P 176
JULIET Design Mirko Quinti P 178
JASPER Quinti RD P 182
Q.5 Orlandini Design P 186
SGA-BELLO Design Quinti RD P 198
SPRING Design Quinti RD P 72
WAIT Design Quinti RD P 94
HOST Design Quinti RD P 108
ASCOT Design Quinti RD P 112
HARDY Quinti RD P 204
DROP Design P. Scagnellato P 206
MY Design A. Pinaffo P 208
STEP Design G. Bisaglia P 212
LIUK Task Chairs P 220
02
MAYBE Design Quinti RD P 66
URANO Design Quinti RD P 70
CIOTTOLI Design C. Pozzi P 160
JOLLY Design Quinti RD P 162
TAVOLINI Design Quinti RD P 164
ACCESSORI Design Quinti RD P 232
BREAK Design Quinti RD P 200
DOMINO Quinti RD P 216
PIEGO Quinti RD P 216
PPLUS Task Chairs P 222
KGREY/KBLACK Task Chairs P 224
QUICK Task Chairs P 226
TOSCA Task Chairs P 228
WORK CHAIRS Work chairs P 236 03
Le sedute Quinti nascono nel cuore della Toscana! Quinti chairs are made in the heart of Tuscany!
La storia, l’arte, l’ospitalità ed il vivere quotidiano sono il risultato del duro lavoro della nostra gente. Dal rinascimento la gente di Toscana ha costruito una propria “arte del vivere” ed ha esportato la propria cultura con rispetto ed attenzione. I valori della tradizione e delle cose fatte bene si ritrovano nel nostro lavoro quotidiano, nella nostra filosofia e nelle nostre sedie. Orgogliosi di proseguire un cammino cominciato molti anni fà! Here, traditions, art, hospitality and the way of life itself are the result of the hard work of its people. Tuscans have made their own way of life and have exported their culture with respect and attention. These traditional values are still followed today in our everyday work. This is our philosophy. We are proud to continue a tradition that goes a long way back. La reputazione di un’azienda non dipende esclusivamente dai risultati finanziari che ottiene, ma soprattutto dalle modalità di gestione delle attività. Applichiamo tutta la nostra esperienza, per promuovere una protezione attiva dell’ambiente, prendendo in considerazione, già nello stadio iniziale della creazione e dello sviluppo del prodotto, tutte le variabili affinché gravino il meno possibile sulle risorse ambientali. La leadership si esprime operando responsabilmente in termini sociali ed ambientali, per offrire servizi e prodotti che durino nel tempo. The reputation of a company does not lay on its financial results alone, but also on the way it is run. At Quinti we put all our efforts and experience in order that every process is environmentally compatible . Leadership means taking on social and environmental responsabilies to guarantee lasting products and services. 04
05
POLTRONE QUINTI: IL VERO PRODOTTO “SU MISURA”. QUINTI CHAIRS: a real customized product.
Ogni seduta Quinti è realizzata con cura artigianale e utilizzando soltanto materiali di prima qualità. Le collezioni proposte rappresentano il risultato di scelte estetiche e funzionali in grado di soddisfare le principali richieste del mercato. Il programma “Your personal chair” è la risposta a chi ama i particolari e ricerca nella scelta di una poltrona un’esperienza intensa ed unica. Gli artigiani Quinti realizzeranno la vostra poltrona seguendo le vostre indicazioni, fornendo suggerimenti e realizzando cosi’ un vero e proprio prodotto “su misura”. Every Quinti Chair is made with great care using only quality materials. The collections proposed are the result of elastic and functional choices to meet the main choices of the market. “Your personal chair” program is the answer to those who love the details and search for in choosing a chair an intense and unique experience. Quinti’s crafts will realize your armchair following your specifications, providing suggestions and realizing a real customized product. La ricerca della qualità rappresenta non un obiettivo ma il principio che ispira ogni nostra azione quotidiana. Dalla selezione delle materie prime alle modalità di lavorazione, dalla gestione alla consegna ogni fase della nostra attività è vissuta con impegno, professionalità e trasparenza, mettendo sempre al servizio del cliente l’esperienza e la tradizione acquisita negli anni. Quinti puo’ vantare la certificazione Vision ISO 9001 e 100% Qualità Originale Italiana. Quality is an aim that we use as a principle with it inspiring our every day actions, from the selection of the raw materials to the work itself, from the management to the dispatch of the goods. Each phase is filled with dedication, professionalism and transparency in order to offer to our customers the experience and the tradition that we have acquired during so many years. Quinti is ISO 9001 and 100% made in Italy certified. 06
07
HyWay, il nuovo riferimento nel panorama delle sedute per ufficio. HyWay, the new landmark to office chairs. Disegnata per Quinti dallo studio Orlandini Design, la collezione HyWay è il nuovo riferimento nel panorama delle sedute per ufficio. Design ricercato, forme morbide e ben definite, ricercatezza dei particolari e una gamma capace di rispondere in modo funzionale e versatile alle richieste di ogni ambiente ufficio. HyWay è un nuovo modo di interpretare le sedute all’insegna della qualità, del benessere e dell’eccellenza tecnologica. HyWay is the new landmark in the panorama of office chairs. It has been designed for Quinti by Orlandini Design Studio. Refined design, smooth and defined shapes, attention to details and a wide range that can match with its functionality and versatility the requests of any working environment. HyWay represents a new way of interpreting office chairs keeping quality, well-being and technological excellence first.
08
09 09
HYWAY ORLANDINI DESIGN Hyway rappresenta la nuova identità progettuale di Quinti: un design unico e inimitabile per creare un nuovo ambiente ufficio. Spessori e profili definiscono le linee della seduta, impreziosita dall’uso di materiali e rivestimenti pregiati. La versione con schienale alto per funzioni direzionali, interamente realizzata in poliuretano schiumato a freddo. Il profilo sottile dello schienale si contrappone allo spessore del sedile e della fascia lombare. La gamma è arrichita dalla versione “soft” con eleganti cuciture orizzontali.
10
Hyway represents the new design identity made by Quinti: a unique and inimitable design to create a new office environment. The depths and edges define the lines of the seat, adorned by using refined materials and coverings. The high backrest version is completely made of moulded polyurethane foam for executive purposes. The thin profile of the backrest opposes to the important thickness of the seat and of the lumbar area. The new “soft” version, thanks to its horizontal and elegant stitching, enrich the range.
Schienale alto, base Loop 5 razze High backrest, Loop 5 spokes base L 70/46 P 70/49 HT 113/123 HS 44/54
11
L’elegante linea della seduta Hyway racchiude contenuti tecnici e funzionali di assoluto rilievo. Lo schienale è realizzato in poliuretano schiumato a freddo in modo da garantire un perfetto sostegno della schiena, il bracciolo integrato ha forma e dimensione tali da assicurare il massimo comfort, il meccanismo di regolazione consente una completa adattabilità della sedia ad operatori di ogni corporatura. Dal punto di vista estetico è possibile personalizzare la seduta usando per singole parti (es. braccioli o retro) rivestimenti di tipo diverso o colori differenti.
Hyway seat in all its elegant line, enclose technical and functional contents of high significance. The backrest is made of cold injected polyurethane moulded foam which can guarantee a perfect support, the dimension and structure of the integrated armrest ensure the height of comfort, the mechanism allow for all kind of body type a complete versatility of the seat. Aesthetically is possible to customize single part of the seat (armrests or back) by using different materials for the upholstery or different colours.
SCHIENALE SCHIUMATO A BASSO SPESSORE LOW THICK POLYURETHANE MOULDED FOAM FOR THE BACKREST
BRACCIOLO INTEGRATO INTEGRATED ARMREST
SEDILE E SCHIENALE SEPARATI SEPARATE SEAT AND BACK MECCANISMO SYNCHRON AUTOPESANTE SELF-WEIGHTING SYNCHRONIZED MECHANISM
RUOTE GOMMATE, AUTOFRENANTI E POLO RUBBER SELF BREAKING CASTORS
12
COLONNA A GAS CON AMMORTIZZATORE DI SEDUTA GAS LIFT WITH SHOCK PROOF OF THE SEAT
13
HYWAY ORLANDINI DESIGN Hyway ha una forma morbida disegnata da superfici contigue che ricordano le molteplici facce di un diamante. Schienale e braccioli costituiscono un corpo unico staccato dalla seduta, questo rende Hyway innovativa dal punto di vista tecnico e funzionale, oltre a garantire proprio per questa peculiarità una versatilità ed un comfort di utilizzo senza pari. La versione con schienale basso, oltre alla meccanica Synchron introduce anche il nuovo sistema a gas SoftLift, ideale per i tavoli meeting o come interlocutore d’alto livello.
Hyway has a soft mould with a consecutive surfaces design which remind the multiple faces of a diamond. The back and armrests, completely separate from the seat make up in a singular body and gives a functional, technical and innovative image to Hyway, ensuring versatility and comfort in its use as well. The low backrest version is available with a synchronized mechanism and with a new SoftLift device. It is ideal for meeting tables or as a visitor for high level offices.
Schienale basso, base Loop 5 razze Low backrest, Loop 5 spokes base L 70/46 P 70/49 H 91/101 HS 44/54
Schienale basso, base Star 4 razze Low backrest, Star 4 spokes base L 54/46 P 54/49 H 91/101 HS 41/51
Schienale basso, struttura in filo cromato Low backrest, chromed rod base frame L 54/46 P 54/49 H 84/41
14
15
HYWAY POLTRONCINA ORLANDINI DESIGN La collezione Hyway si completa di una elegante poltroncina imbottita e rivestita con maestria e cura artigianale, dalla linea semplice e pulita. Forma e dimensioni la rendono ideale complemento in ogni ambiente ufficio: come fronte scrivania o in zone di attesa e riunione la poltroncina Hyway è sempre sinonimo di eleganza e funzionalità in spazi ridotti. Le molteplici tipologie di struttura e gli innumerevoli rivestimenti consentono inoltre ampie possibilità di personalizzazione.
The elegant armchair with its simple and clear lines integrates Hyway range, which is with craftsmanship well padded and upholstered. The shape and dimension make it the right solution as complement for each office environment as well: as front-desk or in waiting or meeting area, Hyway armchair is always a synonym of elegance and functionality in reduced space. A wide opportunity of customization is also possible thanks to the multiple structures and countless coverings.
Poltroncina visitatori, base Shop 4 razze Visitor chair, Shop 4 spokes base L 65/46 P 65/42 H 82/45
Poltroncina visitatori, base Star 4 razze Visitor chair, Star 4 spokes base L 65/46 P 65/42 HT 82/92 HS 45/55
Poltroncina visitatori, struttura filo cromato Visitor chair, chromed rod base frame L 58/46 P 56/42 H 77/45
16
17
HYWAY POLTRONCINA ORLANDINI DESIGN Le linee semplici e minimali della poltroncina Hyway suggeriscono il suo utilizzo anche in ristoranti, bar sale conferenze ed in generale in ambienti collettivi. La struttura realizzata con 4 gambe in tubolare di metallo verniciato o cromato assicura praticità di utilizzo e facilità di abbinamento. Le gambe metalliche possono essere dotate di ruote con freno di stazionamento per una maggiore versatilitò d’uso. Tutti i modelli possibile prevedere il rivestimento “Soft” con cuciture orizzontali sullo schienale.
The simple and minimal lines also suggest to use Hyway chair inside restaurants, bar, conference rooms and all environments reserved to the community. The 4 metal tube legs in varnished or chromed finish ensure a functional use and easy matching. The metal legs and to be more versatility in its use can be equipped with self-breaking castors. For all models is also available the “Soft” version with horizontal stitching on the back.
Poltroncina visitatori, 4 gambe in metallo Visitor chair, 4 metal legs frame L 53/46 P 48/42 H 80/45
Poltroncina visitatori, 4 gambe su ruote Visitor chair, 4 legs frame with castors L 53/46 P 48/42 H 80/45
18
19
HYWAY POLTRONCINA ORLANDINI DESIGN La poltroncina Hyway con gambe in legno è ideale per il contract e per utilizzi all’interno di ristoranti e bar. Le linee moderne della seduta si integrano perfettamente al gusto classico delle gambe in legno previste in rovere naturale o verniciato moka. Pratiche, essenziali e compatte possono inserirsi con successo anche in abitazioni private. L’ampia gamma di colori e rivestimenti a disposizione rende questa poltroncina davvero universale e insostituibile complemento di arredo.
020 20
The Hyway chair with wooden legs is conceived to be used for contract purpose and inside restaurants or bars. The modern lines of the seats perfectly integrate with the classic liking of the wooden oak legs in natural or dark brown finish. Useful, essential and solid can be also used for residential purpose with success. The wide range of colours and coverings available makes this chair for all-purpose and an irreplaceable complement in furniture.
Poltroncina visitatori, 4 gambe in legno Visitor chair, 4 wood legs frame L 53/46 P 48/42 H 80/45
21
HYWAY PIEGHEVOLE OPEN ORLANDINI DESIGN La versatilità della poltroncina Hyway rende possibile la sua trasformazione in un elegante e raffinato pozzetto. Contemporaneo e accogliente, pratico e compatto rappresenta il giusto compromesso per arredare ogni ambiente in modo elegante e funzionale. Ideale per l’ambiente contract e conference cosi come nelle zone riunione, il pozzetto nella versione pieghevole con fianchi aperti assicura le massime prestazioni all’insegna dello spazio come priorità senza rinunciare al design pulito e attuale.
22
The versatility of Hyway chair becomes an elegant and refined tub chair. Contemporary and welcoming, useful and solid represents the right compromise in order to furnish all environments that seek elegance and functionality. Conceived for contract, conference and meeting areas as well, the folding version with open sides gains the best of its purpose giving priority to the space without any compromise on design which is contemporary and light.
Pozzetto pieghevole, fianchi aperti Folding tub chair, open sides L 56/48 P 52/42 (20 chiuso) H 83/45
23
HYWAY PIEGHEVOLE OPEN ORLANDINI DESIGN Poltrona a pozzetto in poliuretano schiumato a freddo. La seduta ampia e accogliente, lo schienale morbido e flessibile lo rendono ideale per meeting e per conferenza. Disponibile su piedini o su ruote il pozzetto pieghevole con fianchi aperti può essere anche dotato di tavoletta. Si apre e si richiude attraverso poche e semplici operazioni per poter essere conservato in spazi estremamente ridotti ed utilizzato quando occorre. Rivestito con cura artigianale utilizzando tutti i materiali della gamma colori.
24
Tub chair made of moulded polyurethane foam. Wide and welcoming seat, soft and flexible backrest make these chairs ideal for meeting and conference. Available on feet or castors and with folding open side can be also equipped with writing tablet. It opens or closes itself thanks to few and easy movements in order to be placed in very reduced spaces and used if necessary. Upholstered with craftsmanship by using all the available colours and materials.
25
HYWAY POZZETTO ORLANDINI DESIGN Il pozzetto Hyway rappresenta il completamento ideale per arredare con eleganza il meeting formale e informale. La seduta è confortevole ed accogliente, lo schienale ampio e robusto, le dimensioni compatte ma non troppo consentono un utilizzo sia intorno a tavoli riunione che in aree attesa e collettività. Disponibile su ruote o piedini può essere personalizzato attraverso l’utilizzo di materiali o colori differenti (anche per singole parti della struttura) o con l’inserimento della tavoletta.
26
Hyway tub chair represents the right finish to furnish the formal or informal meeting area with elegance. The seat is welcoming and comfortable, the backrest is wide and strong. The compact but not too much size allow the use around the meeting table, waiting area or community as well. Available on feet or castors can be customized by using materials in different colours (even for single part of the structure) or with the writing tablet.
Pozzetto fisso, fianchi chiusi Fixed tub chair, closed sides L 56/48 P 52/42 H 83/45
27
HYWAY PIEGHEVOLE FULL ORLANDINI DESIGN Poltrona a pozzetto in poliuretano schiumato a freddo. La seduta ampia e accogliente, lo schienale morbido e flessibile lo rendono ideale per meeting e per conferenza. Disponibile su piedini o su ruote il pozzetto pieghevole con fianchi chiusi può essere anche dotato di tavoletta. Si apre e si richiude attraverso poche e semplici operazioni per poter essere conservato in spazi estremamente ridotti ed utilizzato quando occorre. E’ disponibile il carrello per il trasporto e lo stoccaggio dei pozzetti.
28
Tub chair made of moulded polyurethane foam. The seat is welcoming and comfortable and the flexible and soft backrest make it ideal for meeting or conference. The folding tub chair with closed sides is available on castors or feet and can be equipped with writing tablet. It opens or closes itself thanks to few and easy movements in order to be placed in very reduced space and used if necessary. A metal tray is also available that allows to carry and store the chairs when not needed.
Pozzetto pieghevole, fianchi chiusi Folding tub chair, closed sides L 58/46 P 52/42 (20 chiuso) H 84/48
29
AMELIE DESIGN QUINTI RD Amelie è ideale in tutte le sue varianti per l’ambiente ufficio, residenziale e contract. La profondità della seduta e lo schienale ampio ed ergonomico assicurano il massimo comfort. La base Lumia in alluminio, grazie al meccanismo oscillante garantisce una completa regolazione mentre per l’utilizzo in ambiente domestico e contract è previsto un meccanismo armonico con funzionalità semplificate. Amelie è personalizzabile con braccioli in filo cromato o braccioli in alluminio pressofuso.
