Deltacalor - Catalog

Page 1

Febbraio 2009

collections ‘o9

DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: info@deltacalor.com www.deltacalor.com

collections ‘o9



quality

index freesystem movesystem taosystem image_1 image_2 image_3 stendy stendyelectric

7 11 15 21 25 29 35 39

calorisfero bambĂš plate shadow cube quadro hego13 hego c13 hego line 13

43 47 51 55 59 63 67 71 75

basic cambio tonda rib fly hego 23 hego c23 hego line 23 fly line space mono new line

89 91 93 95

basic1electric basic2electric flyelectric hegoelectric

127

129

1

124 125 126

97 99 101 103 113 115 117

collections ‘o9 121


2


3


4


5

System, un sistema ecologico di

System: environmentally-friendly

System, un système écologique de

System, un sistema ecológico

grande potenza termica e basso

system with high thermal power

grande puissance thermique et à

de gran potencia térmica y bajo

consumo energetico. Proget-

and low energy consumption.

basse consommation d’énergie.

consumo energético. Diseñado

tato da Deltacalor, consente di

Designed by Deltacalor, the

Conçu par Deltacalor, il permet

por Deltacolor, permite montar

montare e smontare liberamente

individual pipes come in different

de monter et démonter librement y desmontar libremente cada

i singoli tubi, di diverse dimensioni, size and can be freely assembled

chaque tube de différente dimen-

uno de los tubos, de distintas

creando infinite combinazioni

and disassembled, creating endless

sion, en créant ainsi une infinité

dimensiones, y crear infinitas

estetiche. Il futuro del calore ha

aesthetical combinations.

de combinaisons esthétiques. Le

combinaciones estéticas. El futuro

un volto nuovo. Quello della tua

A new future for heating systems.

futur de la chaleur offre un nouvel

del calor tiene un rostro nuevo. El

libertà di creare.

Your freedom to create them.

atout. Celui de la liberté de créer.

de tu libertad para crear.

System


6


7

freeSystem


8

freeSystem


FreeSystem. Un radiatore

FreeSystem. A mutant

FreeSystem. Un radiateur

FreeSystem. Un radiador

mutante che consente di

radiator, with pipes that

mutant permettant de

mutante que permite

comporre i tubi di diverse

can be composed in a

moduler des tubes de

componer los tubos

dimensioni, creando

wide range of different

dimensions différentes en

de distintas dimensiones

disegni e combinazioni

sizes and shapes, to create

créant des dessins et des

para crear diseños y

estetiche infinite.

numberless drawings and

combinaisons esthétiques

combinaciones estéticas

aesthetic combinations.

infinies.

infinitas.

Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES

FS 800C

820

50

910

85

73

3,5

FS1500C

1420

50

1510

148

127

6,3

FS1800C

1820

50

1910

189

163

7,3

16 20 25

14 18 21

0,3 0,35 0,4

tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM

HP 400C HP 500C HP 600C

400 500 600

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

9

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.

ACF16C

Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


10


11

moveSystem


12

moveSystem


Flessibilità, creatività,

Flexibility, creativity, heating

Flexibilité, créativité,

Flexibilidad, creatividad,

potenza radiante.

power. MoveSystem

puissance rayonnante.

potencia radiante.

MoveSystem unisce la

combines the possibility to

MoveSystem allie d’infinies

MoveSystem aúna la

possibilità infinita di creare

create an endless number

possibilités de créer

posibilidad infinita de

disegni e forme con il

of drawings and shapes

des formes et des dessins

cerar diseños y formas

movimento dei suoi

with the movement of its

au mouvement de ses

con el movimiento de sus

elementi. Il design ruota

elements. Design moves

éléments. Un design axé

elementos. El diseño gira

intorno ai tuo desideri.

according to your wishes.

sur vos désirs.

en torno a tus deseos.

Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 800 16 TUBI 16 PIPES 16 TUBES 16 TUBOS 1500 28 TUBI 28 PIPES 28 TUBES 28 TOBES 1800 36 TUBI 36 PIPES 36 TUBES 36 TOBES

FSG800C

940

50

1030

98

84

4,5

FSG1500C

1540

50

1630

160

138

7,3

FSG1800C

1940

50

2030

202

174

8,3

16 20 25

14 18 21

0,3 0,35 0,4

tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 600 Ø 25,4 MM

HP 400C HP 500C HP 600C

400 500 600

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

13

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.

ACF16C

Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


14


15

taoSystem


16

taoSystem


Le linee si alternano

The lines alternate to

Les lignes s’alternent en

Las líneas se alternan y

creando ottiche trame

create reticulate optics and

créant des trames réticulaires

crean tramas ópticas

reticolari. Il radiatore è una

wefts. The radiator is an

optiques. Le radiateur

reticulares. El radiador

tela in continua mutazione.

ever-changing canvas.

devient une toile en mutation

es una tela en continua

Linee modulari creano una

Modular lines create a

perpétuelle. Les lignes

mutación. Las líneas

partitura di contrappunti.

score of counterpoints.

modulables créent une

modulares crean una

Ombra e luce, pieni e vuoti.

Shadow and light, full and

partition de contrepoints.

partitura de contrapuntos.

Il minimalismo produce un

empty. Minimalism produces

Des ombres et des lumières, Sombra y luces, vacíos y

inaspettato calore.

unexpected heat.

des pleins et des vides. Le

rellenos. El minimalismo

minimalisme produit une

produce un calor

chaleur inattendue.

inesperado.

Collettore - Manifold - Collecteur - Colector chrome COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg 1500 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES 27 TOBES

TS 1500-65C

1520

650

570

420

340

16

17

tubi - pipes - tubes - tubos 400 500 Ø 25,4 MM

HP 400C HP 500C

400 500

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

16 20

14 18

0,3 0,35

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Tappo cromato per tubo mancante. Chrome-plated lid for missing pipe. Bouchon chromé pour tuyau manquant. Tapón cromado para el tubo que falta.

ACF16C

Per la resa termica/peso della configurazione desiderata sommare la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto For the thermal output/ weight of the wanted configuration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen Pour calculer le rendement thermique/poids de la configuration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi. Para el rendimento/peso de la configuracion desiderada, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


18


19 Con la serie Image la ricerca

With the Image series, Deltacalor

Deltacalor riflette un modo

research has come up with an inno- che Deltacalor reflète une façon

ción Deltacalor refleja un modo

innovativo di progettare il calore.

vative way of planning heat. Mirrors,

novatrice de concevoir la chaleur.

innovador de proyectar el calor. El

Lo specchio, particolare di puro

normally a purely aesthetic feature,

Le miroir, un détail de pur design,

espejo, detalle de puro diseño, se

design, diventa elemento radiante

become a highly technological

devient un élément radiant à

convierte en elemento radiante

ad elevata tecnologia ed impatto

radiant element, whilst maintaining

haute technologie et à fort impact de elevada tecnología e impacto

estetico, in vetro stratificato con

their impact in terms of design, in la- esthétique, en verre stratifié avec

estético, en cristal estratificado

eleganti finiture cromate. Una

yered glass with an elegant chrome

d’élégantes finitions chromées.

con elegantes acabados croma-

gamma innovativa, semplice da

finish. An innovative range, which

Une gamme novatrice, simple

dos. Una gama innovadora, fácil

installare ed immediatamente

is simple to install and functions

à installer et immédiatement

de instalar e inmediatamente lista,

performante perché “plug and

immediately thanks to its “plug and

performante car elle est “plug and

gracias a que es plug and play:

play”: basta fissare il radiatore alla

play” technology. All you need to

play”: il suffit de fixer le radiateur

sólo hay que fijar el radiador a la

parete e collegarlo ad una presa

do is attach the radiator to the wall

au mur et de le brancher à une

pared y conectarlo a una toma

elettrica. La nuova immagine del

and connect it to an electric socket.

prise électrique. La nouvelle image de corriente. La nueva imagen del

calore moderno.

The new image of modern heat.

de la chaleur moderne.

A travers la série Image la recher-

Con la serie Image la investiga-

calor moderno.

image


20


21

image 1


22

image 1


Un elegante complemento di

An elegant, glamorous

Un accessoire

Además de un elegante

arredo dal fascino materico.

fitting. But also a radiator

d’ameublement élégant au

mobiliario el material fasci-

Ma anche un radiatore

to be used all around the

charme découlant de sa

nante. Sin embargo, incluso

multiambiente, facile da

house, which is easy to

matière. Mais également

un radiador multiambiente,

installare, ricco di personalità. install and full of personality.

un radiateur multi-pièces,

fácil de instalar, llena de

Inoltre, come come tutti i

Furthermore, like all the

facile à installer, riche en

personalidad. Además,

prodotti della linea Image,

products in the Image

personnalité. En outre,

como línea de imagen

può essere dotato di ter-

range, it can be equipped

comme tous les produits

como todos los productos

mostato a radiofrequenza

with a radio frequency

de la ligne Image, il peut

puedan ser equipadas con

come accessorio opziona-

thermostat as an optional

être doté de thermostat à

un termostato radio como

le, per la programmazione

accessory, for the separate

radiofréquence comme ac-

accesorio opcional, para

separata dall’impianto di

programming of the hea-

cessoire en option, pour la

la programación indepen-

riscaldamento.

ting system.

programmation séparée de diente de la calefacción. l’installation de chauffage.

Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG01180055EP 1800 MG01180055TP* 1800

550 550

530 530

600 600

520 520

27 27,5

*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato

23

75 - 85

Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.

As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.

En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.

Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.


24


25

image 2


26

image 2


Lo scaldasalviette che

The heated towel rail that

Le chauffe-serviettes qui

El calientatoallas que refleja

riflette ogni tua esigenza:

meets all your needs: it

reflète toutes vos exigences:

tus exigencias: calienta,

riscalda, specchia e non

heats, reflects and doesn’t

il chauffe, reflète et ne

refleja y no se empaña.

si appanna. Il connubio

steam up. The perfect

s’embue pas. La combinaison

La combinación perfecta

perfetto di praticità ed

combination of practicality

parfaite entre la praticité

de práctica y estética en

estetica in un magnetico

and elegance in a magnetic

et l’esthétique dans un

un magnético objeto de

oggetto di arredo

object for contemporary

magnifique objet de

decoración contemporáneo.

contemporaneo.

fittings.

décoration contemporaine.

Tempered glass COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg MG02180055EP 1800 MG02180055TP* 1800

550 550

530 530

600 600

520 520

26,5 27

*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato

27

75 - 85

Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.

As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.

En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.

Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.


28


29

image 3


30

image 3


Il complemento d’arredo

The three-in-one

Le valet de nuit

El complemento de decoración

multifunzione “tre in uno”:

multi-purpose piece of

multifonction trois en

multifuncional tres en uno:

riscalda, specchia e stira.

furniture: it heats, mirrors

un: il chauffe, repasse et

calienta, refleja y plancha.

Grazie alla progettazione

and irons. Thanks to the

sert de miroir. Grâce à la

Gracias a la proyectación

di uno speciale elemento

design of a special tilting

conception d’un élément

de un elemento basculante

basculante, Image 3 non

element, Image 3 is not just basculant particulier, Image

especial, Image 3 no es

è solamente specchio

a high-level heating mirror

3 n’est pas seulement un

sólo espejo calefactor

scaldante di elevato design

but also a support that

miroir chauffant de haut

de elevado diseño, sino

ma anche servomuto

keeps your clothes folded

design mais il est aussi

también galán de noche

progettato per mantenerne

one it is closed. Perfect for

conçu pour maintenir le

diseñado para mantener

la piega dei tuoi capi una

the bedroom.

pli des vêtements une fois

tus prendas planchadas

volta richiuso. Perfetto per

refermé. Parfait pour la

una vez apagado. Perfecto

la camera da letto.

chambre à coucher.

para el dormitorio.

Tempered glass COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg MG03180055EP 1800 MG03180055TP* 1800

550 550

530 530

256 256

600 600

520 520

41 41,5

*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato

31

75 - 85

Come Optional i radiatori Image possono essere forniti con un termostato di ultima generazione che comanda accensione e spegnimento a distanza, con trasmissione a radiofrequenza, ovvero senza fili elettrici. Il termostato è dotato di una funzione “boost” che permette un immediato riscaldamento del radiatore.

As an option, Image heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.

En option, les radiateurs Image peuvent être fournis avec un thermostat de dernière génération qui commande l’allumage et extinction à distance, par transmission à radiofréquence, à savoir sans fils électriques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.

Opcionalmente los radiadores Image pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.


32


33

Pratico, bello, comodo, intelligente, Handy, smart, useful, clever,

Beau, pratique, et intelligent,

Prático, bello, cómodo, inteligente,

STENDY è la rivoluzione degli

STENDY est la révolution des

STENDY es la revolución de los

chauffe serviettes, car il est

calientatoallas, porque es mucho

STENDY is a revolutionary towel

scaldasalviette, perché è molto più warmer because it is more than a di uno scaldasalviette: è il primo

simple towel warmer: it is the first beaucoup plus que cela: c’est le

más que un calientatoallas: es el

radiatore multifunzionale.

multifunctional radiator.

primer radiador multifuncional.

premier radiateur multifonctions.

stendy


34


35

stendy


36

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Per le versioni miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda.

stendy


STENDY, grazie alla ricerca

Thanks to Deltacalor’s

STENDY, grâce à la

STENDY, gracias a la

Deltacalor, permette di

research, one can turn

recherche Deltacalor

investigación Deltacalor,

ribaltare a squadra i suoi

STENDY’s warm-diffuser

permet de renverser en

permite girar en perpen-

diffusori diventando così,

at right angles obtaining

équerre ses diffuseurs en

dicular sus difusores, para

oltre ad un elegante

at once an elegant towel

devenant ainsi, outre un

convertirse así, además de

scaldasalviette, un utile

warmer and a handy

chauffe serviettes élégant,

un calientatoallas, en un

asciuga biancheria per il

clothes rack for the

mais également un sèche-linge

útil secador de ropa para

bagno.

bathroom.

utile pour la salle de bain.

el baño.

COD. A B C mm mm mm SN 049-1202*

490

1235

1200

*Non disponibili nella versione elettrica e mista *Electric and mixed versions not available *Versions électrique et mixte non disponibles *No están disponibles en la versión eléctrica y mixta

SN 085-050 SN 085-060

850 850

495 595

466 561

SN 128-050 SN 128-060

1280 1280

495 595

466 561

567

488

427

367

7,8

271 332

8,1 9,3

443 381 509 438

11,5 13,1

420 486

361 418

590 679

508 584

315 365

SN 1714-050 SN 1714-060

1714 1714

495 595

466 561

J

523 589

449 507

13,3 14,9

B

X

C

Z

Mod. SN 049 - 1202

35

35

598 674

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

40

X

20

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

690 784

A

490 9 TUBI 9 PIPES 9 TUBES 9 TUBOS 850 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES 18 TUBOS 128 24 TUBI 24 PIPES 24 TUBES 24 TUBOS 170 33 TUBI 33 PIPES 33 TUBES 33 TUBOS

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

Ø23

1/2 gas

X

C1=C-65

B

103,5

103,5

Z

103,5

˚

B

90

X

90

°

Z Z 85

B

48,1 A

X

90 °

Z 103,5

A

A

Z

90

°

°

°

90

90

C

Mod. SN 085 - 050 Mod. SN 085 - 060

85 481

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z

Z

Z C

Mod. SN 128 - 050 Mod. SN 128 - 060

85 481

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

C

Mod. SN 1714 - 050 Mod. SN 1714 - 060

85 481

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


38

stendy electric


STENDY, grazie alla ricerca

Thanks to Deltacalor’s

STENDY, grâce à la

STENDY, gracias a la

Deltacalor, permette di

research, one can turn

recherche Deltacalor

investigación Deltacalor,

ribaltare a squadra i suoi

STENDY’s warm-diffuser

permet de renverser en

permite girar en perpen-

diffusori diventando così,

at right angles obtaining

équerre ses diffuseurs en

dicular sus difusores, para

oltre ad un elegante

at once an elegant towel

devenant ainsi, outre un

convertirse así, además de

scaldasalviette, un utile

warmer and a handy

chauffe serviettes élégant,

un calientatoallas, en un

asciuga biancheria per il

clothes rack for the

mais également un sèche-linge

útil secador de ropa para

bagno.

bathroom.

utile pour la salle de bain.

el baño.

COD.

Tubi nr

SNE085-050TB SNE128-050TB SNE171-050TB

18 24 33

white & colors A B resa termica mm mm W 932 1362 1796

495 495 495

300 500 750

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Peso COD. kg 12,1 17,1 20,0

chrome A B mm mm

SNE128-050TC 1362

495

W Kg 750

17,1

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

103,5

103,5

A

A

A

B

103,5

90 °

B

90

°

B

39

°

°

°

481

90

90

90

Mod. SNE 085 - 050

85

85

85

Mod. SNE 128 - 050

481

Mod. SNE 1714 - 050

481

Per le versioni elettriche e miste indicare sempre se la resistenza elettrica deve essere posizionata nel montante di destra o di sinistra. For electrical or mixed versions, always indicate if the electrical resistance has to be positioned on the right or left upright. Pour les versions électriques et mixtes, indiquer toujours si la résistance électrique doit être placée sur le montant droit ou gauche. Para las versiones eléctricas y mixtas indique siempre si la resistencia eléctrica debe situarse en el montante de la derecha o de la izquierda. Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


40


41

hi tech, hi quality, hi design.


