Tribu The art of leisure

Page 1



BELGIUM


index The reproduction of colours may differ from reality. La représentation des couleurs peut varier de la réalité. De weergave van kleuren kunnen verschillen met de werkelijkheid. La representación de los colores puede variar de la realidad. Druckfarben können von der Realität abweichen.

The art of leisure 8 Designers 10 Vis à Vis 12 Branch 40 Tosca 52 Natal alu 66 Forum 92 Mirthe 98 Neutra 120 Kos/Pure sofa 134

Mood 156 Terra 170 Vintage 188 Mystral 195 Natal Inox 204 Bird 212 X-tend 213 Umbrella’s 215 Fabrics 224 Specifications 244


8

the art of leisure Luxus stets von Neuem genieSSen

Lujo para disfrutar una y otra vez

Qualität die bleibt... und bleibt

Calidad que dura por muchos años

Innovativ und doch zeitlos. Elegant, einzigartig komfortabel und perfekt verarbeitet. Modern und gleichzeitig äußerst authentisch. Stets luxuriös, oft von internationalen Topdesignern entworfen. Weil reine Schönheit nie aus der Mode kommt. Das ist Tribù in Kurzfassung. Da die Herstellung von Outdoor-Möbeln ein Fach für sich ist, achten wir sehr auf unsere Materialien. Wir geben uns nur mit dem Besten zufrieden und erforschen und entwickeln intern die nachhaltigsten Materialien. So machen wir es schon seit der Entstehung von Tribù vor fast einem halben Jahrhundert, und daran wird sich auch nichts ändern.

Innovador, pero atemporal. Elegante, increíblemente confortable y perfectamente terminado. Contemporario y a la vez auténtico. Siempre lujoso y a menudo creado por diseñadores de renombre internacional. Porque la belleza pura nunca pasa de moda. Ésa es la esencia de Tribù. En Tribù le damos mucha importancia a la elección de los materiales. Y es que la fabricación de muebles de exterior es todo un arte: sólo nos conformamos con lo mejor. Por eso, tenemos nuestro propio departamento de investigación y desarrollo, que busca para usted los materiales más duraderos. Lo hemos hecho desde que Tribù nació, hace casi medio siglo, y lo seguiremos haciendo.

Enjoy in luxury, time and time again

Les joies du luxe, sans cesse renouvelées

Luxueus genieten, telkens opnieuw

Quality that lasts ... for ever

Une qualité qui dure dans le temps

Kwaliteit die blijft … en blijft duren

Innovative, yet timeless. Elegant, incredibly comfortable and perfectly finished. Contemporary, and at the same time typically authentic. Always luxurious, often designed by international top designers. Because pure beauty never goes out of fashion. That is Tribù.

We pay a great deal of attention to our materials. After all, making outdoor furniture is a unique field. Since only the best is good enough, we research and develop the most durable materials in-house. We have done this since Tribù’s inception nearly half a century ago, and we will continue to do so.

Une marque innovante, tout en restant intemporelle. L’élégance, un confort sans pareil et des finitions impeccables. Un esprit contemporain, jumelé à une authenticité caractéristique. Une idée du luxe pérenne, une conception issue du talent créatif de designers internationaux réputés. Parce que l’esthétisme pur ne se démode jamais. Ainsi peut-on qualifier Tribù. Nous accordons énormément d’attention à nos matériaux. Car créer des meubles pour l’extérieur est un métier à part entière. Exigeants sur la qualité, nous recherchons et développons les matériaux les plus durables. Nous pratiquons cette philosophie depuis la création de Tribù, voilà presque un demi-siècle, et nous continuerons invariablement dans cette voie.

Innovatief, en toch tijdloos. Elegant, ongezien comfortabel en perfect afgewerkt. Hedendaags, en tegelijk kenmerkend authentiek. Altijd luxueus, vaak ontworpen door internationale topdesigners. Omdat pure schoonheid nooit uit de mode raakt. Dat is Tribù.

We besteden veel aandacht aan onze materialen want buitenmeubelen maken is een vak apart. Omdat we alleen met het beste genoegen nemen, onderzoeken en ontwikkelen we in huis de meest duurzame materialen. We doen dat al sinds het ontstaan van Tribù, bijna een halve eeuw geleden, en daar blijven we mee doorgaan.


10

‘Working together with Tribù was a very positive experience for us. First of all because of their belief in our designs, secondly because of the way the project was handled with a lot of involvement, preciseness and seriousness, which was very stimulating.’

‘The fruitful collaboration with Tribù since more than 20 years, demonstrates our mutual vision on design. To us, design is more than beautiful shapes, more than trendy styling, it is a continuous search for the essence of products. Good products are the result of the right combination of creativity and technical know-how.’

Lievore Altherr Molina: Branch

Wim Segers: Arc, Kos, Mood, Natal

designers

‘Tribù’s style fits well with what I’m working towards in my architectural projects. No spectacular loud furniture, but a lasting, timeless line with an eye for detail. We share a love of pure forms and flowing lines and dare to go a step further technologically.’ Vincent Van Duysen: Neutra

‘When Tribù contacted me, I immediately had the feeling they were giving me a lot of freedom to express myself. In all my designs I start from an intense emotion. There was always a lot of enthousiasm and dedication to the development of my ideas at Tribù. I experience them as a company that wants to produce rational objects, but always with a sense of poetry.’ Piergiorgio Cazzaniga: Bird, Vis à Vis

‘Tribù asked me to add a female touch to the collection. There are a lot of things in my work that we have in common, a sense for materials, colours and textures, the attention for the smallest detail and a passion for research and experimenting, keeping precisely in mind how a Tribù product should look like.’ Monica Armani: Tosca


12

Vis Ă vis Piergiorgio Cazzaniga


13

VIS À VIS SOFA set 10, cushions in Luxury canvas, deco cushions Jeans & Ocean BRANCH coffee table white with stonegrey top Ø 85cm, H27cm DROPS white H30cm VIS À VIS rocking chair


15

Vis à vis SOFA set 5, cushions in Luxury canvas, deco cushions Jeans & Ocean BRANCH coffee table wengé with teak top Ø 85cm, H27cm DROPS wengé H30 & 40cm LANTERNS


18


20

VIS À VIS SOFA set 2, cushions in Luxury canvas, deco cushions Ocean DROPS white H30cm & 50cm


22

VIS À VIS SOFA set 10, cushions in Luxury canvas, deco cushions Jeans & Ocean BRANCH coffee table white with stonegrey top Ø 85cm, H27cm DROPS white H30cm VIS À VIS rocking chair


23

24

Vis Ă vis lounger with integrated side table, cushions Luxury brown, deco cushions Quadrata mustard


25


27


29


32


33


35


37

38

VIS À VIS lounger, cushions in Luxury canvas DROPS white H40cm


39

40

BRANCH Lievore Altherr Molina


41


43

44


45

46


47


50


52

tosca Monica Armani


54


55

TOSCA daybed, cushions Twist linen, deco cushions Quadrata petrol, Quadrata linen


57

58


59


61

62


64


66

natal alu Studio Segers


67

68

NATAL ALU SOFA in earthbrown, set 1a, cushions Luxury brown, deco cushions Cuba & Petrol PICASS coffee table earthbrown MOOD clubchair


69

70


71


74

natal alu Sofa in white, set 1a, cushions Quadrata linen, deco cushions Quadrata petrol, Rope & Luxury off-white POUF L Quadrata petrol, Pouf XL Rope, LANTERNS teak


76

natal alu Sofa in wengé, set 3, cushions Neptune wengé, deco cushions Ocean, Luxury canvas, Twist linen PICASS coffee table in wengé ARC easychair in wengé POUF L Quadrata petrol & Outdoor leather


78

Arc easychair in wengĂŠ, cushion Nature grey


80

DROPS & BRANCH coffee table with teak top


82

natal alu armchair Picass dining table 265cm


84


86

NATAL ALU TEAK Studio Segers


88

NATAL ALU TEAK armchair PICASS dining table 265cm+68cm


89

NATAL ALU TEAK lounger in earthbrown, cushion Luxury brown with headrest TOWELRACK


92

forum


93


95


98

mirthe Fabiaan Van Severen/ Wim Segers


100


102


104


105


107

MIRTHE dining table, bench in linen ARC sidechair in wengĂŠ


109


111


114


115

MIRTHE SOFA pouf, extension, corner, coffeetable, cushions white Nautical Skai速, deco cushions Jeans, Ocean & Silvergrey


117


120

neutra Vincent Van Duysen


121


124


126


127


130


131

Neutra sofa, cushions Charcoal chinĂŠ, deco cushions Nature grey & Luxury off-white, coffee table


134

KOS/PURE SOFA Wim Segers/Andrei Munteanu


135


137


139

KOS teak adjustable lounger, sidetable, easy chair, cushions canvas ECLIPSE umbrella wood LANTERNS teak


141

LANTERNS teak twins


143

PURE SOFA set 8 cushions desert Miami style, coffee table with ceramic top cloudy silkgrey


145

146

PURE SOFA cushions canvas Casual style, deco cushions Flower LANTERNS teak


148


149

PURE SOFA in off-white, cushions in casual style Canvas, deco cushions Flower


151


153


156

mood Studio Segers


158


160


161

mood sofa, clubchair & coffeetable, cushions Canvas, deco Luxury brown, Luxury petrol & Cuba


163

mood sofa, cushions Luxury brown, deco cushions Luxury brown, Cuba, Ocean & Jeans


165

mood daybed, cushion Canvas, deco Luxury fuchsia, Luxury grey & Curaรงao Eos hurricane light


167

mood clubchair, Phoro torches


170

terra Bram Bollen


172

CANAX

STRONG INSIDE natural OUTSIDE

Canax速 is the only weather-resistant fibre which feels natural and has a matte look, thanks to the addition of natural hemp.


173


176


178


179

TERRA daybed in earthbrown, cushions Silk, deco cushions Truffle & Taupe


181

TERRA Sofa armchair 200cm, cushions Canvas, deco cushions Canvas, Jeans & Nature grey

TERRA Sofa armchair & pouf, cushions Canvas, deco cushions Frost chinĂŠ & Ocean Picass coffeetable cloudy silkgrey top


183


185

TERRA Sofa left arm, right arm & extension, cushions Canvas, deco cushions Frost chinĂŠ & Ocean Picass coffee table with cloudy silkgrey top Lanterns teak


188

vintage Bram Bollen


189


191

192


194

Vintage armchair sled leg, white lacquered Picass table 265cm & 68cm with teak top


195

mystral


197


199

200


201


204

natal inox Studio Segers


206


207


210


212

Bird Piergiorgio Cazzaniga


213

X-TEND X-TEND extendable table


215

UMBRELLA’S


217

ECLIPSE umbrella, aluminium pole


219

ECLIPSE umbrella, wooden pole


221

VITINO PENDULUM 360째 , granite base MIRTHE lounger PICASS sidetable


224

fabrics


CANVAS 225


LINEN 227


BASALT 229


WALNUT 231


WENGÉ 233


RAVEN 235


OCEAN 237


240

PARIS*

LES ISLES*

239

*Only for decoration cushions and poufs


242

SELECTED by tribÙ

technical specifications

NL

Een perfecte kwaliteit en continue innovatie vormen de hoekstenen van Tribù’s bedrijfsfilosofie. Deze worden gegarandeerd door: * een zorgvuldige selectie van de meest duurzame materialen. * de samenwerking met vaste industriële partners, elk expert in hun gebied, waardoor er een constant kwaliteitsniveau bereikt wordt. * het testen van elk model op een testmachine volgens de norm EN 1728:2000 om risico op scheuren, breuken en doorbuigingen te detecteren. * het testen van elk materiaal op UV-bestendigheid met een aging accelerator volgens de norm ISO 4892-3 gedurende 2000 uren, en op temperatuurschokken (vries/verhitting).

GB

Perfect quality and continuous innovation form the foundation of Tribù’s company philosophy. These are guaranteed by: * a careful selection of the most durable materials. * cooperation with permanent industrial partners, each an expert in their f ield, ensuring the achievement of a constant level of quality. * testing each model on a test rig in compliance with standard EN 1728:2000 for the detection of cracks, fractures and permanent defflections. * testing every material for UV resistance with an aging accelerator in compliance with ISO standard 4892-3 for 2000 hours and for temperature shocks (freezing and overheating).

DE

Perfekte Qualität und ständige Innovation bilden die Eckpfeiler der Unternehmensphilosophie von Tribù. Diese werden gewährleistet durch: * eine sorgfältige Auswahl der nachhaltigsten Materialien. * die Zusammenarbeit mit festen Industriepartnern, von denen jeder Einzelne ein Fachmann auf seinem Gebiet ist, so dass ein konstantes Qualitätsniveau gewährleistet ist. * Prüfung jedes einzelnen Modells auf einer Prüfmaschine gemäß Norm EN 1728:2000, um Risiken wie Risse, Bruch und Durchbiegung zu erfassen. * Prüfung des vollständigen Materials auf UV-Beständigkeit während 2000 Stunden mit einem Alterungsbeschleuniger gemäß Norm ISO 4892-3 sowie auf Temperaturschocks (Gefrieren/Erhitzen).

FR

La philosophie de Tribù repose sur une qualité parfaite et une recherche permanente d’innovations que nous garantissons : * en sélectionnant soigneusement les matériaux les plus résistants. * en collaborant avec des partenaires industriels fixes, chacun expert dans son domaine, ce qui permet d’obtenir un niveau de qualité constant. * en testant chaque modèle sur une machine de test, conformément à la norme EN 1728:2000, de manière à détecter les risques de craquelures, de ruptures et de pliures. * en testant la résistance aux rayons UV de chaque matériau avec un accélérateur de vieillissement, conformément à la norme ISO 4892-3, pendant 2 000 heures, et la résistance aux chocs de températures (gel/chauffage).

ES

Calidad perfecta e innovación continua son la base de la filosofía empresarial de Tribù. Para garantizarlas, Tribù: * selecciona cuidadosamente los materiales más duraderos. * colabora continuamente con los mismos socios industriales, expertos en sus respectivos ámbitos, con lo cual se alcanza un nivel de calidad constante. * analiza todos los modelos en una máquina de pruebas de conformidad a la norma EN 1728:2000 para detectar el riesgo de fisuras, roturas y dobladuras. * prueba la resistencia a los rayos ultravioleta de todos los materiales, mediante un acelerador de envejecimiento, de conformidad con la norma ISO 4892-3, durante 2.000 horas, así como la resistencia a cambios de temperatura (congelación/ calentamiento).


243

244

materials

GB

CARE PRODUCTS:

NL

FR

DE

ES

Stainless steel (SS)

Acier inoxydable

Roestvast staal (RVS)

Rostfreier Stahl

Acero inoxidable (RVS)

Stainless steel is a metal that consists of various alloy elements of which iron is the basis. When exposed to air, a chromium oxide skin is formed spontaneously that protects the metal against rust. To make the outer surface even more resistant to corrosion, the metal can be blasted with ceramic granules (CB). However, for areas by the sea, near a swimming pool or a polluted industrial district, we recommend an extra surface treatment: electropolishing (EP) makes the surface smoother, giving dirt deposits no chance to penetrate. The Natal collection is made of SS, type 316L to which molybdenum is added, lifting protection against corrosion to unprecedented levels. The Mystral, Vintage and Essentiel collections use type 304L SS and come only with the electropolished finish (EP).

L’acier inoxydable est un métal constitué de différents éléments d’alliage dont le fer est la base. Quand exposé à l’air, un film d’oxyde de chrome se forme spontanément qui protège le métal contre la rouille. Pour offrir à la surface une résistance supplémentaire contre la corrosion, le métal peut être soumis à une projection de grains céramiques (CB). Pourtant pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons un traitement supplémentaire : le polissage électrolytique (EP) rend la surface encore plus lisse, ce qui élimine le risque de pénétration des saletés. La collection Natal est fabriquée en acier inoxydable 316L auquel du molybdène a été additionné, augmentant la résistance à la corrosion pour atteindre un niveau inédit. Les collections Mystral, Vintage et Essentiel utilisent de l’acier 304L et sont uniquement offertes avec la finition électropolie (EP).