Amelie, in each of its models, is ideal for the office environment, residential and contract. The depth, wide and ergonomic seat guarantees the best comfort. The die-cast aluminum Lumia base and the advanced tilt mechanism guarantee a complete regulation while an harmonic mechanism with ease functionality is also available for residential or contract use. Amelie can be customized with chromed or die cast aluminum armrests.
Schienale alto, base Lumia in alluminio High backrest, Lumia aluminium base L 68/58 P 68/44 HT 112/121 HS 42/52
Schienale alto, base Star 4 razze High backrest, Star 4 spokes base L 68/58 P 68/44 HT 110/120 HS 42/52
30
31
AMELIE DESIGN QUINTI RD Elegante nelle sue linee, Amelie è la soluzione ideale per chi cerca una seduta rappresentativa e dal design ricercato. La versione con schienale basso ripropone lo stesso profilo raffinato con cuciture perimetrali ed una forma accogliente e confortevole. Disponibile in versione su ruote o basamento fisso completa in modo elegante e discreto aree operative e meeting oltre che inserirsi con discrezione in appartamenti ed alberghi. A disposizione un nuovo bracciolo in filo cromato con supporto rivestito.
Amelie, with its elegant lines, is the ideal solution for those are looking for a representative and refined design chair. The low backrest version presents again the same refined profile with outside stitching and welcoming and comfortable design. Available on castors or fixes base, operative or meeting areas are completed in an elegant and moderate way as well as into apartments or hotels. A new chromed rod armrest with upholstered Pad is now available.
Schienale basso, base Lumia in alluminio Low backrest, Lumia aluminium base L 68/58 P 68/44 HT 80/90 HS 42/52
Schienale basso, base Star 4 razze Low backrest, Star 4 spokes base L 68/58 P 68/44 HT 77/87 HS 41/51
Schienale basso, base Shop 4 razze Low backrest, Shop 4 spokes base L 68/58 P 68/44 H 78/42
32
33
AMELIE POLTRONCINA DESIGN QUINTI RD Leggera ed essenziale, la poltroncina Amelie è l’ideale completamento per ambienti domestici e contract. Ampia, confortevole, semplice nella sua forma arreda in modo discreto sia quando usata in modo isolato che quando viene proposta in gruppo nelle zone attesa e reception. La sottile struttura in filo cromato disegna la poltrona in modo moderno ed attuale, a completamento è previsto un pouff/poggiapiedi avente le stesse caratteristiche costruttive della poltrona e capace di migliorarne il confort.
Amelie chair, light and simple, represents the right complement for contract and domestic use. The wide, comfortable and easy shape well furnish when proposed in single way or in waiting or reception area. The thin chromed rod frame designs the chair in a modern and contemporary way. A bench, with the same characteristic of the chairs and to better the comfort is available.
Poltrona lounge, struttura in filo cromato Lounge chair, chromed rod base frame L 52/48 P 58/46 H 81/43
Pouff, struttura in filo cromato Bench, chromed rod base frame L 64 P 44 H 43
34
35
PETIT AMELIE DESIGN QUINTI RD Petit Amelie combina magistralmente i concetti di efficienza e personalizzazione in un’unica forma, semplice e compatta. Pensata per uso residenziale, contract ed ufficio Petit Amelie, è una seduta versatile che si inserisce facilmente in ogni ambiente grazie alle diverse strutture e rivestimenti disponibili. La scocca realizzata in schiumato ha una forma essenziale e confortevole, i rivestimenti possono prevedere cuciture orizzontali parallele oppure una semplice cucitura alla base dello schienale.
Petit Amelie skillfully combines concepts of efficiency and customization in one way, simple and strong. Petit Amelie, conceived for residential, contract and office use, is a versatile chair that easily integrate itself in any environment thanks to the different structures and upholsteries available. The shell, made of cold injected foam, has an essential and comfortable design, the upholsteries can have horizontal and parallel stitching or a simple and unique stitching on the base of the backrest.
Poltroncina, base Loop in alluminio Visitor chair, Loop aluminium base L 68/44 P 68/41 HT 82/92 HS 43/53
Poltroncina, base Star 4 razze Visitor chair, Star 4 spokes base L 68/44 P 68/41 HT 82/92 HS 43/53
36
37
PETIT AMELIE DESIGN QUINTI RD La semplicitĂ delle linee che disegnano la Petit Amelie consentono un utilizzo davvero universale di questa seduta. Forme fluide ed un profilo snello ne fanno una valida proposta per ristoranti, bar, lounge e zone attesa di alberghi e uffici. In particolar modo la struttura realizzata in filo cromato e quella in metallo cromato a 4 gambe conferiscono alla seduta una silhouette slanciata, elegante e ricercata, capace per questo di integrarsi in progetti di ogni genere con successo.
The simple design and lines that makes Petit Amelie allow a universal use of this seat. The fluid appearance and thin profile makes it a valid proposal for restaurants, bar, lounge and waiting area of hotels and offices. The chromed rod frame and 4 metal chromed legs specifically give to the seat a thin, elegant and researched line, able to integrate with success in any project as well.
Poltroncina, struttura in filo cromato Visitor chair, chromed rod base frame L 49/44 P 60/41 H 83/47
Poltroncina, struttura cromata Visitor chair, chromed base frame L 47/44 P 55/41 H 86/47
38
39
ALUMINIA DESIGN QUINTI RD Aluminia è un sistema di sedute direzionali dedicato all’ambiente ufficio contemporaneo. La seduta essenziale ed ergonomica è impreziosita nel suo design da un telaio in alluminio quale elemento caratterizzante. Ogni elemento della struttura è stato progettato per rendere la seduta unica tanto dal punto di vista estetico che funzionale cosi come la possibilità di scegliere fra tre differenti tipologie di rivestimento: “Confort”, soffice e di alto spessore, “Slim” piacevole e dall’ingombro ridotto e “Net” in pratica e comoda rete.
151
40
Aluminia is a range of executive chairs for the contemporary office. This essential and ergonomic chair is enriched in its design by the die-cast aluminium shell as a characterizing element. Each element of the structure is designed to realize a chair aesthetically and functional unique so that the possibility to choose between three different kind of upholstery: “Confort” soft and with high thickness, “Slim” pleasant and with minimal amount of space, “Net” with practical and upholstered in comfortable mesh.
Schienale alto, base Lumia in alluminio High backrest, Lumia aluminium base L 70/48 P 70/44 HT 117/127 HS 42/52
154
41
42
43
ALUMINIA DESIGN QUINTI RD La seduta Aluminia con schienale basso è previstanelle tre varianti di rivestimento: Comfort, Slim e Net e nella versione con piastra fissa è impreziosita da una mezzaluna in alluminio frontale. Ideale per aree operative di pregio o ambienti direzionali, la seduta racchiude notevoli contenuti tecnici e un design di assoluto rilievo. I rivestimenti sono realizzati con estrema cura e precisione affinche l’utilizzo della seduta sia una piacevole esperienza quotidiana.
151
Aluminia with low backrest is available in 3 options of upholsteries: Comfort, Slim or Net and enriched by an aluminium bracket on the front of the chair by equipping it with the swivel mechanism. Being ideal for high operative area or executive environment, this chair contains remarkable technical contents and absolute maximum design. The upholsteries are realized with exceptional care and rigor so as the daily use of the chair become a pleasant experience.
Schienale basso, base Lumia in alluminio Low backrest, Lumia aluminium base L 70/48 P 70/44 HT 78/88 HS 42/51
154
Schienale basso, base Shop in alluminio Low backrest, Shop aluminium base L 70/48 P 60/44 H 80/44
Struttura cantilever braccioli integrati Cantilever structure with armrests L 56/48 P 60/44 H 80/45
44
45
SENATOR DESIGN QUINTI RD Poltrone direzionali progettate per l’inserimento in ambienti altamente professionali e dal design classico. Gli spessori importanti dello schienale e della seduta garantiscono il massimo livello di comfort. Senator è disponibile in due altezze e con due varianti di braccioli, Full totalmente rivestiti o Special in metallo cromato e poggiabracciolo rivestito. Base in alluminio a 5 razze su ruote o versione cantilever per l’attesa.
Range of chairs designed for highly professional environments with a classic design. The large volumes of the seat and of the backrest guarantee the maximum comfort. Senator is available in two different heights and two armrests: Full which is completely upholstered or Special which is chromed and partially upholstered. The base can be a 5 alluminium spokes on castors or cantilever for waiting areas.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 65/50 P 69/48 HT 121/131 HS 44/54
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 65/50 P 69/48 HT 101/111 HS 44/54
Struttura cantilever con/senza braccioli Cantilever structure with/without armrests L 57/50 P 72/48 H 97/46
46
47
SEASON CONFORT DESIGN QUINTI RD Il programma Season nella versione Comfort rappresenta il massimo dell’ergonomia e del design. I cuscini imbottiti bene si integrano con la struttura per un design destinato a durare nel tempo. Season offre diverse possibilità di scelta a seconda del suo utilizzo e inserimento. Con schienale alto e basso, seduta “normale” ed “Extralarge”, può essere dotata di diversi meccanismi di oscillazione e svariate tipoligie di struttura a seconda dell’esigenze dell’operatore.
The Season range reaches with the Comfort version the maximum design and ergonomics. The padded cushions integrate with the structure and guarantee a unique design. Season gives different choices, depending on its use. With high and low backrest, standard or “Extralarge” seat, can be equipped with different tilting mechanisms and structures depending on the requirements of the operator.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 70/53 P 70/42 HT 112/122 HS 46/56 L 70/47 P 70/42 HT 102/112 HS 46/56
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 70/53 P 70/42 HT 87/97 HS 46/56 L 70/46 P 70/42 HT 82/92 HS 46/56
Struttura cantilever con/senza braccioli Cantilever structure with/without armrests L 58/45 P 66/42 H 84/50
48
49
SEASON SLIM DESIGN QUINTI RD Season Slim è il progetto giusto per chi ricerca una seduta dal design essenziale e dai notevoli contenuti tecnici. Con la possibilità di scegliere fra schienale alto e basso, seduta “normale” e “Extralarge”, meccanismi di regolazione e svariate tipologie di struttura ogni seduta Season Slim può essere configurata secondo le necessità del proprio ambiente di lavoro. Massima versatilità senza dimenticare la ricercatezza dei materiali e le accurate lavorazioni artigianali.
Season Slim is the right project for those are looking for a seat with a simple design and high technical contents. Season Slim can be equipped to your liking and according to the needs of your working environment with the possibility of choosing between high or low back, standard and “Extralarge” seat, assorted mechanisms and type of structures. High versatility without losing research in materials and care of the craftsmanship.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 70/53 P 70/42 HT 112/122 HS 46/56 L 70/49 P 70/42 HT 102/112 HS 46/56
schienali in 3 altezze e 2 larghezze 3 different heights and 2 WIDTHS
struttura in acciaio cromato chromed steel structure
4 meccanismi di regolazione 4 mechanisms of adjustment
ruote per diversi pavimenti castors for different floors
50
basamenti a 4/5 razze 4/5 races bases
51
Qatar University, Doha, 2011 Season Slim schienale basso in pelle Premium 07. Bancone conferenza INFINITY in pelle / Season Slim, low backrest, Premium leather grade 7. Infinity conference desk with leather.
SEASON SLIM DESIGN QUINTI RD Season Slim è caratterizzata da un rivestimento morbido, sottile e con cuciture orizzontali parallele. Confortevole, piacevole al tatto ed alla vista rende ogni seduta ricercata e elegante. Configurabile scegliendo fra seduta “normale” ed “Extralarge”, diversi meccanismi di oscillazione e svariate tipoligie di struttura, la seduta Season Slim con schienale basso realizza sedute ideali per ambienti direzionali, come poltrona visitatori, in aree riunioni e conferenza.
Season Slim is characterized by a soft and slim upholstery with horizontal and parallel stitching. Comfortable, pleasing to the touch and view conveys research and elegance to each seats. Available by choosing between normal or “Extralarge” seat , with different tilt mechanisms and structures, the low backrest version creates the ideal solution for executive environment, as guest chairs, meeting and conference room.
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 70/53 P 70/42 HT 87/97 HS 48/58 L 70/49 P 70/42 HT 82/92 HS 48/58
Struttura cantilever con/senza braccioli Cantilever structure with/without armrests L 56/45 P 66/42 H 84/50
52
53
SEASON NET DESIGN QUINTI RD Design leggero e linee ben definite per Season Net. La rete come elemento caratterizzante, la praticità ed il confort come risultato di questa scelta. Disponibile con schienale alto e basso, base in alluminio su ruote a 5 razze, cantilever o Star per la versione bassa. La gamma Season Net su panca, si distingue per il design pulito negli ambienti attesa. La trave disponibile nelle finiture verniciato alluminio o nero è impreziosita da una gamba realizzata interamente in pressofuso d’alluminio.
151
Light design with defined shapes for Season Net. The mesh as a characterizing element, practicality and comfort as a result of this choice. It is available on a high and low backrest, 5 aluminium spokes base on castors, cantilever or Star aluminium base. Season Net is now available on beams and differs for its light design in any waiting area. The beam which is aluminium or black painted is enriched by a leg entirely made of die-cast aluminium.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 70/49 P 70/42 HT 102/112 HS 45/55
154
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 70/49 P 70/42 HT 86/96 HS 45/55
Struttura cantilever con/senza braccioli Cantilever structure with/without armrests L 56/45 P 66/42 H 84/50
54
55
Panca 2 posti, gambe in alluminio Two seater bench, aluminium legs L 120/45 P 71/42 H 81/50
56
Panca 3 posti, gambe in alluminio Three seater bench, aluminium legs L 175/45 P 71/42 H 81/50
Panca 4 posti, gambe in alluminio Four seater bench, aluminium legs L 238/45 P 71/42 H 81/50
57
ICE DESIGN QUINTI RD Le cuciture orizzontali impreziosiscono e personalizzano le linee di Ice una poltrona direzionale che a seconda dell’ambiente e dell’utilizzo può assumere personalità differenti. Progettata per ambienti direzionali dal gusto minimale ma ricercato ed attuale, Ice assicura in ogni configurazione un perfetto confort di utilizzo ed una eccezionale funzionalità. La base viene proposta in due differenti opzioni: base a 5 razze in alluminio su ruote e cantilever con o senza braccioli integrati.
Ice is an executive chair that can adapt a lot to its environment, classic or modern and stylish. The horizontal stitching enriches and characterizes the shapes of this chair. Designed for executive environment with a simple but researched and current pleasure, Ice ensures in any of its configuration a perfect comfort of use and an excellent functionality. The base is proposed in two different types: 5 aluminum spokes on castors or cantilever with or without armrests.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 70/50 P 70/44 HT 106/116 HS 42/52
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 70/50 P 70/44 HT 91/101 HS 42/52
Struttura cantilever braccioli integrati Cantilever structure with armrests L 50/50 P 62/44 H 88/44
Struttura cantilever senza braccioli Cantilever structure without armrests L 50/50 P 62/44 H 88/44
58
59
APOLLO DESIGN QUINTI RD Stile prestigioso e esclusivo, questa è l’immagine di Apollo, programma di sedute ideale per i più alti livelli direzionali e caratterizzata da spessori e volumi importanti e da una cura estrema nella realizzazione. Il sistema di poltrone prevede uno schienale disponibile in due altezze realizzato da una confortevole monoscocca rigorosamente imbottita e rivestita. I braccioli sono disponibili nella versione “Full” completamente rivestiti con cuciture in vista o “Special” cromato con copribracciolo rivestito.
Apollo is a prestigious and exclusive chair. This is an ideal range of chairs for the higher executive levels. It is a good compromise between the classic and modern chair, with large volumes and good comfort and with an exceptional attention in its realization. This range of chairs is available in two different heights and it’s composed by a single wooden shell. The armrests are available in two versions, “Full” completely upholstered with stitching at view or chromed with upholstered upper part of the armrest for “Special”.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 70/50 P71/50 HT 113/123 HS 46/56
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 70/50 P71/50 HT 91/101 HS 46/56
Struttura cantilever con/senza braccioli Cantilever structure with/without armrests L 62/50 P 76/50 H 107/46
60
61
AURORA DESIGN QUINTI RD Aurora grazie alla morbida imbottitura dei cuscini e alla robusta struttura monoscocca riesce a distinguersi per comodità, eleganza e possibilità di personalizzazione. Lo schienale può essere realizzato nella versione senza inserto, con inserto nel colore della seduta oppure con doppio inserto da realizzare anche in differenti nuances. Di particolare pregio stilistico la versione “Full” caratterizzata da confortevoli e robusti braccioli interamente rivestiti con cuciture in vista.
Aurora thanks to its soft padding of the cushions and sturdy single shell is able to distinguish itself for comfort, elegance and possibility of customization. The backrest can be produced without or with central single or double stripes in the same colour of the seat or in different nuances too. Of particular stylistic value the “Full” version characterized by strong and comfortable armrests which are totally upholstered with stitching in view.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 67/50 P 67/46 HT 114/124 HS 45/55
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 67/50 P 67/46 HT 92/102 HS 45/55
Struttura cantilever braccioli integrati Cantilever structure with armrests L 57/50 P 72/46 H 88/47
Struttura cantilever senza braccioli Cantilever structure without armrests L 50/50 P 72/46 H 88/47
62
63
AURORA 2.0 DESIGN QUINTI RD Aurora 2.0 rappresenta la volontà di migliorare un prodotto di successo con piccoli interventi di carattere estetico. La morbida imbottitura dei cuscini è enfatizzata dalle cuciture orizzontali parallele e crea un nuovo livello del confort e della praticità in ufficio. La forma stondata ed accogliente dei cuscini che compongono la seduta, si unisce alla monoscocca in modo creativo e personalizzato (ad esempio usando colori e rivestimenti differenti) per dar vita a proposte innovative ed originali. Aurora 2.0 represents the will to improve a successful program by using little restyling in its aesthetical character. The soft padding of the cushions is highlighted by the horizontal and parallel stitching which create a new level of comfort and handiness inside the office. The round and welcoming mould of the seat well join with the single shell in a creative and customized way (e.g. by using different colours or materials for the upholstery) to give life to innovative and original proposals.