42


43

calorisfero


44

calorisfero


Calorisfero reinterpreta lo

Calorisfero gives the

La personnalité chaleureuse

Calorisfero reinterprieta

spazio, arredandolo

space a new meaning, by

de Calorisfero réinterprète

y adorna el espacio con

con calda personalità.

furnishing it with a warm

l’espace tout en le meublant. caliente personalidad.

Acciaio e legno si

personality. Steel and

Acier et bois s’embrassent

Acero y madera se abrazan

abbracciano in una sfera

wood hug each other in

dans une sphère éternelle,

en una esfera eterna,

eterna, fondendo materia

an eternal sphere, melting

symbiose infinie de matière mezcla infinita de materia

e anima all’infinito.

matter and soul endlessly.

et d’âme.

y alma.

Un nuovo modo di

A new way of thinking

Une nouvelle façon de

Un nuevo modo de vivir el

intendere il calore

about domestic warm:

vivre la chaleur domestique,

calor doméstico, sencillamente

domestico, semplicemente

simply at man’s service and

simplement au service

al servicio del hombre y de

al servizio dell’uomo e

his emotions.

de l’homme et de ses

sus emociones.

delle sue emozioni.

émotions.

white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg CSF114115

1140

1156

90

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

350

1616

1390

40

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.

45


46


47

bamb첫


48

bamb첫


Il gioco sottile di linee

A subtle playing with

Un jeu subtil de lignes

El juego sutil de líneas

flessuose che si intrecciano.

sinuous lines that interwe-

sinueuses qui s’entrelacent.

sinuosas que se cruzan.

Il piacere estremo di

ave with one another. The

Le plaisir extrême d’une in- El placer extremo de una

un’installazione radiante.

extreme pleasure of a ra-

stallation radiante. Bambù

instalación radiante. Bembè

Bambù è l’innovazione

diating installation. Bambù

est l’innovation esthétique

es la innovación estética

estetica e funzionale dei

is aesthetic and functional

et fonctionnelle des tubes

y funcional de los tubos

tubi di calore. La sfida sta

innovation of heating pipes. de chaleur. Le défi réside

de calor. El reto está en

nel ridefinire i canoni

The challenge lies in the

dans la redéfinition des

redefinir los cánones del

del corpo scaldante

redefinition of the criteria

lignes du corps chauffant

cuerpo calefactor

potenziandone le capacità

of the heating body, thus

en en renforçant les capacités

potenciando sus

funzionali. Le linee si fanno

enhancing its functionalities. fonctionnelles. Les lignes

capacidades funcionales.

eteree. Il radiatore diventa

Lines become ethereal.

deviennent éthérées. Le

Las líneas se hacen etéreas.

puro oggetto di culto.

The radiator becomes

radiateur devient un véritable

El radiador se convierte en

pure cult.

objet de culte.

puro objeto de culto.

450 14 TUBI 14 PIPES 14 TUBES 14 TUBOS 900 26 TUBI 26 PIPES 26 TUBES 26 TUBOS 1300 38 TUBI 38 PIPES 38 TUBES 38 TUBOS

COD. A B C mm mm mm

chrome ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

BU 014

950

470

560

688

591

15,5

BU 026

950

880

970

1248

1074

27,8

BU 038

950

1280

1370

1556

1338

39,2

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

49 Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


50


51

plate


52

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta

plate


Espressione del minimalismo Meaning of the purest

Expression du minimalisme

Expresion del minimalismo

più puro, Plate rappresenta

minimalism, Plate

le plus pur, Plate représente

puro, Plate representa la

l’essenza del calore e del

represents the essence of

l’essence de la chaleur et de

esencia del calor y de la

suo fondersi nell’ambiente

warm and its fusion into

la discrétion dans l’espace

fusion con el ambiente

domestico con la massima

domestic environment

domestique grâce à son

domestico con la maxima

eleganza e raffinatezza.

with elegance and style.

élégance et finesse infinies.

elegancia y discrecion. Estas

Le emozioni si esaltano

Emotions are for tified by Les nouvelles finitions

emociones se ensalzan

grazie alle nuove finiture

the innovative chromatic

chromatiques et tactiles

gracias a los nuevos acabados

cromatiche e tattili.

and tactile details.

exaltent les émotions.

cromaticos y tactiles

Special Colors “Brush” e “Skin” COD. A B C ∆t=50°C Peso mm mm mm W Kcal/h kg PL150038 PL150052 PL150067

1505 1505 1505

380 528 676

1450 1450 1450

548 767 987

470,0 659,0 847,0

18,72 26,13 33,55

PL180038 PL180052 PL180067

1805 1805 1805

380 528 676

1750 1750 1750

650 910 1170

559,0 782,6 1006,2

21,5 30,0 38,5

PL200038 PL200052 PL200067

2005 2005 2005

380 528 676

1950 1950 1950

715 1001 1287

614,9 860,9 1106,8

23,5 32,8 42,1

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Z

82

Z

55

X

53

B

Z

X

A

C

1/2"

X

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios. Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119


54


55

shadow


56

shadow


Soluzioni cromatiche

New, chromatic solutions.

Des solutions chromatiques

Soluciones cromáticas

sempre inedite. Con la

With the steel plate in the

toujours inédites. Avec la

siempre inéditas. Con la placa

piastra in acciaio della

Shadow range, Deltacalor

plaque en acier de la ligne

de acero de la línea Shadow,

linea Shadow, Deltacalor

has created a radiator that

Shadow, Deltacalor a voulu

Deltacalor ha dado vida a

ha dato vita a radiatori in

can provide rooms with a

créer des radiateurs en mesure radiadores capaces de dar al

grado di donare agli

new aesthetic prominence:

de donner aux pièces

ambiente un nuevo espesor

ambienti un nuovo spessore

it contains two heating

une nouvelle consistance

estético: el creado por dos

estetico: quello creato

structures -“inside and

esthétique: celle qui est créée

cuerpos calefactores -dentro

da due corpi scaldanti

outside”- and the two

par deux corps chauffants

y fuera- y por las infinitas

-“dentro e fuori”- e dagli

elements offer infinite

-“dedans et dehors”- et

tonalidades de color entre los

infiniti accostamenti di

colour combinations.

par des combinaisons

dos elementos.

colore tra i due elementi.

infinies de couleurs entre les deux éléments.

white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg SH01180058S SH01180068S

1800 1800

580 680

50 50

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

105 105

1534 1813

1319 1559

28 34

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Specificare colore per piastra e colore per radiatore interno Specify plate colour and internal heater colour Spécifier les coloris de la plaque et du radiateur interne Especifique el color para la placa y el color para el radiador interno Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.

57


58


59

cube


60

cube


Il disegno semplice e

A simple and neat design

Le dessin simple et

El diseño simple y limpio

pulito permette a Cube

let Cube freely move

propre permet à Cube

permite a Cube moverse

di muoversi liberamente

into every room. A steel

de se déplacer librement

libremente en cualquier

in ogni ambiente. Una

frame - made out of a

dans chaque pièce. Une

ambiente. Un marco de

cornice in acciaio, ricavata

single sheet - hides radiant

corniche en acier, tirée

acero, a partir de una sola

da un unico foglio, cela gli

components

d’une unique feuille, cache

hoja, guarda los elementos

elementi radianti creando

creating a small shelf

les éléments radiants en

radiantes creando una

una piccola mensola che

where one can put objects

réalisant une petite étagère pequeña ménsula que se

può essere utilizzata per

or towels, lighted by a soft

qui peut être utilisée pour

puede utilizar para apoyar

riporre oggetti o

light effect.

ranger des objets ou des

objetos o toallas,

asciugamani, illuminati da

serviettes, tout éclairé par

iluminados por una tenue

una soffusa luce d’effetto.

une lumière diffuse.

luz de efecto.

white & colors COD. A B C D ∆t=50°C Peso mm mm mm mm W Kcal/h kg Z5 01 Z5 02 Z5 03

680 1220 1760

680 680 680

570 570 570

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

650 1190 1730

465 842 1218

400 724 1047

29 50 71

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

*

*

61

*

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada *Interruttore per impianto illuminante comprensivo di 1mt di cavo con presa *Lighting system switch, 1 m cable with socket included *Interrupteur pour corps éclairant comprenant un câble d’1 m doté de fiche *Interruptor para instalación luminosa que incluye 1 metro de cable con enchufe Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.


62


63

quadro


64

quadro


Infinito è il gioco delle

Infinite options are offered

Le jeu des cercles est infini.

Infinito es el juego de las

stondature in loop su se

using overlapping round

La recherche esthétique se

curvas quee giran sobre

stesse. La ricerca estetica

shapes in fanciful loops.

cristallise sous la forme

sí mismas. La búsqueda

si cristallizza nella forma

Aesthetic research is frozen

optical. Minimalisme

estética se cristaliza en la

optical. Minimalismo pla-

in optical shape. Plastic mini-

plastique. Formalisme

forma óptica. Minimalismo

stico. Formalismo onirico.

malism. Oneiric formalism.

onirique.

plástico. Formalismo onírico.

COD. A B C mm mm mm QD 050-080 QD 080-080

500 800

800 800

50 50

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg 448 545

385 469

318 387

273 333

11 13,5

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Mod. QD 050 - …

Mod. QD 080 - …

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.

65


66


67

hego13


68

hego 13


Linee evocative si

Evocative lines are exhibited

Des lignes évocatrices

Líneas evocativas se

esibiscono in un disegno

in a rhythmic design. The

s’exhibent en un dessin

exhiben en un diseño

ritmico. Lo scaldasalviette

towel heater expresses

rythmique. Le

rítmico. El calientatoallas

esprime una potenza ricca

a power rich in tones

chauffe-serviettes exprime

expresa una potencia rica

di toni e sfumature.

and shades.

une puissance riche en

en tonos y matices.

tonalités et nuances.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES

HG13 076-045 HG13 076-050 HG13 076-060 HG13 076-075

762 762 762 762

450 500 600 750

420 470 570 720

402 439 511 619

346 377 439 532

282 307 358 434

242 264 308 373

7,4 8,1 9,5 11,5

1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES

HG13 119-045 HG13 119-050 HG13 119-060 HG13 119-075

1192 1192 1192 1192

450 500 600 750

420 470 570 720

578 629 730 883

497 541 628 760

405 440 512 619

348 379 440 532

11,2 12,2 14,3 17,3

1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES

HG13 148-045 HG13 148-050 HG13 148-060 HG13 148-075

1482 1482 1482 1482

450 500 600 750

420 470 570 720

693 753 874 1056

596 648 752 908

485 527 612 739

417 454 526 636

13,4 14,7 17,1 20,7

1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES

HG13 177-045 HG13 177-050 HG13 177-060 HG13 177-075

1772 1772 1772 1772

450 500 600 750

420 470 570 720

808 878 1018 1228

694 755 875 1056

565 615 713 860

486 529 613 740

15,7 17,1 19,9 24,1

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Mod. HG13 076 - … Mod. HG13 076 - …

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Mod. HG13 119 - …

Mod. HG13 148 - …

Mod. HG13 177 - …

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.

69


70


71

hego c13


72

hego c13


La materia trova una

The matter finds a new

La matière trouve une

La materia encuentra una

nuova forza espressiva

expressive energy in the

nouvelle force expressive

nueva fuerza expresiva en

nell’incessante alternarsi

unceasing alternation of

dans l’alternance continue

la incesante alternancia de

di fitte trame orizzontali.

dense horizontal wefts.

des trames horizontales

densas tramas horizontales.

Lo spazio è colmato dalla

Space is filled with the

serrées. L’espace est rempli

El espacio está lleno de la

vivacità della scansione

liveliness of serial scanning.

par la vivacité de la répétition

vivacidad de la exploración

seriale. Ogni vuoto ed ogni

Each empty space and

en série. Chaque vide et chaque

seriada. Cada vacío y cada

pausa diventano allora

each pause becomes pure

pause se transforment

pausa se convierten en

pura emozione.

emotion.

alors en pure émotion.

pura emoción.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 32 TUBI 32 PIPES 32 TUBES

HG13C 076-045 HG13C 076-050 HG13C 076-060 HG13C 076-075

762 762 762 762

450 500 600 750

420 470 570 720

402 439 511 619

346 377 439 532

282 307 358 434

242 264 308 373

7,4 8,1 9,5 11,5

1200 48 TUBI 48 PIPES 48 TUBES

HG13C 119-045 HG13C 119-050 HG13C 119-060 HG13C 119-075

1192 1192 1192 1192

450 500 600 750

420 470 570 720

578 629 730 883

497 541 628 760

405 440 512 619

348 379 440 532

11,2 12,2 14,3 17,3

1500 57 TUBI 57 PIPES 57 TUBES

HG13C 148-045 HG13C 148-050 HG13C 148-060 HG13C 148-075

1482 1482 1482 1482

450 500 600 750

420 470 570 720

693 753 874 1056

596 648 752 908

485 527 612 739

417 454 526 636

13,4 14,7 17,1 20,7

1800 66 TUBI 66 PIPES 66 TUBES

HG13C 177-045 HG13C 177-050 HG13C 177-060 HG13C 177-075

1772 1772 1772 1772

450 500 600 750

420 470 570 720

808 878 1018 1228

694 755 875 1056

565 615 713 860

486 529 613 740

15,7 17,1 19,9 24,1

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Mod. HG13C 076 - … Mod. HG13C 076 - …

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Mod. HG13C 119 - …

Mod. HG13C 148 - …

Mod. HG13C 177 - …

Per varianti non previste in questa tabella contattare il nostro ufficio tecnico per fattibilità e prezzi. For options not included in this table, please contact our Technical Office and ask for a feasibility estimate and prices. Pour des variantes non prévues dans ce tableau, veuillez contacter notre service technique pour la faisabilité et le prix. Para variaciones no previstas en esta tabla, póngase en contacto con nuestro departamento técnico para saber su factibilidad y sus precios.

73


74


75

hego line 13


76

hego line 13


Un’idea geniale dura in

An ingenious idea lasts

Une idée géniale dure

Una idea genial dura

eterno. L’eternità di un

forever. The eternity of a

éternellement. L’éternité

eternamente. La eternidad

progetto in continuo

constantly evolving project.

d’un projet en évolution

de un proyecto en continua

divenire. Di un flusso

Of a flow of matter

constante, d’un flux de

transformación. De un flujo

materico senza interruzione.

without interruption. The

matière ininterrompu.

material sin interrupción. La

L’eternità di linee che non

eternity of lines that never

L’éternité de lignes qui ne

eternidad de líneas que no

si incontrano mai.

meet. And aspiring to

se rencontrent jamais et qui

se encuentran nunca.

E che aspirano all’infinito.

endlessness.

aspirent à l’infini.

Y que aspiran al infinito. V Verticale Vertical Vertical

C interassi spacing entraxes C = B - 30 mm

H Orizzontale Horizontal Horizontal

determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimensione b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm

code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimension b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm

determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm

determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 vertical = v dimensión b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 v 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm

determinazione codice: modello hegoline13 = hh13 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens. b 1000 bianco = hh13 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm

code making: model hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens. b 1000 white = hh13 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm

determination code: modele hegoline13 = hh13 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens. b 1000 blanc = hh13 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm

determinación código: modelo hegoline13 = hh13 sencillo = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = ej. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = ej.36 = 036 color blanco = b ejemplo: 1 radiador 36 elementos dimens. b 1000 blanco = hh13 1/2 h 100-036 b distancia entre ejes c = b - 30 mm

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo

Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta

Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119

77


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

A

B

mm

400

500

600

700

Elementi Elements Elements Elementos

78

RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300


RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

79

hegoline13_1


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

A

B

mm

400

500

600

700

Elementi Elements Elements Elementos

80

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300


RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

81

hegoline13_2


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos

82

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,4 4,9 5,4 5,9 6,4 6,9 7,4 7,9 8,4 8,9 9,4 9,9 10,4 10,9 11,4 11,9 12,4 12,8 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,8 16,3 16,8 17,3 17,8 18,3 18,8 19,3 19,8 20,3 20,7 21,2 21,7 22,2 22,7 23,2 23,7 24,2 24,7

1,7 2,3 2,9 3,5 4,1 4,6 5,2 5,8 6,4 6,9 7,5 8,1 8,7 9,3 9,8 10,4 11,0 11,6 12,2 12,7 13,3 13,9 14,5 15,1 15,6 16,2 16,8 17,4 17,9 18,5 19,1 19,7 20,3 20,8 21,4 22,0 22,6 23,2 23,7 24,3 24,9 25,5 26,1 26,6 27,2 27,8 28,4 29,0

2,0 2,7 3,3 4,0 4,6 5,3 6,0 6,6 7,3 8,0 8,6 9,3 10,0 10,6 11,3 12,0 12,6 13,3 13,9 14,6 15,3 15,9 16,6 17,3 17,9 18,6 19,3 19,9 20,6 21,2 21,9 22,6 23,2 23,9 24,6 25,2 25,9 26,6 27,2 27,9 28,6 29,2 29,9 30,5 31,2 31,9 32,5 33,2

2,2 3,0 3,7 4,5 5,2 6,0 6,7 7,5 8,2 9,0 9,7 10,5 11,2 12,0 12,7 13,5 14,2 15,0 15,7 16,5 17,2 18,0 18,7 19,5 20,2 21,0 21,7 22,5 23,2 24,0 24,7 25,5 26,2 27,0 27,7 28,5 29,2 30,0 30,7 31,5 32,2 33,0 33,7 34,5 35,2 36,0 36,7 37,5

