Edice DIVADLO 1961 - 1970

Page 1

Jan Dvořák — Jiří Hůla

Edice DIVADLO 1961 — 1970



No. I

Archiv výtvarného umění — Pražská scéna — Carton Clan



Jan Dvořák — Jiří Hůla Ed ic e D I V AD LO 1961 — 1970

Archiv výtvarného umění, o. s., a nakladatelství Pražská scéna ve spolupráci s Carton Clan Praha 2014



OBSAH

Jiří Hůla: Galerie obálek ������������������������������������������������������������� 7 Soupis edice Divadlo ��������������������������������������������������������������� 12 Jan Dvořák: O významu edice pro vzestup českého divadla 60. let ������������������������������������������ 99 Jiří Hůla: abART a typografická tvorba ������������������������������������� 105 Autoři obálek ������������������������������������������������������������������������� 106 Ediční poznámka a poděkování ���������������������������������������������� 117 Summary: The Theatre Series (1961–1970) ���������������������������� 118 Publishers and contacts ���������������������������������������������������������� 121 Vydavatelé a kontakty ������������������������������������������������������������� 123 Jmenný rejstřík ���������������������������������������������������������������������� 124


© Jan Dvořák – Jiří Hůla, 2014 © cover & design / Carton Clan, 2014 © Archiv výtvarného umění, o.s., 2014 ISBN 978-80-905744-1-0 © Pražská scéna / Prague Stage Publishing House, 2014 ISBN 978-80-86102-83-2 All rights reserved


GALERIE OBÁLEK

7

Jiří Hůla

Práce na knize, především návrhy knižních obálek, se v 60. letech 20. století stává běžnou součástí tvorby mnoha výtvarných umělců. Odráží se v ní doba vzniku, soudobé výtvarné směry a tendence i zaměření autorů. Knižní tvorba (typografie a ilustrace) je v této době jednou z možností jak se výkony na pomezí volného a užitého umění živit nebo alespoň slušně přiživovat – práce úpravců, především ilustrátorů, je poměrně dobře placená. V roce 1949 vzniká sloučením nakladatelství František Borový, František Topič, Nakladatelské družstvo Máje a Evropský literární klub nakladatelství Československý spisovatel. Výtvarnou redakci od začátku řídí Zdenek Seydl, který vtisknul několika edičním řadám nezaměnitelnou podobu (Edice humoru a satiry, Edice ilustrovaných novel, Hry, Klíč – knihovna lidové četby, Spirála, Žatva, Život kolem nás). Tvář dalších edic navrhl druhý významný grafik nakladatelství Oldřich Hlavsa (Bohemia, Klub přátel poezie, Slunovrat aj.). Československý spisovatel vydal v letech 1949–1997 kolem 6 500 titulů. V Odeonu (1953–1960 Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1961–1966 Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1966–1994 Odeon, nakladatelství krásné literatury a umění) vychází několik obsahově i graficky vyprofilovaných edičních řad – mimo jiné Český překlad (typografie Václav Bláha), edice detektivních románů 3x (Libor Fára), Čtení na dovolenou (Adolf Born), Malá galerie (Oldřich Hlavsa), Světová četba a Knihovna klasiků (František Muzika), Galerie moderních autorů (Jiří Rathouský), Gotický román (Jaroslav Šváb), Živá díla minulosti (Zdeněk Sklenář), Malá řada soudobé světové prózy nebo Klub čtenářů. Při svém vzniku převzal Odeon adresáře zaniklých čtenářských klubů (Družstevní práce, Čtenářská obec Československý spisovatel, knižnice Rod nakladatelství Práce) a na jejich základě vybudoval novou čtenářskou základnu. Na začátku 60. let se počet aktivních členů Klubu čtenářů pohyboval kolem dnes neuvěřitelných 250 000. V Klubu čtenářů vyšlo téměř 700 svazků. Zvláštností, udržovanou i v pozdějších letech, jsou řady knih upravené vždy jedním grafikem. Z mohutného proudu české i světové literatury (v KČ vyšla zhruba šestina celkové produkce nakladatelství) se tak vydělují různé grafické přístupy, soubory přebalů a vazeb Václava Bláhy, Adolfa Borna, Michala Cihláře, Libora Fáry, Milana Grygara, Milana Hegara, Oldřicha Hlavsy, Miloše Hrbase, Milana Kopřivy, Zdenka Seydla, Zdeňka Sklenáře, Karla Svolinského, Jaroslava Švába ad. Klub čtenářů je reprezentatitivní a díky vysokým nákladům (10 000–100 000 výtisků) stále dostupnou přehlídkou dobové typografie a příležitostí pro začínající sběratele. I další nakladatelské edice se vyznačují výraznou grafikou – základní řešení (formát, knihařské zpracování, ediční znak, vazba, přebal, ilustrace) často určuje jeden grafik, ediční řady tak mají nejen


8

obsahovou, ale i výtvarnou jednotu. V Odeonu vytváří Václav Bláha edici poezie Plamen, tamtéž Oldřich Hlavsa Klub přátel poezie, v Mladé frontě Václav Sivko edici současné poezie Cesty. Kromě toho vycházejí pozoruhodné knihy i mimo ediční řady, 60. léta jsou po meziválečné avantgardě dalším vrcholem moderní české knižní tvorby, nepřetržitým proudem originálních nápadů a nevídané svobody. Vychází řada kvalitních a graficky nepřehlédnutelných časopisů – Sešity pro mladou literaturu (později Sešity pro literaturu a diskusi) v minimalisticky bohaté typografii Milana Grygara, Tvář Milana Hegara, Plamen Oldřicha Hlavsy, brněnský Host do domu (Jaša David), Tvar (Jan Kotík), Výtvarná práce (několik ročníků upravoval Václav Boštík), Divadlo (Libor Fára), Umění a řemesla. Součástí kulturních periodik jsou ilustrace, fotografie a reprodukce děl českých i světových umělců (např. Světová literatura upravovaná postupně několika grafiky, Výtvarné umění – na přelomu 60. a 70. let v úpravě Jiřího Schmidta a Stanislava Kolíbala –, Literární noviny ad.). Do veřejného prostoru vstupuje – coby další dobový fenomén – filmový a divadelní plakát. S plakáty souvisí i podoba divadelních programů (Libor Fára, Jiří Rathouský, Zdenek Seydl ad.). Prakticky neznámá a neprobádaná je typografie výstavních katalogů a pozvánek, které kromě užitých grafiků (František Bělohlávek, Miloš Pirdek, Stanislav Odvárko, Vladimír Rocman, Miroslav Střelec, Jaroslav Šváb) upravovali známí malíři a sochaři (Jiří Balcar, Václav Boštík, Stanislav Kolíbal, Jan Kubíček, Zbyněk Sekal, Zdeněk Sklenář). Řada galerií – Galerie na Karlově náměstí, Moravská galerie v Brně, Dům umění města Brna, Galerie výtvarného umění v Olomouci – vydává katalogy v jednotné grafické úpravě. Galerie Václava Špály programově navazuje (formátem, rozsahem) na tisky Galerie Jos. R. Vilímek (později Galerie Kniha, Galerie Práce, Galerie SČVU). Vizuální styl Galerie Vincence Kramáře (logo, čtvercový formát katalogů, výrazné písmo, variabilita pozvánek) vytváří malíř Vladimír Rocman. Pro Národní galerii v Praze pracují Václav Boštík, Libor Fára nebo Jaroslav Šváb. Grafici často navazují na meziválečnou produkci, kvalita typografických úprav a ilustrací přežívá i v dobách postupující normalizace v 70. a 80. letech. Počítače s nepřebernou nabídkou grafických programů, polotovarů a abeced jsou ještě daleko, typografové se pohybují na území vymezeném řemeslem. Hlavním požadavkem je funkčnost knihy, téměř chybí schválnosti, pokusnictví, snaha mást či manipulovat čtenáře. Obecný úpadek nastává až v 90. letech. Knižní produkce 60. let je bohatší a rozmanitější než mohla představit třeba expozice Umění je abstrakce (2003) věnovaná z velké části knižní tvorbě. Kurátor Zdenek Primus konfrontoval obrazy a sochy s knihami, na jejichž podobě se podíleli autoři z jeho sbírky. V poměrně reprezentativním výběru představil několik edičních řad (Malá řada soudobé světové prózy, Otázky a názory, ilustrovaná řada edice Kapka, Edice soudobé poezie Cesty). V Malé řadě soudobé světové prózy vyšlo celkem 343 drobných knížek seznamujících v kvalitních překladech české čtenáře se současnou světovou povídkovou


9

tvorbou. Na obálky byla, až na výjimky (Milan Grygar, Zbyněk Sekal), použita volná, vhodně vybraná díla. Zastoupeni jsou malíři, grafici a sochaři, kteří se knižní tvorbě soustavně nevěnovali (Hugo Demartini, Jiří Hilmar, Olga Karlíková, Karel Malich, Mikuláš Medek, Rudolf Němec, Pavel Nešleha, Vladimír Preclík, Zdeněk Sýkora, Antonín Tomalík nebo Aleš Veselý). Malá řada soudobé světové prózy dosud čeká na monografické zpracování. Ukázky typografické a ilustrační tvorby se pravidelně objevují v odborných, literárních a kulturních časopisech (Plamen, Typografie, Umění a řemesla, Výtvarné umění, Literární noviny, Nové knihy). Galerie zařazují do svých programů výstavy ilustrátorů a typografů, několik síní se knižní tvorbě věnuje cíleně, v Praze např. Malá galerie Československého spisovatele nebo Výstavní síň Umění – Knihy. Na typografii a knižní grafiku byla v letech 1961–1973 soustředěná edice Obolos vycházející v nakladatelství umění a architektury Obelisk (do roku 1968 Nakladatelství československých výtvarných umělců). Texty, soupisy a skládané přebaly upravil kromě několika výimek Stanislav Odvárko. V edici Obolos mj. vyšlo: Ilustrace Josefa Šímy (1962, František Šmejkal), Karel Teige a kniha (1965, Miloslav Bohatec), Ilustrace Františka Tichého (1965, František Dvořák), Josef Váchal a kniha (1968, Marcela Mrázová), Antonín Procházka a kniha (1971, Josef Glivický), Knižní výzdoby Jana Konůpka (1973, Antonín Grimm). Edici Divadlo začalo vydávat nakladatelství Orbis v roce 1961 namísto ediční řady Divadelní hry, ve které vyšlo v letech 1955–1960 celkem 64 svazků. Na rozdíl od Malé řady soudobé světové prózy navrhovali obálky a přebaly Divadla většinou školení knižní grafici, edice tedy nabízí trochu jiný pohled. Chybí zde mnohá známá jména – mj. Václav Bláha, Milan Grygar, Oldřich Hlavsa, František Muzika, Zdeněk Sklenář, Jan Solpera, Josef Týfa, Zdeněk Ziegler. Podobu sto jedna dvaceti knížek formovala čtyřicítka rozličných přístupů, a přitom tvoří zvláštní celek, jednotu. Spojujícími prvky jsou formát, knihařské zpracování, výrazné obálky či přebaly. Až na jedinou výjimku – sv. 100 (Jiří Voskovec, Jan Werich: Fatamorgana, přebal, vazba, předsádky Zdenek Seydl, tisk Polygrafia 1, Svobodova ul.) – jsou svazky brožované, šité, tištěné v pražské tiskárně Knihtisk, n. p. ve Slezské ulici. Výtvarné zpracování je omezeno na obálku či přebal s chlopněmi (kromě sv. 65 – Mrožek čili Mrožek s filozofujícími kresbami Sławomira Mrożka a sv. 75 – Milan Uhde: Král-Vávra s protititulem Bohumila Štěpána). V několika případech přebal obsahuje dokumentaci divadelního představení. Fotografie jsou na obálkách využity poměrně málo – sv. 3, Marie Kubátová: Jak přišla basa do nebe (typografie Zdenek Seydl); sv. 6, Fritz Kuhn: Až co řekne Barcelona (Vladimír Fuka); sv. 24, Ludvík Kundera: Totální kuropění (Jaša David); sv. 47, Miroslav Krleža: Páni Glembayové (Jiří Balcar); sv. 64, Václav Havel: Zahradní slavnost a sv. 115, Václav Havel: Ztížená možnost soustředění (Libor Fára). Obálky (přebaly) jsou řešeny dvojím způsobem, buď jako dvě více či méně volné kompozice (přední a zadní strana) oddělené


hřbetem se jménem autora a názvem hry, anebo jako skladby začínající často už na zadní chlopni. Ty lze pak plně docenit až po rozvinutí přebalu, např. sv. 76, Anton Pavlovič Čechov: Racek (Jiří Balcar). Asi šestina titulů přímo pracuje s autorským písmem a grafickými samoznaky, často to jsou koláže ze stříhaných, trhaných a lepených kousků barevných papírů. Fyzická přítomnost grafika je v nich podobně intenzivní jako na poutačích starých loutkářů. Podobu řady předznamenal první svazek Bílá nemoc Karla Čapka s obálkou Zdenka Seydla. Bílá lebka s červenou a černou očnicí, na zadní straně karty – černé kříže a červené piky. Karty jsou rozdány. I nejvážnější témata se na jevišti mění v hru, hra začíná a končí, především chce – stejně jako obálky – oslovit diváka, zaujmout, vtáhnout ho do děje, pobavit, možná popostrčit. Zdenek Seydl marnotratně hýřící nápady upravil celkem šest svazků. Převaha obálek (přebalů) je barevná, černobílá či jinak monochromní je každá patnáctá. Jednotícím prvkem je dále většinou pravoúhle umístěná značka edice vytvořená Miloslavem Fulínem. Nakoso se objevuje v pěti případech, jednou chybí. Více než polovina grafiků upravila jeden až dva svazky – Adolf Born, Libor Fára, Vladimír Fuka, Adolf Hoffmeister, Jiří Rathouský, Bohumil Štěpán – jejich přínos k bohatosti edice je však neopominutelný. Jaroslav Fišer vypravil deset svazků, Jiří Balcar a Milan Mejstřík po osmi. Pozoruhodná je skupina pozdějších emigrantů (Jaša David, Ludvík Feller, Vladimír Fuka, Zdeněk Kirchner, Míla Macek, Bohumil Štěpán), kteří se z českého výtvarného umění na dlouhá léta normalizace vytrácejí. U některých grafiků je vztah k divadlu zřejmý, působili i jako scénografové a kostýmní výtvarníci (Adolf Born, Libor Fára, Adolf Hoffmeister, Rudolf Mader, Miloš Nesvadba nebo Zdenek Seydl). Někteří výtvarníci pracovali pro různá nakladatelství (Božena Bruderhansová, Jaša David, Milan Hegar, Jaroslav Sůra, Ivan Urbánek, Jaromír Valoušek, Miroslav Váša, Karel Vodák, Sylvie Vodáková), jiní se v tirážích objevují zřídka (Jiří Janeček, Jana Laudová, Míla Macek). Podivné je, jak i na dnešní dobu odvážné návrhy mohly projít výtvarnými komisemi. Nezobrazující forma blízká abstrakci byla zřejmě přijímána jako „pouhý“ design. Knihy i další ediční řady 60. let jakoby dozrály časem. Archiv výtvarného umění spojil své síly s nakladatelstvím divadelní literatury Pražská scéna a s grafickým studiem Carton Clan, prvním společně vydaným svazkem nové řady Books sotva mohlo být něco jiného než soupis edice Divadlo.