64 64
Schienale alto, base Linea in alluminio High backrest, Linea aluminium base L 67/50 P 67/46 HT 115/125 HS 45/55
Schienale basso, base Linea in alluminio Low backrest, Linea aluminium base L 67/50 P 67/46 HT 90/100 HS 45/55
Struttura cantilever braccioli integrati Cantilever structure with armrests L 57/50 P 58/46 H 88/47
Struttura cantilever senza braccioli Cantilever structure without armrests L 54/50 P 58/46 H 88/47
65
MAYBE DESIGN QUINTI RD Maybe è la seduta essenziale e dalle linee classiche, che soddisfa le esigenze di ogni ambiente direzionale e semidirezionale senza eccessi. Pratica a confortevole va oltre le mode confermandosi modello di riferimento dell’intera gamma. Poltrona direzionale disponibile nella versione con schienale alto e basso, base su ruote in alluminio lucido a 5 razze, cantilever con o senza bracciolo integrato. La versione con piastra girevole dotata di alzata a gas è ideale per meeting e fronte scrivania.
This essential and classic looking chair satisfies the needs of any executive and managerial working space without any excess. Useful and comfortable Maybe passes over the trends confirming itself a reference collection for all ranges. This executive chair is available with a high and low backrest, the base can be a 5 aluminum spokes with castors or cantilever with or without armrests. The version equipped with a swivel plate with gas lift, is ideal for meeting and guests.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 67/53 P 67/51 HT 111/121 HS 44/54
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 67/53 P 67/51 HT 94/104 HS 44/54
Struttura cantilever senza braccioli Cantilever structure without armrests L 64/53 P 69/51 H 94/47
Struttura cantilever braccioli integrati Cantilever structure with armrests L 53/53 P 69/51 H 94/47
66
67
Weizman Institute of Science, Tel Aviv, Israel, 2011 Poltrona Maybe schienale basso, pelle Soft Topos Maybe chairs low back, leather Soft Topos
68
69
URANO DESIGN QUINTI RD Urania grazie alla morbida imbottitura dei cuscini e alla robusta struttura monoscocca riesce a distinguersi per eleganza, comodità e possibilità di personalizzazione. Il sistema di poltrone prevede uno schienale disponibile in due altezze realizzato da una confortevole monoscocca in legno rigorosamente imbottita e rivestita. I braccioli sono disponibili nella versione “Special” in acciaio piatto cromato con copribracciolo cucito e rivestito. Urania thanks to its soft padding of the cushions and sturdy single shell is able to distinguish itself for comfort, elegance and possibility of customization. This range of chairs is available in two different heights and it’s composed by a single wooden shell. The armrests are available upholstered upper part of the armrest for “Special”.
Schienale alto, base Loop in alluminio High backrest, Loop aluminium base L 67/53 P 67/51 HT 111/121 HS 44/54
Schienale basso, base Loop in alluminio Low backrest, Loop aluminium base L 67/53 P 67/51 HT 104/114 HS 44/54
Struttura cantilever senza braccioli Cantilever structure without armrests L 64/53 P 69/51 H 94/47
70
71
SPRING DESIGN QUINTI RD Poltrona versatile per il meeting, attesa e fronte scrivania abbinabile a tutte le sedute della collezione Executive. Essenziale, pratica ma allo stesso tempo elegante e rappresentativa, la poltroncina Spring completa ogni arredo ufficio in modo funzionale e versatile. Lo schienale, ampio e confortevole è disponibile è disponibile nella versione intera con spessore maggiore o nella versione compatta più sottile. La struttura è realizzata in metallo cromato con braccioli integrati e supporti in plastica.
Versatile chair for the meeting, waiting or guests and matchable with all the executive range chairs. Simple and handy but at the same time elegant and representative, Spring chair well completes any office furniture in a functional and versatile way. The wide and comfortable backrest is available in two versions, full with high thickness or slim and compact, both fixed to the structure thanks to two aluminum plates. The metal chromed frame has integrated armrests with a polypropylene pad.
Poltrona visitatori, schienale intero Visitor chair with big back L 58/48 P 58/44 H 85/45
Poltrona visitatori, schienale compatto Visitor chair with compact back L 58/48 P 58/44 H 85/45
72
73
MANAGERIAL COLLECTION: NEW LEADER EVOQUE RAY FIVE NET/FIVE ON LIGHT WAIT SUGAR NET/SUGAR B.NET/B.ONE HOST ASCOT
Le sedute manageriali ed operative Quinti sono espressione della filosofia per cui sedersi bene aiuta a lavorare meglio! Evolute nell’ergonomia, funzionali in ogni componente e versatili nell’utilizzo quotidiano le sedute offrono sempre la migliore soluzione per ogni spazio di arredo. La grande varietà di proposte, ognuna personalizzabile attravero la scelta dei meccanismi di regolazione, braccioli, basi oltre a rivestimenti e colori rende ogni seduta Quinti un pezzo unico realizzato su misura per ogni vostra esigenza. Managerial and operative Quinti chairs express the filosofy of comfortable seating helps to work better. Our chairs are ergonomically evolved, functional in every component and versatile in the daily use. They always offer better solution for every furnishing space. The great variety of proposals, each one higly customisable through the choice of mechanisms, armrests, bases, colours and finishes, make every Quinti chair an unique piece taylor made to all your needs. 75
NEW LEADER DESIGN QUINTI RD Poltrona manageriale avanzata con meccanica sincronizzata. Il sedile e lo schienale sono realizzati in multistrato di faggio imbottito e rivestito ed hanno volumi e spessori importanti e rigorosi. Grazie alla forma ergonomica ed alla meccanica Up-Down garantiscono una corretta postura. Il sedile alloggia e nasconde la meccanica Synchron rendendo la seduta esteticamente particolare e slanciata. Disponibile con braccioli cromati regolabili New Leader puo essere personalizzata abbinando piu colori nei rivestimenti.
76
New Leader a managerial chair with a synchronized mechanism. The seat and the backrest are made on beech plywood ,are padded and upholstered, have important volumes and thickness. Managerial chair that guarantees a correct position thanks to its ergonomics and to the Up-Down mechanism. The thickness of the seat hides a synchronized mechanism. It is available with height adjustable arms.
Poltrona manageriale, base Loop alluminio Managerial chair with Loop aluminium base L 70/50 P 70/49 HT 107/117 HS 44/54
77
EVOQUE DESIGN Iiro Viljanen Evoque è la nuova poltrona operativa avanzata di Quinti caratterizzata da una tecnica impeccabile, dall’elevato comfort di utilizzo e dal design essenziale. La linea moderna ed accattivante, i componenti studiati per garantire un aspetto estetico ricercato e contenuti tecnici di assoluto rilievo la rendono unica nel panorama delle sedute per ufficio. La meccanica avanzata consente una completa regolazione della seduta assicurando così un’elevata funzionalità per un target esigente e sempre più attento.
78
Evoque represents the new advanced operative chair of Quinti, characterized by an high technique that combines comfort and simple design. Appealing and modern design, the employed components that guarantees an aesthetical research in the design and technical contents, make it unique in the world of office chairs. The advanced mechanism allows a complete adjustment of the seat ensuring a good functionality for a demanding target and that pay attention to its working position.
Poltrona manageriale, base Penta Managerial chair with Penta base L 70/50 P 70/49 HT 107/117 HS 44/54
79
Sviluppare un nuovo prodotto oggi significa porre attenzione non solo alla sua qualità ma anche alla salute e tutela del nostro habitat e ambiente. Una nuova filosofia progettuale introdotta da Quinti con Evoque e che costituisce un nuovo stile di vita. L’attenzione nell’utilizzo di materiali ecosostenibili e la totale assenza di viti per l’assemblaggio dei componenti elevano questo progetto verso una nuova dinamica aziendale. Ricerca e rispetto per l’ambiente per prodotti funzionali ed intelligenti.
80
Nowadays in developing a new product, we have to pay attention not only on its quality but even to the operator’s health as well protection of our habitat and the environment. This is the new Quinti’s philosophy introduced by Evoque chair and that represents a new lifestyle. The attention in using eco-friendly materials and the assembling of the components without using any screws, raise the project of Evoque chair to a new business dynamics. Research and rispect for the environment, for functional and intelligent products.
K01
K02
K03
EN1335A
81
Poltrona manageriale avanzata con schienale in unica altezza, rivestito con la nuova rete termoretraibile KR disponibile nei colori nero, grigio e celeste. Questa rete oltre ad assicurare un’elasticità totale, è traspirante, confortevole ed indistruttibile all’usura. Il nuovo sistema di applicazione a caldo garantisce tenuta, stabilità e spessori ridotti. Il sedile realizzato in poliuretano schiumato a freddo con memory è completamente rimovibile grazie all’ausilio di agganci rapidi e dotato di traslatore.
Il nuovo sistema brevettato Rapid consente un assemblaggio della meccanica Synchron con la seduta e schienale senza l’ausilio di viti. Il meccanismo syncron M1 è autopesante, sincronizzato e brevettato prevede 4 posizioni di blocco, angolo oscillazione schienale 20° angolo e oscillazione sedile 6,5°. Elevazione con nuovo sistema Soft Lift colonna a gas con ammortizzatore di frenata e cilindro autopulente. Evoque è disponibile con braccioli fissi e regolabili anche nella variante 4D.
Advanced operative chair with only one height backrest and upholstered with the new KR mesh available in 3 different colors black/grey/sky blue. This net assures a total elasticity, it is morevover breathable, comfortable and indestructible. The new system of application guarantees resistance, stability and reduced thickness. The seat is made of cold injected foam with memory system and completely removable thanks to the help of very quick hooks and equipped with seat slide.
The new and patented rapid system allows the assembling of the Synchron mechanic to the seat and backrest without using screws. The M1 synchron self mechanism is patented and has 4 different positions, angle inclination backrest 20°, seat inclination 6,5°. The seat is equipped with the new soft lift column gas system with cushion brake and self-cleaning cylinder. Evoque is available with fixed or adjustable armrest also with the new 4D version.
SCHIENALE IN RETE TERMORETRAIBILE shrink mesh
schienale regolabile j-bar up-down Backrest adjustable by j-bar up-down BRACCIOLI FISSI, REGOLABILI E 4D FIXED, ADJUSTABLE AND 4D ARMRESTS
meccanismo autopesante sincronizzato synchron self-weighing mechanism
nuovo sistema Soft Lift new soft lift column gas system RUOTE GOMMATE, AUTOFRENANTI E POLO RUBBER SELF BREAKING CASTORS
82
83
RAY DESIGN QUINTI RD Ray è la seduta manageriale elegante, ricercata e confortevole. La forma dello schienale è studiata per fornire un corretto appoggio ad ogni operatore, il supporto lombare rivestito è regolabile in altezza, la rete usata per il rivestimento è elastica e leggera così da permettere una perfetta traspirazione. Nella versione nera è possibile prevedere anche il basamento su ruote cromato. Ray prevede sempre l’ausilio del meccanismo syncron e di braccioli regolabili in altezza.
451
84
452
Ray, an elegant, researched and comfortable managerial chair. The shape of the backrest is conceived to give a correct support at the operator, the upholstered lumbar support is height adjusable, the mesh for the back is elastic and light to allow a perfect perspiration. The black version is also available with a chromed base on castors. Ray is always equipped with a syncronized mechanism and adjustable armrests in height.
Poltrona manageriale, base Linea Managerial chair with Linea base L 67/47 P 67/46 HT 111/121 HS 44/54
EN1335B
85
RAY DESIGN QUINTI RD Ray nasce all’insegna della personalizzazione e della versatilità. Le linee avvolgenti dello schienale sono enfatizzate nella versione con schienale e braccioli bianchi. La rete conserva le proprietà funzionali e fornisce alla seduta un aspetto ancora più elegante e raffinato. Gli inserti cromati posti nella parte esterna dei braccioli, la base cromata o all’occorrenza colorata su indicazione del cliente rendono questa seduta un concentrato di tecnica e particolari unici nel panorama delle sedute manageriali avanzate.
86
Ray arises from its customize and versatility. The welcoming lines of the backrest are played up with the backrest and armrests in white finish. The mesh mantain its functional property and give to the seat a elegant and refined image more. The chromed metal inserts that are placed in the outside part of the armrests, the chromed base or painted as well if required by the client, makes this chair a combination of technology and distinctive details. in the panorama of advanced managerial chairs.
171
172
173
174
175
176
177
EN1335B
Poltrona manageriale, base Linea Managerial chair with Linea base L 67/47 P 67/46 HT 111/121 HS 44/54
87
FIVE NET DESIGN QUINTI RD Seduta manageriale dalle linee moderne capace di ricoprire ogni esigenza d’ufficio. Five Net ha forme semplici e notevoli qualità tecniche. Lo schienale è disegnato per sostenere il busto in modo corretto, la rete con la quale è rivestito migliora il comfort e favorisce la traspirazione, mentre il supporto lombare regolabile assicura un sostegno preciso ed ergonomico. Contenuti tecnici che associati alle infinite possibilità di connotazione cromatica rendono Five Net una seduta di sicuro successo.
171
172
173
174
Modern range of managerial office chair able to cover every needs of the office. Five Net has simple shape and remarkable technical quality. The backrest designed to support in a proper way the chest uses, a mesh to improve comfort and transpiration, while the lumbar support guarantees a ergonomic and correct support. Technical contents combined to chromatic features conveys Five Net as a chair of certain success.
175
176
Schienale alto in rete, base Loop High mesh backrest with Loop base L 67/47 P 67/46 HT 110/120 HS 44/54
177
Schienale basso in rete, base Loop Low mesh backrest with Loop base L 67/47 P 67/46 HT 101/111 HS 44/54
Schienale basso in rete, struttura cantilever Low mesh backrest with cantilever frame L 54/47 P 58/46 HT 100/47
88
89
FIVE DESIGN QUINTI RD Linee decise, forme essenziali e grande funzionalità sono i tratti salienti della collezione Five. Ideale per ambienti operativi avanzati e uffici semidirezionali, questa sedia assicura versatilità, una regolazione semplice e precisa e grandi possibilità di personalizzazione. Lo schienale imbottito e rivestito è disponibile in tre differenti altezze, diverse le strutture che completano la gamma: base a 5 razze in polipro-pilene nero o alluminio e struttura cantilever per meeting e fronte scrivania.
Defined lines, essential shapes and wide functionality are remarkable details for Five range. Perfect for advanced operative environment and semiexecutive offices as well, this chair ensures versatility, simple and precise regulation, wide possibility of customise. The padded and upholstered backrest is available in three different heights, different structures complete the range: 5 spokes aluminium base or black polypropylene and cantilever for the meeting and guests chair.
EN1335B
Schienale alto, base Loop High backrest with Loop base L 67/47 P 67/46 HT 110/120 HS 44/54
Schienale basso, base Loop Low backrest with Loop base L 67/47 P 67/46 HT 101/111 HS 44/54
Struttura cantilever metallo cromato Cantilever structure in chromed metal L 67/47 P 58/46 HT 100/47
90
91
Phillip Toledo, Malta, 2013 On Light schienale in rete sedile Biko 248. On Light chair with mesh backrest and seat in Biko 248.
ON LIGHT DESIGN QUINTI RD On Light rappresenta la soluzione ideale per chi in una poltrona manageriale ricerca design moderno, ricercatezza estetica e prestazioni tecniche. Lo schienale rivestito in membrana elastica (in 7 varianti di colore) ed il supporto lombare accompagnano e supportano i movimenti dell’operatore garantendo il massimo comfort. I braccioli regolabili in altezza, il traslatore ed il meccanismo synchron consentono una piena funzionalità ed completa regolazione dell’assetto.
171
92
172
173
174
On Light represent the ideal solution for those are searching in a managerial chairs modern design, aesthetical research and technical features. The upholstered mesh back (available in 7 different colours) and lumbar support combine and support the movements of the operator ensuring the most comfort. The adjustable armrests in height, the seat slide and synchronized mechanism allow full functionality and completes the adjustment of the equipment.
175
176
177
Poltrona operativa, base Loop Operative chair with Loop base L 68/50 P 68/43 HT 101/111 HS 42/52
EN1335B
93
WAIT DESIGN QUINTI RD Caratterizzata dalle forme semplici e dalle dimensioni compatte, Wait è la seduta per meeting, riunione e fronte scrivania abbinabile a tutti i prodotti della collezione Managerial. Lo schienale realizzato in plastica ha una linea avvolgente e confortevole con la parte centrale microforata. Disponibile in versione bianca e nera con braccioli integrati. Il sedile dallo spessore importante è adeguatamente cucito e rivestito nell’intera gamma di colori e rivestimenti Quinti. Struttura cantilever in acciaio cromato.
