Percorsi in Ceramica 33 POL-ESP

Page 1

in ceramica

Poste Italiane Spa, n. 33 giugno 2016 Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

magazyn grafika i projekty revista de signos e imรกgenes

Grand Prix

2013/2015

CASALGRANDE PADANA Pave your way


in ceramica

Poste Italiane Spa, n. 33 giugno 2016 Spedizione in abbonamento Postale - 70%, DCB Modena

revue de signes et d’images Zeitschrift für graphik und design

CASALGRANDE PADANA Pave your way

Grand Prix

2013/2015

Percorsi in ceramica magazyn grafika i projekty revista de signos e imágenes kierownik projektu director responsable Mauro Manfredini projekt i koordynacja graficzna proyecto y coordinación gráfica Cristina Menotti, Fabio Berrettini

CASALGRANDE PADANA Pave your way

na okładce en portada IUAV, Venezia

spis treści Grand Prix 2013-2015

koordynacja wydawnicza coordinación editorial Nadia Giullari, Livio Salvadori, Alfredo Zappa redakcja tekstów redacción de textos Livio Salvadori, Alfredo Zappa druk impresión Tecnostampa industria grafica Recanati Podatek został opłacony Tasa pagada Casalgrande Padana Via Statale 467, n. 73 42013 Casalgrande (Reggio Emilia) Tel. +39 0522 9901 Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione). Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.

Standard FSC określa zasady śledzenia papieru pochodzącego z lasów zarządzanych zgodnie z precyzyjnie określonymi parametrami środowiskowymi, społecznymi i ekonomicznymi. Rygorystyczny system kontroli przewiduje etykietowanie zadrukowanego produktu, uzyskanego z papieru FSC. El estándar FSC define la trazabilidad del papel procedente de bosques gestionados correctamente conforme a precisos parámetros medioambientales, sociales y económicos. El riguroso sistema de control comporta el etiquetado del producto impreso realizado con papel FSC

04 10x25 05 Creative Book 12 Ceremonia wręczenia nagród w Instytucie Uniwersyteckim Architektury IUAV w Wenecji 13 Instytut Uniwersytecki Architektury w Wenecji (IUAV) 16 Jury ogłasza zwycięzców Zwycięzcy 18 Centra handlowe i biurowce 22 Budownictwo użyteczności publicznej, usługowe i przemysłowe, inne 26 Budownictwo mieszkaniowe 30 Okładziny elewacyjne i podłogi zewnętrzne 36 Baseny

GOŚĆ honorowy Simone Sfriso — TAMassociati

40 Taking Kare projektowanie dla wspólnego dobra 44 Biografia TAMassociati 46 Casalgrande Padana sponsorem pawilonu Italia 47 Grand Prix 2016-2018 48 Grand Prix 2016-2018 - Regulamin 50 Grand Prix 2016-2018 - Karta uczestnictwa

sumario

Grand Prix 2013-2015 07 10x25 09 Creative Book 14 La Universidad de Venecia IUAV, sede de la ceremonia de entrega de premios 15 Universidad IUAV de Venecia 17 El jurado proclama los vencedores Vencedores 18 Centros Comerciales y de Dirección 22 Construcción pública y de servicios, construcción industrial, otros 26 Construcción de viviendas 30 Revestimiento de fachadas y pavimentos externos 36 Piscinas Simone Sfriso - TAMassociati invitado de honor 42 Taking Care proyectar por el bien común 45 Biografía de TAMassociati 46 Casalgrande Padana Patrocina el Pabellón de Italia 47 Grand Prix 2016-2018 52 Grand Prix 2016-2018 - Reglamento 54 Grand Prix 2016-2018 - Tarjeta de participación


Grand Prix 2013-2015 Wręczenie nagród w Wenecji

Grand Prix 2013-2015 Entrega de Premios en Venecia

Dziesiąta edycja Grand Prix Casalgrande Padana zakończy się oficjalnie ceremonią wręczenia nagród, która odbędzie się w piątek, 27 maja 2016 r., w prestiżowej Aula Magna Instytutu Uniwersyteckiego Architektury (IUAV) w Wenecji, w sercu historycznej siedziby, jaką jest kompleks budynków Tolentini. Gościem honorowym wydarzenia będzie architekt Simone Sfriso z TAMassociati. Wystąpi on ze swoim odczytem, symbolicznie ustanawiającym związek pomiędzy Konkursem a tematami zaproponowanymi przez 15. Międzynarodową Wystawę Architektury Biennale w Wenecji, podczas którego zespół TAMassociati wystąpił w roli kuratora włoskiego pawilonu, którego jednym z głównych sponsorów jest Casalgrande Padana. Grand Prix, którego początki sięgają roku 1990, jest międzynarodowym konkursem, przeznaczonym dla twórców z całego świata. Kryterium wyboru stanowi zastosowanie produkowanego przez Casalgrande Padana gresu porcelanowego w taki sposób, aby stał się wyróżniającym elementem architektury, technologii i funkcjonalności. To wydarzenie kulturalne, które rozrosło się i rozwinęło wraz z upływem czasu, stając się prestiżowym międzynarodowym odniesieniem dla całej branży, towarzyszyło rozwojowi materiałów ceramicznych. W szczególności dotyczy to gresu porcelanowego i jego ulepszeń w zakresie estetyki i wydajności, innowacji technologicznych i dywersyfikacji zastosowania, technik układania oraz wykorzystania przez projektantów. 33. numer „Percorsi in ceramica” (Trendy w ceramice) został w całości poświęcony Grand Prix 2013–2015. Oprócz prezentowania dzieł zwycięzców, przedstawia bilans pierwszych dwudziestu pięciu lat tej ważnej inicjatywy, w oparciu o rozmowę z prezesem Casalgrande Padana, Franco Manfredinim. Jest on pomysłodawcą i najwierniejszym zwolennikiem konkursu, a także pełni rolę przewodniczącego międzynarodowej komisji konkursowej w każdej jego edycji.

La décima edición del Grand Prix Casalgrande Padana concluye oficialmente el viernes 27 de mayo de 2016 con la ceremonia de entrega de premios en la prestigiosa Aula Magna de la Universidad IUAV de Venecia, en la histórica sede del Complejo dei Tolentini. Invitado de honor del evento, el arquitecto Simone Sfriso – TAMassociati, en su clase magistral simbólicamente traza un punto de unión ideal entre el Concurso y las temáticas propuestas en la 15ª Muestra Internacional de Arquitectura de la Bienal de Venecia, en cuyo seno el equipo de TAMassociati ha sido comisario del Pabellón de Italia, que cuenta con Casalgrande Padana entre sus principales patrocinadores. Nacido en 1990, el Grand Prix es un concurso internacional de arquitectura dedicado a obras realizadas en todo el mundo que, en los distintos ámbitos de aplicación, han sabido poner en valor los componentes de gres porcelánico producidos por Casalgrande Padana, haciendo de ellos elementos determinantes de la calidad arquitectónica, tecnológica y funcional. Edición tras edición, esta actividad cultural ha crecido y se ha desarrollado hasta asumir un papel de referencia para todo el sector a nivel internacional, de la mano de la evolución de los materiales cerámicos, en particular del gres porcelánico, registrando sus mejoras en el plano estético y de prestaciones, las innovaciones tecnológicas y la cada vez mayor diversificación en los campos de intervención, en las técnicas de aplicación y en las modalidades interpretativas por parte de los proyectistas. Enteramente dedicado al Grand Prix 2013-2015, el número 33 de “Percorsi in ceramica”, además de presentar las obras de los ganadores, hace balance de los primeros veinticinco años de esta importante iniciativa en una entrevista con el presidente de Casalgrande Padana, Franco Manfredini, uno de los ideadores del concurso y uno de sus más convencidos patrocinadores, además de presidente del jurado internacional del premio en todas sus ediciones.


Grand Prix 2013-2015 10x25 Przeszło dwadzieścia pięć lat historii, ponad tysiąc pięćset projektów z pięciu kontynentów – to właśnie Grand Prix, międzynarodowy konkurs architektoniczny organizowany przez Casalgrande Padana, który doczekał się w tym roku dziesiątej edycji. Konkurs Grand Prix, stwarzający idealną możliwość pełnego spojrzenia na zastosowanie ceramiki i na kierunki rozwoju badań w zakresie projektowania i budowy, z biegiem lat zmieniał się i rozwijał, aż stał się prawdziwym sukcesem kulturalnym i autorytatywnym punktem odniesienia, dzięki wysokiemu poziomowi zgłaszanych prac i uczestnictwu wybitnych osobistości ze świata designu, krytyki, nauki i komunikacji. Aby lepiej poznać historię i znaczenie Grand Prix, zadaliśmy kilka Franco Manfredini