10



1

Karel Čapek, Bílá nemoc Drama o třech aktech ve 14 obrazech 1961 — obálka (s chlopní) Zdenek

SEYDL

doslov Jan Kopecký, Bílá nemoc včera a dnes — režijní poznámka Anna Procházková — 14. vydání (1. v Orbisu), 2193. publikace, cnb000516304 — počet stran 94 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 12 (4) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 5 Kčs

12


(2. vydání 1962)

Karel Čapek, Bílá nemoc Drama o třech aktech a ve 14 obrazech 1962 — obálka (s chlopní) Zdenek

SEYDL

doslov Jan Kopecký, Bílá nemoc včera a dnes — režijní poznámka Anna Procházková — 15. vydání (2. v Orbisu), 2383. publikace, cnb000614215 — počet stran 89 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 12 (4) — 19 x 12 cm, náklad 6 600, cena 5 Kčs

13


2

Bertolt Brecht, Kavkazský křídový kruh 1961 — obálka (s chlopní) Milan HEGAR (s použitím kresby Tadeusze Kulisiewicze) překlad Rudolf Vápeník (próza) a Ludvík Kundera (verše) — doslov František Götz, Bertolt Brecht a jeho „Kavkazský křídový kruh“ — režijní poznámka Evžen Sokolovský — 2. vydání (1. v Orbisu), 2196. publikace, cnb000516702 — počet stran 121 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 4 — 19 x 12 cm, náklad 1 100, cena 5,60 Kčs

(2. vydání 1962)

Bertolt Brecht, Kavkazský křídový kruh 1962 — obálka (s chlopní) Milan HEGAR (s použitím kresby Tadeusze Kulisiewicze) překlad Rudolf Vápeník (próza) a Ludvík Kundera (verše) — doslov František Götz, Bertolt Brecht a jeho „Kavkazský křídový kruh“ — režijní poznámka Evžen Sokolovský — 3. vydání (2. v Orbisu), 2393. publikace, cnb000614255 — počet stran 118 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 3 800, cena 5,60 Kčs

3

Marie Kubátová, Jak přišla basa do nebe Podkrkonošská báchorka o pěti obrazech 1961 — obálka (s chlopní) Zdenek

SEYDL

dramaturgická spolupráce Vendulka Strejčková — doslov Marie Kubátová, Z besedy autorky s ochotnickým souborem — režijní poznámka Miloš Matiášek — 1. vydání, 2206. publikace, cnb000516691 — počet stran 77 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 9 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 400, cena 4 Kčs

14


15


4

Hella Vuolijoki, Ženy na Niskavuori Hra o prologu a třech dějstvích 1961 — obálka (s chlopní) Bohumil

VANČURA

překlad Kyra Platovská — doslov František Götz, Hella Vuolijoki a její cyklus her o lidech na Niskavuori — režijní poznámka Václav Vydra a Kyra Platovská — 1. vydání, 2384. publikace, cnb000516815 — počet stran 80 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 5 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 300, cena 4 Kčs

(2. vydání 1962)

Hella Vuolijoki, Ženy na Niskavuori Hra o prologu a třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Bohumil

VANČURA

překlad Kyra Platovská — doslov František Götz, Hella Vuolijoki a její cyklus her o lidech na Niskavuori — režijní poznámka Václav Vydra a Kyra Platovská — 2. vydání, 2384. publikace, cnb000614304 — počet stran 80 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 5 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 700, cena 4 Kčs

5

Alois Jirásek, Otec Drama o třech jednáních 1961 — obálka (s chlopní) Jan

ČERNÝ

doslov Jan Kopecký, Jiráskův Otec aneb O naturalismu v dramatu — režijní poznámka Jiří Svoboda — 14. vydání (2. v Orbisu), 2215. publikace, cnb000517068 — počet stran 67 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 6 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 3,30 Kčs

16


6

Fritz Kuhn, Až co řekne Barcelona Komedie o osmi obrazech 1961 — obálka Vladimír

FUKA

překlad Vladislav Čejchan — doslov Otakar Blanda, Komika a tragika skutečnosti — režijní poznámka Alfréd Radok — 1. vydání, 2220. publikace, cnb000517222 — počet stran 87 (5), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 12 (4) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 4,70 Kčs

17


7

Pavel Hanuš, Zpěněný kůň 1961 — obálka (s chlopní) Jaroslav ZELENKA doslov Jan Cigánek, Cesta za dramatem výrazného konfliktu — režijní poznámka Pavel Rímský — 2. vydání (1. v Orbisu), 2224. publikace, cnb000483927 — počet stran 98 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 13 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 000, cena 5,30 Kčs (2. vydání)

Pavel Hanuš, Zpěněný kůň 1962 — obálka (s chlopní) Jaroslav ZELENKA doslov Jan Cigánek, Cesta za dramatem výrazného konfliktu — režijní poznámka Pavel Rímský — 3. vydání (2. v Orbisu), 2224. publikace, cnb000614216 — počet stran 98 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 13 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 300, cena 5,30 Kčs

8

Nikolaj Fjodorovič Pogodin, Aristokrati Komedie o čtyřech dějstvích 1961 — Obálka (s chlopní) Karel

VODÁK

překlad Sergej Machonin — doslov Karel Martínek, Dramatik socialistické éry — režijní poznámka Jaroslav Dudek — 2. vydání (1. v Orbisu), 2227. publikace, cnb000602943 — počet stran 101 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 4 — 19 x 12 cm, náklad 1 200, cena 5 Kčs

9

Miroslav Mráz, Myši a hvězdy Hra o 3 dílech 1961 — obálka (s chlopní)

Milan ALBICH

doslov Otakar Blanda, Nevidět jen omyly! — režijní poznámka Otakar Gudrich — 1. vydání, 2231. publikace, cnb000602939 — počet stran 85 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 4,40 Kčs

18


10

John Millington Synge, Hrdina Západu Tragikomedie o třech jednáních 1961 — obálka (s chlopní) Jiří

BALCAR

překlad Vladislav Čejchan — doslov Vladimír Horáček, Irské divadlo a Syngův Hrdina západu — režijní poznámka Milan Vobruba — 2. vydání (1. v Orbisu), 2246. publikace, cnb000611704 — počet stran 80 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 5 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 300, cena 4 Kčs 19


11

Pavel Kohout, Třetí sestra Nová variace na staré téma, vytesaná z domovního schodu – o dvou dílech / Nová verze 1961 1961 — obálka (s chlopní) Jaroslav

ZELENKA

doslov Alena Urbanová, Pravdivé svědectví o nás… — režijní poznámka Pavel Kohout — 1. vydání, 2249. publikace, cnb000611783 — počet stran 131 (1), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 17 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 7 Kčs

12

Arnold Wesker, Kořeny Drama o třech jednáních 1961 — obálka (s chlopní)

Jaroslav FIŠER

překlad Jiří Mucha — doslov Milan Lukeš, Nejlepší ze tří — režijní poznámka Miloš Horanský — 1. vydání, 2258. publikace, cnb000603718 — počet stran 82 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 10 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 4,60 Kčs

13

Alexīs Parnīs, Ostrov Afrodity Hra o třech dějstvích 1961 — obálka (s chlopní) Sylvie

VODÁKOVÁ

překlad Jaroslav Studený — doslov Jaroslav Beránek, Dramatická balada z ostrova Kypru — režijní poznámka Dagmar Rybínová — 1. vydání, 2268. publikace, cnb002409621 — počet stran 70 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 8 (2) — 19 x 12 cm, náklad 1 900, cena 4 Kčs

20


14

Jan Drda, Jsou živi, zpívají Hra o pěti dějstvích 1961 — obálka (s chlopní) Karel

VODÁK

doslov Jaroslav Bílý, Drdova hra o lidech v revoluci — režijní poznámka Jaroslav Bílý — 1. vydání, 2272. publikace, cnb000612137 — počet stran 105 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 2 200, cena 5 Kčs

15

Milan Jariš, Šerif se vrací Komedie o třech dějstvích 1961 — obálka (s chlopní) Miroslav

VÁŠA

doslov Josef Balvín, Cesta vede vpřed — režijní poznámka Josef Balvín — 1. vydání, 2285. publikace, cnb000516973 — počet stran 66 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 2 100, cena 3,50 Kčs

16

František Hrubín, Křišťálová noc Hra o čtyřech dějstvích 1961 — obálka (s chlopní) Jiří

JANEČEK

doslov Karel Kraus, Je to v námaze, s níž člověka ze sebe dobýváme — režijní poznámka Otomar Krejča — 1. vydání, 2288. publikace, cnb000612188 — počet stran 88 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 5 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 700, cena 4,60 Kčs

21


17

Vratislav Blažek, Příliš štědrý večer Komedie o prologu, třech obrazech a epilogu 1961 — obálka (s chlopní) Rudolf

MADER

doslov Milan Lukeš, Komedie o vážných věcech — režijní poznámka Ota Ornest — 2. vydání (1. v Orbisu), 2289. publikace, cnb000196744 — počet stran 66 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 4 (4) — 19 x 12 cm, náklad 4 500, cena 3,60 Kčs

18

Carlo Goldoni, Treperendy Komedie o třech jednáních 1962 — obálka (s chlopní) Jan

ČERNÝ

překlad Jaroslav Pokorný — doslov Jaroslav Pokorný, Několik slov o Treperendách — režijní poznámka František Laurin — 1. vydání, 2309. publikace, cnb000517948 — počet stran 77 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 5 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 300, cena 3,90 Kčs

19

Maxim Gorkij, Letní hosté Scény / Hra o čtyřech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Jaša

DAVID

překlad Vladimír Horáček — doslov Alena Urbanová, Přechodní obyvatele země — režijní poznámka Marie Lorencová — 2. vydání (1. v Orbisu), 2321. publikace, cnb000518531 počet stran 128 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 9 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 6,50 Kčs

22


23


24


20

Jevgenij Švarc, Drak Pohádka ve třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Zdenek

SEYDL

překlad Eva Sgallová — doslov Alena Urbanová, Pohádkář — režijní poznámka Alena Urbanová — 1. vydání, 2327. publikace, cnb000518534 — počet stran 82 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 4,20 Kčs 25


26


21

Émile Verhaeren, Filip II. Tragédie o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Božena

BRUDERHANSOVÁ překlad František R. Tichý — doslov Jindřich Černý, Dramatické dílo Émila Verhaerena — režijní poznámka Dagmar Rybínová — 1. vydání, 2333. publikace, cnb000518801 — počet stran 86 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 5 Kčs

22

Bohuslav Březovský, Nebezpečný věk Vážná komedie ve dvou dílech o rodičích a dětech 1962 — obálka (s chlopní) Jaroslav

ZELENKA

doslov Josef Balvín, Nebezpečný věk (Několik poznámek místo doslovu) — režijní poznámka Karla Kvasničková — 1. vydání, 2341. publikace, cnb000518794 — počet stran 84 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 4 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 4,30 Kčs

23

Tennessee Williams, Sestup Orfeův Hra o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Jaroslav

FIŠER

překlad Jan Grossman a Jiří Kolář — doslov Milan Lukeš, Sestup Orfeův a vzestup Williamsův — režijní poznámka Alfréd Radok — 1. vydání, 2359. publikace, cnb000613775 — počet stran 114 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 21 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 6,60 Kčs

27


24

Ludvík Kundera, Totální kuropění Divadlo o mnoha obrazech, s mnoha osobami a jedním jazzbandem 1962 — obálka (s chlopní) Jaša

DAVID

doslov Jan Kopecký, Malá úvaha na okraj hry — režijní poznámka Bořivoj Srba — 1. vydání, 2363. publikace, cnb000613668 — počet stran 110 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 12 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 600, cena 5,20 Kčs

25

Josef Topol, Jejich den Hra o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Ladislav

28

SVATOŠ

doslov Otakar Blanda, Vzpoura mládí — režijní poznámka Otomar Krejča — 1. vydání, 2364. publikace, cnb000614184 — počet stran 109 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 22 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 6,30 Kčs


29


30


26

Jules Verne – Pavel Kohout, Cesta kolem světa za 80 dní Živé obrazy podle románu Julese Verna 1962 — obálka (s chlopní)

Adolf HOFFMEISTER doslov Otakar Blanda, Jenom dramatizace? — režijní poznámka Václav Lohniský a Luděk Pilc — 1. vydání, 2369. publikace, cnb000274992 — počet stran 121 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 6 (2) — 19 x 12 cm, náklad 4 500, cena 5 Kčs 31


27

Oldřich Daněk, Svatba sňatkového podvodníka Nevážná komedie bez kladného hrdiny, zato s třemi akty 1962 — obálka (s chlopní) Rudolf

MADER

doslov Jaroslav Opavský, Daňkův člověk ve společnosti — režijní poznámka Václav Hudeček — 1. vydání, 2373. publikace, cnb000614369 — počet stran 94 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 9 (3) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 5,10 Kčs

28

Miloslav Stehlík, O korunu a lásku Beseda s divákem o dvou dílech 1962 — obálka (s chlopní) Milan

ALBICH

doslov Alena Urbanová, Dramatik aktivních lidí — režijní poznámka Miloslav Stehlík — 1. vydání, 2390. publikace, cnb000614412 — počet stran 89 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 3 (1) — 19 x 12 cm, náklad 2 800, cena 4,40 Kčs

29

Josef Kajetán Tyl, Jan Hus Dramatická báseň o pěti jednáních 1962 — obálka (s chlopní) Jiří

JANEČEK

doslov Alena Urbanová, Tylova optimistická tragédie — režijní poznámka Alena Urbanová — 8. vydání (2. v Orbisu), 2413. publikace, cnb000731745 — počet stran 136 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 7 (1) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 5,50 Kčs 32


30

Reginald Rose, Dvanáct rozhněvaných mužů Hra o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Jaša

DAVID

překlad Bedřich Becher — doslov Milan Lukeš, Drama ve filmu — režijní poznámka Václav Havel — 1. vydání, 2412. publikace, cnb000731760 — počet stran 101 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 7 (1) — 19 x 12 cm, náklad 4 800, cena 5,40 Kčs 33


31

Alexandru Mirodan, Slavný muž ze Sing Singu Hra o třech jendáních 1962 — obálka (s chlopní) Vladimír

HÁJEK

překlad Marie Tatarová — doslov Marie Tatarová, Alexandru Mirodan – novinář a dramatik — režijní poznámka Marie Lorencová — 1. vydání, 2416. publikace, cnb000690307 — počet stran 88 (4), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 8 (4) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 5,20 Kčs

33

Ludvík Aškenazy, C. K. státní ženich Rokoková libohra o dvou pauzách a jednom tanci 1962 — obálka (s chlopní)

Jana LAUDOVÁ

doslov Pavel Keclík, C. K. státní ženich – nejen liboherní — režijní poznámka Luboš Pistorius a Karla Kvasničková — 1. vydání, 2427. publikace, cnb000233870 — počet stran 85 (3), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 7 (1) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 4,50 Kčs

34


32

Peter Karvaš, Antigona a ti druzí Tragédie. Hra o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní)

Božena BRUDERHANSOVÁ překlad Sergej Machonin — doslov Zoltán Rampák, Antigona a ti druzí – jako podobenství — režijní poznámka Zoltán Rampák — 2. vydání (1. v Orbisu), 2417. publikace, cnb000623448 — počet stran 106 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 6 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 300, cena 5,40 Kčs

34

Oldřich Daněk, Máte rádi blázny? Hra o třech dějstvích 1962 — obálka (s chlopní) Ladislav

SVATOŠ

doslov Jaroslav Opavský, Daňkova i naše láska k „bláznům“ — režijní poznámka Alena Urbanová — 1. vydání, 2432. publikace, cnb000731731 — počet stran 78 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 4 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4,10 Kčs