94
Simple shapes and solid dimensions define Wait, a chair adaptable for the meeting or front office with all proposed managerial chair. The plastic backrest with a central micro-forated part is welcoming and comfortable. Available with integrated armrests in white or black finish The high thickness seat is well stitched and upholstered in all available coverings of Quinti. Chromed steel cantilever structure.
Poltrona visitatori, schienale in plastica Visitor chair with plastic back L 57/48 P 58/45 H 82/50
95
SUGAR NET DESIGN QUINTI RD Design essenziale ma deciso per un ambiente ufficio stimolante e dinamico. Lo schienale proposto in unica altezza è realizzato con una membrana di rete, disponibile in sette colori e dotato di supporto lombare. La rete, grazie alle sue caratteristiche tecniche rende lo schienale avvolgente, confortevole e traspirante assicurando un notevole comfort di utilizzo per ogni operatore. L’elegante poggiatesta trasforma in modo semplice ed efficace la seduta conferendole connotazioni direzionali e standard di qualità superiore.
96
Essential design but strict in order to realize a dynamic and inspired office. The only one height backrest is realized in Goal mesh available in 7 different colors and is equipped with a lumbar support. Thanks to the mesh features, the back is enveloping, comfortable and breathable ensuring an high comfort for all the operators. The refined headrest changes the seat into a simple and incisive way giving executive features and high standard qualities.
Poltrona operativa, base Loop Operative chair with Loop base L 68/48 P 68/43 HT 102/112 HS 42/52
97
Poggiatesta in poliuretano polyurethane headrest
171
172
173
451
452
EN1335A
174
175
176
177
Il sedile è realizzato in gomma poliuretanica rivestita mentre lo schienale disponibile con e senza poggiatesta è rivestito in rete in 9 colori. Sugar Net è proposta con meccanismo Synchron. I braccioli sono disponibili in versione fissa o regolabile in altezza. The seat is made of upholstered polyurethane foam while the mesh back in 7 colours, can be equipped with or withour headrest. Sugar Net is equipped with a Synchronized mechanism. The armrests can be fix or height adjustable.
Rete in 9 colorI mesh in 9 colors
Supporto lombare lumbar support
98 98
99
SUGAR DESIGN QUINTI RD Linee squadrate e rigorose caratterizzano il design di Sugar, il nuovo modo di interpretare la poltrona operativa. Questa sedia è prevista con schienale in unica dimensione mentre schienale, braccioli e basi posso essere scelte fra tre varianti cromatiche (nero, grigio e bianco) così da consentire una ampia e completa personalizzazione. Disponibile sia con meccanica Synchron per un’elevata ergonomia o con meccanismo contatto permanente Sugar disegno l’ufficio in modo dinamico e funzionale.
100
Squared and strong images define the design of Sugar, a new way to interpret the operative chair. This chair is proposed with one-size backrest while the armrests and bases can be choosen in between different colours (black, grey and white) so to enable a wide and complete customize. Available with Synchronized mechanism to improve the ergonomy or permanent contact, Sugar designs the office in a dynamical and functional way.
Poltrona operativa, base Loop Operative chair with Loop base L 65/48 P 65/43 HT 100/110 HS 42/52
101
B.NET PLUS DESIGN QUINTI RD B.Net Plus è la poltrona operativa avanzata caratterizzata da forme semplici e da una linea slanciata e moderna. Lo schienale squadrato con angoli arrotondati è realizzato con una struttura metallica perfettamente rivestita da una rete elastica e resistente in 7 varianti di colore. Il supporto lombare regolabile inserito nello schienale assicura il massimo comfort ad operatori di ogni statura. Allo stesso modo i meccanismi di regolazione dell’assetto e la seduta ampia permettono una completa adattabilità ed un versatile utilizzo.
171
102
172
173
174
B.Net Plus, operative advanced office chair characterized by simple shapes with thin and modern lines. The squared backrest with rounded corner is made of a metal structure that is perfectly upholstered with a strong and elastic mesh available in 7 colours. The integrated adjustable lumbar support integrated to the backrest, ensures a high comfort to the operator in all their height.
175
176
Poltrona operativa, base Loop Operative chair with Loop base L 65/48 P 65/43 HT 106/116 HS 44/54
177
103
B.NET DESIGN QUINTI RD B.Net è la poltrona operativa caratterizzata dallo schienale affusolato interamente rivestito in rete. Una forma innovativa che assicura grazie all’inserimento del supporto lombare regolabile in altezza elevati standard qualitativi. Le reti disponibili in 7 varianti di colore e le parti in plastica previste in nero e grigio permettono una completa personalizzazione della seduta. La seduta ampia ed accongliente combinata con i meccanismi di regolazione dell’assetto la rendono funzionale ed avanzata.
171
104
172
173
174
B.Net is the operative office chair characterized by a tapered and mesh upholstered backrest. An innovative design, which grants high qualitative standard thanks to the integrated adjustable lumbar support. The mesh, available in 7 colours and components in black or grey plastic allow a total customization of the chair. The wide and welcoming seat, combined together with the mechanis make it functional and advanced.
175
176
Poltrona operativa, base Punta Operative chair with Punta base L 65/48 P 65/43 HT 98/108 HS 44/54
177
105
B.ONE DESIGN QUINTI RD Comfort, durabilità e versatilità sono i caratteri salienti della seduta B.One. Lo schienale imbottito, grazie alle dimensioni ampie ed alla forma avvolgente rende la seduta estremamente comoda. Le parti strutturali in plastica sono previste in colore nero e grigio, fornendo cosi la possibilità di configurare sedute dal gusto più tradizionale o più attuale e moderno. Ideale per spazi operativi e manageriali, B.One è la scelta giusta per chi cerca funzionalità, qualità ed un interessante rapporto prezzo/prestazioni.
106
Comfort, long-lasting and versatility are the main characteristics of B.One chair. The padded backrest, with wide dimension and welcoming shapes, make the chair extremely comfortable. The structural plastic parts are proposed in black or grey finishes, giving the possibility to make a traditional or at the same time a modern and actual chair. Conceived for operative and managerial spaces, B.One is the right choise for those are searching for functionality, quality and a interesting price/quality ratio.
Poltrona operativa, base Punta Operative chair with Punta base L 65/46 P 65/46 HT 96/102 HS 42/52
107
HOST DESIGN QUINTI RD Host con le sue linee semplici, le dimensioni compatte ed i morbidi cuscini imbottiti rappresenta la soluzione ideale per il fronte scrivania e per le zone attesa. Disponibile con struttura cantilever nelle finiture nero, bianco, alluminio o cromato, può avere sedile e schienale rivestiti oppure quest’ultimo realizzato in rete Goal. Schienale e seduta sono ampi, ergonomici e possono essere rivestiti in molteplici materiali e colori per rendere Host un perfetto partner per ogni proposta di arredo.
171
108
172
173
174
Host with its simple lines, solid dimension and soft padded cushions represents the right solution for the front office or waiting area. Available with a cantilever structure in black, white, aluminium painted finish or chromed, can be proposed with seat and back upholstered or the latest in Goal mesh. The seat and backrest are wide and ergonomic, upholstered in all the available materials and colours which make Host a perfect partner for every furniture offers.
175
176
177
451
Poltrona visitatori, struttura cantilever Visitor chair with cantilever frame L 64/53 P 67/51 H 82/47
452
109
HOST DESIGN QUINTI RD Materiali e colori liberamente abbinati ritrovano nella collezione Host la perfetta sintesi. Le linee esili e sottili degli elementi in plastica si fondono con le forme morbide della struttura prevista in versione cromata o verniciata (nero, bianco e alluminio) e si contrappongono allo spessore del cuscino rivestito. Sia nella versione completamente in plastica che in quella Demiplastic ovvero con sedile imbottito questa seduta fornisce ad ogni utilizzatore comfort, praticitĂ , versatilitĂ di abbinamento e personalizzazione.
P71
110
P72
P73
Materials and colours freely matched, find again in Host range the perfect harmomy. The thin and light lines of the plastic elements well merge with the soft shape of the structure proposed in chromed or varnished finish (black, white and aluminium) and oppose to the thick of the upholstered cushion. Plastic or Demiplastic version with upholstered seat gives both practicity and versatility to the operator and versatiltiy of matching and customization.
Poltrona visitatori, struttura cantilever Visitor chair with cantilever frame L 64/53 P 67/51 H 82/47
P75
111
ASCOT DESIGN QUINTI RD Ascot è la nuova proposta fra le sedute fisse: linee semplici, forme ampie e confortevoli, imbottiture e rivestimenti realizzati con materiale selezionato e cura artigianale in ogni dettaglio. La struttura a 4 gambe in tubolare ellittico cromato ha braccioli integrati mentre il sedile e lo schienale sono realizzati in poliuretano schiumato a freddo. Il design dalle linee decise è impreziosito da cuciture orizzontali la rende indicata per ospiti, riunioni, e conferenza. EN 13761:2002 (versione attesa con braccioli).
112
Ascot is the new offer in between the fixed chair: simple lines, wide and comfortable shapes, padding and upholsteries realised with selected materials and hand-crafted care in all its detail. The 4 legs made of a elliptical metal chromed tube has integrated armrests, while the seat and backrest are made of cold polyurethane foam. Its design with defined lines are enriched by horizontal stitching that make it suitable for guests, meeting and conference. EN13761:2002 (waiting version with arnrests).
Poltrona visitatori, 4 gambe in metallo Visitor chair with 4 metal legs L 55/45 P54/44 H 92/48
113
LOUNGE COLLECTION: BOX LOFT 2.0 VOGUE CLUB QUID EGO 2.0 STONE PLAY POINT ETAGERE CIOTTOLI JOLLY
Le proposte di arredo Lounge si distinguono per varietà e completezza. Poltrone, divani e tavoli si ispirano al mondo della casa per ricreare anche negli ambienti di lavoro sensazioni di piacevole relax ed accoglienza. I prodotti Lounge sono concepiti per fornire alle aree attesa e collettività nei quali sono inseriti un’immagine moderna, ricercata e personalizzata. La selezione dei materiali, la cura nelle lavorazioni ed i molteplici controlli di qualità assicurano ad ogni prodotto i massimi standard in termini di funzionalità, comfort e durata. Lounge furnishing proposals are characterized by variety and completeness. Chairs, sofas and tables are inspired by home furniture to recreate in working spaces as well those feelings of relax and welcome. Lounge products are designed to give waiting and community areas a modern image, sophisticated and custimized. The choice of materials, the care in all the working processes and many quality controls guarantee to each product the highest functionality standards, comfort and endurance. 115
BOX DESIGN MARCO COCCO La collezione di divani e poltrone modulari Box caratterizzano in modo giovane e dinamico ogni ambiente nel quale sono inserite. Essenziali, versatili e dalla forma plastica si distinguono per il disegno dei vari elementi che le compongono: fianchi, schienale e sedile hanno una linea morbida ed affusolata racchiusa all’interno di cuciture perimetrali. Eleganza e ricercatezza unita ad un notevole comfort di utilizzo ed alla possibilità di modulare il proprio divano in linea o con elementi ad angolo. Box è il complemento ideale per ristoranti, bar, hotel e sale di attesa.
Box sofas and armchairs modular collection feature, in a young and dynamic way, every environment. Essential, versatile and with “plastic” shape Box is distinguished by the design of the various elements which compose it: sides, back and seat have a soft and tapered line enclosed inside perimeter stitching. Elegance and sophistication is combined with a remarkable ease of use and the ability to modulate the sofa in line or with corner elements. Box is the ideal complement for restaurants, bars, hotels and waiting rooms.
Poltrona, struttura cromata/bianca Armchair with chrome/white structure L 80/58 P 80/63 H 80/42
Divano 2 posti, struttura cromata/bianca 2 seater sofa with chrome/white structure L 150/130 P 80/63 H 80/42
116
117
Argentario Golf & Resort, Porto Ercole, 2013
118
119
BOX DESIGN MARCO COCCO La poltroncina Box ha dimensioni compatte ed una linea moderna ed accattivante capace di rendere ogni ambiente nel quale è inserita elegante ed attuale. Versatile e funzionale trova la sua collocazione naturale in ristoranti, hotel, sale di attesa e uffici. La poltroncina Box inaugura un nuovo concetto di seduta, capace di racchiudere tutti i vantaggi di una sedia con il confort e l’immagine di una poltrona. Pratica, modulare, comoda e personalizzabile scegliendo fra le varie tipologie di rivestimento e le innumerevoli tonalità della cartella colori Quinti. Box armchairs has compact dimensions and a modern design able to make elegant and contemporary every environment in which is inserted. Versatile and functional, Box finds its natural collocation in restaurants, hotels, waiting rooms and offices. Box armchair opens a new seating concept, able to contain all the benefits of a chair with the comfort and the image of an armchair. Practical, modular, comfortable and customizable by choosing among the various types of finishes and the many shades of the colors of Quinti collection.
120
Poltroncina, struttura cromata/bianca Armchair with chrome/white structure L 60/42 P 60/48 H 80/50
Divano 2 posti, struttura cromata/bianca 2 seater sofa with chrome/white structure L 120/102 P 60/48 H 80/50
Divano 3 posti, struttura cromata/bianca 3 seater sofa with chrome/white structure L 180/162 P 60/48 H 80/50
Tavolo attesa, struttura cromata/bianca Table with chrome/white structure L 60 P 60 H 35 / L 80 P 80 H 20
121
La collezione Box si caratterizza per l’elevata versatilità compositiva. I divani sono previsti con struttura unica nella versione a 2 posti mentre con struttura modulare possono essere composti senza limiti anche sfruttando l’elemento d’angolo a 90°. E’ inoltre prevista una versione “open” senza fianchi. Allo stesso modo la struttura della poltroncina Box realizza un pratico e compatto divanetto a 2 posti e nella versione modulare divani di dimensioni maggiori.
122
The main characteristic of Box range is its high versatility of composition. The sofas are proposed with a single structure in the 2-seater version while modular and unlimited composition can be obtained thanks to the use of the 90° corner element. An “open” version, which is proposed without sides panel, is also available. The structure of the armchair makes similarly a practical and solid 2 seater sofa and in its modular version, greater in sizes.
123
LOFT 2.0 DESIGN MIRKO QUINTI Loft 2.0 è un sistema di divani che grazie alle sue forme crea un nuova architettura delle zone attesa. Lo schienale ed i fianchi disponibili in due differenti altezze creano un ambiente riservato e intimo nel quale riposare, leggere o semplicemente conversare. Grazie alla modularità dei suoi elementi è possibile realizzare combinazioni di ogni dimensione, inoltre ogni modulo è facilmente smontabile e riposizionabile in altri ambienti. La struttura prevede gambe in finitura cromata o bianca con piedini regolabili. I pannelli sono fonoassorbenti.
Loft 2.0 is a sofa system which, thanks to its shapes, creates a new architecture in waiting areas. The back and sides available in two different heights, create an intimate and confidential environment in which to rest, read or simply chat. Thanks to the modularity of its elements is possible to realize combinations of all size, moreover each module is easily removable and repositionable in other environments. The structure has chrome plated or white legs with adjustable feet.The panels are soundproof.
Divano 2 posti, schienale alto 2 seater sofa with high back L 150/140 P 70/65 H 130/42
Divano 2 posti, schienale basso 2 seater sofa with low back L 150/140 P 70/65 H 94/42
124
125
126
127
LOFT 2.0 DESIGN MIRKO QUINTI
128
Loft 2.0 è un sistema modulare che realizza attraverso semplici elementi molteplici soluzioni di arredo: la panca, il divano open, il divano con fianchi asimmetrici e l’alcova dotata di entrambi i fianchi e schienale. I vari moduli semplicemente affiancati realizzano soluzioni personalizzate di ogni tipo, facilmente integrabili e ricombinabili nel tempo. La vasta gamma di rivestimenti utilizzabili consente inoltre una ampia personalizzazione cromatica.
Loft 2.0 is a modular system able to realize, thanks to its simple and multiple elements, many solutions: bench, open sofa, sofa with asymmetrical sides and alcove with both sides and back. Combining the various elements it can realize customized solutions, easily integrable and replaceable over time. The wide range of available coverings allows a wider colour customization.
129
VOGUE DESIGN QUINTI RD Vogue è il sistema di poltrone e divani che si prestano ad ogni tipo di combinazione: tradizionale nella sua forma lineare o composizioni chaise longue. I cuscini imbottiti con gomme a densità variabile, poggiano su una struttura in metallo quadrato (prevista per singolo modulo o per modulo doppio) nella tradizionale finitura cromata, nero opaco e bianco. Accurati rivestimenti in pelle o tessuto, consentono una piena personalizzazione. La collezione comprendei tavolini con i piani realizzati in materiali di pregio. Vogue is a range of armchairs and sofas that well suit with all kind of combinations: shape with a traditional lines or chaise lounge composition. The upholstered cushions, with variable density padding, are collocated on a metal square structure (for single or double modules), available in the traditional chromed finish, black matt or white painted. A full personalization is allowed by the elaborate leather or fabric coverings. The collection is also comprehensive of lower tables with tops made of well-refined materials.
130
Poltrona, struttura in metallo Single armchair with metal frame L 80/58 P 80/55 H 73/42
Elemento dx/sx, struttura in metallo Right/left side armchair with metal frame L 80/70 P 80/58 H 73/42
Elemento central, struttura in metallo Central armchair with metal frame L 80/80 P 80/58 H 73/42
Pouff, struttura in metallo Soft chair with metal frame L 80/80 P 80/80 H 42/42
131
132
133
Vogue è un sistema modulare e componibile di divani che, grazie alla sua versatilità espressiva, si presta a realizzare combinazioni lineari dimensionalmente e stilisticamente variegate. La semplicità delle linee e la versatilità strutturale che caratterizzano tutti gli elementi del sistema assicura una comoda e veloce aggregabilità dei vari moduli ed un semplice riconfigurazione degli stessi. Vogue è ideale in salotto, nelle zone attesa, nelle hall e nello studio.