Mogłoby się wydawać, że tytuł ten nawiązuje do wymiarów płytki ceramicznej, ale w rzeczywistości odnosi się on do najnowszej historii i najbliższej przyszłości tego produktu. 10 odpowiada liczbie edycji, a 25 – liczbie lat upływających od pierwszego międzynarodowego konkursu architektonicznego Grand Prix, który wyróżnia i nagradza najlepsze rezultaty kreatywnego łączenia produktów przemysłowych z architektur. To o nim, między innymi, rozmawiał z nami prezes Casalgrande Padana Franco Manfredini

pytań Franco Manfrediniemu, prezesowi Casalgrande Padana, jednemu z pomysłodawców i największych zwolenników tej inicjatywy, a także przewodniczącemu międzynarodowego jury. Jak zrodził się pomysł organizacji międzynarodowego konkursu architektonicznego Grand Prix i jakie są jego cele? W ostatnich latach, między innymi dzięki wkładowi włoskiego przemysłu, byliśmy świadkami niezwykłej ewolucji – zarówno technicznej, jak i estetycznej – wyrobów ceramicznych stosowanych w budownictwie, która doprowadziła do znacznego rozszerzenia obszarów ich zastosowania. Zaczęto wykorzystywać ceramikę już nie tylko jako tradycyjne płytki kuchenne i łazienkowe, ale wprowadzono ją również do wszystkich obszarów budownictwa i gałęzi usług. Dziś jest ona coraz częściej stosowana jako pełnoprawny element architektoniczny, między innymi w zewnętrznych okładzinach elewacyjnych ważnych i prestiżowych budynków. Pomysł organizacji międzynarodowego konkursu architektonicznego Grand Prix zrodził się z chęci umożliwienia owocnego spotkania i wymiany doświadczeń między nami, producentami tego niezwykłego wyrobu, i twórcami projektów, którzy poprzez praktyczne zastosowanie ceramiki w swoich pracach architektonicznych i aranżacyjnych eksponują jej wyjątkowe właściwości techniczne i funkcjonalne. Jaki bilans można przedstawić po 25 latach i 10 edycjach konkursu? Szybkie obliczenia dają w sumie w przybliżeniu blisko 2000 projektów różnego rodzaju i wielkości zgłoszonych w dotychczasowych edycjach. Jedną z głównych zasad konkursu jest to, że udział w nim mogą brać tylko istniejące w rzeczywistości i w pełni ukończone prace, co stanowi o jego 4) Percorsi in ceramica 33


wyjątkowości, ale stanowi również pewną trudność dla uczestników, od

Creative Book

których wymaga się przedstawienia odpowiedniej dokumentacji określonej

Zwycięzcy każdej edycji Grand Prix prezentowani są w „Creative Book”, redakcyjnej propozycji firmy Casalgrande Padana publikowanej od siedmiu edycji we współpracy z magazynem „Casabella”. To prestiżowy międzynarodowy magazyn poświęcony architekturze, stanowiącej od ponad osiemdziesięciu lat centrum debaty na temat projektowania. Publikacja ta, opracowana przede wszystkim jako narzędzie pracy dla specjalistów, wydawana w przemyślanej i starannej szacie graficznej, oferuje wiele tematów do refleksji nie tylko nad potencjałem artystycznym i wszechstronnością zastosowania kamionki porcelanowej, jej cechami strukturalnymi i właściwościami estetycznymi, ale również nad obiektami architektonicznymi, których walory zostały podkreślone i wyeksponowane właśnie dzięki materiałom ceramicznym, o czym świadczą zaprezentowane projekty zgłoszone do konkursu. W publikacji przedstawiono przegląd zwycięskich projektów uporządkowano według kategorii przewidzianych w konkursie: Centra handlowe i biurowce; Budownictwo użyteczności publicznej, usługowe i przemysłowe; Budownictwo mieszkaniowe; Okładziny elewacyjne i podłogi zewnętrzne; Baseny. Każdy projekt został opatrzony bogatymi ilustracjami i szczegółowo opisany, wraz z podaniem konkretnego zastosowania wykorzystanych materiałów ceramicznych, uzasadnienia przyznania nagrody sporządzonego przez jury, danych technicznych projektu i krótkiej biografii autora. Ukazując konkretne przykłady projektów, „Creative Book” chce pobudzać do odkrywania nowych kierunków rozwoju na poziomie estetyczno-kompozycyjnym oraz na poziomie wydajności technicznej zastosowania materiałów ceramicznych w architekturze, dostarczając projektantom nowych idei niezwykle przydatnych w ich pracy. Magazyn „Creative Book”, wydany w nakładzie 70 000 egzemplarzy i dystrybuowany w formie dodatku do 867. numeru „Casabella”, będzie można nabyć w kioskach w listopadzie 2016 roku, a już teraz można zamówić bezpłatnie swój egzemplarz, kontaktując się bezpośrednio z Casalgrande Padana.

w regulaminie. Z tego powodu jesteśmy tym bardziej zadowoleni i dumni z sukcesu konkursu Grand Prix Casalgrande Padana, który doczekał się nawet kilku naśladowców, a cieszy się niezmiennie ogromnym prestiżem. Z edycji na edycję konkurs zyskiwał coraz większy rozgłos i obecnie jest wydarzeniem architektonicznym o światowym znaczeniu, a to między innymi dzięki uwadze poświęconej mu przez najważniejsze media branżowe. Jedną z wyróżniających się cech konkursu jest jego międzynarodowość. Grand Prix funkcjonuje jako prawdziwy przegląd architektoniczny na poziomie globalnym. Jakie są perspektywy konkursu i jakie wyzwania pociąga on za sobą w tym kontekście? Rzeczywiście należy podkreślić, że w kolejnych edycjach konkursu udział wzięli architekci ze wszystkich zakątków świata, zgłaszający projekty zrealizowane na pięciu kontynentach. To kolejny dowód na zaangażowanie Casalgrande Padana w prowadzenie działalności na skalę globalną. Myślę, że to właśnie międzynarodowość działalności handlowej Casalgrande Padana jest źródłem jej sukcesu i silnym punktem umożliwiającym patrzenie w przyszłość z uzasadnionym optymizmem. Rezultaty osiągnięte w tych 10 edycjach utwierdziły nas w przekonaniu, że opracowana przez nas formuła wyróżniająca nasz konkurs jest właściwa, w związku z czym kontynuujemy zgodnie ze stosowanymi dotychczas zasadami, uwzględniając oczywiście zmiany dyktowane przez rynek i doświadczenia wyniesione ze wszystkich poprzednich edycji. Co przez te 25 lat zmieniło się w produkcji ceramiki stosowanej w architekturze? W rozwoju wyrobów ceramicznych dla budownictwa można wyszczególnić dwa podstawowe kierunki. Z jednej strony umocniło się przeświadczenie o wyższości kamionki porcelanowej – którą Casalgrande Padana produkowała już w latach sześćdziesiątych, zdecydowanie wyprzedzając swoje czasy – nad innymi rodzajami materiałów ceramicznych. Wyższość tego materiału względem innych wynika z jego wyjątkowych właściwości technicznych i użytkowych, umożliwiających

jego

niezwykle

wszechstronne

zastosowanie

w budownictwie. Jest to bardzo uniwersalny produkt, wykorzystywany do pokrywania zarówno powierzchni poziomych, jak i pionowych. Drugi kierunek rozwoju dotyczy dostępności płytek w coraz większych rozmiarach oraz niezliczonych rozwiązań technicznych i estetycznych, idealnie dostosowujących się do wszelkich koncepcji projektowych. CASALGRANDE PADANA

(5


Grand Prix 2013-2015 Wyroby ceramiczne rozwijały się wraz z kolejnymi edycjami Grand Prix, podczas których odkrywano coraz to nowe zastosowania i pomysły projektowe. Co zmieniło się w sposobie wykorzystania ceramiki w poszczególnych obszarach zastosowania? Jednym z celów konkursu, stanowiącym też jego wielką zaletę, jest zebranie na przestrzeni lat cennej dokumentacji fotograficznej i opisowej, ukazującej przebieg ewolucji wyrobów ceramicznych i ich zastosowa. Jest ona kulturowym i technicznym dziedzictwem, z którego mogą czerpać ci, którzy byli częścią rzeczywistości produkcyjnej i handlowej Casalgrande Padana, a także wszystkie inne osoby interesujące się architekturą i aranżacją wnętrz. W jakim stopniu bezpośredni dialog, jaki nawiązaliście ze światem architektury i nauki, napędził te zmiany, skłaniając was do kwestionowania granic możliwości? Bezpośredni dialog z architektami jest czynnikiem stymulującym i ukierunkowującym stale trwający proces innowacji produktu. Współpraca z nimi wpływa bezpośrednio na podniesienie jakości realizowanych obiektów budowlanych, ponieważ umożliwia odpowiedni wybór materiałów idealnych do danego zastosowania i najlepsze, zgodne z zasadami sztuki wykonanie każdego detalu konstrukcyjnego. Casalgrande Padana właśnie w tym celu stworzyła już jakiś czas temu specjalny dział Engineering, który jest do dyspozycji klientów. Czego spodziewa się pan po kolejnej edycji Grand Prix, jakie innowacyjne produkty i zastosowania chciałby pan zobaczyć w projektach zgłoszonych do konkursu? Casalgrande Padana wprowadziła niedawno na rynek linię bioaktywnych płytek ceramicznych Bios Ceramics®, objętą międzynarodowymi patentami. Są to innowacyjne, przyjazne dla środowiska produkty, które oddziałują z otoczeniem, dając początek szeregowi procesów prowadzących do wyeliminowania drobnoustrojów i zanieczyszczeń, a w szczególności do uniknięcia osadzania się smogu na ścianach budynków. Mam nadzieję, a w zasadzie jestem przekonany, że te innowacyjne produkty przyczynią się do jeszcze większego rozpowszechnienia wykorzystania ceramiki jako zewnętrznej powłoki elewacji budynków. Chciałbym, aby ten trend był widoczny w przyszłych edycjach Grand Prix, ponieważ warto promować zastosowanie produktu, który spełnia wszelkie wymogi funkcjonalności, estetyki i ochrony środowiska.