35


36


35

Milan Kundera, Majitelé klíčů Hra o jednom dějství se čtyřmi vizemi 1962 — obálka (s chlopní)

Jaroslav FIŠER

doslov Milan Kundera, Doslov — režijní poznámka Otomar Krejča — 1. vydání, 2433. publikace, cnb000623503 — počet stran 90 (2), vložena Metodická příloha (Režijní poznámka) 11 (1) — 19 x 12 cm, náklad 4 200, cena 5,10 Kčs

36

Friedrich Schiller, Fiesco a jeho janovské spiknutí Tragédie o pěti dějstvích 1962 / 1963 — obálka (s chlopní)

Vladimír HÁJEK překlad Valter Feldstein — doslov Valter Feldstein, Fiesco a jeho janovské spiknutí — 1. vydání, 2451. publikace, cnb000473640 — počet stran 115 (1) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 5,30 Kčs

37

Ľudovít Filan, Motýli Hra o třech dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Jaroslav

FIŠER

překlad Valerie Sochorovská — doslov Ľudovít Filan, Slovo má autor; Branislav Choma, Doslov — 2. vydání (1. v Orbisu), 2459. publikace, cnb000473680 — počet stran 80 (4) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 4 Kčs

37


38

Bernard Shaw, Člověk nikdy neví Hra o čtyřech dějstvích 1963 — obálka (s chlopní)

Božena BRUDERHANSOVÁ překlad Milan Lukeš — doslov Milan Lukeš, Mladá hra a staří kritici — 2. vydání (1. v Orbisu), 2465. publikace, cnb000474255 — počet stran 137 (3) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 7 Kčs

39

Leonid Leonov, Inteligent Hra o třech dějstvích (sedmi obrazech) 1963 — obálka (s chlopní)

Bohumil VANČURA překlad Alena Morávková — doslov Alena Morávková, „Inteligent“ v Leonovově tvorbě — 1. vydání, 2467. publikace, cnb000474367 — počet stran 74 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 3,50 Kčs

38


40

Sofoklés, Oidipús vladař 1963 — obálka (s chlopní) Jaša DAVID překlad Jaroslav Pokorný — doslov Jaroslav Pokorný, Doslov — 2. vydání (1. v Orbisu), 2470. publikace, cnb000474814 — počet stran 86 (2) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 5 Kčs

41

Jevgenij Švarc, Stín Férie ve třech dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Sylvie

VODÁKOVÁ

překlad a písničkami doplnil František Vrba — doslov Otakar Blanda, Pohádkou k dnešku — vydání neuvedeno, 2476. publikace, cnb000474960 — počet stran 105 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 300, cena 5 Kčs

39


42

Helmut Baierl, Kurážná matka Flincová Komedie o třech dějstvích s prologem a epilogem 1963 — obálka (s chlopní) Jaroslav

ZELENKA

překlad Josef Balvín, prolog a píseň přeložil Jiří Šotola — doslov Josef Balvín, Velká komedie o lidech naší doby — 1. vydání, 2488. publikace, cnb000474962 — počet stran 106 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 5,50 Kčs

43

Richard N. Nash, Pozor, jaguár! 1963 — obálka (s chlopní) Jaroslav FIŠER překlad Bedřich Becher a Jiří Kolář — doslov Milan Lukeš, O klecích a lidech — 1. vydání, 2492. publikace, cnb000475356 — počet stran 177 (3) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 6,50 Kčs

44

Karel Čapek – Pavel Kohout, Válka s mloky Musical–mystery Přímý přenos úplné zkázy světa! Nezapomeňte zhlédnout. Z technických důvodů lze svět zničit jen jednou!! 1963 — obálka (s chlopní) Jaša

DAVID

doslov Alena Urbanová, Lidé proti mlokům — 1. vydání, 2491. publikace, cnb000157449 — počet stran 126 (2) — 19 x 12 cm, náklad 6 000, cena 5,50 Kčs

40


41


45

Yves Jamiaque, Morčata Komedie o dvou dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Karel

VODÁK

překlad Josef Tomášek — doslov Eva Uhlířová, O Morčatech vesele i vážně — 1. vydání, 2495. publikace, cnb000475444 — počet stran 94 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 200, cena 5 Kčs

46

Vítězslav Nezval, Milenci z kiosku Komedie o třech jednáních 1963 — obálka (s chlopní)

Božena BRUDERHANSOVÁ doslov Adolf Hoffmeister, Milenci z kiosku roku 1932 — 3. vydání (1. v Orbisu), 2496. publikace, cnb000475527 — počet stran 211 (5) — 19 x 12 cm, náklad 5 000, cena 8,50 Kčs

42


47

Miroslav Krleža, Páni Glembayové Hra o třech dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Jiří

BALCAR

překlad Irena Wenigová — doslov Dušan Karpatský, Dramatik Miroslav Krleža — 1. vydání, 2499. publikace, cnb000476316 — počet stran 125 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 6,50 Kčs

43


48

Pavel Kohout, Dvanáct Dvanáct obrazů ze života dvanácti mladých herců 1963 — obálka (s chlopní)

Jaroslav FIŠER

doslov Otakar Blanda, Divadlo promlouvá o sobě — 1. vydání, 2512. publikace, cnb000518915 — počet stran 104 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 5 Kčs

49

Friedrich Dürrenmatt, Fyzikové Komedie o dvou dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Vladimír

HÁJEK

překlad Bohumil Černík — doslov Milan Lukeš, Komedie o vážné věci — 1. vydání, 2515. publikace, cnb000476504 — počet stran 78 (2) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 4 Kčs

44


50

František Pavlíček, Zápas s andělem Hra o dvou dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Jiří

BALCAR

doslov Jaroslav Vostrý, Zápas o Zápas — 1. vydání, 2516. publikace, cnb000274950 — počet stran 110 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 5,50 Kčs

45


51

Michail Jurjevič Lermontov, Maškaráda Drama ve verších, ve čtyřech dějstvích 1963 — obálka (s chlopní)

Zdeněk KIRCHNER překlad Emanuel Frynta — doslov Leoš Suchařípa, Doslov — 3. vydání (1. v Orbisu), 2525. publikace, cnb000519454 — počet stran 150 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 5 Kčs

52

Josef Topol, Konec masopustu Hra 1963 — obálka (s chlopní) Jaroslav

ZELENKA

doslov Jaroslav Vostrý, Doslov — 1. vydání, 2529. publikace, cnb000519024 — počet stran 114 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 5,50 Kčs

46


53

Robert Bolt, Člověk pro každé počasí Hra o dvou dějstvích 1963 — obálka (s chlopní) Věra

NOVÁKOVÁ

překlad Jiří Mucha — doslov Milan Lukeš, Hrdina z nezbytí — 1. vydání, 2535. publikace, cnb000519504 — počet stran 125 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 6,50 Kčs

54

Jaroslav Dietl, Tři chlapi v chalupě Komedie podle stejnojmenného televizního seriálu 1963 — obálka (s chlopní) Miloš

NESVADBA

doslov Otakar Blanda, Zrození typu aneb Cesta za veseloherními hrdiny — 1. vydání, 2544. publikace, cnb000519756 — počet stran 98 (2) — 19 x 12 cm, náklad 5 000, cena 4,50 Kčs

47


55

Jaroslav Dietl, Nehoda Ministerská komedie 1964 — obálka (s chlopní) Jaroslav

FIŠER

doslov Jaroslav Dietl, O komedii vůbec, o Nehodě pak zvláště — 1. vydání, 2567. publikace, cnb000441572 — počet stran 78 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4 Kčs

56

Peter Karvaš, Jizva Malá občanská činohra ve třech mezihrách (čtyřech obrazech) 1964 — obálka (s chlopní) Milan

HEGAR

překlad Vladimír Reis — doslov Jan Kopecký, Doslov — 1. vydání, 2577. publikace, cnb000143441 — počet stran 99 (5) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 5,50 Kčs

48


57

Tennessee Williams, Tetovaná růže Hra o třech dějstvích (deseti obrazech) 1964 — obálka (s chlopní) Jaroslav

FIŠER

překlad Hana Budínová — doslov Milan Lukeš, Čas našeho života — 1. vydání, 2594. publikace, cnb000442136 — počet stran 105 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 5,50 Kčs

49


58

Ray Lawler, Léto sedmnácté panenky Hra o třech dějstvích 1964 — obálka (s chlopní) Sylvie

VODÁKOVÁ

překlad Milan Lukeš — doslov Milan Lukeš, Australský vklad — 1. vydání, 2608. publikace, cnb000477355 — počet stran 118 (2) — 19 x 12 cm, náklad 1 800, cena 6 Kčs

59

Michail Bulgakov, Útěk Osm snů. Hra o čtyřech dějstvích 1964 — obálka (s chlopní) Jan

BRABEC

překlad Sergej Machonin — doslov Jaroslav Vostrý, Doslov — 1. vydání, 2597. publikace, cnb000478598 — počet stran 93 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 5 Kčs

50


60

Jean-Paul Sartre, Mouchy Drama o třech dějstvích 1964 — obálka (s chlopní) Luděk

FELLER

překlad František Vrba — doslov Ivan Sviták, Filosofie lidských konfliktů — 1. vydání, 2606. publikace, cnb000155948 — počet stran 96 (4) — 19 x 12 cm, náklad 7 000, cena 4,50 Kčs

61

René Marqués, Kára Hra o třech obrazech 1964 — obálka (s chlopní) Ivan

URBÁNEK

překlad Josef Novotný — doslov Josef Novotný, Antilskými proudy hnána… — 1. vydání, 2614. publikace, cnb000124929 — počet stran 109 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 400, cena 5,50 Kčs

51


52


63

Alexandr Volodin, Nový šéf Komedie o dvou dějstvích 1964 — obálka (s chlopní) Rudolf

MADER

překlad Leoš Suchařípa — doslov Leoš Suchařípa, Doslov — 1. vydání, 2639. publikace, cnb000478503 — počet stran 74 (2) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 4 Kčs

62

Jaroslav Hašek – Pavel Kohout, Josef Švejk aneb Tak nám zabili Ferdinanda a jiné citáty z osudů dobrého vojáka Švejka 1964 — obálka (s chlopní) Jiří BALCAR doslov Otakar Blanda, O něčem jiném — 1. vydání, 2632. publikace, cnb000478936 — počet stran 99 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 800, cena 4,50 Kčs

53


54


64

Václav Havel, Zahradní slavnost Hra o čtyřech dějstvích 1964 — obálka (s chlopní)

Libor FÁRA

doslov Jan Grossman, Uvedení Zahradní slavnosti — 1. vydání, 2640. publikace, cnb000478882 — počet stran 78 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4,50 Kčs 55


65

MROŽEK čili MROŽEK Policajti – Krocan – Striptýz – Kouzelná noc – Na širém moři 1965 — brož. / karton s přebalem Miloslav

FULÍN

ilustrace Sławomir Mrożek — z her Sławomira Mrożka sestavil a jeho kreslené anekdoty vybral Aleš Fuchs — překlad Jaroslav Langer (Policajti; Na širém moři), Helena Stachová (Krocan; Kouzelná noc) a Erich Sojka (Striptýz) — doslov Aleš Fuchs, Mrožek – a souvislosti — 1. vydání, 2647. publikace, cnb000129253 — počet stran 205 (3) — 19 x 12 cm, náklad 5 500, cena 10,50 Kčs

66

Max Frisch, Andorra Hra o dvanácti obrazech 1964 — obálka (s chlopní) Míla

MACEK

překlad Bohumil Černík — doslov Bohumil Černík, Andorra neboli odpovědnost — 1. vydání, 2678. publikace, cnb000132585 — počet stran 122 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 6,50 Kčs — (Pozn.: v tiráži chybně uvedeno jako 64. sv. Edice Divadlo.)

67

Eugene Ionesco, Hry Plešatá zpěvačka – Improvizace Almy aneb Pastýřův chameleon – Nenajatý vrah – Král umírá 1964 — obálka (s chlopní) Milan

MEJSTŘÍK

překlad Jiří Konůpek (Plešatá zpěvačka), Bohumila Grögerová a Josef Hiršal (Improvizace Almy aneb Pastýřův chameleon; Nenajatý vrah), Milena a Josef Tomáškovi (Král umírá) — doslov Eva Uhlířová, Vývoj jedné konfese — 1. vydání, 2666. publikace, cnb000481331 — počet stran 290 (6) — 19 x 12 cm, náklad 6 500, cena 14 Kčs

56


57


58


68

Edward Albee, Hry Stalo se v ZOO – Pískoviště – Americký sen – Kdo se bojí Virginie Woolfové? (Kdopak by se Kafky bál?) 1964 — obálka (s chlopní) Ivan

URBÁNEK

překlad Wanda Zámecká (Stalo se v ZOO), Milan Lukeš (Pískoviště), Luba a Rudolf Pellarovi (Americký sen; Kdo se bojí Virginie Woolfové? / Kdopak by se Kafky bál?) — doslov Milan Lukeš, Drama proti polospánku — 1. vydání, 2673. publikace, cnb000226878 — počet stran 252 (4) — 19 x 12 cm, náklad 4 200, cena 12 Kčs

69

1964 —

Félicien Marceau, Vajíčko obálka (s chlopní) Jaroslav SŮRA

překlad Milena a Josef Tomáškovi — doslov Eva Uhlířová, Magis v historii — poznámka o autorovi Eva Uhlířová — 1. vydání, 2677. publikace, cnb000133004 — počet stran 81 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 700, cena 4,50 Kčs

70

Tennessee Williams, Léto a dým Hra o prologu a 12 obrazech 1964 — obálka (s chlopní) Jaroslav

FIŠER

překlad Hana Budínová — doslov Jindřich Černý, Doslov — 1. vydání, 2685. publikace, cnb000479964 — počet stran 106 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4,50 Kčs

59


71

Ernest Hemingway, Pátá kolona 1964 — obálka (s chlopní) Zdeněk KIRCHNER překlad František Vrba — doslov František Vrba, Doslov — 1. vydání, 2691. publikace, cnb000139687 — počet stran 101 (3) — 19 x 12 cm, náklad 5 500, cena 5,50 Kčs

72

Harold Pinter, Správce 1965 — obálka (s chlopní) Míla MACEK překlad Milan Lukeš — doslov Zdeněk Hořínek, Anglická varianta „divadla absurdity“ — 1. vydání, 2711. publikace, cnb000481895 — počet stran 86 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 600, cena 6 Kčs

60


73

Samuel Beckett, Poslední páska – Šťastné dny – Hra 1965 — brož. / karton s přebalem

Milan MEJSTŘÍK překlad František Vrba — doslov Petr Pujman, Doslov — 1. vydání, 2742. publikace, cnb000151955 — počet stran 87 (5) — 19 x 12 cm, náklad 4 000, cena 4 Kčs

74

Marijan Matković, Achillovo dědictví Drama o dvou dějstvích 1965 — obálka (s chlopní) Jaroslav

MALINA

překlad Dušan Karpatský — doslov Dušan Karpatský, Smrt Achillovy pravdy — 1. vydání, 2733. publikace, cnb000482412 — počet stran 75 (1) — 19 x 12 cm, náklad 1 300, cena 4,50 Kčs

61


75

Milan Uhde, Král-Vávra Nonstop–nonsens 1965 — obálka (s chlopní), protititul

Bohumil ŠTĚPÁN fotografie z inscenace Večerního Brna Otakar Rybák — doslov Leoš Suchařípa, Na cestě ke hře — 1. vydání, 2734. publikace, cnb000296658 — počet stran 81 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 4 Kčs 62


76

Anton Pavlovič Čechov, Racek Komedie o čtyřech dějstvích 1965 — obálka (s chlopní) Jiří

