Febbraio 2009
collections ‘o9
DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: info@deltacalor.com www.deltacalor.com
collections ‘o9
quality
index freesystem movesystem taosystem image_1 image_2 image_3 stendy stendyelectric
7 11 15 21 25 29 35 39
calorisfero bambĂš plate shadow cube quadro hego13 hego c13 hego line 13
43 47 51 55 59 63 67 71 75
basic cambio tonda rib fly hego 23 hego c23 hego line 23 fly line space mono new line
89 91 93 95
basic1electric basic2electric flyelectric hegoelectric
127
129
1
124 125 126
97 99 101 103 113 115 117
collections ‘o9 121
2
3
4
5
System, un sistema ecologico di
System: environmentally-friendly
System, un système écologique de
System, un sistema ecológico
grande potenza termica e basso
system with high thermal power
grande puissance thermique et à
de gran potencia térmica y bajo
consumo energetico. Proget-
and low energy consumption.
basse consommation d’énergie.
consumo energético. Diseñado
tato da Deltacalor, consente di
Designed by Deltacalor, the
Conçu par Deltacalor, il permet
por Deltacolor, permite montar
montare e smontare liberamente
individual pipes come in different
de monter et démonter librement y desmontar libremente cada
i singoli tubi, di diverse dimensioni, size and can be freely assembled
chaque tube de différente dimen-
uno de los tubos, de distintas
creando infinite combinazioni
and disassembled, creating endless
sion, en créant ainsi une infinité
dimensiones, y crear infinitas
estetiche. Il futuro del calore ha
aesthetical combinations.
de combinaisons esthétiques. Le
combinaciones estéticas. El futuro
un volto nuovo. Quello della tua
A new future for heating systems.
futur de la chaleur offre un nouvel
del calor tiene un rostro nuevo. El
libertà di creare.
Your freedom to create them.
atout. Celui de la liberté de créer.
de tu libertad para crear.
System
6
7
freeSystem
8
freeSystem
FreeSystem. Un radiatore
FreeSystem. A mutant
FreeSystem. Un radiateur
FreeSystem. Un radiador
mutante che consente di
radiator, with pipes that
mutant permettant de
mutante que permite
comporre i tubi di diverse
can be composed in a
moduler des tubes de
componer los tubos
dimensioni, creando
wide range of different
dimensions différentes en
de distintas dimensiones
disegni e combinazioni
sizes and shapes, to create
créant des dessins et des
para crear diseños y
estetiche infinite.
numberless drawings and
combinaisons esthétiques
combinaciones estéticas
aesthetic combinations.
infinies.
infinitas.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES
FS 800C
820
50
910
85
73
3,5
FS1500C
1420
50
1510
148
127
6,3
FS1800C
1820
50
1910
189
163
7,3
16 20 25
14 18 21
0,3 0,35 0,4
tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM
HP 400C HP 500C HP 600C
400 500 600
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
9
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
10
11
moveSystem
12
moveSystem
Flessibilità, creatività,
Flexibility, creativity, heating
Flexibilité, créativité,
Flexibilidad, creatividad,
potenza radiante.
power. MoveSystem
puissance rayonnante.
potencia radiante.
MoveSystem unisce la
combines the possibility to
MoveSystem allie d’infinies
MoveSystem aúna la
possibilità infinita di creare
create an endless number
possibilités de créer
posibilidad infinita de
disegni e forme con il
of drawings and shapes
des formes et des dessins
cerar diseños y formas
movimento dei suoi
with the movement of its
au mouvement de ses
con el movimiento de sus
elementi. Il design ruota
elements. Design moves
éléments. Un design axé
elementos. El diseño gira
intorno ai tuo desideri.
according to your wishes.
sur vos désirs.
en torno a tus deseos.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES
FSG800C
940
50
1030
98
84
4,5
FSG1500C
1540
50
1630
160
138
7,3
FSG1800C
1940
50
2030
202
174
8,3
16 20 25
14 18 21
0,3 0,35 0,4
tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM
HP 400C HP 500C HP 600C
400 500 600
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
13
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
14
15
taoSystem
16
taoSystem
Le linee si alternano
The lines alternate to
Les lignes s’alternent en
Las líneas se alternan y
creando ottiche trame
create reticulate optics and
créant des trames réticulaires
crean tramas ópticas
reticolari. Il radiatore è una
wefts. The radiator is an
optiques. Le radiateur
reticulares. El radiador
tela in continua mutazione.
ever-changing canvas.
devient une toile en mutation
es una tela en continua
Linee modulari creano una
Modular lines create a
perpétuelle. Les lignes
mutación. Las líneas
partitura di contrappunti.
score of counterpoints.
modulables créent une
modulares crean una
Ombra e luce, pieni e vuoti.
Shadow and light, full and
partition de contrepoints.
partitura de contrapuntos.
Il minimalismo produce un
empty. Minimalism produces
Des ombres et des lumières, Sombra y luces, vacíos y
inaspettato calore.
unexpected heat.
des pleins et des vides. Le
rellenos. El minimalismo
minimalisme produit une
produce un calor
chaleur inattendue.
inesperado.
Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 1500 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES 27 TOBES
TS 1500-65C
1520
650
570
420
340
16
17
tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 Ø 25,4 MM
HP 400C HP 500C
400 500
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
16 20
14 18
0,3 0,35
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.
ACF16C
Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
18
19 Con la serie Image la ricerca
With the Image series, Deltacalor
Deltacalor riflette un modo
research has come up with an inno- che Deltacalor reflète une façon
ción Deltacalor refleja un modo
innovativo di progettare il calore.
vative way of planning heat. Mirrors,
novatrice de concevoir la chaleur.
innovador de proyectar el calor. El
Lo specchio, particolare di puro
normally a purely aesthetic feature,
Le miroir, un détail de pur design,
espejo, detalle de puro diseño, se
design, diventa elemento radiante
become a highly technological
devient un élément radiant à
convierte en elemento radiante
ad elevata tecnologia ed impatto
radiant element, whilst maintaining
haute technologie et à fort impact de elevada tecnología e impacto
estetico, in vetro stratificato con
their impact in terms of design, in la- esthétique, en verre stratifié avec
estético, en cristal estratificado
eleganti finiture cromate. Una
yered glass with an elegant chrome
d’élégantes finitions chromées.
con elegantes acabados croma-
gamma innovativa, semplice da
finish. An innovative range, which
Une gamme novatrice, simple
dos. Una gama innovadora, fácil
installare ed immediatamente
is simple to install and functions
à installer et immédiatement
de instalar e inmediatamente lista,
performante perché “plug and
immediately thanks to its “plug and
performante car elle est “plug and
gracias a que es plug and play:
play”: basta fissare il radiatore alla
play” technology. All you need to
play”: il suffit de fixer le radiateur
sólo hay que fijar el radiador a la
parete e collegarlo ad una presa
do is attach the radiator to the wall
au mur et de le brancher à une
pared y conectarlo a una toma
elettrica. La nuova immagine del
and connect it to an electric socket.
prise électrique. La nouvelle image de corriente. La nueva imagen del
calore moderno.
The new image of modern heat.
de la chaleur moderne.
A travers la série Image la recher-
Con la serie Image la investiga-
calor moderno.
image
20
21
image 1
22
image 1
Un elegante complemento di
An elegant, glamorous
Un accessoire
Además de un elegante
arredo dal fascino materico.
fitting. But also a radiator
d’ameublement élégant au
mobiliario el material fasci-
Ma anche un radiatore
to be used all around the
charme découlant de sa
nante. Sin embargo, incluso
multiambiente, facile da
house, which is easy to
matière. Mais également
un radiador multiambiente,
installare, ricco di personalità. install and full of personality.
un radiateur multi-pièces,
fácil de instalar, llena de
Inoltre, come come tutti i
Furthermore, like all the
facile à installer, riche en
personalidad. Además,
prodotti della linea Image,
products in the Image
personnalité. En outre,
como línea de imagen
può essere dotato di ter-
range, it can be equipped
comme tous les produits
como todos los productos
mostato a radiofrequenza
with a radio frequency
de la ligne Image, il peut
puedan ser equipadas con
come accessorio opziona-
thermostat as an optional
être doté de thermostat à
un termostato radio como
le, per la programmazione
accessory, for the separate
radiofréquence comme ac-
accesorio opcional, para
separata dall’impianto di
programming of the hea-
cessoire en option, pour la
la programación indepen-
riscaldamento.
ting system.
programmation séparée de diente de la calefacción. l’installation de chauffage.
Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG01180055EP 1800 MG01180055TP* 1800
550 550
530 530
600 600
520 520
27 27,5
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
23
75 - 85
Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.
En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.
24
25
image 2
26
image 2
Lo scaldasalviette che
The heated towel rail that
Le chauffe-serviettes qui
El calientatoallas que refleja
riflette ogni tua esigenza:
meets all your needs: it
reflète toutes vos exigences:
tus exigencias: calienta,
riscalda, specchia e non
heats, reflects and doesn’t
il chauffe, reflète et ne
refleja y no se empaña.
si appanna. Il connubio
steam up. The perfect
s’embue pas. La combinaison
La combinación perfecta
perfetto di praticità ed
combination of practicality
parfaite entre la praticité
de práctica y estética en
estetica in un magnetico
and elegance in a magnetic
et l’esthétique dans un
un magnético objeto de
oggetto di arredo
object for contemporary
magnifique objet de
decoración contemporáneo.
contemporaneo.
fittings.
décoration contemporaine.
Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG02180055EP 1800 MG02180055TP* 1800
550 550
530 530
600 600
520 520
26,5 27
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
27
75 - 85
Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.
En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.
28
29
image 3
30
image 3
Il complemento d’arredo
The three-in-one
Le valet de nuit
El complemento de decoración
multifunzione “tre in uno”:
multi-purpose piece of
multifonction trois en
multifuncional tres en uno:
riscalda, specchia e stira.
furniture: it heats, mirrors
un: il chauffe, repasse et
calienta, refleja y plancha.
Grazie alla progettazione
and irons. Thanks to the
sert de miroir. Grâce à la
Gracias a la proyectación
di uno speciale elemento
design of a special tilting
conception d’un élément
de un elemento basculante
basculante, Image 3 non
element, Image 3 is not just basculant particulier, Image
especial, Image 3 no es
è solamente specchio
a high-level heating mirror
3 n’est pas seulement un
sólo espejo calefactor
scaldante di elevato design
but also a support that
miroir chauffant de haut
de elevado diseño, sino
ma anche servomuto
keeps your clothes folded
design mais il est aussi
también galán de noche
progettato per mantenerne
one it is closed. Perfect for
conçu pour maintenir le
diseñado para mantener
la piega dei tuoi capi una
the bedroom.
pli des vêtements une fois
tus prendas planchadas
volta richiuso. Perfetto per
refermé. Parfait pour la
una vez apagado. Perfecto
la camera da letto.
chambre à coucher.
para el dormitorio.
Tempered glass COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg MG03180055EP 1800 MG03180055TP* 1800
550 550
530 530
256 256
600 600
520 520
41 41,5
*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato
31
75 - 85
Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.
As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.
En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.
Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.
32
33
Pratico, bello, comodo, intelligente, Handy, smart, useful, clever,
Beau, pratique, et intelligent,
Prático, bello, cómodo, inteligente,
STENDY è la rivoluzione degli
STENDY est la révolution des
STENDY es la revolución de los
chauffe serviettes, car il est
calientatoallas, porque es mucho
STENDY is a revolutionary towel
scaldasalviette, perché è molto più warmer because it is more than a di uno scaldasalviette: è il primo
simple towel warmer: it is the first beaucoup plus que cela: c’est le
más que un calientatoallas: es el
radiatore multifunzionale.
multifunctional radiator.
primer radiador multifuncional.
premier radiateur multifonctions.
stendy
34
35
stendy
36
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Per le versioni miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda.
stendy
STENDY, grazie alla ricerca
Thanks to Deltacalor’s
STENDY, grâce à la
STENDY, gracias a la
Deltacalor, permette di
research, one can turn
recherche Deltacalor
investigación Deltacalor,
ribaltare a squadra i suoi
STENDY’s warm-diffuser
permet de renverser en
permite girar en perpen-
diffusori diventando così,
at right angles obtaining
équerre ses diffuseurs en
dicular sus difusores, para
oltre ad un elegante
at once an elegant towel
devenant ainsi, outre un
convertirse así, además de
scaldasalviette, un utile
warmer and a handy
chauffe serviettes élégant,
un calientatoallas, en un
asciuga biancheria per il
clothes rack for the
mais également un sèche-linge
útil secador de ropa para
bagno.
bathroom.
utile pour la salle de bain.
el baño.
COD. A B C mm mm mm SN 049-1202*
490
1235
1200
*Non disponibili nella versione elettrica e mista *Electric and mixed versions not available *Versions électrique et mixte non disponibles *No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
SN 085-050 SN 085-060
850 850
495 595
466 561
SN 128-050 SN 128-060
1280 1280
495 595
466 561
567
488
427
367
7,8
271 332
8,1 9,3
443 381 509 438
11,5 13,1
420 486
361 418
590 679
508 584
315 365
SN 1714-050 SN 1714-060
1714 1714
495 595
466 561
J
523 589
449 507
13,3 14,9
B
X
C
Z
Mod. SN 049 - 1202
35
35
598 674
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
40
X
20
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
690 784
A
490 9 TUBI 9 PIPES 9 TUBES 9 TUBOS 850 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES 18 TUBOS 128 24 TUBI 24 PIPES 24 TUBES 24 TUBOS 170 33 TUBI 33 PIPES 33 TUBES 33 TUBOS
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
Ø23
1/2 gas
X
C1=C-65
B
103,5
103,5
Z
103,5
˚
B
90
X
90
°
Z Z 85
B
48,1 A
X
90 °
Z 103,5
A
A
Z
90
°
°
°
90
90
C
Mod. SN 085 - 050 Mod. SN 085 - 060
85 481
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Z
Z
Z C
Mod. SN 128 - 050 Mod. SN 128 - 060
85 481
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
C
Mod. SN 1714 - 050 Mod. SN 1714 - 060
85 481
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
38
stendy electric
STENDY, grazie alla ricerca
Thanks to Deltacalor’s
STENDY, grâce à la
STENDY, gracias a la
Deltacalor, permette di
research, one can turn
recherche Deltacalor
investigación Deltacalor,
ribaltare a squadra i suoi
STENDY’s warm-diffuser
permet de renverser en
permite girar en perpen-
diffusori diventando così,
at right angles obtaining
équerre ses diffuseurs en
dicular sus difusores, para
oltre ad un elegante
at once an elegant towel
devenant ainsi, outre un
convertirse así, además de
scaldasalviette, un utile
warmer and a handy
chauffe serviettes élégant,
un calientatoallas, en un
asciuga biancheria per il
clothes rack for the
mais également un sèche-linge
útil secador de ropa para
bagno.
bathroom.
utile pour la salle de bain.
el baño.
COD.
Tubi nr
SNE085-050TB SNE128-050TB SNE171-050TB
18 24 33
white & colors A B resa termica mm mm W 932 1362 1796
495 495 495
300 500 750
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Peso COD. kg 12,1 17,1 20,0
chrome A B mm mm
SNE128-050TC 1362
495
W Kg 750
17,1
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
103,5
103,5
A
A
A
B
103,5
90 °
B
90
°
B
39
°
°
°
481
90
90
90
Mod. SNE 085 - 050
85
85
85
Mod. SNE 128 - 050
481
Mod. SNE 1714 - 050
481
Per le versioni elettriche e miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda. Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
40
41
hi tech, hi quality, hi design.