6) Percorsi in ceramica 33


10x25 Más de veinticinco años de historia, más de mil quinientos proyectos procedentes de cinco continentes: es el Grand Prix, el Concurso Internacional de Arquitectura de Casalgrande Padana, que este año llega a su décima edición. Observatorio privilegiado del uso de la cerámica y del desarrollo de la investigación proyectual y constructiva, Grand Prix es una operación cultural de éxito que ha ido creciendo y evolucionando hasta asumir credenciales de referencia autorizada, gracias al nivel de las obras presentadas a concurso y a la aportación de voces ilustres del mundo del diseño arquitectónico, la crítica, la universidad y la comunicación. Para comprender más de cerca la historia y los contenidos del Grand Prix, hemos entrevistado a Franco Manfredini, presidente de Casalgrande Padana y del jurado internacional del Premio, uno de los creadores de esta iniciativa y uno de sus más convencidos patrocinadores. ¿Cómo nace el concurso internacional de arquitectura Grand Prix y con qué objetivos? El producto cerámico para la construcción, gracias a la industria italiana de referencia, ha experimentado una excepcional evolución en términos de características merceológicas, tanto desde el punto de vista técnico como desde el punto de vista estético, y esto ha ampliado muchísimo sus posibilidades de uso. A partir de los tradicionales revestimientos para cocinas y baños, la cerámica ha ido conquistando progresivamente todos los ámbitos de la arquitectura residencial y de servicios de todo tipo. Actualmente encuentra cada vez más espacio, como auténtico elemento arquitectónico, también en el campo del revestimiento de fachadas externas de importantes y prestigiosos edificios. La idea del Concurso Internacional de Arquitectura Grand Prix nace con la finalidad principal de favorecer un fructuoso encuentro e intercambio de competencias entre nosotros, los fabricantes de este excepcional producto, y el protagonista del proyecto que, con la aplicación concreta en la obra arquitectónica o de decoración de interiores, pone en valor sus excepcionales cualidades técnicas y funcionales. ¿Cuál sería el balance de la iniciativa tras 25 años y 10 ediciones? Un cálculo rápido y aproximado habla de un total de casi 2000 proyectos, a distintas escalas y de distintos tipos, que han sido candidatos a lo largo de las distintas ediciones. La originalidad del Concurso, que requiere la participación con obras concretas y terminadas, plantea determinadas dificultades y resistencias por parte de los destinatarios a la hora de afrontar el esfuerzo, por mínimo CASALGRANDE PADANA

(7

Franco Manfredini

El título podría aludir a las medidas de un azulejo de cerámica, pero en realidad habla de la historia reciente y futura de este tipo de productos. 10 se refiere a las ediciones y 25 a los años pasados desde el primer Concurso Internacional de Arquitectura Grand Prix, que celebra y premia los mejores resultados creativos en el encuentro entre producto industrial y arquitectura. De ello hablamos con el presidente de Casalgrande Padana, Franco Manfredini


Grand Prix 2013-2015 que sea, de presentar la documentación que el reglamento exige. Esto nos hace sentir aún más satisfechos y orgullosos del éxito de una iniciativa que, con el tiempo, ha visto surgir también algunos imitadores que, sin embargo, no han logrado hacer sombra al prestigio del Grand Prix de Casalgrande Padana. Edición tras edición, la notoriedad del concurso ha ido creciendo y se ha convertido en un evento de importancia mundial en el contexto de los concursos de Arquitectura, gracias también al eco que ha encontrado en los más importantes medios del sector. Se aprecian pautas muy marcadas de internacionalización. Grand Prix ha ido configurándose como un auténtico observatorio a nivel global. ¿Qué tendencias se han manifestado en este sentido, y qué desafíos han planteado? Hay que destacar la participación, en las distintas ediciones, de arquitectos de todas las regiones del mundo, con sus respectivos proyectos realizados en los cinco continentes. También esto es reflejo de la operatividad comercial de Casalgrande Padana a escala global. Creo que la proyección comercial a nivel internacional de Casalgrande Padana es a la vez la razón de su éxito y un punto de fuerza para mirar al mundo con justificado optimismo. Gracias a los resultados alcanzados en estas 10 ediciones, hemos podido constatar la validez de la fórmula de nuestro concurso, y consideramos que podemos continuar en la misma línea, obviamente siempre atentos a identificar puntualmente las variaciones que la evolución de los contextos de mercado y la experiencia de cada edición precedente nos puedan sugerir. ¿Qué ha cambiado en estos 25 años en el modo de hacer la cerámica para arquitectura? La innovación del producto cerámico para la construcción ha seguido, en síntesis, dos directrices. Por una parte, se ha consolidado la superioridad de un tipo de producto, el gres porcelánico, del que Casalgrande Padana ha sido precursora e introductora desde los años sesenta. La superioridad de este producto con respecto a otros tipos de manufacturas destinadas a la construcción se debe a unas características técnicas y merceológicas excepcionales, que facilitan su aplicación en cualquier contexto de destino. Un producto de carácter universal para revestimientos, tanto horizontales como verticales. La otra directriz de la innovación se refiere a la disponibilidad de formatos cada vez más grandes y a una variedad infinita de soluciones técnicas y estéticas, cada vez más capaces de adaptarse a cada contexto proyectual. La evolución del producto cerámico se ha reflejado siempre en la historia de Grand Prix, determinando nuevos enfoques proyectuales y nuevas modalidades de aplicación. ¿Cómo ha cambiado el uso de la cerámica en 8) Percorsi in ceramica 33


Creative Book

los distintos tipos de ámbitos de intervención? Este concurso, entre las finalidades ya citadas, tiene también el mérito de generar, con el paso de los años, una valiosa documentación fotográfica e impresa que señala la evolución del producto cerámico y de sus aplicaciones con el paso del tiempo. Un patrimonio, cultural y técnico a la vez, a disposición de las muchas personas que han formado parte de la realidad productiva y comercial de Casalgrande Padana y de todas las personas interesadas en el mundo de la arquitectura y de la decoración. El diálogo directo que ha entablado con el mundo de la arquitectura y de la investigación, ¿en qué medida estimula esos cambios y lleva a replantearse los límites reales de las posibilidades? El diálogo directo con los protagonistas de la arquitectura representa un factor de estímulo y de guía en el proceso de innovación continua del producto. Es, además, una colaboración que produce ventajas cualitativas en la realización de la obra arquitectónica, con la elección de los materiales más adecuados para cada espacio en particular y la ejecución más apropiada y en toda regla de cada detalle en la construcción. Casalgrande Padana cuenta desde hace tiempo con una sección de Ingeniería a disposición de su clientela, con ese objeto específico. Si quisiera formular una previsión para la próxima edición del Grand Prix, ¿qué proyectos y aplicaciones innovadoras le gustaría ver como candidatas? Casalgrande Padana ha lanzado recientemente Bios Ceramics®, cerámicas bioactivas, protegidas con patentes internacionales. Se trata de una innovadora serie de productos ecocompatibles, capaces de generar autónomamente una serie de procesos virtuosos en interfaz con el medio ambiente, como la reducción de las bacterias y de los agentes contaminantes y, en particular, capaces de evitar la formación de smog en las paredes de los edificios. Nuestra esperanza, y también nuestra más que justificada convicción, es que estas innovaciones lleven a una difusión aún mayor de la cerámica en el campo de los revestimientos externos de fachadas. Y que las próximas ediciones del Grand Prix puedan registrar esta tendencia y promover la aplicación de un producto que reúne en sí todas las prerrogativas de funcionalidad y belleza, además de responder a los más importantes requisitos ecológicos.