Roestvast staal is een metaal dat bestaat uit verschillende legeringselementen, waarvan ijzer de basis uitmaakt. Bij blootstelling aan lucht wordt spontaan een chroomoxidehuid gevormd, die tegen roest beschermt. Om de buitenkant extra resistent te maken tegen corrosie, kan het metaal gestraald worden met keramische korrels (CB). Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we echter een extra oppervlaktebehandeling aan: electropolijsten (EP) zal het frameoppervlak nog gladder maken waardoor vuil geen kans krijgt om zich vast te hechten. De Natal collectie is vervaardigd uit RVS 316L. Hier werd extra molybdeen aan toegevoegd wat de corrosiebescherming tot een ongekend niveau verhoogt. De Mystral, Vintage en Essentiel collectie maken gebruik van RVS 304L en worden enkel aangeboden met de geëlektropolijste afwerking (EP).

Rostfreier Stahl ist ein Metall, das aus verschiedenen Legierungselementen besteht. Eisen ist die Grundlage. Wenn rostfreier Stahl der Luft ausgesetzt wird, wird spontan eine Chromoxidschicht gebildet die das Metall gegen Rost schützt. Um die Außenseite ganz besonders gegen Korrosion widerständig zu machen, kann das Metall mit keramischen Körnern gestrahlt werden (CB). Für Regionen in der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir eine besondere Oberflächenbehandlung : Elektropolisieren (EP) macht die Oberfläche glätter, so hat Schmutz keine Chance mehr einzudringen. Die Natal-Kollektion ist aus Edelstahl, 316L, hergestellt. Es wurde zusätzlich Molybdän hinzugefügt, was den Korrosionsschutz auf beispielloser Ebene erhöht. Für die Mystral, Vintage- und Essentiel-Kollektionen wird Edelstahl, 304L, benutzt. Diese Kollektionen werden nur in der elektropolierten Ausfürung (EP) angeboten.

El acero inoxidable es un metal que consiste en la aleación de diferentes elementos, de los cuales el hierro forma la base. El óxido de cromo, una dura capa cerámica que protege el metal contra la oxidación, se forma espontáneamente por exposición al aire. Para hacer que el lado exterior sea resistente a la corrosión, se puede radiar el metal con gránulos cerámicos (CB). Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos preferiblemente un tratamiento superficial extra: el electro-pulido (EP) hará que el marco sea aún más liso por lo que la suciedad no tendrá ninguna oportunidad de fijarse. La colección Natal está realizada en acero inoxidable 316L. Éste lleva molibdeno añadido, que hace que la protección contra la corrosión alcance niveles desconocidos hasta ahora.Las colecciones Mystral, Vintage y Essentiel hacen uso de acero inoxidable 304L y sólo se ofrecen con acabado de electro-pulido (EP).

Maintenance

Entretien

Every material needs maintenance, and SS is no exception. The best protection against rust is regular cleaning with soap and water, combined with Metal Protector spray with Teflon® that lays an invisible film that repels dirt. Any surface rust formation (“fly” rust) is easily removed with Inox Cleaner (not for CB) or for more persistent stains with Inox Super Cleaner.

Comme tout autre matériau, l’acier inoxydable demande de l’entretien. La meilleure protection contre la rouille est un nettoyage régulier à l’eau et au savon, combiné avec Metal Protector Spray avec Teflon® qui dépose un film invisible qui repousse la saleté. La formation éventuelle de rouille en surface peut facilement être éliminée avec l’Inox Cleaner (pas pour CB) ou pour des tâches plus tenaces, le I’Inox Super Cleaner.

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Elk materiaal vraagt onderhoud, zo ook RVS. De beste bescherming tegen roest is een regelmatige poetsbeurt met water en zeep, in combinatie met Metal Protector Spray met Teflon® die een onzichtbare film legt die het vuil afstoot. Eventuele oppervlakkige roestvorming (vliegroest) kan makkelijk verwijderd worden met Inox Cleaner (niet voor CB) of voor meer hardnekkige vlekken met Inox Super Cleaner.

Jedes Material will gepflegt werden, Edelstahl auch. Der beste Schutz gegen Rost ist regelmäßiges Putzen mit Wasser und Seife, unter Verwendung unseres Metal Protector mit Teflon® der einen unsichtbaren Film legt und Schmutz abweist. Eventueller Oberflächenrost lässt sich problemlos mit unserem Inox Cleaner (nicht für CB) entfernen oder im Falle von hartnäckigem Flecken Inox Super Cleaner benutzen.

Todo material requiere de mantenimiento, también el RVS. Una limpieza regular con agua y jabón, en combinación con nuestro Metal Protector con Teflon®, constituye la mejor protección contra el óxido. La eventual formación de óxido en la superficie puede ser eliminada fácilmente utilizando nuestro Inox Cleaner (no para CB). Para las manchas persistentes se puede usar Inox Super Cleaner.

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminium

Aluminio

With its typically high resistance to corrosion and oxidation, aluminium is a preferred material for outdoor furniture. After cleaning and chemical pre-treatment, a powdercoating is applied electrostatically. European UV and scratch-resistant powdercoatings are always utilised in this process. A double coating is applied in the Neutra collection. Moreover, the aluminium used in this collection is die-cast under high pressure, resulting in seamless and extremely strong frames.

En raison de sa résistance particulièrement grande à la corrosion, l’aluminium est un matériau idéal pour le mobilier d’extérieur. Une couche électrostatique est appliquée par pulvérisation sur l’aluminium. Tribù utilise toujours des peintures à pulvériser européennes qui résistent aux rayons UV et aux rayures. Pour la collection Neutra, une double couche est appliquée. L’aluminium de cette collection est, en outre, injecté à haute pression, ce qui permet d’obtenir un cadre monobloc et particulièrement résistant.

Aluminium is een geliefd materiaal voor buitenmeubilair dankzij zijn goede bestendigheid tegen corrosie. Tribù gebruikt steeds europese UV- en krasbestendige poederlakken. Voor de Neutra collectie wordt een dubbele laag aangebracht. Het aluminium van deze collectie wordt bovendien onder hoge druk spuitgegoten waardoor een naadloos en zeer sterk frame ontstaat.

Aluminium ist wegen seiner guten Korrosionsbeständigkeit ein beliebtes Material für Außenmöbel. Nach Reinigung und chemischer Vorbehandlung wird elektrostatisch eine Pulverbeschichtung auf das Aluminium aufgebracht. Hierfür werden stets europäische UV- und kratzbeständige Pulverlacke verwendet. Für die Neutra-Kollektion wird eine doppelte Schicht aufgebracht. Das Aluminium dieser Kollektion wird außerdem unter Hochdruck spritzgegossen, so dass ein nahtloser und sehr starker Rahmen entsteht.

El aluminio es un material popular para el mobiliario de exterior, gracias a su gran resistencia a la corrosión. Después de la limpieza y un tratamiento químico previo, se aplica al aluminio un lacado al polvo mediante un tratamiento electroestático, utilizando siempre lacas al polvo europeas resistentes a los rayos ultravioleta y a los arañazos. En el caso de la colección Neutra, se aplica una doble capa. Además, el aluminio de esta colección se moldea por inyección a alta presión, con lo cual se consigue un marco sin juntas y muy resistente.

Onderhoud

Pflege

Maintenance

Entretien L’entretien d’aluminium est très facile avec de l’eau et un détergent non agressif incolore et liquide. Pour des taches persistantes vous pouvez utiliser de l’Aluminium Cleaner. Préventivement, vous pouvez utiliser le Metal Protector avec Teflon® contre l’adhérence de la saleté.

Pflege mit Wasser und ein nicht ätzendes farbloses, flüssiges Reinigungsmittel. Bei hart-näckigen Flecken können Sie Aluminium Cleaner verwenden. Metal Protector mit Teflon® schützt gegen ablagern von Schmutz.

Mantenimiento

Aluminium is easy to maintain with water and non-caustic, clear (uncoloured) fluid. For stuborn stains you can use Aluminium Cleaner. To protect the aluminium against the adhesion of dirt, Metal Protector Spray with Teflon® can be used.

Aluminium is gemakkelijk te onderhouden met water en een niet-bijtend kleurloos, vloeibaar detergent. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Aluminium Cleaner. Om het frame te beschermen tegen vasthechten van vuil, kan Metal Protector met Teflon® gebruikt worden.

Plastics

Matière synthétique

Kunststof

Kunststoff

Plástico

The plastic shells of the Vintage collection are made of a composite material based on polypropylene. The extra dose of UV stabilizers guarantees colour-fastness.

Les coques en matière synthétique de Vintage sont fabriquées en matériau composite à base de polypropylène. La dose supplémentaire de stabilisateurs UV assure la tenue de la couleur.

De kunststofkuipjes van de Vintage collectie zijn vervaardigd uit een composietmateriaal, gebaseerd op polypropyleen. De extra dosis UV stabilisatoren zorgen voor kleurvastheid.

Die Kunststoffschalen der Vintage-Möbel sind aus einem Verbundmaterial auf der Grundlage von Polypropylen gefertigt. Eine Extradosis UV-Stabilisatoren bürgen für die Farbechtheit des Materials.

Las cubas plásticas de Vintage son elaboradas en un material compuesto, basado en polipropileno. La dosis extra de estabilizadores UV garantizan la estabilidad de los colores.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Regular maintenance with water and Synthetics Cleaner. For extra protection we recommend the Synthetics Protector.

Un entretien régulier avec de l’eau et du Synthetics Cleaner. Pour une protection supplémentaire, nous recommandons le Synthetics Protector.

Regelmatig onderhouden met water en Synthetics Cleaner. Voor extra bescherming raden we de Synthetics Protector aan.

Regelmäßige Pflege mit Wasser und Synthetics Cleaner. Zum Schutz kann unser Synthetics Protector benutzt wirden.

Un mantenimiento regular con agua y un Synthetics Cleaner. Si se desea mayor protección, nuestro Synthetics Protector es una buena opción.

Stainless steel:

D9929 Inox Cleaner

D9918 Inox Super Cleaner

D9930 Metal Protector Teflon® (spray)

ALUMINIUM:

D9952 Aluminium Cleaner

D9930 Metal Protector Teflon® (spray)

plastics:

D9920 Synthetics Cleaner

El mantenimiento es fácil con agua y un detergente líquido, incoloro y no abrasivo. Para las manchas persistentes se puede usar Aluminium Cleaner. Metal Protector con Teflón® protege contra la adherencia de suciedad.

D9922 Synthetics Super Cleaner

D9921 Synthetics Protector


245

246

materials

GB

FR

NL

DE

ES

Batyline©

Batyline©

Batyline©

Batyline©

Batyline©

Batyline© is a textile weave consisting of polyester coated with solution dyed PVC. Batyline© keeps its color, is stain-repellent, dries quickly and keeps its form very well.

Batyline© est composé d’une fibre de polyester enduite de PVC, teinté dans la masse. Batyline© garde sa colour, résiste aux taches, sèche rapidement et garde bien sa forme.

Batyline© is een textielweving van polyester met een coating van in de massa gekleurd PVC. Batyline© verkleurt niet, is vlekwerend, droogt snel en behoudt uitstekend zijn vorm.

Batyline© besteht aus einem Polyester-Gewebe das mit in der Masse gefärbtem PVC beschichtet is. Batyline© behält ihre Farbe, ist Fleckabstoßend, trocknet schnell und behält seine Form.

Batyline© es un tejido de hilo de poliéster recubierto de PVC teñido en masa. Batyline© no se descolora, es a prueba de manchas, se seca rápidamente y mantiene excelentemente la forma.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Batyline© is very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.

Batyline© est très facile à entretenir et peut aisément être nettoyé avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.

Batyline© is zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.

Batyline© ist sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife. Bei hartnäckigen Flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.

Batyline© es de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.

Belmadur® wood

bois Belmadur®

Belmadur® hout

Belmadur® holz

madera Belmadur®

Belmadur® wood is beech wood that is treated using the Belmadur®-process, developed by BASF, in compliance with the most stringent European ecological standards. This process makes the wood extra hard, weather-resistant and every bit as durable as teak. Swelling and shrinking caused by temperatures changes and humidity are also reduced. A low-maintenance marine topcoat is applied as a final layer.

Le bois Belmadur® est du bois de hêtre qui, conformément aux normes écologiques européennes les plus strictes, a été traité selon le procédé Belmadur® développé par BASF. Ce procédé le rend particulièrement rigide et résistant et aussi durable que le teck. La dilatation et le rétrécissement générés par des modifications au niveau du degré d’humidité sont également limités. Une couche marine, qui nécessite peu d’entretien, est appliquée en guise de couche de finition.

Belmadur® hout is beukenhout dat - volgens de meest strikte Europese ecologische normen - behandeld is volgens het Belmadur®-procédé, ontwikkeld door BASF. Hierdoor wordt het hout extra hard, weerbestendig en even duurzaam als teak. Zwellen en krimpen onder invloed van wijzigingen in de vochtigheidsgraad wordt eveneens beperkt. Als laatste laag wordt een onderhoudsvriendelijke marine topcoat aangebracht.

Belmadur®-Holz ist Buchenholz, das nach den strengsten europäischen ökologischen Normen im von BASF entwickelten Belmadur®-Verfahren behandelt wurde. Hierdurch wird das Holz besonders hart, witterungsbeständig und ebenso nachhaltig wie Teakholz. Auch die Schrumpfung oder Quellung durch Änderungen des Feuchtigkeitsgrads ist gering. Als letzte Schicht wird ein Botslack aufgetragen.

La madera Belmadur® es madera de haya tratada (siguiendo las normas ecológicas europeas más estrictas) mediante el procedimiento Belmadur®, desarrollado por BASF. Este tratamiento hace que la madera se vuelva más dura, resista mejor las inclemencias del tiempo y sea tan duradera como la teca. Asimismo, sirve para limitar la dilatación y contracción provocadas por cambios de humedad. Como tratamiento final se aplica una capa de lacado marino de fácil mantenimiento.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

The Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. Use a micro fibre cloth to clean. Avoid sharp objects. Paint pens are available to correct small damages. The furniture should be placed inside during autumn and winter.

Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon microfibre. Evitez des objets pointus. Des feutres de laque sont disponibles pour faire des petites retouches. Les meubles doivent être stockés à l’intérieur pendant l’automne et l’hiver.

De Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Gebruik voor het reinigen een microvezeldoek. Vermijd scherpe voorwerpen. Lakstiften voor kleine correcties zijn beschikbaar. Tijdens de herfst en winter dienen de meubelen binnen opgeborgen te worden.

LACQUERED wood

Bois laqué

For the varnished wood collection Tribù uses Indonesian mahogany wood from sustainably managed plantations. To protect the wood, Tribù uses only the very best varnish, i.e., a water-soluble paint without volatile organic solvents. The varnish is applied in 7 layers, the last one by hand. This creates a natural patina effect that enhances the authentic appearance of the furniture.

Pour sa collection en bois laqué, Tribù utilise de l’acajou provenant de plantations indonésiennes gérées durablement. Pour protéger son bois, Tribù utilise exclusivement les meilleures laques, à savoir une laque à base d’eau, sans diluants organiques volatiles. La laque est appliquée en 7 couches, dont la dernière à la main. Ceci crée un effet patiné naturel qui accentue l’aspect authentique du meuble.

Maintenance The Lacquered Wood Care set contains a cleaner and a protector. During winter store inside or under a covered patio. Never wrap in plastic foil. Covers in waterproof, breathable PU are available. Wood shrinks and expands under the influence of temperature fluctuations. After some time this could cause haircracks in the lacquer. These can be corrected with paint available at your dealer.