2,5 3,3 4,2 5,0 5,8 6,7 7,5 8,3 9,2 10,0 10,8 11,7 12,5 13,3 14,2 15,0 15,8 16,7 17,5 18,3 19,2 20,0 20,9 21,7 22,5 23,4 24,2 25,0 25,9 26,7 27,5 28,4 29,2 30,0 30,9 31,7 32,5 33,4 34,2 35,0 35,9 36,7 37,5 38,4 39,2 40,0 40,9 41,7

2,8 3,7 4,6 5,5 6,4 7,4 8,3 9,2 10,1 11,0 11,9 12,9 13,8 14,7 15,6 16,5 17,5 18,4 19,3 20,2 21,1 22,1 23,0 23,9 24,8 25,7 26,7 27,6 28,5 29,4 30,3 31,2 32,2 33,1 34,0 34,9 35,8 36,8 37,7 38,6 39,5 40,4 41,4 42,3 43,2 44,1 45,0 46,0

3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,1 14,1 15,1 16,1 17,1 18,1 19,1 20,1 21,1 22,1 23,1 24,1 25,1 26,1 27,1 28,1 29,1 30,1 31,1 32,1 33,1 34,1 35,1 36,1 37,1 38,2 39,2 40,2 41,2 42,2 43,2 44,2 45,2 46,2 47,2 48,2 49,2 50,2

3,3 4,4 5,4 6,5 7,6 8,7 9,8 10,9 12,0 13,1 14,2 15,2 16,3 17,4 18,5 19,6 20,7 21,8 22,9 24,0 25,0 26,1 27,2 28,3 29,4 30,5 31,6 32,7 33,8 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,3 41,4 42,5 43,6 44,6 45,7 46,8 47,9 49,0 50,1 51,2 52,3 53,4 54,5

3,5 4,7 5,9 7,0 8,2 9,4 10,6 11,7 12,9 14,1 15,3 16,4 17,6 18,8 20,0 21,1 22,3 23,5 24,7 25,8 27,0 28,2 29,4 30,5 31,7 32,9 34,0 35,2 36,4 37,6 38,7 39,9 41,1 42,3 43,4 44,6 45,8 47,0 48,1 49,3 50,5 51,7 52,8 54,0 55,2 56,4 57,5 58,7

3,8 5,0 6,3 7,6 8,8 10,1 11,3 12,6 13,8 15,1 16,4 17,6 18,9 20,1 21,4 22,7 23,9 25,2 26,4 27,7 29,0 30,2 31,5 32,7 34,0 35,3 36,5 37,8 39,0 40,3 41,5 42,8 44,1 45,3 46,6 47,8 49,1 50,4 51,6 52,9 54,1 55,4 56,7 57,9 59,2 60,4 61,7 63,0

6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 96 98 100


PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

4,0 5,4 6,7 8,1 9,4 10,8 12,1 13,4 14,8 16,1 17,5 18,8 20,2 21,5 22,8 24,2 25,5 26,9 28,2 29,6 30,9 32,3 33,6 34,9 36,3 37,6 39,0 40,3 41,7 43,0 44,4 45,7 47,0 48,4 49,7 51,1 52,4 53,8 55,1 56,4 57,8 59,1 60,5 61,8 63,2 64,5 65,9 67,2

4,3 5,7 7,1 8,6 10,0 11,4 12,9 14,3 15,7 17,1 18,6 20,0 21,4 22,9 24,3 25,7 27,2 28,6 30,0 31,4 32,9 34,3 35,7 37,2 38,6 40,0 41,4 42,9 44,3 45,7 47,2 48,6 50,0 51,4 52,9 54,3 55,7 57,2 58,6 60,0 61,4 62,9 64,3 65,7 67,2 68,6 70,0 71,5

4,5 6,1 7,6 9,1 10,6 12,1 13,6 15,1 16,7 18,2 19,7 21,2 22,7 24,2 25,7 27,3 28,8 30,3 31,8 33,3 34,8 36,3 37,9 39,4 40,9 42,4 43,9 45,4 46,9 48,4 50,0 51,5 53,0 54,5 56,0 57,5 59,0 60,6 62,1 63,6 65,1 66,6 68,1 69,6 71,2 72,7 74,2 75,7

4,8 6,4 8,0 9,6 11,2 12,8 14,4 16,0 17,6 19,2 20,8 22,4 24,0 25,6 27,2 28,8 30,4 32,0 33,6 35,2 36,8 38,4 40,0 41,6 43,2 44,8 46,4 48,0 49,6 51,2 52,8 54,4 56,0 57,6 59,2 60,8 62,4 64,0 65,6 67,2 68,8 70,4 72,0 73,6 75,2 76,8 78,4 80,0

5,1 6,7 8,4 10,1 11,8 13,5 15,2 16,8 18,5 20,2 21,9 23,6 25,3 26,9 28,6 30,3 32,0 33,7 35,4 37,0 38,7 40,4 42,1 43,8 45,5 47,2 48,8 50,5 52,2 53,9 55,6 57,3 58,9 60,6 62,3 64,0 65,7 67,4 69,0 70,7 72,4 74,1 75,8 77,5 79,1 80,8 82,5 84,2

5,3 7,1 8,8 10,6 12,4 14,2 15,9 17,7 19,5 21,2 23,0 24,8 26,5 28,3 30,1 31,8 33,6 35,4 37,1 38,9 40,7 42,5 44,2 46,0 47,8 49,5 51,3 53,1 54,8 56,6 58,4 60,1 61,9 63,7 65,5 67,2 69,0 70,8 72,5 74,3 76,1 77,8 79,6 81,4 83,1 84,9 86,7 88,5

5,6 7,4 9,3 11,1 13,0 14,8 16,7 18,5 20,4 22,2 24,1 26,0 27,8 29,7 31,5 33,4 35,2 37,1 38,9 40,8 42,6 44,5 46,4 48,2 50,1 51,9 53,8 55,6 57,5 59,3 61,2 63,0 64,9 66,7 68,6 70,5 72,3 74,2 76,0 77,9 79,7 81,6 83,4 85,3 87,1 89,0 90,8 92,7

5,8 7,8 9,7 11,6 13,6 15,5 17,5 19,4 21,3 23,3 25,2 27,1 29,1 31,0 33,0 34,9 36,8 38,8 40,7 42,7 44,6 46,5 48,5 50,4 52,4 54,3 56,2 58,2 60,1 62,0 64,0 65,9 67,9 69,8 71,7 73,7 75,6 77,6 79,5 81,4 83,4 85,3 87,3 89,2 91,1 93,1 95,0 97,0

6,1 8,1 10,1 12,1 14,2 16,2 18,2 20,2 22,3 24,3 26,3 28,3 30,4 32,4 34,4 36,4 38,5 40,5 42,5 44,5 46,6 48,6 50,6 52,6 54,6 56,7 58,7 60,7 62,7 64,8 66,8 68,8 70,8 72,9 74,9 76,9 78,9 81,0 83,0 85,0 87,0 89,1 91,1 93,1 95,1 97,2 99,2 101,2

6,3 8,4 10,5 12,7 14,8 16,9 19,0 21,1 23,2 25,3 27,4 29,5 31,6 33,7 35,9 38,0 40,1 42,2 44,3 46,4 48,5 50,6 52,7 54,8 56,9 59,1 61,2 63,3 65,4 67,5 69,6 71,7 73,8 75,9 78,0 80,1 82,3 84,4 86,5 88,6 90,7 92,8 94,9 97,0 99,1 101,2 103,3 105,5

6,6 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,7 21,9 24,1 26,3 28,5 30,7 32,9 35,1 37,3 39,5 41,7 43,9 46,1 48,3 50,5 52,7 54,9 57,0 59,2 61,4 63,6 65,8 68,0 70,2 72,4 74,6 76,8 79,0 81,2 83,4 85,6 87,8 90,0 92,1 94,3 96,5 98,7 100,9 103,1 105,3 107,5 109,7

6,8 9,1 11,4 13,7 16,0 18,2 20,5 22,8 25,1 27,3 29,6 31,9 34,2 36,5 38,7 41,0 43,3 45,6 47,9 50,1 52,4 54,7 57,0 59,3 61,5 63,8 66,1 68,4 70,6 72,9 75,2 77,5 79,8 82,0 84,3 86,6 88,9 91,2 93,4 95,7 98,0 100,3 102,6 104,8 107,1 109,4 111,7 114,0

hegoline13_1

83


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn Elementi Elements Elements Elementos

84

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

1,7 2,1 2,5 2,9 3,3 3,8 4,2 4,6 5,0 5,4 5,8 6,3 6,7 7,1 7,5 7,9 8,3 8,8 9,2 9,6 10,0 10,4 10,8 11,3 11,7 12,1 12,5 12,9 13,3 13,8 14,2 14,6 15,0 15,4 15,8 16,3 16,7 17,1 17,5 17,9 18,3 18,8 19,2 19,6 20,0 20,4 20,9

2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 9,5 10,0 10,5 11,0 11,5 12,0 12,6 13,1 13,6 14,1 14,6 15,1 15,6 16,1 16,6 17,1 17,6 18,1 18,6 19,1 19,6 20,1 20,6 21,1 21,6 22,1 22,6 23,1 23,6 24,1 24,6 25,1

2,3 2,9 3,5 4,1 4,7 5,3 5,9 6,5 7,0 7,6 8,2 8,8 9,4 10,0 10,6 11,2 11,7 12,3 12,9 13,5 14,1 14,7 15,3 15,8 16,4 17,0 17,6 18,2 18,8 19,4 20,0 20,5 21,1 21,7 22,3 22,9 23,5 24,1 24,7 25,2 25,8 26,4 27,0 27,6 28,2 28,8 29,4

2,7 3,4 4,0 4,7 5,4 6,0 6,7 7,4 8,1 8,7 9,4 10,1 10,8 11,4 12,1 12,8 13,4 14,1 14,8 15,5 16,1 16,8 17,5 18,1 18,8 19,5 20,2 20,8 21,5 22,2 22,8 23,5 24,2 24,9 25,5 26,2 26,9 27,6 28,2 28,9 29,6 30,2 30,9 31,6 32,3 32,9 33,6

3,0 3,8 4,5 5,3 6,1 6,8 7,6 8,3 9,1 9,8 10,6 11,4 12,1 12,9 13,6 14,4 15,1 15,9 16,7 17,4 18,2 18,9 19,7 20,4 21,2 22,0 22,7 23,5 24,2 25,0 25,7 26,5 27,3 28,0 28,8 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,3 34,1 34,8 35,6 36,3 37,1 37,9

3,4 4,2 5,1 5,9 6,7 7,6 8,4 9,3 10,1 10,9 11,8 12,6 13,5 14,3 15,2 16,0 16,8 17,7 18,5 19,4 20,2 21,1 21,9 22,7 23,6 24,4 25,3 26,1 26,9 27,8 28,6 29,5 30,3 31,2 32,0 32,8 33,7 34,5 35,4 36,2 37,0 37,9 38,7 39,6 40,4 41,3 42,1

3,7 4,6 5,6 6,5 7,4 8,3 9,3 10,2 11,1 12,1 13,0 13,9 14,8 15,8 16,7 17,6 18,5 19,5 20,4 21,3 22,2 23,2 24,1 25,0 26,0 26,9 27,8 28,7 29,7 30,6 31,5 32,4 33,4 34,3 35,2 36,2 37,1 38,0 38,9 39,9 40,8 41,7 42,6 43,6 44,5 45,4 46,4

4,0 5,1 6,1 7,1 8,1 9,1 10,1 11,1 12,1 13,2 14,2 15,2 16,2 17,2 18,2 19,2 20,2 21,3 22,3 23,3 24,3 25,3 26,3 27,3 28,3 29,3 30,4 31,4 32,4 33,4 34,4 35,4 36,4 37,4 38,5 39,5 40,5 41,5 42,5 43,5 44,5 45,5 46,6 47,6 48,6 49,6 50,6

4,4 5,5 6,6 7,7 8,8 9,9 11,0 12,1 13,2 14,3 15,4 16,5 17,6 18,6 19,7 20,8 21,9 23,0 24,1 25,2 26,3 27,4 28,5 29,6 30,7 31,8 32,9 34,0 35,1 36,2 37,3 38,4 39,5 40,6 41,7 42,8 43,9 45,0 46,1 47,2 48,3 49,4 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9

4,7 5,9 7,1 8,3 9,5 10,6 11,8 13,0 14,2 15,4 16,5 17,7 18,9 20,1 21,3 22,5 23,6 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 30,7 31,9 33,1 34,3 35,5 36,6 37,8 39,0 40,2 41,4 42,6 43,7 44,9 46,1 47,3 48,5 49,6 50,8 52,0 53,2 54,4 55,6 56,7 57,9 59,1

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

5,1 6,3 7,6 8,9 10,1 11,4 12,7 13,9 15,2 16,5 17,7 19,0 20,3 21,5 22,8 24,1 25,3 26,6 27,9 29,1 30,4 31,7 32,9 34,2 35,5 36,7 38,0 39,3 40,5 41,8 43,1 44,3 45,6 46,9 48,1 49,4 50,7 51,9 53,2 54,5 55,7 57,0 58,3 59,5 60,8 62,1 63,4

5,4 6,8 8,1 9,5 10,8 12,2 13,5 14,9 16,2 17,6 18,9 20,3 21,6 23,0 24,3 25,7 27,0 28,4 29,7 31,1 32,4 33,8 35,2 36,5 37,9 39,2 40,6 41,9 43,3 44,6 46,0 47,3 48,7 50,0 51,4 52,7 54,1 55,4 56,8 58,1 59,5 60,8 62,2 63,5 64,9 66,2 67,6

5,7 7,2 8,6 10,1 11,5 12,9 14,4 15,8 17,2 18,7 20,1 21,6 23,0 24,4 25,9 27,3 28,7 30,2 31,6 33,1 34,5 35,9 37,4 38,8 40,2 41,7 43,1 44,5 46,0 47,4 48,9 50,3 51,7 53,2 54,6 56,0 57,5 58,9 60,4 61,8 63,2 64,7 66,1 67,5 69,0 70,4 71,9

6,1 7,6 9,1 10,7 12,2 13,7 15,2 16,7 18,3 19,8 21,3 22,8 24,4 25,9 27,4 28,9 30,4 32,0 33,5 35,0 36,5 38,1 39,6 41,1 42,6 44,1 45,7 47,2 48,7 50,2 51,7 53,3 54,8 56,3 57,8 59,4 60,9 62,4 63,9 65,4 67,0 68,5 70,0 71,5 73,1 74,6 76,1

6,4 8,0 9,6 11,2 12,9 14,5 16,1 17,7 19,3 20,9 22,5 24,1 25,7 27,3 28,9 30,5 32,1 33,7 35,4 37,0 38,6 40,2 41,8 43,4 45,0 46,6 48,2 49,8 51,4 53,0 54,6 56,2 57,9 59,5 61,1 62,7 64,3 65,9 67,5 69,1 70,7 72,3 73,9 75,5 77,1 78,7 80,4

6,8 8,5 10,2 11,8 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,1 33,8 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,1 55,8 57,5 59,2 60,9 62,6 64,3 66,0 67,7 69,4 71,1 72,8 74,4 76,1 77,8 79,5 81,2 82,9 84,6

7,1 7,4 7,8 8,1 8,5 8,9 9,3 9,7 10,2 10,6 10,7 11,2 11,7 12,2 12,7 12,4 13,0 13,6 14,2 14,8 14,2 14,9 15,6 16,3 16,9 16,0 16,8 17,5 18,3 19,1 17,8 18,6 19,5 20,3 21,2 19,5 20,5 21,4 22,4 23,3 21,3 22,3 23,4 24,4 25,4 23,1 24,2 25,3 26,4 27,5 24,9 26,1 27,3 28,4 29,6 26,7 27,9 29,2 30,5 31,8 28,4 29,8 31,2 32,5 33,9 30,2 31,7 33,1 34,5 36,0 32,0 33,5 35,0 36,6 38,1 33,8 35,4 37,0 38,6 40,2 35,5 37,2 38,9 40,6 42,3 37,3 39,1 40,9 42,7 44,5 39,1 41,0 42,8 44,7 46,6 40,9 42,8 44,8 46,7 48,7 42,6 44,7 46,7 48,8 50,8 44,4 46,6 48,7 50,8 52,9 46,2 48,4 50,6 52,8 55,0 48,0 49,8 51,5 53,3 55,1 56,9 58,6 60,4 62,2 64,0 65,7 67,5 69,3 71,1 72,9 74,6 76,4 78,2 80,0 81,7 83,5 85,3 87,1 88,9

2.500 8,8 11,0 13,2 15,4 17,6 19,8 22,0 24,2 26,4 28,6 30,8 33,0 35,2 37,4 39,6 41,8 44,0 46,2 48,4 50,6 52,8 55,1 57,3

85

hegoline13_2


86


87


88

basic


Armonia perfetta tra

Perfect harmony of form

Harmonie parfaite entre

La armonía perfecta entre

forma e bellezza. Basic è

and style. Basic is the clas-

forme et beauté. Basic est

forma y belleza. Basic es el

lo scaldasalviette dallo stile

sic towel heater. Its sober,

le radiateur sèche-serviet-

radiador termodecorador

eterno, sobrio e lineare,

linear styling makes it at

tes aux lignes éternelles. Il

de líneas atemporales. Com-

adattabile in ogni tipologia

home in any setting.

s’intègre harmonieusement

bina armónicamente con

en tous lieux grâce à son

cualquier ambiente gracias a

design sobre et linéaire.

su diseño sobrio y lineal.

di bagno.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

BA 077-045 BA 077-050 BA 077-055 BA 077-060 BA 077-075 BA 077-100

770 770 770 770 770 770

450 500 550 600 750 1000

420 470 520 570 720 970

369 405 441 478 586 769

317 348 379 411 504 661

258 284 309 335 410 538

222 244 266 288 353 463

6,47 7,05 7,63 8,21 9,96 12,87

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

BA 120-045 BA 120-050 BA 120-055 BA 120-060 BA 120-075 BA 120-100

1177 1177 1177 1177 1177 1177

450 500 550 600 750 1000

420 470 520 570 720 970

545 600 655 709 874 1149

469 516 563 610 752 988

382 420 459 496 612 804

328 361 394 427 526 692

9,83 10,70 11,57 12,45 15,07 19,43

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

BA 150-045 BA 150-050 BA 150-055 BA 150-060 BA 150-075 BA 150-100

1510 1510 1510 1510 1510 1510

450 500 550 600 750 1000

420 470 520 570 720 970

698 767 835 904 1111 1455

600 660 718 777 956 1251

489 537 585 633 778 1019

420 462 503 544 669 876

13,06 14,26 15,46 16,65 20,24 26,22

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

BA 181-045 BA 181-050 BA 181-055 BA 181-060 BA 181-075 BA 181-100

1806 1806 1806 1806 1806 1806

450 500 550 600 750 1000

420 470 520 570 720 970

843 923 1003 1084 1325 1727

725 794 863 932 1140 1485

590 646 702 759 928 1209

508 556 604 653 798 1040

15,10 16,46 17,82 19,17 23,25 30,04

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Z

B

30

40

J

40

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

20

X Ø23

89

B

X

X

1/2"

C1=C-65 B

X

X A

B

A

80

A

A

Z

Z

65

J

C

J

Mod. BA 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

J

Mod. BA 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

J

C

J

Mod. BA 150 - …

J

C

J

Mod. BA 181 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios


90

cambio


DELTACALOR Cambio, grazie alle sue caratteristiche costruttive, permette di sostituire in modo rapido e senza opere murarie i classici radiatori in ghisa o alluminio con un elegante scaldasalviette per il bagno.