CASALGRANDE PADANA

(9

Los resultados de cada edición del Grand Prix se recogen en el Creative Book, una propuesta editorial de Casalgrande Padana realizada en sus últimas siete ediciones en colaboración con Casabella, la prestigiosa revista internacional de arquitectura, protagonista desde hace más de ochenta años del debate cultural sobre temática proyectual. Concebido esencialmente como un instrumento de trabajo para el profesional, el volumen, que se presenta en un formato editorial cuidado y preciso, ofrece numerosas reflexiones, no solo sobre las potencialidades expresivas y de aplicación del gres porcelánico, sus cualidades estructurales y características estéticas, sino también sobre los elementos arquitectónicos que dichas aplicaciones resaltan y cualifican, que redundan en resultados de apreciable calidad, como muestran las aplicaciones prácticas presentadas. El volumen presenta una reseña de los proyectos ganadores, organizada según los tipos de intervención previstos en el concurso: centros comerciales y directivos; construcción pública y de servicios, construcción industrial; construcción residencial; revestimientos de fachadas y pavimentos externos; piscinas. Cada obra se ilustra de forma detallada con una serie de imágenes y dibujos acompañados por un texto que describe el proyecto con las especificaciones de aplicación de los materiales cerámicos empleados, la motivación del premio formulada por el jurado, una ficha técnica del proyecto y una síntesis biográfica de los proyectistas. A través de estos ejemplos concretos, Creative Book busca estimular nuevos itinerarios de investigación y experimentación en el ámbito estéticocompositivo, técnico-prestacional sobre el uso del material cerámico en arquitectura, para sugerir al proyectista indicaciones operativas útiles para su trabajo. Con 70.000 copias impresas, Creative Book, además de distribuirse junto con el número 867 de Casabella, que estará a la venta en noviembre de 2016, puede solicitarse gratuitamente a Casalgrande Padana.


centra handlowe centros comerciales

budownictwo użyteczności publicznej, usługowe i przemysłowe construcción pública y de servicios, construcción industrial

X

budownictwo mieszkaniowe construcción de viviendas


okładziny elewacyjne i podłogi zewnętrzne revestimiento de fachadas y pavimentos externos

grandprix tenth edition

2013/2015 międzynarodowy konkurs architektoniczny concurso internacional de arquiotectura

baseny piscinas


Grand Prix 2013-2015

Ceremonia wręczenia nagród w Instytucie Architektury Uniwersytetu IUAV w Wenecji Dziesiąta edycja Grand Prix Casalgrande Padana zakończyła się 27 maja 2016 r. ceremonią wręczenia nagród, która miała miejsce w Auli Magna Instytutu Architektury Uniwersytetu IUAV w Wenecji, na terenie prestiżowego kompleksu budynków Tolentini.

Do finału konkursu przeszło ponad 150 projektantów z całego świata, którzy swoimi pracami, odznaczającymi się wysokim poziomem jakości, uwidocznili coraz większe rozpowszechnienie i docenienie zastosowania materiałów ceramicznych w budownictwie. Dowodzą tego same miejsca, w jakich zostały zrealizowane nagrodzone projekty: Afryka Południowa, Katar, Peru, Rosja, Węgry, Polska, Szwajcaria, Francja i Włochy. Honorowy gość wydarzenia, architekt Simone Sfriso z TAMassociati, wygłosił prelekcję o tematyce 15. Międzynarodowej Wystawy Architektury Biennale w Wenecji, podczas której zespół TAMassociati wystąpił w roli kuratora włoskiego pawilonu, którego jednym z głównych sponsorów jest Casalgrande Padana. Poprzez spojrzenie na architekturę jako na zbiorowe dzieło na rzecz wspólnego dobra oraz dzięki umiejętności łączenia


Instytut Architektury Uniwersytetu IUAV w Wenecji

Wybór prestiżowej Auli Magna Instytutu Architektury Uniwersytetu IUAV w Wenecji na miejsce ceremonii wręczenia nagród idealnie wpisuje się w tradycję ostatnich edycji Grand Prix, które stały się ważnymi wydarzeniami kulturalnymi nie tylko dzięki gościnnym wystąpieniom wybitnych osobistości ze świata projektowania, krytyki, nauki i komunikacji, ale również dzięki wyjątkowym i niezwykłym wnętrzom w jakich się odbyły, takich jak muzeum La Triennale w Mediolanie, Wielka Szkoła św. Jana Ewangelisty w Wenecji, Sala Pięciuset w Palazzo Vecchio we Florencji, Aula Magna Ca’ Granda w Mediolanie czy Spazio

CityLife w Mediolanie. Zespół klasztorny Tolentini obejmuje klasztor i krużganek zrealizowane wraz z przyległym kościołem św. Mikołaja w latach 1599–1602 na podstawie projektu powierzonego Vincenzo Scamozziemu przez ojców teatynów. Po rozwiązaniu klasztoru w 1810 roku, w wyniku edyktu Napoleona, budynki pełniły najróżniejsze funkcje, aż do 1960 r., kiedy to rozpoczęła się trwająca pięć lat renowacja według projektu architektów Daniele Calabiego i Guido Bacciego, dzięki której budynki mogły zostać przeznaczone na siedzibę uczelni. Nowe wejście do uczelni od strony

wysokich wartości społecznych z kompetencjami zawodowymi – czym wyróżnia się TAMassociati – firma Casalgrande Padana chciała podkreślić swój związek ze światem designu i kulturą architektoniczną. Związek ten umocnił się wraz ze stworzeniem konkusu Grand Prix, który – jak zaznaczył prezes Franco Manfredini – od dwudziestu pięciu lat stwarza wyjątkową możliwość przeglądu kierunków rozwoju zastosowań ceramiki i rozwiązań projektowych. Na ten niezwykły charakter konkursu zwrócili uwagę również przedstawiciele zaangażowanych instytucji – Alberto Ferlenga, rektor Instytutu Architektury Uniwersytetu IUAV w Wenecji, Giuseppe Cappochin, przewodniczący Krajowej Rady Architektów, Planistów, Architektów Krajobrazu i Konserwatorów, Anna Buzzacchi, przewodnicząca Izby

Architektów, Planistów, Architektów Krajobrazu i Konserwatorów Prowincji Wenecji, i Francesco Dal Co, dyrektor międzynarodowego magazynu architektonicznego „Casabella” – którzy w swoich wystąpieniach podkreślili znaczenie Grand Prix jako modelu do naśladowania w łączeniu kultury produkcji z kulturą projektu, w celu zwiększenia jakości architektonicznej i technologicznej obiektów budowlanych. Ceremonia wręczania nagród zakończyła się symbolicznym otwarciem Jedenastej edycji Grand Prix. Mogą w niej wziąć udział wszyscy projektanci, którzy w swojej pracy kreatywnie wykorzystują materiały ceramiczne produkowane przez Casalgrande Padana. Termin nadsyłania zgłoszeń upływa 31 grudnia 2018 roku. Jak zawsze dopuszczane do udziału w konkursie są wyłącznie projekty niezgłoszone w poprzednich edycjach i całkowicie ukończone w rzeczywistości do tego dnia. CASALGRANDE PADANA

(13

Corte del Campazzo sygnowane jest natomiast przez niepowtarzalnego Carlo Scarpę. Ten ostatni projekt, zrealizowany pośmiertnie w 1985 roku w oparciu o plan wykonawczy pod kierunkiem architekta Sergia Losa, na podstawie oryginalnych rysunków przygotowanych przez Carlo Scarpę w latach 1966–1976, obejmuje wykonanie nowego monumentalnego wejścia z betonu, kamienia i stali oraz charakterystyczną przebudowę obszarów zewnętrznych z niezwykłym i interesującym wykorzystaniem starożytnego frontonu portalu z kamienia z Istrii, odkrytego podczas renowacji, jako jednej z krawędzi zbiornika wody.


Grand Prix 2013-2015

La Universidad de Venecia IUAV acoge la entrega de premios La décima edición del Grand Prix Casalgrande Padana finalizó oficialmente el viernes 27 de mayo de 2016 con la ceremonia de entrega de premios en el Aula Magna de la Universidad IUAV de Venecia, dentro del prestigioso complejo monumental de los Tolentini.

Más de 150 proyectistas aspiraban a la fase final del concurso, procedentes de todo el mundo. El elevado nivel de calidad de sus propuestas demuestra la creciente difusión y puesta en valor del material cerámico en el ámbito de la construcción, como atestiguan los lugares de instalación de las obras premiadas: Sudáfrica, Qatar, Perú, Rusia, Hungría, Polonia, Suiza, Francia e Italia. Anfitrión de excepción del evento, el arquitecto Simone Sfriso de TAMassociati impartió una conferencia sobre las temáticas propuestas en la 15ª Exposición de Arquitectura de la Bienal de Venecia. El equipo TAMassociati es el encargado del Pabellón de Italia, en el que Casalgrande Padana será uno de los principales patrocinadores. A través de su visión de la arquitectura como una obra colectiva para el bien común y la capacidad para combinar otros valores sociales y competencias profesionales que distingue el trabajo de TAMassociati, Casalgrande Padana ha querido destacar su propio vínculo con el mundo del diseño y la cultura arquitectónica. Un vínculo consolidado

Universidad IUAV DE VENECIA

La decisión de celebrar la ceremonia de entrega de premios en la prestigiosa Aula Magna de la Universidad IUAV de Venecia se enmarca en la línea de las últimas ediciones del Grand Prix, convirtiéndose en importantes citas culturales gracias a la elección de escenarios altamente significativos –La Trienal de Milán, la Scuola Grande de S. Giovanni Evangelista en Venecia, la Sala dei Cinquecento de Palazzo

Vecchio, en Florencia, el Aula Magna de Ca’ Granda de Milán, el Espacio CityLife de Milán– y a la aportación de voces ilustres del mundo de los proyectistas, la crítica, la universidad y la comunicación. El Complejo monumental de los Tolentini comprende el convento y el claustro, realizados entre 1599 y 1602 junto con la adyacente iglesia de San Nicolás, en un proyecto encargado por los padres Teatinos a Vincenzo Scamozzi. Disuelto el convento en 1810 a raíz de los edictos napoleónicos, los edificios

han conocido los más diversos destinos, hasta su uso definitivo como sede universitaria, gracias a las obras de reacondicionamiento promovidas entre 1960 y 1965 en un proyecto de los arquitectos Daniele Calabi y Guido Bacci. Llevan, en cambio, el sello inconfundible de Carlo Scarpa las instalaciones del Aula Magna y la nueva entrada al ateneo por la Corte del Campazzo. Esta última, obra póstuma realizada en 1985 siguiendo el proyecto ejecutivo y la dirección