Pflege Das Pflegeset „Lauquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Zur Reinigung empfehlen wir ein Mikrofasertuch. Scharfe Gegenstände müssen vermieden werden. Lackierstiften sind vorhanden um kleine Beschädigungen nach zu lackieren. In Herbst- und Wintermonaten müssen die Möbel immer eingelagert werden.

Mantenimiento

Gelakt hout

Lackiertes Holz

Madera lacada

Voor de gelakte houtcollectie gebruikt Tribù Indonesisch mahoniehout uit duurzaam beheerde plantages. Als bescherming voor het hout gebruikt Tribù enkel de allerbeste lakken, nl een watergedragen lak zonder vluchtige organische oplosmiddelen. De lak wordt in 7 lagen aangebracht, waarvan de laatste manueel. Zo ontstaat een natuurlijk patinaeffect dat het authentieke uitzicht van het meubel benadrukt.

Als Grundlage für die lackierten Holzkollektionen benutzt Tribù Indonesisches Mahagoni Holz von stützbar gehandhabten Plantagen. Als Holzschutz setzt Tribù nur die besten Lacke ein, d.h. wasserlösliche Lacke ohne flüchtige organische Lösungsmittel. Der Lack wird in 7 Schichten aufgetragen, die letzte per Hand. So entsteht ein natürlich leichter Streicheffekt, der die authentische Wirkung der Möbel noch verstärkt.

Como base para las colecciones de madera lacada Tribù utiliza madera de caoba de plantaciones de Indonesia. Como protección para la madera Tribù emplea sólo las mejore lacas, en concreto una laca a base de agua sin disolventes orgánicos combustibles. La laca es aplicada a mano en 7 capas, la ùltima a mano. Asó surge un suave efecto de rayado natural que acentúa el auténtico aspecto del mueble.

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Le Lacquered Wood Care set contient un produit qui nettoie et un produit qui protège. Placez les meubles à l’intérieur ou sous une terrasse pendant l’hiver. Ne jamais emballer dans un film de plastique. Des housses de protection imperméables en PU respirant sont disponibles. Le bois se contracte et se dilate sous l’influence de variation de temperature. Un jour cela pourrait aboutir à des craquelures. Ces craquelures peuvent être corrigées avec du laque disponible aux points de vente.

De Lacquered Wood Care set bevat een reiniger en een produkt dat beschermt. Tijdens de winter binnen of onder een overdekt terras plaatsen. Nooit in plastiekfolie verpakken, covers in ademend, waterdicht PU zijn beschikbaar. Hout krimpt en zet uit onder invloed van temperatuurswisselingen. Hierdoor kunnen op termijn haarscheurtjes in de lak ontstaan. Deze kunnen gecorrigeerd worden met lak verkrijgbaar bij uw dealer.

Das Pflegeset „Lacquered Wood“ enhält ein Reinigungs- und Pflegemittel. Stellen Sie die Produkte im Winter am Besten rein oder unter einer überdachten Terrasse. Nie mit Plastikfolie abdecken, Schutzhüllen aus wasserabweisendem PU sind vorhanden. Holz schrumft und dehnt sich unter Einfluss von Temperaturschwankungen. Hierdurch können in der oberen Lackschicht kleine Haarrisse entstehen die Sie korrigieren können mit Lack (bei Ihrem Händler erhältlich).

El Lacquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. En invierno, guárdela en el interior del hogar o en una terraza cubierta. No la envuelva nunca en plástico; disponemos de cubiertas de poliuretano impermeable y transpirable. La madera se encoge y dilata por los cambios de temperatura, cosa que con el tiempo puede provocar la aparición de grietas finísimas en la laca que se pueden corregir con (consulte a su proveedor).

1+2

CARE PRODUCTS:

batyline:

D9920 Synthetics Cleaner

D9921 Synthetics Protector

belmadur / lacquered wood:

Lacquered Wood Care Set Maintenance kit for lacquered wood Set d’entretien pour du bois laqué Onderhoudskit voor gelakt hout

Lacquered Wood care set.indd 1

13/11/2012 10:37:17

D9954 Lacquered Wood Care Set

D9935 Microfibre Cloth

El Lauquered Wood Care set incluye un producto que limpia y un producto que protege. Para la limpieza utilice un paño de microfibria. Los objetos agudos deben ser evitados. Plumas para corregir pequeños daños están disponibles. Los muebles deben estar almacenados en el interior durante el otoño y el invierno.


247

248

materials

GB

NL

FR

DE

ES

Teak

Bois de teCk

Teakhout

Teakholz

Madera de Teca

From the beginning, Tribù has been using only the very best plantation wood to be found in Java. The local productions are checked all year round by subsidiary Tribù Asia, based in Semarang and led by a European management.

Tribù utilise depuis toujours uniquement le meilleur bois de plantation que l’on trouve à Java. Les productions locales sont contrôlées pendant toute l’année par notre filiale Tribù Asia établie à Semarang et dirigée par une direction européenne.

Tribù gebruikt sinds jaar en dag enkel het allerbeste plantagehout dat op Java te vinden is. De plaatselijke producties worden het hele jaar door gecontroleerd door dochterfirma Tribù Asia, gevestigd in Semarang en geleid door een Europees management.

Tribù verwendet seit Jahr und Tag nur das allerbeste Plantagenholz, das auf Java zu finden is. Die örtliche Produktion wird das ganze Jahr über von unserer Tochtergesellschaft Tribù Asia mit Sitz in Semarang unter europäischer Leitung überwacht.

Tribù utiliza desde siempre tan sólo la mejor madera cultivada que puede encontrarse en Java. Las producciones locales son controladas durante todo el año por nuestra filial Tribù Asia, domiciliada en Semarang y dirigida por una administración europea.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

After each winter period we recommend to clean the teak with Teak Cleaner and then apply two coats of Teak Protector. The natural greying of teak can be counteracted, if desired, by treating the wood 2 to 3 times a year with Teak Renewer. In this case, use Teak Super Cleaner first.

Après chaque période d’hiver, il est conseillé de nettoyer le bois de tek avec du Teak Cleaner et d’appliquer ensuite deux couches de Teak Protector. Si vous voulez éviter la patine grise, traitez le bois 2 ou 3 fois par an avec du Teak Renewer. Dans ce cas là, nettoyez d’abord avec Teak Super Cleaner.

Na elke winterperiode is het aan te raden het teakhout te reinigen met Teak Cleaner en daarna twee lagen Teak Protector aan te brengen. De natuurlijke vergrijzing kan, indien gewenst, tegengegaan worden door 2 tot 3 maal per jaar het hout te behandelen met Teak Renewer. In dit geval, eerst reinigen met Teak Super Cleaner.

Nach jedem Winter sollte Teakholz mit Teak Cleaner erst gereinigt und anschließend mit zwei Schichten Teak Protector versiegelt werden. Möchten Sie die natürliche Vergrauung vermeiden, sollte das Holz zwei- bis dreimal jährlich mit unserem Teak Renewer behandelt werden. Vorerst aber das Teakholz mit Teak Super Cleaner reinigen.

Tras cada período invernal se recomienda limpiar la madera de teca con Teak Cleaner y aplicar posteriormente dos capas de Teak Protector. De esta manera, se conserva la patina gris-plateada natural. Si se desea, la coloración gris puede contrarrestarse tratando la madera de 2 a 3 veces al año con Teak Renewer. En este caso, debie la madera con Teak limpiar Super Cleaner.

Ceramic

Céramique

Keramiek

Keramik

Cerámica

Ceramic is the ideal material for tabletops. It is extremely resistant to staining, frost, UV rays and high temperatures.

La céramique est le matériau idéal pour les dessus de table. Elle résiste parfaitement aux taches, au gel, aux rayons UV et aux températures élevées.

Keramiek is het ideale materiaal voor tafelbladen. Het is uiterst bestand tegen vlekken, vorst, UV-stralen en hoge temperaturen.

Keramik ist das ideale Material für Tischabdeckungen. Es ist äußerst Flecken-, FrostUV- und Temperaturbeständig.

La cerámica es el material ideal para las planchas de las mesas. Es altamente resistente a las manchas, hielo, rayos ultravioleta y altas temperaturas.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Maintenance is very easy: just soap and water. For more stuborn stains you can use the Glass & Ceramic Cleaner.

L’entretien est très simple : de l’eau et du détergent suffisent. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser le Glass & Ceramic Cleaner.

Onderhoud is eenvoudig: enkel water en detergent. Voor moeilijk te verwijderen vlekken kan u de Glass & Ceramic Cleaner gebruiken.

Die Pflege ist bei Keramik ein echtes Kinderspiel: nur Wasser und Reinigungsmittel. Bei hartnäckigen Flecken können sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden.

El mantenimiento es sencillo: no hay necesidad de productos especiales, sólo agua y detergente. Para las manchas persistenses se puede usar Glass & Ceramic Cleaner.

Safety glass

Verre de sécurité

Veiligheidsglas

Sicherheitsglas

Vidrio de seguridad

The glass tops are made of first class European manufactured glass. All glass tops are tempered according to the British standard BS6206A for safety glass. The surface has been chemically treated to obtain a mat aspect. Underneath, the glass is coated with a permanent paint, suited for outdoor use. The glass edges and corners are slightly rounded to avoid sharp edges. For the white glass, extra clear float is used, preventing the typical green appearance.

Nos dessus de table sont fabriqués à l’aide de verre européen de haute qualité. Le verre est durci conformément à la norme britannique BS6206A pour les verres de sécurité. La surface bénéficie d’un traitement chimique qui lui donne un aspect mat. Le verre dispose d’une couche de laque permanente sur la partie inférieure, ce qui permet l’usage en extérieur. Les bords et les coins sont arrondis. Pour la variante blanche, nous utilisons du verre flotté transparent, ce qui permet d’éviter l’aspect vert classique.

De glazen tafeltops zijn vervaardigd uit Europees glas van hoge kwaliteit. Het glas is thermisch versterkt volgens de Britse norm BS6206A voor veiligheidsglas. Het bovenvlak is chemisch behandeld om een mat uitzicht te bekomen. Aan de onderzijde is het glas voorzien van een permanente, keramische laklaag die in het glas gebakken wordt en geschikt is voor buitengebruik. De randen en hoeken zijn gebroken om scherpe kanten te vermijden. Voor de witte variant wordt extra clear float gebruikt, waardoor de typisch groene schijn verdwijnt.

Unsere Glasplatten sind aus hochwertigem europäischem Glas hergestellt. Die Glasplatten sind gemäß British Standard BS6206A für Sicherheitsglas gehärtet. Die Oberfläche ist chemisch behandelt und besitzt eine matte Struktur. Auf der Unterseite ist das Glas mit einer permanenten Lackschicht versehen, die für den Außengebrauch geeignet ist. Die Ränder und Ecken sind gebrochen. Für die weiße Variante wird zusätzlich klares Floatglas verwendet, so dass der typische grünliche Schimmer verschwindet.

Nuestros sobres de mesa se fabrican con vidrio europeo de alta calidad y se endurecen de conformidad con la norma británica BS6206A para vidrio de seguridad. La superficie recibe un tratamiento químico que le confiere aspecto mate. En la parte inferior, el vidrio lleva un enlacado cerámico permanente que se aplica al vidrio mediante un horno y es adecuado para el uso en exteriores. Bordes y ángulos no son puntiagudos para eliminar los ángulos pronunciados. Para la variante blanca se utiliza extra clear float, que elimina el típico brillo verdoso.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Regular rinse with clear water or dishware detergent solution, and dry immediately with a micro-fibre cloth to avoid any water stains on the surface. For stuborn stains you can use Glass & Ceramic Cleaner. We advise a first cleaning right after installation of your newly acquired furniture and a treatment with Glass Protector, which applies a water and dirth repellent coating to the glass.

Rincez régulièrement à l’eau claire ou mélangée à du liquide vaisselle. Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Glass & Ceramic Cleaner. Afin d’éviter les traces, la surface doit être immédiatement séchée à l’aide d’un chiffon à microfibres. Nous vous conseillons de nettoyer le plateau une première fois, immédiatement après installation, et de le traiter avec du Glass Protector, un produit qui recouvre le verre d’une couche invisible, qui a la propriété de repousser l’eau et la saleté.

Regelmatig spoelen met zuiver water of een sopje van afwasmiddel. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Glass & Ceramic Cleaner. Om strepen te voorkomen moet het oppervlak onmiddellijk gedroogd worden met een microvezeldoek. Na installatie het blad een eerste keer reinigen en behandelen met Glass Protector, dat het glas van een onzichtbare water- en vuilafstotende laag voorziet.

Regelmäßig mit klarem Wasser oder Geschirrspüllösung abwischen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Glass & Ceramic Cleaner verwenden. Um Wasserstreifen zu vermeiden, muss die Oberfläche anschließend sofort mit einem Mikrofasertuch getrocknet werden. Wir empfehlen, die Platte sofort nach dem Zusammenbau erstmalig zu reinigen und mit Glass Protector zu behandeln das das Glas mit einer unsichtbaren wasser- und schmutzabweisenden Schicht versieht.

Cómo obtener una limpieza segura: enjuagar regularmente con agua limpia o una solución con detergente líquido. Para las manchas persistentes se puede usar Glass & Ceramic Cleaner. Para prevenir la aparición de rayas es importante secar inmediatamente la superficie con un paño de microfibra. Recomendamos limpiar el sobre por primera vez justo después de instalarlo, y a continuación tratarlo con Glass Protector que aplica al vidrio una capa invisible impermeable y que repele la suciedad.

2

CARE PRODUCTS:

TEAK:

D9911 Teak Cleaner

+

D9912 Teak Protector

D9914 Teak Super Cleaner

+

D9913 Teak Renewer

glass:

D9938 Glass & Ceramic Cleaner

D9937L Glass Protector

ceramic:

D9938 Glass & Ceramic Cleaner

Ceramic Protector Protects invisibly against stains and the adhesion of dirt Offre une protection invisible contre les taches et la saleté Biedt een onzichtbare bescherming tegen vlekken en de aanhechting van vuil

GlassCeramic Cleaner.indd 2

13/11/2012 11:08:48

D9955 Ceramic Protector


249

250

materials

GB

FR

DE

ES

Sunbrella Fabrics

Tissus Sunbrella

Sunbrella Fabrics

Sunbrella Fabrics

Telas Sunbrella

Most of our textiles are Sunbrella® fabrics. These fabrics have been developed especially for outdoor use and are made of yarn-dyed acrylic. This unique colouring process guarantees optimal colour-fastness. All our fabrics are treated with Teflon® to make them stain resistant and water repellent.

La plupart de nos tissus sont des tissus acryliques Sunbrella®. Ils sont spécialement développés pour un usage à l’extérieur et sont teintés dans la masse. Ce processus de teinture unique assure une résistance optimale de la couleur. Tous nos tissus sont soumis à un traitement Teflon®, qui leur permet de résister aux taches et à l’eau.

De meeste van onze stoffen zijn Sunbrella® stoffen. Deze zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik en gemaakt van 100% in de massa geverfd acryl. Dit unieke verfproces zorgt voor een optimale kleurvastheid. Al onze stoffen hebben een Teflon® behandeling gekregen waardoor ze vlekwerend en resistent zijn tegen water.

Wir verwenden hauptsächlich Sunbrella®-Stoffe. Diese sind speziell für den Außengebrauch entwickelt und aus 100% in der Masse gefärbtem Acryl hergestellt. Dieses einzigartige Färbeverfahren sorgt für eine optimale Farbechtheit. Alle Stoffe sind mit Teflon® behandelt, so dass sie fleckenabweisend und beständig gegen Wasser sind.

La mayoría de nuestras telas son Sunbrella®, desarrolladas especialmente para su uso en exteriores y fabricadas con acrílico teñido en la fase de masa al 100%. Este proceso de teñido único garantiza una estabilidad del color óptima. Todas nuestras telas han recibido un tratamiento Teflon® que hace que sean resistentes a las manchas y al agua.