DELTACALOR Cambio, thanks to its ingenious construction, allows a traditional aluminium or cast-iron radiator to be replaced quickly and without construction work with an elegant bathroom towel heater.

COD. A B C mm mm mm

DELTACALOR Cambio, grâce à ses caractéristiques de construction, ce radiateur permet de remplacer de manière rapide et sans travaux de maçonnerie les radiateurs traditionnels en fonte ou aluminium par un élégant sèche-serviettes pour la salle de bains.

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

CA 077-075S CA 077-075S

770 770

760 760

500 600

586 586

504 504

9,96 9,96

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S CA 120-050S CA 120-060S

1177 1177 1177 1177 1177 1177

510 610 510 610 510 610

500 500 600 600 800 800

600 709 600 709 600 709

516 610 516 610 516 610

10,70 12,45 10,70 12,45 10,70 12,45

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S CA 150-050S CA 150-060S

1510 1510 1510 1510 1510 1510

510 610 510 610 510 610

500 500 600 600 800 800

767 904 767 904 767 904

660 777 660 777 660 777

14,26 16,65 14,26 16,65 14,26 16,65

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S CA 181-050S CA 181-060S

1806 1806 1806 1806 1806 1806

510 610 510 610 510 610

500 500 600 600 800 800

923 1084 923 1084 923 1084

794 932 794 932 794 932

16,46 19,17 16,46 19,17 16,46 19,17

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Z X C

30

40

91

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

J

1/2"

X

DELTACALOR Cambio, gracias a sus características constructivas, permite sustituir de manera rápida y sin necesidad de realizar obras en las paredes, los clásicos radiadores de hierro fundido o aluminio por un elegante secatoallas para el cuarto de baño.

35

Ø23

55 X X

A

80 X A

Z

J

J

C

C

C

C

A

A

J

J

Z

65

J

B

Mod. CA 077 - …

J

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

B

J

J

Mod. CA 120 - …

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

B

J

J

Mod. CA 150 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Gli interassi indicati possono essere modificati su richiesta, senza alcun supplemento Indicated distance between axles can be modified under request, no extra charge Les entraxes indiqués peuvent être modifiés sur demande, sans supplément de prix La distancia entre ejes que se indica puede modificarse según pedido sin ningún incremento de precio

B

Mod. CA 181 - …

J


92

tonda


Tonda, essenza e niente

Tonda – the essence and

Tonda a saisi l’essence :

Tonda ha captado la esen-

più. Linee nuove al servizio

nothing more: pure forms

pureté des formes, tech-

cia: pureza de las formas,

del comfort domestico; il

and technology at the

nique au service du plaisir.

técnica al servicio del pla-

radiatore adattabile alle

service of pleasure. The

C’est le sèche-serviettes

cer. Es el termodecorador

tradizionali installazioni a

cantilever mounted towel

à raccords latéraux pour

con conexiones laterales,

pavimento.

heater, for comfort in floor

le confort d’un plancher

para el confort de la cale-

heating installations.

chauffant.

facción en pavimento.

COD. A B C mm mm mm

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

TO 077-045 TO 077-050 TO 077-060 TO 077-075

770 770 770 770

460 510 610 760

420 470 570 720

369 405 478 586

317 348 411 504

6,47 7,05 8,21 9,96

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

TO 120-045 TO 120-050 TO 120-060 TO 120-075

1177 1177 1177 1177

460 510 610 760

420 470 570 720

545 600 709 874

469 516 610 752

9,83 10,70 12,45 15,07

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

TO 150-045 TO 150-050 TO 150-060 TO 150-075

1510 1510 1510 1510

460 510 610 760

420 470 570 720

698 767 904 1111

600 660 777 956

13,06 14,26 16,65 20,24

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

TO 181-045 TO 181-050 TO 181-060 TO 181-075

1806 1806 1806 1806

460 510 610 760

420 470 570 720

843 923 1084 1325

725 794 932 1140

15,10 16,46 19,17 23,25

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

93

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa B

Z B

30

35

40

35

J

1/2 "

X

55

Ø23

X

C1=B+110

X

55

B

X

B

X

A

A

A

Z

A

80

Z

65

J

C

J

Mod. TO 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

J

Mod. TO 120 - … J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

C

J

J

Mod. TO 150 - … Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

I radiatori TONDA sono forniti di serie con coppia di attacchi laterali da 1/2 gas TONDA radiators are supplied with two lateral 1/2 gas fittings Les radiateurs TONDA sont livrés avec des paires de raccords latéraux de 1/2 gaz Los radiadores TONDA se suministran de serie con pares de conexiones laterales de 1/2 gas.

J

C

J

Mod. TO 181 - …


94

rib


Con le sue tenui e

With its rounded, slimline

Design arrondi, profils

De diseño redondeado

sottili linee curve, RIB dà

profile, Rib imparts its

élancés, Rib orne et

y perfiles esbeltos, Rib

raffinatezza in qualunque

refinement and balanced

enrichit les pièces les plus

embellece y enriquece los

ambiente con il suo tocco

values to any living space.

raffinées avec sa touche

ambientes más elegantes

d’équilibre et d’élégance.

gracias a su toque de

d’equilibrio ed eleganza.

equilibrio y distinción.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

RI 077-045 RI 077-050 RI 077-060 RI 077-075

770 770 770 770

450 500 600 750

420 470 570 720

369 405 478 586

317 348 411 504

258 284 335 410

222 244 288 353

6,47 7,05 8,21 9,96

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

RI 120-045 RI 120-050 RI 120-060 RI 120-075

1177 1177 1177 1177

450 500 600 750

420 470 570 720

545 600 709 874

469 516 610 752

382 420 496 612

328 361 427 526

9,83 10,70 12,45 15,07

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

RI 150-045 RI 150-050 RI 150-060 RI 150-075

1510 1510 1510 1510

450 500 600 750

420 470 570 720

698 767 904 1111

600 660 777 956

489 537 633 778

420 462 544 669

13,06 14,26 16,65 20,24

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

RI 181-045 RI 181-050 RI 181-060 RI 181-075

1806 1806 1806 1806

450 500 600 750

420 470 570 720

843 923 1084 1325

725 794 932 1140

590 646 759 928

508 556 653 798

15,10 16,46 19,17 23,25

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

95

B

Z

X

30

40

J

40

20

B

X

X

Ø23

1/2"

100-120

C1=C-65

X

A

B

100-120

X

A

B

A

A

Z

Z

65

J

C

J

Mod. RI 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

J

Mod. RI 120 - …

C

J

J

Mod. RI 150 - …

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

J

C

J

Mod. RI 181 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios


96

fly


Un corpo scaldante da

The radiator you can be

Un corps chauffant à

Un cuerpo calefactor para

mostrare. Fly è scorrevo-

proud of. Fly is striking for

montrer. Fly est finesse

exhibir. Fly sorprende por la mi-

lezza ed armonia,

its harmonious design, its

et harmonie, douceur

nuciosidad de su armonía, por

linearità e seduzione. Lo

light, seductive presence.

et séduction. Le sèche-

su aspecto ligero y seductor. El

scaldasalviette che affa-

A fascinating towel heater

serviettes qui fascine

termodecorador que fascina

scina con il suo esclusivo

with a refined modern

aussitôt, avec son dessin

al instante por su diseño ligero,

design leggero, raffinato,

design that speaks of

léger, raffiné, extrêmement

refinado, extremadamente

moderno.

exclusivity.

moderne et exclusif.

moderno y exclusivo.

COD. A B C mm mm mm

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

820 9 doghe 9 elements 9 elements

FY 082-045 FY 082-050 FY 082-060 FY 082-075

828 828 828 828

450 500 600 750

400 450 550 700

378 411 476 575

1200 13 doghe 13 elements 13 elements

FY 120-045 FY 120-050 FY 120-060 FY 120-075

1203 1203 1203 1203

450 500 600 750

400 450 550 700

506 559 665 824

1500 16 doghe 16 elements 16 elements

FY 150-045 FY 150-050 FY 150-060 FY 150-075

1504 1504 1504 1504

450 500 600 750

400 450 550 700

1800 20 doghe 20 elements 20 elements

FY 180-045 FY 180-050 FY 180-060 FY 180-075

1800 1800 1800 1800

450 500 600 750

400 450 550 700

10,20 11,20 13,00 15,70

619 685 816 1013

533 589 702 871

12,70 13,80 16,00 19,40

744 819 968 1193

640 704 833 1025

15,70 17,10 19,90 24,10

97

Z B

30

11

J

1/2"

70

435 480 571 708

40

X

7,10 7,70 9,00 10,90

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

20

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

325 353 410 494

X C1=C-65 B X

B X

B

101

A

X

A

A

A

Z

Z

75

J

C

J

Mod. FY 082 - … Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

Mod. FY 120 - …

J

J

C

Mod. FY 150 - …

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

J

J

C

J

Mod. FY 180 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios


98

hego 23


Hego 23 è un invito al

Hego 23 is an invitation to

Hego 23 est une invitation

Hego 23 te invita a liberar los

piacere del bagno. Con il

pleasure. Subtle, airy styling

à libérer les sens. Avec ses

sentidos. Gracias a sus líneas

suo stile e design raffinati,

and avantguard design

lignes délicates et aérien-

suaves y ligeras. A su diseño

è un perfetto scaldasal-

– perfection in colour

nes, son dessin avant-garde, de vanguardia. A su perfección

viette: semplice, elegante e

and form. Hego 23 is the

sa perfection des couleurs

cromática y de formas. Por

discreto.

perfect bathroom towel

et des formes, Hego 23 est

ello, Hego 23 es el termode-

heater: simple, elegant and

le sèche-serviettes parfait

corador perfecto para la de-

unobtrusive.

pour la salle de bains:

coración del cuarto de baño:

simple, élégant, sobre.

simple, elegante, ascético.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

HG23 077-045 HG23 077-050 HG23 077-060 HG23 077-075

770 770 770 770

450 500 600 750

420 470 570 720

403 442 521 639

347 380 448 550

285 311 361 437

245 267 311 376

6,50 7,10 8,30 10,00

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

HG23 120-045 HG23 120-050 HG23 120-060 HG23 120-075

1177 1177 1177 1177

450 500 600 750

420 470 570 720

585 644 761 936

503 554 654 805

429 467 543 657

369 401 467 566

9,80 10,70 12,50 15,10

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

HG23 150-045 HG23 150-050 HG23 150-060 HG23 150-075

1510 1510 1510 1510

450 500 600 750

420 470 570 720

759 831 975 1191

653 715 838 1024

542 590 686 830

467 508 590 713

12,40 13,50 15,70 19,00

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

HG23 181-045 HG23 181-050 HG23 181-060 HG23 181-075

1806 1806 1806 1806

450 500 600 750

420 470 570 720

868 955 1130 1391

746 821 971 1197

665 725 843 1021

572 623 725 878

15,30 16,60 19,30 23,40

30

J

20

1/2"

X

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

99 B

Z

40

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

X

C1=C-65

Ø23

B

X

B X

A

B

105

A

X

A

A

Z

Z 65 J

C

J

Mod. HG23 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

J

Mod. HG23 120 - …

C

J

J

Mod. HG23 150 - …

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

C

J

J

Mod. HG23 181 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios


100

hego c23


Hego C23, è lo scaldasal-

Hego C23 is the towel

Hego C23 est le sèche-ser-

Hego C23 es el termodeco-

viette per le più elevate

heater for the most de-

viettes pour les caractères

rador para las personalidades

esigenze. forte personalità,

manding sensibility. Strong

plus exigeants. Forte per-

más exigentes. Fuerte tem-

design raffinato ed elegan-

personality, vibrant, refined

sonnalité. Design vibrant et

peramento. Diseño vibrante

te gioco di curve; adatto

design, a subtle play of cur-

raffiné, avec un jeu de cou-

y refinado, juego de curvas y

agli ambienti più moderni,

ves and lines. Hego C23

rbes et de lignes délicates.

líneas suaves. Hego C23 es la

è un simbolo di bellezza.

is the heater for the most

Hego C23 est avant-garde

vanguardia y la armonía para

avantguard spaces, a simile

et harmonie pour les pièces

los ambientes más elegantes.

for “beautiful”.

les plus élégantes. La décli-

La declinación moderna de

naison moderne du beau.

la belleza.

COD. A B C mm mm mm

white & colors chrome ∆t=50°C ∆t=50°C Peso W Kcal/h W Kcal/h kg

770 18 TUBI 18 PIPES 18 TUBES

HG23C 077-045 HG23C 077-050 HG23C 077-060 HG23C 077-075

770 770 770 770

450 500 600 750

420 470 570 720

403 442 521 639

347 380 448 550

285 311 361 437

245 267 311 376

6,50 7,10 8,30 10,00

1200 27 TUBI 27 PIPES 27 TUBES

HG23C 120-045 HG23C 120-050 HG23C 120-060 HG23C 120-075

1177 1177 1177 1177

450 500 600 750

420 470 570 720

585 644 761 936

503 554 654 805

429 467 543 657

369 401 467 566

9,80 10,70 12,50 15,10

1500 34 TUBI 34 PIPES 34 TUBES

HG23C 150-045 HG23C 150-050 HG23C 150-060 HG23C 150-075

1510 1510 1510 1510

450 500 600 750

420 470 570 720

759 831 975 1191

653 715 838 1024

542 590 686 830

467 508 590 713

12,40 13,50 15,70 19,00

1800 42 TUBI 42 PIPES 42 TUBES

HG23C 181-045 HG23C 181-050 HG23C 181-060 HG23C 181-075

1806 1806 1806 1806

450 500 600 750

420 470 570 720

868 955 1130 1391

746 821 971 1197

665 725 843 1021

572 623 725 878

15,30 16,60 19,30 23,40

101

B

Z

X

30

J

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa 40

1/2"

X

20

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

C1=C-65

Ø23

B

X

B

105-125

X

105-125 A

B X

A

A

A

Z

Z

65

J

C

J

Mod. HG23C 077 - … X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

C

J

Mod. HG23C 120 - …

C

J

J

Mod. HG23C 150 - …

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

J

C

J

Mod. HG23C 181 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Tutti i prodotti sono elettrificabili, contattare nostro ufficio commerciale per informazioni e prezzi All our products can be connected to the electric system. Contact our sales office for further information and prices Tous les produits peuvent êtres électrifiés ; contacter notre bureau commercial pour plus d’informations et de renseignements sur les prix Todos los productos son electrificables; póngase en contacto con nuestro departamento comercial para obtener información sobre precios


102

hego line


Hego Line 23 non si inte-

Hego Line 23 does not

Hego Line 23 ne s’intègre

Hego Line 23 no se introduce

gra allo spazio, lo interpre-

simply fit into your space,

pas à l’espace, il l’interprète,

en el espacio, lo interpreta, lo

ta, lo avvolge delicatamente it gives it life and meaning

l’enveloppe doucement

envuelve suavemente con su

nel suo stile unico, fatto di

with its unique styling, a

dans son style unique, fait

estilo único, con sobriedad y

sobrietà e di carattere. Il

combination of sobriety

de sobriété et de caractère.

carácter. El radiador que entra

radiatore creativo per ogni

and character. The creative

Le radiateur créatif pour

de manera creativa en cada

contesto.

accessory for any context.

chaque contexte.

contexto.