14) Percorsi in ceramica 33

del arquitecto Sergio Los, a partir de los dibujos originales trazados por Carlo Scarpa entre 1966 y 1976, comprende el monumental aparato de entrada en hormigón, piedra y acero, y la icónica reorganización de las áreas externas, donde ha encontrado una insólita y genial recolocación horizontal, en el perímetro de un estanque, el antiguo frontón de piedra de Istria de un portal hallado durante la restauración.


gracias a la iniciativa del Grand Prix que, como recordó el presidente Franco Manfredini, con una historia de más de veinticinco años a sus espaldas, representa un observatorio privilegiado de la evolución del empleo de la cerámica y el desarrollo de la investigación proyectual. Estos originales aspectos también fueron subrayados por los representantes de las instituciones - Alberto Ferlenga, Rector de la Universidad IUAV de Venecia, Giuseppe Cappochin, Presidente del Consejo Nacional de Arquitectos PPC, Anna Buzzacchi, Presidente de la Orden de Arquitectos PPC de la Provincia de Venecia y Francesco Dal Co, Director de la revista internacional de arquitectura Casabella - quienes, en sus intervenciones, destacaron que el Grand Prix representa un modelo ejemplar de colaboración entre la cultura de producción y la cultura del proyecto, destinada a engrandecer la calidad arquitectónica y tecnológica de la obra. La entrega de premios concluyó simbólicamente con la presentación de la Undécima edición del Grand Prix, en la que podrán participar todos los proyectistas que experimenten en su trabajo y utilicen de forma creativa materiales cerámicos fabricados por Casalgrande Padana. El plazo límite de presentación es el 31 de diciembre de 2018. Como es habitual, solo podrán concursar las obras construidas realmente dentro de esa fecha y que no hayan participado en ediciones anteriores. Simone Sfriso

CASALGRANDE PADANA

(15


Grand Prix 2013-2015

Jury Międzynarodowego Konkursu Architektonicznego ogłasza zwycięzców W dziesiątej edycji międzynarodowego konkursu architektonicznego Grand Prix, ogłaszanego i organizowanego przez Casalgrande Padana, wzięło udział ponad 150 projektantów z całego świata, którzy swoimi pracami, odznaczającymi się wysokim poziomem jakości, dali dowód na coraz większe rozpowszechnienie i docenienie zastosowania materiałów ceramicznych w budownictwie.

W krajobrazie architektonicznym, jaki wyłania się również z tej edycji konkursu, wyraźnie podkreślone są nie tylko swoiste właściwości kamionki porcelanowej, ale także możliwość jej ciągłego dostosowywania do wysoce zróżnicowanych potrzeb wynikających z wielości możliwych zastosowań i technik oraz interpretacji przez projektantów. Od ponad dwudziestu pięciu lat Grand Prix towarzyszy temu procesowi ewolucji produktu i jego zastosowań w branży architektonicznej, dając wyraz swojemu międzynarodowemu zaangażowaniu. Przedstawione prace obejrzało i oceniło międzynarodowe jury, w skład którego wchodzili przewodniczący Franco Manfredini, prezes Casalgrande Padana, Alfonso Acocella, architekt, Florencja (I) Wykładowca na Wydziale Architektury Uniwersytetu w Ferrarze Giuseppe Cappochin, architekt, Padwa (I) Przewodniczący Krajowej Rady Architektów, Planistów, Architektów Krajobrazu i Konserwatorów, Rzym Riccardo Blumer, architekt, Varese (I) Wykładowca w Akademii Architektury USI w Mendrisio (CH) oraz na Uniwersytecie IUAV-RSM w San Marino (RSM) Christophe Le Gac, architekt, dziennikarz, Paryż (F) Domenico Podestà, architekt, Genua (I) Wyznaczony przez Krajową Radę Architektów, Planistów, Architektów Krajobrazu i Konserwatorów, Rzym Sebastian Redecke, architekt, Berlin (D) dyrektor czasopisma „Bauwelt” Matteo Vercelloni, architekt, Mediolan (I) dziennikarz, krytyk architektury Na posiedzeniu w dniu 11 marca 2016 r., po dokładnym przeanalizowaniu prac, jurorzy wybrali prace, które w ich opinii najbardziej zasługiwały na jedną z trzech nagród przewidzianych w każdej kategorii. W wyniku dalszej selekcji wyłoniono następujących laureatów międzynarodowego konkursu architektonicznego Grand Prix 2013–2015 w poszczególnych kategoriach. 16) Percorsi in ceramica 33


El Jurado del Concurso Internacional de Arquitectura proclama los vencedores El panorama arquitectónico, que se define claramente en esta edición del concurso, subraya con eficacia no sólo las propiedades intrínsecas del gres porcelánico, sino sobre todo su capacidad de evolucionar continuamente para satisfacer exigencias diferenciadas en los campos de intervención, en las técnicas de ejecución y en los modos en que los proyectistas lo interpretan. Desde hace más de veinticinco años, Grand Prix acompaña este proceso de evolución del producto y de sus aplicaciones en el ámbito arquitectónico, confirmando su propia vocación internacional. Las obras presentadas han sido examinadas y valoradas por un jurado internacional presidido por Franco Manfredini, Presidente de Casalgrande Padana, y formado por: Alfonso Acocella, arquitecto, Florencia (I) Profesor de la Facultad de Arquitectura, Universidad de Ferrara Giuseppe Cappochin, arquitecto, Padua (I) Presidente del Consejo Nacional de Arquitectos PPC, Roma Riccardo Blumer, arquitecto, Varese (I) Profesor en la USI - Academia de Arquitectura de Mendrisio (CH) y en el IUAV-RSM de S. Marino (RSM) Christophe Le Gac, arquitecto, periodista, París (F) Domenico Podestà, arquitecto, Génova (I) Designado por el Consejo Nacional de Arquitectos PPC, Roma Sebastian Redecke, arquitecto, Berlín (D) Director de la Revista “Bauwelt” Matteo Vercelloni, arquitecto, Milán (I) Periodista, Crítico de Arquitectura El jurado, reunido el día 11 de marzo de 2016, tras un atento análisis de las obras, ha identificado las más meritorias a las que serán asignados los tres premios previstos para cada categoría. De la posterior selección han resultado vencedores del concurso internacional de arquitectura Grand Prix 2013-2015 los siguientes proyectistas, clasificados según los distintos sectores de actuación.

CASALGRANDE PADANA

(17

La décima edición del concurso internacional de arquitectura Grand Prix, promovido y organizado por Casalgrande Padana, ha atraído la participación de más de 150 proyectistas de todo el mundo, con propuestas de alto nivel cualitativo que dan testimonio de la creciente difusión y valorización del material cerámico en el ámbito de la construcción.


Grand Prix 2013-2015 Zwycięzcy Vencedores

centra handlowe centros comerciales 1. miejsce 1er Clasificado

Zoltàn Kun Kunyho Epitèsziroda kft Mercado Klauzal Budapest, Hungary

Wyrafinowany projekt restrukturyzacji starej krytej hali targowej, dzięki której wydobyto walory istniejącej konstrukcji, podkreślając je ceramiczną posadzką nawiązującą wyglądem do tej oryginalnej, ale ukazaną w nowoczesnej odsłonie dzięki chirurgicznie precyzyjnemu wykorzystaniu małych elementów. Projekt ułożenia posadzki, starannie opracowany pod kątem wzoru graficznego i zestawień kolorystycznych, wyznacza przeplatające się ze sobą połączenia między różnymi elementami, zaznaczając kolumny, ścieżki, wejścia i obszary funkcjonalne. Refinada actuación de reacondicionamiento de un antiguo mercado cubierto, donde la puesta en valor de la estructura preexistente se subraya a través de la pavimentación cerámica, que retoma en clave contemporánea la textura original a través de un uso casi quirúrgico de los elementos de pequeño formato. Con un patrón gráfico y unas combinaciones cromáticas cuidadosamente estudiadas, el proyecto de colocación dibuja un entramado de conexiones entre los distintos componentes, resaltando las columnas, los recorridos, las entradas y las áreas funcionales.

18) Percorsi in ceramica 33



Grand Prix 2013-2015

2. miejsce 2° Clasificado

Boleslaw Stelmach Stelmach i Partnerzy Biuro Architektoniczne Sp. Zo.o. Zamkowe Tarasy Gallery Lublin, Poland

Umieszczony w ważnym kontekście historycznym obiekt stanowi znakomitą interpretację zagadnienia wpływu architektury na środowisko, proponując oryginalne podziemne rozwiązanie, które przekształca tradycyjny wizerunek centrum handlowego w tonące w zieleni wzgórze spoczywające na ceramicznej powierzchni. Wewnętrzne okładziny podłogowe z kamionki porcelanowej o wzornictwie opierającym się na wyrafinowanych liniach geometrycznych i eleganckim kontrastowym zestawieniu czerni i bieli wyznaczają bezpieczną siatkę odniesienia, dzięki której wyraźnie odznaczają się ścieżki, strefy relaksu i przestrzenie handlowe. Enmarcada en un importante contexto histórico, la intervención resuelve en modo brillante el tema proyectual del impacto ambiental, proponiendo una original solución hipogea que transfigura la imagen tradicional del centro comercial en una especie de colina verde apoyada sobre una superficie cerámica. El revestimiento en gres porcelánico de los suelos interiores, que juega con las refinadas geometrías lineales y el elegante contrapunto cromático en blanco y negro, define una cuadrícula de segura referencia; un signo compositivo fuerte, que sabe calificar los recorridos, las áreas de relax y los espacios de distribución.