Maintenance

Maintenance

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

Se pueden lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

Nautical fabrics

Tissus nautiques

Nautische stoffen

Nautic Fabrics

Telas náuticas

Nautical fabrics are especially developed for outdoor use. They do not fade in the sun, and are resistant to stains, mould, chlorinated and salt water. Thanks to the ‘hot melt’ coating on the back of the fabric, water can hardly penetrate.

Les tissus nautiques ont été développés spécialement pour un usage à l’extérieur. Ils ne passent pas et résistent aux taches, aux moisissures et à l’eau chlorée et salée. Grâce aux revêtements hot melt au verso du tissu, l’eau ne peut quasiment pas pénétrer.

De nautische stoffen zijn speciaal ontwikkeld voor buitengebruik. Ze verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen vlekken, schimmelvorming, chloor en zout water. Dankzij de ‘hot melt’ coating die aan de achterkant van de stof aangebracht wordt, kan water quasi niet doordringen.

Die Nautic Fabrics wurden speziell für den Außengebrauch entwickelt. Sie verfärben sich nicht in der Sonne und sind chlor-, salzwasser- und fleckenunempfindlich und beständig gegen Schimmelbildung. Dank der ,,Hot Melt-Beschichtung’’, die auf der Rückseite des Gewebes angebracht ist, kann kaum Wasser eindringen.

Las telas náuticas han sido desarrolladas especialmente para ser utilizadas al aire libre. No se descoloran por el efecto del sol, son antimanchas y son resistentes al moho, al cloro y al agua salada. Gracias al recubrimiento “hot melt” que se aplica a la parte posterior de la tela, el agua apenas puede atravesarla.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

Se puede lavar a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)

LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)

LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)

LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)

LUXURY FABRICS (Luxury, Quadrata, Twist)

These new sophisticated fabrics, made of solution dyed polyolefin, are the perfect combination of ecology (100% recycable), innovation and performance: they are double as resistant compared to acrylic. They are resistant to water, fungus, stains and do not fade in sunlight. Also highly abrasion and pilling resistant.

Ces nouveaux tissus sophistiqués en polyoléfine teinté dans la masse, sont la combinaison parfaite entre l’écologie (100% recyclable), l’innovation et la performance: ils sont deux fois plus résistants par rapport à l’acrylique. En plus, ils sont résistants à l’eau, la moisissure, les taches et ils ne se décolorent pas au soleil. Également très résistants à l’abrasion et au boulochage.

Deze nieuwe, gesofisticeerde stoffen gemaakt van in de massa gekleurde polyolefine, vormen de perfecte combinatie van ecologie (100% recycleerbaar), innovatie en prestatie: ze zijn dubbel zo sterk als acryl. De stoffen zijn tevens water-, schimmel- en vlekbestendig en vervagen niet door het zonlicht. Ook zeer slijtvast en bestand tegen pluizen.

Diese neuen anspruchsvollen Stoffen, aus in der Masse gefärbtes Polyolefin hergestelt, sind die perfekte Kombination zwischen Ökologie (100% recyclebar), Innovation und Leistung: sie sind doppelt so resistent wie Acryl. Sie sind Wasser-, Schimmel- und Fleckbeständig und verblassen sich nicht im Sonnenlicht. Ebenfalls abriebfest und bestand gegen Fusseln.

Estos nuevos tejidos sofisticados, de poliolefina teñida en masa, son la combinación perfecta entre la ecología (100% reciclable), la innovación y el rendimiento: son dos veces más resistente como el acrílico. Son resistentes al agua, hongos, manchas y no se desvanecen en la luz del sol. También son muy resistentes a la abrasión y la formación de pelusas.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Wasbaar op 30°C. Hardnekkige vlekken kan u verwijderen met Textile Cleaner.

Waschbar bei 30°C. Bei hartnäckigen flecken können Sie Textile Cleaner verwenden.

Lavable a 30ºC. Para les manchas persistentes se puede usar Textile Cleaner.

NEPTUNE FABRICS

NEPTUNE FABRICS

NEPTUNE FABRICS

NEPTUNE FABRICS

Ces tissus imperméables sont composés d’un mélange de PVC enduite et de polyoléfine. Ils sont extrêmement résistants, ils résistent aux rayons UV et les moisissures et sont facile à entretenir.

Deze waterbestendige stoffen zijn gemaakt van een mengeling van gecoat PVC en polyolefine. Ze zijn zeer duurzaam, verkleuren niet in de zon, zijn bestand tegen schimmelvorming en makkelijk in onderhoud.

Diese Wasserbestendige Stoffe bestehen aus einer Mischung von PVC und Polyolefin. Die Stoffe sind langlebig, UV beständig, leicht zu reinigen und Schimmelwehrend.

Estas telas impermeables se componen de PVC y poliolefina. Son extremadamente durable, resistente a los rayos UV y del molde, y fácil de mantener.

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Les tissus Neptune sont très facile à entretenir et peuvent aisément être nettoyés avec de l’eau et du savon.Pour des taches persistentes vous pouvez utiliser du Synthetics Cleaner.

Neptune stoffen zijn zeer onderhoudsvriendelijk en kan makkelijk gereinigd worden met water en zeep.Voor hardnekkige vlekken kan u Synthetics Cleaner gebruiken.

Neptune Stoffe sind sehr pflegeleicht und lässt sich problemlos reinigen mit Wasser und Seife reinigen. Bei hartnäckigen flecken können Sie Synthetics Cleaner verwenden.

Los tejidos Neptune estan de muy sencillo mantenimiento y puede ser lavada fácilmente con agua y jabón. Para las manchas persistenses, se puede usar Synthetics Cleaner.

Washable at 30°C. You can remove stuborn stains wit Textile Cleaner.

Lavable à 30°C. Pour des taches persistentes vous pouvez utilisez du Textile Cleaner.

NEPTUNE FABRICS These waterproof fabrics are composed of a blend of coated PVC and polyolefin yarn. They are extremely resiliant, resistant to UV rays and mould, and easy to maintain.

Maintenance Neptune fabrics are very easy-maintenance and can easily be cleaned with soap and water. For stuborn stains you can use Synthetics Cleaner.

CARE PRODUCTS:

NL

fabrics:

D9925 Textile Cleaner

D9924 Textile Protector

D9920 Synthetics Cleaner


251

252

materials

GB

CARE PRODUCTS:

FR

NL

DE

ES

Nautical Skai®

Skaï® nautique

Nautische Skai®

Nautic Skai® (Neptun)

Cuero náutico Skai®

Artificial leather, PVC based. Thanks to the advanced ‘nano-profile’ surface coating, the Neptun Skai® artificial leather, which is most of all used on yachts, can withstand even the most extreme weather conditions. It does not discolour, is resistant to mould, chlorinated and sea water, and is flame retardant. On top of that it is very easy to clean.

Du cuir artificiel à base de pvc. Grâce au revêtement de surface à « nanoprofil » avancé, ce Skaï®, essentiellement utilisé sur les yachts, résiste à des conditions climatiques extrêmes. Il ne passe pas, résiste aux moisissures et à l’usure, est ignifuge et peut être exposé à l’eau chlorée et salée. Il est également très facile à nettoyer.

Kunstleer op basis van PVC. Dankzij de geavanceerde ‘nanoprofile’ oppervlaktecoating weerstaat dit type Skai®, dat vooral gebruikt wordt op yachten, aan extreme weersomstandigheden. Het verkleurt niet, is schimmelbestendig, slijtvast, vlamvertragend en bestand tegen chloor- en zoutwater. Het is bovendien zeer makkelijk te reinigen.

Kunstleder auf pvc basis. Dank der robusten „Nanoprofil”-Oberflächen-Beschichtung ist dieser Typ Skai®, der vor allem auf Yachten verwendet wird, beständig gegen extreme Witterungsbedingungen. Das Material verfärbt sich nicht, ist schimmelbeständig, strapazierfähig, schwer entflammbar und unempfindlich gegen Chlor- und Salzwasser. Außerdem lässt es sich sehr leicht reinigen.

Cuero sintético a base de pvc. Gracias al avanzado recubrimiento de superficie “nanoperfil”, este tipo de Skai®, que se utiliza principalmente en yates, es muy resistente a las condiciones climatológicas extremas. No se descolora, es resistente al moho y al desgaste, es ignífugo y resistente al agua clorada y al agua salada. Además, es muy fácil de limpiar.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Simply clean with warm water and a micro fibre cloth.

Nettoyer avec de l’eau chaude et un chiffon microfibres.

Reinigen met warm water en een microvezeldoek.

Reinigen mit warmen Wasser und einem Mikrofasertuch.

Limpiar con agua caliente y un trapo de microfribres.

OUTDOOR LEATHER®

OUTDOOR LEATHER®

OUTDOOR LEATHER®

OUTDOOR LEATHER®

OUTDOOR LEATHER®

An exclusive leather, suited for outdoor use, from the renowned Boxmark brand. The raw material comes from Central European bull hide. Resistant to sunlight, sun tan lotions, sea- and chlorinated water and mildew, thanks to a permanent all-round protection from the surface, through its cross-section to the rear. The use of special dyes and pigments ensures that the leather also absorbs up to 30°C less heat than normal leather. Not available with dryfoam filling. When the cushions get wet from rain, the filling should be removed and allowed to dry. Shiny spots from use are typical of the product.

Un cuir exclusif, adapté à l’utilisation à l’extérieur, de la marque renommée Boxmark. La matière brute provient de peau de taureau de l’Europe centrale. Résiste à la lumière du soleil, aux lotions de bronzage, l’eau salée et chlorée, et la moisissure, grâce à une protection complète de la surface, par sa section, à l’arrière. L’utilisation de colorants et de pigments spéciaux assure que le cuir absorbe aussi jusqu’à 30°C moins de chaleur que du cuir normal. Quand les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher. Taches brillantes de l’utilisation sont typiques du produit.

Een exclusief leder, geschikt voor buitengebruik, van het gerenommeerde merk Boxmark. Als grondstof wordt Centraal-europese stierenhuid gebruikt. Bestand tegen zonlicht, zonneolie, (zee)water en schimmels dankzij een all-round bescherming die van de voorzijde, via de doorsnede, tot aan de achterkant wordt aangebracht. Het leder warmt bovendien tot 30°C minder op door het gebruik van speciale verven en pigmenten. Indien de kussens nat worden, moet de vulling uit de hoes gehaald worden om ze te laten drogen. Glimmende plekken door het gebruik zijn typisch voor dit product.

Ein exklusives Leder, für den Außeneinsatz geeignet, der renommierten Marke Boxmark. Der Rohstoff kommt von Bullenhäute aus Mitteleuropa. Ist lichtecht, resistent gegen Sonnenöl, Meerwasser und Chlorwasser, schimmelbeständig und schmutzabweisend, dank einen Rundumschutz von der Öberflache durch den Querschnitt bis zur Rückseite. Durch den Einsatz van speziellen Farbstoffen und Pigmenten wird das Aufheizen des Leders durch Sonneneinstrahlung um bis zu 30°C reduziert. Wenn die Kissen nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.

Un cuero exclusivo, ideal para uso al aire libre, de la marca Boxmark de renombre. La materia prima proviene de piel de toro de Europa Central. Resistente a la luz solar, lociones de bronceado de sol, agua de mar, agua clorada y el moho, gracias a una permanente protección total de la superficie, a través de su sección transversal en la parte trasera. El uso de colorantes y pigmentos especiales se asegura de que el cuero también absorbe hasta 30°C menos calor que el cuero normal. Cuando los cojines mojarse con la lluvia, saque el relleno de las fundas y déjelo secar. Puntos brillantes por el uso son típicos del producto.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Easy to maintain with lukewarm water and a micro fiber cloth or the special cleaning kit. Feed twice a year with a leather cream.

Facile à entretenir avec de l’eau tiède et un chiffon micro-fibres, ou le kit de nettoyage spécial. Nourrir deux fois par an avec un crème.

Makkelijk te onderhouden met lauw water en een microvezeldoek of de speciale reinigingskit. 2 maal per jaar voeden met een ledercrème.

Einfach zu reinigen mit lauwarmen Wasser und einem Microfasertuch oder mit dem speziellen Reinigungsset. Zweijährlich mit Pflegemilch einlassen.

Fácil de mantener con agua tibia y un paño de micro fibra o el kit de limpieza special. Utilizar dos veces al año con una crema nutritiva.

TOSCA WEAVE

TISSAGE TOSCA

TOSCA WEVING

TOSCA GEWEBE

TRENZA TOSCA

The extra large weave that is used for the Tosca collection is a material that was developed exclusively by Tribù. A great deal of research went into the material, resulting in a product that is soft, with a natural appearance, but that is nevertheless 100% weatherproof. A foam filling is coated with a tubular, seamless cover of knitted textilene and Tricord (polyolephine). The material is fungus, stain and UV-light resistant and dries relatively quickly.

Le tissage extra large utilisé pour la collection Tosca est un matériel qui a été développé en exclusivité par Tribù. De nombreux travaux de recherche ont abouti à un matériel à l’apparence douce et naturelle, mais également résistant à 100 % aux conditions atmosphériques. Du mousse a été recouvert d’une housse sans couture en forme d’étui, composée de textilène et de Tricord (polyoléfine). Le matériel résiste aux champignons, aux taches et aux U.V. et sèche relativement vite.

De extra brede weving die gebruikt wordt voor de Tosca collectie is een materiaal dat exclusief door Tribù ontwikkeld werd. Er ging veel research aan vooraf, om te komen tot een materiaal dat er zacht en natuurlijk uitziet, maar toch 100% weerbestendig is. Een schuimvulling werd bekleed met een kokervormige, naadloze hoes van gebreide textileen en Tricord (polyolefine). Het materiaal is schimmel-, vlek- en UV bestendig en droogt relatief snel.

Das für die Tosca-Kollektion verwendete extra breite Gewebe ist ein exklusiv von Tribù entwickeltes Material. Wir haben lange geforscht, um ein Material zu entwickeln, das weich und natürlich aussieht, aber dennoch 100 % witterungsbeständig ist. Schaum wurde mit einer köcherförmigen, nahtlosen Hülle aus gestricktem Textileen und Tricord (Polyolefin) gepolstert. Das Material ist schimmel-, flecken- und UV-beständig und trocknet relativ schnell.

La trenza extra ancha empleada en la colección Tosca es un material desarrollado en exclusiva por Tribù. Se ha necesitado mucha investigación previa antes de dar con un material de apariencia suave y natural, pero 100 % resistente a los elementos climatológicos. Se recubre una base de espuma con una capa tubular y sin costuras de tejido y Tricord (poliolefina). El material es resistente al moho, a las manchas y a los rayos UV, y de secado relativamente rápido.

Maintenance

Entretien

Onderhoud

Pflege

Mantenimiento

Stains can be removed with Synthetics Super Cleaner.

Vous pouvez enlever des taches avec du Synthetics Super Cleaner.

Vlekken kunnen verwijderd worden met Synthetics Super Cleaner.

Flecken können mit Synthetics Super Cleaner entfernt werden.

Se pueden eliminar las manchas con el Synthetics Super Cleaner.

protection Covers

baches de protection

beschermHoezen

Schutzhüllen

Fundas de protección

Covers in waterproof, PU-breathable material are available in different dimensions.

Des bâches de protection imperméables en PU respirant sont disponibles en plusieures dimensions.

Hoezen in waterdicht, ademend PU zijn verkrijgbaar in diverse afmetingen.

Unsere Schutzhüllen sind aus wasserabweisendem PU hergestellt, sind atmungsaktiv und verfügbar in verschiedenen Abmessungen.

Fundas de protección in PU impermeable y respirante están disponible in varias dimensiones.

leather:

D9951 Leather Cleaning Set


253

254

CUSHION FILLINGS

GB

Cat. A – B – C

NL

FR

DE

ES

standard filling

rembourrage standard

STANDAARD VULLING

Standardfüllung

Relleno estándar

The filling in our standard cushions is made from polyurethane foam. Although most of our fabrics are treated with Teflon, which makes them water and dirt repellent, this standard cushion filling is not water resistant, so we advise you not to leave the cushions outdoors when raining. If the cushions do get wet, remove the filling and leave it to dry.