42
43
calorisfero
44
calorisfero
Calorisfero reinterpreta lo
Calorisfero gives the
La personnalité chaleureuse
Calorisfero reinterprieta
spazio, arredandolo
space a new meaning, by
de Calorisfero réinterprète
y adorna el espacio con
con calda personalità.
furnishing it with a warm
l’espace tout en le meublant. caliente personalidad.
Acciaio e legno si
personality. Steel and
Acier et bois s’embrassent
Acero y madera se abrazan
abbracciano in una sfera
wood hug each other in
dans une sphère éternelle,
en una esfera eterna,
eterna, fondendo materia
an eternal sphere, melting
symbiose infinie de matière mezcla infinita de materia
e anima all’infinito.
matter and soul endlessly.
et d’âme.
y alma.
Un nuovo modo di
A new way of thinking
Une nouvelle façon de
Un nuevo modo de vivir el
intendere il calore
about domestic warm:
vivre la chaleur domestique,
calor doméstico, sencillamente
domestico, semplicemente
simply at man’s service and
simplement au service
al servicio del hombre y de
al servizio dell’uomo e
his emotions.
de l’homme et de ses
sus emociones.
delle sue emozioni.
émotions.
white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg CSF114115
1140
1156
90
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
350
1616
1390
40
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
45
46
47
bamb첫
48
bamb첫
Il gioco sottile di linee
A subtle playing with
Un jeu subtil de lignes
El juego sutil de líneas
flessuose che si intrecciano.
sinuous lines that interwe-
sinueuses qui s’entrelacent.
sinuosas que se cruzan.
Il piacere estremo di
ave with one another. The
Le plaisir extrême d’une in- El placer extremo de una
un’installazione radiante.
extreme pleasure of a ra-
stallation radiante. Bambù
instalación radiante. Bembè
Bambù è l’innovazione
diating installation. Bambù
est l’innovation esthétique
es la innovación estética
estetica e funzionale dei
is aesthetic and functional
et fonctionnelle des tubes
y funcional de los tubos
tubi di calore. La sfida sta
innovation of heating pipes. de chaleur. Le défi réside
de calor. El reto está en
nel ridefinire i canoni
The challenge lies in the
dans la redéfinition des
redefinir los cánones del
del corpo scaldante
redefinition of the criteria
lignes du corps chauffant
cuerpo calefactor
potenziandone le capacità
of the heating body, thus
en en renforçant les capacités
potenciando sus
funzionali. Le linee si fanno
enhancing its functionalities. fonctionnelles. Les lignes
capacidades funcionales.
eteree. Il radiatore diventa
Lines become ethereal.
deviennent éthérées. Le
Las líneas se hacen etéreas.
puro oggetto di culto.
The radiator becomes
radiateur devient un véritable
El radiador se convierte en
pure cult.
objet de culte.
puro objeto de culto.
450 14 TUBI 14 PIPES 14 TUBES 14 TUBOS 900 26 TUBI 26 PIPES 26 TUBES 26 TUBOS 1300 38 TUBI 38 PIPES 38 TUBES 38 TUBOS
COD. A B C mm mm mm
chrome ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
BU 014
950
470
560
688
591
15,5
BU 026
950
880
970
1248
1074
27,8
BU 038
950
1280
1370
1556
1338
39,2
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
49 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
50
51
plate
52
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
plate
Espressione del minimalismo Meaning of the purest
Expression du minimalisme
Expresion del minimalismo
più puro, Plate rappresenta
minimalism, Plate
le plus pur, Plate représente
puro, Plate representa la
l’essenza del calore e del
represents the essence of
l’essence de la chaleur et de
esencia del calor y de la
suo fondersi nell’ambiente
warm and its fusion into
la discrétion dans l’espace
fusion con el ambiente
domestico con la massima
domestic environment
domestique grâce à son
domestico con la maxima
eleganza e raffinatezza.
with elegance and style.
élégance et finesse infinies.
elegancia y discrecion. Estas
Le emozioni si esaltano
Emotions are for tified by Les nouvelles finitions
emociones se ensalzan
grazie alle nuove finiture
the innovative chromatic
chromatiques et tactiles
gracias a los nuevos acabados
cromatiche e tattili.
and tactile details.
exaltent les émotions.
cromaticos y tactiles
Special Colors “Brush” e “Skin” COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg PL150038 PL150052 PL150067
1505 1505 1505
380 528 676
1450 1450 1450
548 767 987
470,0 659,0 847,0
18,72 26,13 33,55
PL180038 PL180052 PL180067
1805 1805 1805
380 528 676
1750 1750 1750
650 910 1170
559,0 782,6 1006,2
21,5 30,0 38,5
PL200038 PL200052 PL200067
2005 2005 2005
380 528 676
1950 1950 1950
715 1001 1287
614,9 860,9 1106,8
23,5 32,8 42,1
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
82
Z
55
X
53
B
Z
X
A
C
1/2"
X
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
54
55
shadow
56
shadow
Soluzioni cromatiche
New, chromatic solutions.
Des solutions chromatiques
Soluciones cromáticas
sempre inedite. Con la
With the steel plate in the
toujours inédites. Avec la
siempre inéditas. Con la placa
piastra in acciaio della
Shadow range, Deltacalor
plaque en acier de la ligne
de acero de la línea Shadow,
linea Shadow, Deltacalor
has created a radiator that
Shadow, Deltacalor a voulu
Deltacalor ha dado vida a
ha dato vita a radiatori in
can provide rooms with a
créer des radiateurs en mesure radiadores capaces de dar al
grado di donare agli
new aesthetic prominence:
de donner aux pièces
ambiente un nuevo espesor
ambienti un nuovo spessore
it contains two heating
une nouvelle consistance
estético: el creado por dos
estetico: quello creato
structures -“inside and
esthétique: celle qui est créée
cuerpos calefactores -dentro
da due corpi scaldanti
outside”- and the two
par deux corps chauffants
y fuera- y por las infinitas
-“dentro e fuori”- e dagli
elements offer infinite
-“dedans et dehors”- et
tonalidades de color entre los
infiniti accostamenti di
colour combinations.
par des combinaisons
dos elementos.
colore tra i due elementi.
infinies de couleurs entre les deux éléments.
white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg SH01180058S SH01180068S
1800 1800
580 680
50 50
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
105 105
1534 1813
1319 1559
28 34
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Specificare colore per piastra e colore per radiatore interno Specify plate colour and internal heater colour Spécifier les coloris de la plaque et du radiateur interne Especifique el color para la placa y el color para el radiador interno Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
57
58
59
cube
60
cube
Il disegno semplice e
A simple and neat design
Le dessin simple et
El diseño simple y limpio
pulito permette a Cube
let Cube freely move
propre permet à Cube
permite a Cube moverse
di muoversi liberamente
into every room. A steel
de se déplacer librement
libremente en cualquier
in ogni ambiente. Una
frame - made out of a
dans chaque pièce. Une
ambiente. Un marco de
cornice in acciaio, ricavata
single sheet - hides radiant
corniche en acier, tirée
acero, a partir de una sola
da un unico foglio, cela gli
components
d’une unique feuille, cache
hoja, guarda los elementos
elementi radianti creando
creating a small shelf
les éléments radiants en
radiantes creando una
una piccola mensola che
where one can put objects
réalisant une petite étagère pequeña ménsula que se
può essere utilizzata per
or towels, lighted by a soft
qui peut être utilisée pour
puede utilizar para apoyar
riporre oggetti o
light effect.
ranger des objets ou des
objetos o toallas,
asciugamani, illuminati da
serviettes, tout éclairé par
iluminados por una tenue
una soffusa luce d’effetto.
une lumière diffuse.
luz de efecto.
white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg Z5 01 Z5 02 Z5 03
680 1220 1760
680 680 680
570 570 570
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
650 1190 1730
465 842 1218
400 724 1047
29 50 71
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
*
*
61
*
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada *Interruttore per impianto illuminante comprensivo di 1mt di cavo con presa *Lighting system switch, 1 m cable with socket included *Interrupteur pour corps éclairant comprenant un câble d’1 m doté de fiche *Interruptor para instalación luminosa que incluye 1 metro de cable con enchufe Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
62
63
quadro
64
quadro
Infinito è il gioco delle
Infinite options are offered
Le jeu des cercles est infini.
Infinito es el juego de las
stondature in loop su se
using overlapping round
La recherche esthétique se
curvas quee giran sobre
stesse. La ricerca estetica
shapes in fanciful loops.
cristallise sous la forme
sí mismas. La búsqueda
si cristallizza nella forma
Aesthetic research is frozen
optical. Minimalisme
estética se cristaliza en la
optical. Minimalismo pla-
in optical shape. Plastic mini-
plastique. Formalisme
forma óptica. Minimalismo
stico. Formalismo onirico.
malism. Oneiric formalism.
onirique.
plástico. Formalismo onírico.
COD. A B C mm mm mm QD 050-080 QD 080-080
500 800
800 800
50 50
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 448 545
385 469
318 387
273 333
11 13,5
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. QD 050 - …
Mod. QD 080 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
65
66
67
hego13
68
hego 13
Linee evocative si
Evocative lines are exhibited
Des lignes évocatrices
Líneas evocativas se
esibiscono in un disegno
in a rhythmic design. The
s’exhibent en un dessin
exhiben en un diseño
ritmico. Lo scaldasalviette
towel heater expresses
rythmique. Le
rítmico. El calientatoallas
esprime una potenza ricca
a power rich in tones
chauffe-serviettes exprime
expresa una potencia rica
di toni e sfumature.
and shades.
une puissance riche en
en tonos y matices.
tonalités et nuances.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES
HG13 076-045 HG13 076-050 HG13 076-060 HG13 076-075
762 762 762 762
450 500 600 750
420 470 570 720
402 439 511 619
346 377 439 532
282 307 358 434
242 264 308 373
7,4 8,1 9,5 11,5
1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES
HG13 119-045 HG13 119-050 HG13 119-060 HG13 119-075
1192 1192 1192 1192
450 500 600 750
420 470 570 720
578 629 730 883
497 541 628 760
405 440 512 619
348 379 440 532
11,2 12,2 14,3 17,3
1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES
HG13 148-045 HG13 148-050 HG13 148-060 HG13 148-075
1482 1482 1482 1482
450 500 600 750
420 470 570 720
693 753 874 1056
596 648 752 908
485 527 612 739
417 454 526 636
13,4 14,7 17,1 20,7
1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES
HG13 177-045 HG13 177-050 HG13 177-060 HG13 177-075
1772 1772 1772 1772
450 500 600 750
420 470 570 720
808 878 1018 1228
694 755 875 1056
565 615 713 860
486 529 613 740
15,7 17,1 19,9 24,1
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Mod. HG13 076 - … Mod. HG13 076 - …
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. HG13 119 - …
Mod. HG13 148 - …
Mod. HG13 177 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
69
70
71
hego c13
72
hego c13
La materia trova una
The matter finds a new
La matière trouve une
La materia encuentra una
nuova forza espressiva
expressive energy in the
nouvelle force expressive
nueva fuerza expresiva en
nell’incessante alternarsi
unceasing alternation of
dans l’alternance continue
la incesante alternancia de
di fitte trame orizzontali.
dense horizontal wefts.
des trames horizontales
densas tramas horizontales.
Lo spazio è colmato dalla
Space is filled with the
serrées. L’espace est rempli
El espacio está lleno de la
vivacità della scansione
liveliness of serial scanning.
par la vivacité de la répétition
vivacidad de la exploración
seriale. Ogni vuoto ed ogni
Each empty space and
en série. Chaque vide et chaque
seriada. Cada vacío y cada
pausa diventano allora
each pause becomes pure
pause se transforment
pausa se convierten en
pura emozione.
emotion.
alors en pure émotion.
pura emoción.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES
HG13C 076-045 HG13C 076-050 HG13C 076-060 HG13C 076-075
762 762 762 762
450 500 600 750
420 470 570 720
402 439 511 619
346 377 439 532
282 307 358 434
242 264 308 373
7,4 8,1 9,5 11,5
1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES
HG13C 119-045 HG13C 119-050 HG13C 119-060 HG13C 119-075
1192 1192 1192 1192
450 500 600 750
420 470 570 720
578 629 730 883
497 541 628 760
405 440 512 619
348 379 440 532
11,2 12,2 14,3 17,3
1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES
HG13C 148-045 HG13C 148-050 HG13C 148-060 HG13C 148-075
1482 1482 1482 1482
450 500 600 750
420 470 570 720
693 753 874 1056
596 648 752 908
485 527 612 739
417 454 526 636
13,4 14,7 17,1 20,7
1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES
HG13C 177-045 HG13C 177-050 HG13C 177-060 HG13C 177-075
1772 1772 1772 1772
450 500 600 750
420 470 570 720
808 878 1018 1228
694 755 875 1056
565 615 713 860
486 529 613 740
15,7 17,1 19,9 24,1
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Mod. HG13C 076 - … Mod. HG13C 076 - …
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Mod. HG13C 119 - …
Mod. HG13C 148 - …
Mod. HG13C 177 - …
Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.
73
74
75
hego line 13
76
hego line 13
Un’idea geniale dura in
An ingenious idea lasts
Une idée géniale dure
Una idea genial dura
eterno. L’eternità di un
forever. The eternity of a
éternellement. L’éternité
eternamente. La eternidad
progetto in continuo
constantly evolving project.
d’un projet en évolution
de un proyecto en continua
divenire. Di un flusso
Of a flow of matter
constante, d’un flux de
transformación. De un flujo
materico senza interruzione.
without interruption. The
matière ininterrompu.
material sin interrupción. La
L’eternità di linee che non
eternity of lines that never
L’éternité de lignes qui ne
eternidad de líneas que no
si incontrano mai.
meet. And aspiring to
se rencontrent jamais et qui
se encuentran nunca.
E che aspirano all’infinito.
endlessness.
aspirent à l’infini.