20) Percorsi in ceramica 33


3. miejsce 3er Clasificado

Anthony Orelowitz, Vivien Yun, Amir Livneh Paragon Architects 115 West Street Johannesburg South Africa

Budynek cechuje żywiołowość i dynamiczność przestronnych wewnętrznych pomieszczeń, z którymi na zasadzie kontrastu zestawiono spokojny i powściągliwy materiał ceramiczny wybrany do pokrycia poziomych powierzchni na wszystkich jego poziomach. Jednokolorowa posadzka, której ciągłość przerywają jedynie delikatne białe wstawki, stanowi konsekwentne rozwinięcie dynamicznego wzornictwa podwieszanego sufitu, oświetlenia, wyposażenia i obszarów zielonych, co czyni z niej podstawowy element projektu. Wykończenie płyt z kamionki porcelanowej kontrastuje z blaskiem i przejrzystością powierzchni szklanych, nadając namacalny i trwały charakter kompozycji projektowej. El edificio se caracteriza por la vivacidad y la dinámica de los volúmenes internos, a los que se contrapone la sobria y silenciosa presencia del material cerámico elegido para revestir las superficies horizontales a todos los niveles. Interrumpida solamente por bien pautados añadidos en color blanco, la pavimentación monocromática se desarrolla con coherencia en constante diálogo con el diseño dinámico del falso techo, las luces, las instalaciones, las zonas verdes, asumiendo el papel de elemento sobre el que se coordina el proyecto. El acabado matérico de las placas de gres porcelánico se contrapone a la nitidez y transparencia de las superficies acristaladas, dando sustancia y arraigo a la composición.

CASALGRANDE PADANA

(21


Grand Prix 2013-2015 budownictwo użyteczności publicznej, usługowe i przemysłowe, inne construcción pública y de servicios, construcción industrial, otros PREMIER PRIX 1er Clasificado

Giampiero Peia Peia Associati srl Sky Lounge Bar, Kempinski Residences and Suites Doha, Qatar

Projekt nagrodzony z uwagi na podkreślenie walorów estetycznośrodowiskowych materiałów ceramicznych zastosowanych na dużą skalę zarówno jako posadzki, jak i okładziny ścienne. Oryginalne rozwiązanie kompozycyjne opierające się na odcieniach czerni uzyskanych dzięki zastosowaniu różnych wariantów wykończenia powierzchni, błyszczącego i matowego, akcentowanych padającym ukośnie światłem. Projekt graficzny wzoru ułożenia płytek odznacza się zróżnicowanym i nietypowym zastosowaniem listew. La intervención se caracteriza por la puesta en valor escenográficoambiental de materiales cerámicos ampliamente utilizados tanto para suelos como para revestimiento de paredes. El original estudio de composición sobre las declinaciones del negro se desarrolla a partir de las pequeñas variaciones superficiales de los acabados brillantes/ mates enfatizados por los efectos vibrantes generados por la luz rasante. El proyecto gráfico del diseño de colocación se resuelve brillantemente con el uso diferenciado e inusual de los listeles.

22) Percorsi in ceramica 33



Grand Prix 2013-2015

2. miejsce 2° Clasificado

Giulio Barazzetta, Sergio Gianoli SBG Architetti Nostra Signora della Misericordia Parish Church Baranzate, Milano, Italy

Doskonała renowacja ważnego nowoczesnego budynku przeprowadzona z wykorzystaniem współczesnych materiałów i najnowszych technik montażu umożliwiających idealne odtworzenie oryginalnych elementów architektonicznych. Zastosowane do wykonania posadzki płytki z kamionki porcelanowej, profesjonalnie dobrane i dostosowane do istniejącej konstrukcji pod względem wielkości, jednakowej do wielkości pierwotnie wykorzystanych płytek, wyglądu, struktury powierzchni i kolorystyki, znacząco przyczyniają się do podwyższenia ogólnego poziomu jakości efektu prac renowacyjnych. Excelente intervención de restauración filológica de una importante obra moderna, realizada recurriendo a materiales contemporáneos y a técnicas de aplicación actualizadas, capaces de recrear con eficacia los elementos que constituían la arquitectura original. Expertamente seleccionados y adaptados a lo ya existente en módulos dimensionales que retoman los de la construcción, en su aspecto morfológico, en la estructura superficial y en las vibraciones cromáticas, los azulejos de gres porcelánico utilizados para el suelo contribuyen decisivamente a revalorizar la calidad de la obra en su conjunto.

24) Percorsi in ceramica 33


3. miejsce 3er Clasificado

Airat Sibaev Tatinvestgrazhdanproject NPF Kazan’ Medrese River Station (Muslim Seminary) Bolgar, Republic of Tatarstan, Russia

Obiekt nagrodzony z uwagi na projekt posadzki, w którym główną rolę odgrywa ceramika i jej znakomicie wydobyte nieprzeciętne właściwości estetyczne i techniczne. W złożonym wzorze okładziny podłogowej wykorzystano tradycyjne elementy dekoracyjne we współczesnej odsłonie możliwej dzięki zastosowaniu profesjonalnych materiałów przemysłowych wykonanych z wykorzystaniem zaawansowanych technologii. Skrajna precyzja cięcia strumieniem wody oraz doskonałe wykonanie montażu są kluczowymi czynnikami, które umożliwiły osiągnięcie tak świetnego efektu końcowego. La intervención se caracteriza por el proyecto de la pavimentación, donde la cerámica asume un papel de absoluto protagonismo, resaltando sus propiedades estéticas y contenidos técnicos de nivel superior. El elaborado dibujo del tapiz de pavimentación retoma elementos decorativos de la tradición, interpretándolos en clave contemporánea con materiales industriales expertamente elaborados gracias al uso de avanzadas tecnologías. La extrema precisión del corte por chorro de agua y la perfecta ejecución de la colocación son elementos determinantes para alcanzar la calidad del resultado final.

CASALGRANDE PADANA

(25


Grand Prix 2013-2015 budownictwo mieszkaniowe construcción de viviendas PREMIER PRIX 1er Clasificado

Jacopo Mascheroni JM Architecture Montebar Villa Medeglia, Canton of Ticino, Switzerland

Projekt umiejętnie rozwija tematykę domu z dachem spadowym, zgodnie z wymaganiami przepisów budowlanych, wykorzystując wyraźnie współczesne środki architektonicznego wyrazu. Dzięki unikalnemu rozwiązaniu wypróbowanemu w realizacji powłoki ceramicznej, która całkowicie pokrywa każdą pionową i ukośną powierzchnię, stworzono jednobryłowy, jednomateriałowy i jednokolorowy obiekt, który idealnie wpasowuje się w środowisko naturalne. Projekt konstrukcyjny i starannie dopracowane szczegóły w pełni wydobywają potencjał najnowszej generacji kamionki porcelanowej pod względem estetyki, wydajności i wielości zastosowań. El proyecto desarrolla expertamente el tema de la casa con cubierta de vertientes, tal y como exige el reglamento de construcción, mediante un lenguaje de claro signo contemporáneo. La inédita solución experimentada para el revestimiento cerámico, que recubre completamente todas las superficies verticales e inclinadas, define una arquitectura monolítica, monomatérica y monocromática, que encaja de forma coherente en el contexto natural. El sistema de construcción y el cuidadoso estudio de los detalles valorizan plenamente las potencialidades de composición, de prestaciones y de aplicación del gres porcelánico de última generación.

26) Percorsi in ceramica 33


CASALGRANDE PADANA

(27


Grand Prix 2013-2015

2. miejsce 2° Clasificado

Rafael Freyre Arquitectura Rafael Freyre Casa Azpitia Mala, Peru

Dom wpisany w niczym niezmącony naturalny krajobraz tworzy zrównoważoną więź z otoczeniem, umacniając swoją przynależność do niego poprzez zastosowanie rozwiązań przyjaznych dla środowiska. Ciągłość między zewnętrzną i wewnętrzną posadzką została podkreślona nie tylko przez jednolitość ceramicznej okładziny podłogowej, ale także przez zastosowanie wyjątkowego rozwiązania: dużych przeszkleń poprowadzonych od samej podłogi. Kolorystyka i wykończenie powierzchni zostały starannie wybrane tak, aby współgrały z innymi zastosowanymi materiałami naturalnymi oraz z krajobrazem. En el marco de un contexto natural y agreste, la casa establece una equilibrada relación con el entorno, afirmando su propia naturaleza doméstica a través de la elevada calidad ambiental. La continuidad de la pavimentación entre interior y exterior queda subrayada no sólo por la uniformidad del revestimiento cerámico, sino también por la particular solución adoptada para las grandes cristaleras de la construcción, colocadas a ras del suelo. El estudio cromático y la selección de los acabados superficiales han sido concebidos para armonizar con los demás materiales naturales y con el paisaje.