BALCAR

fotografie z inscenace pražského Národního divadla Jaromír Svoboda — překlad Josef Topol — doslov Jaroslav Vostrý, Racek 1960 — (1. vydání v Orbisu), 2746. publikace, cnb000482938 — počet stran 74 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 4,50 Kčs 63


77

Peter Karvaš, Velká paruka Komedie ve dvou částech s epilogem (o jedenácti obrazech) 1965 — obálka (s chlopní) Vladimír

HÁJEK

fotografie z inscenace bratislavského SND Anton Šmotlák, z ostravské inscenace ve Státním divadle František Krasl — překlad Vladimír Reis — doslov Jaroslav Opavský, Holohlaví a vlasatí — 1. vydání, 2728. publikace, cnb000483077 — počet stran 107 (1) — 19 x 12 cm, náklad 1 300, cena 5,50 Kčs

78

Sofokles, Antigona 1965 — obálka (s chlopní) Jaroslav

MALINA

překlad Václav Renč — doslov Jindřich Černý, Antigony promlouvají — (1. vydání v Orbisu), 2762. publikace, cnb000160373 — počet stran 64 (4) — 19 x 12 cm, náklad 5 000, cena 4,50 Kčs

79

Albert Camus, Caligula – Stav obležení 1965 — obálka (s chlopní) Jiří BALCAR překlad Alena Šabatková (Caligula) a Jiří Konůpek (Stav obležení) — doslov Ivan Dubský, Camus a jeho hry — 1. vydání, 2764. publikace, cnb000736862 — počet stran 184 (4) — 19 x 12 cm, náklad 5 000, cena 9 Kčs

64


65


80

Arthur Miller, Po pádu 1965 — obálka (s chlopní) Jaroslav FIŠER překlad Luba a Rudolf Pellarovi (za jazykové spolupráce Hildy Lassové) — 1. vydání, 2773. publikace, cnb000125790 — počet stran 115 (5) — 19 x 12 cm, náklad 10 000, cena 6 Kčs

81

Agatha Christie, Detektivní hry Deset malých černoušků – Past na myši – Neočekávaný host 1965 — brož. / karton s přebalem

Jana SIGMUNDOVÁ překlad Alena Bernášková (Deset malých černoušků) a Jaroslav Chuchvalec (Past na myši; Neočekávaný host) — doslov Petr Král, Detektivky, divadlo a paní Christie — 1. vydání, 2774. publikace, cnb000145714 — počet stran 274 (2) — 19 x 12 cm, náklad 25 000, cena 13,50 Kčs

66


82

Rozhlasové hry Ludvík Aškenazy, Bylo to na váš účet – Ludvík Kundera, Zvědavost – Karel Cop, Muž, po kterém jdou – Milan Jariš, Demokraté – Václav Cibula, Obyčejná sobota 1965 — brož. / karton s přebalem Miloslav

FULÍN

doslov Dalibor Chalupa, Slovo na cestu — 1. vydání, 2784. publikace, cnb000487228 — počet stran 165 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 600, cena 8 Kčs

83

Peter Weiss, Pronásledování a zavraždění Jeana Paula Marata předvedené divadelním souborem blázince v Charentonu za řízení markýze de Sade Drama o dvou dějstvích 1966 — obálka (s chlopní) Milan

MEJSTŘÍK

překlad Ludvík Kundera — doslov Peter Weiss, Poznámky k historickému pozadí naší hry; Ludvík Kundera, Překladatelova poznámka — 1. vydání, 2809. publikace, cnb000488611 — počet stran 116 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 6,50 Kčs

67


84

Francois Billetdoux, Tři hry A co svět, šéfe? Točí se, šéfe! – Ještě skleničku? – Jdi přece k Törpové! 1965 — brož. / karton s přebalem Luděk

FELLER

překlad A. J. Liehm (písně ve hře A co svět, šéfe? Točí se, šéfe! přebásnil Jiří Konůpek) — doslov A. J. Liehm, Doslov — 1. vydání, 2811. publikace, cnb000126463 — počet stran 235 (5) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 12 Kčs

85

Ivan Klíma, Zámek 1965 — obálka (s chlopní) Zdeněk

KIRCHNER

fotografie z inscenace DČA na Vinohradech Olga Housková — doslov Alena Urbanová, Pohodlí Zámku — 1. vydání, 2817. publikace, cnb000157288 — počet stran 72 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4 Kčs

86

Arthur Miller, Incident ve Vichy 1965 — obálka (s chlopní) Božena BRUDERHANSOVÁ fotografie z inscenace Divadla E. F. Buriana Karel Minc — překlad Hana Budínová — doslov Petr Pujman, Doslov — 1. vydání, 2824. publikace, cnb000125789 — počet stran 66 (2) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 4,50 Kčs

68


87

7x Tennessee Williams Jednoaktové hry Podivný příběh jedné lásky – Dům na zbourání – Autodafé – 27 vagónů bavlny – Milostný dopis lorda Byrona – Mluv ke mně jako déšť… – Cosi nevysloveného 1966 — obálka (s chlopní) Jiří

BALCAR

překlad Hana Budínová a Jiří Valja (verše) — doslov Jindřich Černý, Doslov — 1. vydání, 2836. publikace, cnb000527719 — počet stran 133 (3) — 19 x 12 cm, náklad 6 500, cena 8 Kčs 69


88

Rolf Hochhuth, Náměstek Hra 1966 — brož. / karton s přebalem

Jindřich KVASNIČKA překlad Marie Liehmová (Píseň doktora přebásnil Radovan Krátký) — 1. vydání, 2837. publikace, cnb000489960 — počet stran 356 (4) — 19 x 12 cm, náklad 6 000, cena 22,50 Kčs

89

Friedrich Dürrenmatt, Rozhlasové hry Dvojník – Proces a oslí stín – Noční rozhovor s opovrhovaným člověkem – Stranitzky a národní hrdina – Herkules a Augiášův chlév 1966 — brož. / karton s přebalem

Miloslav FULÍN překlad Bohumil Černík — doslov Zdeněk Hořínek, Dürrenmatt rozhlasový — 1. vydání, 2847. publikace, cnb000127511 — počet stran 187 (5) — 19 x 12 cm, náklad 7 500, cena 11 Kčs

90

František Pavlíček, Postaru se krást nedá Kratochvíle vzdělaná dle Karla Čapka 1966 — obálka (s chlopní) Zdenek

SEYDL

doslov Otakar Blanda, Od literatury k jevišti — 1. vydání, 2867. publikace, cnb000133472 — počet stran 89 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 5,50 Kčs

70


71


72


91

Peter Weiss, Přelíčení Oratorium o jedenácti zpěvech 1966 — brož. / karton s přebalem Milan

HEGAR

překlad Bedřich Becher — doslov Jan Císař, Místo doslovu — 1. vydání, 2853. publikace, cnb000158628 — počet stran 244 (4) — 19 x 12 cm, náklad 3 000, cena 12,50 Kčs

92

Televizní hry Jiří Hubač, Zítra a pozítří – Drahoslav Makovička, Zámek pro Barborku – Jaroslav Dietl, Tři chlapi v chalupě (Sólo) – Pavel Hajný, Domácí víno – Jiří Šotola, Příběh o životě a smrti 1966 — brož. / karton s přebalem

Miloslav FULÍN sestavil Vladislav Čejchan — doslov Vladislav Čejchan, Televizní hra (a některé otázky vztahu televize a umění); Ediční poznámka — 1. vydání, 2861. publikace, cnb000490262 — počet stran 288 (6) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 11 Kčs

93

Robert Merle, Dramata Sisyfos a smrt – Nový Sisyfos – Spravedlnost v Miramaru – Flamineo 1966 — brož. / karton s přebalem

Milan MEJSTŘÍK překlad A. J. Liehm — doslov A. J. Liehm (bez názvu) — 1. vydání, 2871. publikace, cnb000490665 — počet stran 264 (4) — 19 x 12 cm, náklad 2 200, cena 12 Kčs

73


94

Oldřich Daněk, Čtyřicet zlosynů a jedno neviňátko Příběh o třetí sedmé druhé kohorty královské gardy z roku nula 1966 — obálka (s chlopní) Milan

MEJSTŘÍK

doslov Helena Šimáčková, „Člověk – to je ustavičné tvoření sebe sama“; Biografická poznámka — 1. vydání, 2872. publikace, cnb000443469 — počet stran 85 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 4,50 Kčs

95

Anglické absurdní divadlo N. F. Simpson, Jednosměrné kyvadlo – Ann Jellicoe, Bezva finta – Harold Pinter, Narozeniny, Návrat domů 1966 — brož. / karton s přebalem

Ivan URBÁNEK překlad Vladimír Pražák (Jednosměrné kyvadlo), František Vrba (Bezva finta) a Milan Lukeš (Narozeniny, Návrat domů) — doslov František Vrba, Doslov — 1. vydání, 2881. publikace, cnb000236760 — počet stran 333 (3) — 19 x 12 cm, náklad 3 500, cena 15 Kčs

96

Jean-Paul Sartre, Dramata Mrtví bez pohřbu – Špinavé ruce – Trójanky 1967 — brož. / karton s přebalem autor neuveden

(Miloslav Fulín?) překlad A. J. Liehm — doslov Milan Kundera, Doslov — 1. vydání, 2903. publikace, cnb000446763 — počet stran 294 (6) — 19 x 12 cm, náklad 6 500, cena 15 Kčs

74


75


76


97

Miloš Rejnuš – Václav Renč, Královské vraždění (Polonius) Tragická komedie o 3 dějstvích 1967 — obálka (s chlopní) Adolf

77

BORN

doslov Otakar Blanda, Královské vraždění aneb Polonius — 1. vydání, 2905. publikace, cnb000445158 — počet stran 129 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 500, cena 10 Kčs


98

Michel de Ghelderode, Rudá magie a jiné hry Hop, signore! – Sir Halewyn – Rudá magie – O ďáblovi, který sliboval hory doly 1967 — obálka (s chlopní)

Milan MEJSTŘÍK

překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Dramatické dílo Michela de Ghelderode — 1. vydání, 2927. publikace, cnb000127879 — počet stran 229 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 600, cena 11,50 Kčs

99

Ladislav Smoček, Piknik – Dr. Burke – Bludiště 1967 — brož. / karton s přebalem

Jindřich KVASNIČKA doslov Jaroslav Vostrý, Doslov — 1. vydání, 2935. publikace, cnb000144657 — počet stran 127 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 300, cena 7,50 Kčs

100

Jan Werich & Jiří Voskovec, Fata morgana a jiné hry Don Juan & Comp. – Fata Morgana – Vždy s úsměvem – Panoptikum – Gorila ex machina – Premiéra Skafandr – Líčení se odročuje – Smoking Revue 1967 — vazba, přebal, předsádky

Zdenek SEYDL předmluva Jan Werich (bez názvu) — 1. souborné vydání, 2915. publikace, cnb000158428 — počet stran 565 (3) — 19 x 12 cm, náklad 6 000, cena 25 Kčs

78


79


101

Ivan Klíma, Mistr Divadelní hra 1967 — obálka (s chlopní)

Zdeněk KIRCHNER doslov Sergej Machonin, Doslov — 1. vydání, 2939. publikace, cnb000157287 — počet stran 69 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 4 Kčs

102

Francoise Saganová, Někdy i housle – Zámek ve Švédsku 1967 — brož. / karton s přebalem

Jindřich KOVAŘÍK překlad Jaroslav Simonides (Zámek ve Švédsku) a Eva Bezděková (Někdy i housle) — doslov Jan Císař, Vážená paní redaktorko… — 1. vydání, 2947. publikace, cnb000445907 — počet stran 154 (6) — 19 x 12 cm, náklad 17 500, cena 9,50 Kčs

80


103

Jacques Prévert, Divadelní hříčky 1967 — brož. / karton s přebalem

Jana SIGMUNDOVÁ překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Jacques Prévert avantgardní dramatik — 1. vydání, 2955. publikace, cnb000492721 — počet stran 128 (4) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 7,50 Kčs

81


82


104

Jean Genet, Balkón – Černoši 1967 — brož. / karton s přebalem Jiří BALCAR překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Jean Genet a jeho drama — 1. vydání, 2959. publikace, cnb000140331 — počet stran 199 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 300, cena 10 Kčs

105

Vojislav Kuzmanović, Zabil jsem Petra a jiné hry Zabil jsem Petra – Lovecká sezóna – Ťukání – Hledá se anglický špión 1967 — brož. / karton s přebalem Miloslav

FULÍN

překlad Dušan Karpatský — doslov Dušan Karpatský, Umění nápadu a dialogu — 1. vydání, 2963. publikace, cnb000446822 — počet stran 106 (6) — 19 x 12 cm, náklad 800, cena 6 Kčs

106

Vratislav Blažek, Šeherezáda Muzikál o dvou dílech 1967 — obálka (s chlopní) Jindřich

KOVAŘÍK

doslov Jan Císař, Český muzikál — 1. vydání, 2964. publikace, cnb000422378 — počet stran 77 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 200, cena 5 Kčs

83


107

Leonid Andrejev, Hry Život člověka – Dny našeho života – Ten, který dostává políčky – Milé přízraky – Krásné Sabinky 1968 — brož. / karton s přebalem

Milan MEJSTŘÍK překlad Sergej Machonin (Život člověka; Dny našeho života; Ten, který dostává políčky) a Otakar Blanda (Milé přízraky; Krásné Sabinky) — doslov Helena Šimáčková, Život člověka jménem Leonid Andrejev; Drama Leonida Andrejeva — vydání (neuvedeno), 3014. publikace, cnb000130006 — počet stran 417 (3) — 19 x 12 cm, náklad 700, cena 18 Kčs

108

Patetická sonáta Sergej Treťjakov, Řvi, Číno! – Alexandr Afinogenov, Podivín – Mykola Kuliš, Patetická sonáta – Ivan Mykytenko, Sólo na flétnu 1968 — obálka (s chlopní) Miloslav

FULÍN

sestavil Karel Martínek — doslov Karel Martínek, Dramatika revoluční romantiky — překlad Miloslav Klíma (Řvi, Číno!), Zdeněk Digrin a Karel Martínek (Podivín), Leoš Suchařípa (Patetická sonáta) a Alena Morávková (Sólo na flétnu) — 1. vydání, 3020. publikace. cnb 000422657 — počet stran 333 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1000, cena 16 Kčs

84


109

Pavel Kohout, August August, august Cirkusové představení s jednou přestávkou 1968 — obálka (s chlopní) Jindřich

KOVAŘÍK

doslov Jan Císař, Složitý případ — 1. vydání, 3029. publikace, cnb000157446 — počet stran 85 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 200, cena 5 Kčs

85


86


110

Guillaume Apollinaire, Tiréziovy prsy – Casanova – Barva doby 1969 — brož. / karton s přebalem

Zdenek SEYDL překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Guillaume Apollinaire – dramatik — 1. vydání, 3067. publikace, cnb000140688 — počet stran 178 (2) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 11,50 Kčs

87


111

František Pavlíček, Nanebevstoupení Sašky Krista Dramatické variace na Isaaka Babela 1968 — obálka (s chlopní) Milan

MEJSTŘÍK

doslov Jaroslav Opavský, Zrno i žernov — 1. vydání, 3040. publikace, cnb000448708 — počet stran 109 (3) — 19 x 12 cm, náklad 800, cena 6 Kčs

112

Paul Claudel, Saténový střevíček a jiné hry Zvěstování Panně Marii – Rukojmí – Saténový střevíček 1968 — brož. / karton s přebalem