Y que aspiran al infinito. V Verticale Vertical Vertical
C interassi spacing entraxes C = B - 30 mm
H Orizzontale Horizontal Horizontal
determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimensione b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm
code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimension b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm
determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm
determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 vertical = v dimensión b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 v 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm
determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm
code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm
determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm
determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 h 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
77
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
Elementi Elements Elements Elementos
78
RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
79
hegoline13_1
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
Elementi Elements Elements Elementos
80
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
81
hegoline13_2
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos
82
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,4 4,9 5,4 5,9 6,4 6,9 7,4 7,9 8,4 8,9 9,4 9,9 10,4 10,9 11,4 11,9 12,4 12,8 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,8 16,3 16,8 17,3 17,8 18,3 18,8 19,3 19,8 20,3 20,7 21,2 21,7 22,2 22,7 23,2 23,7 24,2 24,7
1,7 2,3 2,9 3,5 4,1 4,6 5,2 5,8 6,4 6,9 7,5 8,1 8,7 9,3 9,8 10,4 11,0 11,6 12,2 12,7 13,3 13,9 14,5 15,1 15,6 16,2 16,8 17,4 17,9 18,5 19,1 19,7 20,3 20,8 21,4 22,0 22,6 23,2 23,7 24,3 24,9 25,5 26,1 26,6 27,2 27,8 28,4 29,0
2,0 2,7 3,3 4,0 4,6 5,3 6,0 6,6 7,3 8,0 8,6 9,3 10,0 10,6 11,3 12,0 12,6 13,3 13,9 14,6 15,3 15,9 16,6 17,3 17,9 18,6 19,3 19,9 20,6 21,2 21,9 22,6 23,2 23,9 24,6 25,2 25,9 26,6 27,2 27,9 28,6 29,2 29,9 30,5 31,2 31,9 32,5 33,2
2,2 3,0 3,7 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 8,2 9,0 9,7 10,5 11,2 12,0 12,7 13,5 14,2 15,0 15,7 16,5 17,2 18,0 18,7 19,5 20,2 21,0 21,7 22,5 23,2 24,0 24,7 25,5 26,2 27,0 27,7 28,5 29,2 30,0 30,7 31,5 32,2 33,0 33,7 34,5 35,2 36,0 36,7 37,5
2,5 3,3 4,2 5,0 5,8 6,7 7,5 8,3 9,2 10,0 10,8 11,7 12,5 13,3 14,2 15,0 15,8 16,7 17,5 18,3 19,2 20,0 20,9 21,7 22,5 23,4 24,2 25,0 25,9 26,7 27,5 28,4 29,2 30,0 30,9 31,7 32,5 33,4 34,2 35,0 35,9 36,7 37,5 38,4 39,2 40,0 40,9 41,7
2,8 3,7 4,6 5,5 6,4 7,4 8,3 9,2 10,1 11,0 11,9 12,9 13,8 14,7 15,6 16,5 17,5 18,4 19,3 20,2 21,1 22,1 23,0 23,9 24,8 25,7 26,7 27,6 28,5 29,4 30,3 31,2 32,2 33,1 34,0 34,9 35,8 36,8 37,7 38,6 39,5 40,4 41,4 42,3 43,2 44,1 45,0 46,0
3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,1 14,1 15,1 16,1 17,1 18,1 19,1 20,1 21,1 22,1 23,1 24,1 25,1 26,1 27,1 28,1 29,1 30,1 31,1 32,1 33,1 34,1 35,1 36,1 37,1 38,2 39,2 40,2 41,2 42,2 43,2 44,2 45,2 46,2 47,2 48,2 49,2 50,2
3,3 4,4 5,4 6,5 7,6 8,7 9,8 10,9 12,0 13,1 14,2 15,2 16,3 17,4 18,5 19,6 20,7 21,8 22,9 24,0 25,0 26,1 27,2 28,3 29,4 30,5 31,6 32,7 33,8 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,3 41,4 42,5 43,6 44,6 45,7 46,8 47,9 49,0 50,1 51,2 52,3 53,4 54,5
3,5 4,7 5,9 7,0 8,2 9,4 10,6 11,7 12,9 14,1 15,3 16,4 17,6 18,8 20,0 21,1 22,3 23,5 24,7 25,8 27,0 28,2 29,4 30,5 31,7 32,9 34,0 35,2 36,4 37,6 38,7 39,9 41,1 42,3 43,4 44,6 45,8 47,0 48,1 49,3 50,5 51,7 52,8 54,0 55,2 56,4 57,5 58,7
3,8 5,0 6,3 7,6 8,8 10,1 11,3 12,6 13,8 15,1 16,4 17,6 18,9 20,1 21,4 22,7 23,9 25,2 26,4 27,7 29,0 30,2 31,5 32,7 34,0 35,3 36,5 37,8 39,0 40,3 41,5 42,8 44,1 45,3 46,6 47,8 49,1 50,4 51,6 52,9 54,1 55,4 56,7 57,9 59,2 60,4 61,7 63,0
6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100
PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
4,0 5,4 6,7 8,1 9,4 10,8 12,1 13,4 14,8 16,1 17,5 18,8 20,2 21,5 22,8 24,2 25,5 26,9 28,2 29,6 30,9 32,3 33,6 34,9 36,3 37,6 39,0 40,3 41,7 43,0 44,4 45,7 47,0 48,4 49,7 51,1 52,4 53,8 55,1 56,4 57,8 59,1 60,5 61,8 63,2 64,5 65,9 67,2
4,3 5,7 7,1 8,6 10,0 11,4 12,9 14,3 15,7 17,1 18,6 20,0 21,4 22,9 24,3 25,7 27,2 28,6 30,0 31,4 32,9 34,3 35,7 37,2 38,6 40,0 41,4 42,9 44,3 45,7 47,2 48,6 50,0 51,4 52,9 54,3 55,7 57,2 58,6 60,0 61,4 62,9 64,3 65,7 67,2 68,6 70,0 71,5
4,5 6,1 7,6 9,1 10,6 12,1 13,6 15,1 16,7 18,2 19,7 21,2 22,7 24,2 25,7 27,3 28,8 30,3 31,8 33,3 34,8 36,3 37,9 39,4 40,9 42,4 43,9 45,4 46,9 48,4 50,0 51,5 53,0 54,5 56,0 57,5 59,0 60,6 62,1 63,6 65,1 66,6 68,1 69,6 71,2 72,7 74,2 75,7
4,8 6,4 8,0 9,6 11,2 12,8 14,4 16,0 17,6 19,2 20,8 22,4 24,0 25,6 27,2 28,8 30,4 32,0 33,6 35,2 36,8 38,4 40,0 41,6 43,2 44,8 46,4 48,0 49,6 51,2 52,8 54,4 56,0 57,6 59,2 60,8 62,4 64,0 65,6 67,2 68,8 70,4 72,0 73,6 75,2 76,8 78,4 80,0
5,1 6,7 8,4 10,1 11,8 13,5 15,2 16,8 18,5 20,2 21,9 23,6 25,3 26,9 28,6 30,3 32,0 33,7 35,4 37,0 38,7 40,4 42,1 43,8 45,5 47,2 48,8 50,5 52,2 53,9 55,6 57,3 58,9 60,6 62,3 64,0 65,7 67,4 69,0 70,7 72,4 74,1 75,8 77,5 79,1 80,8 82,5 84,2
5,3 7,1 8,8 10,6 12,4 14,2 15,9 17,7 19,5 21,2 23,0 24,8 26,5 28,3 30,1 31,8 33,6 35,4 37,1 38,9 40,7 42,5 44,2 46,0 47,8 49,5 51,3 53,1 54,8 56,6 58,4 60,1 61,9 63,7 65,5 67,2 69,0 70,8 72,5 74,3 76,1 77,8 79,6 81,4 83,1 84,9 86,7 88,5
5,6 7,4 9,3 11,1 13,0 14,8 16,7 18,5 20,4 22,2 24,1 26,0 27,8 29,7 31,5 33,4 35,2 37,1 38,9 40,8 42,6 44,5 46,4 48,2 50,1 51,9 53,8 55,6 57,5 59,3 61,2 63,0 64,9 66,7 68,6 70,5 72,3 74,2 76,0 77,9 79,7 81,6 83,4 85,3 87,1 89,0 90,8 92,7
5,8 7,8 9,7 11,6 13,6 15,5 17,5 19,4 21,3 23,3 25,2 27,1 29,1 31,0 33,0 34,9 36,8 38,8 40,7 42,7 44,6 46,5 48,5 50,4 52,4 54,3 56,2 58,2 60,1 62,0 64,0 65,9 67,9 69,8 71,7 73,7 75,6 77,6 79,5 81,4 83,4 85,3 87,3 89,2 91,1 93,1 95,0 97,0
6,1 8,1 10,1 12,1 14,2 16,2 18,2 20,2 22,3 24,3 26,3 28,3 30,4 32,4 34,4 36,4 38,5 40,5 42,5 44,5 46,6 48,6 50,6 52,6 54,6 56,7 58,7 60,7 62,7 64,8 66,8 68,8 70,8 72,9 74,9 76,9 78,9 81,0 83,0 85,0 87,0 89,1 91,1 93,1 95,1 97,2 99,2 101,2
6,3 8,4 10,5 12,7 14,8 16,9 19,0 21,1 23,2 25,3 27,4 29,5 31,6 33,7 35,9 38,0 40,1 42,2 44,3 46,4 48,5 50,6 52,7 54,8 56,9 59,1 61,2 63,3 65,4 67,5 69,6 71,7 73,8 75,9 78,0 80,1 82,3 84,4 86,5 88,6 90,7 92,8 94,9 97,0 99,1 101,2 103,3 105,5
6,6 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,7 21,9 24,1 26,3 28,5 30,7 32,9 35,1 37,3 39,5 41,7 43,9 46,1 48,3 50,5 52,7 54,9 57,0 59,2 61,4 63,6 65,8 68,0 70,2 72,4 74,6 76,8 79,0 81,2 83,4 85,6 87,8 90,0 92,1 94,3 96,5 98,7 100,9 103,1 105,3 107,5 109,7
6,8 9,1 11,4 13,7 16,0 18,2 20,5 22,8 25,1 27,3 29,6 31,9 34,2 36,5 38,7 41,0 43,3 45,6 47,9 50,1 52,4 54,7 57,0 59,3 61,5 63,8 66,1 68,4 70,6 72,9 75,2 77,5 79,8 82,0 84,3 86,6 88,9 91,2 93,4 95,7 98,0 100,3 102,6 104,8 107,1 109,4 111,7 114,0
hegoline13_1
83
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos
84
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
1,7 2,1 2,5 2,9 3,3 3,8 4,2 4,6 5,0 5,4 5,8 6,3 6,7 7,1 7,5 7,9 8,3 8,8 9,2 9,6 10,0 10,4 10,8 11,3 11,7 12,1 12,5 12,9 13,3 13,8 14,2 14,6 15,0 15,4 15,8 16,3 16,7 17,1 17,5 17,9 18,3 18,8 19,2 19,6 20,0 20,4 20,9
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,6 13,1 13,6 14,1 14,6 15,1 15,6 16,1 16,6 17,1 17,6 18,1 18,6 19,1 19,6 20,1 20,6 21,1 21,6 22,1 22,6 23,1 23,6 24,1 24,6 25,1
2,3 2,9 3,5 4,1 4,7 5,3 5,9 6,5 7,0 7,6 8,2 8,8 9,4 10,0 10,6 11,2 11,7 12,3 12,9 13,5 14,1 14,7 15,3 15,8 16,4 17,0 17,6 18,2 18,8 19,4 20,0 20,5 21,1 21,7 22,3 22,9 23,5 24,1 24,7 25,2 25,8 26,4 27,0 27,6 28,2 28,8 29,4
2,7 3,4 4,0 4,7 5,4 6,0 6,7 7,4 8,1 8,7 9,4 10,1 10,8 11,4 12,1 12,8 13,4 14,1 14,8 15,5 16,1 16,8 17,5 18,1 18,8 19,5 20,2 20,8 21,5 22,2 22,8 23,5 24,2 24,9 25,5 26,2 26,9 27,6 28,2 28,9 29,6 30,2 30,9 31,6 32,3 32,9 33,6
3,0 3,8 4,5 5,3 6,1 6,8 7,6 8,3 9,1 9,8 10,6 11,4 12,1 12,9 13,6 14,4 15,1 15,9 16,7 17,4 18,2 18,9 19,7 20,4 21,2 22,0 22,7 23,5 24,2 25,0 25,7 26,5 27,3 28,0 28,8 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,3 34,1 34,8 35,6 36,3 37,1 37,9
3,4 4,2 5,1 5,9 6,7 7,6 8,4 9,3 10,1 10,9 11,8 12,6 13,5 14,3 15,2 16,0 16,8 17,7 18,5 19,4 20,2 21,1 21,9 22,7 23,6 24,4 25,3 26,1 26,9 27,8 28,6 29,5 30,3 31,2 32,0 32,8 33,7 34,5 35,4 36,2 37,0 37,9 38,7 39,6 40,4 41,3 42,1
3,7 4,6 5,6 6,5 7,4 8,3 9,3 10,2 11,1 12,1 13,0 13,9 14,8 15,8 16,7 17,6 18,5 19,5 20,4 21,3 22,2 23,2 24,1 25,0 26,0 26,9 27,8 28,7 29,7 30,6 31,5 32,4 33,4 34,3 35,2 36,2 37,1 38,0 38,9 39,9 40,8 41,7 42,6 43,6 44,5 45,4 46,4
4,0 5,1 6,1 7,1 8,1 9,1 10,1 11,1 12,1 13,2 14,2 15,2 16,2 17,2 18,2 19,2 20,2 21,3 22,3 23,3 24,3 25,3 26,3 27,3 28,3 29,3 30,4 31,4 32,4 33,4 34,4 35,4 36,4 37,4 38,5 39,5 40,5 41,5 42,5 43,5 44,5 45,5 46,6 47,6 48,6 49,6 50,6
4,4 5,5 6,6 7,7 8,8 9,9 11,0 12,1 13,2 14,3 15,4 16,5 17,6 18,6 19,7 20,8 21,9 23,0 24,1 25,2 26,3 27,4 28,5 29,6 30,7 31,8 32,9 34,0 35,1 36,2 37,3 38,4 39,5 40,6 41,7 42,8 43,9 45,0 46,1 47,2 48,3 49,4 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9
4,7 5,9 7,1 8,3 9,5 10,6 11,8 13,0 14,2 15,4 16,5 17,7 18,9 20,1 21,3 22,5 23,6 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 30,7 31,9 33,1 34,3 35,5 36,6 37,8 39,0 40,2 41,4 42,6 43,7 44,9 46,1 47,3 48,5 49,6 50,8 52,0 53,2 54,4 55,6 56,7 57,9 59,1
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
5,1 6,3 7,6 8,9 10,1 11,4 12,7 13,9 15,2 16,5 17,7 19,0 20,3 21,5 22,8 24,1 25,3 26,6 27,9 29,1 30,4 31,7 32,9 34,2 35,5 36,7 38,0 39,3 40,5 41,8 43,1 44,3 45,6 46,9 48,1 49,4 50,7 51,9 53,2 54,5 55,7 57,0 58,3 59,5 60,8 62,1 63,4
5,4 6,8 8,1 9,5 10,8 12,2 13,5 14,9 16,2 17,6 18,9 20,3 21,6 23,0 24,3 25,7 27,0 28,4 29,7 31,1 32,4 33,8 35,2 36,5 37,9 39,2 40,6 41,9 43,3 44,6 46,0 47,3 48,7 50,0 51,4 52,7 54,1 55,4 56,8 58,1 59,5 60,8 62,2 63,5 64,9 66,2 67,6
5,7 7,2 8,6 10,1 11,5 12,9 14,4 15,8 17,2 18,7 20,1 21,6 23,0 24,4 25,9 27,3 28,7 30,2 31,6 33,1 34,5 35,9 37,4 38,8 40,2 41,7 43,1 44,5 46,0 47,4 48,9 50,3 51,7 53,2 54,6 56,0 57,5 58,9 60,4 61,8 63,2 64,7 66,1 67,5 69,0 70,4 71,9
6,1 7,6 9,1 10,7 12,2 13,7 15,2 16,7 18,3 19,8 21,3 22,8 24,4 25,9 27,4 28,9 30,4 32,0 33,5 35,0 36,5 38,1 39,6 41,1 42,6 44,1 45,7 47,2 48,7 50,2 51,7 53,3 54,8 56,3 57,8 59,4 60,9 62,4 63,9 65,4 67,0 68,5 70,0 71,5 73,1 74,6 76,1
6,4 8,0 9,6 11,2 12,9 14,5 16,1 17,7 19,3 20,9 22,5 24,1 25,7 27,3 28,9 30,5 32,1 33,7 35,4 37,0 38,6 40,2 41,8 43,4 45,0 46,6 48,2 49,8 51,4 53,0 54,6 56,2 57,9 59,5 61,1 62,7 64,3 65,9 67,5 69,1 70,7 72,3 73,9 75,5 77,1 78,7 80,4
6,8 8,5 10,2 11,8 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,1 33,8 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,1 55,8 57,5 59,2 60,9 62,6 64,3 66,0 67,7 69,4 71,1 72,8 74,4 76,1 77,8 79,5 81,2 82,9 84,6
7,1 7,4 7,8 8,1 8,5 8,9 9,3 9,7 10,2 10,6 10,7 11,2 11,7 12,2 12,7 12,4 13,0 13,6 14,2 14,8 14,2 14,9 15,6 16,3 16,9 16,0 16,8 17,5 18,3 19,1 17,8 18,6 19,5 20,3 21,2 19,5 20,5 21,4 22,4 23,3 21,3 22,3 23,4 24,4 25,4 23,1 24,2 25,3 26,4 27,5 24,9 26,1 27,3 28,4 29,6 26,7 27,9 29,2 30,5 31,8 28,4 29,8 31,2 32,5 33,9 30,2 31,7 33,1 34,5 36,0 32,0 33,5 35,0 36,6 38,1 33,8 35,4 37,0 38,6 40,2 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 37,3 39,1 40,9 42,7 44,5 39,1 41,0 42,8 44,7 46,6 40,9 42,8 44,8 46,7 48,7 42,6 44,7 46,7 48,8 50,8 44,4 46,6 48,7 50,8 52,9 46,2 48,4 50,6 52,8 55,0 48,0 49,8 51,5 53,3 55,1 56,9 58,6 60,4 62,2 64,0 65,7 67,5 69,3 71,1 72,9 74,6 76,4 78,2 80,0 81,7 83,5 85,3 87,1 88,9
2.500 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,8 22,0 24,2 26,4 28,6 30,8 33,0 35,2 37,4 39,6 41,8 44,0 46,2 48,4 50,6 52,8 55,1 57,3
85
hegoline13_2
86
87
88
basic
Armonia perfetta tra
Perfect harmony of form
Harmonie parfaite entre
La armonía perfecta entre
forma e bellezza. Basic è
and style. Basic is the clas-
forme et beauté. Basic est
forma y belleza. Basic es el
lo scaldasalviette dallo stile
sic towel heater. Its sober,
le radiateur sèche-serviet-
radiador termodecorador
eterno, sobrio e lineare,
linear styling makes it at
tes aux lignes éternelles. Il
de líneas atemporales. Com-
adattabile in ogni tipologia
home in any setting.