X

Hegoline 23 verticale doppio 60

X

X

X

J

30

X

1/2"

Hegoline 23 verticale singolo 60

J

98

C

B

B

C

Ø23

J

A

98

A

Mod. HH231V XXX - …

Mod. HH232V XXX - …

J

J

J B

J B

X

X

X

A

A

X

103 103

65

Hegoline 23 orizzontale doppio 103

65

Hegoline 23 orizzontale singolo

X

C

C

Mod. HH231H XXX - …

Mod. HH232H XXX - …

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

23

30

J

Ø23 1/2"

J Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 verticale = v dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 v 100-036 b interasse c = b - 30 mm

code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 v 100-036 b spacing c = b - 30 mm

determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 vertical = v dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 v 100-036 b entraxes c = b - 30 mm

determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 vertical = v dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b 1000 blanco = hh23 1/2 v 100-036 b entreejess c = b - 30 mm

determinazione codice: modello hegoline23 = hh23 semplice = 1 / doppio = 2 orizzontale = h dimens. b mm 3 cifre = es. 1000 = 100 numero elementi 3 cifre = es.36 = 036 colore bianco = b esempio: n. 1 radiatore 36 elementi dimens.b 1000 bianco = hh23 1/2 h 100-036 b interasse c = b - 30 mm

code making: model hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 figures = ex. 1000 = 100 number of elements 3 figures = ex.36 = 036 white colour = b example: no. 1 radiator 36 elements dimens.b 1000 white = hh23 1/2 h 100-036 b spacing c = b - 30 mm

determination code: modele hegoline23 = hh23 simple = 1 / double = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 chiffres = es. 1000 = 100 nombre elements 3 chiffres = es.36 = 036 couleur blanc = b exemple: n. 1 radiateur 36 elements dimens.b 1000 blanc = hh23 1/2 h 100-036 b entraxes c = b - 30 mm

determinación extremos: modelo hego line 23 = hh23 simple = 1 / doble = 2 horizontal = h dimens. b mm 3 cifras = es. 1000 = 100 número elementos 3 cifras = es.36 = 036 color blanco = b ejemplo: n. 1 radiador 36 elementios dimens.b1000blanco=hh231/2h100-036b entreejess c = b - 30 mm

Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

Elementi Elements Elements Elementos

104

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850

75 93 112 131 149 168 187 205 224 243 261 280 298 317 336 354 373 392 410 429 448 466 485 504 522 541 560 578 597 616 634 653 672 690 709 728 746 765 784 802 821 840 858 877 895 914 933

90 112 134 157 179 202 224 247 269 291 314 336 359 381 403 426 448 471 493 516 538 560 583 605 628 650 672 695 717 740 762 784 807 829 852 874 897 919 941 964 986 1.009 1.031 1.053 1.076 1.098 1.121

105 131 157 183 209 236 262 288 314 340 366 393 419 445 471 497 523 550 576 602 628 654 680 707 733 759 785 811 837 864 890 916 942 968 994 1.021 1.047 1.073 1.099 1.125 1.152 1.178 1.204 1.230 1.256 1.282 1.309

120 150 180 209 239 269 299 329 359 389 419 449 479 509 539 569 599 628 658 688 718 748 778 808 838 868 898 928 958 988 1.018 1.047 1.077 1.107 1.137 1.167 1.197 1.227 1.257 1.287 1.317 1.347 1.377 1.407 1.437 1.466 1.496

135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684

150 187 225 262 300 337 374 412 449 487 524 562 599 637 674 711 749 786 824 861 899 936 974 1.011 1.048 1.086 1.123 1.161 1.198 1.236 1.273 1.310 1.348 1.385 1.423 1.460 1.498 1.535 1.573 1.610 1.647 1.685 1.722 1.760 1.797 1.835 1.872

165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060

180 225 270 315 360 405 450 495 539 584 629 674 719 764 809 854 899 944 989 1.034 1.079 1.124 1.169 1.214 1.259 1.304 1.349 1.394 1.439 1.484 1.529 1.574 1.618 1.663 1.708 1.753 1.798 1.843 1.888 1.933 1.978 2.023 2.068 2.113 2.158 2.203 2.248

195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436

210 262 315 367 420 472 525 577 630 682 735 787 840 892 944 997 1.049 1.102 1.154 1.207 1.259 1.312 1.364 1.417 1.469 1.522 1.574 1.627 1.679 1.732 1.784 1.837 1.889 1.941 1.994 2.046 2.099 2.151 2.204 2.256 2.309 2.361 2.414 2.466 2.519 2.571 2.624

hego line


RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1.237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811

240 300 360 420 480 540 600 660 720 780 840 900 960 1.020 1.080 1.140 1.200 1.260 1.320 1.380 1.440 1.500 1.560 1.620 1.680 1.740 1.800 1.860 1.920 1.980 2.040 2.100 2.160 2.220 2.279 2.339 2.399 2.459 2.519 2.579 2.639 2.699 2.759 2.819 2.879 2.939 2.999

255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187

270 338 405 473 540 608 675 743 810 878 945 1.013 1.080 1.148 1.215 1.283 1.350 1.418 1.485 1.553 1.620 1.688 1.755 1.823 1.890 1.958 2.025 2.093 2.160 2.228 2.295 2.363 2.430 2.498 2.565 2.633 2.700 2.768 2.835 2.903 2.970 3.038 3.105 3.173 3.240 3.308 3.375

285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563

300 375 450 525 600 675 750 825 900 975 1.050 1.125 1.200 1.275 1.350 1.425 1.500 1.575 1.650 1.725 1.800 1.875 1.950 2.025 2.100 2.175 2.250 2.326 2.401 2.476 2.551 2.626 2.701 2.776 2.851 2.926 3.001 3.076 3.151 3.226 3.301 3.376 3.451 3.526 3.601 3.676 3.751

315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939

330 413 495 578 660 743 825 908 990 1.073 1.155 1.238 1.320 1.403 1.486 1.568 1.651 1.733 1.816 1.898 1.981 2.063 2.146 2.228 2.311 2.393 2.476 2.558 2.641 2.724 2.806 2.889 2.971 3.054 3.136 3.219 3.301 3.384 3.466 3.549 3.631 3.714 3.796 3.879 3.961 4.044 4.127

345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314

360 450 540 630 720 810 900 991 1.081 1.171 1.261 1.351 1.441 1.531 1.621 1.711 1.801 1.891 1.981 2.071 2.161 2.251 2.341 2.431 2.521 2.611 2.701 2.791 2.881 2.972 3.062 3.152 3.242 3.332 3.422 3.512 3.602 3.692 3.782 3.872 3.962 4.052 4.142 4.232 4.322 4.412 4.502

375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690

390 488 585 683 780 878 976 1.073 1.171 1.268 1.366 1.463 1.561 1.659 1.756 1.854 1.951 2.049 2.146 2.244 2.341 2.439 2.537 2.634 2.732 2.829 2.927 3.024 3.122 3.219 3.317 3.415 3.512 3.610 3.707 3.805 3.902 4.000 4.098 4.195 4.293 4.390 4.488 4.585 4.683 4.780 4.878

23_1

105

RESA TERMICA CROMO: - 35% ca. RISPETTO A WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT CHROME: - 35% apx. RESPECT TO WHITE & COLORS RENDEMENT THERMIQUE CHROME: - 35% asd. COMPARE à WHITE & COLORS RENDIMIENTO TÉRMICO CROMO: - 35% so. RESPECTO A WHITE & COLORS

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo

Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

Elementi Elements Elements Elementos

106

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

148 185 222 259 296 333 370 407 444 481 518 555 592 629 666 703 740 777 814 851 888 925 962 999 1036 1073 1110 1147 1184 1221 1258 1295 1332 1369 1406 1443 1480 1517 1554 1591 1628 1665 1702 1739 1776 1813 1850

135 168 202 236 269 303 337 371 404 438 472 505 539 573 606 640 674 707 741 775 808 842 876 910 943 977 1.011 1.044 1.078 1.112 1.145 1.179 1.213 1.246 1.280 1.314 1.347 1.381 1.415 1.448 1.482 1.516 1.550 1.583 1.617 1.651 1.684

165 206 247 288 330 371 412 453 494 536 577 618 659 700 742 783 824 865 906 948 989 1.030 1.071 1.112 1.154 1.195 1.236 1.277 1.318 1.360 1.401 1.442 1.483 1.524 1.566 1.607 1.648 1.689 1.730 1.772 1.813 1.854 1.895 1.936 1.978 2.019 2.060

195 244 292 341 390 438 487 536 585 633 682 731 779 828 877 926 974 1.023 1.072 1.120 1.169 1.218 1.267 1.315 1.364 1.413 1.461 1.510 1.559 1.608 1.656 1.705 1.754 1.802 1.851 1.900 1.949 1.997 2.046 2.095 2.143 2.192 2.241 2.290 2.338 2.387 2.436

225 281 337 394 450 506 562 619 675 731 787 843 900 956 1.012 1.068 1.125 1.181 1. 237 1.293 1.350 1.406 1.462 1.518 1.574 1.631 1.687 1.743 1.799 1.856 1.912 1.968 2.024 2.080 2.137 2.193 2.249 2.305 2.362 2.418 2.474 2.530 2.587 2.643 2.699 2.755 2.811

255 319 382 446 510 574 637 701 765 829 892 956 1.020 1.084 1.147 1.211 1.275 1.339 1.402 1.466 1.530 1.594 1.657 1.721 1.785 1.849 1.912 1.976 2.040 2.104 2.167 2.231 2.295 2.359 2.422 2.486 2.550 2.614 2.677 2.741 2.805 2.868 2.932 2.996 3.060 3.123 3.187

285 356 428 499 570 641 713 784 855 926 998 1.069 1.140 1.211 1.283 1.354 1.425 1.496 1.568 1.639 1.710 1.781 1.853 1.924 1.995 2.067 2.138 2.209 2.280 2.352 2.423 2.494 2.565 2.637 2.708 2.779 2.850 2.922 2.993 3.064 3.135 3.207 3.278 3.349 3.420 3.492 3.563

315 394 473 551 630 709 788 867 945 1.024 1.103 1.182 1.260 1.339 1.418 1.497 1.575 1.654 1.733 1.812 1.891 1.969 2.048 2.127 2.206 2.284 2.363 2.442 2.521 2.600 2.678 2.757 2.836 2.915 2.993 3.072 3.151 3.230 3.308 3.387 3.466 3.545 3.624 3.702 3.781 3.860 3.939

345 431 518 604 690 777 863 949 1.035 1.122 1.208 1.294 1.381 1.467 1.553 1.639 1.726 1.812 1.898 1.985 2.071 2.157 2.243 2.330 2.416 2.502 2.589 2.675 2.761 2.848 2.934 3.020 3.106 3.193 3.279 3.365 3.452 3.538 3.624 3.710 3.797 3.883 3.969 4.056 4.142 4.228 4.314

375 469 563 657 750 844 938 1.032 1.126 1.219 1.313 1.407 1.501 1.595 1.688 1.782 1.876 1.970 2.064 2.157 2.251 2.345 2.439 2.533 2.626 2.720 2.814 2.908 3.002 3.095 3.189 3.283 3.377 3.471 3.565 3.658 3.752 3.846 3.940 4.034 4.127 4.221 4.315 4.409 4.503 4.596 4.690

405 507 608 709 811 912 1.013 1.114 1.216 1.317 1.418 1.520 1.621 1.722 1.824 1.925 2.026 2.128 2.229 2.330 2.432 2.533 2.634 2.736 2.837 2.938 3.040 3.141 3.242 3.343 3.445 3.546 3.647 3.749 3.850 3.951 4.053 4.154 4.255 4.357 4.458 4.559 4.661 4.762 4.863 4.965 5.066

hego line


RESA TERMICA WHITE & COLORS W ∆t=50°C E DIMENSIONE DEI RADIATORI. WHITE & COLORS THERMAL OUTPUT W ∆t=50°C AND RADIATOR SIZE. RENDEMENT THERMIQUE WHITE & COLORS W ∆t=50°C ET DIMENSIONS DES RADIATEURS RENDIMIENTO TÉRMICO WHITE & COLORS W ∆t=50°C Y DIMENSIONES DE LOS RADIADORES.

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

435 544 653 762 871 979 1.088 1.197 1.306 1.415 1.524 1.632 1.741 1.850 1.959 2.068 2.177 2.285 2.394 2.503 2.612 2.721 2.830 2.938 3.047 3.156 3.265 3.374 3.483 3.591 3.700 3.809 3.918 4.027 4.136 4.244 4.353 4.462 4.571 4.680 4.789 4.897 5.006 5.115 5.224 5.333 5.442

465 582 698 814 931 1.047 1.163 1.280 1.396 1.513 1.629 1.745 1.862 1.978 2.094 2.211 2.327 2.443 2.560 2.676 2.792 2.909 3.025 3.141 3.258 3.374 3.490 3.607 3.723 3.839 3.956 4.072 4.188 4.305 4.421 4.538 4.654 4.770 4.887 5.003 5.119 5.236 5.352 5.468 5.585 5.701 5.817

495 619 743 867 991 1.115 1.239 1.362 1.486 1.610 1.734 1.858 1.982 2.106 2.230 2.353 2.477 2.601 2.725 2.849 2.973 3.097 3.220 3.344 3.468 3.592 3.716 3.840 3.964 4.087 4.211 4.335 4.459 4.583 4.707 4.831 4.954 5.078 5.202 5.326 5.450 5.574 5.698 5.821 5.945 6.069 6.193

526 657 788 920 1.051 1.182 1.314 1.445 1.577 1.708 1.839 1.971 2.102 2.233 2.365 2.496 2.628 2.759 2.890 3.022 3.153 3.284 3.416 3.547 3.679 3.810 3.941 4.073 4.204 4.335 4.467 4.598 4.730 4.861 4.992 5.124 5.255 5.386 5.518 5.649 5.781 5.912 6.043 6.175 6.306 6.437 6.569

556 694 833 972 1.111 1.250 1.389 1.528 1.667 1.806 1.944 2.083 2.222 2.361 2.500 2.639 2.778 2.917 3.056 3.194 3.333 3.472 3.611 3.750 3.889 4.028 4.167 4.306 4.445 4.583 4.722 4.861 5.000 5.139 5.278 5.417 5.556 5.695 5.833 5.972 6.111 6.250 6.389 6.528 6.667 6.806 6.945

586 732 878 1.025 1.171 1.318 1.464 1.610 1.757 1.903 2.050 2.196 2.342 2.489 2.635 2.782 2.928 3.075 3.221 3.367 3.514 3.660 3.807 3.953 4.099 4.246 4.392 4.539 4.685 4.831 4.978 5.124 5.271 5.417 5.563 5.710 5.856 6.003 6.149 6.295 6.442 6.588 6.735 6.881 7.027 7.174 7.320

616 770 924 1.077 1.231 1.385 1.539 1.693 1.847 2.001 2.155 2.309 2.463 2.617 2.771 2.924 3.078 3.232 3.386 3.540 3.694 3.848 4.002 4.156 4.310 4.464 4.618 4.772 4.925 5.079 5.233 5.387 5.541 5.695 5.849 6.003 6.157 6.311 6.465 6.619 6.772 6.926 7.080 7.234 7.388 7.542 7.696

646 807 969 1.130 1.291 1.453 1.614 1.776 1.937 2.099 2.260 2.422 2.583 2.744 2.906 3.067 3.229 3.390 3.552 3.713 3.874 4.036 4.197 4.359 4.520

676 845 1.014 1.183 1.352 1.521 1.689 1.858 2.027 2.196 2.365 2.534 2.703 2.872 3.041 3.210 3.379 3.548 3.717 3.886 4.055 4.224 4.393 4.562 4.731

706 882 1.059 1.235 1.412 1.588 1.765 1.941 2.118 2.294 2.471 2.647 2.823 3.000 3.176 3.353 3.529 3.706 3.882 4.059 4.235 4.412 4.588 4.765 4.941

736 920 1.104 1.288 1.472 1.656 1.840 2.024 2.208 2.392 2.576 2.760 2.944 3.128 3.312 3.496 3.680 3.864 4.048 4.232 4.416 4.599 4.783 4.967 5.151

766 957 1.149 1.340 1.532 1.723 1.915 2.106 2.298 2.489 2.681 2.872 3.064 3.255 3.447 3.638 3.830 4.021 4.213 4.404 4.596 4.787 4.979 5.170 5.362

107

23_2

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo

Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

4 148 5 185 6 222 7 259 8 296 9 333 10 370 11 407 12 444 13 481 14 518 15 555 16 592 17 629 18 666 19 703 20 740 21 777 22 814 23 851 24 888 25 925 26 962 27 999 28 1036 29 1073 30 1110 31 1147 32 1184 33 1221 34 1258 35 1295 36 1332 37 1369 38 1406 39 1443 40 1480 41 1517 42 1554 43 1591 44 1628 45 1665 46 1702 47 1739 48 1776 49 1813 50 1850

2,1 2,4 2,9 3,3 3,8 4,3 4,8 5,2 5,7 6,2 6,7 7,2 7,6 8,1 8,6 9,1 9,5 10,0 10,5 11,0 11,4 11,9 12,4 12,9 13,3 13,8 14,3 14,8 15,3 15,7 16,2 16,7 17,2 17,6 18,1 18,6 19,1 19,5 20,0 20,5 21,0 21,5 21,9 22,4 22,9 23,4 23,8

2,5 3,2 3,8 4,4 5,1 5,7 6,3 7,0 7,6 8,2 8,9 9,5 10,1 10,8 11,4 12,0 12,7 13,3 13,9 14,6 15,2 15,8 16,5 17,1 17,7 18,4 19,0 19,6 20,3 20,9 21,5 22,2 22,8 23,4 24,1 24,7 25,3 26,0 26,6 27,2 27,9 28,5 29,1 29,8 30,4 31,0 31,7