Jana SIGMUNDOVÁ překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Claudelova božská tragikomedie — 1. vydání, 3043. publikace, cnb000423826 — počet stran 344 (4) — 19 x 12 cm, náklad 1 000, cena 16 Kčs

88


113

Tom Stoppard, Rosencrantz a Guildenstern jsou mrtvi 1968 — obálka (s chlopní) Ivan URBÁNEK překlad Vladimír Kusín — doslov František Vrba, Poznámka doslovem — 1. vydání, 3051. publikace, cnb000449272 — počet stran 111 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 000, cena 8 Kčs

114

Ödön von Horvath, Povídky z Vídeňského lesa a jiné hry Povídky z Vídeňského lesa – Neznámá ze Sieny – Figarův rozvod 1968 — brož. / karton s přebalem

Jana SIGMUNDOVÁ překlad Jiří Stach (Povídky z Vídeňského lesa), Karla Kvasničková (Neznámá ze Sieny) a Jarmila Hrubešová (Figarův rozvod) — doslov Jindřich Černý, Ödön von Horvath — 1. vydání, 3053. publikace, cnb000130541 — počet stran 231 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 000, cena 12 Kčs

89


90


115

Václav Havel, Ztížená možnost soustředění Hra o dvou dějstvích 1968 — obálka (s chlopní) Libor

FÁRA

doslov Josef Šafařík, Doslov — 1. vydání, 3072. publikace, cnb000424036 — počet stran 77 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 200, cena 6 Kčs

91


116

Královny August Strindberg, Kristina – Ferdinand Bruckner, Alžběta Anglická – Jean Cocteau, Dvojhlavý orel 1969 — brož. / karton s přebalem

Jiří BĚHOUNEK překlad a úprava Josef Vohryzek (Kristina), Otokar Fischer (Alžběta Anglická; úprava František Pavlíček) a František Hrubín (Dvojhlavý orel), — doslov Jan Císař, Člověk v osidlech — 1. souborné vydání, 3075. publikace, cnb000424233 — počet stran 269 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 15 Kčs

117

Pierre-Henri Cami, Minikomedie 1969 — brož. / karton s přebalem

Jiří BĚHOUNEK překlad Jiří Konůpek — doslov Jiří Konůpek, Pierre-Henri Cami a jeho Minikomedie — vydání (neuvedeno), 3082. publikace, cnb000123310 — počet stran 125 (3) — 19 x 12 cm, náklad 1 200, cena 7 Kčs

92


118

Západoněmecké moderní drama Günther Grass, Povodeň – Martin Walser, Rekviem za nesmrtelného – Wolfgang Hildesheimer, Zpoždění – Peter Handke, Sebeobviňování 1969 — brož. / karton s přebalem

Jaromír VALOUŠEK překlad Jitka Bodláková (Povodeň; Zpoždění; Sebeobviňování) a Jiří Stach (Rekviem za nesmrtelného) — doslov Jitka Bodláková, Ecce Homo!; O autorech — 1. vydání, 3096. publikace, cnb000521658 — počet stran 223 (5) — 19 x 12 cm, náklad 1 500, cena 15 Kčs 93


94


120

Agatha Christie, Hercule Poirot zasahuje – Korunní svědek – Trojčlenka 1969 — brož. / karton s přebalem

Jindřich KOVAŘÍK překlad Jaroslav Chuchvalec (Hercule Poirot zasahuje – dramatizaci Arnolda Ridleyho upravila Helena Šimáčková; Korunní svědek) a Josef Váša (Trojčlenka) — 1. vydání, 3129. publikace, cnb000145715 — počet stran 267 (5) — 19 x 12 cm, náklad 7 500, cena 18 Kčs

119

František Hrubín, Oldřich a Božena aneb Krvavé spiknutí v Čechách 1969 — obálka (s chlopní) Jiří RATHOUSKÝ doslov Otakar Blanda, Když se rozhrne opona romantiky… — 1. vydání, 3104. publikace, cnb000119417 — počet stran 75 (5) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 7 Kčs

95


96


121

Edward Albee, Všechno na zahradě Podle hry Gilese Coopera 1970 — obálka (s chlopní)

Jana SIGMUNDOVÁ

97

překlad František Vrba — doslov František Vrba (doslov nebyl zařazen) — 1. vydání, 3157. publikace, cnb000226887 — počet stran 105 (3) — 19 x 12 cm, náklad 2 000, cena 7,50 Kčs



O VÝZNAMU EDICE PRO VZESTUP ČESKÉHO DIVADLA 60. LET

99

Jan Dvořák

I. První glosa, pro mne profesně asi nejpřiléhavější, směřuje k akcentu na význam edice Divadlo pro vzestup českého divadla 60. let 20. století, které tvoří jednu z nejvýznamnějších kapitol dějin našeho divadla, od prvních projevů reformního úsilí po roce 1900 podnes. Při analýze kompletu 121 svazků edice Divadlo se z dnešního pohledu neubráníme nad jednotlivými svazky údivu nad mohutností koncentrace duchovních a uměleckých sil, i po takovém časovém odstupu vyzařujících z polygraficky banálních svazečků. Jaký je to působivý substrát myšlenkově živé doby, stále fascinující soubor intelektuálních výkonů mnoha účastníků od autora hry, a v případě překladu často i znamenitého, kongeniálního překladatele, přes odborníka teatrologa, kritika, teoretika či historika divadla, přispívajících mimořádně kvalifikovanými doslovy, po režiséry, dramaturgy a další inscenátory, kteří přispívali Režijní poznámkou (a to včetně nejvýznamnějších osobností té doby: Jana Grossmana, Otomara Krejči, Alfréda Radoka nebo unikátně i Václava Havla – u svazku č. 30, jímž je hra Reginalda Roseho Dvanáct rozhněvaných mužů). To vše umocněno výtvarníky obálek. Celá plejáda dnes již vzývaných „hvězd“ (Jiří Balcar, Adolf Born, Jaša David, Libor Fára, Vladimír Fuka, Miroslav Fulín, Milan Hegar, Adolf Hoffmeister, Jaroslav Malina, Zdenek Seydl, Jaroslav Sůra, Bohumil Štěpán ad.) vytvořila ve svém celku dílo impozantní a barvitě ilustrující estetické proudy doby, které je paradoxně stále neznámé (např. výtvarnou účast Vladimíra Fuky na této edici nezaznamenává ani bibliografie v jeho nedávné reprezentativní monografii Cesta labyrintem). Z ryze teatrologického hlediska je krásným zjištěním, že doslovy, které jsou pravidelnou a integrální součástí publikací této edice, mívají 20 až 30 stran (u první třetiny svazků vydaných v letech 1961–1962, konkrétně u svazků č. 1–35, byl jejich součástí i volně vložený tisk, nazvaný Režijní poznámka; naposledy se objevuje v závěru roku 1962 ve vydání Majitelů klíčů od Milana Kundery). Při pohledu na repertoár našich divadel 60. let nám neunikne přímá provázanost edice s dobovou dramaturgií, s úsilím divadelníků dohnat zpoždění z 50. let a co nejrychleji srovnat krok s tehdejším stavem divadelní nabídky západní kultury. Hry domácích i zahraničních autorů vycházely v edici vesměs v prvním českém vydání, a lze říci, že společně s časopisem Divadlo, který na závěr každého čísla přinášel text divadelní hry, orbisovská edice prokazatelně přispívala k rozvoji divadla a k rozmachu české dramatiky 60. let. Podílela se na zprostředkování a na pronikání zásadních trendů moderní zahraniční dramatické tvorby – a to jak americké (Arthur Miller, Tennessee Williams, Edward Albee ad.), tak evropské (Friedrich Dürrenmatt, Jean-Paul Sartre, Max Frisch, Albert Camus, Peter Weiss, Rolf Hochhuth, Günther Grass, Martin Walser, Wolfgang Hildesheimer, Peter Handke,


100

Arnold Wesker, Harold Pinter ad.). Autoři absurdních dramat – Eugéne Ionesco, Sławomir Mrożek, Samuel Beckett, Jean Genet ad. – byli představováni již od roku 1964. Hry v Orbisu byly z hlediska časové synchronizace s uvedením na scéně vydávány jak ještě před prvním uvedením v Československu a byly jeho inspirací, tak souběžně s československou premiérou, nebo i dodatečně, po premiéře, po úspěchu inscenace, což napomohlo šíření hry do dalších divadel republiky, do amatérského prostředí apod. Zároveň zdůrazněme, že z dnešního hlediska byla vydávána přednostně tzv. kanonická dramata, hry konvenčnějších struktur a nikoli třeba vysloveně experimentální, pokusnické či hledačské texty. Byly to převážně hry pro divadelní střední proud, kamenné domy, nikoli libreta či scénáře, jak je známe z nastudování divadel studiového hnutí (nejednou spíše dokumenty jediného uvedení) fixované ex post. Zvláštní upozornění si zaslouží dobová emancipace specifických her rozhlasových a televizních, které se naopak do komparace s divadelními texty dostávají. V roce 1965 vychází průkopnický výběr současných českých rozhlasových her (autoři: Ludvík Aškenazy, Ludvík Kundera, Karel Cop, Milan Jariš a Václav Cibula), o rok později výběr rozhlasových her Dürrenmattových, tehdejší „klasiky“ tohoto oboru, a konečně v roce 1966 se představují autoři televizních her (Jiří Hubač, Drahoslav Makovička, Jaroslav Dietl, Pavel Hajný a Jiří Šotola), přičemž už v roce 1963 byl v edici publikován Dietlův divadelní přepis jeho původně televizního seriálu Tři chlapi v chalupě (1963). Pro úplnost a spravedlnost dodejme, že vedle Orbisu je nutno ocenit i paralelní úsilí Státního nakladatelství krásné literatury a umění (pozdější Odeon), které vydalo několik knižních souborů vždy pětice her od Dürrenmatta, Pirandella, Millera, Sartra ad. V edici Hry nakladatelství Československý spisovatel spatřilo světlo světa v letech 1964–1968 třináct dokumentačně skvostných, fundovaně komentovaných svazků jednotlivých her v konkrétním inscenačním kontextu v jedinečné úpravě Zdenka Seydla. Lze připomenout i činnost literární a divadelní agentury DILIA, jejíž „rozmnoženiny“ však nebyly – na rozdíl od edic Divadlo nebo Hry – určeny širší veřejnosti a zůstávaly mimo běžný distribuční okruh knihkupeckého trhu. Aktuálnost vydávání moderní světové dramatiky v edici Divadlo potvrzují i dobová svědectví, z nichž můžeme připomenout vzpomínku Josefa Hiršala a Bohumily Grögerové z roku 1962: „Vypracovali jsme pro Orbis lektorský posudek Ionescova svazku La photo du colonel, vydaný letos u Gallimarda. (…) V edici Divadlo by mohli vydat jeho hry, na překladech bych se velice ráda podílela.“ (Let let – Pokus o rekapitulaci 2, Mladá fronta 1994.) Soubor Ionescových Her, v němž oba uplatnili překlady her Improvizace Almy neboli Pastýřův chameleon a Nenajatý vrah, vyšel v roce 1964 jako 67. svazek edice. Vydávání her nakladatelstvím Orbis nepřineslo jen zmíněné sugestivní výtvarné panorama doby a silnou infuzi tehdejšímu dramaturgickému úsilí a inscenačnímu hledačství, které se v nových textech v řadě případů propracovalo k výkonům oceňovaných divadelní Evropou, ale vklad shledáváme také v rozvoji překladatelského umění a jeho systematické prezentaci.


101

Potvrzuje to plejáda významných osobností oboru – Eva Bezděková, Jan Grossman, Jiří Konůpek, A. J. Liehm, Milan Lukeš, Sergej Machonin, Luba a Rudolf Pellarovi, Jaroslav Simonides, Milena a Josef Tomáškovi, František Vrba a mnozí další. V edici Divadlo vyšly i ojedinělé překlady Jiřího Koláře (Sestup Orfeův – společně s Janem Grossmanem) a Josefa Topola (Racek), kteří se jinak překládání her systematičtěji nevěnovali. Zvláštní kapitolou je pak dosud nedoceněný fundament divadelně-teoretických a divadelně-historických studií, včetně inscenačních poznámek významných českých divadelních režisérů, které provázely zveřejňované hry. Jedná se o zcela zásadní dobový teatrologický pramen a materiál aspirující jak na samostatný svazek pronikavých studií o divadle, tak i na velmi reprezentativní antologii textů našich prominentních teoretiků, kritiků a historiků divadla 60. let, jakož i čelných dramaturgů a inscenátorů té doby, kteří se pak zpravidla po nástupu normalizace nedobrovolně odmlčeli. Studie Josefa Balvína, Otakara Blandy, Jitky Bodlákové, Jana Císaře, Jindřicha Černého, Jana Grossmana, Václava Havla, Zdeňka Hořínka, Petra Krále, Karla Krause, Otomara Krejči (např. jeho studie na 23 stranách ke hře Josefa Topola Jejich den), A. J. Liehma, Milana Lukeše, Jaroslava Pokorného, Petra Pujmana, Alfréda Radoka, Bořivoje Srby, Leoše Suchařípy, Heleny Šimáčkové, Evy Uhlířové, Aleny Urbanové, Jaroslava Vostrého a dalších, ale i filosofů Ivana Dubského, Ivana Svitáka nebo Josefa Šafaříka (k Havlově hře Ztížená možnost soustředění) přinášejí celkem věrný obraz myšlení o tehejším divadle, na nějž pak budeme dvě další desetiletí – pokud ne až podnes – jen marně vzpomínat… V edici se také objevují profesní reflexe dobově významných režisérů, kteří jinak publikovali jen sporadicky (Václav Lohniský, Václav Hudeček, Luboš Pistorius ad.), zmínit musíme též přínos redaktorů edice – Otakara Blandy a Věry Kvasničkové. Kdo se zabývá divadelní literaturou, např. jejím vydáváním, ten doslova ustrne při rekapitulaci i prostých nakladatelských dat. Náklady jednotlivých svazečků se totiž nejdříve pohybovaly v rozpětí 2 000 až 5 000 exemplářů, později se ustálily v rozpětí 1 000–2 000 výtisků (přičemž u spodní hranice se nacházely zejména novinky domácích autorů). Z vyšších nákladů, které se dnes zdají až neuvěřitelné, připomeňme Ionescovy Hry (1964) a Sartrova Dramata (1966), které vyšly v nákladu 6 500 kusů, předchozí Sartrovy Mouchy v roce 1964 v nákladu 7 000, Millerova hra Po pádu (1965) má v tiráži údaj o 10 000 výtiscích, hry tehdy populární spisovatelky Saganové dosáhly v roce 1967 dokonce 17 500 výtisků a Detektivní hry Agathy Christie, obsahující mj. nesmrtelné kousky Deset malých černoušků nebo Past na myši, vyšly v roce 1965 v rekordním počtu 25 000 výtisků! Bez zajímavosti nejsou ani cenové relace. Cena jednoho výtisku se zpravidla pohybovala v rozpětí 3 až 5 korun, nejdražším svazkem edice Divadlo se stalo „jubilejní“ sté číslo z roku 1967. Po letitém „utajování“ Jiřího Voskovce (jenž v té době žil v New Yorku) vyšel výbor z díla populární dvojice Voskovce a Wericha pod názvem Fata morgana a jiné hry. Za celou dobu existence edice tento svazek