s’intègre harmonieusement
bina armónicamente con
en tous lieux grâce à son
cualquier ambiente gracias a
design sobre et linéaire.
su diseño sobrio y lineal.
di bagno.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
BA 077-045 BA 077-050 BA 077-055 BA 077-060 BA 077-075 BA 077-100
770 770 770 770 770 770
450 500 550 600 750 1000
420 470 520 570 720 970
369 405 441 478 586 769
317 348 379 411 504 661
258 284 309 335 410 538
222 244 266 288 353 463
6,47 7,05 7,63 8,21 9,96 12,87
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
BA 120-045 BA 120-050 BA 120-055 BA 120-060 BA 120-075 BA 120-100
1177 1177 1177 1177 1177 1177
450 500 550 600 750 1000
420 470 520 570 720 970
545 600 655 709 874 1149
469 516 563 610 752 988
382 420 459 496 612 804
328 361 394 427 526 692
9,83 10,70 11,57 12,45 15,07 19,43
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
BA 150-045 BA 150-050 BA 150-055 BA 150-060 BA 150-075 BA 150-100
1510 1510 1510 1510 1510 1510
450 500 550 600 750 1000
420 470 520 570 720 970
698 767 835 904 1111 1455
600 660 718 777 956 1251
489 537 585 633 778 1019
420 462 503 544 669 876
13,06 14,26 15,46 16,65 20,24 26,22
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
BA 181-045 BA 181-050 BA 181-055 BA 181-060 BA 181-075 BA 181-100
1806 1806 1806 1806 1806 1806
450 500 550 600 750 1000
420 470 520 570 720 970
843 923 1003 1084 1325 1727
725 794 863 932 1140 1485
590 646 702 759 928 1209
508 556 604 653 798 1040
15,10 16,46 17,82 19,17 23,25 30,04
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Z
B
30
40
J
40
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
20
X Ø23
89
B
X
X
1/2"
C1=C-65 B
X
X A
B
A
80
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. BA 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. BA 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. BA 150 - …
J
C
J
Mod. BA 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
90
cambio
DELTACALOR Cambio, grazie alle sue caratteristiche costruttive, permette di sostituire in modo rapido e senza opere murarie i classici radiatori in ghisa o alluminio con un elegante scaldasalviette per il bagno.
DELTACALOR Cambio, thanks to its ingenious construction, allows a traditional aluminium or cast-iron radiator to be replaced quickly and without construction work with an elegant bathroom towel heater.
COD. A B C mm mm mm
DELTACALOR Cambio, grâce à ses caractéristiques de construction, ce radiateur permet de remplacer de manière rapide et sans travaux de maçonnerie les radiateurs traditionnels en fonte ou aluminium par un élégant sèche-serviettes pour la salle de bains.
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
CA 077-075S CA 077-075S
770 770
760 760
500 600
586 586
504 504
9,96 9,96
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S
1177 1177 1177 1177 1177 1177
510 610 510 610 510 610
500 500 600 600 800 800
600 709 600 709 600 709
516 610 516 610 516 610
10,70 12,45 10,70 12,45 10,70 12,45
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S
1510 1510 1510 1510 1510 1510
510 610 510 610 510 610
500 500 600 600 800 800
767 904 767 904 767 904
660 777 660 777 660 777
14,26 16,65 14,26 16,65 14,26 16,65
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S
1806 1806 1806 1806 1806 1806
510 610 510 610 510 610
500 500 600 600 800 800
923 1084 923 1084 923 1084
794 932 794 932 794 932
16,46 19,17 16,46 19,17 16,46 19,17
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Z X C
30
40
91
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
J
1/2"
X
DELTACALOR Cambio, gracias a sus características constructivas, permite sustituir de manera rápida y sin necesidad de realizar obras en las paredes, los clásicos radiadores de hierro fundido o aluminio por un elegante secatoallas para el cuarto de baño.
35
Ø23
55 X X
A
80 X A
Z
J
J
C
C
C
C
A
A
J
J
Z
65
J
B
Mod. CA 077 - …
J
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
B
J
J
Mod. CA 120 - …
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
B
J
J
Mod. CA 150 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Gli interassi indicati possono essere modificati su richiesta, senza alcun supplemento Indicated distance between axles can be modified under request, no extra charge Les entraxes indiqués peuvent être modifiés sur demande, sans supplément de prix La distancia entre ejes que se indica puede modificarse según pedido sin ningún incremento de precio
B
Mod. CA 181 - …
J
92
tonda
Tonda, essenza e niente
Tonda – the essence and
Tonda a saisi l’essence :
Tonda ha captado la esen-
più. Linee nuove al servizio
nothing more: pure forms
pureté des formes, tech-
cia: pureza de las formas,
del comfort domestico; il
and technology at the
nique au service du plaisir.
técnica al servicio del pla-
radiatore adattabile alle
service of pleasure. The
C’est le sèche-serviettes
cer. Es el termodecorador
tradizionali installazioni a
cantilever mounted towel
à raccords latéraux pour
con conexiones laterales,
pavimento.
heater, for comfort in floor
le confort d’un plancher
para el confort de la cale-
heating installations.
chauffant.
facción en pavimento.
COD. A B C mm mm mm
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
TO 077-045 TO 077-050 TO 077-060 TO 077-075
770 770 770 770
460 510 610 760
420 470 570 720
369 405 478 586
317 348 411 504
6,47 7,05 8,21 9,96
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
TO 120-045 TO 120-050 TO 120-060 TO 120-075
1177 1177 1177 1177
460 510 610 760
420 470 570 720
545 600 709 874
469 516 610 752
9,83 10,70 12,45 15,07
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
TO 150-045 TO 150-050 TO 150-060 TO 150-075
1510 1510 1510 1510
460 510 610 760
420 470 570 720
698 767 904 1111
600 660 777 956
13,06 14,26 16,65 20,24
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
TO 181-045 TO 181-050 TO 181-060 TO 181-075
1806 1806 1806 1806
460 510 610 760
420 470 570 720
843 923 1084 1325
725 794 932 1140
15,10 16,46 19,17 23,25
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
93
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa B
Z B
30
35
40
35
J
1/2 "
X
55
Ø23
X
C1=B+110
X
55
B
X
B
X
A
A
A
Z
A
80
Z
65
J
C
J
Mod. TO 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. TO 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
C
J
J
Mod. TO 150 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
I radiatori TONDA sono forniti di serie con coppia di attacchi laterali da 1/2 gas TONDA radiators are supplied with two lateral 1/2 gas fittings Les radiateurs TONDA sont livrés avec des paires de raccords latéraux de 1/2 gaz Los radiadores TONDA se suministran de serie con pares de conexiones laterales de 1/2 gas.
J
C
J
Mod. TO 181 - …
94
rib
Con le sue tenui e
With its rounded, slimline
Design arrondi, profils
De diseño redondeado
sottili linee curve, RIB dà
profile, Rib imparts its
élancés, Rib orne et
y perfiles esbeltos, Rib
raffinatezza in qualunque
refinement and balanced
enrichit les pièces les plus
embellece y enriquece los
ambiente con il suo tocco
values to any living space.
raffinées avec sa touche
ambientes más elegantes
d’équilibre et d’élégance.
gracias a su toque de
d’equilibrio ed eleganza.
equilibrio y distinción.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
RI 077-045 RI 077-050 RI 077-060 RI 077-075
770 770 770 770
450 500 600 750
420 470 570 720
369 405 478 586
317 348 411 504
258 284 335 410
222 244 288 353
6,47 7,05 8,21 9,96
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
RI 120-045 RI 120-050 RI 120-060 RI 120-075
1177 1177 1177 1177
450 500 600 750
420 470 570 720
545 600 709 874
469 516 610 752
382 420 496 612
328 361 427 526
9,83 10,70 12,45 15,07
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
RI 150-045 RI 150-050 RI 150-060 RI 150-075
1510 1510 1510 1510
450 500 600 750
420 470 570 720
698 767 904 1111
600 660 777 956
489 537 633 778
420 462 544 669
13,06 14,26 16,65 20,24
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
RI 181-045 RI 181-050 RI 181-060 RI 181-075
1806 1806 1806 1806
450 500 600 750
420 470 570 720
843 923 1084 1325
725 794 932 1140
590 646 759 928
508 556 653 798
15,10 16,46 19,17 23,25
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
95
B
Z
X
30
40
J
40
20
B
X
X
Ø23
1/2"
100-120
C1=C-65
X
A
B
100-120
X
A
B
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. RI 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. RI 120 - …
C
J
J
Mod. RI 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. RI 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
96
fly
Un corpo scaldante da
The radiator you can be
Un corps chauffant à
Un cuerpo calefactor para
mostrare. Fly è scorrevo-
proud of. Fly is striking for
montrer. Fly est finesse
exhibir. Fly sorprende por la mi-
lezza ed armonia,
its harmonious design, its
et harmonie, douceur
nuciosidad de su armonía, por
linearità e seduzione. Lo
light, seductive presence.
et séduction. Le sèche-
su aspecto ligero y seductor. El
scaldasalviette che affa-
A fascinating towel heater
serviettes qui fascine
termodecorador que fascina
scina con il suo esclusivo
with a refined modern
aussitôt, avec son dessin
al instante por su diseño ligero,
design leggero, raffinato,
design that speaks of
léger, raffiné, extrêmement
refinado, extremadamente
moderno.
exclusivity.
moderne et exclusif.
moderno y exclusivo.
COD. A B C mm mm mm
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
820 9 doghe 9 elements 9 elements
FY 082-045 FY 082-050 FY 082-060 FY 082-075
828 828 828 828
450 500 600 750
400 450 550 700
378 411 476 575
1200 13 doghe 13 elements 13 elements
FY 120-045 FY 120-050 FY 120-060 FY 120-075
1203 1203 1203 1203
450 500 600 750
400 450 550 700
506 559 665 824
1500 16 doghe 16 elements 16 elements
FY 150-045 FY 150-050 FY 150-060 FY 150-075
1504 1504 1504 1504
450 500 600 750
400 450 550 700
1800 20 doghe 20 elements 20 elements
FY 180-045 FY 180-050 FY 180-060 FY 180-075
1800 1800 1800 1800
450 500 600 750
400 450 550 700
10,20 11,20 13,00 15,70
619 685 816 1013
533 589 702 871
12,70 13,80 16,00 19,40
744 819 968 1193
640 704 833 1025
15,70 17,10 19,90 24,10
97
Z B
30
11
J
1/2"
70
435 480 571 708
40
X
7,10 7,70 9,00 10,90
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
20
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
325 353 410 494
X C1=C-65 B X
B X
B
101
A
X
A
A
A
Z
Z
75
J
C
J
Mod. FY 082 - … Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
Mod. FY 120 - …
J
J
C
Mod. FY 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
J
J
C
J
Mod. FY 180 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
98
hego 23
Hego 23 è un invito al
Hego 23 is an invitation to
Hego 23 est une invitation
Hego 23 te invita a liberar los
piacere del bagno. Con il
pleasure. Subtle, airy styling
à libérer les sens. Avec ses
sentidos. Gracias a sus líneas
suo stile e design raffinati,
and avantguard design
lignes délicates et aérien-
suaves y ligeras. A su diseño
è un perfetto scaldasal-
– perfection in colour
nes, son dessin avant-garde, de vanguardia. A su perfección
viette: semplice, elegante e
and form. Hego 23 is the
sa perfection des couleurs
cromática y de formas. Por
discreto.
perfect bathroom towel
et des formes, Hego 23 est
ello, Hego 23 es el termode-
heater: simple, elegant and
le sèche-serviettes parfait
corador perfecto para la de-
unobtrusive.
pour la salle de bains:
coración del cuarto de baño:
simple, élégant, sobre.
simple, elegante, ascético.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
HG23 077-045 HG23 077-050 HG23 077-060 HG23 077-075
770 770 770 770
450 500 600 750
420 470 570 720
403 442 521 639
347 380 448 550
285 311 361 437
245 267 311 376
6,50 7,10 8,30 10,00
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
HG23 120-045 HG23 120-050 HG23 120-060 HG23 120-075
1177 1177 1177 1177
450 500 600 750
420 470 570 720
585 644 761 936
503 554 654 805
429 467 543 657
369 401 467 566
9,80 10,70 12,50 15,10
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
HG23 150-045 HG23 150-050 HG23 150-060 HG23 150-075
1510 1510 1510 1510
450 500 600 750
420 470 570 720
759 831 975 1191
653 715 838 1024
542 590 686 830
467 508 590 713
12,40 13,50 15,70 19,00
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
HG23 181-045 HG23 181-050 HG23 181-060 HG23 181-075
1806 1806 1806 1806
450 500 600 750
420 470 570 720
868 955 1130 1391
746 821 971 1197
665 725 843 1021
572 623 725 878
15,30 16,60 19,30 23,40
30
J
20
1/2"
X
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
99 B
Z
40
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
X
C1=C-65
Ø23
B
X
B X
A
B
105
A
X
A
A
Z
Z 65 J
C
J
Mod. HG23 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. HG23 120 - …
C
J
J
Mod. HG23 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
C
J
J
Mod. HG23 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
100
hego c23
Hego C23, è lo scaldasal-
Hego C23 is the towel
Hego C23 est le sèche-ser-
Hego C23 es el termodeco-
viette per le più elevate
heater for the most de-
viettes pour les caractères
rador para las personalidades
esigenze. forte personalità,
manding sensibility. Strong
plus exigeants. Forte per-
más exigentes. Fuerte tem-
design raffinato ed elegan-
personality, vibrant, refined
sonnalité. Design vibrant et
peramento. Diseño vibrante
te gioco di curve; adatto
design, a subtle play of cur-
raffiné, avec un jeu de cou-
y refinado, juego de curvas y
agli ambienti più moderni,
ves and lines. Hego C23
rbes et de lignes délicates.
líneas suaves. Hego C23 es la
è un simbolo di bellezza.
is the heater for the most
Hego C23 est avant-garde
vanguardia y la armonía para
avantguard spaces, a simile
et harmonie pour les pièces
los ambientes más elegantes.
for “beautiful”.
les plus élégantes. La décli-
La declinación moderna de
naison moderne du beau.
la belleza.