3. miejsce 3er Clasificado

Alain Demarquette Aimant si passion Le Touquet, France

W tym architektonicznym projekcie renowacyjnym wyraźnie określono oryginalną bryłę budynku i nowo dodane elementy. Wewnętrzna ceramiczna posadzka pełni rolę elementu regulacyjnego, który określa i organizuje przestrzeń, wyznaczając za pomocą kolorów, wraz ze ścianami i sufitami, obszary i pomieszczenia o różnym przeznaczeniu. El proyecto arquitectónico de reacondicionamiento define con claridad los volúmenes preexistentes y la integración contemporánea. En el interior, la pavimentación de cerámica responde a esta interpretación asumiendo el papel de elemento regulador que pauta y define la organización de los espacios, subrayando cromáticamente, en diálogo con paredes y techos, áreas y ambientes destinados a diferentes usos.


Grand Prix 2013-2015 okładziny elewacyjne i podłogi zewnętrzne rivestimiento de fachadas y pavimentos externos 1. miejsce 1er Clasificado

5+1AA Alfonso Femia, Gianluca Peluffo Agenzia di Architettura srl Docks Marseille, France

Architektoniczna i technologiczna jakość, w połączeniu ze skalą i znaczeniem prac przedstawionych przez Studio 5+1, świadczą o wielkości współpracy zainicjowanej między projektantami i firmą w celu opracowywania i wdrażania nowatorskich rozwiązań wysokiej klasy. Współpraca ta, polegająca na poszukiwaniu i wypróbowywaniu nowych pomysłów, wychodząc od umocnionej relacji między typowymi dla przemysłowej produkcji materiałów ceramicznych ilościami i jakością, wprowadza elementy kreatywności i innowacji w zakresie budowy i systemów układania, które w znaczącym stopniu wpływają na podwyższenie celów projektu i produktu. Komisja jurorska podkreśla w szczególności wyrafinowany projekt renowacji i rewitalizacji obiektu Les Docks w Marsylii, ważnego kompleksu magazynów portowych, odgrywający rolę obszaru granicznego między projektem architektonicznym i projektem instalacji artystycznej, w którym głównym bohaterem jest ceramika montowana na dwa różne sposoby: poprzez podzielenie na części i umiejętne ponowne ułożenie materiału zgodnie z precyzyjnym schematem oraz poprzez nakładanie na siebie elementów ceramicznych przymocowanych do specjalnej metalowej konstrukcji nośnej. Niczym w „technologicznej symbiozie” powłoka rośnie na fasadach wewnętrznych dziedzińców, nie niszcząc ich, tworząc sprawiający ogromne wrażenie efekt estetyczny i zachowując oryginalny charakter istniejącego obiektu.

30) Percorsi in ceramica 33



Grand Prix 2013-2015

1. miejsce 1er Clasificado

5+1AA Alfonso Femia, Gianluca Peluffo Agenzia di Architettura srl IULM 6 - Free University of Languages and Communication Milano, Italy

La calidad arquitectónica y tecnológica, unida a la escala y la importancia de los trabajos presentados por el estudio 5+1, son testimonio del valor de la colaboración establecida entre los proyectistas y la empresa para idear y desarrollar soluciones inéditas y de elevado contenido. Un proceso de estudio y experimentación que, a partir de la consolidada relación entre las cantidades y la calidad propias de la producción cerámica industrializada, introduce elementos de creatividad e innovación en términos de morfología y sistemas de puesta en obra, capaces de activar un proceso que eleva sensiblemente los objetivos del proyecto y del producto. En particular, el jurado pone en evidencia la refinada actuación de recuperación y recalificación funcional de los Docks de Marsella, importante complejo de almacenamiento portuario, que se propone como territorio lindante entre el proyecto arquitectónico y la instalación artística, donde la cerámica es protagonista absoluta a través de dos modos de aplicación distintos: por fragmentación y experta recomposición del material colocado según un preciso esquema de aplicación; y por superposición mediante elementos cerámicos realizados a partir de diseño específico, fijados a una especial subestructura metálica. Como un tejido de “simbiosis tecnológica”, el revestimiento crece sobre las fachadas de los patios internos sin destruirlos, generando un gran impacto figurativo y manteniendo inalterada la originalidad de la manufactura ya existente.

32) Percorsi in ceramica 33


1. miejsce 1er Clasificado

5+1AA Alfonso Femia, Gianluca Peluffo Agenzia di Architettura srl Life - New residential quarter in former Draco area Brescia, Italy

CASALGRANDE PADANA

(33


Grand Prix 2013-2015

2. miejsce 2° Clasificado

Labics Maria Claudia Clemente, Francesco Isidori MAST Manifattura Arti, Sperimentazione e Tecnologia Bologna, Italy

Stanowiący integralną część złożonego kompleksu wielofunkcyjnego budynek żłobka wyróżnia się na tle innych elementów obiektu MAST dzięki zastosowanemu w fasadzie systemowi osłon przeciwsłonecznych zapewniających widoczność, w których elementy ceramiczne odgrywają pierwszoplanową rolę, nie tylko pod względem funkcjonalnym, ale – dzięki wykorzystaniu kolorów – także estetycznym. Wielobarwna powłoka w harmonijny sposób kontrastuje z czystą, neutralną bryłą budynku. Zewnętrzna elewacja w dzień wygląda jak normalna fasada, natomiast w nocy dematerializuje się, przeniknięta światłem płynącym z wnętrza. Dzięki kolorom ceramika nabiera wymiaru oryginalności. Parte integrante de un articulado organismo polifuncional, el edificio del jardín de infancia se caracteriza y se distingue de los demás cuerpos del MAST gracias a la solución adoptada para la fachada, brillantemente resuelta con un sistema de pantalla solar permeable a la vista, en el que los elementos cerámicos adoptan un papel de primer plano, no sólo a nivel funcional, sino también a nivel de composición, a través del uso del color. El revestimiento polícromo ejerce una acción de contrapunto armónico con respecto a los volúmenes puros y neutros de la construcción. El frente de día aparece como una fachada, mientras de noche se desmaterializa, atravesado por la luz de los interiores. Con el color, la cerámica recupera su dimensión de originalidad.

34) Percorsi in ceramica 33


3. miejsce 3er Clasificado

Roberto Drigo Studio Drigo BID-ON FASHION - Shoes Store Fossalta di Portogruaro, Venezia, Italy

Zaprojektowany z niezwykłą dbałością o równowagę w wymiarach bryły i zewnętrznych elementach elewacji budynek został nagrodzony z uwagi na zastosowanie powłoki z jednokolorowych płyt z kamionki porcelanowej w różnych rozmiarach, zamontowanych na wentylowanej fasadzie. Obiekt – pomyślany jako monolit wyłaniający się z ziemi – wykorzystuje współczesny, złożony i zrównoważony, język projektowy, który rezygnuje z typowych dla centrów handlowych elementów stylistycznych na rzecz tych miejskich. Un proyecto que presta gran atención al control de los volúmenes y los tamaños de las aberturas, el edificio se caracteriza por el revestimiento monocromático realizado en placas de gres porcelánico de distintos tamaños, colocadas con la técnica de la pared ventilada. Concebido como un monolito elevado sobre el suelo, el complejo utiliza un lenguaje compositivo contemporáneo, mesurado y equilibrado, que desmiente los estilemas típicos del centro comercial para asumir los de un frente urbano.

CASALGRANDE PADANA

(35


Grand Prix 2013-2015 baseny piscinas Nagroda specjalna Premio Especial

Alessandra Raso, Matteo Raso Cliostraat New Cuneo swimming stadium at the Parco della Gioventù Sports Complex Cuneo, Italy

Zrealizowany z wyjątkową dbałością projekt basenu i przyległych do niego pomieszczeń zaplecza basenowego podkreśla wiele niezwykłych cech materiału ceramicznego, który gra w nim główną rolę decydującą o ogólnej jakości obiektu, zarówno pod względem funkcjonalnym, jak i estetycznym. Dzięki opracowaniu oryginalnych rozwiązań graficznych i dekoracyjnych zastosowanych na powierzchniach podłogowych i ściennych oraz pieczołowitości i trosce o najdrobniejsze szczegóły uzyskano niebanalny efekt, pomimo wykorzystania klasycznych materiałów w standardowych formatach. Desarrollado con particular atención, no sólo en la realización de las instalaciones para natación, sino también en los espacios de servicio, el proyecto pone en valor las muchas potencialidades del material cerámico asignándole un papel de importancia primaria en la definición de la calidad conjunta de la intervención, tanto en el plano funcional como con respecto a su composición. El estudio de un original sistema gráfico-decorativo aplicado a las superficies de suelos y paredes, junto con el control y el cuidado puesto en cada pequeño detalle, determinan un resultado que no tiene nada de banal, pese a emplear materiales y formatos estándar.