Nos coussins disposent par défaut d’un rembourrage à base de mousse de polyurethane. Quasiment tous nos tissus bénéficient d’un traitement Teflon, ils résistent donc à l’eau et à la saleté. Ce rembourrage standard n’est cependant pas étanche. En conséquence, nous vous recommandons de ne pas laisser ces coussins en permanence à l’extérieur. Si les coussins sont mouillés, vous devez retirer le rembourrage de la housse et le faire sécher.

Onze standaard kussens zijn gevuld met koudschuim. Hoewel bijna al onze stoffen behandeld worden met Teflon, waardoor ze water- en vuilafstotend zijn, is deze vulling niet bestand tegen water. Daarom raden wij u aan deze kussens niet permanent buiten te laten liggen. Als ze nat worden, dient u de vulling uit de hoes te halen om ze te laten drogen.

Standardmäßig werden unsere Kissen mit Polyurethane-Schaumstoff gefüllt. Obwohl fast alle unsere Stoffe mit Teflon behandelt werden, sodass sie wasser- und schmutzabweisend sind, ist diese Standardfüllung jedoch nicht wasserbeständig. Wir empfehlen daher, diese Kissen nicht permanent im Freien zu lassen. Wenn sie nass werden, muss die Füllung aus dem Bezug genommen und getrocknet werden.

El relleno estándar de nuestros cojines es espuma de poliuretano. Si bien casi todas nuestras telas son sometidas a un tratamiento con teflón para impermeabilizarlas al agua y a la suciedad, este relleno estándar no es resistente al agua. Por eso le recomendamos no dejar estos cojines permanentemente al aire libre. Si se mojan, saque el relleno de las fundas y déjelo secar.

outdoor filling

rembourrage pour l’extérieur

Buitenvulling

Füllung für Draussen

Relleno para exterior

These cushions are weatherproof, which means you can leave them outside, even during short periods of rain. To preserve the beautiful appearance of the cushions, it is best to keep them indoors during autumn and winter. Depending on the design of the cushions, there are 2 different systems:

Ces coussins sont résistants aux intempéries, ils peuvent donc rester dehors, même pendant de courtes périodes de pluie. Pour préserver les coussins, nous vous recommandons de les rentrer en automne et en hiver. Dépendant du design des coussins, il existe deux types différentes :

Deze kussens zijn weerbestendig waardoor u ze gewoon buiten kan laten liggen, ook in korte periodes van regen. Om de kussens langer mooi te houden, haalt u ze tijdens de herfst- en winterperiode best binnen. Afhankelijk van het design van de kussens, gebruiken we 2 verschillende systemen :

Kissen mit Füllung für Draussen sind witterungsbeständig. Sie können sie daher im Freien lassen, auch bei kurzen Regen. Damit die Kissen länger ansehnlich bleiben, sollten sie im Herbst und Winter möglichst nicht im Freien bleiben. Je nach dem Design der Kissen verwenden wir zwei verschiedene Systeme:

Los cojines con relleno para exterior son resistentes a la intemperie, de modo que puede dejarlos tranquilamente al aire libre, incluso si llueve un poco. Sin embargo, para que los cojines mantengan su mejor aspecto el máximo de tiempo, es preferible guardarlos en el interior en otoño e invierno. En función del diseño de los cojines, empleamos 2 sistemas distintos:

- water-permeable fillings (dryfoam) have an open cell structure so air can circulate freely. Water passes through the filling but dries quickly thanks to the large open pores, substantially inhibiting fungal growth. (Mirthe Sofa, Pure Sofa Miami, Terra, Kos)

- les rembourrages permeables à l’eau (dryfoam) disposent d’une structure à cellules ouvertes ce qui permet à l’air de circuler librement. L’eau passe à travers du rembourrage, mais sèche très rapidement grâce aux larges pores, ce qui limite le risque de moisissure. (Mirthe Sofa, Pure Sofa Miami, Terra, Kos)

- waterdoorlaatbare kussens (dryfoam) hebben een open celstructuur waardoor lucht vrij kan circuleren. Water penetreert door de vulling maar droogt snel dankzij de grote, open poriën waardoor schimmel weinig kans krijgt. (Mirthe Sofa, Pure Sofa Miami, Terra, Kos)

- wasserdurchlässige Kissen (Dryfoam) haben eine offene Zellstruktur, sodass die Luft frei zirkulieren kann. Wasser dringt zwar in die Füllung ein, aufgrund der offenen Poren trocknet diese jedoch schnell, sodass sich nicht so leicht Schimmel bilden kann. (Mirthe Sofa, Pure Sofa Miami, Terra, Kos)

- les rembourrages impermeables à l’eau disposent d’une toile en polyproplène laminé hydrofuge, ce qui empêche l’eau d’y pénétrer. Le fil utilisé pour coudre les coutures, gonfle quand il est mouillé, empêchant l’eau de pénétrer à travers les coutures. En plus, les coutures sont protégées à l’intérieur avec une couverture supplémentaire. Si néanmoins de l’eau rentre, le matériau est respirant : il permet à l’humidité de s’évacuer afin d’éviter le risque de moisissure. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Pure Sofa Casual, Terra Sofa, Tosca et Vis à Vis Sofa)

- waterafstotende kussens hebben een hoes rond de vulling in gelamineerd, waterafstotend polypropyleen waardoor water niet in de vulling kan binnendringen. De draad die gebruikt wordt om de naden te stikken, zwelt op als hij vochtig wordt, waardoor water ook niet langs de naden kan binnenkomen. Bovendien worden de naden aan de binnenzijde ook nog beschermd met een extra hoesje. Indien water toch nog zou binnensijpelen, kan het vocht eruit omdat de vulling ventilerend is. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Pure Sofa Casual, Terra Sofa, Tosca en Vis à Vis Sofa)

- wasserabweisende Kissen verfügen über eine Hülle aus laminiertem, wasserabweisendem Polypropylen, sodass das Wasser nicht eindringen kann. Der Faden, der für die Nähte verwendet wird, quillt bei Feuchtigkeit auf, sodass auch an den Nähten kein Wasser eindringen kann. Außerdem werden die Nähte an der Innenseite auch noch durch eine zusätzliche Hülle geschützt. Sollte dennoch Wasser eindringen, kann die Feuchtigkeit austreten, da die Füllung ventilierend ist. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Pure Sofa Casual, Terra Sofa, Tosca und Vis à Vis Sofa)

standard filling

Cat. D - E

water-permeable (dryfoam) filling

- water-repellent fillings have a cover in a laminated, water-repellent polypropylene material which prevents water from penetrating. The thread used to stitch the seams swells when getting wet, preventing water from penetrating through the seams. On top of that, the seams are protected on the inside with an extra covering. If nevertheless water should penetrate, the material is breathable, letting moisture out to prevent moulding. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Pure Sofa Casual, Terra Sofa, Tosca and Vis à Vis Sofa)

water-repellent filling

fabrics

Category A = plain colour/standard filling – Category D = plain colour/outdoor filling

Category B = structure fabric/standard filling – Category E = structure fabric/outdoor filling

01-Natté White

02-Canvas

04-Silk

15-Ashe

34-Natté Frost Chiné

35-Ciel

36-Natté Ocean

37-Natté Jeans

63-Bamboo

6310-Bamboo 8010-Desert Stripes Stripes

64-Natté Nature Grey

B02-Luxury Canvas

B03-Luxury Off White

65-Natté Basalt

69-Natté Silvergrey

70-Stone

75-Natté Charcoal

72-Taupe

79-Natté Sooty

80-Desert

81-Truffle

8211Cappuccino Stripes

86-Dark Smoke

90-Black

B88-Twist Wengé

B89-Quadrata N00-Skai Wengé White

89-Natté Wengé

B70-Luxury Grey

B85-Luxury Brown

B91-Luxury Raven

B11-Quadrata B10-Twist Linen Linen

N01-Nautical White

N65-Nautical N70-Nautical Basalt Stone

N69-Nautical Silvergrey

B66-Quadrata B65-Twist Basalt Basalt

N86-Nautical Walnut

N89-Nautical Wengé

B86-Quadrata Walnut

- los cojines permeables al agua (los de espuma seca) tienen una estructura celular abierta que permite que el aire circule libremente. El agua penetra en el relleno, pero se seca rápidamente gracias a los poros grandes y abiertos, de modo que las posibilidades de formación de moho son muy escasas. (Mirthe Sofa, Pure Sofa Miami, Terra, Kos) - los cojines impermeables tienen alrededor del relleno una funda de polipropileno laminado impermeable que impide que el agua entre en el relleno. El hilo utilizado para las costuras se infla cuando se moja, de modo que el agua tampoco puede entrar por las costuras. Además, la cara interna de las costuras también está protegida por una funda adicional. Si, a pesar de todo, el agua lograse penetrar, la humedad puede salir, ya que el relleno es transpirable. (Mood Sofa, Natal Alu Sofa, Pure Sofa Casual, Terra Sofa, Tosca y Vis à Vis Sofa)

extra fabrics for decoration cushions or poufs (cat. b & e)

B31-Luxury Fuchsia

B36-Luxury Petrol

BD02-Cuba

BD03Curaçao

F01-Flower Natural

F02-Flower Brown

BD35-Twist Petrol

BD36Quadrata Petrol

BD61-Twist Mustard

BD62Quadrata Mustard

Category C

A00-Neptune White

A72-Neptune A89-Neptune A90-Neptune Taupe Wengé Black

C85-Outdoor C86-Rope Leather Brown Walnut


255

256

ARC design Studio Segers

00-White (p.76-78, 107-108)

Powdercoated 304L stainless steel Inox 304L peint par poudrage Inox 304L gepoedercoat Acero inoxidable 304L, lacado al polvo Rostfreier Stahl 304L pulverbeschichtet

Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl

03011-00-00

89-Wengé

BIRD design Piergiorgio Cazzaniga Galvanised steel Acier galvanisé Gegalvaniseerd staal Acero galvanizado Stahl, verzinkt

Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline

03011-10-10

85

03011-89-89

47

55

Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

10-Linen

Bench Banc Bank Banco Bank

Teak (p.212)

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

07031

75 60 184

51

03019-00-00

03019-89-89

72 36

Table Table Tafel Mesa Tisch

07052 75 91 214

71

54

VARIA Garden bench Banc de jardin Banco de jardín Gartenbank

Praslin

86

46

63 189

01031

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.


257

258

Die cast aluminium Aluminium moulé sous pression Spuitgegoten aluminium Aluminio moldeado por inyeccion Spritzguss Aluminium

Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl

79

07610-10-10

07610-89-89

44

Bistro table round Table bistro ronde Bistrotafel rond Mesa bistro redonda Runder Bistro Tisch

07660-00-00

07660-10-10

07660-89-89

76

07618-10-10

07618-89-89

79 44

07670-00-00

Bistro table square Table bistro carré Bistrotafel vierkant Mesa bistro cuadrado Quadratischer Bistro Tisch

07670-10-10

07670-89-89

76

54

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch 07680-00-X 07681-00-X 07682-00-X 07683-00-X 07684-00-X 07685-00-X 07686-00-X 07687-00-X

top x:

solid surface

concrete

concrete

teak

00-White

12-Clay

70-Stone grey

T-Teak

07680-10-X 07681-10-X 07682-10-X 07683-10-X 07684-10-X 07685-10-X 07686-10-X 07687-10-X

07680-89-X 07681-89-X 07682-89-X 07683-89-X 07684-89-X 07685-89-X 07686-89-X 07687-89-X

06018-65-74ST

06018-89-89ST

86 46

07652-00-00 07654-00-00

Dining table (teak) Table à manger (teck) Eettafel (teak) Mesa de comedor (teca) Esstisch (teak)

89-Wengé

Frame

Batyline

89-Wengé Textilene

74-Quartz

Frame

65-Basalt

06040-00-00S White 94 68

76 98

98cm 210cm

57

06040-10-10S Linen

06040-65-74S Basalt

32

Textilene

Textilene

Textilene

06040-71-71 Silkgrey

06040-89-89S Wengé

06040-90-90S Black

Canatex

Batyline

Textilene

76

210x98cm 300x110cm

00-White

Dining table (ceramic) Table à manger (céramique) Eettafel (keramiek) Mesa de comedor (cerámica) Esstisch (Keramik)

06073-00 06052-00

06073-65 06052-65

06073-89 06052-89

75

98

195

90

Low table round Table basse ronde Lage tafel rond Mesa auxiliar redonda Runder Beistelltisch

Adjustable lounger Chaise longue réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar

(p.92-96)

06018-00-00ST

60

90

Ø 50cm H 27cm Ø 50cm H 43cm Ø 60cm H 27cm Ø 60cm H 43cm Ø 70cm H 27cm Ø 70cm H 43cm Ø 85cm H 27cm Ø 85cm H 43cm

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

00-White

Textilene Textilène Textileen Textileno Textilene

80

07618-00-00

58

FORUM design Tribù studio Powdercoat aluminium Aluminium peint par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

54

55

89-Wengé

Textilene

(p.40-50)

Polypopylene reinforced with glassfiber Polypropylène renforcé avec de la fibre de verre Polypropyleen versterkt met glasvezel Polipropileno con fibra de vidrio Polypropylen mit Glasfaser

07610-00-00

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

10-Linen

Frame

BRANCH design Altherr Lievore Molina

00-White

07652-10-10 07654-10-10

07652-89-89 07654-89-89

98cm 210cm

00-White

65-Basalt

90-Black

06073-00-00 06052-00-00

06073-65-65 06052-65-65

06073-89-90 06052-89-90

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.