COD. A B C mm mm mm
white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg
770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES
HG23C 077-045 HG23C 077-050 HG23C 077-060 HG23C 077-075
770 770 770 770
450 500 600 750
420 470 570 720
403 442 521 639
347 380 448 550
285 311 361 437
245 267 311 376
6,50 7,10 8,30 10,00
1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES
HG23C 120-045 HG23C 120-050 HG23C 120-060 HG23C 120-075
1177 1177 1177 1177
450 500 600 750
420 470 570 720
585 644 761 936
503 554 654 805
429 467 543 657
369 401 467 566
9,80 10,70 12,50 15,10
1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES
HG23C 150-045 HG23C 150-050 HG23C 150-060 HG23C 150-075
1510 1510 1510 1510
450 500 600 750
420 470 570 720
759 831 975 1191
653 715 838 1024
542 590 686 830
467 508 590 713
12,40 13,50 15,70 19,00
1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES
HG23C 181-045 HG23C 181-050 HG23C 181-060 HG23C 181-075
1806 1806 1806 1806
450 500 600 750
420 470 570 720
868 955 1130 1391
746 821 971 1197
665 725 843 1021
572 623 725 878
15,30 16,60 19,30 23,40
101
B
Z
X
30
J
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 40
1/2"
X
20
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
C1=C-65
Ø23
B
X
B
105-125
X
105-125 A
B X
A
A
A
Z
Z
65
J
C
J
Mod. HG23C 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
C
J
Mod. HG23C 120 - …
C
J
J
Mod. HG23C 150 - …
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
J
C
J
Mod. HG23C 181 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios
102
hego line
Hego Line 23 non si inte-
Hego Line 23 does not
Hego Line 23 ne s’intègre
Hego Line 23 no se introduce
gra allo spazio, lo interpre-
simply fit into your space,
pas à l’espace, il l’interprète,
en el espacio, lo interpreta, lo
ta, lo avvolge delicatamente it gives it life and meaning
l’enveloppe doucement
envuelve suavemente con su
nel suo stile unico, fatto di
with its unique styling, a
dans son style unique, fait
estilo único, con sobriedad y
sobrietà e di carattere. Il
combination of sobriety
de sobriété et de caractère.
carácter. El radiador que entra
radiatore creativo per ogni
and character. The creative
Le radiateur créatif pour
de manera creativa en cada
contesto.
accessory for any context.
chaque contexte.
contexto.
X
Hegoline 23 verticale doppio 60
X
X
X
J
30
X
1/2"
Hegoline 23 verticale singolo 60
J
98
C
B
B
C
Ø23
J
A
98
A
Mod. HH231V XXX - …
Mod. HH232V XXX - …
J
J
J B
J B
X
X
X
A
A
X
103 103
65
Hegoline 23 orizzontale doppio 103
65
Hegoline 23 orizzontale singolo
X
C
C
Mod. HH231H XXX - …
Mod. HH232H XXX - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
23
30
J
Ø23 1/2"
J Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm
code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm
determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm
determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 vertical = v dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b 1000 blanco = hh23 1/2 v 100-036 b entreejess c = b - 30 mm
determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm
code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm
determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm
determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b1000blanco=hh231/2h100-036b entreejess c = b - 30 mm
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
Elementi Elements Elements Elementos
104
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850
75 93 112 131 149 168 187 205 224 243 261 280 298 317 336 354 373 392 410 429 448 466 485 504 522 541 560 578 597 616 634 653 672 690 709 728 746 765 784 802 821 840 858 877 895 914 933
90 112 134 157 179 202 224 247 269 291 314 336 359 381 403 426 448 471 493 516 538 560 583 605 628 650 672 695 717 740 762 784 807 829 852 874 897 919 941 964 986 1.009 1.031 1.053 1.076 1.098 1.121
105 131 157 183 209 236 262 288 314 340 366 393 419 445 471 497 523 550 576 602 628 654 680 707 733 759 785 811 837 864 890 916 942 968 994 1.021 1.047 1.073 1.099 1.125 1.152 1.178 1.204 1.230 1.256 1.282 1.309
120 150 180 209 239 269 299 329 359 389 419 449 479 509 539 569 599 628 658 688 718 748 778 808 838 868 898 928 958 988 1.018 1.047 1.077 1.107 1.137 1.167 1.197 1.227 1.257 1.287 1.317 1.347 1.377 1.407 1.437 1.466 1.496
135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684
150 187 225 262 300 337 374 412 449 487 524 562 599 637 674 711 749 786 824 861 899 936 974 1.011 1.048 1.086 1.123 1.161 1.198 1.236 1.273 1.310 1.348 1.385 1.423 1.460 1.498 1.535 1.573 1.610 1.647 1.685 1.722 1.760 1.797 1.835 1.872
165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060
180 225 270 315 360 405 450 495 539 584 629 674 719 764 809 854 899 944 989 1.034 1.079 1.124 1.169 1.214 1.259 1.304 1.349 1.394 1.439 1.484 1.529 1.574 1.618 1.663 1.708 1.753 1.798 1.843 1.888 1.933 1.978 2.023 2.068 2.113 2.158 2.203 2.248
195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436
210 262 315 367 420 472 525 577 630 682 735 787 840 892 944 997 1.049 1.102 1.154 1.207 1.259 1.312 1.364 1.417 1.469 1.522 1.574 1.627 1.679 1.732 1.784 1.837 1.889 1.941 1.994 2.046 2.099 2.151 2.204 2.256 2.309 2.361 2.414 2.466 2.519 2.571 2.624
hego line
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1.237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811
240 300 360 420 480 540 600 660 720 780 840 900 960 1.020 1.080 1.140 1.200 1.260 1.320 1.380 1.440 1.500 1.560 1.620 1.680 1.740 1.800 1.860 1.920 1.980 2.040 2.100 2.160 2.220 2.279 2.339 2.399 2.459 2.519 2.579 2.639 2.699 2.759 2.819 2.879 2.939 2.999
255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187
270 338 405 473 540 608 675 743 810 878 945 1.013 1.080 1.148 1.215 1.283 1.350 1.418 1.485 1.553 1.620 1.688 1.755 1.823 1.890 1.958 2.025 2.093 2.160 2.228 2.295 2.363 2.430 2.498 2.565 2.633 2.700 2.768 2.835 2.903 2.970 3.038 3.105 3.173 3.240 3.308 3.375
285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563
300 375 450 525 600 675 750 825 900 975 1.050 1.125 1.200 1.275 1.350 1.425 1.500 1.575 1.650 1.725 1.800 1.875 1.950 2.025 2.100 2.175 2.250 2.326 2.401 2.476 2.551 2.626 2.701 2.776 2.851 2.926 3.001 3.076 3.151 3.226 3.301 3.376 3.451 3.526 3.601 3.676 3.751
315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939
330 413 495 578 660 743 825 908 990 1.073 1.155 1.238 1.320 1.403 1.486 1.568 1.651 1.733 1.816 1.898 1.981 2.063 2.146 2.228 2.311 2.393 2.476 2.558 2.641 2.724 2.806 2.889 2.971 3.054 3.136 3.219 3.301 3.384 3.466 3.549 3.631 3.714 3.796 3.879 3.961 4.044 4.127
345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314
360 450 540 630 720 810 900 991 1.081 1.171 1.261 1.351 1.441 1.531 1.621 1.711 1.801 1.891 1.981 2.071 2.161 2.251 2.341 2.431 2.521 2.611 2.701 2.791 2.881 2.972 3.062 3.152 3.242 3.332 3.422 3.512 3.602 3.692 3.782 3.872 3.962 4.052 4.142 4.232 4.322 4.412 4.502
375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690
390 488 585 683 780 878 976 1.073 1.171 1.268 1.366 1.463 1.561 1.659 1.756 1.854 1.951 2.049 2.146 2.244 2.341 2.439 2.537 2.634 2.732 2.829 2.927 3.024 3.122 3.219 3.317 3.415 3.512 3.610 3.707 3.805 3.902 4.000 4.098 4.195 4.293 4.390 4.488 4.585 4.683 4.780 4.878
23_1
105
RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
Elementi Elements Elements Elementos
106
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850
135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684
165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060
195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436
225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1. 237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811
255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187
285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563
315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939
345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314
375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690
405 507 608 709 811 912 1.013 1.114 1.216 1.317 1.418 1.520 1.621 1.722 1.824 1.925 2.026 2.128 2.229 2.330 2.432 2.533 2.634 2.736 2.837 2.938 3.040 3.141 3.242 3.343 3.445 3.546 3.647 3.749 3.850 3.951 4.053 4.154 4.255 4.357 4.458 4.559 4.661 4.762 4.863 4.965 5.066
hego line
RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
435 544 653 762 871 979 1.088 1.197 1.306 1.415 1.524 1.632 1.741 1.850 1.959 2.068 2.177 2.285 2.394 2.503 2.612 2.721 2.830 2.938 3.047 3.156 3.265 3.374 3.483 3.591 3.700 3.809 3.918 4.027 4.136 4.244 4.353 4.462 4.571 4.680 4.789 4.897 5.006 5.115 5.224 5.333 5.442
465 582 698 814 931 1.047 1.163 1.280 1.396 1.513 1.629 1.745 1.862 1.978 2.094 2.211 2.327 2.443 2.560 2.676 2.792 2.909 3.025 3.141 3.258 3.374 3.490 3.607 3.723 3.839 3.956 4.072 4.188 4.305 4.421 4.538 4.654 4.770 4.887 5.003 5.119 5.236 5.352 5.468 5.585 5.701 5.817
495 619 743 867 991 1.115 1.239 1.362 1.486 1.610 1.734 1.858 1.982 2.106 2.230 2.353 2.477 2.601 2.725 2.849 2.973 3.097 3.220 3.344 3.468 3.592 3.716 3.840 3.964 4.087 4.211 4.335 4.459 4.583 4.707 4.831 4.954 5.078 5.202 5.326 5.450 5.574 5.698 5.821 5.945 6.069 6.193
526 657 788 920 1.051 1.182 1.314 1.445 1.577 1.708 1.839 1.971 2.102 2.233 2.365 2.496 2.628 2.759 2.890 3.022 3.153 3.284 3.416 3.547 3.679 3.810 3.941 4.073 4.204 4.335 4.467 4.598 4.730 4.861 4.992 5.124 5.255 5.386 5.518 5.649 5.781 5.912 6.043 6.175 6.306 6.437 6.569
556 694 833 972 1.111 1.250 1.389 1.528 1.667 1.806 1.944 2.083 2.222 2.361 2.500 2.639 2.778 2.917 3.056 3.194 3.333 3.472 3.611 3.750 3.889 4.028 4.167 4.306 4.445 4.583 4.722 4.861 5.000 5.139 5.278 5.417 5.556 5.695 5.833 5.972 6.111 6.250 6.389 6.528 6.667 6.806 6.945
586 732 878 1.025 1.171 1.318 1.464 1.610 1.757 1.903 2.050 2.196 2.342 2.489 2.635 2.782 2.928 3.075 3.221 3.367 3.514 3.660 3.807 3.953 4.099 4.246 4.392 4.539 4.685 4.831 4.978 5.124 5.271 5.417 5.563 5.710 5.856 6.003 6.149 6.295 6.442 6.588 6.735 6.881 7.027 7.174 7.320
616 770 924 1.077 1.231 1.385 1.539 1.693 1.847 2.001 2.155 2.309 2.463 2.617 2.771 2.924 3.078 3.232 3.386 3.540 3.694 3.848 4.002 4.156 4.310 4.464 4.618 4.772 4.925 5.079 5.233 5.387 5.541 5.695 5.849 6.003 6.157 6.311 6.465 6.619 6.772 6.926 7.080 7.234 7.388 7.542 7.696
646 807 969 1.130 1.291 1.453 1.614 1.776 1.937 2.099 2.260 2.422 2.583 2.744 2.906 3.067 3.229 3.390 3.552 3.713 3.874 4.036 4.197 4.359 4.520
676 845 1.014 1.183 1.352 1.521 1.689 1.858 2.027 2.196 2.365 2.534 2.703 2.872 3.041 3.210 3.379 3.548 3.717 3.886 4.055 4.224 4.393 4.562 4.731
706 882 1.059 1.235 1.412 1.588 1.765 1.941 2.118 2.294 2.471 2.647 2.823 3.000 3.176 3.353 3.529 3.706 3.882 4.059 4.235 4.412 4.588 4.765 4.941
736 920 1.104 1.288 1.472 1.656 1.840 2.024 2.208 2.392 2.576 2.760 2.944 3.128 3.312 3.496 3.680 3.864 4.048 4.232 4.416 4.599 4.783 4.967 5.151
766 957 1.149 1.340 1.532 1.723 1.915 2.106 2.298 2.489 2.681 2.872 3.064 3.255 3.447 3.638 3.830 4.021 4.213 4.404 4.596 4.787 4.979 5.170 5.362
107
23_2
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo
Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4 148 5 185 6 222 7 259 8 296 9 333 10 370 11 407 12 444 13 481 14 518 15 555 16 592 17 629 18 666 19 703 20 740 21 777 22 814 23 851 24 888 25 925 26 962 27 999 28 1036 29 1073 30 1110 31 1147 32 1184 33 1221 34 1258 35 1295 36 1332 37 1369 38 1406 39 1443 40 1480 41 1517 42 1554 43 1591 44 1628 45 1665 46 1702 47 1739 48 1776 49 1813 50 1850
2,1 2,4 2,9 3,3 3,8 4,3 4,8 5,2 5,7 6,2 6,7 7,2 7,6 8,1 8,6 9,1 9,5 10,0 10,5 11,0 11,4 11,9 12,4 12,9 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,7 16,2 16,7 17,2 17,6 18,1 18,6 19,1 19,5 20,0 20,5 21,0 21,5 21,9 22,4 22,9 23,4 23,8