102

jako jediný vyšel v pevné vazbě a s přebalem, a jeho cena dosáhla 25 korun, tedy asi pětinásobku průměrné ceny ostatních svazků (následně vydaná hra Mistr od Ivana Klímy stála pouhé 4 koruny). Ovšem kniha, která vyšla v nákladu 6 000 exemplářů, byla i co do rozsahu oproti ostatním svazečkům pětinásobná – měla 568 stran. Mezi 121 svazky edice nacházíme také rozmanité kuriozity, například již zmíněné Majitele klíčů od Milana Kundery, titul samotným autorem posléze vyřazený ze soupisu jeho literárního díla, ač možná právě tato hra je i určitým „klíčem“ k pochopení nedávno zveřejněných sdělení o autorově jednání za jeho pražských vysokoškolských studií na přelomu 40. a 50. let. Znalci a pamětníci by mi asi neodpustili absenci souvislostí orbisovské edice Divadlo, neboť tato ediční řada nebyla meteorem letícím ve vzduchoprázdnu, ale naopak organickou součástí širšího programu vydávání divadelní literatury. Orbis byl v rámci poúnorové státní monopolizace v 50. a 60. letech – tehdy už společně s Divadelním ústavem – nejvýznamnějším vydavatelem divadelní literatury u nás. Přičemž historie Orbisu, sídlícího desetiletí na tradiční adrese na Vinohradské třídě, začíná na samém počátku první republiky. Nakladatelství bylo založeno a provozováno státem k propagaci nové republiky a v jeho repertoáru se již od začátku objevovala i odborná literatura. Bohužel neblaze se na profilu podniku podepsala protektorátní léta, kdy se Orbis stal hlásnou troubou nacismu, antibolševismu a antisemitismu (pod tímto pošpiněným vývěsním štítem se ale zároveň ukrývalo třeba vydávání zajímavé dětské literatury). Po válce propagandistický akcent nevymizel, jen se přeorientoval ve prospěch socialismu. Po fúzi s několika zrušenými soukromými nakladatelskými podniky se vydavatelská politika nově ubírala také uměnovědnými koridory (film, fotografie, divadlo) a Orbis se profiloval i jako vydavatel pragensií, řady časopisů apod. Z poměrně členitého proudu divadelní literatury v Orbisu lze připomenout také Knihovnu divadelní tvorby, v níž vyšla monografie Bertolta Brechta, Eseje o tragédii od Nauma Berkovského, stati Manfreda Wekwertha nebo Louise Jouveta, monografie Vsevoloda Mejerecholda od Karla Martínka, kniha Waltera Kerra Jak nepsat hru či Prvky dramatu od J. L. Styana. Na Knihovnu divadelní tvorby od roku 1965 volně navazovala ceněná edice Horizont, též věnovaná divadelní teorii a historii, v níž bylo – v malé a velké řadě – vydáno Experimentální divadlo od Paula Pörtnera, sborník statí o grotesknu v moderním divadle Smysl nebo nesmysl?, Tajemství divadla Jeana Vilara, spis Jana Císaře Divadla, která našla svou dobu, Styanova Černá komedie, Dějiny sovětského divadla 1917–1945 od Karla Martínka, výbor ze statí Karla Čapka Divadelníkem proti své vůli nebo Stati a projevy o divadle od Friedricha Dürrenmatta. Po tomto 9. svazku tato užitečná řada v roce 1969 zanikla. Handicapem obou těchto edičních cyklů byla jejich formální nejednota, formátová různorodost i kolísavá úroveň grafického ztvárnění. Knihy nepůsobí – na rozdíl od edice Divadlo – jako součást nějakého celku, ale výlučně jako solitérní publikace.


Toto tvrzení neplatí pro další a nejpopulárnější z orbisovských divadelních řad, maloformátovou edici Proměny, vycházející souběžně s edicí Divadlo od roku 1962 do začátku normalizace. Ta přinesla 26 portrétů významných divadelníků – od Jindřicha Plachty, Karla Högera, Radovana Lukavského, Otomara Krejči až po Laurence Oliviera, Jana Třísku, Jean-Louise Barraulta nebo Oldřicha Nového. Proměny, podobně jako edice Horizont, měly i svou Velkou řadu, v níž do roku 1969 vyšly mj. Vodákovy Tváře českých herců, Preisnerův Nestroy, Braulichův Reinhardt či Hodkův Shakespeare. K nesmělému pokračování v reflexi divadla došlo pak až po roce 1978 v nakladatelství Panorama, kam z Orbisu přešla státní gesce pro oblast divadelní literatury.

103

II. Již pohled na celkové spektrum a strukturu vydávaných divadelních her v 60. letech (edice Divadlo, Hry, Inscenace, odeonské svazky pěti her, výběrová Ilustrovaná řadu v Orbisu ad.), především na odbornou a výtvarnou adjustaci každé knihy z těchto edic, umožňuje učinit i druhou poznámku – pamětnickou. Zjišťuji totiž jako svědek a přímý účastník závěru 60. let, tehdy jako středoškolský student v letech 1966–1969, že ve mně blízkých divadelních kruzích už náležím k menšině, která ještě na vlastní oči viděla například Havlovu Ztíženou možnost soustředění v Grossmanově režii v Divadle Na zábradlí, Krejčovy legendární inscenace v Divadle za branou, slavné Kačerovy opusy v Činoherním klubu, hity Semaforu, první pohostinská představení libereckého Studia Ypsilon v Praze, samotné začátky Pantomimy Alfreda Jarryho či Divadla Járy Cimrmana v Malostranské besedě apod. Vzpomínám si dodnes živě i na další zážitky z té doby, jakými pro mne tehdy byla třeba každoranní návštěva novinových stánků. Pořád si vybavuji ten fascinující pohled na nové „Literárky“ i další vystavená periodika: Student, Reportér, Host do domu, Divadelní noviny, Divadlo, Filmové a televizní noviny, ale i na melantrišský Zítřek, Politiku, lidoveckou Obrodu, „Mlaďák“ (Mladý svět) atd. Nemluvě o časopisech na knihkupeckých pultech, na které mé mladé oči jenom zíraly: Tvář, Sešity, Orientace i hodnotná a dnes už většinou zapomenutá regionální periodika (Dialog, Index aj.). Dodnes mám většinu těch tiskovin jako vzácné relikvie uschovány nebo svázány a při každém pohledu na dnešní pulty novinových stánků mám – přes pestrost nabídky – velmi smíšené pocity. Tak se snad mohu vyslovit k této době, dnes už tak vzdálené a pro současnou mládež tak dávné, jako pro nás byly časy Rakouska-Uherska, protože i přes časový odstup stále přibývá – pro mne nepochopitelně – odsudků této etapy uměleckého vývoje, výroků o falešném mýtu nebo našem tehdejším přeludu či zbožném přání. A tak cítím stále častěji povinnost argumentovat ve prospěch této doby, hledat alespoň pro sebe zdůvodnění uměleckého boomu 60. let, která právě jako pamětník stále považuji za „zlatá“. Jsem o tom nadále přesvědčen, a nepřestávám děkovat osudu, že mi bylo na samém začátku mého rozhlížení se po světě dáno zachytit právě divadelní zázrak 60. let, jehož dílčí, byť přirozenou součástí je i edice Divadlo. Byl to opravdu zázrak, jímž


české divadelní umění vstoupilo prokazatelně do evropského prostoru a kontextu (včetně odborné, encyklopedické a jiné reflexe oboru), čehož nedosáhlo nikdy předtím ani potom. Stupňování dnešního příkrého hodnocení 60. let od mladších kolegů, někdy až odmítání a naprosté bagatelizování „golden sixties“, je tedy pro pamětníka obtížně pochopitelné, a stále častěji se přistihuji, že si znovu a znovu formuluji argumenty, proč se tehdy umění tak dařilo a proč dnes ubývá vůle si to jen připustit. Proč se tato dekáda pro všechny další umělecké generace stává „otravně připomínanou“ a nepříjemnou metou? Proč se stupňuje nevraživost k této době, a to i k takovým fenoménům jako byla česká filmová nová vlna, literární tvorba (ona neuvěřitelná konfigurace Hrabal – Kolář – Kundera – Škvorecký – Vyskočil – Havel – Fuks – Klíma – Lustig – Kohout – Páral – Uhde – Vaculík a mnozí a mnozí další, nemluvě již o básnících od Holana přes Seiferta po Diviše) nebo divadelní tvorba, která dosáhla takové mety, že britský kritik Kenneth Tynan neváhal v té době při návštěvě Prahy konstatovat ono často citované rčení, že divadelní Bůh se zastavil v Praze. III. A konečně třetí glosa je již jen okrajová, doplňující to podstatné. Edice Divadlo je nejen unikátní výtvarnou galerií, ale i dokumentem posunu divadla v 60. letech, ukázkou kulturních hodnot této doby. Dokladem institucionální péče v rámci kulturní služby veřejnosti, promyšlenosti a systematičnosti i ve vydávání literatury specifického typu pro menšinového adresáta. Kniha právě zažívá po více jak 500 letech od vynálezu knihtisku nevídanou a neočekávanou proměnu, když svými obsahy přestupuje do neuchopitelné, elektronické podoby. Jsme účastníky digitálního transferu obsahu bez hmotného substrátu, bez participace řady uměleckých řemesel a uměleckých intervencí. K jednotlivým svazečkům edice Divadlo tak můžeme přistupovat nikoli jen jako k nosiči určitého obsahu nebo z hlediska hodnocení významu tohoto obsahu, ale i jako k celku knihy, ke „knižní celistvosti“, jako ke komplexnímu otisku doby, zásadnímu materiálu pro nejširší kulturologická studia a poznání. Vědomě usilujeme o vnímání ucelenosti a integrity, proto dáváme důraz i na výtvarné uchopení svazků, na jakékoliv umělecké, řemeslné nebo odborné povýšení publikace, třeba už jen pouhým jejím zařazením do edičního kontextu, či specifického nakladatelského programu. Proto i výtvarně přitažlivá obálka nebo jakákoliv jiná výtvarná intervence (řešení přebalu, předsádky, titulního listu, zařazení ilustrací apod.) není pro nás jen doprovodem autorského záměru, ale také nositelem dalších sdělení a významů. I v tom je poučení pro dnešek.

104


ABART A TYPOGRAFICKÁ TVORBA

Jiří Hůla

Kromě několika osobností (kupř. Václav Bláha, Josef Čapek, Libor Fára, Vladimír Fuka, Milan Grygar, Ladislav Sutnar, Jindřich Štyrský, Karel Teige, Toyen, Zdeněk Ziegler) není moderní česká typografická tvorba dostatečně zpracovaná. V abARTu se proto postupně snažíme podchytit maximum výtvarníků, kteří se na podobě české knihy ve 20. století podíleli. Klíčové osobnosti (např. Oldřich Hlavsa, Milan Jaroš, Jiří Rathouský, Zbyněk Sekal, Zdenek Seydl, Zdeněk Sklenář, Jaroslav Šváb, Karel Vaca, Miroslav Váša, Karel Vodák), nakladatelství (Družstevní práce, Odeon Jana Fromka, Aventinum Otakara Štorch-Mariena), tiskárny (Kryl a Scotti Nový Jičín, František Obzina Vyškov) a ediční řady (např. Edice 13, Hlasy, Knihy dobrých autorů, Máj) archivujeme v celé šíři. Další typografy, ilustrátory, nakladatelství a tiskárny v typických ukázkách. I ve věku počítačových a informačních technologií máme častý problém s dohledáním základních dat některých umělců a s jejich ověřením. Přes veškerou snahu se nám některé údaje – plné datum a místo narození (popřípadě úmrtí), roky studia, název školy, instituce působení – nepodařilo doplnit. Jedinečné sborníky Kdy zemřeli… přestala Národní knihovna České republiky už před lety vydávat, údaje o málo známých osobnostech nejsou ani v databázi národních autorit. Mimo údajů uvedených v popisech jednotlivých svazků Divadla, jsme v abARTu založili vazby i na další osoby (dramatiky, výtvarníky, překladatele, autory textů, fotografy). Informační systém abART je produkt, nástroj a proces. Denně se aktualizuje. Budeme vděční za případné připomínky, doplňky a opravy.

105


AUTOŘI OBÁLEK MILAN ALBICH * 9. 6. 1925 Krupina  † 26. 12. 2000 Praha malíř, grafik, ilustrátor, typograf

9

28

JIŘÍ BALCAR * 26. 8. 1929 Kolín  † 28. 8. 1968 Praha malíř, grafik, ilustrátor, typograf

10

47

50

JIŘÍ BĚHOUNEK * 24. 11. 1929 Praha  † 12. 7. 2005 Praha malíř, grafik, ilustrátor

116

117

ADOLF BORN * 12. 6. 1930 České Velenice malíř, grafik, ilustrátor, scénograf

97

106

62

76

79

87

104


JAN BRABEC * 30. 7. 1924 Praha malíř, grafik

59

BOŽENA BRUDERHANSOVÁ * 30. 10. 1935 Praha grafička, typografka

21

32

38

46

86

40

44

JAN ČERNÝ * 10. 9. 1919 Praha  † 19. 3. 1997 Praha malíř, ilustrátor, typograf

5

18

JAŠA DAVID 1940 grafik, typograf

19

107

24

30


LIBOR FÁRA * 12. 9. 1925 Praha  † 3. 3. 1988 Praha malíř, sochař, typograf, scénograf,

64

115

LUDVÍK FELLER * 11. 9. 1929 Černovice malíř, sochař, grafik

60

84

JAROSLAV FIŠER * 10. 10. 1919 Praha  † 21. 6. 2003 Praha malíř, grafik, typograf

108

12

23

70

80

35

37

43

48

55

57


VLADIMÍR FUKA * 5. 2. 1926 Písek  † 29. 3. 1977 New York malíř, sochař, grafik, ilustrátor, typograf

6

MILOSLAV FULÍN * 15. 2. 1928 Praha grafik, typograf

65

82

89

92

49

77

VLADIMÍR HÁJEK * 1. 10. 1926 Písek  † 1994 grafik, ilustrátor, typograf

31

36

MILAN HEGAR * 8. 5. 1921 Olomouc  † 7. 7. 1987 Praha grafik, ilustrátor, typograf

2

109

56

91

96

105

108


ADOLF HOFFMEISTER * 15. 8. 1902 Praha  † 24. 7. 1979 Říčky v Orlických horách malíř, ilustrátor, scénograf, spisovatel

26

JIŘÍ JANEČEK * 9. 8. 1932 malíř, grafik, ilustrátor

16

29

ZDENĚK KIRCHNER * 18. 5. 1934 Jablonec nad Nisou  † 9. 1987 Fontenay-le-Fleury malíř, grafik, ilustrátor

51

71

85

101

109

120

JINDŘICH KOVAŘÍK * 12. 6. 1928 Plzeň malíř, grafik, ilustrátor

102

110

106


JINDŘICH KVASNIČKA grafik, typograf

88

99

JANA LAUDOVÁ * 9. 10. 1940 grafička, typografka

33

MÍLA MACEK * 22. 3. 1939 Praha  † 30. 7. 2011 Treadwell malíř, grafik

66

72

RUDOLF MADER * 1. 3. 1922 Prostějov malíř, grafik

17

111

27

63


JAROSLAV MALINA * 5. 12. 1937 Praha malíř, grafik, scénograf

74

78

MILAN MEJSTŘÍK * 8. 4. 1932 Kolín grafik, typograf

67

73

MILOŠ NESVADBA * 17. 4. 1925 Praha herec, ilustrátor, scénograf

54

VĚRA NOVÁKOVÁ * 11. 11. 1921 Karlovy Vary malířka, grafička, textilní výtvarnice

53

112

83

93

94

98

107

111


JIŘÍ RATHOUSKÝ * 20. 4. 1924 Praha  † 5. 9. 2003 Praha grafik, ilustrátor, typograf