259

260

KOS TEAK design Studio Segers

Teak (p.134-140)

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

04018

84

Side chair Chaise Stoel Silla Stuhl

46

84

103

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

78

35

Table, foldable Table, pliable Tafel, opklapbaar Mesa, plegable Tisch, klappbar

25

Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern

04090

Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

25 45

41

04060

76

Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

91

65

25

74-Quartz 34 77

196

198

04049

79

25 209

Daybed footrest Daybed repose-pieds Daybed voetenbank Daybed reposapiés Hocker für Daybed

04093

25 70

209

46

04070 04073 04052 04053 04054

Dining Table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

83x83cm 167x100cm 223x100cm

adjustable réglable verstelbaar reclinable verstellbar

04081-03

25 70

167

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

160

76

140

04040-03 91 65 196

04062-03

04012-03

70

Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

35

04090-03

25

61

79 25 209

45

41

04049-03

140

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

45

04070-03 04050-03 04052-03

68

Daybed, Daybed, Daybed, Daybed, Daybed,

04034-03

41,5

54

76

Easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

76

83x83cm 100x100cm 223x100cm 265x100cm 300x110cm

01340-74

Bench Banc Bank Banco Bank

196

140

Lounger Batyline, adjustable Chaise longue Batyline, réglable Ligbed Batyline, verstelbaar Tumbona Batyline, reclinable 98 Liege Batyline, verstellbar

84

56

61

04040

04018-03

46

04081

Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

70

68

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

125

04012

140

45

39

51

adjustable réglable verstelbaar reclinable verstellbar

04034

41,5

70

Easy Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

Bench Banc Bank Banco Bank

46

56

04016

Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker

04010

54

56

Daybed, Daybed, Daybed, Daybed, Daybed,

(p.151-154)

Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eau Gelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

Lounger, adjustable Chaise longue réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona reclinable Liege verstellbar

KOS OFF WHITE design Studio Segers

03-Off white

Daybed footrest Daybed repose-pieds Daybed voetenbank Daybed reposapiés Hocker für Daybed

04093-03 25 70

209

25


261

262

Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

07410-00

07410-10

78 46 53

Easy Chair, adjustable Fauteuil, réglabe Lage stoel, verstelbaar Sillón bajo, reclinable Sessel, verstelbar 2 positions

07418-10

78 46 53

07436-00 07434-00

07436-10 07434-10

07412-00

07412-10

78/88 31/35

07451-00 07452-00 07454-00

Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiés Hocker

07400-00

07490-10 31

51,5

44

Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul

07416-10

78

07487-00

07440-00 90

07440-10

32

65 201

45

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

07482-00

07482-10

70 27 120

07401-00

07401-10

69

C0008W

Option lumbar cushion Option coussin lombaire Optie lendenkussen Opción cojín lumbar Option Lendenkissen

40 102

07487-10

357 272

340

272

105

07401 07400

07400

07401

07400

07400

07401

07400 187

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

45

180

50

35,5

36

Partytable Table de bar Bartafel Mesa de bar Bartisch

07481-10

45

85

102

07416-00

07492-10

40 83

07481-00

85

07492-00

61

78

C-table Table C C-tafel Mesita C C Beistelltisch

40

Pouf Pouf Poef Puf Hocker 07451-10 07452-10 07454-10

07490-00

(p.98-118)

07400-10

69

102

74

180x90cm 210x95cm 300x110cm

Extension module Module extension Extensie module Módulo extensión Mittelteil

10-Linen

51

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

46

Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker

07418-00

51

Bench Banc Bank Banco Bank 120x40cm 170x43cm

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

102

Sidechair Chaise Stoel Silla Stuhl

MIRTHE SOFA design Studio Segers

00-White

Set 1

Set 2

07400

07400

07400

07400

07400

07492 07400

07492

07400

272

Powdercoated plate aluminium Tôle aluminium peint par poudrage Gepoedercoat plaataluminium Placa de aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

(p.98-118)

10-Linen

187

MIRTHE design Fabiaan Van Severen

00-White

Set 3

Set 6

07492


263

264

MOOD design Studio Segers

Teak (p.156-168)

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

Plaited Tricord® (polyolefin) Tricord® tressé (polyoléfine) Gevlochten Tricord® (polyolefine) Tricord® trenzado (poliolefina) Geflochten Tricord® (Polyolefine)

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

06218

45

Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker

100

108

222cm 240cm 300cm Partytable Table de bar Bartafel Mesa de bar Bartisch

76

Clubchair Fauteuil club Clubzetel Sillón club Clubsessel

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

106

Sofa Canapé Sofa Sofá Sofa

Bench Banc Bank Banco Bank

29

84

29

47

69

29 162

Low table Table basse Mesa baja Beistelltisch

05241E-74

05241E-76

06286

50 177

06414E-76

74 39 60

63

94 73

26

Extendable table ceramic Table à rallonge céramique Verlengbare tafel keramiek Mesa extensible cerámica Ausziehtisch Keramik

74 98

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

05658-00 05673-00 05651-00 05652-00 05654-00

00-White 06282 06284

38

Casual chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

05241E-90

05658-71 05673-71 05651-71 05652-71 05654-71

05658-85 05673-85 05651-85 05652-85 05654-85

05658-90 05673-90 05651-90 05652-90 05654-90

28

66x66cm 120x60cm

06249

174

Dining Table ceramic Table à manger céramique Eettafel keramiek Mesa de comedor cerámica Esstisch Keramik

46

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

232

Daybed Daybed Daybed Daybed Daybed

06234

184,5

06209

90-Black

Only EP

90

69

05218-90

Only EP

05241E-00

197 177

06202

77

05218-76

52

55

06287

62

69

05218-74

84

06252 06255 06254

50 60

05218-00

46

06216

76-Silverblack

(p.195-202)

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

75

60

58

74-Quartz

Stainless steel 304L EP/CB Batyline EP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version EP Inox 304L EP/CB Batyline Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de EP versie aan Inox 304L EP/CB Batyline Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión EP Acero inoxidable 304L EP/CB Batyline Für Regionen in der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir die EP Version Rostfreier Stahl 304L EP/CB Batyline

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

77

MYSTRAL

00-White

71-Silkgrey

85-Earthbrown

90-Black

75,5 98

360

00-White

240

05656-00

05656-90

2 extra tabletops are stored underneath the frame. 2 plateaux supplémentaires sont stockés en dessous du cadre. 2 extra tafelbladen zitten onder het frame. 2 sobres extras se almacenan por debajo de la mesa. 2 zusätzliche Tischplatten werden unterhalb des Gestells gelagert.

90-Black


265

266

natal alu design Studio Segers Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

05918-00-00

00-White

05918-85-85

05918-89-89

46

Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch

natal ALU TEAK design Studio Segers

05912-85-85

05912-89-89

ceramic:

Picass 75

00-White 85-Earthbrown 90-Black

98

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

52

05912-00-00

89-Wengé

(p.66-84)

84

54

85-Earthbrown

06358-00 06373-00 06351-00 06352-00 06354-00

06358-85 06373-85 06351-85 06352-85 06354-85

06358-89 06373-89 06351-89 06352-89 06354-89

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

01418-00

Bench Banc Bank Banco Bank

35

01418-89

46

Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch

52

01435-00

01435-85

01435-89

01412-85

01412-89

Picass

75 98

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

06358-00-T 06373-00-T 06351-00-T 06352-00-T 06354-00-T

06358-85-T 06373-85-T 06351-85-T 06352-85-T 06354-85-T

06358-89-T 06373-89-T 06351-89-T 06352-89-T 06354-89-T

01490-00

01490-85

01490-89

06385-85-T

06385-89-T

46 41 188

57

70

01418-85

85-Earthbrown 89-Wengé

(p.86-90)

84

54

Picass

72

Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

00-White

75

Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiès Hocker

05990-00-00

05990-85-85

06358-00-T 06373-00-T 06351-00-T 06352-00-T 06354-00-T

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

35 51

Teak

98

05990-89-89

47

06358-85-T 06373-85-T 06351-85-T 06352-85-T 06354-85-T

Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

06358-89-T 06373-89-T 06351-89-T 06352-89-T 06354-89-T

01412-00

72 35

Footrest/side table Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

35 47

51 57 70

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

05940-00-00 88

05940-85-85

05940-89-89

32 72 205

Side table Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

ceramic:

Picass 32 46

46

06385-00

06385-85

06385-89

00-Cloudy 71-Cloudy 79-Cloudy white silkgrey grey

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, berstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

01440-00

01440-85

01440-89

99 72 205

Picass

32 46

46

06385-00-T

85-Cloudy 90-Cloudy earthbrown Black Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.

Side table Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.


267

268

natal alu sofa design Studio Segers Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

Armchair 117cm Fauteuil 117cm Armstoel 117cm Sillón 117cm Sessel 117cm

00-White

85-Earthbrown

89-Wengé

Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten

05902-00

05902-85

05902-89

60 24

81

natal alu sofa design Studio Segers

(p.67-78)

Pouf Repose pieds Poef Reposapiés Hocker

05992-00

05992-85

05992-89

24

78 114

Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

Supporting straps in textilene, plaited Bandes de support en textilène, tressées Steunbanden in textileen, gevlochten Cintas de apoyo de fibra textileno trenzada Textilen Gurte, geflochten

Meridienne left Méridienne gauche Meridienne links Módulo esquina izquierdo Recamiere links

05903-00

188

05903-85

00-White (p.67-78)

05903-89

60

Matching coffee table Table de salon compatible Bijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffee Tisch

Picass 20 61

24

117

99

Sofa 189cm Fauteuil 189cm Sofa 189cm Sillón 189cm Sessel 189cm

05908-00

05908-85

05908-89

60 24

81

Sofa 273cm Fauteuil 273cm Sofa 273cm Sillón 273cm Sessel 273cm

05909-00

05909-85

60

05909-89

24

81 273

Meridienne right Méridienne droite Meridienne rechts Módulo esquina derecho Recamiere rechts

05904-00

05904-85

05904-89

ceramic ceramic teak teak

top 62cm top 122cm top 62cm top 122cm

06382-00-y 06384-00-y 06382-00-T 06384-00-T

24

05938R-85

05938R-89

24

81

Right arm module 273cm Module bras droite 273cm Rechter arm module 273 cm Módulo brazo derecho 273cm Eckteil links 273cm

05939R-00

05939R-89

60 81

187,5

Left arm module 189cm Module bras gauche 189cm Linker arm module 189 cm Módulo brazo izquierdo 189cm 24 Eckteil links 189cm

05939R-85

24

Corner module * Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul

271,5

05938L-85

05938L-00

05938L-89

60 81

Left arm module 273cm Module bras gauche 273cm Linker arm module 273 cm Módulo brazo izquierdo 273cm Eckteil links 273cm

06382-89-y 06384-89-y 06382-89-T 06384-89-T

188

60

00-Cloudy White

99

05938R-00

06382-85-y 06384-85-y 06382-85-T 06384-85-T y - ceramic:

189

Right arm module 189cm Module bras droite 189cm Rechter arm module 189 cm Módulo brazo derecho 189cm 60 Eckteil rechts 189cm

85-Earthbrown 89-Wengé

05901-00

05901-85

05901-89

60 81

24

Matching side table H 40cm Table basse compatible H 40cm Bijpassende bijzettafel H 40cm Mesa auxiliar compatible H 40cm Passende Beistelltisch H 40cm

71-Cloudy Silkgrey

79-Cloudy 85-Cloudy Grey Earthbrown

90-Cloudy Black

Picass 40 98

81

05939L-00

05939L-85

05939L-89

* * * * *

Can only be used as a connection between 2 modules. Peut servir uniquement comme pièce de connection entre 2 modules. Kan enkel als verbindingsstuk tussen 2 modules gebruikt worden. Sólo se puede utilizar como una conexión entre 2 módulos. Kann nur als Verbindung zwischen 2 Modulen verwendet werden.

68x98cm 98x98cm 170x98cm 210x98cm

06758-00-00/T 06773-00-00/T 06751-00-00/T 06752-00-00/T

06758-85-85/T 06773-85-85/T 06751-85-85/T 06752-85-85/T

06758-89-90/T 06773-89-90/T 06751-89-90/T 06752-89-90/T

ceramic:

60 81

24

271,5

187,5

00-White 85-Earthbrown 90-Black

Centre module 189cm Module centre 189cm Midden module 189 cm Módulo centro 189cm Mittelteil 189cm

05928-85

05928-00 60

81 24 186

Teak

05928-89

Centre module 273cm Module centre 273cm Midden module 273 cm Módulo centro 273cm Mittelteil 273cm

05929-00 60

05929-85 81 24

270

05929-89 Bei den Farbton Wengé bezieht sich die Benennung ausschliesslich auf de Farbton und nicht auf das Material.

Teak


269

270

natal alu sofa design Studio Segers

05901

05939L

05928

188

Set 5a 268

Set 1b 268

Set 1a

05904

05903

188

05901

05928

05901

05909

Set 8

Set 6a

Set 6b 05938L

05938R

05938R

273

366

320

05938L

05902

370

05903

05904

05902

352

05939L

05939R

05901

188

188

05939R

370

85-Earthbrown 89-Wengé

(p.67-78)

366

352

05904

05903

00-White

268

286

188

89-Wengé

(p.67-78)

286

05938R

85-Earthbrown

188

natal alu sofa design Studio Segers

00-White

Set 5b

Set 2b

268

Set 2a

450

450

05938L

05901

05929

05904

05903

352

Set 3

Set 4 05939R

Set 7b 05938R

05929

05901

05938L

05938R

Set 9

05938L

268

268

Set 7a

05901

188

188 05939L

268

05901

05938L

268 05938R

05901

352

268

05901

05929

450


271

272

natal inox design Studio Segers

00-White

71-Silkgrey

Batyline Batyline Batyline Batyline Batyline

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

Dining Table ceramic Table à manger céramique Eettafel keramiek Mesa de comedor cerámica 74 Esstisch Keramiek

05418-71

05418-74

05418-76

05418-90

84 46

CB/EP 52 54

Easy chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

05412E-00

90-Black

05412E-71

05412E-74

05412E-76

05412E-90

PICASS TABLES Powdercoated aluminium Aluminium laqué par poudrage Gepoedercoat aluminium Aluminio lacado al polvo Pulverbeschichtetes Aluminium

Mystral

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

98

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

05658-00 05673-00 05651-00 05652-00 05654-00

05658-71 05673-71 05651-71 05652-71 05654-71

00-White

71-Silkgrey

00-White

71-Silkgrey

85-Earthbrown

89-Wengé

(p.66-72, 75-78, 81-88, 174-176, 182, 184))

Table top: ceramic or teak Dessus de table: céramique ou teck Tafelblad: keramiek of teak Tablero de mesa: cerámica o teca Tischplatte: Keramik oder Teak

Side table H 32cm Table basse H 32cm Bijzettafel H 32cm Mesa auxiliar H 32cm Beistelltisch H 32cm

75

98

06358-00-(T) 06373-00-(T) 06351-00-(T) 06352-00-(T) 06354-00-(T)

68x98cm 98x98cm 170x98cm 210x98cm 265x98cm

06358-71-(T) 06373-71-(T) 06351-71-(T) 06352-71-(T) 06354-71-(T)

06358-85-(T) 06373-85-(T) 06351-85-(T) 06352-85-(T) 06354-85-(T)

06358-89-(T) 06373-89-(T) 06351-89-(T) 06352-89-(T) 06354-89-(T)

32 46

ceramic teak

46

06385-00-y 06385-00-T

06385-71-y 06385-71-T

06385-85-y 06385-85-T

06385-89-y 06385-89-T

06382-00-y 06384-00-y 06382-00-T 06384-00-T

06382-71-y 06384-71-y 06382-71-T 06384-71-T

06382-85-y 06384-85-y 06382-85-T 06384-85-T

06382-89-y 06384-89-y 06382-89-T 06384-89-T

72 35

Only EP

57

71

Footrest Repose-pieds Voetenbank Reposapiès Hocker

05490E-00

05490E-71

05490E-74

05490E-76

05490E-90 74

35

98

52 52

Only EP

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

76-Silverblack

(p.204-210)

Stainless steel 316L CB/EP. EP is recommended in the surroundings of swimmingpools, sea and polluted areas Inox 316L CB/EP. Pour les zones proches de la mer, dans les environs d’une piscine ou une zone industrielle polluée, nous recommandons la version EP Inox 316L CB/EP. Voor gebieden dicht bij de zee, een zwembad of industriële gebieden, raden we de EP versie aan Acero inoxidable 316L CB/EP. Para las regiones próximas al mar, a las piscinas o zonas industriales, aconsejamos la versión EP Rostfreier Stahl 316L CB/EP. In der Nähe des Meeres, eines Schwimmbades oder ein verschmutztes Industriegebiet, empfehlen wir die EP Version

05418-00

74-Quartz

05440E-00 88

05440E-71

05440E-74

05440E-76

05440E-90

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

05658-85 05673-85 05651-85 05652-85 05654-85

05658-90 05673-90 05651-90 05652-90 05654-90

85-Earthbrown

90-Black

Side table H 40cm Table basse H 40cm Bijzettafel H 40cm Mesa auxiliar H 40cm Beistelltisch H 40cm 68x98cm 98x98cm 170x98cm 210x98cm

Coffee table H 20cm Table de salon H 20cm Salontafel H 20cm Mesita de salón H 20cm Kaffeetisch H 20cm

40 98

06758-00-00/T 06773-00-00/T 06751-00-00/T 06752-00-00/T

06758-71-71/T 06773-71-71/T 06751-71-71/T 06752-71-71/T

06758-85-85/T 06773-85-85/T 06751-85-85/T 06752-85-85/T

205

61cm ceramic 121cm ceramic 61cm teak 121cm teak

61

Table top: Dessus de table: Tafelblad: Tablero de mesa: Tischplatte:

32

64

06758-89-90/T 06773-89-90/T 06751-89-90/T 06752-89-90/T

20

Table top: Dessus de table: Tafelblad: Tablero de mesa: Tischplatte:

ceramic:

ceramic:

Only EP T-teak

00-White

71-Silkgrey 85-Earthbrown

90-Black

T-teak

00-Cloudy White

71-Cloudy Silkgrey

79-Cloudy Grey

85-Cloudy Earthbrown

90-Cloudy Black


273

274

NEUTRA design Vincent Van Duysen

00-White (p.120-132)

Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pression Aluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen

Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur® Belmadur®

Armchair Belmadur® Fauteuil repas Belmadur® Armstoel Belmadur®

07211-90

07211-00

Sillón de comedor Belmadur® Armlehnstuhl Belmadur®

90-Black

77 43

Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern

or Batyline ou Batyline of Batyline o Batyline oder Batyline

Easy chair Belmadur® Fauteuil Belmadur® Lage stoel Belmadur® Sillón bajo Belmadur® Sessel Belmadur®

07212-00

07212-90

69

NEUTRA design Vincent Van Duysen

00-White (p.120-132)

Aluminium, high pressure injected Aluminium, injecté sous haute pression Aluminium, onder hoge druk spuitgegoten Aluminio, moldeado por inyección a alta presión Aluminium, unter Hochdruck spritzgegossen

Batyline Table top : safety glass or Zimbabwe Black granite Batyline Dessus de table: verre de sécurité ou Zimbabwe Black granit Batyline Tafelblad: europees veiligheidsglas of Zimbabwe Black graniet Batyline Tablero de mesa : vidrio de seguridad o Zimbabwe Black granito Batyline Tischplatte : Sicherheitsglas oder Zimbabwe Black Granit

Sofa Batyline Fauteuil Batyline Sofa Batyline Sillón Batyline Sessel Batyline

07302-90

07302-00

Store inside in autumn and winter Rentrer à l’abri en automne et en hiver Binnen zetten gedurende herfst en winter Guárdelos en interior en otoño e invierno Herbst und Winter einlagern

Trolley Trolley Trolley Trolley Trolley

83

07298-x-00

56

Armchair Batyline Fauteuil repas Batyline Armstoel Batyline Sillón de comedor Batyline Armlehnstuhl Batyline

07311-00

07311-90

77 43

Easy chair Batyline Fauteuil Batyline Lage stoel Batyline Sillón bajo Batyline Sessel Batyline

07312-90

69 28

Sofa 2 seat Batyline Fauteuil 2 places Batyline Sofa 2 zit Batyline Sillón 2 plazos Batyline 2er Sessel Batyline

61

Bench Belmadur® Banc Belmadur® Bank Belmadur® Banco Belmadur® Bank Belmadur®

07235-00

07235-90

44 43

202

Lounger, adjustable Belmadur® Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable 83 Liege, verstellbar

07308-00

07308-90

Sidetable Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

83

07285-x-00

37

Footrest Belmadur® Repose-pieds Belmadur® Voetenbank Belmadur® Reposapiés Belmadur® Hocker Belmadur®

07290-00

07290-90

28 57

57

Lounger, adjustable Batyline Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

63

67 81

07241-00

07241-90

38

192

07341-90

38 76

74 100

220cm 270cm

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

07252-x-00 07254-x-00

07252-x-90 07254-x-90

Top: glass Desuss: verre Blad: glas Tablero: vidrio Tischplatte: Glas

Top: Zimbabwe Black granite Desuss: Zimbabwe Black granit Blad: Zimbabwe Black graniet Tablero: Zimbabwe Black granito Tischplatte: Zimbabwe BlackGranit

74 100

220cm 270cm

63

140

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

07352-00-90 07354-00-90

07352-90-90 07354-90-90

Top: glass Desuss: verre Blad: glas Tablero: vidrio Tischplatte: Glas

27

63x63cm 110x110cm

07341-00

192

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

76

83

Top: glass Desuss: verre Blad: glas Tablero: vidrio Tischplatte: Glas

75

30 93

07285-x-90

60

80 81

07312-00

56

Top: glass Desuss: verre Blad: glas Tablero: vidrio Tischplatte: Glas

30

67

93

07298-x-90

60

28

61

90-Black

07283-x-00 07282-x-00

07283-x-90 07282-x-90


275

276

Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Armsessel

Lacquered mahogany, finished with 7 layers of water-soluble varnish Bois d'acajou laqué avec 7 couches de laque à base d’eau Gelakt mahoniehout, afgewerkt met 7 lagen wateroplosbare lak Caoba lacada en 7 capas de laca a base de agua Lakiertes Mahagoniholz, in 7 Schichten wasserlöslichem Lack aufgetragen

Armchair 200cm Fauteuil 200cm Armstoel Sillón 200 cm Armsessel 200cm

01202s

62 25

97

01207

25

97

01203

01204

Set 2

25

97

126

Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul

01283

34 48

340

01201-03 01202s 01202

01204

62 25

97

48

126

Set 3

97

97

01207

Set 4

Set 5

289

62

01204

01203

62 25

200

Sidetable Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

01202

01204

01203

340 Armchair Armstoel Fauteuil Sillón Armsessel

289

289

Set 1

200

93

385

01202-03

Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Armsessel

62

PURE SOFA design Andrei Munteanu

192

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantagenteak aus Java

Teak

192

(p.134, 143-150)

96

PURE SOFA design Andrei Munteanu

03-Off white

Teak

01202s 01201

C-table teak Table-C teck C-tafel teak Mesita-C teca C-Beistelltisch Teak

62

47 35

01203-03

01202

97 192

97

289

01203

62

63

00-Cloudy 71-Cloudy white silkgrey

Right arm sofa Méridienne droite Rechter meridienne Sofá brazo derecho Ecksofa links

388

01204-03 01204

01201

01203

01201

01203

25

97 192

01204

01282-x 01284-x

289

63cm 123cm

79-Cloudy 85-Cloudy grey earthbrown

Teak

62 25

97 192

Set 6 Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

01203

62

97 192

Right arm sofa Méridienne droite Rechter merdienne Sofá brazo derecho Ecksofa links

25

289

289

25

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

x-ceramic:

Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links

01201

62 25

40

25

97

Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links

01285

04081-03 KOS 25 139 70

Set 7 01203

Set 8

289

Corner module Module coin Hoekmodule Módulo esquina Eckmodul

01201

01204

01202

03-Off white


277

278 71-Silkgrey

TERRA design Bram Bollen Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,

(p.170-180)

a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

Sidechair Chaise repas Stoel Silla de comedor Essstuhl

06310-71

06310-85

81 46

85-Earthbrown

TERRA design Bram Bollen Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,

Casual Chair Fauteuil Lage stoel Sillón bajo Sessel

06711-71

06711-85

72

71-Silkgrey (p.181-186)

a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

06340-71

06340-85

94 32 68

200

Matching table Table compatible Bijpassende tafel Mesa compatible Passende Tisch

62

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

06311-71

80

06311-85

46

Casual Sofa Canapé Sofa Sofá Sofa

72

Daybed Daybed Daybed Daybed Daybed

06342-71

06330-85

46

Casual Footstool/sidetable Repose-pieds/table basse Voetenbank/bijzettafel Reposapiés/mesa auxiliar Hocker/Beistelltisch

06358-71(-T) 06373-71(-T) 06351-71(-T) 06352-71(-T) 06354-71(-T)

06358-85(-T) 06373-85(-T) 06351-85(-T) 06352-85(-T) 06354-85(-T)

32 77

172 176

06790-71

33 62

85-Earthbrown 06790-85

Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker

06316-71

06316-85

102 78

62

50

06391-71

75

top:

70

185 62

Pouf Pouf Poef Puf Hocker

06342-85

32

06330-71

81

06708-85

Picass

68cm 98cm 170cm 210cm 265cm

64

06708-71

81

54

62

Bench Banc Bank Banco Bank

73

Table: powdercoated aluminium with table top in teak or ceramic Table: aluminium laqué par poudrage, dessus en teck ou céramique Tafel: gepoederlakt aluminium, tafelblad in teak of keramiek Mesa: aluminio lacado al polvo, tablero en teca o cerámica Tisch: pulverbeschichtetes Aluminium, Tischplatte aus Teak oder Keramik

98

32 45

85-Earthbrown

43

Matching side table Table basse compatible Bijpassende bijzettafel Mesa auxiliar compatible Passende Beistelltisch ceramic teak

71-Silkgrey

Teak

Picass 32 46

46

06385-71-71 06385-71-T

06385-85-85 06385-85-T

06391-85

top:

44

37

37

85-Earthbrown

71-Silkgrey

Teak


279

280

TERRA sofa design Tribù Studio

(p.181-186)

a combination of pvc and natural hemp. This creates a natural touch and matte appearance. Handwoven. une combination de pvc et de chanvre. Ceci crée un aspect mat et une sensation très naturelle. Tressé à la main. een combinatie van pvc en hennep. Dit geeft een natuurlijk gevoel en een mat uitzicht. Handgevlochten. una combinación de PVC y cáñamo. Esto crea un bonito aspecto mate y un tacto muy natural y auténtico. Tejidos a mano. besteht aus einer Mischung von PVC und Hanf. Dadurch entsteht eine ausgeprägte matte und natürliche Ausstrahlung. Von Hand geflochten.

06302-71

Left arm sofa Méridienne gauche Linker meridienne Sofá brazo izquierdo Ecksofa links

68

197

06302

06303-71

377

06302

06392

68 33

83

33

197

06303

Set 1

Set 2

06306

06392-71

Armchair 196 cm Canapé 196 cm Armstoel 196 cm Sofá 196 cm Sofa 196 cm

33 83

33

83

06304

197

68 33 83

Matching coffee table Table de salon compatible Bijpassende koffietafel Mesita de salón compatible Passende Kaffeetisch

394

280

394 20 61

06303

06304

06304

06303

y-ceramic:

06306

Set 3

06303

Set 4

06392 370

06304-71

68 33 197

06303

219

61cm 06382-71-y 121cm 06384-71-y

83

06304

Picass

310

06306-71

06392

68

136

Right arm sofa Méridienne droite Rechter meridienne Sofá brazo derecho Ecksofa rechts

Set 5

06309

06309-71

90

Extension Module extension Extensie module Módulo extensión Mittelteil

06306

06302

90

Pouf Pouf Poef Puf Hocker

06304

370

83

333

226

Armchair Fauteuil Armstoel Sillón Sessel

71-Silkgrey

TERRA sofa design Tribù Studio

285

Canax®, Canax®, Canax®, Canax®, Canax®,

71-Silkgrey

00-Cloudy white

71-Cloudy silkgrey

79-Cloudy grey

85-Cloudy earthbrown

06306

06304

Set 6

06306


281

282

Tosca design Monica Armani Powdercoated stainless steel Inox laqué par poudrage Gepoedercoat inox Acero inoxidable lacado al polvo Pulverbeschichtetes rostfreier Stahl

Clubchair Fauteuil Club Clubzetel Sillón club Clubsessel

10-Linen (p.52-64)

Braiding: foam in a knitted sheath of Tricord© (polyofine) and textilene Tressage: mousse dans une housse tricotée de Tricord© (polyoléfine) et textilène Vlechtwerk: schuimvulling in een gebreide hoes van Tricord© (polyolefine) en textileen Trenzado: espuma in una malla tejida de Tricord© (polìolefìna) y textileno Flechtwerk aus Schaumstoff mit gestricktem Überzug aus Tricord© (Polyolefin) und Textileen

Side table Table basse Bijzettafel Mesa auxiliar Beistelltisch

05302-10

69

05381-10 54

49,5

VIS À VIS design Piergiorgio Cazzaniga

Plaited straps in Canatex® Des bandes tressées en Canatex® Gevlochten banden uit Canatex® Cintas trenzadas en Canatex® Geflochten Gurte in Canatex®

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

01718

Dining table Table à manger Eettafel Mesa de comedor Esstisch

84

88

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salon Kaffeetisch

26

05386-10 98

31,5

86

Clubchair Fauteuil Club Clubzetel Sillón club Clubsessel

99x99cm 300x99cm 400x99cm 500x99cm 600x99cm 700x99cm

59

55

05308-10

69

01712

76 36

163

74

Sofa 233cm Canapé 233cm Sofa 233cm Sofá 233cm Sofa 233cm

05309-10

26

01713

Rocking chair Fauteuil à bascule Schommelstoel Mecedora Schaukelstuhl

75 36

233

74

Daybed Daybed Daybed Daybed Daybed

71

65

69

62

82

05349-10

82

186

Lounger, adjustable Chaise longue, réglable Ligbed, verstelbaar Tumbona, reclinable Liege, verstellbar

01740 107 83 85 205

170

72

43 48

Sofa 163cm Canapé 163cm Sofa 163cm Sofá 163cm Sofa 163cm

(p.12-38)

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantageteak aus Java

26

74

Teak

30

01773 01753 01754 01755 01756 01757


283

284 Teak

VIS À VIS Sofa design Piergiorgio Cazzaniga

VIS À VIS Sofa design Piergiorgio Cazzaniga

(p.13-22)

Combination examples Exemples de combinaison Combinatie voorbeelden Ejemplos de combinación Kombinationsmöglichkeiten

Brackets for cushions in stainless steel Arcs pour les coussins en acier inoxydable Beugels voor kussens in inox Abrazaderas por los cojínes en acero inoxidable Bügel aus Edelstahl zur Befestigung der Kissen

79 20

79

20

99

20

99

79

99 20

79

01700B 21,5

99

21,5

21,5

79

79

99

Center module 01708

99

Extension module double 01728

99

99

20

79

99

99

99

99

20

20

Options borders Options modules bord Optie boorden Elemento tarima Optional Umrandung

01701B 21,5

01704B 121

21,5

121

01796B

198

79

99

99 20

Set 3

20

20

79

79

20

99 79

198

198

01738B

01709B 21,5

121

99

99

21,5

21,5

121

99

01706B 99

Set 8a

Set 8b

C0012W

99

99

Coffee table Table de salon Koffietafel Mesita de salón Kaffeetisch

538,5

439,5 340

99

79

198

Options borders Options modules bord Optie boorden Elemento tarima Optional Umrandung

Casual back cushion Coussin dossier Casual Casual rugkussen Cojín de respaldo Casual Rückenkissen Casual

20

99

Set 4

198

2-seater 01709

79

439,5

121

99

121

219,5

20

340

79

198

Left arm module 01738L

Right arm module 01738R

439

Set 7b

21,5

121 79

198

340

Set 7a

99

99

01797B

99

99 79

Set 2

99

79

99

121

Set 1

121

Extension pouf right 01706R

Extension pouf left 01706L

99

99

99 121

99

99

99

439,5

15

Set 5 99x99cm 120x99cm 120x120cm

01781 01784 01786

340

121 Set 6

Set 9

Set 10

340,5

21,5

01701B

340

340

01796B

20

318,5

99 99

Options borders Options modules bord Optie boorden Elemento tarima Optional Umrandung

241

340

79

99

79 20

99

Daybed module 01742

241

20 99

Meridienne left long arm 01703

340,5

20 99

79

Meridienne right long arm 01704

241

79

Meridienne right short arm Meridienne left short arm 01704S 01703S

121

99

Corner module left arm 01701L

121

99

Corner module right arm 01701R

219,5

Extension module single 01700

121

Pouf module 01792

121

Plantation teak from Java Teck de plantation de Java Plantageteak uit Java Teca de plantación de Java Plantageteak aus Java

Teak


285

286

Stainless steel 304L EP or white lacquered Inox 304L EP ou laqué en blanc Inox 304L EP of wit gepoedercoat Acero inoxidable 304L EP o lacado en blanco Rostfreier Stahl 304L EP oder pulverbeschichtet in Weiß

Armchair Fauteuil repas Armstoel Sillón de comedor Armlehnstuhl

05118-00E

05118-79E

Extendable table Table à rallonge Verlengbare tafel Mesa extensible Ausziehtisch

EP look

05711-79E

top

frame

99-Black top

00-White

EP

Table top: european safety glass Dessus de table: verre de sécurité européen Tafelblad: europees veiligheidsglas Tablero: vidrio de seguridad europeo Tischplatte, aus europäischem Sicherheitsglas