2,5 3,2 3,8 4,4 5,1 5,7 6,3 7,0 7,6 8,2 8,9 9,5 10,1 10,8 11,4 12,0 12,7 13,3 13,9 14,6 15,2 15,8 16,5 17,1 17,7 18,4 19,0 19,6 20,3 20,9 21,5 22,2 22,8 23,4 24,1 24,7 25,3 26,0 26,6 27,2 27,9 28,5 29,1 29,8 30,4 31,0 31,7
3,0 3,7 4,4 5,2 5,9 6,7 7,4 8,1 8,9 9,6 10,4 11,1 11,8 12,6 13,3 14,1 14,8 15,5 16,3 17,0 17,8 18,5 19,2 20,0 20,7 21,4 22,2 22,9 23,7 24,4 25,1 25,9 26,6 27,4 28,1 28,8 29,6 30,3 31,1 31,8 32,5 33,3 34,0 34,8 35,5 36,2 37,0
3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,6 8,5 9,3 10,1 11,0 11,8 12,7 13,5 14,4 15,2 16,1 16,9 17,8 18,6 19,4 20,3 21,1 22,0 22,8 23,7 24,5 25,4 26,2 27,1 27,9 28,8 29,6 30,4 31,3 32,1 33,0 33,8 34,7 35,5 36,4 37,2 38,1 38,9 39,7 40,6 41,4 42,3
3,8 4,8 5,7 6,7 7,6 8,6 9,5 10,5 11,4 12,4 13,3 14,3 15,2 16,2 17,1 18,1 19,0 20,0 20,9 21,9 22,8 23,8 24,7 25,7 26,6 27,6 28,5 29,5 30,5 31,4 32,4 33,3 34,3 35,2 36,2 37,1 38,1 39,0 40,0 40,9 41,9 42,8 43,8 44,7 45,7 46,6 47,6
4,2 5,3 6,3 7,4 8,5 9,5 10,6 11,6 12,7 13,7 14,8 15,9 16,9 18,0 19,0 20,1 21,2 22,2 23,3 24,3 25,4 26,4 27,5 28,6 29,6 30,7 31,7 32,8 33,8 34,9 36,0 37,0 38,1 39,1 40,2 41,2 42,3 43,4 44,4 45,5 46,5 47,6 48,6 49,7 50,8 51,8 52,9
4,7 5,8 7,0 8,1 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,5 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,4 25,6 26,8 27,9 29,1 30,3 31,4 32,6 33,7 34,9 36,1 37,2 38,4 39,6 40,7 41,9 43,1 44,2 45,4 46,5 47,7 48,9 50,0 51,2 52,4 53,5 54,7 55,9 57,0 58,2
5,1 6,3 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14,0 15,2 16,5 17,8 19,0 20,3 21,6 22,9 24,1 25,4 26,7 27,9 29,2 30,5 31,7 33,0 34,3 35,5 36,8 38,1 39,4 40,6 41,9 43,2 44,4 45,7 47,0 48,2 49,5 50,8 52,1 53,3 54,6 55,9 57,1 58,4 59,7 60,9 62,2 63,5
5,5 6,9 8,3 9,6 11,0 12,4 13,8 15,1 16,5 17,9 19,3 20,6 22,0 23,4 24,8 26,1 27,5 28,9 30,3 31,6 33,0 34,4 35,8 37,1 38,5 39,9 41,3 42,6 44,0 45,4 46,8 48,1 49,5 50,9 52,3 53,6 55,0 56,4 57,8 59,2 60,5 61,9 63,3 64,7 66,0 67,4 68,8
5,9 7,4 8,9 10,4 11,9 13,3 14,8 16,3 17,8 19,3 20,7 22,2 23,7 25,2 26,7 28,2 29,6 31,1 32,6 34,1 35,6 37,0 38,5 40,0 41,5 43,0 44,4 45,9 47,4 48,9 50,4 51,9 53,3 54,8 56,3 57,8 59,3 60,7 62,2 63,7 65,2 66,7 68,2 69,6 71,1 72,6 74,1
Elementi Elements Elements Elementos
108
hego line
PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.100
2.200
2.300
2.400
2.500
6,4 7,9 9,5 11,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19,1 20,6 22,2 23,8 25,4 27,0 28,6 30,2 31,8 33,3 34,9 36,5 38,1 39,7 41,3 42,9 44,5 46,0 47,6 49,2 50,8 52,4 54,0 55,6 57,2 58,7 60,3 61,9 63,5 65,1 66,7 68,3 69,9 71,4 73,0 74,6 76,2 77,8 79,4
6,8 8,5 10,2 11,9 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,2 33,9 35,6 37,3 39,0 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,2 55,9 57,6 59,3 61,0 62,7 64,4 66,1 67,7 69,4 71,1 72,8 74,5 76,2 77,9 79,6 81,3 83,0 84,7
7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 16,2 18,0 19,8 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8 30,6 32,4 34,2 36,0 37,8 39,6 41,4 43,2 45,0 46,8 48,6 50,4 52,2 54,0 55,8 57,6 59,4 61,2 63,0 64,8 66,6 68,4 70,2 72,0 73,8 75,6 77,4 79,2 81,0 82,8 84,6 86,4 88,2 90,0
7,6 9,5 11,4 13,3 15,2 17,2 19,1 21,0 22,9 24,8 26,7 28,6 30,5 32,4 34,3 36,2 38,1 40,0 41,9 43,8 45,7 47,6 49,5 51,5 53,4 55,3 57,2 59,1 61,0 62,9 64,8 66,7 68,6 70,5 72,4 74,3 76,2 78,1 80,0 81,9 83,8 85,8 87,7 89,6 91,5 93,4 95,3
8,0 10,1 12,1 14,1 16,1 18,1 20,1 22,1 24,1 26,2 28,2 30,2 32,2 34,2 36,2 38,2 40,2 42,2 44,3 46,3 48,3 50,3 52,3 54,3 56,3 58,3 60,3 62,4 64,4 66,4 68,4 70,4 72,4 74,4 76,4 78,5 80,5 82,5 84,5 86,5 88,5 90,5 92,5 94,5 96,6 98,6 100,6
8,5 10,6 12,7 14,8 16,9 19,1 21,2 23,3 25,4 27,5 29,6 31,8 33,9 36,0 38,1 40,2 42,4 44,5 46,6 48,7 50,8 52,9 55,1 57,2 59,3 61,4 63,5 65,6 67,8 69,9 72,0 74,1 76,2 78,4 80,5 82,6 84,7 86,8 88,9 91,1 93,2 95,3 97,4 99,5 101,6 103,8 105,9
8,9 11,1 13,3 15,6 17,8 20,0 22,2 24,5 26,7 28,9 31,1 33,4 35,6 37,8 40,0 42,2 44,5 46,7 48,9 51,1 53,4 55,6 57,8 60,0 62,3 64,5 66,7 68,9 71,2 73,4 75,6 77,8 80,0 82,3 84,5 86,7 88,9 91,2 93,4 95,6 97,8 100,1 102,3 104,5 106,7 109,0 111,2
9,3 11,6 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 34,9 37,3 39,6 41,9 44,3 46,6 48,9 51,3 53,6 55,9 58,2 60,6 62,9 65,2 67,6 69,9 72,2 74,5 76,9 79,2 81,5 83,9 86,2 88,5 90,9 93,2 95,5 97,8 100,2 102,5 104,8 107,2 109,5 111,8 114,2 116,5
9,7 12,2 14,6 17,0 19,5 21,9 24,4 26,8 29,2 31,7 34,1 36,5 39,0 41,4 43,8 46,3 48,7 51,1 53,6 56,0 58,5 60,9 63,3 65,8 68,2 70,6 73,1 75,5 77,9 80,4 82,8 85,2 87,7 90,1 92,6 95,0 97,4 99,9 102,3 104,7 107,2 109,6 112,0 114,5 116,9 119,3 121,8
10,2 12,7 15,2 17,8 20,3 22,9 25,4 28,0 30,5 33,0 35,6 38,1 40,7 43,2 45,7 48,3 50,8 53,4 55,9 58,5 61,0 63,5 66,1 68,6 71,2 73,7 76,2 78,8 81,3 83,9 86,4 89,0 91,5 94,0 96,6 99,1 101,7 104,2 106,7 109,3 111,8 114,4 116,9 119,5 122,0 124,5 127,1
10,6 13,2 15,9 18,5 21,2 23,8 26,5 29,1 31,8 34,4 37,1 39,7 42,4 45,0 47,7 50,3 53,0 55,6 58,2 60,9 63,5 66,2 68,8 71,5 74,1 76,8 79,4 82,1 84,7 87,4 90,0 92,7 95,3 98,0 100,6 103,3 105,9 108,6 111,2 113,8 116,5 119,1 121,8 124,4 127,1 129,7 132,4
11,0 13,8 16,5 19,3 22,0 24,8 27,5 30,3 33,0 35,8 38,6 41,3 44,1 46,8 49,6 52,3 55,1 57,8 60,6 63,3 66,1 68,8 71,6 74,3 77,1 79,9 82,6 85,4 88,1 90,9 93,6 96,4 99,1 101,9 104,6 107,4 110,1 112,9 115,7 118,4 121,2 123,9 126,7 129,4 132,2 134,9 137,7
23_1
109
Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn
A
B
mm
400
500
600
700
800
900
1.000
1.100
1.200
1.300
4 148 5 185 6 222 7 259 8 296 9 333 10 370 11 407 12 444 13 481 14 518 15 555 16 592 17 629 18 666 19 703 20 740 21 777 22 814 23 851 24 888 25 925 26 962 27 999 28 1036 29 1073 30 1110 31 1147 32 1184 33 1221 34 1258 35 1295 36 1332 37 1369 38 1406 39 1443 40 1480 41 1517 42 1554 43 1591 44 1628 45 1665 46 1702 47 1739 48 1776 49 1813 50 1850
3,1 3,9 4,7 5,4 6,2 7,0 7,8 8,5 9,3 10,1 10,9 11,6 12,4 13,2 14,0 14,7 15,5 16,3 17,1 17,8 18,6 19,4 20,2 20,9 21,7 22,5 23,3 24,0 24,8 25,6 26,4 27,2 27,9 28,7 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,4 34,1 34,9 35,7 36,5 37,2 38,0 38,8
3,8 4,7 5,7 6,6 7,6 8,5 9,5 10,4 11,4 12,3 13,3 14,2 15,2 16,1 17,1 18,0 19,0 19,9 20,9 21,8 22,8 23,7 24,7 25,6 26,6 27,5 28,5 29,4 30,4 31,3 32,3 33,2 34,1 35,1 36,0 37,0 37,9 38,9 39,8 40,8 41,7 42,7 43,6 44,6 45,5 46,5 47,4
4,5 5,6 6,7 7,8 9,0 10,1 11,2 12,3 13,5 14,6 15,7 16,8 17,9 19,1 20,2 21,3 22,4 23,5 24,7 25,8 26,9 28,0 29,2 30,3 31,4 32,5 33,6 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,4 41,5 42,6 43,7 44,9 46,0 47,1 48,2 49,3 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9 56,1
5,2 6,5 7,8 9,1 10,4 11,6 12,9 14,2 15,5 16,8 18,1 19,4 20,7 22,0 23,3 24,6 25,9 27,2 28,5 29,8 31,1 32,4 33,7 34,9 36,2 37,5 38,8 40,1 41,4 42,7 44,0 45,3 46,6 47,9 49,2 50,5 51,8 53,1 54,4 55,7 56,9 58,2 59,5 60,8 62,1 63,4 64,7
5,9 7,3 8,8 10,3 11,7 13,2 14,7 16,1 17,6 19,1 20,5 22,0 23,5 24,9 26,4 27,9 29,3 30,8 32,3 33,7 35,2 36,7 38,1 39,6 41,1 42,5 44,0 45,5 46,9 48,4 49,9 51,3 52,8 54,3 55,7 57,2 58,7 60,1 61,6 63,1 64,6 66,0 67,5 69,0 70,4 71,9 73,4
6,6 8,2 9,8 11,5 13,1 14,8 16,4 18,0 19,7 21,3 23,0 24,6 26,2 27,9 29,5 31,2 32,8 34,4 36,1 37,7 39,4 41,0 42,6 44,3 45,9 47,6 49,2 50,8 52,5 54,1 55,8 57,4 59,0 60,7 62,3 64,0 65,6 67,2 68,9 70,5 72,2 73,8 75,4 77,1 78,7 80,4 82,0
7,3 9,1 10,9 12,7 14,5 16,3 18,1 19,9 21,8 23,6 25,4 27,2 29,0 30,8 32,6 34,4 36,3 38,1 39,9 41,7 43,5 45,3 47,1 48,9 50,8 52,6 54,4 56,2 58,0 59,8 61,6 63,4 65,3 67,1 68,9 70,7 72,5 74,3 76,1 77,9 79,8 81,6 83,4 85,2 87,0 88,8 90,6
7,9 9,9 11,9 13,9 15,9 17,9 19,9 21,8 23,8 25,8 27,8 29,8 31,8 33,8 35,7 37,7 39,7 41,7 43,7 45,7 47,7 49,6 51,6 53,6 55,6 57,6 59,6 61,6 63,5 65,5 67,5 69,5 71,5 73,5 75,5 77,4 79,4 81,4 83,4 85,4 87,4 89,3 91,3 93,3 95,3 97,3 99,3
8,6 10,8 13,0 15,1 17,3 19,4 21,6 23,7 25,9 28,1 30,2 32,4 34,5 36,7 38,9 41,0 43,2 45,3 47,5 49,6 51,8 54,0 56,1 58,3 60,4 62,6 64,8 66,9 69,1 71,2 73,4 75,5 77,7 79,9 82,0 84,2 86,3 88,5 90,7 92,8 95,0 97,1 99,3 101,4 103,6 105,8 107,9
9,3 11,7 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 35,0 37,3 39,6 42,0 44,3 46,6 49,0 51,3 53,6 55,9 58,3 60,6 62,9 65,3 67,6 69,9 72,3 74,6 76,9 79,3 81,6 83,9 86,3 88,6 90,9 93,2 95,6 97,9 100,2 102,6 104,9 107,2 109,6 111,9 114,2 116,6
Elementi Elements Elements Elementos
110
hego line
PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES
1.400
1.500
1.600
1.700
1.800
1.900
2.000
2.400
2.500
10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 22,5 25,0 27,5 30,0 32,6 35,1 37,6 40,1 42,6 45,1 47,6 50,1 52,6 55,1 57,6 60,1 62,6 65,1 67,6 70,1 72,6 75,1 77,6 80,1 82,6 85,1 87,6 90,1 92,6 95,2 97,7 100,2 102,7 105,2 107,7 110,2 112,7 115,2 117,7 120,2 122,7 125,2
10,7 13,4 16,1 18,7 21,4 24,1 26,8 29,4 32,1 34,8 37,5 40,2 42,8 45,5 48,2 50,9 53,5 56,2 58,9 61,6 64,2 66,9 69,6 72,3 75,0 77,6 80,3 83,0 85,7 88,3 91,0 93,7 96,4 99,0 101,7 104,4 107,1 109,8 112,4 115,1 117,8 120,5 123,1 125,8 128,5 131,2 133,8
11,4 14,2 17,1 19,9 22,8 25,6 28,5 31,3 34,2 37,0 39,9 42,7 45,6 48,4 51,3 54,1 57,0 59,8 62,7 65,5 68,4 71,2 74,1 76,9 79,8 82,6 85,5 88,3 91,2 94,0 96,9 99,7 102,6 105,4 108,3 111,1 114,0 116,8 119,7 122,5 125,4 128,2 131,1 133,9 136,8 139,6 142,5
12,1 15,1 18,1 21,2 24,2 27,2 30,2 33,2 36,3 39,3 42,3 45,3 48,4 51,4 54,4 57,4 60,5 63,5 66,5 69,5 72,5 75,6 78,6 81,6 84,6 87,7 90,7 93,7 96,7 99,7 102,8 105,8 108,8 111,8 114,9 117,9 120,9 123,9 126,9 130,0 133,0 136,0 139,0 142,1 145,1 148,1 151,1
12,8 16,0 19,2 22,4 25,6 28,8 32,0 35,1 38,3 41,5 44,7 47,9 51,1 54,3 57,5 60,7 63,9 67,1 70,3 73,5 76,7 79,9 83,1 86,3 89,5 92,7 95,9 99,1 102,3 105,4 108,6 111,8 115,0 118,2 121,4 124,6 127,8 131,0 134,2 137,4 140,6 143,8 147,0 150,2 153,4 156,6 159,8
13,5 16,8 20,2 23,6 26,9 30,3 33,7 37,0 40,4 43,8 47,2 50,5 53,9 57,3 60,6 64,0 67,4 70,7 74,1 77,5 80,8 84,2 87,6 90,9 94,3 97,7 101,0 104,4 107,8 111,1 114,5 117,9 121,3 124,6 128,0 131,4 134,7 138,1 141,5 144,8 148,2 151,6 154,9 158,3 161,7 165,0 168,4
14,2 14,9 15,5 16,2 16,9 17,7 18,6 19,4 20,3 21,2 21,2 22,3 23,3 24,4 25,4 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 28,3 29,7 31,1 32,5 33,9 31,9 33,4 35,0 36,5 38,1 35,4 37,1 38,9 40,6 42,3 39,0 40,9 42,8 44,7 46,6 42,5 44,6 46,6 48,7 50,8 46,0 48,3 50,5 52,8 55,0 49,6 52,0 54,4 56,8 59,3 53,1 55,7 58,3 60,9 63,5 56,7 59,4 62,2 65,0 67,7 60,2 63,1 66,1 69,0 71,9 63,7 66,8 70,0 73,1 76,2 67,3 70,6 73,8 77,1 80,4 70,8 74,3 77,7 81,2 84,6 74,4 78,0 81,6 85,2 88,9 77,9 81,7 85,5 89,3 93,1 81,4 85,4 89,4 93,4 97,3 85,0 89,1 93,3 97,4 101,6 88,5 92,8 97,2 101,5 105,8 92,1 96,6 101,1 105,5 110,0 95,6 100,3 104,9 109,6 114,3 99,1 104,0 108,8 113,7 118,5 102,7 106,2 109,8 113,3 116,9 120,4 123,9 127,5 131,0 134,6 138,1 141,6 145,2 148,7 152,3 155,8 159,3 162,9 166,4 170,0 173,5 177,0
17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,1 48,5 52,9 57,3 61,7 66,1 70,5 74,9 79,3 83,7 88,1 92,5 96,9 101,3 105,7 110,1 114,5 118,9 123,3
23_2
2.100
2.200
2.300
111
112
fly line
Un classico dal design sobrio A classic of rigorous design
Un classique au design sobre
Un clásico con un diseño
e rigoroso. Fly Line è il ra-
values. Fly Line is a flat
et rigoureux. Fly Line est le
sobrio y riguroso. Fly Line es
diatore piatto, concepito per
radiator, designed for ver-
radiateur plat, conçu pour
el radiador plano, creado para
integrarsi in modo versatile
satile integration into the
s’intégrer de façon polyvalen-
integrarse de manera versátil
alla casa. Il suo carattere
wall. Its simplicity makes it
te aux murs de la maison. Son con las paredes de la casa. Su
essenziale ne fa un modello
a design that will stand the
caractère essentiel en fait un
esencialidad lo convierte en
irrésistible, indifferente al
test of time.