3,0 3,7 4,4 5,2 5,9 6,7 7,4 8,1 8,9 9,6 10,4 11,1 11,8 12,6 13,3 14,1 14,8 15,5 16,3 17,0 17,8 18,5 19,2 20,0 20,7 21,4 22,2 22,9 23,7 24,4 25,1 25,9 26,6 27,4 28,1 28,8 29,6 30,3 31,1 31,8 32,5 33,3 34,0 34,8 35,5 36,2 37,0

3,4 4,2 5,1 5,9 6,8 7,6 8,5 9,3 10,1 11,0 11,8 12,7 13,5 14,4 15,2 16,1 16,9 17,8 18,6 19,4 20,3 21,1 22,0 22,8 23,7 24,5 25,4 26,2 27,1 27,9 28,8 29,6 30,4 31,3 32,1 33,0 33,8 34,7 35,5 36,4 37,2 38,1 38,9 39,7 40,6 41,4 42,3

3,8 4,8 5,7 6,7 7,6 8,6 9,5 10,5 11,4 12,4 13,3 14,3 15,2 16,2 17,1 18,1 19,0 20,0 20,9 21,9 22,8 23,8 24,7 25,7 26,6 27,6 28,5 29,5 30,5 31,4 32,4 33,3 34,3 35,2 36,2 37,1 38,1 39,0 40,0 40,9 41,9 42,8 43,8 44,7 45,7 46,6 47,6

4,2 5,3 6,3 7,4 8,5 9,5 10,6 11,6 12,7 13,7 14,8 15,9 16,9 18,0 19,0 20,1 21,2 22,2 23,3 24,3 25,4 26,4 27,5 28,6 29,6 30,7 31,7 32,8 33,8 34,9 36,0 37,0 38,1 39,1 40,2 41,2 42,3 43,4 44,4 45,5 46,5 47,6 48,6 49,7 50,8 51,8 52,9

4,7 5,8 7,0 8,1 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,5 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,4 25,6 26,8 27,9 29,1 30,3 31,4 32,6 33,7 34,9 36,1 37,2 38,4 39,6 40,7 41,9 43,1 44,2 45,4 46,5 47,7 48,9 50,0 51,2 52,4 53,5 54,7 55,9 57,0 58,2

5,1 6,3 7,6 8,9 10,2 11,4 12,7 14,0 15,2 16,5 17,8 19,0 20,3 21,6 22,9 24,1 25,4 26,7 27,9 29,2 30,5 31,7 33,0 34,3 35,5 36,8 38,1 39,4 40,6 41,9 43,2 44,4 45,7 47,0 48,2 49,5 50,8 52,1 53,3 54,6 55,9 57,1 58,4 59,7 60,9 62,2 63,5

5,5 6,9 8,3 9,6 11,0 12,4 13,8 15,1 16,5 17,9 19,3 20,6 22,0 23,4 24,8 26,1 27,5 28,9 30,3 31,6 33,0 34,4 35,8 37,1 38,5 39,9 41,3 42,6 44,0 45,4 46,8 48,1 49,5 50,9 52,3 53,6 55,0 56,4 57,8 59,2 60,5 61,9 63,3 64,7 66,0 67,4 68,8

5,9 7,4 8,9 10,4 11,9 13,3 14,8 16,3 17,8 19,3 20,7 22,2 23,7 25,2 26,7 28,2 29,6 31,1 32,6 34,1 35,6 37,0 38,5 40,0 41,5 43,0 44,4 45,9 47,4 48,9 50,4 51,9 53,3 54,8 56,3 57,8 59,3 60,7 62,2 63,7 65,2 66,7 68,2 69,6 71,1 72,6 74,1

Elementi Elements Elements Elementos

108

hego line


PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.100

2.200

2.300

2.400

2.500

6,4 7,9 9,5 11,1 12,7 14,3 15,9 17,5 19,1 20,6 22,2 23,8 25,4 27,0 28,6 30,2 31,8 33,3 34,9 36,5 38,1 39,7 41,3 42,9 44,5 46,0 47,6 49,2 50,8 52,4 54,0 55,6 57,2 58,7 60,3 61,9 63,5 65,1 66,7 68,3 69,9 71,4 73,0 74,6 76,2 77,8 79,4

6,8 8,5 10,2 11,9 13,5 15,2 16,9 18,6 20,3 22,0 23,7 25,4 27,1 28,8 30,5 32,2 33,9 35,6 37,3 39,0 40,6 42,3 44,0 45,7 47,4 49,1 50,8 52,5 54,2 55,9 57,6 59,3 61,0 62,7 64,4 66,1 67,7 69,4 71,1 72,8 74,5 76,2 77,9 79,6 81,3 83,0 84,7

7,2 9,0 10,8 12,6 14,4 16,2 18,0 19,8 21,6 23,4 25,2 27,0 28,8 30,6 32,4 34,2 36,0 37,8 39,6 41,4 43,2 45,0 46,8 48,6 50,4 52,2 54,0 55,8 57,6 59,4 61,2 63,0 64,8 66,6 68,4 70,2 72,0 73,8 75,6 77,4 79,2 81,0 82,8 84,6 86,4 88,2 90,0

7,6 9,5 11,4 13,3 15,2 17,2 19,1 21,0 22,9 24,8 26,7 28,6 30,5 32,4 34,3 36,2 38,1 40,0 41,9 43,8 45,7 47,6 49,5 51,5 53,4 55,3 57,2 59,1 61,0 62,9 64,8 66,7 68,6 70,5 72,4 74,3 76,2 78,1 80,0 81,9 83,8 85,8 87,7 89,6 91,5 93,4 95,3

8,0 10,1 12,1 14,1 16,1 18,1 20,1 22,1 24,1 26,2 28,2 30,2 32,2 34,2 36,2 38,2 40,2 42,2 44,3 46,3 48,3 50,3 52,3 54,3 56,3 58,3 60,3 62,4 64,4 66,4 68,4 70,4 72,4 74,4 76,4 78,5 80,5 82,5 84,5 86,5 88,5 90,5 92,5 94,5 96,6 98,6 100,6

8,5 10,6 12,7 14,8 16,9 19,1 21,2 23,3 25,4 27,5 29,6 31,8 33,9 36,0 38,1 40,2 42,4 44,5 46,6 48,7 50,8 52,9 55,1 57,2 59,3 61,4 63,5 65,6 67,8 69,9 72,0 74,1 76,2 78,4 80,5 82,6 84,7 86,8 88,9 91,1 93,2 95,3 97,4 99,5 101,6 103,8 105,9

8,9 11,1 13,3 15,6 17,8 20,0 22,2 24,5 26,7 28,9 31,1 33,4 35,6 37,8 40,0 42,2 44,5 46,7 48,9 51,1 53,4 55,6 57,8 60,0 62,3 64,5 66,7 68,9 71,2 73,4 75,6 77,8 80,0 82,3 84,5 86,7 88,9 91,2 93,4 95,6 97,8 100,1 102,3 104,5 106,7 109,0 111,2

9,3 11,6 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 34,9 37,3 39,6 41,9 44,3 46,6 48,9 51,3 53,6 55,9 58,2 60,6 62,9 65,2 67,6 69,9 72,2 74,5 76,9 79,2 81,5 83,9 86,2 88,5 90,9 93,2 95,5 97,8 100,2 102,5 104,8 107,2 109,5 111,8 114,2 116,5

9,7 12,2 14,6 17,0 19,5 21,9 24,4 26,8 29,2 31,7 34,1 36,5 39,0 41,4 43,8 46,3 48,7 51,1 53,6 56,0 58,5 60,9 63,3 65,8 68,2 70,6 73,1 75,5 77,9 80,4 82,8 85,2 87,7 90,1 92,6 95,0 97,4 99,9 102,3 104,7 107,2 109,6 112,0 114,5 116,9 119,3 121,8

10,2 12,7 15,2 17,8 20,3 22,9 25,4 28,0 30,5 33,0 35,6 38,1 40,7 43,2 45,7 48,3 50,8 53,4 55,9 58,5 61,0 63,5 66,1 68,6 71,2 73,7 76,2 78,8 81,3 83,9 86,4 89,0 91,5 94,0 96,6 99,1 101,7 104,2 106,7 109,3 111,8 114,4 116,9 119,5 122,0 124,5 127,1

10,6 13,2 15,9 18,5 21,2 23,8 26,5 29,1 31,8 34,4 37,1 39,7 42,4 45,0 47,7 50,3 53,0 55,6 58,2 60,9 63,5 66,2 68,8 71,5 74,1 76,8 79,4 82,1 84,7 87,4 90,0 92,7 95,3 98,0 100,6 103,3 105,9 108,6 111,2 113,8 116,5 119,1 121,8 124,4 127,1 129,7 132,4

11,0 13,8 16,5 19,3 22,0 24,8 27,5 30,3 33,0 35,8 38,6 41,3 44,1 46,8 49,6 52,3 55,1 57,8 60,6 63,3 66,1 68,8 71,6 74,3 77,1 79,9 82,6 85,4 88,1 90,9 93,6 96,4 99,1 101,9 104,6 107,4 110,1 112,9 115,7 118,4 121,2 123,9 126,7 129,4 132,2 134,9 137,7

23_1

109


Dimensione Dimension Dimension Dimensiòn

A

B

mm

400

500

600

700

800

900

1.000

1.100

1.200

1.300

4 148 5 185 6 222 7 259 8 296 9 333 10 370 11 407 12 444 13 481 14 518 15 555 16 592 17 629 18 666 19 703 20 740 21 777 22 814 23 851 24 888 25 925 26 962 27 999 28 1036 29 1073 30 1110 31 1147 32 1184 33 1221 34 1258 35 1295 36 1332 37 1369 38 1406 39 1443 40 1480 41 1517 42 1554 43 1591 44 1628 45 1665 46 1702 47 1739 48 1776 49 1813 50 1850

3,1 3,9 4,7 5,4 6,2 7,0 7,8 8,5 9,3 10,1 10,9 11,6 12,4 13,2 14,0 14,7 15,5 16,3 17,1 17,8 18,6 19,4 20,2 20,9 21,7 22,5 23,3 24,0 24,8 25,6 26,4 27,2 27,9 28,7 29,5 30,3 31,0 31,8 32,6 33,4 34,1 34,9 35,7 36,5 37,2 38,0 38,8

3,8 4,7 5,7 6,6 7,6 8,5 9,5 10,4 11,4 12,3 13,3 14,2 15,2 16,1 17,1 18,0 19,0 19,9 20,9 21,8 22,8 23,7 24,7 25,6 26,6 27,5 28,5 29,4 30,4 31,3 32,3 33,2 34,1 35,1 36,0 37,0 37,9 38,9 39,8 40,8 41,7 42,7 43,6 44,6 45,5 46,5 47,4

4,5 5,6 6,7 7,8 9,0 10,1 11,2 12,3 13,5 14,6 15,7 16,8 17,9 19,1 20,2 21,3 22,4 23,5 24,7 25,8 26,9 28,0 29,2 30,3 31,4 32,5 33,6 34,8 35,9 37,0 38,1 39,2 40,4 41,5 42,6 43,7 44,9 46,0 47,1 48,2 49,3 50,5 51,6 52,7 53,8 54,9 56,1

5,2 6,5 7,8 9,1 10,4 11,6 12,9 14,2 15,5 16,8 18,1 19,4 20,7 22,0 23,3 24,6 25,9 27,2 28,5 29,8 31,1 32,4 33,7 34,9 36,2 37,5 38,8 40,1 41,4 42,7 44,0 45,3 46,6 47,9 49,2 50,5 51,8 53,1 54,4 55,7 56,9 58,2 59,5 60,8 62,1 63,4 64,7

5,9 7,3 8,8 10,3 11,7 13,2 14,7 16,1 17,6 19,1 20,5 22,0 23,5 24,9 26,4 27,9 29,3 30,8 32,3 33,7 35,2 36,7 38,1 39,6 41,1 42,5 44,0 45,5 46,9 48,4 49,9 51,3 52,8 54,3 55,7 57,2 58,7 60,1 61,6 63,1 64,6 66,0 67,5 69,0 70,4 71,9 73,4

6,6 8,2 9,8 11,5 13,1 14,8 16,4 18,0 19,7 21,3 23,0 24,6 26,2 27,9 29,5 31,2 32,8 34,4 36,1 37,7 39,4 41,0 42,6 44,3 45,9 47,6 49,2 50,8 52,5 54,1 55,8 57,4 59,0 60,7 62,3 64,0 65,6 67,2 68,9 70,5 72,2 73,8 75,4 77,1 78,7 80,4 82,0

7,3 9,1 10,9 12,7 14,5 16,3 18,1 19,9 21,8 23,6 25,4 27,2 29,0 30,8 32,6 34,4 36,3 38,1 39,9 41,7 43,5 45,3 47,1 48,9 50,8 52,6 54,4 56,2 58,0 59,8 61,6 63,4 65,3 67,1 68,9 70,7 72,5 74,3 76,1 77,9 79,8 81,6 83,4 85,2 87,0 88,8 90,6

7,9 9,9 11,9 13,9 15,9 17,9 19,9 21,8 23,8 25,8 27,8 29,8 31,8 33,8 35,7 37,7 39,7 41,7 43,7 45,7 47,7 49,6 51,6 53,6 55,6 57,6 59,6 61,6 63,5 65,5 67,5 69,5 71,5 73,5 75,5 77,4 79,4 81,4 83,4 85,4 87,4 89,3 91,3 93,3 95,3 97,3 99,3

8,6 10,8 13,0 15,1 17,3 19,4 21,6 23,7 25,9 28,1 30,2 32,4 34,5 36,7 38,9 41,0 43,2 45,3 47,5 49,6 51,8 54,0 56,1 58,3 60,4 62,6 64,8 66,9 69,1 71,2 73,4 75,5 77,7 79,9 82,0 84,2 86,3 88,5 90,7 92,8 95,0 97,1 99,3 101,4 103,6 105,8 107,9

9,3 11,7 14,0 16,3 18,6 21,0 23,3 25,6 28,0 30,3 32,6 35,0 37,3 39,6 42,0 44,3 46,6 49,0 51,3 53,6 55,9 58,3 60,6 62,9 65,3 67,6 69,9 72,3 74,6 76,9 79,3 81,6 83,9 86,3 88,6 90,9 93,2 95,6 97,9 100,2 102,6 104,9 107,2 109,6 111,9 114,2 116,6

Elementi Elements Elements Elementos

110

hego line


PESO DEI RADIATORI RADIATORS WEIGHT POIDS DES RADIATEURS PESO DE LOS RADIATORES

1.400

1.500

1.600

1.700

1.800

1.900

2.000

2.400

2.500

10,0 12,5 15,0 17,5 20,0 22,5 25,0 27,5 30,0 32,6 35,1 37,6 40,1 42,6 45,1 47,6 50,1 52,6 55,1 57,6 60,1 62,6 65,1 67,6 70,1 72,6 75,1 77,6 80,1 82,6 85,1 87,6 90,1 92,6 95,2 97,7 100,2 102,7 105,2 107,7 110,2 112,7 115,2 117,7 120,2 122,7 125,2

10,7 13,4 16,1 18,7 21,4 24,1 26,8 29,4 32,1 34,8 37,5 40,2 42,8 45,5 48,2 50,9 53,5 56,2 58,9 61,6 64,2 66,9 69,6 72,3 75,0 77,6 80,3 83,0 85,7 88,3 91,0 93,7 96,4 99,0 101,7 104,4 107,1 109,8 112,4 115,1 117,8 120,5 123,1 125,8 128,5 131,2 133,8

11,4 14,2 17,1 19,9 22,8 25,6 28,5 31,3 34,2 37,0 39,9 42,7 45,6 48,4 51,3 54,1 57,0 59,8 62,7 65,5 68,4 71,2 74,1 76,9 79,8 82,6 85,5 88,3 91,2 94,0 96,9 99,7 102,6 105,4 108,3 111,1 114,0 116,8 119,7 122,5 125,4 128,2 131,1 133,9 136,8 139,6 142,5

12,1 15,1 18,1 21,2 24,2 27,2 30,2 33,2 36,3 39,3 42,3 45,3 48,4 51,4 54,4 57,4 60,5 63,5 66,5 69,5 72,5 75,6 78,6 81,6 84,6 87,7 90,7 93,7 96,7 99,7 102,8 105,8 108,8 111,8 114,9 117,9 120,9 123,9 126,9 130,0 133,0 136,0 139,0 142,1 145,1 148,1 151,1

12,8 16,0 19,2 22,4 25,6 28,8 32,0 35,1 38,3 41,5 44,7 47,9 51,1 54,3 57,5 60,7 63,9 67,1 70,3 73,5 76,7 79,9 83,1 86,3 89,5 92,7 95,9 99,1 102,3 105,4 108,6 111,8 115,0 118,2 121,4 124,6 127,8 131,0 134,2 137,4 140,6 143,8 147,0 150,2 153,4 156,6 159,8

13,5 16,8 20,2 23,6 26,9 30,3 33,7 37,0 40,4 43,8 47,2 50,5 53,9 57,3 60,6 64,0 67,4 70,7 74,1 77,5 80,8 84,2 87,6 90,9 94,3 97,7 101,0 104,4 107,8 111,1 114,5 117,9 121,3 124,6 128,0 131,4 134,7 138,1 141,5 144,8 148,2 151,6 154,9 158,3 161,7 165,0 168,4