EP look

Poufs

(p.50, 74, 76, 78)

Poufs Poufs Poefs Pufs Poufs

C0009

C0001 40x40cm C0002 50x50cm

40 98

05711-00-00

07554-00 07555-00

45

07554-99 07555-99 Large

White frame

C0010

42 78

DECO cushions Deco cushions Coussins de décoration Decokussens Cojínes de decoración Dekokissen

Small

75

160>270 cm 200>310 cm

53

05711-00E

frame

(p.213)

Aluminium with EP look or white powdercoated Aluminium avec look EP ou laqué par poudrage en blanc Aluminium met EP look of wit gepoedercoat Aluminio con look EP o lacado al polvo en blanco Aluminium mit EP look oder pulverbeschichtet in weiß

45

Armchair, sled legs Fauteuil repas, pieds luge Armstoel, sledepoot Sillón de comedor, patas trineo Armlehnstuhl, Kufe

X-TEND

00-White

Polypropylene UV stabilized Polypropylène avec stabilisants UV Polypropyleen met UV stabilisatoren Polipropileno con estabilizadores a la luz Polypropylen mit Lichtstabilisatoren

78

53

79-Anthracite seat

00-White seat

EP frame

(p.188-194)

frame

VINTAGE design Bram Bollen

00-White

C0004 C06218B C06218BH C0008W C0012W

55x35x79cm 38x24x13cm 38x38x13cm 70x30x14cm 63x45x15cm

45 60 53

53

Barchair Tabouret de bar Barstoel Taburete de bar Barhocker

05116-00E

111

05116-79E

53

05742-00E

05742-00-00

83 36 82 170

Matching tables: Tables compatibles: Mesas compatibles: Passende Tische:

Mirthe Mystral Picass X-tend

07554-00-00 07555-00-00

05116-00-00

77

53

Lounger, not adjustable Chaise longue, non réglable Ligbed, niet verstelbaar Tumbona, no reclinable Liege, nicht verstellbar

160>270 cm 200>310 cm

Extra Large - Userfriendly pull-out system. The extra tabletop is pulled out from underneath the fix table top. - Système de rail facile. Le plateau supplémentaire se tire d’en dessous du plateau fixe. - Makkelijk railsysteem. Het extra tafelblad glijdt van onder het vaste tafelblad naar boven. - Sistema de retiro fácil de usar. El sobre adicional se debe tirar de bajo de la mesa. - Benutzerfreundliches ausziehbares System. Die extra Tischplatte wird von unter dem Tisch als Verlängerung des Tisches hervorgezogen.

C0011

38

90

Head support lounger Repose tête chaise longue Hoofdsteun Reposa-cabeza tumbona Kopfstützen Liege

C0007


287

288

Umbrellas

BASES

(p.215-222)

= solution dyed / teinté dans la massé / in de massa geverfd / teñido en la masa / in der Masse gefärbten 70-Stone

210 cm

(round) (ronde) (rond) (redondo) (Rund)

270 cm

Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse

00-White

Anodised aluminium Aluminium anodisé Geanodiseerd aluminium Aluminio anodizado Anodisiertes Aluminium

Umbrella Parasol Parasol Parasol Sonnenschirm

Umbrella Parasol Parasol Parasol Sonnenschirm

Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse

04-Silk

Wood Bois Hout Madera Holz

72-Taupe

81-Truffle

(round) (ronde) (rond) (redondo) (Rund)

Parasol base Base de parasol Parasolvoet Base de parasol Sonnenschirmfuß

Stainless steel base Base en inox Inox voet Base en acero inoxidable Fuß aus Rostfreiem Stahl

Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit) Vitino Pendulum voet (graniet) Base por Vitino Pendulum (granite) Fuß für Vitino Pendulum (Granit)

BR31

60

BG45 54 12

7

UA315-00

UA315-70

270 cm

Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse

dia 355 cm Pole Ø 63 mm

210 cm

dia 350 cm Pole Ø 61 mm

Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse Eclipse

UW315-04

UW315-72

UW315-81

78

60

105 kg

65 kg Granite base Base en granit Graniet voet Base de granite Granit Fuß

(square) (carré) (vierkant) (cuadrado) (quadratisch)

BG32

58 6

Pendulum Pendulum Pendulum Pendulum Pendulum

Ø 320 cm 300x300 cm

UW322-04 UW323-04

UW322-72 UW323-72

UW322-81 UW323-81

Tilt Tilt Tilt Tilt Tilt UA442-00/70 UA441-00/70

210 cm

270 cm

Pole 75x75 mm

360° rotation

BG42 80 12 80

58

56 kg

210 cm

Vitino Vitino Vitino Vitino Vitino

300x300 cm 350x350 cm Pole Ø 63 mm

UA322-70 UA323-70 UA332-70

270 cm

UA322-00 UA323-00 UA332-00

300x300 cm 350x350 cm 300x400 cm Pole Ø 61 mm

Vitino Pendulum base (granite) Base pour Vitino Pendulum (granit) Vitino Pendulum voet (graniet) Base por Vitino Pendulum (granite) Fuß für Vitino Pendulum (Granit) heavy duty

150 kg


289

290

AccessoRIES

AccessoRIES

Accessoiries Accessoires Accessoires Accesorio Zubehör

Lantern low Lanterne basse Lantaarn laag Farol bajo Laterne hoch

Accessoiries Accessoires Accessoires Accesorio Zubehör

D5015

Towel rack Porte-serviettes Handdoekenrek Toallero Handtuchhalter

36

(p.142)

D5022

90 70

(p.90) 33

07481-00

56

Linen

Wengé

07481-89

45

Privacy Privacy Privacy Privacy Privacy

D5004

Weather resistant polyester with plastified glassfibre sticks Polyester résistant à l’extérieur avec des bâtons en fibre de verre Buitenbestendig polyester met geplastificeerde glasvezelsticks Poliéster resistente a la intemperie. Varillas de fibra óptica plastificada Witterungsbeständiges Polyester. Stäbe aus plasifierter Glasfaser

Black

67

D5018

Phoro torch Torche Phoro Phoro fakkel Antorcha Phoro Phoro Fackel

(p.142)

07481-85

45

White

D5016

07481-10

45

(p.111-112)

33 30

Lantern high Lanterne haute Lantaarn hoog Farol alto Laterne niedrig

C-table aluminium Table C aluminium C-tafel aluminium Mesita C aluminio C-Beistelltisch Aluminium

D5019

D5020

90

70

110

(p.164, 168)

Side table Drops Table basse Drops Bijzettafel Drops Mesa auxiliar Drops Beistelltisch Drops

D5026-00

D5026-10

D5026-89

Linen

Wengé

195

40

(p.80) 30

150 33

Lantern support Lanterne base Lantaarn basis Farol pedestal Laterne sockel

D5017

Lui / Elle / Roots

D8100

D8101

D8102

(p.141)

45

36

45

40

(p.142) 33

Eos hurricane light Lampe-tempête Eos Eos windlicht Photophore Eos Eos Windlicht

White

H 30/40/50cm

33

33

D5023

47

34

34

34

34

30

30

Full teak.Natural cracks are part of the charm of these items Teck massif. Des fissures naturelles font partie du charme Massieve teak. Natuurlijke barsten maken deel uit van de charme Teca sólida.Grietas naturales son parte del encanto Solid teak. Natürliche Risse sind Teil des Charmes

Heat resistant glass + full teak base Verre résistant à la chaleur + teck massif Hittebestendig glas + massieve teak Vidrio resistente al calor + teca sólida Hitzebeständiges Glas + solid Teak

Each packaging contains 3 tubes of 30, 40 an 50cm height. One of the 3 can be assembled as table leg. Chaque emballage contient 3 tubes en hauteur 30, 40 et 50cm. Au choix un des 3 peut être monté comme pied de table. Elke verpakking bevat 3 tubes in hoogte 30, 40 en 50cm. Naar keuze kan één van de 3 gemonteerd worden als tafelpoot. Cada paquete contiene 3 tubos con una altura de 30, 40 o 50cm. Se puede montar una de los 3 como pata de mesa. Jede Verpackungseinheit enthält 3 Rohre in unterschiedlichen Höhnen: 30, 40 und 50cm. Eines dieser 3 Rohre kann als Beistelltisch montiert werden. Torch Torche Fakkel Antorcha Fackel

D5001

D5002

80

35

40 30

35

(p.209) 202

100

40

01285

25

Stainless steel 304 L, electroplished. With or without footelement Inox 304 L, électropoli. Avec ou sans pied Inox 304 L, geëlektropolijst. Met of zonder voet Acero inoxidable 304 L, electro pulido. Sin o con plato Rostfreier Stahl 304 L, elektropoliert. Mit oder ohne Bodemplatte

D5008

D5003

120

(p.166)

C-table teak Table C teck C-tafel teak Mesita C teca C-Beistelltisch Teck

Shower Douche Douche Ducha Dusche

20

47

Weather restistant polyester. Burns on bio-ethanol Polyester résistant à l’extérieur. La torche fonctionne au bioéthanol Buitenbestendig polyester. Brandt met bio-ethanol Poliéster resistente alle intemperie. Brucia con bio ethanol Witterungsbeständiges Polyester. Brennt mit Bio-Ethanol

72


291

292

Project references

Restaurant Azur - Reims - France © Fred Laurès

Belgian Embassy Algers Algeria

Four Seasons Resort Maldives

Kuda Huraa

Maldives

Kooyong Lawn Tennisclub

The Westin Kualo Lumpur

Kuala Lumpur

Malaysia

Starcity Casino Sydney Australia

Belgian Consulate

Cassablanca Marokko

Hotel Walliserhof

Melbourne Australia

Sci Ben Le François

Martinique

Wellnesscenter Krallerhof Leogang Tirol Austria

Royal Palm

Grande Baie

Mauritius

Hotel Julien Antwerp Belgium

Four Seasons Resort Punta Mita

Punta Mita

Mexico

Bubbles Champagne bar Hasselt

Belgium

Belgian Beer Café

Kiev Oekraïne

Carbon Design Hotel

Genk

Belgium

Belgian Embassy

Manilla Philippines

Coca Cola headoffice

Brussels

Belgium

Troia Design

Grandola Portugal

VTM

Vilvoorde Belgium

Brand Austria

Vilalara Thalassa Resort Lagoa

Portugal

Faculty Club Leuven Belgium

Coffeemania

Moscow Russia

Flemish Parliament

Brussels Belgium

Princess Noura University Ryadh Saoudi Arabia

Pfizer

Zaventem Belgium

CapitaLand Commercial Singapore Singapore

Radison Blu Balmoral Spa

Belgium

Urban Resort Condominium Singapore Singapore

Radisson Blu Resort & Spa Dubrovnik

Croatia

Mariott Hotel Singapore Singapore

Alasia Hotel Limassol Cyprus

St Regis Hotel Singapore Singapore

Pausa Café

Prague

Reflections

Keppel Bay Signapore

Air France

Paris France

Joj Café Shopping Mirage

Žilina Slovakia

Centre Pompidou

Metz France

Hotel Palace

Portoroz Slovenia

Domaine La Coquillade

Gargas France

Cape Coral Hotel

Cape Town South Africa

Mc Donalds

Paris (Arcueil & Bussy St Georges) France

The One & Only Hotel

Capetown South Africa

La Réserve Ramatuelle France

Barceló Formentor

Mallorca Spain

La Vinicole

Paris France

Eurostars Grand Marina Hotel

Barcelona Spain

Le Val Thorens

Val Thorens France

Parador Nacional Salamanca Spain

Czech Republic

Restaurant Azur Reims France

Reina Victoria Melia hotels

Madrid Spain

Clipper Hotel Elb-Lodge Hamburg

Germany

Crowne Plaza Hotel

Genève Switzerland

Cruiseship A’ rosa Blue Seetours

Germany

Intercontinental Davos Davos Switzerland

Innside Premium Hotel Derendorf Düsseldorf

Germany

Cisko Systems Amsterdam The Netherlands

Hotel Costa Meloneras Las Palmas

Gran Canaria

Restaurant Beluga

Navarino Dunes

Costa Navarino

Greece

Dubai Marina Mall & Hotel Dubai United Arab Emirates

Blue Palace Resort & Spa

Maastricht The Netherlands

Crete

Greece

Hilton Baynunah Abu Dhabi United Arab Emirates

Hotel Cape Suonio Athens

Greece

Intercontinental Hotel Abu Dhabi Abu Dhabi United Arab Emirates

Grecotel Olympia Riviera Thalasso

Greece

Park Inn Yas Island Abu Dhabi United Arab Emirates

Pelloponnesos

Hyat Regency Tsim Sha Tsui Hong Kong Hong Kong

BBC London United Kingdom

Royal Irish Yachtclub Dublin Ireland

South Place Hotel London United Kingdom

Saint George International

Turnberry Golf Course Ayrshire United Kingdom

Jerusalem Israel

Sharon Hotel Herzliah Israel

Cerritos Corporate Center

Grand Palladium Jamaica

Colorado Center Santa Monica USA

Montego Bay

Jamaica

Cerritos, California USA

Kourakuen Spa Tokyo Japan

Hilton Hotel Atlanta, Georgia USA

Belgian Embassy Tokyo

Mondrian Hotel

Japan

West Hollywood USA

Royal Palace Amman Jordan

Parker Meridien Hotel New York City, New York USA

Crowne Plaza Hotel

Beyrouth Lebanon

Sasanqua Day Spa

Domaine Thermal de Mondorf

Mondorf-les-bains Luxembourg

Rancho Valencia Rancho Santa Fe USA

Deloitte Luxembourg Luxembourg

The Modern Honolulu Honolulu, Hawai USA

Hotel Albert Premier Luxembourg Luxembourg

Westfield Century City Los Angeles, California USA

Restaurant Mosconi Luxembourg Luxembourg

Westfield Palm Desert Shopping Center

Kiawah Island USA

Palm Desert, California USA


294 Blue Palace - Crete

Life Club - Monaco


295 La Coquillade - Gargas

La Coquillade - Gargas


298 Urban Resort - Singapore

Keppel Bay - Singapore


Langendijkstraat 5A B-3690 Zutendaal Belgium tel ++32 89 612750 fax ++32 89 613115 e-mail info@tribu.com www.tribu.com



www.tribu.com


SEASON 2015



ILLUM by Merckx+Maes Frame: powdercoated aluminium Seat: Batyline Table top: teak or ceramic in white, black, linen or piombo

Illum armchair 06518 56x48x75cm

00-white

10-linen

Illum dining table 06552 210x98x75cm 06554 265x98x75cm

06552xs 210x71x75cm 06554xs 265x71x75cm

Illum lounger

Illum bench

06540 199x70x40cm

06534 210x43x44cm

89-wengĂŠ



TOSCA extension by Monica Armani Frame: powdercoated inox Braiding: EPDM foam in a knitted sheath of Tricord (polyofine) and textilene Table top: ceramic laminated on glass, water jetted in an oval shape and then CNC-milled

10-linen

Tosca armchair

Tosca dining table

05318-10 59x65x71cm

05355-10 240x98x74cm 05354-10 300x98x74cm

Tosca lounger

Tosca dining set

05340-10 210x84x31cm



VINTAGE relaunch New improved design Frame: powdercoated inox (sled legs + stackable legs) or teak Seat: polypropylene, UV stabilised

00-white

Vintage lacquered sled legs white

Vintage teak legs wengé

05711-00-00

05718-89-T

Vintage lacquered legs white

Vintage lacquered legs linen

Vintage lacquered legs wengé

05718-00-00

05718-10-10

05718-89-89

10-linen

89-wengé



OTHER NOVELTIES

Natal Alu teak garden bench 01431 198x63x74cm

Vitino Pendulum Tilt lacquered UA442

Mood Sofa 2-seat 06208 156x77x69cm

Outdoor carpets 200x200cm

200x240cm

200x300cm


NEW FABRICS 30 new fabrics will join our assortment, mostly with a discrete structered patern and natural colours.



www.tribu.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.