119

ZDENEK SEYDL * 29. 4. 1916 Třeboň  † 17. 6. 1978 Praha malíř, grafik, typograf, scénograf

1

3

20

90

100

112

114

121

JANA SIGMUNDOVÁ * 12. 2. 1940 Praha malířka, grafička, ilustrátorka

81

103

JAROSLAV SŮRA * 31. 3. 1929 Praha  † 24. 5. 2011 Praha malíř, grafik, ilustrátor, typograf

69

113

110


LADISLAV SVATOŠ * 1. 4. 1929 Chrustenice grafik, typograf

25

34

BOHUMIL ŠTĚPÁN * 12. 4. 1913 Křivoklát  † 1. 3. 1985 München grafik, ilustrátor, kolážista

75

IVAN URBÁNEK * 1. 1. 1933 Praha  † 27. 4. 1994 Praha malíř, grafik, typograf

61

68

BOHUMIL VANČURA * 14. 1. 1922 Železný Brod malíř, grafik, ilustrátor

4

114

39

95

113


JAROMÍR VALOUŠEK * 30. 8. 1928 Praha grafik, typograf

118

MIROSLAV VÁŠA * 16. 5. 1920 České Budějovice  † 14. 8. 1996 Praha malíř, grafik, ilustrátor, typograf

15

KAREL VODÁK * 9. 4. 1923 Brno  † 2000 Praha malíř, grafik, ilustrátor, typograf

8

14

45

SYLVIE VODÁKOVÁ * 31. 7. 1926 Martin grafička, ilustrátorka

13

115

41

58


JAROSLAV ZELENKA * 10. 8. 1921 Vejvanov  † 4. 1. 1973 Praha malíř, grafik, typograf

7

11

22

42

52

V soupisu autorů jsou uvedené základní (identifikační) údaje. Některé se nám nepodařilo dohledat. Další informace (výstavy, literatura, knižní tvorba, působení, ukázky díla atp.) – artarchiv.cz/abart

116


EDIČNÍ POZNÁMKA A PODĚKOVÁNÍ

Tento koprodukční titul je výrazem sdružování sil v čase pro kulturu stále náročnějším. Propojuje v sobě témata divadla, výtvarného umění a knižního designu. Pro zúčastněné je významný také tím, že otevírá cestu k další spolupráci a pokračování této ediční linie (v nakladatelství Pražská scéna zahajuje tento celkově 88. svazek celý nový ediční program Knižní scéna). Poděkování autorů náleží PhDr. Evě Šormové z Kabinetu pro studium českého divadla v Institutu umění – Divadelním ústavu v Praze za odborný komentář k divadelní části doprovodného textu a profesoru Miloslavu Klímovi za laskavě zapůjčení jediného výtisku z celkového počtu 121 svazků edice Divadlo, který nebyl k dispozici ani v knihovně Archivu výtvarného umění, ani v Knihovně Pražské scény (v knižní sbírce Jana Dvořáka). Za jazykovou korekturu pak náleží dík Alžbětě Medkové, Tomáši Pácaltovi a Christině Hatcher.

117


THE THEATRE SERIES (1961–1970)

118

The Archive of Fine Art (Archiv výtvarného umění) and the Pražská scéna / Prague Stage publishing house, in cooperation with the Carton Clan graphic design studio, have put together a contribution to the in-depth understanding of Czech art of the 1960’s. The 1960’s were a period of amazing social, cultural and artistic advancement after the Stalinist terror and darkness of the 1950’s. The golden sixties liberalisation process culminated in 1968 when what was then Czechoslovakia was invaded by Soviet forces, forcing a two-decade long interruption to this promising start to liberalisation. This publication by authors Jan Dvořák and Jiří Hůla offers insight into the unique Theatre series published by the Prague publishing house Orbis. A total of 121 volumes of theatre plays, most with very graphically impressive and valuable book jackets by prominent Czech graphic artists and book designers, were released between 1961 and 1970, and, taken as a whole, create a representative gallery of the art of the time. A number of renowned “stars” contributed to the graphic form of the series: Jiří Balcar, Adolf Born, Jaša David, Libor Fára, Vladimír Fuka, Miroslav Fulín, Milan Hegar, Adolf Hoffmeister, Jaroslav Malina, Zdenek Seydl, Jaroslav Sůra, Bohumil Štěpán and others. They created a formidable body of art that, although unknown until now, very clearly demonstrates the aesthetical trends of the era. When analysing the 121-volume set of the Theatre series, volume-by-volume, from today’s point of view, we can hardly resist a feeling of astonishment over the concentration of spiritual and artistic forces that, even after such a long period of time, radiate from these tiny prints. What an impressive substrate of time rich in ideas, an ever fascinating collection of the intellectual achievements of the many participants: in addition to the author of the play, often an extraordinarily congenial translator (for those translated from a foreign language), and an expert theatre theorist, critic or historian contributing amazingly qualified afterwords (as well as the directors and dramaturges who prepared the text of the included “director’s note”). Particularly worth mentioning are the first editions by then up and coming playwrights – for instance Václav Havel (The Garden Party, 1964; The Increased Difficulty of Concentration, 1968), as well as Pavel Kohout, Josef Topol and many others, in addition to plays by playwrights that later became world known, such as Ivan Klíma and especially Milan Kundera who published his play The Owners of the Keys in this series in 1962, and which had its premiere, directed by Otomar Krejča, at the Prague National Theatre the very same year. Among the authors of the play summaries and comments are the most important theatre


119

personalities of the 1960’s. The British theatre critic K. Tynan said of that era that „the theatre God had stopped by Prague”. These included among others, directors Jan Grossman, Otomar Krejča and Alfred Radok, as well as the dramaturge Václav Havel, who in 1962 wrote a detailed “director’s note” for volume #30, Reginald Rose’s play Twelve Angry Men. When looking at the repertoires of Czech theatres of the 1960’s one cannot miss the direct link between the series and contemporary dramaturgy and the efforts of theatre artists to catch up after the delays of the 1950’s, and to keep pace with the contemporary state of Euro-American theatre offerings as quickly as possible, as it participated in the brokering and propagation of the essential trends of modern foreign dramatic production – both American (dramatists Arthur Miller, Tennessee Williams, Edward Albee and others) and European (Friedrich Dürrenmatt, Jean-Paul Sartre, Max Frisch, Albert Camus, Peter Weiss, Rolf Hochhuth, Günther Grass, Martin Walser, Wolfgang Hildesheimer, Peter Handke, Arnold Wesker, Herold Pinter and others). Authors of absurd dramas – Eugéne Ionesco, Sławomir Mrożek, Samuel Beckett, Jean Genet and others – were introduced as early as 1964. Publishing plays by the Prague publishing house Orbis yielded not just the aforementioned graphical panorama of the era in covers, a strong infusion of the contemporary dramaturgic efforts and quest for new stagings, which in a number of new texts led to performances appreciated by European theatre, but we can also see the contribution of the Czech theatre of that period to the development of the art of translation and its systematic presentation, which is confirmed by the many eminent personalities in the field of artistic translation. We can regard the small individual volumes of the Theatre series not only as conveyors of a particular content – in this case a theatre play – or only in terms of the meaning of that content but – as is also our aim – as a work in its entirety, a comprehensive impression of the era, as crucial material for general culturological and art history study and understanding. We consciously strive for the perception of coherence and integrity; therefore we focus on the graphic conception of the volumes, on any artistic, craftsmanship or technical advancement of the publication. Therefore, to us a graphically attractive cover or any other graphic intervention (the design of the book jacket, endpaper, title page, inclusion of illustrations, etc.) is not just an accompaniment of the author’s intention but also represents additional information and meaning. The Theatre series is a unique graphic gallery, a document of theatre progress in the 1960’s, as well as a demonstration of contemporary cultural values. Individual titles of the Theatre series are annotated in the greatest detail possible: in addition to the author and the


name of the play there is also the subtitle of the play; and the play’s translator if the play is foreign; the authors of the afterword and of the director’s note; then the designer of the cover and of the graphic design of the title. There is also the print year; the Czech language edition number, the Orbis publishing house publication number; the Czech National Bibliography (cnb) index in the National Library of the Czech Republic and the number of pages, dimensions of the publication, number of copies issued and price per copy.

120


PUBLISHERS AND CONTACTS:

ARCHIVE OF FINE ARTS (ARCHIV VÝTVARNÉHO UMĚNÍ) arose in 1984 as a part of the activities of Gallery H in Kostelec nad Černými lesy. The original focus – Czech and Slovak Fine Art after 1939 – quickly broadened, and the Archive opened universally – to new fields, times (ancient art) and territories (to foreign art and artists in exile). In addition to catalogues, monographs, books and magazines, the Archive also collects, processes and makes available other documents which are not systematically archived elsewhere, such as invitations, posters, press releases, texts, cuttings, photography, slides, multimedia, cards and the like. Today it is most likely the largest specialised collection of its kind. Since 2003 the Archive has been run by the Civic Association of the Archive of Fine Arts and has been developing its database system abART in order to process and manage documents and information. Since January 2010 the Archive has run the specialised library within DOX, the Centre of Contemporary Art in Prague, and organized exhibitions in the adjacent Small Tower. The activities of the Civic Association are supported by the Ministry of Culture of the Czech Republic and the Magistrate of the Capital City of Prague. Contact: hula@artarchiv.cz, www.artarchiv.cz PRAŽSKÁ SCÉNA / PRAGUE STAGE PUBLISHING HOUSE offers the most extensive reflection of contemporary Czech theatre (books about theatre theory, history, ensembles, theatre directors, stage design, art, typography, design, etc.). This book is the 88th volume issued by the publisher since 1993. Already over 100,000 Prague Stage volumes have been published (for the first time in the Czech Republic on Site-Specific Theatre Projects, New Circus / Cirque Nouveau, etc.) – as well as in the English language (Josef Krofta – The Tower of Babel, A–Z Prague Culture Guide, Czech Puppets, Jaroslav Malina – monograph of a great personality of Czech contemporary stage design and fine arts, Theatre DRAK / International Institute of Figurative Theatre, Three Decades OISTAT, Czech Theatre Costume, etc.). Contact: p.scena@seznam.cz, www.prazska-scena.cz CARTON CLAN has operated since 2008 and has realized countless projects, primarily in the cultural and non-profit sectors – books, catalogues, posters, music packaging. The design of the music magazine FullMoon garnered them a nomination for the CzechGrandDesign award and they were awarded third place in the Most Beautiful Book of the Year 2008 competition for the book Lichožrouti. Contact: clan@cartonclan.cz, www.cartonclan.cz 121



VYDAVATELÉ A KONTAKTY

ARCHIV VÝTVARNÉHO UMĚNÍ spravuje, doplňuje, zpracovává a zpřístupňuje rozsáhlou sbírku dokumentů zejména českého a slovenského výtvarného umění 20. a 21. století – katalogy, monografie, pozvánky, knihy, časopisy, fotografie, diapozitivy, výstřižky apod., řádově jde o statisíce dokumentů. Většina dokumentů je uložena ve skladech v Praze 4 Písnici, menší část pak v knihovně Archivu v DOXu v Praze 7 Holešovicích. Archiv celoročně realizuje výstavy v prostorách Malé věže v DOXu, prezentuje autorské knihy v galerii Polička/Shelf, pořádá přednášky, seznamuje zájemce s problematikou zpracování informací (abART). Zázemí v DOXu funguje nejen jako knihovna, ale také jako dokumentační a badatelské centrum. Kontact: hula@artarchiv.cz, www.artarchiv.cz PRAŽSKÁ SCÉNA je nezávislým nakladatelstvím, specializovaným od roku 1993 na divadelní literaturu. Osobou vydavatele (Jan Dvořák) navazuje na časopis Scéna, přispívající před listopadem 1989 svou kritičností k aktivizaci kulturní fronty. Pražská scéna se přednotně orientuje na moderní a současné české divadlo, které je reflektováno v několika edičních řadách a cyklech (řady Teatrologie, Panorama českého alternativního divadla, edice Režie, Scénografie, cykly Odkaz Jana Grossmana divadelníkům, Pražská pětka apod.). Mnohá témata zde byla knižně prezentována u nás vůbec poprvé (publikace Site specific, Nový cirkus aj.). Titulem Edice Divadlo zahajuje nakladatelství nový ediční program Knižní scéna. Za více jak 20 let bylo v tomto “one-man-press” vydáno na 90 titulů v celkovém nákladu 100 000 výtisků. Kontakt: p.scena@seznam.cz; www.prazska-scena.cz. CARTON CLAN funguje od roku 2008 a má za sebou nespočet realizací hlavně v kulturní a neziskové oblasti – knihy, katalogy, plakáty, obaly hudebních nosičů. Pravidelně spolupracuje mimo jiné s Archivem výtvarného umění, Knihovnou Václava Havla, festivalem Struny podzimu, nakladatelstvím Paseka, sdružením Elpida nebo Palácem Akropolis. Design hudebního časopisu FullMoon jim přinesl širší nominaci na cenu CzechGrandDesign a za knihu Lichožrouti získali třetí místo v soutěži Nejkrásnější kniha roku 2008. kontakt: clan@cartonclan.cz, www.cartonclan.cz

123


JMENNÝ REJSTŘÍK AFINOGENOV Alexandr Nikolajevič – 84 ALBEE Edward – 59, 97, 99, 119

DÜRRENMATT Friedrich – 44, 70,

CHALUPA Dalibor – 67

99, 100, 102, 119

CHOMA Branislav – 37

ALBICH Milan – 18, 32, 106

DVOŘÁK František – 9

CHRISTIE Agatha – 66, 95, 101

ANDREJEV Leonid – 84

DVOŘÁK Jan – 99, 117, 118, 123

CHUCHVALEC Jaroslav – 66, 95

APOLLINAIRE Guillaume – 87

FÁRA Libor – 7, 8, 9, 10, 55, 91,

IONESCO Eugéne – 56, 100, 101, 119

AŠKENAZY Ludvik – 34, 67, 100

99, 105, 108, 118

JAMIAQUE Yves – 42

BABEL Isaak – 88

FELDSTEIN Valter – 36

JANEČEK Jiří – 10, 21, 32, 110

BAIERL Helmut – 40

FELLER Ludvík – 10, 51, 68, 108

JARIŠ Milan – 21, 67, 100

BALCAR Jiří – 8, 9, 10, 19, 43, 45, 53,

FILAN Ľudovít – 37

JAROŠ Milan – 107

FISCHER Otokar – 92

JELLICOE Ann – 74

FIŠER Jaroslav – 10, 20, 27, 37,

JIRÁSEK Alois – 16

63, 64, 69, 83, 99, 106, 118 BALVÍN Josef – 21, 27, 40, 101 BARRAULT Jean-Louis – 103