modèle irrésistible, indifférent
un modelo insuperable que
au temps qui passe.
vence el paso del tiempo.
tempo che passa.
CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:
i Flyline2 possono essere forniti fino a un massimo di 25 elementi cad. Flyline 2 can be supplied with up to a maximum of 25 elements eachi Les Flyline2 peuvent être fournis jusqu’à un maximum de 25 éléments chacun Cada flyline2 se suministra con un maximo de 25 elementos
L = n x 74 + 6 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 10 elementi avrà una larghezza pari a L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
COD. A B C FLY LINE 1 mm mm mm FL1 060-000 FL1 090-000 FL1 120-000 FL1 150-000 FL1 180-000 FL1 200-000 FL1 250-000
600 900 1200 1500 1800 2000 2500
74 74 74 74 74 74 74
CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
550 850 1150 1450 1750 1950 2450
49 70 92 113 134 147 178
42 61 79 97 115 126 153
L = n x 74 + 6 Where n = number of elements selected example: a 10 element radiator therefore has a width L = 10 x 74 + 6 = 746 mm
1,25 1,79 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68
NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:
L = n x 74 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 10 éléments aura une largeur L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
FLY LINE 2
FL2 060-000 FL2 090-000 FL2 120-000 FL2 150-000 FL2 180-000 FL2 200-000 FL2 250-000
600 900 1200 1500 1800 2000 2500
74 74 74 74 74 74 74
550 850 1150 1450 1750 1950 2450
76 109 143 177 209 231 283
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X
65 94 123 152 180 199 244
2,33 3,41 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19
CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 74 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 10 elementos tendrá una anchura L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR.
113
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
Fly line 1
Fly line 2 122
96
1/2"
Elemento radiante L
70
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada
Mod. FL1 … - 000B
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Z
X
C
A
Z
L Z
X
X
C
Z
A
B
Mod. FL2 … - 000B
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
X
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
114
space
Semplicemente perfetto.
Perfect – simply perfect.
Absolu, simplement parfait.
Absoluto, simplemente per-
Space è il radiatore a
Space is the radiator which
Space est le radiateur à la
fecto. Space es el radiador he-
dimensione dei vostri desi-
fulfils your dreams of
taille de vos désirs de sobriété cho “a medida” de tus deseos
deri di sobrietà e d’elegan-
sobriety and elegance. And
et d’élégance. Finalement
de sobriedad y elegancia. Es,
za. Peraltro facile da pulire.
it’s easy to clean. Its etio-
accessible pour le nettoyage.
además, de fácil acceso para
Il nuovo benessere nella
lated, minimal design gives
Dessin allongé et minimal, le
la limpieza. Diseño alargado y
sua massima espressione.
full reign to your need for
nouveau bien-être dans son
minimalista, el nuevo bienestar
well-being.
extension maximale.
en su máxima expresión.
COD. A B C SPACE 1 mm mm mm SP1 040-000 SP1 060-000 SP1 080-000 SP1 100-000 SP1 120-000 SP1 150-000 SP1 180-000 SP1 200-000 SP1 250-000 SP1 300-000
400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000
41 41 41 41 41 41 41 41 41 41
CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950
35 49 63 77 91 113 134 148 183 219
30 39 49 57 72 88 106 119 154 185
L = n x 41 + 6 ove n = numero di elementi prescelto. ES: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a: L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
0,89 1,25 1,61 1,97 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68 5,58
CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
L = n x 41 + 6 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:
L = n x 41 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 41 + 6 = 826 mm
SPACE 2
SP2 040-000 SP2 060-000 SP2 080-000 SP2 100-000 SP2 120-000 SP2 150-000 SP2 180-000 SP2 200-000 SP2 250-000 SP2 300-000
400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000
41 41 41 41 41 41 41 41 41 41
350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950
63 91 120 148 176 219 261 289 360 431
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X
53 69 86 100 125 153 186 208 269 324
1,61 2,33 3,05 3,78 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19 11,00
NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 41 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR
115
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
Z
Space 1
Space 2
185
100
150
65
1/2"
Elemento radiante Z
B
30
L
70
70 30 70
L
Z
Z X
X
C
A
C
A
C
A
Z
X
X 11
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada
Mod. SP1 … - 000B
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Mod. SP2 … - 000B
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
116
mono
Con Mono scoprite un mondo Let Mono open up a world
Avec Mono, découvrez un
Con Mono se descubre
di colori e varietà. Scoprite che
of colours and adventure.
monde coloré et excitant!
un mundo excitante y de
la tecnologia può trasmet-
Technology that brings
Découvrez que la technolo-
colores. Es posible descubrir
tere gioia di vivere. Mono,un
pleasure into your life – an
gie transmet la joie de vivre.
cómo la tecnología trasmite
essenziale contributo alla qualità
essential contribution to the
Le radiateur qui a un goût
alegría de vivir. El radiador
della tua vita.
quality of your home.
prononcé pour la qualité.
con un marcado sentido de la calidad del hogar.
CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:
L = n x 37 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.
CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:
L = n x 37 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 37 = 740 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.
COD. A B C mm mm mm MO 040-000 MO 050-000 MO 060-000 MO 090-000 MO 150-000 MO 180-000 MO 200-000 MO 250-000
400 500 600 900 1500 1800 2000 2500
37 37 37 37 37 37 37 37
CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:
white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg
370 470 570 870 1470 1770 1970 2470
20 24 31 39 62 74 80 100
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
17 21 26 34 53 63 69 86
L = n x 37 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 37 = 740 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.
0,30 0,37 0,49 0,63 1,01 1,21 1,33 1,66
CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:
L = n x 37 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR
117
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa L A
B
B
L
J
X J
J
30
X
A
L
J
40
C
X
J
A
L
C
X
Elemento radiante
A
1/2"
C
Ø23
J
J
B X
L
J
Mod. MO 060 - …
Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada
A
A
C
C
J
Mod. MO 090 - …
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
Mod. MO 150 - …
Mod. MO 200 - …
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119
Mod. MO 250 - …
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta
Configurazione attacchi standard. I radiatori DELTACALOR vengono forniti di serie con questa configurazione: non è quindi necessario indicarla esplicitamente nell’ordine. Standard fitting configurations. DELTACALOR radiators are supplied as standard with STANDARD
this configuration: you do not need to indicate it in the order. Configuration raccords standard. Les radiateurs DELTACALOR sont fournis en série
118
Configurazione radiatori verticali - Vertical radiator configurations - Configuration radiateurs verticaux - Radiadores verticales
dans cette configuration: il n’est donc pas nécessaire de l’indiquer dans la commande. Versión con conexiones estándar. Los radiadores DELTACALOR se suministran de serie con estas características: por ello, no es necesario indicarlas explícitamente en el pedido.
Configurazioni speciali disponibili su richiesta del cliente. La configurazione prescelta deve essere indicata in ordine. Special configurations available on request. C1
C3
The configuration must be indicated in the order. Configurations spéciales disponibles sur la demande du client. La configuration choisie doit être indiquée dans la commande. Versiones especiales disponibles bajo pedido del cliente. Deberá indicar en el pedido la versión elegida.
Per la configurazione C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto alla larghezza del radiatore stesso For C3 setting up, distance between axles will always have to be at C2
C4
least 50 mm lower than the heater width. Pour la configuration C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la largeur du radiateur Para la configuración C3 la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior al menos 50 mm respecto a la ancho del propio radiador
50 mm
C1
Per le configurazioni C2 e C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto all’altezza del radiatore stesso C2
For C2 and C3 setting up, distance between axles will always have to be at least 50 mm lower than the heater height Pour les configurations C2 et C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la hauteur du radiateur Para las configuraciones C2 y C3, la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior en al menos 50 mm respecto a la altura del propio radiador
C3
Configurazione radiatori orizzontali - Horizontal radiator configurations - Configuration radiateurs horizontaux - Radiadores horizontales
STANDARD
119
120
new line
Calore, luce e ritmo.
Warmth, light and rhythm
Chaleur, lumière et surtout
Calor, luz y sobre todo mucho
New Line comunica con
– New Line is a passionate
beaucoup de rythme. Les notes
ritmo. Las notas de New Line
de New Line communiquent avec
comunican con pasión un confort
comfort, safety and technology. passion un confort total alliant commodité, sécurité et technologie.
2 colonne
3 colonne
absoluto, gracias a su comodidad, seguridad y tecnología.
COD.
A mm
white & colors C ∆t=50°C mm W
NL3030 NL3040 NL3050 NL3056 NL3060 NL3066 NL3068 NL3075 NL3086 NL3087 NL3090 NL3100 NL3150 NL3180 NL3200 NL3250
300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500
235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435
300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500
235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435
COD.
A mm
white & colors C ∆t=50°C mm W
COD.
A mm
white & colors C ∆t=50°C mm W
NL4030 NL4040 NL4050 NL4056 NL4060 NL4066 NL4068 NL4075 NL4086 NL4087 NL4090 NL4100 NL4150 NL4180 NL4200 NL4250
300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500
235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435
NL5030 NL5040 NL5050 NL5056 NL5060 NL5066 NL5068 NL5075 NL5086 NL5087 NL5090 NL5100 NL5150 NL5180 NL5200 NL5250
300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500
235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435
6 colonne
61
A
*Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”
5 colonne
* 148
25
45
61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”
A mm
white & colors C ∆t=50°C mm W
NL6030 NL6040 NL6050 NL6056 NL6060 NL6066 NL6068 NL6075 NL6086 NL6087 NL6090 NL6100 NL6150 NL6180 NL6200 NL6250
300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500
235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435
A
COD.
63 82 101 114 120 131 136 147 167 170 172 190 269 313 340 405
25
45
* 230
25
45
61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”
34 43 53 59 62 68 69 75 86 87 89 97 141 168 186 231
54 70 85 94 99 108 112 120 136 138 141 155 221 259 284 346
* 107
61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”
121 * 189
25
45
61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”
Il numero massimo di elementi per batteria è: - 30 elementi per altezze fino 1mt - 15 elementi per altezze oltre i 1mt batterie con maggior numero di elementi possono essere ottenute mediante nipplaggio da parte del cliente”
Le nombre maximum d’éléments par batterie est: - 25 éléments pour des hauteurs jusqu’à 1m - 20 éléments pour des hauteurs de plus d’1m des batteries avec un nombre supérieur d’éléments peuvent être obtenues grâce à des mamelons réalisés directement par le client
The maximum number of items per battery is: - 25 elements for up to 1m height - 20 elements for more than 1m height batteries with a higher number of elements can be obtained through nippling by the customer
El número máximo de elementos por batería es: - 25 elementos para alturas de hasta 1 metro - 20 elementos para alturas de más de 1 metro se pueden obtener baterías con mayor número de elementos mediante conexión por parte del cliente
Temperatura max di esercizio: 95° C Maximum operating temperature: 95 °C Température maximum de fonctionnement: 95 °C Temperatura máx de funcionamento: 95 °C Forniti con montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2 con valvolino di sfiato e tappino forniti a parte Provided with factory assembly of 4 reductions of 1/2 with vent valve and cap provided severally Monté dans usine avec 4 réductions de 1/2 avec valve du event et bondon monté separement Provisto con montaje en fabrica de 4 reducciones de 1/2 con valvula de respiradero y tapon provistos solo
25
45
A
66
C
44 56 68 76 80 87 90 97 110 112 114 125 180 213 234 288
*
C
4 colonne
23 30 37 41 44 48 49 53 61 62 63 70 103 124 138 176
A
NL2030 NL2040 NL2050 NL2056 NL2060 NL2066 NL2068 NL2075 NL2086 NL2087 NL2090 NL2100 NL2150 NL2180 NL2200 NL2250
A
A mm
C
COD.
white & colors C ∆t=50°C mm W
C
tecnologia.