134
Vogue is a modular system of sofas which, thanks to its expressive versatility lends itself to realize linear combinations that are dimensionally and stylistically varied. The simplicity of its lines and versatility of the structures that characterize all the elements of the range, ensures a comfortable and fast linking device of all modules and a simple configuration of them as well. Vogue is ideal for the living room, waiting area, hall or office.
Divano 2 posti 2 seater armchair L 160/138 P 80/55 H 73/42
Divano 2 posti elemento dx/sx Right/left 2 seater element L 160/150 P 80/55 H 73/42
Divano 2 posti elemento centrale Central 2 seater element L 160/160 P 80/55 H 73/42
Panca 2 posti 2 seat soft chair L 160/160 P 80/55 H 73/42
135
CLUB DESIGN QUINTI RD I volumi e linee geometriche ben definite definiscono la collezione Club, serie di poltrone e divani dal gusto sobrio ed elegante, progettata sia per l’ambiente domestico e contract che per gli ambienti comuni. La struttura è disponibile in due varianti: dai profili squadrati color argento e con piedini in legno in rovere naturale e wengè. Poltrona e divani possono essere personalizzati anche con possibili lavorazioni speciali su richiesta come l’utilizzo di materiali e colori differenti. The volumes and well-defined geometric lines define Club, a range of armchairs and sofas with a simple and elegant liking, designed both for domestic or contract use and community environment as well. The frame is available in two different options: square silver grey metal plate structure or wooden feet in natural or wengè finish. Armchair and sofas can be both customized on demand with special manufacturing as the use of different materials or colours.
136
Poltrona Single armchair L 94/73 P 76/55 H 64/41
Divano 2 posti 2 seater sofa L 145/104 P 76/55 H 64/41
Divano 3 posti 3 seater sofa L 195/154 P 76/55 H 64/41
Tavoli attesa, piano in vetro satinato Tables with satin glass top L 128/64 P 64 H 32
137
138
139
QUID DESIGN QUINTI RD Quid è un oggetto di arredo senza tempo, capace di coniugare linee semplici ed un gusto tradizionale con materiali, lavorazioni sempre attuali e moderne. Il sistema di poltrone e divani a due/tre posti si colora con nuove finiture per la struttura in metallo: verniciato alluminio, nero, bianco, e rosso bordeaux. La nuova imbottitura in piuma d’oca conferisce comfort elevato, morbidezza e può essere scelta in alternativa all’imbottitura in poliuretano ignifugo.
Quid combines simple lines and traditional pleasure with materials, current and modern process of manufacturing. The system of armchairs and sofas with two / three seats is renovated for the metal structure which is proposed with new finishes: silver grey aluminium painted, black, white or red burgundy. The new padding in goose feather gives a high comfort, softness and can be choosen to the standard flame retardant polyurethane foam, as alternative.
Poltrona, struttura in metallo Armchair with metal structure L 79/53 P 76/50 H 64/41
Divano 2 posti, struttura in metallo 2 seater sofa with metal structure L 131/104 P 76/50 H 64/41
Divano 3 posti, struttura in metallo 3 seater sofa with metal structure L 183/156 P 76/50 H 64/41
140
141
142
143
EGO 2.0 DESIGN QUINTI RD Essenziale e rigorosa nel design, soffice e accogliente nella seduta, Ego 2.0 completa qualsiasi ambiente: dall’ufficio direzionale alle sale riunioni fino alle aree comuni degli hotel. La struttura è realizzata in tubolare metallico saldato e cromato mentre la seduta, morbida e confortevole, è caratterizzata da impunture orizzontali parallele poste lungo lo schienale che ne rendono più armoniose le linee. Il sistema prevede poltroncine, divano a 2 o 3 posti e panche. Essential and rigorous design, soft and comfortable seat, Ego 2.0 completes every environment: from executive office to meeting and public areas. The structure is made of a chrome plated tube, while the seat, soft and comfortable, is characterized by parallel horizontal stitching placed along the back that make it more harmonious. The collection includes armchairs, two or three seats sofa and benches
144 144
Poltrona, struttura cromata Single armchair with chromed structure L 60/55 P 56/48 H 81/45
Divano 2 posti, struttura cromata 2 seater sofa with chromed structure L 110/105 P 56/48 H 81/45
Divano 3 posti, struttura cromata 3 seater sofa with chromed structure L 150/145 P 56/48 H 81/45
Tavoli attesa, struttura cromata Tables with chromed structure L 55 P 55 H 36
145
STONE DESIGN QUINTI RD Stone è un sistema di divani attesa compatti e monoblocco caratterizzati dalla forma geometrica con bordi stondati e da schienali a scomparsa. Questi possono essere estratti e riposizionati attraverso una semplice operazione manuale e grazie ad un meccanismo che li solleva fino alla posizione standard. Stone arreda con carattere e creatività le zone lounge e attesa soprattuto quando usato in aggregazione con piÚ moduli, creando cosi un gioco di composizioni, colori e volumi.
146
Stone is a system of compact and monoblock waiting sofas, characterized by a geometric shape with rounded edges and hidden backrest. Thanks to a easy movement and a inner mechanism, the back can be placed and positioned to the standard position. Stone furnishes lounge and waiting areas with character and creativity, especially when used in combination with multiple elements, creating a game of composition, colours and volumes.
Divano con schienali a scomparsa Sofa with concealed backrests LATI EXT 130x130 LATI INT 70x115
147
148
149
PLAY DESIGN RAFA ORTEGA Play è una poltrona lounge dalla silhouette ampia, essenziale e riposante. Semplice e confortevole da sola, Play realizza grazie alla libera combinazione dei moduli (lineari, curva interna e curva esterna) composizioni di ogni dimensione e forma. Funzionale e dinamico il sistema di poltrone Play è realizzato da un’elegante struttura in acciaio cromato e da sedile e schienale in poliuretano schiumato a freddo. Completano il sistema il gancio di unione ed il nuovo bracciolo porta tablet.
Play is a lounge armchair with a comfortable, essential and restful silhouette. Play creates, thanks to the free combination of modules (linear, inner curve and outer curve), compositions of every size and shape. Functional and dynamic Play collection is realized by an elegant chrome plated structure and by a seat and back in polyure-thane foam. The system is completed with the hook of union and the armrest with compartment for tablet.
Poltrona, modulo dritto Single armchair, straight element L 61/61 P 66/50 H 79/42
Poltrona, modulo esterno Single armchair, outside element L 80/60 P 66/50 H 79/42
Poltrona, modulo interno Single armchair, inside element L 71/50 P 66/50 H 79/42
150
151
152
153
POINT DESIGN QUINTI RD Point è la collezione di pouff multiuso dalle forme ampie e morbide capace di disegnare in modo informale e divertente ambienti collettivi o domestici, sia interni sia esterni. Dimensioni, forma e colori ne fanno un oggetto di arredo universale e facilmente personalizzabile scegliendo fra le innumerevoli finiture ed i tanti colori a disposizione. Ideale per momenti di attesa e per meeting informali, utilizzabile come piano d’appoggio o come semplice oggetto d’arredo è disponibile in due differenti misure (Ø 48 e Ø 113).
Point is a collection of multi-purpose ottoman, characterized by large and soft shapes, able to draw in an informal and fun way, collective or domestic environments, both inside and outside. Dimensions, shape and colors make it an object of universal design, easily customizable by choosing among many finishes and colors available. Suitable for waiting and meeting areas, it can be used as shelf or as a simple object of furniture, it is available in two different sizes (Ø 48 e Ø 113).
Pouff in schiumato Multipurpose seating accessory Ø 65/48 H 43
Pouff in schiumato Multipurpose seating accessory Ø 130/113 H 43
154
155
156
157
ETAGERE DESIGN QUINTI RD Etagere si caratterizza per la linea semplice e per la ricercatezza stilistica. Disponibile con piano in legno o rivestito in pelle/ecopelle, l’Etagere può disporre di due cassetti estraibili o di due piccoli vani portaoggetti. L’essenziale struttura metallica assicura confort di utilizzo oltre alla possibilità di integrazione in ogni contesto di arredo. Semplicità, originalità e design per un oggetto di arredo senza tempo, capace di trasformarsi senza perdere il suo originale significato.
Etagere is characterized by simple shape and sophisticated style. Available both with wooden or upholstered top in leather/ leatherette, Etagere offers two drawers or two small storage compartments. The essential metal structure guarantees a great comfort as well as the possibility of integration in every office environment. Simplicity, refinement and design for a timeless furnishing, able to evolve without losing its original meaning.
Tavolo scrittoio, con cassetti Writing desk, with drawers L 110 P 70 H 75
Tavolo scrittoio, senza cassetti Writing desk, without drawers L 110 P 70 H 75
158
159
CIOTTOLI DESIGN C. POZZI I pannelli acustici sono un interessante ed utile strumento per migliorare il comfort sonoro degli ambienti di lavoro. La possibilità di installarli liberamente, scegliendo forme, colori e quantità fa si che oltre ad assolvere ad una funzione tecnica di controllo e riduzione del rumore diventino un piacevole e versatile strumento di qualificazione estetica. I pannelli possono essere rivestiti con tutti i tessuti della cartella Quinti e se richiesto con materiale fornito direttamente dal cliente.
The acoustic panels are an interesting and useful components to improve the acoustic comfort of the working place. Besides the technical function in controlling and reducing the noise, thanks to the freely installation by choosing shapes, colours and quantity they become a pleasant and versatile object of aesthetical qualification. The panels can be upholstered in all available fabrics of Quinti Colours System or on demand with COM.
Pannelli acustici ovali Oval acoustic panels 100x70 / 70x48
Pannelli acustici tondi Round acoustic panels Ø 40 / Ø 50
160
161
JOLLY DESIGN QUINTI RD Il tavolo Jolly è concepito come complemento d’arredo inseribile in ambienti living, contract, waiting e ufficio. La struttura è in metallo verniciato in 4 colori mentre la base è sufficientemente grande da garantirne una buona stabilità. I piani sono previsti in marmo, legno, melaminico o nell’elegante versione rivestita con cuciture in vista. Le dimensioni compatte, la linea semplice e le grandi possibilità di personalizzazione cromatica lo rendono un oggetto di facile abbinamento e di utilizzo universale.
Jolly table is designed as a piece of furniture which can be inserted inside the home-living, contract, waiting or offices. The structure, made of a metal painted plate is available in 4 colours while the large base guarantees a good stability. The tops are proposed in marble, wood, melamine or upholstered version which is the most elegant. The compact size and simple line, the wide opportunity of customize in colours make it easy to match and become an object of universal use.
Ø50/65
Tavolo, struttura in metallo Table with metal structure H 53
Ø50/65
Tavolo, struttura in metallo Table with metal structure H 45
162
163
TAVOLINI DESIGN QUINTI RD I tavoli attesa sono un valido complemento di arredo per il living, l’attesa, gli spazi direzionali moderni. Supporto indispensabile per ogni ambiente i tavolini possono essere abbinati alle collezioni di divani al quale si ispirano oppure essere utilizzati in modo autonomo. Disponibili in svariate forme e dimensioni i tavoli hanno piani in vetro, legno, marmo o rivestiti in pregiata pelle per rendere questo prezioso oggetto funzionale, pratico ma anche elegante e rappresentativo.
The waiting tables are a valid furnishing complements for the living, waiting and modern executive space. Necessary complements for any environments the waiting tables can be combined with all ranges of sofas which are inspired or used independently. Available in different shapes and sizes, the waiting tables are available with tops in glass, wood, marble or upholstered in leather to make this furniture functional, practical but stylish and representative too.
_________________________________ 1. Tavoli attesa Vogue / Vogue table L 120 P 60 H 43 L 60 P 60 H 43 L 80 P 80 H 20 _________________________________ 2. Tavoli attesa Box / Box table L 60 P 60 H 35 L 80 P 80 H 20 _________________________________ 3. Tavoli attesa Play / Play table Ă˜ 65 H 45 _________________________________ 4. Tavoli attesa Club / Club table L 128 P 64 H 32 L 64 P 64 H 32 _________________________________
164
1
2
3
4
165
FORALL COLLECTION: HYWAY CABRIO 2.0 POLO VITTORIA ORANGE JULIET JASPER Q.5 SGA-BELLO BREAK
Le sedute della collezione Forall combinano magistralmente i concetti di efficienza e personalizzazione racchiudendoli in forme semplici e compatte. Pensata per uso residenziale e contract, per l’ufficio e per la collettività, per interni ed esterni queste prodotti soddisfano ogni necessità in modo originale e versatile. Sedie, sgabelli e tavoli dal design ricercato che grazie alla cura realizzativa ed alla vasta gamma di materiali e rivestimenti si integrano alla perfezione in ogni ambiente Tutti i prodotti sono studiati per facilitarne l’utilizzo su larga scala e lo stoccaggio. Forall range skilfully combine concepts of efficiency and customization which are enclosed in simple and solid shapes. These range of products, conceived for residential, contract, office, community, in-outdoor use satisfy in a original and versatile way all necessity. Chairs, stools and tables with a researched design that thanks to the attention in manufacturing and the wide range of materials and coverings perfectly combine in any environment. All products are designed far reaching and for storages. 167
HYWAY POZZETTO ORLANDINI DESIGN Poltrona a pozzetto in poliuretano schiumato a freddo. La seduta ampia e accogliente, lo schienale morbido e flessibile lo rendono ideale per meeting e per conferenza. Disponibile con fianchi aperti e chiusi, su piedini o su ruote il pozzetto Hyway può essere anche dotato di tavoletta. Compatto e versatile è ideale per l’ambiente contract e conference cosi come le aree atteesa e le zone riunione puo essere conservato in spazi estremamente ridotti ed utilizzato quando occorre.
Pozzetto pieghevole, fianchi aperti Folding tub chair, open sides L 56/48 P 52/42 H 83/45
168
Hyway is a tub chair in polyurethane foam. The large and comfortable seat, soft and flexible backrest make it suitable for meeting and conference areas. Hyway is available with open or closed sides, with glides or castors and with writing-table. Thanks to its reduced and compact dimensions it can be used in contract, waiting and meeting areas, and can be placed in reduced spaces and used if necessary.
Pozzetto fisso, fianchi chiusi Fixed tub chair, closed sides L 56/48 P 52/42 H 83/45
Pozzetto pieghevole, fianchi chiusi Folding tub chair, closed sides L 58/46 P 52/42 (20 chiuso) H 84/48
169
CABRIO 2.0 ORLANDINI DESIGN Cabrio 2.0 reinterpreta il concetto della poltrona a pozzetto tradizionale dando a questo una nuova veste: la forma plastica lo rende pratico e confortevole, il bordo superiore di maggior spessore realizza un comodo e naturale poggiabraccia, le dimensioni compatte fanno si che possa essere utilizzato in ogni contesto di arredo con sorprendenti risultati estetici. Il pozzetto Cabrio 2.0 è disponibile su ruote o piedini, prevede la possibilità di inserimento della tavoletta, il sedile ribaltabile ed è impilabile orizzontalmente.
170
Castello del Malconsiglio, Miglionico (MT), 2011 Sala conferenza, poltroncina Cabrio con tavoletta. Conference room, tub chair Cabrio with writing table
Cabrio 2.0 play again the concept of traditional tub chair in a new way: the plastic shape make it practical and comfortable, the upper edge of greater thickness realizes a comfortable and natural armrests, the compact dimensions allow the use in every environment with amazing aesthetic results. Cabrio 2.0 is available with castors or glides, writing-table, folding seat and stackable orizzontally.
Poltrona pozzetto, su ruote o piedini Tub chair, with castors or feet L 64/46 P 50/44 H 86/46
171
Confindustria, Trieste, 2010
POLO DESIGN QUINTI RD Il pozzetto Polo è un classico nel panorama delle poltrone per sale attesa, conference e collettività. La forma avvolgente, le linee rigorose e l’attenzione ai dettagli la rendono un oggetto prezioso ed elegante capace di andare oltre le mode e le tendenze. Funzionale grazie al supporto regolabile in altezza ed alla tavoletta con snodo antipanico (optional), versatile grazie al gancio d’unione allineante, raffinata nei rivestimenti pregiati la poltrona Polo è disponibile in versione su ruote o su piedini con finitura cromata.
Polo tub chair is a classic in the world of chairs for waiting rooms, conference and community. The soft shape, the rigorous lines and the attention to details make Polo a precious, elegant and timeless object. Polo becomes functional thanks to the adjustable backrest and writing table with antipanic joint (optional), it is versatile thanks to the set of straight handles for tub chair joint. Polo is available with castors or chrome plated glides.
Poltrona pozzetto, su ruote o piedini Tub chair, with castors or feet L 56/47 P 51/45 H 68/48
Poltrona pozzetto, su ruote o piedini Tub chair, with castors or feet L 56/47 P 51/45 HT 79/88 HS 44
172
173
VITTORIA DESIGN MIRKO QUINTI Vittoria è la poltroncina ideale per ristoranti, bar, hotel e sale di attesa. Sintesi di gusto classico e contemporaneo, presenta linee morbide ed eleganti impreziosite da una vasta gamma di colori e rivestimenti. La forma accogliente, le cuciture verticali parallele, un cuscino ampio e confortevole disponibile anche in finitura diversa dal resto della seduta oltre alla possibilità di montare strutture a 4 razze o su ruote rende Vittoria una poltroncina versatile ed utilizzabile in ogni proposta di arredo.