44, 48, 49, 59, 66, 108

JOUVET Louis – 102

BECKETT Samuel – 61, 100, 119

FRISCH Max – 56, 99, 119

KAČER Jan – 103

BECHER Bedřich – 33, 40, 73

FRYNTA Emanuel – 46

KARLÍKOVÁ Olga – 9

BERÁNEK Jaroslav – 20

FUCHS Aleš – 56

KARPATSKÝ Dušan – 43, 61, 83

BERKOVSKIJ Naum Jakovlevič – 102

FUKA Vladimír – 9, 10, 17, 99,

KARVAŠ Peter – 35, 48, 64

BERNÁŠKOVÁ Alena – 66

105, 109, 118

KECLÍK Pavel – 34

BEZDĚKOVÁ Eva – 80, 101

FUKS Ladislav – 104

KERR Walter – 102

BĚHOUNEK Jiří – 92, 106

FULÍN Miloslav – 10, 56, 67, 70, 73,

KIRCHNER Zdeněk – 10, 46,

BĚLOHLÁVEK František – 8

74, 83, 84, 99, 109, 118

60, 68, 80, 110

BILLETDOUX François – 68

GENET Jean – 83, 100, 119

KLÍMA Ivan – 68, 80, 102, 104, 118

BÍLÝ Jaroslav – 21

GHELDERODE Michel de – 78

KLÍMA Miloslav – 84, 117

BLANDA Otakar – 17, 18, 28, 31, 39,

GLIVICKÝ Josef – 9

KOHOUT Pavel – 20, 31, 40, 44,

44, 47, 53, 70, 77, 84, 95, 101

GÖTZ František – 14, 16

53, 85, 104, 118

BLAŽEK Vratislav – 22, 83

GOLDONI Carlo – 22

KOLÁŘ Jiří – 27, 40, 101, 104

BLÁHA Václav – 7, 8, 9, 105

GORKIJ Maxim – 22

KOLÍBAL Stanislav – 8

BODLÁKOVÁ Jitka – 93, 101

GRASS Günter – 93, 99, 119

KONŮPEK Jan – 9

BOHATEC Miloslav – 9

GRIMM Antonín – 9

KONŮPEK Jiří – 56, 64, 68, 78,

BOLT Robert – 47

GRÖGEROVA Bohumila – 56, 100

BORN Adolf – 7, 10, 77, 99, 106, 118

GROSSMAN Jan – 27, 55, 99,

BOŠTÍK Václav – 8

101, 103, 119, 123

81, 83, 87, 88, 92, 101 KOPECKÝ Jan – 12, 13, 16, 28, 48 KOPŘIVA Milan – 7

BRABEC Jan – 50, 107

GRYGAR Milan – 7, 8, 9, 105

KOTÍK Jan – 8

BRAULICH Heinrich – 103

GUDRICH Otakar – 18

KOVAŘÍK Jindřich – 80, 83, 85, 95, 110

BRECHT Bertolt – 14, 102

HAJNÝ Pavel – 73, 100

KRASL František – 64

BRUCKNER Ferdinand – 92

HANDKE Peter – 93, 99, 119

KRAUS Karel – 21, 101

BRUDERHANSOVÁ Božena – 10,

HANUŠ Pavel – 18

KRÁL Petr – 66, 101

HAŠEK Jaroslav – 53

KRÁTKÝ Radovan – 70

BŘEZOVSKÝ Bohuslav – 27

HATCHER Christina – 117

KREJČA Otomar – 21, 28, 37, 99,

BUDÍNOVÁ Hana – 49, 59, 68, 69

HAVEL Václav – 9, 33, 55, 91, 99,

27, 35, 38, 42, 68, 107

BULGAKOV Michail – 50

101, 103, 104, 118, 119

101, 103, 118, 119 KRLEŽA Miroslav – 9, 43

CAMI Piere-Henri – 92

HÁJEK Vladimír – 34, 37, 44, 64, 109

KROFTA Josef – 121

CAMUS Albert – 64, 99, 119

HEGAR Milan – 7, 8, 10, 14, 48,

KUBÁTOVÁ Marie – 9, 14

CIBULA Václav – 67, 100

73, 99, 109, 118

KUBÍČEK Jan – 8

CIGÁNEK Jan – 18

HEMINGWAY Ernest – 60

KUHN Fritz – 9, 17

CIHLÁŘ Michal – 7

HILDESHEIMER Wolfgang – 93, 99, 119

KULISIEWICZ Tadeusz – 14

CÍSAŘ Jan – 73, 80, 83, 85, 92, 101, 102

HILMAR Jiří – 9

KULIŠ Mykola – 84

CLAUDEL Paul – 88

HIRŠAL Josef – 56, 100

KUNDERA Ludvík – 9, 14, 28, 67, 100

COCTEAU Jean – 92

HLAVSA Oldřich – 7, 8, 9, 105

KUNDERA Milan – 37, 74, 99,

COP Karel – 67, 100

HODEK Břetislav – 103

ČAPEK Josef – 105

HÖGER Karel – 103

KUSÍN Vladimír – 89

ČAPEK Karel – 10, 12, 13, 40, 102

HOFFMEISTER Adolf – 10, 31,

KUZMANOVIĆ Vojislav – 83

102, 104, 118

ČECHOV Anton Pavlovič – 10, 63

42, 99, 110, 118

KVASNIČKA Jindřich – 70, 78, 111

ČEJCHAN Vladislav – 17, 19, 73

HOCHHUTH Rolf – 70, 99, 119

KVASNIČKOVÁ Karla – 27, 34, 89

ČERNÍK Bohumil – 44, 56, 70

HOLAN Vladimír – 104

KVASNIČKOVÁ Věra – 101

ČERNÝ Jan – 16, 22, 107

HORANSKÝ Miloš – 20

LANGER Jaroslav – 56

ČERNÝ Jindřich – 27, 59, 64, 69, 89, 101

HORÁČEK Vladimír – 19, 22

LASSOVÁ Hilda – 66

DANĚK Oldřich – 32, 35, 74

HORVATH Ödön von – 89

LAUDOVÁ Jana – 10, 34, 111

DAVID, Jaša – 8, 9, 10, 22, 28,

HOŘÍNEK Zdeněk – 60, 70, 101

LAURIN František – 22

HOUSKOVÁ Olga – 68

LAWIER Ray – 50

DEMARTINI Hugo – 9

HRABAL Bohumil – 104

LEONOV Leonid – 38

DIETL Jaroslav – 47, 48, 73, 100

HRBAS Miloš – 7

LERMONTOV Michail Jurjevič – 46

DIGRIN Zdeněk – 84

HRUBEŠOVA Jarmila – 89

LIEHM A. J. – 68, 73, 74, 101

DIVIŠ Ivan – 104

HRUBÍN František – 21, 92, 95

LIEHMOVÁ Marie – 70

DRDA Jan – 21

HUBAČ Jiří – 73, 100

LOHNISKÝ Václav – 31, 101

DUBSKÝ Ivan – 64, 101

HUDEČEK Václav – 32, 101

LORENCOVÁ Marie – 22, 34

DUDEK Jaroslav – 18

HŮLA Jiří – 7, 105, 118

LUKAVSKÝ Radovan – 103

33, 39, 99, 107, 118


PROCHÁZKA Antonín – 9

ŠORMOVÁ Eva – 117

PROCHÁZKOVÁ Anna – 12, 13

ŠOTOLA Jiří – 40, 73, 100

LUSTIG Arnošt – 104

PUJMAN Petr – 61, 68, 101

ŠTĚPAN Bohumil – 9, 10, 62,

MACEK Míla – 10, 56, 60, 111

RADOK Alfréd – 17, 27, 99, 101, 119

MADER Rudolf – 10, 22, 32, 53, 111

RAMPÁK Zoltan – 34

ŠTYRSKÝ Jindřich – 105

MACHONIN Sergej – 18, 35,

RATHOUSKÝ Jiří – 7, 8, 10, 95, 105, 113

ŠVARC Jevgenij – 25, 39

REINHARDT Max – 103

ŠVÁB Jaroslav – 7, 8, 105

MAKOVIČKA Drahoslav – 73, 100

REIS Vladimír – 48, 64

TATAROVÁ Marie – 34

MALICH Karel – 9

REJNUŠ Miloš – 77

TEIGE Karel – 9, 105

MALINA Jaroslav – 61, 64, 99,

RENČ Václav – 64, 77

TICHÝ František – 9

RÍMSKÝ Pavel – 18

TICHÝ František R. – 27

MATKOVIĆ Marijan – 61

ROCMAN Vladimír – 8

TOMALÍK Antonín – 9

MARCEAU Félicien – 59

ROSE Reginald – 33, 99, 119

TOMÁŠEK Josef – 42, 56, 59, 101

MARQUÉS René – 51

RYBÁK Otakar – 62

TOMÁŠKOVÁ Milena – 56, 59, 101

MARTÍNEK Karel – 18, 84, 102

RYBÍNOVÁ Dagmar – 20, 27

TOPOL Josef – 28, 46, 63, 101, 118

MATIÁŠEK Miloš – 14

SAGANOVÁ Françoise – 80, 101

TOYEN – 107

MEDEK Mikuláš – 9

SARTRE Jean-Paul – 51, 74,

TREŤJAKOV Sergej – 84

LUKEŠ Milan – 20, 22, 27, 33, 38, 40, 44, 47, 49, 50, 59, 60, 74, 101

50, 80, 84, 101

112, 118, 121

MEDKOVÁ Alžběta – 117

99, 100, 101, 119

99, 114, 118

TŘÍSKA Jan – 103

MEJERCHOLD Vsevolod – 102

SEIFERT Jaroslav – 104

TYL Josef Kajetán – 32

MEJSTŘÍK Milan – 10, 56, 61, 67,

SEKAL Zbyněk – 8, 9, 105

TYNAN Kenneth – 104, 119

SEYDL Zdeněk – 7, 8, 9, 10, 12,

TÝFA Josef – 9

73, 74, 78, 84, 88, 112 MERLE Robert – 73

13, 14, 25, 70, 78, 87, 99,

UHDE Milan – 9, 62, 104

MILLER Arthur – 66, 68, 99,

100, 105, 113, 118

UHLÍŘOVA Eva – 42, 56, 59, 101

100, 101, 119

SGALOVÁ Eva – 25

URBANOVÁ Alena – 20, 22, 25, 32, 35, 40, 68, 101

MINC Karel – 68

SHAKESPEARE William – 103

MIRODAN Alexandru – 34

SHAW Bernard – 38

URBÁNEK Ivan – 10, 51, 59, 74, 89, 114

MORÁVKOVÁ Alena – 38, 84

SCHILLER Friedrich – 37

VACA Karel – 105

MRÁZ Miroslav – 18

SCHMIDT Jiří – 8

VACULÍK Ludvík – 104

MRÁZOVÁ Marcela – 9

SIGMUNDOVÁ Jana – 66, 81,

VALJA Jiří – 69

MROŻEK Sławomir – 9, 56, 100, 119

88, 89, 97, 113

VALOUŠEK Jaromír – 10, 93, 115

MUCHA Jiří – 20, 47

SIMONIDES Jaroslav – 80, 101

VANČURA Bohumil – 16, 38, 114

MUZIKA František – 7, 9

SIMPSON Norman Frederick – 74

VÁCHAL Josef – 9

MYKYTENKO Ivan – 84

SIVKO Václav – 8

VÁPENÍK Rudolf – 14

NASH Richard N. – 40

SKLENÁŘ Zdeněk – 7, 8, 9, 105

VÁŠA Josef – 95

NESTROY Johann Nepomuk – 103

SMOČEK Ladislav – 78

VÁŠA Miroslav – 10, 21, 105, 115

NESVADBA Miloš – 10, 47, 112

SOFOKLÉS – 39, 64

VERHAEREN Émile – 27

NEŠLEHA Pavel – 9

SOCHOROVSKÁ Valerie – 37

VERNE Jules – 31

NEZVAL Vítězslav – 42

SOJKA Erich – 56

VESELÝ Aleš – 9

NĚMEC Rudolf – 9

SOKOLOVSKÝ Evžen – 14

VILAR Jean – 102

NOVÁKOVÁ Věra – 47, 112

SOLPERA Jan – 9

VOBRUBA Milan – 19

NOVOTNÝ Josef – 51

SRBA Bořivoj – 28, 101

VODÁK Jindřich – 103

NOVÝ Oldřich – 103

STACH Jiří – 89, 93

VODÁK Karel – 10, 18, 21, 42, 105, 115

ODVÁRKO Stanislav – 8, 9

STACHOVÁ Helena – 56

VODÁKOVÁ Sylvie – 10, 20, 39, 50, 115

OLIVIER Laurence – 103

STEHLÍK Miloslav – 32

VOHRYZEK Josef – 92

OPAVSKÝ Jaroslav – 32, 35, 64, 88

STOPPARD Tom – 89

VOLODIN Alexandr – 53

ORNEST Ota – 22

STREJČKOVÁ Vendulka – 14

VOSKOVEC Jiří – 9, 78, 101

PARNĪS Alexīs – 20

STRINDBERG August – 92

VOSTRÝ Jaroslav – 45, 46,

PAVLÍČEK František – 45, 70, 88, 92

STŘELEC Miroslav – 8

PÁCALT Tomáš – 117

STUDENÝ Jaroslav – 20

PÁRAL Vladimír – 104

STYAN John Louis – 102

PELLAR Rudolf – 59, 66, 101

SUCHAŘÍPA Leoš – 46, 53, 62, 84, 101

VUOLIJOKI Hella – 16

PELLAROVÁ Luba – 59, 66, 101

SUTNAR Ladislav – 105

VYDRA Václav – 16

PILC Luděk – 31

SŮRA Jaroslav – 10, 59, 99, 113, 118

VYSKOČIL Ivan – 104

PINTER Harold – 60, 74, 100, 119

SVATOŠ Ladislav – 28, 35, 114

WALSER Martin – 93, 99, 119

PIRANDELLO Luigi – 100

SVITÁK Ivan – 51, 101

WEISS Peter – 67, 73, 99, 119

PIRDEK Miloš – 8

SVOBODA Jaromír – 63

WEKWERTH Manfred – 102

PISTORIUS Luboš – 34, 101

SVOBODA Jiří – 16

WENIGOVÁ Irena – 43

PLACHTA Jindřich – 103

SVOLINSKÝ Karel – 7

WERICH Jan – 9, 78, 101

PLATOVSKÁ Kyra – 16

SYNGE John Millington – 19

WESKER Arnold – 20, 100, 119

PÖRTNER Paul – 102

SÝKORA Zdeněk – 9

WILLIAMS Tennessee – 27, 49,

POGODIN Nikolaj Fjodorovič – 18

ŠABATKOVÁ Alena – 64

POKORNÝ Jaroslav – 22, 39, 101

ŠAFAŘÍK Josef – 91, 101

ZÁMECKÁ Wanda – 59

PRAŽÁK Vladimír – 74

ŠIMÁČKOVÁ Helena – 74, 84, 95, 101

ZELENKA Jaroslav – 18, 20,

PRECLÍK Vladimír – 9

ŠÍMA Josef – 9

PREISNER Rio – 103

ŠKVORECKÝ Josef – 104

PRÉVERT Jacques – 81

ŠMEJKAL František – 9

PRIMUS Zdenek – 8

ŠMOTLÁK Anton – 64

50, 63, 78, 101 VRBA František – 39, 51, 60, 61, 74, 89, 97, 101

59, 69, 99, 119

27, 40, 46, 116 ZIEGLER Zdeněk – 9, 105



Jan Dvořák — Jiří Hůla EDICE DIVADLO 1961—1970

Obálka, grafická úprava a sazba: Carton Clan Vydal Archiv výtvarného umění, o. s., a nakladatelství divadelní literatury Pražská scéna (PhDr. Jan Dvořák – Pražská scéna, Hudečkova 12, 140 00 Praha 4; www.prazska-scena.cz; p.scena@seznam.cz) jako svou 88. publikaci ve spolupráci s grafickým studiem Carton Clan (cartonclan.cz) v roce 2014. Vydání první, náklad 600 výtisků Tisk: SERIFA Praha Činnost Archivu výtvarného umění, o. s., podporují Ministerstvo kultury České republiky a hlavní město Praha ISBN 978-80-905744-1-0 (Archiv výtvarného umění, o. s.) ISBN 978-80-86102-83-2 (Pražská scéna / Prague Stage Publishing House) All rights reserved Doporučená cena (včetně DPH): 199 Kč / 9 €





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.