C
passione comfort, sicurezza e confirmation of the values of
Pressione max di esercizio: 800 kPa Maximum operating pressure: 800 kPa Pression maximum de fonctionnement: 800 kPa Presión máx de funcionamento: 800 kPa
122
e
123
electric electric
white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050EB BAE092050EB BAE136050EB BAE180050EB
12 18 27 36
696 918 1360 1806
500 500 500 500
300 500 750 1000
9,1 13,1 19,5 26,0
124
B
B
80
A
B
A
A
A
B
basic1 electric 65
white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050TB BAE092050TB BAE136050TB BAE180050TB
12 18 27 36
696 918 1360 1806
500 500 500 500
300 500 750 1000
9,1 13,1 19,5 26,0
Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.
125
Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas. B
B
80
A
B
A
A
A
B
basic2 electric 65
white & colors Peso COD. Doghe A B kg nr mm mm W FY082-050TB FY120-050TB FY150-050TB FY180-050TB
9 13 16 20
828 1203 1504 1800
500 500 500 500
300 500 750 1000
11,2 16,3 20,1 24,9
Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore.
Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. B
Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.
B
B
B
A
A
A
101
A
126
Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.
75
fly electric
white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg HG23077-050TB HG23120-050TB HG23150-050TB HG23181-050TB
18 27 34 42
770 1177 1510 1806
500 500 500 500
300 500 750 1000
11,0 16,6 21,0 25,8
Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.
127
Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures.
B
Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.
B
B
A
A
A
A
B
105
hego 23electric 65
128
a
129
accessori accessori
Valvola - Detentore DELTAVALVOLA Valve - Outlet valve DELTAVALVOLA Vanne - Détenteur DELTAVALVOLA Válvula - Detentor DELTAVALVOLA Cod: AICP5 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) White & colors - Cromato (C)
Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) White & colors - Chromée (C)
Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) White & colors - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) White & colors - Cromado (C)
Nota: consigliata per i prodotti IDEAS e HIT Note: recommended for IDEAS and HIT products Note: conseillée pour les produits IDEAS et HIT Nota: recomendada para los productos IDEAS y HIT
Valvola - Detentore SFERA Valve - Outlet valve SFERA Vanne - Détenteur SFERA Válvula - Detentor SFERA Cod: AICP6 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Cromato (C)
Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Chromée (C)
Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Cromado (C)
130 Valvola - Detentore STAR Valve - Outlet valve STAR Vanne - Détenteur STAR Válvula - Detentor STAR Cod: AICP2 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y)
Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y)
Available - in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y)
valvole
Valvola - Detentore CIRCLE Valve - Outlet valve CIRCLE Vanne - Détenteur CIRCLE Válvula - Detentor CIRCLE Code: AICP Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) Coassiale (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y)
Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) Coaxial (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y)
Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) Coaxial (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) Coaxial (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y)
Valvola - Detentore STANDARD Valve - Outlet valve STANDARD Vanne - Détenteur STANDARD Válvula - Detentor STANDARD Cod: AICP4 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C)
Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C)
Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C)
131 Valvola - Detentore BASE Valve - Outlet valve BASE Vanne - Détenteur BASE Válvula - Detentor BASE Cod: AICP3
Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C)
Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C)
Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C)
Valvola Termostatica STANDARD TERMO (Testa) Thermostatic Valve STANDARD TERMO (Head) Vanne Thermostatique STANDARD TERMO (Tête) Válvula Termostáticas STANDARD TERMO (Cabeza) Cod: AICP4
Valvola Termostatica CIRCLE TERMO (Testa) Thermostatic Valve CIRCLE TERMO (Head) Vanne Thermostatique CIRCLE TERMO (Tête) Válvula Termostáticas CIRCLE TERMO (Cabeza) Cod: AICP
Disponibili nelle versioni: Ral 9010 Cromato (C)
Disponibles dans les versions: Ral 9010 Chromée (C)
Disponibili nelle versioni: Cromato (C) Satinato Opaco (Y)
Disponibles dans les versions: Chromée (C) Satinée Mate (Y)
Available in the following version: Ral 9010 Chrome Plated (C)
Disponibles en las versiones: Ral 9010 Cromado (C)
Available in the following version: Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)
Disponibles en las versiones: Cromado (C) Satinado Opaco (Y)
Raccordo per tubo rame Fitting for copper pipe Raccord pour tube en cuivre Rácor para tubo de cobre Cod: AIR0 Raccordo per tubo multistrato Fitting for multi-layer pipe Raccord pour tube multicouches Rácor para tubo multicapa Cod: AIRM0 Raccordo per tubo polietilene Fitting for polyethylene pipe Raccord pour tube en polyéthylène Rácor para tubo de polietileno Cod: AIRP0 Disponibili nelle versioni: da 10 mm - da 12 mm - da 14 mm da 16 mm - da 18 mm - Cromato (C)
Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)
Available in the following version: from 10 mm - from 12 mm from 14 mm - from 16 mm from 18 mm - Chrome Plated (C)
Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)
Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación
Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación
Kit - BAO - 9010 mod. TONDA/BASIC Kit - RIO - 9010 mod. RIB
AI - SHB mod. STENDY/HEGO13-23-c13-c23-HEGOline13-23
132
Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación AI - SPO - 0300 mod. Space AI - SP2O - 0300 mod. Space-2 AI - FLO - 0400 mod. FLY line
Coppia di fissaggio attacco a bandiera in zama (ral 9010) Pair of cantilever brackets in zama alloy (ral 9010) Paire de fixation raccord équerre en zamac (ral 9010) Par de soportes de fijación de brazo de zamak (RAL 9010) AI - ABT - 0201 mod. TONDA/BASIC AI - ABM - 0202 mod. MONO AI - ABT - 0201C (cromo) AI - ABM - 02021C (cromo)
Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) AICT160 - AICT160C (cromo) AICT070 - AICT070C (cromo)
Porta asciugamani Towel holder Porte serviettes Toallero
Porta accappatoio (ral 9010) Bathrobe holder (ral 9010) Porte peignoir (ral 9010) Colgador para albornoces (ral 9010)
AC - PAM - 040 (40cm) AC - PAM - 050 (50cm) AC - PAM - 060 (60cm)
AC - PAC - 000
Piedino di supporto a terra (RAL 9010) Supporting foot for floor mounting (RAL 9010) Pied de sol (RAL 9010) PIE para la instalación en el pavimento (RAL 9010)
Attacco a T per collegamento resistenza T fitting for heating element connection Raccord en T pour raccordement résistance Conexión en T para la conexión de la resistencia
AI - PTO - 0222 mod. BASIC/TONDA
AI - RTR - 0102
133
Resistenza elettrica semplice Electrical heating element simple Résistance électrique simple Resistencia eléctrica simple
Resistenza elettrica con termostato ambiente Electrical heating element with single ambient thermostat Résistance électrique resistencia avec thermostat d’ambiance Resistencia eléctrica con termostato ambiente
AC - ROO - 300 (300W) AC - ROO - 500 (500W) AC - ROO - 750 (750W) AC - ROO - 1000 (1000W)
AC - RTO - 300 (300W) AC - RTO - 500 (500W) AC - RTO - 750 (750W) AC - RTO - 1000 (1000W)
accessori
Coppia di mensole a tassello (ral 9010) Pair of brackets with dowels (ral 9010) Paire d’étagères ou cheville (ral 9010) Par de soportes con taco (ral 9010)
Ral 9010 Cod. colonne pillars colonnes
2 3/4 5/6
colonne pillars colonnes
2 3/4 5/6
AINLO-0109 AINLO-0109B AINLO-0110
Colors Cod. AINLO-0109S AINLO-0109BS AINLO-0110S
newline
Piedino per supporto a terra (ral 9010) completo di collare e coperchio estetico Foot for ground support (ral 9010) complete with collar and trim cover Pied pour support au sol (ral 9010) doté de collier et couvercle esthétique Pie de soporte para la instalación en el pavimento (ral 9010)
Ral 9010 Cod. AINLO-0111 Nipples in acciaio Steel nipples Raccord fileté en acier Niples de acero
Ral 9010 Cod. AINLO-0106
CODICI SCALDASALVIETTE 134
A - Indica il modello. Nell’esempio, BA si riferisce al modello Basic. D - Indica l’altezza in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio l’altezza corrisponde a 1200 mm. E - Indica la larghezza in millimetri. Nell’esempio è stato considerato un modello di 550 mm di larghezza. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali. A - Indicates the model. In the example, BA refers to the Basic model. D - The height in mm of the radiator (3 digits). In the example, the height is 1200 mm. E - The width in mm. In the example, a 550 mm wide model is shown. F - The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models. A - D - E - F -
Indique le modèle. Dans l’exemple, BA fait référence au modèle Basic. Indique la hauteur en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple, la hauteur correspond à 1 200 mm. Indique la largeur en millimètres. Dans l’exemple, on a considéré un modèle de 550 mm de largeur. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.
A - Indica el modelo. En el ejemplo, BA hace referencia al modelo Basic. D - Indica la altura en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la altura corresponde a 1200 mm. E - Indica el ancho en milímetros. En el ejemplo se ha considerado un modelo de 550 mm de ancho. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales.
A - B - C - D - E - F -
Indicates the model. In the example, HH13 refers to the Hegoline 13 model. Indicates that the model has a single array of radiator elements (simple). Similarly, “2” indicates a double array model. Figure 1 shows the difference between the two configurations. Indicates that the configuration in question is vertical (V). Similarly, “H” indicates a horizontal configuration. Figure 2 shows both configurations. The dimension B in mm of the radiator (3 digits). In the example, a 1000 mm dimension B is specified. The number of radiator elements. This number is always given in 3 digits. The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models.
A - B - C - D - E - F -
Indique le modèle. Dans l’exemple, HH13 fait référence au modèle Hegoline 13. Indique que le modèle est doté d’une seule série d’éléments radiants (simple). En cas contraire, le nombre 2 indique le modèle double. La figure 1 illustre la différence entre les deux configurations. Indique que la configuration considérée dans cet exemple est verticale (V), tandis que la lettre H indiquerait la configuration horizontale. La figure 2 montre les exemples des deux configurations. Indique la dimension B en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple cité, la dimension B correspond à 1 000 mm. Indique le nombre d’éléments radiants. Ce nombre est toujours indiqué par 3 chiffres. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.
A - Indica el modelo. En el ejemplo, HH13 hace referencia al modelo Hegoline 13. B - Indica que el modelo tiene una única batería de elementos calefactores (simple). De no haber sido así, el número 2 habría indicado el modelo doble. La figura 1 muestra gráficamente la diferencia entre las dos versiones. C - Indica que la versión de este ejemplo es vertical (V). De no haber sido así, la letra H habría indicado la versión horizontal. La figura 2 muestra los ejemplos de las dos versiones. D - Indica la dimensión B en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la dimensión B corresponde a 1000 mm. E - Indica el número de elementos radiantes. Dicho número se indica siempre con 3 cifras. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales.
CODICI radiatori
A - Indica il modello. Nell’esempio, HH13 si riferisce al modello Hegoline 13. B - Indica che il modello ha una sola batteria di elementi radianti (semplice). Diversamente, il numero 2 avrebbe indicato il modello doppio. La figura 1 chiarisce graficamente la differenza tra le due configurazioni. C - Indica che la configurazione presa in esame in questo esempio è verticale (V). La lettera H avrebbe indicato la configurazione orizzontale. La figura 2 mostra gli esempi di entrambe le configurazioni. D - Indica la dimensione B in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio la dimensione B corrisponde a 1000 mm. E - Indica il numero di elementi radianti. Tale numero viene sempre indicato su 3 cifre. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali.
135
Febbraio 2009
collections ‘o9
DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: info@deltacalor.com www.deltacalor.com
collections ‘o9
Resistenze Consigliate Recommended Heating Résistances Conseillés Resistencias Recomendadas
white & colors A B C ∆t=50°C ∆t=30°C Peso Cap. mm mm mm W W kg Lt
TUBI PIPES TUBES
COD.
19 25 32 41
SED093050B SED121050B SED145050B SED177050B
929 1209 1454 1769
500 500 500 500
450 450 450 450
430 570 729 905
STENDINO, gracias a la investigación Deltacalor, permite girar en perpendicular su difusor, para convertirse así, además de un calientatoallas, en un útil secador de ropa para el baño, sea elèctrico sea hidràulico.
STENDINO, grâce à la recherche Deltacalor permet de renverser en équerre son diffuseur en devenant ainsi, outre un chauffe serviettes élégant, mais également un sèche-linge utile pour la salle de bain, soit hydraulique qu’électrique.
STENDINO, thanks to Deltacalor’s research, let to turn its warm-diffuser at right angles obtaining at once an elegant towel warmer and a handy clothes rack for the bathroom, both electrical and hydraulic.
STENDINO, grazie alla ricerca Deltacalor, permette di ribaltare a squadra il suo diffusore diventando così, oltre ad un elegante scaldasalviette, un utile asciuga biancheria per il bagno, sia idraulico che elettrico.
234 309 395 490
7,4 9,6 11,8 14,7
300w 500w 750w 1000w
•
5,0 6,5 8,1 10,1
•
•
1 Kcal/h = 1,16278 W
J
Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo
Z
400
30
40
Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa
40
X
20
Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C
•
Ø23
80
1/2"
80
B
400 B
C
J
X
X
90
° 90
400 B
X
°
80
X
°
Z
A
90
80
B
400
C1=C-65
Z
A
90°
A
Z
A
Z
Z
Z
Z
Z
C
J
J
J
Mod. SED 093050
X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor
J
J
C
Mod. SED 121050
J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica
C
Mod. SED 145050
J
J
Mod. SED 177050
Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared
Listino Prezzi A B C W&C Ral 9010 ∆t50° mm mm mm W Cod. €
stendino
929 1209 1454 1769
500 500 500 500
450 450 450 450
430 570 729 905
112,08 124,17 140,84 165,84
Cod. SED093050S SED121050S SED145050S SED177050S
Colors “brush, pearl, metal” € Cod. €
157,00 174,00 198,00 233,00
SED093050S SED121050S SED145050S SED177050S
197,00 218,00 248,00 292,00
* “PASTELS”, “INTENSE”, “DELTACOLORS (except 9010 - CHROME)” I PREZZI COMPRENDONO: • una valvola di sfiato da 1/2” cromata con guarnizioni siliconiche, • 4 fissaggi/mensole regolabili in profondità ed altezza.
cat_stendino.indd 2
SED093050B SED121050B SED145050B SED177050B
Colors*
THE PRICES INCLUDE: • a 1/2” chromium-plated air valve with silicon seals, • 4 fastenings/brackets with adjustable depth and height.
LES PRIX COMPRENNENT: • un purgeur d’air de 1/2’’ chromé avec joints en silicone, • 4 fixations/supports réglables en hauteur et en profondeur.
LOS PRECIOS INCLUYEN: • una válvula de purga de 1/2” cromada con juntas de silicona, • 4 fijaciones/soportes regulables en profundidad y altura.
24/06/10 18:42