Vittoria is the ideal chair for restaurant, bar, hotel and waiting rooms. It is the synthesis between classic and contemporary, the soft and elegant lines are enhanced by a wide range of colors and finishes. The welcoming shape, vertical and parallel stitching, a wide and comfortable cushion also available in a different finish from the seat, the possibility to have 4 races base or with castors, make Vittoria a versatile and ideal in every environment.
Poltrona, base Star 4 razze Chair, Star 4 spokes base L 63/45 P 57/44 HT 66/76 HS 42/52
Poltrona, base 4 gambe in metallo Chair, 4 metal legs frame L 63/45 P 57/44 HT 66/76 HS 42/52
174
175
ORANGE DESIGN QUINTI RD Essenziale, morbida e accogliente, Orange è la poltroncina che completa ogni soluzione d’arredo. La forma essenziale ed avvolgente, l’elevato spessore della seduta e le dimensioni contenute la rendono confertovole ed allo stesso tempo versatile e funzionale. Disponibile in versione fissa con struttura cromata a 4 gambe o cantilever e girevole su base a 4 razze Star, la poltroncina Orange si integra all’interno dell’ambiente domestico, nelle sale meeting, nelle hall e zone d’attesa.
Essential, soft and comfortable, Orange is the armchair that completes every piece of furniture. The essential shape, the thickness of the seat and compact dimensions make Orange a comfortable, versatile and functional chair. Available with 4 legs structure in chromed metal, with cantilever structure or with 4 races star base, Orange armchair finds its collocation in domestic environment, meeting and waiting areas.
Poltrona, 4 gambe in metallo Chair with 4 legs metal structure L 55/45 P53/39 H 75/46
Poltrona, struttura cantilever Chair with cantilever structure L 55/45 P53/39 H 75/46
Poltrona, base Star 4 razze Chair with Star 4 spokes base L 55/45 P53/39 HT 72/82 HS 44/54
176
177
JULIET DESIGN MIRKO QUINTI Il rigore e la praticità dell’ alluminio aggiungono personalità alle linee essenziali e funzionali di Juliet. Le sue curve delicate danno vita a un profilo contemporaneo, sorprendente ed elegante al tempo stesso, una forma versatile capace di dialogare e adattarsi sia all’uso residenziale sia contract. La struttura è realizzata in tubo di acciaio conificato cromato o laccato mentre la scocca in alluminio pressofuso è caratterizzata da una fuga nella zona lombare. Disponibile anche in versione laccata e galvanizzata per uso esterno.
M1
178
M8
M9
M10
The aluminium, thanks to its rigour and practicality gives personality to the essential and functional lines of Juliet. The soft curves accomplish a contemporary, amazing and elegant profile, a versatile shape enable to interact and adapt itself in residential and contract use as well. The structure is made of a chrom or lacquer steel cone shaped tube, while the aluminium shell is characterized by a hole in the lumbar position. Also available in lacquer or hot galvaniz varnished for outdoor use.
Sedia fissa con scocca in alluminio Fixed chair with seat in aluminium sheet L 50/43 P 53/38 H 81/45
M7
179
Jiliet è una seduta compatta, vivace ed espressiva. Straordinariamente funzionale e flessibile può essere inserita con disinvoltura in casa, in ufficio, al ristorante, all’interno e all’esterno. La scocca in alluminio pressofuso si unisce perfettamente alla struttura realizzata con 4 gambe in legno chiaro realizzando cosi una seduta dal design informale e stimolante. Jiliet rappresenta la nuova definizione di seduta universale: pratica, leggera, e personalizzabile attraverso l’utilizzo dei colori della scocca.
M1
180
M8
M9
M10
Juliet is a compact, lively and expressive chair. Extraordinarily functional and flexible can be easily inserted at home or in the office, restaurant, inside or outdoor use. The die-cast aluminium shell perfectly combines with the structure made of 4 wooden legs in light colour, conceiving a chair characterised by an inspiring and casual design. Juliet represents the new definition of an all-purpose seat: useful, lightweight and customizable thanks to the available colours of the shell.
Sedia fissa con scocca in alluminio Fixed chair with seat in aluminium sheet L 50/43 P 53/38 H 81/45
M7
181
JASPER DESIGN QUINTI RD Sistema di sedute multifunzionale che esprime semplicità, leggerezza e linearità. Materiali, dettagli e colori si completano, rendendo la collezione un facile complemento d’arredo per l’uso domestico e l’ufficio. La monoscocca ha dimensioni ampie e forma ergonomica, rigorosamente imbottita e rivestita, è impreziosita dal profilo perimetrale e dalle cuciture orizzontali. Elegante e contemporanea è disponibile con struttura 4 gambe cromata o verniciata, cantilever ed in filo cromato.
System of multifunctional chairs which expresses simplicity, lightness and linearity. Materials, details and colours make the collection suitable for domestic use and office environment. The shell has big dimensions and ergonomic shape, expertly upholstered, it is characterized by horizontal stitching. Elegant and contemporary it is available with 4 legs structure in chromed metal or painted, cantilever or with chromed rod structure.
Poltroncina, 4 gambe in metallo Fixed chair with 4 metal legs L 50/46 P 51/44 H 82/47
Poltroncina, struttura cantilever Fixed chair with cantilever frame L 50/46 P 51/44 H 83/47
182
183
La semplicità delle linee di Jasper la rendono particolarmente indicata per ristoranti, bar ed alberghi e per tutti gli spazi arredati in modo contemporaneo. La versione imbottita e rivestita ha il pregio di poter esser personalizzata con i numerosi rivestimenti della cartella Quinti. Quella con scocca in legno multistrato di faggio curvato assicura praticità d’uso, versatilità ed è disponibile nelle finiture faggio naturale e moka oltre che nei colori laccati celeste, bianco e tortora.
L1
L2
L3
L4
The simplicity of Jasper’s lines make this chair particularly ideal for restaurants, bars, hotels and for modern spaces. The upholstered version can be personalized with the various Quinti coverings. The version with the single shell in curved beech assures practicality of use and versatility; it is also available in beech wood, dark wood or lacquered blue, white or toupe.
E1
Poltroncina, 4 gambe in metallo Fixed chair with 4 metal legs L 50/46 P 51/44 H 82/47
E3
Poltroncina, struttura in filo Fixed chair with rod structure L 53/46 P 54/44 H 82/47
L1 Bianco
184
L2 Tortora
L3 Celeste
L4 Testa di moro
185
ORLANDINI DESIGN
Q.5 ORLANDINI DESIGN Dalla collaborazione con lo studio Orlandini design nasce Q.5: il segno della semplicità, il piacere delle forme morbide, il design al servizio della praticità e della innovazione. L’essenzialità del disegno, la versatilità dei materiali utilizzati rendono questa sedia un vero esempio di intelligenza progettuale e di ricercatezza stilistica. Q.5 soddisfa ogni esigenza in modo semplice e dinamico ed in particolare è pensata per ufficio, sale d’attesa, bar, ristoranti, sale conferenza e aree riunione.
186
From the cooperation with Orlandini Design arises the project Q.5 which opens the new era for contract and residential environment. The sign of simplicity, the pleasure of smooth shape, handless and innovation given by Q.5 design. Thanks to its simple design, versatility and employed materials Q.5 is an example of intelligence in the design as well researched style. Q.5 can be easily located indoor and outdoor and able to satisfy in a simple way the necessity for community, office, waiting area, bar and restaurant.
187
Q.5 ORLANDINI DESIGN Ideale sia per ambienti interni che esterni, Q.5 è costituita da una monoscocca in polipropilene monocolore disponibile in 6 differenti tonalità: bianco perla, grigio muschio, senape, black brown, tortora, avio e nel nuovo bianco ignifugo. La struttura in filo cromato consente l’ impilabilità fino a 5 pezzi, rendendo agevole l’utilizzo e il deposito. Di particolare rilievo estetico la versione con Pad sagomato e rivestito applicabile al sedile e utile per migliorare il confort della seduta.
CL. 1
188
1013
1019
7003
Q.5 is the right solution for indoor and outdoor environments. Q.5 is made of a polypropilene shell available in 6 different colours: pearl white, moss grey, green, black brown, taupe, sky blue and the new white fireproof. The chromed rod structure allows the stacking up to 5 pieces, making it easy to use and to store. The version with a round and upholstered Pad, aesthetically significant, which can be fixed to the seat is useful to better the comfort of the seat.
1012
5014
Poltroncina, struttura in filo Fixed chair with rod structure L 47/44 P 51/39 H 78/45
8022
189
Q.5 ORLANDINI DESIGN Colorata e allegra la poltroncina Q.5 su struttura metallica a 4 gambe è un oggetto di facile inserimento in ogni situazione di arredo. Dalla casa, al bar, dall’ufficio all’albergo, dagli spazi interni a quelli esterni sono infinite le possibilità di inserimento di questa sedia. Compatta, impilabile, leggera, personalizzabile combinando i colori della scocca con quelli della struttura (verniciata bianca o nera e cromata) Q.5 è davverso un concentrato di versatilità, funzionalità e design.
190
Coloured and lively, Q.5 with 4 chromed legs can be easily located inside all kind of furnishing. Multipurpose chair: at home, bar, office, hotel, in-outdoor use. Strong, stackable, light and customize Q.5, by matching all the available colours for the shell together with the structures (white or black painted and chromed) is full of versatility, functionality and design.
Poltroncina, 4 gambe in metallo Fixed chair with 4 metal legs L 47/44 P 49/39 H 78/45
191
Q.5 ORLANDINI DESIGN La poltroncina Q.5 racchiude all’interno di forme semplici e morbide contenuti tecnici di grande rilievo. La monoscocca in polipropilene ha forme studiate per sostenere ed assecondare il busto in modo corretto ed ergonomico, inoltre la possibilità di montare struttura di vario tipo la rende ideale complemento di arredo per ogni ambiente. Attraverso accessori specifici quali gancio di unione e tavoletta scrittoio si configurano versioni capaci di soddisfare a pieno le esigenze di sale conferenze, sale meeting, università .
CL. 1
192
1013
1019
7003
Q.5 chairs enclose inside its simple and soft shell, high technical contents. The polypropylene shell conceived to follow to and support the body in a correct and ergonomic way and thanks to the various and available structures, becomes a perfect complement of furniture. The use of specific accessories, as metal hook and writing table make solutions adaptable for the conference, meeting, university and all community areas.
1012
5014
Poltroncina, 4 gambe e tavoletta Fixed chair with 4 legs and writing table L 47/44 P 49/39 H 78/45
8022
193
Q.5 ORLANDINI DESIGN Versatile e leggera la poltroncina Q.5 trova nella versione con gambe in legno una caratterizzazione decisa ed originale. La plastica incontra le calde finiture del legno naturale o rovere tinto moka e crea cosÏ un oggetto di design dal notevole valore estetico. La forma avvolgente e le dimensioni compatte la rendono comoda ed allo stesso tempo pratica nell’uso quotidiano. Indicata per bar, alberghi e ogni spazio collettivo moderno la poltroncina Q.5 assicura funzionalità e personalizzazione.
194
Q.5, versatile and light, find a specific and original characterization with the wooden legs structure. The plastic shell meets the brightness of the oak wooden legs in natural or Moka finishes and make it an object of design with a high aesthetical value. The welcoming shell and compact shell make Q.5 a comfortable seat but at the same time practical for a daily use. Q.5 chairs suggested for bar, hotels and all modern community spaces, ensures functionality and customization.
Poltroncina, 4 gambe in legno Fixed chair, 4 wood legs frame L 47/44 P 49/39 H 78/45
195
Q.5 ORLANDINI DESIGN La gamma Q.5 si completa con il sistema di sedute su trave. La monoscocca viene applicata alla trave (dim. 80x40) con un robusto telaio metallico, che può essere mobile o ancorato a pavimento. La struttura delle panche, disponibile nei colori verniciata bianca o grigio alluminio a 2, 3, 4 e 5 posti, si completa con il pianetto di appoggio in lamiera. Versatile e compatta, la monoscocca in polipropilene consente anche la realizzazione di eleganti sgabelli con struttura in filo cromato Q.5 completes its range by introducing the beam system. The shell is fixed to the beam (dim. 80x40) thanks to a solid metal frame that can be floor fixing or movable. The frame available in white painted or grey aluminum is proposed with 2, 3, 4, 5 seats and can also be equipped with a metal table. Strong and versatile, the polypropylene shell also enables to realize elegant stools with a rod chromed frame.
196
Sgabello, struttura in filo Stool with rod structure L 47/44 P 49/39 H 107/74
Panca 2 posti, metallo verniciato 2 seater bench, painted shells L 127/44 P 53/39 H 78/45
Panca 3 posti, metallo verniciato 3 seater bench, painted shells L 175/44 P 53/39 H 78/45
Panca 4 posti, metallo verniciato 4 seater bench, painted shells L 238/44 P 53/39 H 78/45
197
SGA-BELLO DESIGN QUINTI RD Sga-Bello è un oggetto dal design semplice e sorprendente capace di inserirsi in ogni ambiente con piacevoli risultati estetici e funzionali. La struttura in acciaio è disponibile nella variante verniciata in bianco, nero e cromo con un pratico poggiapiedi ad anello. Il sedile ha forma circolare ed ha uno spessore tale da garantire un buon livello di comfort. Imbottito e rivestito con cura artigianale usando le svariate tipologie di rivestimenti Quinti permette una ampia personalizzazione cromatica.
198
Sga-Bello is a simple and amazing complement that can be placed inside each environment with liking aesthetical and functional results. The steel structure is available white or black painted or chromed with a practical foot rest ring. The seat, thanks to the thick and round shape is able to guarantee a high level of comfort. Well padded and upholstered with craftsmanship by using all the available coverings that grant a wide chromatic customize.
Sgabello, struttura in metallo Stool with metal structure L 42/35 P 42/35 H 74
199
BREAK DESIGN QUINTI RD La collezione Break comprende una serie di tavolini ideali anche per l’outdoor e disponibili in diverse altezze e dimensioni. I piani sono realizzati in melaminico nelle finiture bianco, rovere e wenge. Le strutture possono avere una base a 4 razze in alluminio lucido (con tubolare metallico verniciato nero o metallizzato) la base Rounded, realizzata interamente in acciaio inox e la nuova base quadra con attacco conico. Grazie alla forma del basamento può ospitare sia piani circolari che squadrati. The collection Break includes a series of tables available in different heights and dimensions and also conceived for the outdoor living. The available finishes for the melamine top are white, oak or wengè. The structures consist of a 4 chromed base (black painted or metallic color tube shape) or the new round base completely realized in stainless steel and the new squared base with conic joint. The particular structure can support round or square tops.
200
70x70
Ø70
Tavolo Q.5, 4 razze alluminio Q.5 table with 4 races aluminium base H 74 / H 100
70x70
Ø70
Tavolo Lift, struttura quadrata Lift table with square base H 74
70x70
Ø70
Tavolo Rounded, struttura Inox Rounded table with Inox base H 74 / H 100
70x70
Tavolo Bartolo, 4 gambe in metallo Bartolo table with 4 metal frame legs L 70 P70 H 74
201
WAITING COLLECTION: HARDY DROP MY STEP PIEGO DOMINO
Le sedute per le zone attesa sono concepite come prodotti multiuso e per questo capaci di inserirsi in ogni ambiente con eccellenti risultati estetici e funzionali. La caratteristica che maggiormente le descrive è la versatilità d’uso: grazie alla struttura in metallo, alla impilabilità e al design innovativo queste sedute possono essere conservate in spazi ridotti e utilizzate anche per incontri informali o piccole conferenze. Le panche disponibili solo per alcuni modelli sono realizzate con una robusta struttura metallica e possono essere corredate da accessori. Waiting seating are conceived as multipurpose products and this makes them easy to be placed in any furnishing environment with eccellent func-tional and aesthetic results. Their main character is the high versatility: thanks to metal frames, stackability and innovative design, these chairs can be stored in small spaces and used also for informal meetings. The beam seating are available only for a few models and they are made of a sturdy metal structure and can be completed with accessories. 203
HARDY DESIGN QUINTI RD Gamma di sedute progettate per attesa e collettività. La scocca è realizzata in lamiera d’acciaio verniciata nera o alluminio. Grazie all’ampia modularità, Hardy si adatta in ogni spazio trasmettendo sicurezza e solidità. Hardy è proposta come seduta singola (impilabile) o postazione su trave da due a cinque posti accessoriabile con tavolino d’attesa e braccioli nelle medesime finiture. Disponibile anche nella versione con schienale e sedile imbottito e rivestito. Range of chairs designed for waiting areas. The shell is entirely made of steel sheet, black or aluminium painted. Hardy can easily adapt to any environment. Hardy is available as a single chair (stackable) or on a beam from two to five seats. It can be equipped with a table and armrests. The range is also enriched when the backrest and the seat are upholstered.