14,2 14,9 15,5 16,2 16,9 17,7 18,6 19,4 20,3 21,2 21,2 22,3 23,3 24,4 25,4 24,8 26,0 27,2 28,4 29,6 28,3 29,7 31,1 32,5 33,9 31,9 33,4 35,0 36,5 38,1 35,4 37,1 38,9 40,6 42,3 39,0 40,9 42,8 44,7 46,6 42,5 44,6 46,6 48,7 50,8 46,0 48,3 50,5 52,8 55,0 49,6 52,0 54,4 56,8 59,3 53,1 55,7 58,3 60,9 63,5 56,7 59,4 62,2 65,0 67,7 60,2 63,1 66,1 69,0 71,9 63,7 66,8 70,0 73,1 76,2 67,3 70,6 73,8 77,1 80,4 70,8 74,3 77,7 81,2 84,6 74,4 78,0 81,6 85,2 88,9 77,9 81,7 85,5 89,3 93,1 81,4 85,4 89,4 93,4 97,3 85,0 89,1 93,3 97,4 101,6 88,5 92,8 97,2 101,5 105,8 92,1 96,6 101,1 105,5 110,0 95,6 100,3 104,9 109,6 114,3 99,1 104,0 108,8 113,7 118,5 102,7 106,2 109,8 113,3 116,9 120,4 123,9 127,5 131,0 134,6 138,1 141,6 145,2 148,7 152,3 155,8 159,3 162,9 166,4 170,0 173,5 177,0

17,6 22,0 26,4 30,8 35,2 39,6 44,1 48,5 52,9 57,3 61,7 66,1 70,5 74,9 79,3 83,7 88,1 92,5 96,9 101,3 105,7 110,1 114,5 118,9 123,3

23_2

2.100

2.200

2.300

111


112

fly line


Un classico dal design sobrio A classic of rigorous design

Un classique au design sobre

Un clásico con un diseño

e rigoroso. Fly Line è il ra-

values. Fly Line is a flat

et rigoureux. Fly Line est le

sobrio y riguroso. Fly Line es

diatore piatto, concepito per

radiator, designed for ver-

radiateur plat, conçu pour

el radiador plano, creado para

integrarsi in modo versatile

satile integration into the

s’intégrer de façon polyvalen-

integrarse de manera versátil

alla casa. Il suo carattere

wall. Its simplicity makes it

te aux murs de la maison. Son con las paredes de la casa. Su

essenziale ne fa un modello

a design that will stand the

caractère essentiel en fait un

esencialidad lo convierte en

irrésistible, indifferente al

test of time.

modèle irrésistible, indifférent

un modelo insuperable que

au temps qui passe.

vence el paso del tiempo.

tempo che passa.

CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:

i Flyline2 possono essere forniti fino a un massimo di 25 elementi cad. Flyline 2 can be supplied with up to a maximum of 25 elements eachi Les Flyline2 peuvent être fournis jusqu’à un maximum de 25 éléments chacun Cada flyline2 se suministra con un maximo de 25 elementos

L = n x 74 + 6 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 10 elementi avrà una larghezza pari a L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.

COD. A B C FLY LINE 1 mm mm mm FL1 060-000 FL1 090-000 FL1 120-000 FL1 150-000 FL1 180-000 FL1 200-000 FL1 250-000

600 900 1200 1500 1800 2000 2500

74 74 74 74 74 74 74

CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

550 850 1150 1450 1750 1950 2450

49 70 92 113 134 147 178

42 61 79 97 115 126 153

L = n x 74 + 6 Where n = number of elements selected example: a 10 element radiator therefore has a width L = 10 x 74 + 6 = 746 mm

1,25 1,79 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68

NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.

CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:

L = n x 74 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 10 éléments aura une largeur L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.

FLY LINE 2

FL2 060-000 FL2 090-000 FL2 120-000 FL2 150-000 FL2 180-000 FL2 200-000 FL2 250-000

600 900 1200 1500 1800 2000 2500

74 74 74 74 74 74 74

550 850 1150 1450 1750 1950 2450

76 109 143 177 209 231 283

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X

65 94 123 152 180 199 244

2,33 3,41 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19

CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:

L = n x 74 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 10 elementos tendrá una anchura L = 10 x 74 + 6 = 746 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR.

113

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Z

Fly line 1

Fly line 2 122

96

1/2"

Elemento radiante L

70

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada

Mod. FL1 … - 000B

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z

X

C

A

Z

L Z

X

X

C

Z

A

B

Mod. FL2 … - 000B

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119

X

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta


114

space


Semplicemente perfetto.

Perfect – simply perfect.

Absolu, simplement parfait.

Absoluto, simplemente per-

Space è il radiatore a

Space is the radiator which

Space est le radiateur à la

fecto. Space es el radiador he-

dimensione dei vostri desi-

fulfils your dreams of

taille de vos désirs de sobriété cho “a medida” de tus deseos

deri di sobrietà e d’elegan-

sobriety and elegance. And

et d’élégance. Finalement

de sobriedad y elegancia. Es,

za. Peraltro facile da pulire.

it’s easy to clean. Its etio-

accessible pour le nettoyage.

además, de fácil acceso para

Il nuovo benessere nella

lated, minimal design gives

Dessin allongé et minimal, le

la limpieza. Diseño alargado y

sua massima espressione.

full reign to your need for

nouveau bien-être dans son

minimalista, el nuevo bienestar

well-being.

extension maximale.

en su máxima expresión.

COD. A B C SPACE 1 mm mm mm SP1 040-000 SP1 060-000 SP1 080-000 SP1 100-000 SP1 120-000 SP1 150-000 SP1 180-000 SP1 200-000 SP1 250-000 SP1 300-000

400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000

41 41 41 41 41 41 41 41 41 41

CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950

35 49 63 77 91 113 134 148 183 219

30 39 49 57 72 88 106 119 154 185

L = n x 41 + 6 ove n = numero di elementi prescelto. ES: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a: L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.

0,89 1,25 1,61 1,97 2,33 2,87 3,41 3,78 4,68 5,58

CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:

L = n x 41 + 6 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.

CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:

L = n x 41 + 6 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 41 + 6 = 826 mm

SPACE 2

SP2 040-000 SP2 060-000 SP2 080-000 SP2 100-000 SP2 120-000 SP2 150-000 SP2 180-000 SP2 200-000 SP2 250-000 SP2 300-000

400 600 800 1000 1200 1500 1800 2000 2500 3000

41 41 41 41 41 41 41 41 41 41

350 550 750 950 1150 1450 1750 1950 2450 2950

63 91 120 148 176 219 261 289 360 431

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C X

53 69 86 100 125 153 186 208 269 324

1,61 2,33 3,05 3,78 4,50 5,58 6,66 7,39 9,19 11,00

NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.

CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:

L = n x 41 + 6 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 41 + 6 = 826 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR

115

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Z

Space 1

Space 2

185

100

150

65

1/2"

Elemento radiante Z

B

30

L

70

70 30 70

L

Z

Z X

X

C

A

C

A

C

A

Z

X

X 11

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada

Mod. SP1 … - 000B

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Mod. SP2 … - 000B

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta


116

mono


Con Mono scoprite un mondo Let Mono open up a world

Avec Mono, découvrez un

Con Mono se descubre

di colori e varietà. Scoprite che

of colours and adventure.

monde coloré et excitant!

un mundo excitante y de

la tecnologia può trasmet-

Technology that brings

Découvrez que la technolo-

colores. Es posible descubrir

tere gioia di vivere. Mono,un

pleasure into your life – an

gie transmet la joie de vivre.

cómo la tecnología trasmite

essenziale contributo alla qualità

essential contribution to the

Le radiateur qui a un goût

alegría de vivir. El radiador

della tua vita.

quality of your home.

prononcé pour la qualité.

con un marcado sentido de la calidad del hogar.

CALCOLO DELLA LARGHEZZA “L” DEL CORPO SCALDANTE:

L = n x 37 ove n = numero di elementi prescelto esempio: un radiatore costituito da 20 elementi avrà una larghezza pari a L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: per la stima della resa termica del corpo scaldante si rimanda al manuale tecnico DELTACALOR.

CALCULATION OF THE WIDTH “L” OF THE EFFECTIVE RADIATOR BODY:

L = n x 37 Where n = number of elements selected example: a 20 element radiator therefore has a width L = 20 x 37 = 740 mm NOTE: when estimating the thermal output of the effective radiator body, refer to the DELTACALOR technical manual.

COD. A B C mm mm mm MO 040-000 MO 050-000 MO 060-000 MO 090-000 MO 150-000 MO 180-000 MO 200-000 MO 250-000

400 500 600 900 1500 1800 2000 2500

37 37 37 37 37 37 37 37

CALCUL DE LA LARGEUR “L” DU CORPS DE CHAUFFE:

white & colors ∆t=50°C Peso W Kcal/h kg

370 470 570 870 1470 1770 1970 2470

20 24 31 39 62 74 80 100

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

17 21 26 34 53 63 69 86

L = n x 37 où n = nombre d’éléments choisi exemple : un radiateur de 20 éléments aura une largeur L = 20 x 37 = 740 mm NOTA : pour l’évaluation du rendement thermique du corps de chauffe, veuillez consulter le manuel technique DELTACALOR.

0,30 0,37 0,49 0,63 1,01 1,21 1,33 1,66

CÁLCULO DE LA ANCHURA “L” DEL CUERPO CALEFACTOR:

L = n x 37 donde n = número de elementos preseleccionados ejemplo: un radiador formado por 20 elementos tendrá una anchura L = 20 x 37 = 740 mm NOTA: para evaluar el rendimiento térmico del cuerpo calefactor, véase el manual técnico DELTACALOR

117

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa L A

B

B

L

J

X J

J

30

X

A

L

J

40

C

X

J

A

L

C

X

Elemento radiante

A

1/2"

C

Ø23

J

J

B X

L

J

Mod. MO 060 - …

Non disponibili nella versione cromata Chromed version not available Version chromée non disponible No disponibles en versión cromada

A

A

C

C

J

Mod. MO 090 - …

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Mod. MO 150 - …

Mod. MO 200 - …

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Per le possibili configurazioni attacchi consultare le pagine 118-119 With regard to the possible connection set ups, consult pages 118-119 Pour les configurations possibles des raccords, consulter les pages 118-119 Para saber las posibles configuraciones de los enganches consulte las páginas 118-119

Mod. MO 250 - …

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo Non disponibili nella versione elettrica e mista Electric and mixed versions not available Versions électrique et mixte non disponibles No están disponibles en la versión eléctrica y mixta


Configurazione attacchi standard. I radiatori DELTACALOR vengono forniti di serie con questa configurazione: non è quindi necessario indicarla esplicitamente nell’ordine. Standard fitting configurations. DELTACALOR radiators are supplied as standard with STANDARD

this configuration: you do not need to indicate it in the order. Configuration raccords standard. Les radiateurs DELTACALOR sont fournis en série

118

Configurazione radiatori verticali - Vertical radiator configurations - Configuration radiateurs verticaux - Radiadores verticales

dans cette configuration: il n’est donc pas nécessaire de l’indiquer dans la commande. Versión con conexiones estándar. Los radiadores DELTACALOR se suministran de serie con estas características: por ello, no es necesario indicarlas explícitamente en el pedido.

Configurazioni speciali disponibili su richiesta del cliente. La configurazione prescelta deve essere indicata in ordine. Special configurations available on request. C1

C3

The configuration must be indicated in the order. Configurations spéciales disponibles sur la demande du client. La configuration choisie doit être indiquée dans la commande. Versiones especiales disponibles bajo pedido del cliente. Deberá indicar en el pedido la versión elegida.

Per la configurazione C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto alla larghezza del radiatore stesso For C3 setting up, distance between axles will always have to be at C2

C4

least 50 mm lower than the heater width. Pour la configuration C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la largeur du radiateur Para la configuración C3 la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior al menos 50 mm respecto a la ancho del propio radiador

50 mm


C1

Per le configurazioni C2 e C3 l’interasse dovrà essere sempre inferiore di almeno 50 mm rispetto all’altezza del radiatore stesso C2

For C2 and C3 setting up, distance between axles will always have to be at least 50 mm lower than the heater height Pour les configurations C2 et C3, l’entraxe devra toujours être inférieur d’au moins 50 mm par rapport à la hauteur du radiateur Para las configuraciones C2 y C3, la distancia entre ejes deberá ser siempre inferior en al menos 50 mm respecto a la altura del propio radiador

C3

Configurazione radiatori orizzontali - Horizontal radiator configurations - Configuration radiateurs horizontaux - Radiadores horizontales

STANDARD

119


120

new line


Calore, luce e ritmo.

Warmth, light and rhythm

Chaleur, lumière et surtout

Calor, luz y sobre todo mucho

New Line comunica con

– New Line is a passionate

beaucoup de rythme. Les notes

ritmo. Las notas de New Line

de New Line communiquent avec

comunican con pasión un confort

comfort, safety and technology. passion un confort total alliant commodité, sécurité et technologie.

2 colonne

3 colonne

absoluto, gracias a su comodidad, seguridad y tecnología.

COD.

A mm

white & colors C ∆t=50°C mm W

NL3030 NL3040 NL3050 NL3056 NL3060 NL3066 NL3068 NL3075 NL3086 NL3087 NL3090 NL3100 NL3150 NL3180 NL3200 NL3250

300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500

235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435

300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500

235 335 435 500 535 600 623 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435

COD.

A mm

white & colors C ∆t=50°C mm W

COD.

A mm

white & colors C ∆t=50°C mm W

NL4030 NL4040 NL4050 NL4056 NL4060 NL4066 NL4068 NL4075 NL4086 NL4087 NL4090 NL4100 NL4150 NL4180 NL4200 NL4250

300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500

235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435

NL5030 NL5040 NL5050 NL5056 NL5060 NL5066 NL5068 NL5075 NL5086 NL5087 NL5090 NL5100 NL5150 NL5180 NL5200 NL5250

300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500

235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435

6 colonne

61

A

*Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”

5 colonne

* 148

25

45

61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”

A mm

white & colors C ∆t=50°C mm W

NL6030 NL6040 NL6050 NL6056 NL6060 NL6066 NL6068 NL6075 NL6086 NL6087 NL6090 NL6100 NL6150 NL6180 NL6200 NL6250

300 400 500 557 600 657 680 750 857 870 900 1000 1500 1800 2000 2500

235 335 435 500 535 600 620 685 800 813 835 935 1435 1735 1935 2435

A

COD.

63 82 101 114 120 131 136 147 167 170 172 190 269 313 340 405

25

45

* 230

25

45

61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”

34 43 53 59 62 68 69 75 86 87 89 97 141 168 186 231

54 70 85 94 99 108 112 120 136 138 141 155 221 259 284 346

* 107

61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”

121 * 189

25

45

61 *Attacco da Ø 1” *Fitting from Ø 1” *Raccord de Ø 1” *Conexión de Ø 1”

Il numero massimo di elementi per batteria è: - 30 elementi per altezze fino 1mt - 15 elementi per altezze oltre i 1mt batterie con maggior numero di elementi possono essere ottenute mediante nipplaggio da parte del cliente”

Le nombre maximum d’éléments par batterie est: - 25 éléments pour des hauteurs jusqu’à 1m - 20 éléments pour des hauteurs de plus d’1m des batteries avec un nombre supérieur d’éléments peuvent être obtenues grâce à des mamelons réalisés directement par le client

The maximum number of items per battery is: - 25 elements for up to 1m height - 20 elements for more than 1m height batteries with a higher number of elements can be obtained through nippling by the customer

El número máximo de elementos por batería es: - 25 elementos para alturas de hasta 1 metro - 20 elementos para alturas de más de 1 metro se pueden obtener baterías con mayor número de elementos mediante conexión por parte del cliente

Temperatura max di esercizio: 95° C Maximum operating temperature: 95 °C Température maximum de fonctionnement: 95 °C Temperatura máx de funcionamento: 95 °C Forniti con montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2 con valvolino di sfiato e tappino forniti a parte Provided with factory assembly of 4 reductions of 1/2 with vent valve and cap provided severally Monté dans usine avec 4 réductions de 1/2 avec valve du event et bondon monté separement Provisto con montaje en fabrica de 4 reducciones de 1/2 con valvula de respiradero y tapon provistos solo

25

45

A

66

C

44 56 68 76 80 87 90 97 110 112 114 125 180 213 234 288

*

C

4 colonne

23 30 37 41 44 48 49 53 61 62 63 70 103 124 138 176

A

NL2030 NL2040 NL2050 NL2056 NL2060 NL2066 NL2068 NL2075 NL2086 NL2087 NL2090 NL2100 NL2150 NL2180 NL2200 NL2250

A

A mm

C

COD.

white & colors C ∆t=50°C mm W

C

tecnologia.

C

passione comfort, sicurezza e confirmation of the values of

Pressione max di esercizio: 800 kPa Maximum operating pressure: 800 kPa Pression maximum de fonctionnement: 800 kPa Presión máx de funcionamento: 800 kPa


122

e


123

electric electric


white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050EB BAE092050EB BAE136050EB BAE180050EB

12 18 27 36

696 918 1360 1806

500 500 500 500

300 500 750 1000

9,1 13,1 19,5 26,0

124

B

B

80

A

B

A

A

A

B

basic1 electric 65


white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg BAE069050TB BAE092050TB BAE136050TB BAE180050TB

12 18 27 36

696 918 1360 1806

500 500 500 500

300 500 750 1000

9,1 13,1 19,5 26,0

Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

125

Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas. B

B

80

A

B

A

A

A

B

basic2 electric 65


white & colors Peso COD. Doghe A B kg nr mm mm W FY082-050TB FY120-050TB FY150-050TB FY180-050TB

9 13 16 20

828 1203 1504 1800

500 500 500 500

300 500 750 1000

11,2 16,3 20,1 24,9

Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore.

Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures. B

Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.

B

B

B

A

A

A

101

A

126

Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

75

fly electric


white & colors COD. Tubi A B Peso nr mm mm W kg HG23077-050TB HG23120-050TB HG23150-050TB HG23181-050TB

18 27 34 42

770 1177 1510 1806

500 500 500 500

300 500 750 1000

11,0 16,6 21,0 25,8

Resistenza elettrica classe 2 con termostato ambiente on/off. Tasto massima potenza per 2 ore. Class 2 electric resistors With room thermostat on/off function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

127

Résistance électrique classe 2 dotée de thermostat ambiant on/off. Touche puissance maximale pendant 2 heures.

B

Resistencia eléctrica clase 2 con termostato ambiente on/off. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.

B

B

A

A

A

A

B

105

hego 23electric 65


128

a


129

accessori accessori


Valvola - Detentore DELTAVALVOLA Valve - Outlet valve DELTAVALVOLA Vanne - Détenteur DELTAVALVOLA Válvula - Detentor DELTAVALVOLA Cod: AICP5 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) White & colors - Cromato (C)

Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) White & colors - Chromée (C)

Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) White & colors - Chrome Plated (C)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) White & colors - Cromado (C)

Nota: consigliata per i prodotti IDEAS e HIT Note: recommended for IDEAS and HIT products Note: conseillée pour les produits IDEAS et HIT Nota: recomendada para los productos IDEAS y HIT

Valvola - Detentore SFERA Valve - Outlet valve SFERA Vanne - Détenteur SFERA Válvula - Detentor SFERA Cod: AICP6 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Cromato (C)

Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Chromée (C)

Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Chrome Plated (C)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Cromado (C)

130 Valvola - Detentore STAR Valve - Outlet valve STAR Vanne - Détenteur STAR Válvula - Detentor STAR Cod: AICP2 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y)

Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y)

Available - in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y)

valvole


Valvola - Detentore CIRCLE Valve - Outlet valve CIRCLE Vanne - Détenteur CIRCLE Válvula - Detentor CIRCLE Code: AICP Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) Coassiale (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C) Satinato Opaco (Y)

Disponibles - dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) Coaxial (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C) Satinée Mate (Y)

Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) Coaxial (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) Coaxial (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C) Satinado Opaco (Y)

Valvola - Detentore STANDARD Valve - Outlet valve STANDARD Vanne - Détenteur STANDARD Válvula - Detentor STANDARD Cod: AICP4 Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C)

Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C)

Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C)

131 Valvola - Detentore BASE Valve - Outlet valve BASE Vanne - Détenteur BASE Válvula - Detentor BASE Cod: AICP3

Disponibili nelle versioni: Diritta (Ferro - Rame) Squadra (Ferro - Rame) da 1/2” (0102) - da 3/8” (0308) Ral 9010 - Cromato (C)

Disponibles dans les versions: Droite (Fer - Cuivre) En Équerre (Fer - Cuivre) de 1/2” (0102) - de 3/8” (0308) Ral 9010 - Chromée (C)

Available in the following version: Straight (Iron - Copper) Square (Iron - Copper) from 1/2” (0102) - from 3/8” (0308) Ral 9010 - Chrome Plated (C)

Disponibles en las versiones: Recta (Hierro - Cobre) Perpendicular (Hierro - Cobre) de 1/2 (0102) - de 3/8 (0308) Ral 9010 - Cromado (C)

Valvola Termostatica STANDARD TERMO (Testa) Thermostatic Valve STANDARD TERMO (Head) Vanne Thermostatique STANDARD TERMO (Tête) Válvula Termostáticas STANDARD TERMO (Cabeza) Cod: AICP4

Valvola Termostatica CIRCLE TERMO (Testa) Thermostatic Valve CIRCLE TERMO (Head) Vanne Thermostatique CIRCLE TERMO (Tête) Válvula Termostáticas CIRCLE TERMO (Cabeza) Cod: AICP

Disponibili nelle versioni: Ral 9010 Cromato (C)

Disponibles dans les versions: Ral 9010 Chromée (C)

Disponibili nelle versioni: Cromato (C) Satinato Opaco (Y)

Disponibles dans les versions: Chromée (C) Satinée Mate (Y)

Available in the following version: Ral 9010 Chrome Plated (C)

Disponibles en las versiones: Ral 9010 Cromado (C)

Available in the following version: Chrome Plated (C) Matt Satin (Y)

Disponibles en las versiones: Cromado (C) Satinado Opaco (Y)


Raccordo per tubo rame Fitting for copper pipe Raccord pour tube en cuivre Rácor para tubo de cobre Cod: AIR0 Raccordo per tubo multistrato Fitting for multi-layer pipe Raccord pour tube multicouches Rácor para tubo multicapa Cod: AIRM0 Raccordo per tubo polietilene Fitting for polyethylene pipe Raccord pour tube en polyéthylène Rácor para tubo de polietileno Cod: AIRP0 Disponibili nelle versioni: da 10 mm - da 12 mm - da 14 mm da 16 mm - da 18 mm - Cromato (C)

Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)

Available in the following version: from 10 mm - from 12 mm from 14 mm - from 16 mm from 18 mm - Chrome Plated (C)

Disponibles dans les versions: de 10 mm - de 12 mm - de 14 mm de 16 mm - de 18 mm - Chromée (C)

Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación

Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación

Kit - BAO - 9010 mod. TONDA/BASIC Kit - RIO - 9010 mod. RIB

AI - SHB mod. STENDY/HEGO13-23-c13-c23-HEGOline13-23

132

Kit di installazione e fissaggio Mounting and fastening kit Kit d’istallation et fixation Kit de instalación y fijación AI - SPO - 0300 mod. Space AI - SP2O - 0300 mod. Space-2 AI - FLO - 0400 mod. FLY line

Coppia di fissaggio attacco a bandiera in zama (ral 9010) Pair of cantilever brackets in zama alloy (ral 9010) Paire de fixation raccord équerre en zamac (ral 9010) Par de soportes de fijación de brazo de zamak (RAL 9010) AI - ABT - 0201 mod. TONDA/BASIC AI - ABM - 0202 mod. MONO AI - ABT - 0201C (cromo) AI - ABM - 02021C (cromo)

Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit Copritubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit covers minimalist tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit couvre minimaliste tube (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Cromo) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.160 (Ral 9010) Kit cubre tubo minimalista (2 pz.) Ø50 L.70 (Ral 9010) AICT160 - AICT160C (cromo) AICT070 - AICT070C (cromo)


Porta asciugamani Towel holder Porte serviettes Toallero

Porta accappatoio (ral 9010) Bathrobe holder (ral 9010) Porte peignoir (ral 9010) Colgador para albornoces (ral 9010)

AC - PAM - 040 (40cm) AC - PAM - 050 (50cm) AC - PAM - 060 (60cm)

AC - PAC - 000

Piedino di supporto a terra (RAL 9010) Supporting foot for floor mounting (RAL 9010) Pied de sol (RAL 9010) PIE para la instalación en el pavimento (RAL 9010)

Attacco a T per collegamento resistenza T fitting for heating element connection Raccord en T pour raccordement résistance Conexión en T para la conexión de la resistencia

AI - PTO - 0222 mod. BASIC/TONDA

AI - RTR - 0102

133

Resistenza elettrica semplice Electrical heating element simple Résistance électrique simple Resistencia eléctrica simple

Resistenza elettrica con termostato ambiente Electrical heating element with single ambient thermostat Résistance électrique resistencia avec thermostat d’ambiance Resistencia eléctrica con termostato ambiente

AC - ROO - 300 (300W) AC - ROO - 500 (500W) AC - ROO - 750 (750W) AC - ROO - 1000 (1000W)

AC - RTO - 300 (300W) AC - RTO - 500 (500W) AC - RTO - 750 (750W) AC - RTO - 1000 (1000W)

accessori

Coppia di mensole a tassello (ral 9010) Pair of brackets with dowels (ral 9010) Paire d’étagères ou cheville (ral 9010) Par de soportes con taco (ral 9010)

Ral 9010 Cod. colonne pillars colonnes

2 3/4 5/6

colonne pillars colonnes

2 3/4 5/6

AINLO-0109 AINLO-0109B AINLO-0110

Colors Cod. AINLO-0109S AINLO-0109BS AINLO-0110S

newline

Piedino per supporto a terra (ral 9010) completo di collare e coperchio estetico Foot for ground support (ral 9010) complete with collar and trim cover Pied pour support au sol (ral 9010) doté de collier et couvercle esthétique Pie de soporte para la instalación en el pavimento (ral 9010)

Ral 9010 Cod. AINLO-0111 Nipples in acciaio Steel nipples Raccord fileté en acier Niples de acero

Ral 9010 Cod. AINLO-0106


CODICI SCALDASALVIETTE 134

A - Indica il modello. Nell’esempio, BA si riferisce al modello Basic. D - Indica l’altezza in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio l’altezza corrisponde a 1200 mm. E - Indica la larghezza in millimetri. Nell’esempio è stato considerato un modello di 550 mm di larghezza. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali. A - Indicates the model. In the example, BA refers to the Basic model. D - The height in mm of the radiator (3 digits). In the example, the height is 1200 mm. E - The width in mm. In the example, a 550 mm wide model is shown. F - The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models. A - D - E - F -

Indique le modèle. Dans l’exemple, BA fait référence au modèle Basic. Indique la hauteur en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple, la hauteur correspond à 1 200 mm. Indique la largeur en millimètres. Dans l’exemple, on a considéré un modèle de 550 mm de largeur. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.

A - Indica el modelo. En el ejemplo, BA hace referencia al modelo Basic. D - Indica la altura en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la altura corresponde a 1200 mm. E - Indica el ancho en milímetros. En el ejemplo se ha considerado un modelo de 550 mm de ancho. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales.


A - B - C - D - E - F -

Indicates the model. In the example, HH13 refers to the Hegoline 13 model. Indicates that the model has a single array of radiator elements (simple). Similarly, “2” indicates a double array model. Figure 1 shows the difference between the two configurations. Indicates that the configuration in question is vertical (V). Similarly, “H” indicates a horizontal configuration. Figure 2 shows both configurations. The dimension B in mm of the radiator (3 digits). In the example, a 1000 mm dimension B is specified. The number of radiator elements. This number is always given in 3 digits. The colour of the product: B : standard (RAL 9010). C : chrome plated. S : special. Specify the colour (e.g. RAL 3010) special. Custom radiators - special models.

A - B - C - D - E - F -

Indique le modèle. Dans l’exemple, HH13 fait référence au modèle Hegoline 13. Indique que le modèle est doté d’une seule série d’éléments radiants (simple). En cas contraire, le nombre 2 indique le modèle double. La figure 1 illustre la différence entre les deux configurations. Indique que la configuration considérée dans cet exemple est verticale (V), tandis que la lettre H indiquerait la configuration horizontale. La figure 2 montre les exemples des deux configurations. Indique la dimension B en millimètres du radiateur par 3 chiffres. Dans l’exemple cité, la dimension B correspond à 1 000 mm. Indique le nombre d’éléments radiants. Ce nombre est toujours indiqué par 3 chiffres. Indique la couleur du produit: B : standard (RAL 9010). C : chromé. S : spécial. Indiquer la couleur choisie (par ex. RAL 3010) spécial. Radiateurs sur mesure - spéciaux.

A - Indica el modelo. En el ejemplo, HH13 hace referencia al modelo Hegoline 13. B - Indica que el modelo tiene una única batería de elementos calefactores (simple). De no haber sido así, el número 2 habría indicado el modelo doble. La figura 1 muestra gráficamente la diferencia entre las dos versiones. C - Indica que la versión de este ejemplo es vertical (V). De no haber sido así, la letra H habría indicado la versión horizontal. La figura 2 muestra los ejemplos de las dos versiones. D - Indica la dimensión B en milímetros del radiador en 3 cifras. En el ejemplo, la dimensión B corresponde a 1000 mm. E - Indica el número de elementos radiantes. Dicho número se indica siempre con 3 cifras. F - Indica el color del producto: B : estándar (RAL 9010). C : cromado. S : especial. Indique el código del color que elija (ej. RAL 3010) especial. Radiadores a medida especiales.

CODICI radiatori

A - Indica il modello. Nell’esempio, HH13 si riferisce al modello Hegoline 13. B - Indica che il modello ha una sola batteria di elementi radianti (semplice). Diversamente, il numero 2 avrebbe indicato il modello doppio. La figura 1 chiarisce graficamente la differenza tra le due configurazioni. C - Indica che la configurazione presa in esame in questo esempio è verticale (V). La lettera H avrebbe indicato la configurazione orizzontale. La figura 2 mostra gli esempi di entrambe le configurazioni. D - Indica la dimensione B in millimetri del radiatore su 3 cifre. Nell’esempio la dimensione B corrisponde a 1000 mm. E - Indica il numero di elementi radianti. Tale numero viene sempre indicato su 3 cifre. F - Indica il colore del prodotto: B : standard (RAL 9010). C : cromato. S : speciale. Indicare il codice del colore prescelto (es. RAL 3010). speciale. Radiatori su misura - speciali.

135




Febbraio 2009

collections ‘o9

DELTACALOR srl Tel. +39 0341 644995 Fax +39 0341 645267 e.mail: info@deltacalor.com www.deltacalor.com

collections ‘o9


Resistenze Consigliate Recommended Heating Résistances Conseillés Resistencias Recomendadas

white & colors A B C ∆t=50°C ∆t=30°C Peso Cap. mm mm mm W W kg Lt

TUBI PIPES TUBES

COD.

19 25 32 41

SED093050B SED121050B SED145050B SED177050B

929 1209 1454 1769

500 500 500 500

450 450 450 450

430 570 729 905

STENDINO, gracias a la investigación Deltacalor, permite girar en perpendicular su difusor, para convertirse así, además de un calientatoallas, en un útil secador de ropa para el baño, sea elèctrico sea hidràulico.

STENDINO, grâce à la recherche Deltacalor permet de renverser en équerre son diffuseur en devenant ainsi, outre un chauffe serviettes élégant, mais également un sèche-linge utile pour la salle de bain, soit hydraulique qu’électrique.

STENDINO, thanks to Deltacalor’s research, let to turn its warm-diffuser at right angles obtaining at once an elegant towel warmer and a handy clothes rack for the bathroom, both electrical and hydraulic.

STENDINO, grazie alla ricerca Deltacalor, permette di ribaltare a squadra il suo diffusore diventando così, oltre ad un elegante scaldasalviette, un utile asciuga biancheria per il bagno, sia idraulico che elettrico.

234 309 395 490

7,4 9,6 11,8 14,7

300w 500w 750w 1000w

5,0 6,5 8,1 10,1

1 Kcal/h = 1,16278 W

J

Non disponibile nella versione per impianto monotubo Version for single-pipe system not available. Non disponible dans la version pour installation mono-tube No está disponible en la versión para instalación monotubo

Z

400

30

40

Pressione max di esercizio: 500 kPa Maximum operating pressure: 500 kPa Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa Presión máx de funcionamento: 500 kPa

40

X

20

Temperatura max di esercizio: 90° C Maximum operating temperature: 90 °C Température maximum de fonctionnement: 90 °C Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Ø23

80

1/2"

80

B

400 B

C

J

X

X

90

° 90

400 B

X

°

80

X

°

Z

A

90

80

B

400

C1=C-65

Z

A

90°

A

Z

A

Z

Z

Z

Z

Z

C

J

J

J

Mod. SED 093050

X Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensions Dimensions des sections du corps chauffant Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

J

J

C

Mod. SED 121050

J Installazione con resistenza elettrica Installation with heating element Installation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

C

Mod. SED 145050

J

J

Mod. SED 177050

Z Sistemi di fissaggio a parete Wall fastening systems Systèmes d’installation murale Sistemas de fijación a la pared

Listino Prezzi A B C W&C Ral 9010 ∆t50° mm mm mm W Cod. €

stendino

929 1209 1454 1769

500 500 500 500

450 450 450 450

430 570 729 905

112,08 124,17 140,84 165,84

Cod. SED093050S SED121050S SED145050S SED177050S

Colors “brush, pearl, metal” € Cod. €

157,00 174,00 198,00 233,00

SED093050S SED121050S SED145050S SED177050S

197,00 218,00 248,00 292,00

* “PASTELS”, “INTENSE”, “DELTACOLORS (except 9010 - CHROME)” I PREZZI COMPRENDONO: • una valvola di sfiato da 1/2” cromata con guarnizioni siliconiche, • 4 fissaggi/mensole regolabili in profondità ed altezza.

cat_stendino.indd 2

SED093050B SED121050B SED145050B SED177050B

Colors*

THE PRICES INCLUDE: • a 1/2” chromium-plated air valve with silicon seals, • 4 fastenings/brackets with adjustable depth and height.

LES PRIX COMPRENNENT: • un purgeur d’air de 1/2’’ chromé avec joints en silicone, • 4 fixations/supports réglables en hauteur et en profondeur.

LOS PRECIOS INCLUYEN: • una válvula de purga de 1/2” cromada con juntas de silicona, • 4 fijaciones/soportes regulables en profundidad y altura.

24/06/10 18:42


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.