204
Sedia fissa in lamiera verniciata Fixed chair with painted metal structure L 47/43 P 52/38 H 78/42
Panca 2 posti, metallo verniciato 2 seater bench, painted shells L 120/43 P 52/38 H 78/42
Panca 3 posti, metallo verniciato 3 seater bench, painted shells L 175/43 P 52/38 H 78/42
Panca 4 posti, metallo verniciato 4 seater bench, painted shells L 238/43 P 52/38 H 78/42
205
DROP DESIGN P. SCAGNELLATO Drop è la sintesi di semplicità, leggerezza, linearità. La forma rigorosa della scocca in plastica è alleggerita dallo schienale forato, la seduta ha dimensioni capaci di assecondare e sostenere operatori di ogni corporatura mentre la robusta struttura metallica consente una pratica impilabilità (fino a 20 pz). E quando la funzione lascia spazio alla creatività Drop si colora nelle plastiche e nei rivestimenti, si arricchisce di accessori per realizzare una seduta capace di stare ovunque in modo efficace.
206
Drop is the synthesis of simplicity, lightness, linearity. The rigorous shape of the plastic shell is lightened by the perforated back, the seat has dimensions able to support and accommodate operators of all body weight while the sturdy metal frame allows easy stacking (up to 20 pcs). And when function leaves space to creativity Drop presents various colours of plastics and coverings, it is enhanced by accessories to create a chair ideal for every place in a moderate and effective way.
D481
D482
D483
D484
EN1728
Sedia fissa, struttura in metallo Fixed chair with metal structure L 57/46 P 58/40 H 77/47
207
MY DESIGN A. PINAFFO My è una sedia leggera, dinamica e versatile pensata per soddisfare le esigenze di studi, piccoli e grandi uffici, ambienti collettività e aree meeting. Costruita per essere facilmente configurata realizza proposte sempre interessanti dal punto di vista estetico e funzionale. Schienale rivestito o in plastica forata, seduta imbottita e rivestita, braccioli con e senza tavoletta, struttura metallica in piÚ finiture rendono questa seduta davvero insostituibile supporto per ogni ambiente moderno ed espressivo.
P10/I10
208
P11/I11
P12/I12 B12
P13
My is a dynamic and versatile chair designed to meet the needs of small and big offices, representative and meeting areas. My can create interesting and functional solutions: the back can be upholstered or in plastic, the seat is upholstered, the armrests with or without writing-table, the metal structure has many available finishes. This chair represents an irreplaceable solution for every modern and expressive environment.
P14
P15
P16
Sedia fissa, struttura in metallo Fixed chair with metal structure L 52/47 P 56/47 H 83/46
E1/E1I
209
Policlinico Gemelli, Roma, 2011. My Scuola banco e panca ribaltabile My School, tables and folding seat benches
PANCHE MY DESIGN A. PINAFFO La seduta My in versione panca trova facile utilizzo in aule scolastiche, università e zone attesa. La robusta struttura della panca si integra alla scocca My in modo perfetto e realizza panche da 2 a 5 posti. Lo schienale è disponibile in plastica di vari colori, lamiera microforata, faggio naturale e imbottito. La collezione prevede inoltre banchi scuola da 2 a 4 posti con struttura interamente in metallo, piani in melaminico grigio (in versione ribaltabile o fissa) e se richiesto pannello anteriore di chiusura. My bench can find its natural collocation in classrooms, universities and waiting areas. The sturdy structure realizes two or three seater benches. The backrest is available in plastic, steel sheet, natural beech and upholstered. The collection provides also two or four seater school benches with metal structure, top in grey melamine (fixed or folding) and with modesty panel.
210
EN1728
Panca 2 posti, metallo verniciato 2 seater bench, painted shells L 120/47 P 56/47 H 83/46
Panca 3 posti, metallo verniciato 3 seater bench, painted shells L 175/47 P 56/47 H 83/46
Panca 4 posti, metallo verniciato 4 seater bench, painted shells L 238/47 P 56/47 H 83/46
Panca 5 posti, metallo verniciato 5 seater bench, painted shells L 300/47 P 56/47 H 83/46
211
STEP DESIGN G. BISAGLIA Step è la seduta compatta, vivace e universale. Un progetto moderno, dal design informale e arricchito da colori e materiali contemporanei. Estremamente versatile e flessibile, Step passa con disinvoltura dalla casa all’ufficio, al ristorante. Inoltre grazia ai materiali utilizzati pùò essere usata indistintamente all’interno ed all’esterno. La versione con schienale forato assicura un elevato confort di utilizzo consentendo la corretta areazione dello stesso oltre a caratterizzarla dal punto di vista estetico.
P21/I21
212
P22
P23
P24
Step is the compact, lively and universal chair. A modern project, characterized by informal design, contemporary colours and finishes. Step is versatile and flexible, it can find its collocation in home, office and restaurant. Thanks to its materials can be used both outside and inside. The version with perforated back ensures a high comfort of use, ensuring a correct ventilation of the same.
P26
Sedia fissa, struttura in filo cromato Fixed chair with chromed metal structure L 54/46 P 51/48 H 85/46
P27
213
Fraternità dei Laici, Arezzo, 2012
STEP DESIGN G. BISAGLIA Step strizza l’occhio agli utilizzi più svariati: dalla sala riunioni alla sala meeting, dalla mensa al bar, dal piccolo studio alla casa. La sua pratica struttura in metallo cromato e la scocca in plastica la rendono davvero universale e capace di soddisfare a pieno ogni esigenza. E’ prevista una versione con seduta rivestita nei materiali e colori della cartella Quinti oltre ad un pratico bracciolo con tavoletta integrata che rende Step particolarmente adatta a sale conferenze ed aule scolastiche.
P21/I21
214
P22
Step can have a large range of use: meeting room, bar, canteen, office and home. Its chrome plated steel metal structure and the plastic shell make Step able to satisfy every requirements. The range also includes the version with upholstered seat and a practical armrest with writing table, particularly suitable for conference rooms and classrooms.
P27
Sedia fissa, struttura in filo cromato Fixed chair with chromed metal structure L 54/46 P 51/48 H 85/46
EN1728
215
DOMINO/PIEGO DESIGN QUINTI RD Sistema di tavoli multiuso ideali per ambienti operativi, mense e zone attesa. Il vantaggio di questi tavoli è legato alla possibilità di poterli richiudere per essere conservati in spazi molto ridotti e utilizzati aprendoli in modo semplice e veloce. I piani sono realizzati in in melaminico nelle finiture bianco, tortora e rovere con bordo in gomma mentre la struttura è in metallo cromato su ruote o su piedini. Un pratico supporto per ambienti funzionali e sempre in ordine.
L1
L2
System of multi purpose tables suitable for operative environments, canteens and waiting areas. The advantage of these tables is the possibility to be folded and stored in very small spaces, used by opening in a simple and fast way. The tops are in white, light grey, oak melamine with rubber edges, the structure is in chrome plated metal with castors or glides. A practical support for functional environments.
Tavolo Domino con piano ribaltabile Domino table with folding top L 180/160/130/100 P 75 H 75
E2
Tavolo Piego con gambe reclinabili Piego table with reclining legs L 180/160/130/100 P 75 H 75
Raccordo ad angolo 90° Corner table 90° L 75 P 75
216
217
TASK COLLECTION: LIUK PPLUS KGREY KBLACK QUICK TOSCA ACCESSORI WORK CHAIRS
Design semplice, funzionalità e un sorprendente rapporto qualità/prezzo caratterizza le proposte della collezione Task. Sedute e complementi dalla linea tradizionale e dal gusto intramontabile capaci di soddisfare a pieno le necessità di spazi operativi, aree attesa, zone mensa e tanto altro. Pensati in modo essenziale e realizzati in maniera impeccabile questi prodotti assicurano all’utilizzatore finale una completa personalizzazione tecnica ed estetica grazie agli innumerevoli optional e alla vasta gamma di rivestimenti disponibili nella cartella colori Quinti. Simple design, functionality and a surprising price characterize our task chairs. Chairs and complements with traditional shapes that completely satisfy any working and waiting need. These essential products are realized in an impeccable manner and assure to the final user a high level of technical and aesthetic customization thanks to the countless accessories and to the wide range of upholsteries available. 219
LIUK TASK CHAIRS
EN1355
Liuk è la nuova proposta operativa della gamma Task. Praticità, ergonomia ed un sorprendente rapporto qualità prezzo rendono questa seduta incredibilmente interessante. Il design semplice ed essenziale ne fanno un modello utilizzabile in ogni contesto operativo con pregevoli risultati estetici. Caratterizzata dall’ampio schienale in rete è corredata dal supporto lombare regolabile di serie, Liuk è prevista nella versione synchron e puo essere dotata di più versioni di braccioli fissi e regolabili.
171
220
172
173
174
Liuk represents the new operative proposal for Task. Handiness, ergonomics and a surprising quality/price ratio make this chair very interesting. The basic and simple design of the chair grant its use inside each operative context, obtaining an excellent aesthetical result. The wide mesh backrest, equipped as standard with an height adjustable lumbar support, is the main character of the chair proposed with a synchronized mechanism and can be equipped with fixed or adjustable armrests.
175
176
Poltrona operativa, base Punta nero Operative chair, black Punta base L 60/48 P 60/46 HT 99/109 HS 43/53
177
221
P.PLUS TASK CHAIRS La collezione P.Plus rappresenta il programma di sedute operative per definizione. Linee tradizionali, facile configurabilità , funzioni basilari ed un ricco ventaglio di rivestimenti e colori: queste sono le caratteristiche che connotano ogni seduta P.Plus. Lo schienale è disponibile in due differenti altezze mentre le meccaniche contatto permanente o Synchron garantiscono ergonomia e comfort. Prevista anche in versione sgabello con anello poggiapiedi e con struttura cantilever.
EN1355
P.Plus represents the operative system by definition. Traditional lines with a wide range of upholsteries and colours easy in configuration and functions: these are the main details that characterize each P.Plus seats. The backrest is available in two different heights while ergonomics and comfort is guaranteed by the available mechanisms, permanent contact or synchronized. A stool version with adjustable foot rest ring and cantilever frame is also available.
Schienale alto, base Punta High back, Punta base L 62/50 P 62/46 HT 91/106 HS 42/52
Schienale basso, base Punta Low back, Punta base L 62/50 P 62/46 HT 85/100 HS 42/52
Schienale basso sgabello, base Punta Low back stool, Punta base L 62/50 P 62/46 HT 105/120 HS 56/66
Struttura cantilever metallo nero Cantilever structure in black metal L 60/50 P 58/46 H 86/45
222
223
KGREY/ KBLACK TASK CHAIRS Serie di poltrone operative che risponde alle più ampie necessità dei moderni spazi di lavoro operativi. Una linea semplice che si ritrova nello schienale disponibile in due differenti altezze, confortevole e avvolgente quello alto e compatto ed ergonomico quello basso. Proposta nella versione con carter di rifinitura in colore grigio e nero è disponibile su base a 5 razze o fissa su struttura cantilever. Pratica e versatile le collezionei KGrey e KBlack rappresentano il perfetto equilibrio fra qualità e prezzo. Range of task chairs that comply with all needs of the modern working spaces. A program with simple lines that can be find in the backrest available in two different heights: comfortable and welcoming for the height back and ergonomic for the lower one. Proposed with a grey or black plastic finish back it is available with 5 races base or fixed cantilever. Handless and versatile, KGrey and KBlack represent the perfect balance between quality and price.
224
EN1355
Schienale alto, base Punta nero o grigio High backrest, black or grey Punta base L 62/48 P 69/48 HT 98/113 HS 42/52
Banca Popolare Pugliese, Parabita (Lecce) 2012 “Villa Colomba” Centro di formazione
Schienale basso, base Punta nero o grigio low backrest, black or grey Punta base L 62/48 P 69/48 HT 90/105 HS 42/52
Struttura cantilever in metallo nero o grigio Black or grey cantilever structure L 60/48 P 58/48 H 86/45
225
QUICK TASK CHAIRS Sistema di poltroncine operative caratterizzate da un interessante rapporto qualità/prezzo. La semplicità delle forme si abbina ad elementi tecnici e costruttivi di rilievo: il sedile con due barre in acciaio, la base con anello in acciaio la rendono affidabile e funzionale. Allo stesso modo lo schienale ampio e ben modellato ed il sistema a contatto permanente assicura un’agevole regolazione dell’assetto ed un buon livello di confort. Personalizzabile nei rivestimenti e nei colori è perfetta per ambienti operativi tradizionali.
EN1355
Range of operative chairs characterized by an interesting quality/price ratio. Simplicity in its shape that well match with significance technical and constructive elements: the seat includes two steel bars and the base made of a steel ring give security and functionality. The wide and well moulded backrest, together with the permanent contact guarantee an easy adjustment of the structure and a good comfort in the same way. Quick is customizable with all the available coverings and colours.
Poltrona operativa, base Punta nero Operative chair, black Punta base L 60/48 P60/47 HT 92/102 HS 42/52
Omologata Cl. 1IM Class 1IM certified
Sedile con due barre in acciaio Seat with two steel bars
Contatto permanente secondo UNI EN 1335/B Permanent contact UNI EN 1335/B approved
Gas conforme a DIN 4550 Gas lift DIN 4550 approved
Base con anello in acciaio Base with steel cone
226
227
TOSCA TASK CHAIRS Range of chairs for waiting areas and conference, functional and sturdy, ideal for busy areas such as hospitals, airports and universities. Tosca’s main features are the ergonomics and a fair price and quality relationship. The structure is available on a black and aluminium finish in order to combine with the plastic finishes of seat and back. It can also be upholstered or have a beech wood finish. Tosca provides accessories such as: writing tables with anti panic joints, aligning devices and basket for books.
Programma di sedute d’attesa e collettività, funzionale e resistente, ideale per ambienti d’alta affluenza come ospedali, aeroporti e aule studio. Tosca si contraddistingue non solo per l’ergonomia ma per il giusto rapporto qualità/prezzo, con un design semplice. Le strutture a quattro gambe si combinano con le plastiche del sedile e schienale nero e grigio, nella versione imbottita o in legno faggio naturale. Tosca prevede accessori quali: scrittoi con snodo antipanico, ganci d’allineamento e cestello porta libri.
P41
228
P42/I42
P43
Sedia fissa struttura in metallo Fixed seat with metal structure L 53/46 P60/41 H 79/47
EN13761
229
La collezione Tosca prevede panche in configurazioni da 2 a 5 posti. La struttura in alluminio con gamba a “V” rovesciata è robusta ed affidabile così da permettere la realizzazione di panche nelle quali combinare sedute e pianetto di appoggio. Le sedute sono caratterizzate da carter di rifinitura di colore grigio per la versione rivestita, oppure interamente in faccio o in plastica antiscivolo. Le dimensioni compatte delle panche Tosca consentono un agevole inserimento in ambienti attesa e collettività.
230
Tosca is also available on a beam configurable from 2 to 5 seats. The aluminium reversed “V” leg is sturdy and reliable to allow configuration that also allow the insert of a metal top that works as a table. A gray plastic shell characterize the upholstered version or available in natural beech or plastic completely. Thanks to its compact dimension, Tosca range becomes useful inside waitingor community area.
Panca 2 posti, struttura alluminio Two seater bench, aluminium structure L 120/50 P 60/41 H 79/49
Panca 3 posti, struttura alluminio Three seater bench, aluminium structure L 175/50 P 60/41 H 79/49
Panca 4 posti, struttura alluminio Four seater bench, aluminium structure L 238/50 P 60/41 H 79/49
Panca 5 posti, struttura alluminio Five seater bench, aluminium structure L 300/50 P 60/41 H 79/49
231
APPENDIABITI ACCESSORI Gli appendiabiti arricchiscono l’ampia gamma di soluzioni Quinti. Appendiabiti da terra realizzati con struttura in tubolare di metallo verniciato in varie finiture e disponibili con e senza portaombrelli. Max, Simple e Best sono versatili, funzionali ed esteticamente piacevoli, capaci di inserirsi in modo discreto in ogni ambiente di arredo. Nei modelli con ventagli in polipropilene questi sono previsti in piÚ colori in modo che possano essere facilmente personalizzabili ed abbinabili.
Quinti’s collection are enriched by the wide range of coat hangers: self standing coat hanger with a varnished metal frame in different colours, with or without umbrella stand available. Max, Simple and Best are versatile, useful and aesthetically likely, able to be inserted in any office environment in a simple way. The races are proposed in different colours to be easily coordinable and customizable. Appendiabiti Max, 5 posti Max 5 races coathanger L 32 P 32 H 166
Appendiabiti Simple, 5 posti Simple 5 races coathanger L 45 P 40 H 170
Appendiabiti Best, 5 posti Best 5 races coathanger L 45 P 30 H 175
232
233
CESTINI ACCESSORI I cestini gettacarte rappresentano un valido complemento di arredo che grazie alla semplicità delle forme si inserisce in ogni ambiente in modo funzionale e versatile. I cestini sono previsti nella versione con profilo stondato, in metallo forato di forma circolare o quadrata o nell’elegante variante rivestita in pelle con preziose cuciture in vista. Completano la gamma degli accessori anche pratici portaombrelli e portavasi realizzati in metallo in molteplici dimensioni e colori. The waste papers represent a valid furnishing object that thanks to the simplicity of the shape well combine itself in any environment in a functional and versatile way. They are proposed with a rounded edge, round or square perforated metal shape and the elegant version completely upholstered with stitching at view. Umbrella and vase stands always made of metal tube shape, available in different colours and sizes as well, complete the accessories range.
234
Cestino in metallo forato o rivestito Perforated/upholstered metal basket L 25 P 25 H 35
Cestino in metallo forato Perforated metal basket L 25 P 25 H 35
Cestino in metallo angoli stondati Rounded corners metal basket L 25 P 25 H 35
Portaombrelli in metallo forato Perforated metal umbrella stand L 25 P 25 H 50
235
TECH WORK CHAIRS Sedili e schienali ergonomici in poliuretano antiscivolo assicurano elevato comfort e massima sicurezza. L’intera gamma elevabile con meccanismo a gas, prevede il supporto schienale in filo di acciaio cromato, regolabile in altezza e profondità. Le basi sono in polipropilene nero con cono metallico, e sono disponibili su piedini e ruote. Come tutte le sedute da lavoro, è previsto l’anello poggiapiedi regolabile in altezza.
ERGO WORK CHAIRS Ergonomic seat and back in skidproof polyurethane. They assure a high comfort and maximum safety. The whole range has a gas lift system while the back with a chromed steel support is height and depth adjustable. Bases are in black polypropylene with an inner steel cone and are availabe with feet or castors. Like for every working chair it can be equipped with a footrest ring.
Base nera su ruote Black base with castors L 46/65 P 43/65 HT 85/100 HS 44/57
Ergo seats and backs can be uphostered and they always guarantee comfort. The whole collection has a gas lift system and the back is adjustable through a permanent contact mechanism. Bases are available in chromed metal with feet or in black polypropylene with an inner steel ring. Black polypropylene base can also be equipped with castors. Optional black polypropylene armrests.
Base cromata su piedini Chromed metal base with feet L 50/55 P 46/55 HT 85/100 HS 42/52
ANTISTATICO --------------------------ANTISTATIC
ANTISTATICO --------------------------ANTISTATIC
Base nera su piedini e poggiapiedi Black base with feet and footrest L 46/65 P 43/65 HT 100/120 HS 60/85
Base nera su ruote Black base with castors L 65 P 65 H 42/55 SEDUTA/SEAT Ø32
Base nera su piedini e poggiapiedi Black base with feet and footrest L 65 P 65 H 54/79 SEDUTA/SEAT Ø32
236
Con sedili e schienali rivestiti in tessuto le sedute Ergo, garanticono sempre il massimo confort di utilizzo. La gamma è elevabile con meccanismo a gas, mentre la regolazione dello schienale prevede un meccanismo a contatto permanente. Le basi sono disponibili in metallo cromato su pierdini, oppure in polipropilene nero con cono metallico quest’ultime previste anche su ruote. I braccioli (optional) sono in polipropilene nero.
Base cromata con poggiapiedi Chromed metal base with footrest L 50/55 P 46/55 HT 105/120 HS 56/66
Base nera su ruote Black base with castors L 50/65 P 46/65 HT 83/98 HS 40/50
Base nera su piedini, c/s poggiapiedi Black base with feet, with/without footrest L 50/65 P 46/65 HT 105/120 HS 56/66
237
LUX WORK CHAIRS La qualità superiore di Lux è evidenziata dai sedili e schienali di spessore mm. 10. La gamma è elevabile con meccanismo a gas, mentre la regolazione dello schienale prevede un meccanismo a contatto permanente. Le basi sono disponibili in metallo cromato su piedini, oppure in polipropilene nero con cono metallico quest’ultime previste anche su ruote. Il poggiapiedi dove previsto è regolabile in altezza con anello in acciaio cromato.
238
SENIOR WORK CHAIRS Lux superior quality is highlited by seats and back 10 mm thick. The whole range is equipped with a gas lift system while the back is adjustable thanks to a permanent contact mechanism. Bases are available in chromed metal with feet or in black polypropylene with an inner steel ring. Black polypropylene base can also be equipped with castors. The footrest chromed steel ring is also height adjustable.
Base cromata su piedini Chromed metal base with feet L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Il programma Senior si distingue per sedili e schienali in faggio ampi e confortevoli. L’intera gamma elevabile con meccanismo a gas, prevede il supporto schienale in filo di acciaio cromato regolabile in altezza e profondità. Le basi sono disponibili in metallo cromato su pierdini, oppure in polipropilene nero con cono metallico, quest’ultime previste anche su ruote. Il poggiapiedi dove previsto è regolabile in altezza, con anello in acciaio cromato.
The whole collection is equipped with a gas lift system while the back with a chromed steel wire support is height and depth adjustable. Bases are available in chromed metal with feet or in black polypropylene with a steel cone. The footrest chromed steel ring (where fitted) is height adjustable. Base cromata su piedini Chromed metal base with feet L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base cromata con poggiapiedi Chromed metal base with footrest L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base cromata con poggiapiedi Chromed metal base with footrest L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base nera su ruote Black base with castors L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base nera su ruote Black base with castors L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base nera su piedini e poggiapiedi Black base with feet and footrest L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
Base nera su piedini e poggiapiedi Black base with feet and footrest L 50/68 P 43/66 HT 101/111 HS 42/52
239
JUNIOR WORK CHAIRS Caratterizzata dall’utilizzo di componentistica essenziale il programma Junior soddisfa i requisiti minimi di sicurezza. L’intera gamma è elevabile con meccanismo a gas, mentre lo schienale con supporto in metallo zincato, è regolabile in altezza e profondità. Alcuni modelli sono dotati di poggiapiedi regolabile, con le basi in metallo zincato.
FINITURE FINISHES Junior stool is characterized by the use of essential components, it complies with the minimun safety requirements. The whole range has a gas lift system, the back is height and depth adjustable. Some models are equipped with an adjustable footrest ring with a chromed steel ring while bases are in galvanized metal. Base in metallo su piedini Steel base with feet L 35/55 P 35/55 HT 85/100 HS 44/57
Base in metallo con poggiapiedi Steel base with feet and footrest L 35/55 P 35/55 HT 100/120 HS 60/85
Base in metallo su piedini Steel base with feet L 55 P 55 H 44/57 SEDUTA/SEAT Ø32
Base in metallo con poggiapiedi Steel base with feet and footrest L 55 P 55 H 60/85 SEDUTA/SEAT Ø32
240
La gamma dei rivestimenti Quinti è lo strumento attraverso il quale ogni nostro prodotto può essere personalizzato e ripensato dall’utilizzatore finale per essere vissuto come unico ed esclusivo. Tessuti tradizionali, materiali tecnici, pelli pregiate e pelli dall’aspetto vintage, ogni tipologia di rivestimento è stata selezionata per rendere naturale e semplice l’abbinamento con i nostri prodotti, secondo una filosofia che è quella dell’essenzialità delle forme, della ricerca dei contrasti morbidi, della piacevolezza al tatto e della qualità protratta nel tempo. Our range of upholsteries is the instrument through which every product can be adapted and customized from the client, in order to be used as an unique and exclusive piece. Traditional fabrics, technical materials, valuable leathers and vintage leathers; all this materials have been selected in order to make every matching between products simple and natural, following the philosophy of essential shapes, soft oppositions, smoothness to the touch and of course, quality through time. 241
CREPÈ
201 Nero
Peso/Weight. 350 gr/mtl - Composizione/Composition. 100% Poliestere/Polyester Omologazione/Flammability. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2 Abrasione/Abrasion. Test Maltindale UNI EN ISO 12945/1. 50.000+/- 10% cicli/rubs
202 Blu
203 Antracite
204 Arancio
205 Verde
206 Rosso
CAT. 1
207 Bordeaux
208 Tortora
Ecopelle
Peso/Weight. 630 gr/mt2 - Composizione/Composition. 83% PVC, 17% Sintetico/Synthetic Omologazione/Flammability. ISO 3797-DIN 75200 - CSE RF 4/83 Abrasione/Abrasion. Test Maltindale Bs 5690/79 - 30.000 cicl/rubs
31 Blu
32 Verde
33 Nero
34 Avorio
35 Rosso
38 Bianco
39 Bordeaux
40 Arancio
41 Testa di moro
42 Tortora
BIKOS
36 Giallo
37 Cuoio
Peso/Weight. 480 gr/mtl - Composizione/Composition.100% Trevira CS Omologazione / Flammability. Classe 1, M1, C1,B1, EN 1021/1-2, IMO A656, BS7176 Medium Hazard Abrasione/Abrasion. Test Maltindale UNI EN ISO 12947/2 100.000 +/- 10% cicli/rubs Pilling/Pilling. UNI EN ISO 12945/2, 5 [foto standard] Tolleranza/Tollerance: 4/5
241 Rosso
242 Arancio
243 Giallo
244 Verdino
245 Verdone
246 Grigioblu
248 Salepepe
249 Azzurro
250 Blu
251 Antracite
252 Castagno
253 Nero
CAT. 2
CAT. 2
247 Tortora
EXTREME
Peso/Weight. 350 g/mtl - Composizione/Composition. 100% Xtreme FR® Omologazione/Flammability. Classe 1, EN 1021-1 EN1021-2 Abrasione/Abrasion. Test Maltindale Uni EN ISO 12974:2000 100.000 cicli/rubs +/- 5.000 (5 anni di garanzia/5 years warranty)
51 Azzurro
52 Rosso
53 Grigio
58 Oliva
59 Celeste
60 Verde
LASER
54 Nero
55 Giallo
56 Arancio
CAT. 2
57 Viola
Peso/Weight. 560 gr/mtl - Composizione/Composition. 100% Poliestere FR® Omologazione/Flammability. Classe C1, B1, M1, CRIB 5, BS 7176 Medium Hazard, NF D 60013 Class AM18 Abrasione/Abrasion. Test Maltindale UNI EN ISO 12947/2 80.000+/- 10% cicli / rubs Pilling/Pilling. UNI EN ISO 105-X12 Tolleranza/Tollerance: 4/5
CAT. 2
441 Beige
442 Beige/Nero
443 Arancio
444 Arancio/Nero
445 Rosso
446 Bordò/Nero
447 Azzurro
448 Azzurro/Nero
449 Verde
450 Verde/Nero
451 Grigio
452 Grigio/Nero
453 Dark
454 Dark/Nero
TRAMA
Peso/Weight. 735 gr/mtl - Composizione/Composition. 100% Trevira CS Omologazione/Flammability. Classe 1, M1, C1,B1, EN 1021/1-2, IMO A652 [16] Abrasione/Abrasion. Test Maltindale UNI EN ISO 12947/2 100.000+/- 10% cicli/rubs Pilling/Pilling. UNI EN ISO 12945/1, 5 [foto standard]. Tolleranza/Tollerance: 4/5
262 Corda
267 Beige
269 Nocciola
264 Verde
270 Green
272 Giallo
266 Arancio
261 Rosso
273 Cipria
268 Antracite
265 Blu
CAT. 3
271 Celeste
243 243
SISTEMA PRO
Peso/Weight. 710 gr/mtl - Composizione/Composition. 63% PU - 16% CO - 21% PL Omologazione/Flammability. INI1975 classe 1EMME, UNI 9175/FA - BS EN 1021 P.1/2 1994BS 5852 Abrasione/Abrasion. Test Maltindale Uni EN ISO 5690/79 ISO 12947 2;00 30.000 cicli/rubs
81 Ghiaccio
82 Beige
83 Deserto
84 Caffelatte
88 Cioccolata
89 Moka
90 Bordeaux
91 Rosso
95 Azzurro
96 Blu
97 Prugna
98 Rosone
85 Marron
92 Cachemire
99 Antracite
CAT. 3
LANE MELANGE
Peso/Weight. 410 gr/mt2 - Composizione/Composition. 100% Pura lana vergine/Pure wool Omologazione/Flammability. Cl. 1 su richiesta/Cl. 1 on request Abrasione/Abrasion. UNI EN ISO 12947-2 2000 - oltre 30.000 cicli/rubs
CAT. 5
86 Tortora
87 Grigio
221 Europa
222 Blu
223 Celeste
224 Petrolio
225 Lime
226 Arancio
227 Fucsia
93 Lime
94 Verde
228 Rosso
229 Cappuccino
230 Cioccolato
231 Grey
232 Black
533 Light gray
534 Grigio
535 Topos
536 Cioccolato
537 Beige
538 Blu melange
539 Cielo
540 Bosco
541 Rana
100 Nero
542 Giallo
Melangè
Peso/Weight. 390 g/mtl - Composizione/composition 100% Trevira CS. Omologazione/Flammability. Classe1, B1, M1, CRIB5, EN1021/1-2, IMO A 652 [16] BS7176, NF D 60013 Class AM18 Abrasione/Abrasion. - Test Maltindale UNI EN ISO 12947/2 80.000+/- 10%cicli. Pilling/Pilling. UNI EN ISO 12945/2 – 5 Solidità alla luce/Light fastness. Uni EN ISO 105-B2 Solidità allo sfregamento/ Fastness to rubbing. UNI EN ISO 105-x12
CAT. 3
PELLE LEATHER
Peso/Weight. 620 gr/mtl - Composizione/Composition. 100% Pelle bovina/Bovine leather Omologazione/Flammability. EN1021-1 e EN1021-2. Cl.1 Disponibile su richiesta nei colori nero, rosso, avorio Available upon request in black, red and ivory
CAT. 5
401 Cemento
402 Grigio
403 Ferro
404 Beige
405 Seta
406 Senape
407 Cacao
101 Blu
102 Verde
103 Nero
103F Nero
104 Avorio
105 Rosso
106 Giallo
408 Ruggine
409 Mandarino
410 Melograno
411 Violet
412 Vino
413 Miele
414 Green
106F Giallo
107 Cuoio
108 Bianco
108F Bianco
109 Bordeaux
111 Testa di moro
111F Testa moro
415 Foglia
416 Oxford
417 Jeans
418 Blu
112 Tortora 245
244
245
Pelle / Leather PREMIUM
Composizione/Composition. 100% Pelle bovina/Bovine leather Omologazione/Flammability. EN1021-1 e EN1021-2 Spessore/Thickness. 1,2/1,4
CAT. 7
PELLE/LEATHER ELEGANCE
Composizione/Composition. 100% Pelle bovina/Bovine leather Omologazione/Flammability. EN1021-1 e EN1021-2 Abrasione/Abrasion. -
301 Ghiaccio
302 Avorio
303 Sand
304 Deserto
305 Alatov
306 Nocciola
307 Dune
131 Bianco
132 Avorio
133 Deserto
308 Lion
309 Beige
310 Moka
311 Land
312 Antilope
313 Tortora
314 Caffelatte
138 Blue
139 Grigio
140 Nero
315 Cacao
316 Noce
317 Purry
318 Cipria
319 Fucsia
320 Mattone
321 Pottery
PELLE/LEATHER SOFT
322 Siena
323 Carrube
324 Wine
325 Red
326 Siam
327 Scuderia
328 Orange
329 Claw
330 Della
331 Ribes
332 Banana
333 Carioca
334 Foglia
335 Muschio
336 Bosco
337 Aloe
338 Lime
339 Lichene
340 Ottanio
341 Petrolio
342 Mela
343 Prada
344 Bottiglia
345 Pacifico
346 Turquoise
347 Polinesia
348 Indigo
349 Matisse
350 Lavanda
351 Puntala
352 Polo Nord
353 Ice
354 Cenere
355 Stone
356 Topo
357 Afrika
358 Smoke
359 Magnolia
360 Moud
161 Corda
162 Topos
134 Castagno
135 Bosco
136 Rosso
Composizione/Composition. 100% Pelle bovina/Bovine leather Omologazione/Flammability. EN1021-1 e EN1021-2
163 Cuero
CAT. 7
137 Polenta
CAT. 7
164 Marrone scuro
247
RETE/MESH GOAL
Composizione/Composition. 100% Poliestere/ polyester, 350 g/m2 - UNI 8457 (1987) - UNI 8457/A1 (1996) CL.1
Finito di stampare a gennaio 2014 CAT. 8B
Progetto e coordinamento_ GilibertiStudio, FI Fotografia_ Lorenzo Borgianni, FI Stampa_ ABC Tipografia, FI Special thanks: Argentario Golf Resort & Spa
171 Nero
172 Bianco
173 Verde
RETE/MESH NET
151 Bianco
174 Grigio
CAT. 8C
154 Nero
175 Blu
176 Arancio
177 Tortora
RETE/MESH SQUARE
451 Nero
CAT. 8D
452 Grigio
Composizione/Composition. 70% polivinile/polyvinyl, 30% poliestere/polyester 560rg/mq, EN ISO 4898-2/6 - Resistenza alla luce/Light resistance 8 (1- max.8)
Composizione/Composition. 100% Poliestere/polyester, 350 g/m2 - UNI 8457 (1987) - UNI 8457/A1 (1996) CL.1
METALLO/METAL
LEGNO/WOOD
E = ESSENZA, EI = FAGGIO IGNIFUGO L = LACCATURE
M1 Bianco
M2 Alluminio
M3 Argento
E1 Faggio
E2/M2 Rovere
E3 Rovere Termo
M4 Cromo
M8 Oro
M5 Nero / M6 Opaco
E4 Noce canaletto
M1/L1 Bianco
L2 Tortora
L3 Celeste
L4 Testa di moro
M7 Bordeaux
Quinti persegue la politica di miglioramento continuo dei prodotti e dei servizi, si riserva pertanto di apportare modifiche tecniche, estetiche e dimensionali senza alcun preavviso. Le dimensioni possono subire variazioni del +/-3%. Quinti pursues the politic of products and services improvement, it reserves the right, at any time, to make any necessary dimensional technical and aesthetic modifications to its products without any notice. The dimentions can undergo changes of +/- 3%.
MADE IN ITALY 100%