36) Percorsi in ceramica 33



Grand Prix 2013-2015

Simone Sfriso

Simone Sfriso

Massimo Lepore

Raul Pantaleo

gość honorowy invitado de honor

38) Percorsi in ceramica 33


TAMassociati CASALGRANDE PADANA

(39


Grand Prix 2013-2015

Taking Care – projektowanie dla wspólnego dobra

Simone Sfriso, współzałożyciel TAMassociati – obok Massima Lepore i Raula Pantaleo – swoją prelekcją zamknął ceremonię wręczenia nagród dziesiątej edycji Międzynarodowego Konkursu Architektonicznego Grand Prix Casalgrande Padana. Jego wystąpienie zapewniło idealnie harmonijne połączenie Konkursu z tematem otwartego dzień później 15. Międzynarodowego Biennale Architektury w Wenecji, na którym TAMassociati wystąpiła w roli kuratora pawilonu Italia, cieszącego się obecnością Casalgrande Padana wśród swoich głównych sponsorów.

40) Percorsi in ceramica 33


Jako temat 15. Międzynarodowego Biennale Architektury w Wenecji dyrektor artystyczny Alejandro Aravena obrał hasło „Reporting from the front”, zwracając uwagę na cel, jakim jest połączenie architektury z potrzebą poprawy jakości budowanego środowiska i życia ludzi. Minister Dziedzictwa Narodowego i Działalności Kulturalnej oraz Turystyki Dario Franceschini powierzył opiekę nad pawilonem Italia zespołowi TAMassociati, doceniając jego podejście do architektury jako do wspólnego dobra społecznego. TAKING CARE – Projektowanie dla wspólnego dobra to jeden z pomysłów, jakie zespół ten zrealizował z udziałem osobistości z różnych środowisk kulturowych i zawodowych. Jego celem jest ukazanie, jaki związek z poruszanym tematem ma architektura i jak należy prowadzić dyskusję o roli wspólnego dobra w naszej przyszłości. Wśród najważniejszych elementów wystawy warto wymienić: przegląd sceny architektonicznej poprzez ukazanie 20 włoskich projektów charakteryzujących się różnymi podejściami do tematu i wielością związanych z nim celów; fotoreportaż nadający widoczną formę idei dobra wspólnego we Włoszech; prezentacja 5 nowych projektów będących wynikiem współpracy wielu grup projektowych i krajowych stowarzyszeń zaangażowanych w walkę z wykluczeniem społecznym, pojmowanych jako narzędzia wpływu społecznego na obrzeżach miast i obszarach zdegradowanych.

Więcej informacji na www.takingcare.it

Projekty zostaną zrealizowane dzięki zbiórce funduszy od prywatnych sponsorów oraz kampanii crowdfunding. CASALGRANDE PADANA

(41


Grand Prix 2013-2015

Taking Kare proyectar por el bien común

1

Simone Sfriso, cofundador con Massimo Lepore y Raul Pantaleo de TAMassociati, ha concluido con una conferencia la ceremonia de entrega de premios de la Décima edición del Concurso Internacional de Arquitectura Grand Prix Casalgrande Padana. La intervención ha representado un segmento de unión ideal entre el Concurso y las temáticas propuestas por la XV Muestra Internacional de Arquitectura de la Bienal de Venecia, abierta al público al día siguiente, en cuyo seno TAMassociati han sido comisarios del Pabellón de Italia, del que Casalgrande Padana ha sido uno de los principales patrocinadores. Reporting from the front es el tema elegido por el director artístico Alejandro Aravena, para la XV Muestra Internacional de Arquitectura de la Bienal de Venecia, con el objetivo de conjugar la arquitectura con la exigencia de una mejor calidad del espacio construido y de la vida de las personas. En sintonía, el Ministro de Bienes y Actividades Culturales y de Turismo, Dario Franceschini, ha nombrado comisarios del Pabellón de Italia al equipo de TAMassociati, en virtud del enfoque y visión de su arquitectura, entendida como obra colectiva para el bien social. 42) Percorsi in ceramica 33


1 2. Emergengy Salam Centre for Cardiac Surgery, Khartoum, Sudan (Ph Marcello Bonfanti) 3. Surgical Centre Goderich, Sierra Leone (Ph Massimo Grimaldi)

3

2

TAKING CARE - Diseñar por el bien común es la propuesta que han elaborado con la participación de personalidades de distintas procedencias culturales y profesionales. El objetivo es ilustrar en qué modo la arquitectura entra en relación con el tema y cómo hacer progresar el diálogo sobre el papel de los bienes comunes en nuestro futuro. Entre los momentos más destacados de la muestra: un estudio centrado en el panorama de la arquitectura ilustrado a través de 20 proyectos de estudios italianos que presentan infinidad de enfoques, variedad de actores y pluralidad de objetivos con respecto al tema; un reportaje fotográfico que da forma visible a la idea de bien común en Italia; la presentación de 5 proyectos inéditos, fruto del trabajo conjunto entre otros tantos grupos de proyectistas y asociaciones nacionales dedicadas a combatir la marginalidad, concebidos como instrumentos de impacto social, para actuar en los suburbios y en las zonas degradadas.

Para más información: www.takingcare.it

Más tarde los proyectos se realizarán a través de una búsqueda de patrocinios privados y de una campaña de crowdfunding. CASALGRANDE PADANA

(43


Grand Prix 2013-2015 1

Simone Sfriso - TAMassociati Urodził się w Londynie w 1966 roku, skończył studia na Uniwersytecie Architektury w Wenecji (IUAV), gdzie obecnie wykłada na Wydziale Urbanistyki. Jest projektantem i konsultantem w dziedzinie architektury ekologicznej, rewitalizacji miast i planowania przestrzennego. W 1996 roku założył, wraz z Massimem Lepore i Raulem Pantaleo, studio

projektowania społecznego, spółdzielni, trzeciego sektora, gospodarki solidarnej, ośrodków zdrowia i opieki (m.in. w ramach współpracy ze stowarzyszeniem Emergency), realizowanych w najtrudniejszych obszarach półkuli południowej. W tej skomplikowanej i trudnej pracy studio kieruje się zasadami etyki, pragmatyzmem i racjonalnością korzystania

2

TAMassociati działające na różnych poziomach w sektorze zrównoważonej architektury, urbanistyki, projektowania krajobrazu, planowania partycypacyjnego, grafiki i komunikacji społecznej. Oprócz głównej siedziby w Wenecji studio ma obecnie swoje oddziały w Bolonii, Trieście i Paryżu, a znane jest na całym świecie ze swoich prac i inicjatyw związanych ze światem

Centre Bangui (Republika Środkowoafrykańska), Salam Centre For Cardiac Surgery, Container Medical Compound i Prayer and Meditation Pavilion w Khartoum (Sudan), Paediatric Centre Nyala w Darfurze Południowym (Sudan) oraz Paediatric Centre w Port Sudan (Sudan). W realizacji tych ostatnich przedsięwzięć dla Emergency w Sudanie wykorzystane zostały bioaktywne

for Architecture 2013; Złoty Medal Giancarlo Ius 2013; Curry Stone Design Prize 2013, Zumtobel Group Award 2014 i nagrodę Włoskiego architekta roku 2014. Simone Sfriso został wyznaczony przez Ministra Dziedzictwa Narodowego i Działalności Kulturalnej oraz Turystyki Dario Franceschiniego na kuratora pawilonu Italia na 15. Międzynarodowym Biennale

3

z ograniczonych zasobów technicznych i finansowych, nigdy jednak nie rezygnując z tworzenia architektury i wykorzystywania jej jako narzędzia podwyższającego jakość życia codziennego w najbardziej krytycznych sytuacjach. Wśród najbardziej znanych projektów warto wymienić: główną siedzibę banku Banca Popolare Etica w Padwie, Paediatric

materiały ceramiczne z linii Bios Antibacterial® firmy Casalgrande Padana charakteryzujące się potwierdzonymi właściwościami antybakteryjnymi. O wysokiej jakości wykonanych prac świadczą przyznane im liczne nagrody. Wśród najnowszych z nich warto wymienić: włoski Złoty Medal za Architekturę 2012; prestiżową Aga Khan Award

44) Percorsi in ceramica 33

Architektury w Wenecji (od 28 maja do 27 listopada 2016 roku). Tytuł jego propozycji, „TAKING CARE — projektowanie dla wspólnego dobra”, ma stanowić namacalny dowód na to, że architektura może przyczynić się do szerzenia i utrwalania zasad kultury, życia społecznego, uczestnictwa, zdrowia, integracji i praworządności, w każdym miejscu i na każdą skalę.


1. Paediatric Centre Nyala, South Darfur, Sudan (Ph Tamassociati)

4. Banca Popolare Etica Headquarters, Padova, Italia (Ph Giulia Fedel)

2. Cohousing “Ecoquartiere Quattro Passi”, Villorba, Treviso, Italia (Ph Andrea Avezzù)

5. Health Centre in Qoratu Idp Camp, Iraq (Ph Tamassociati)

3. Cohousing “Mura San Carlo”, San Lazzaro, Bologna, Italia (Ph Andrea Avezzù)

Nacido en Londres en 1966, se licenció en el Instituto Universitario de Arquitectura de Venecia (IUAV), donde actualmente colabora en aspectos didácticos del área de Urbanismo. Proyectista y asesor en los sectores de la arquitectura bioecológica, la recalificación urbana y la planificación, en 1996 fundó con Massimo Lepore y Raul Pantaleo el estudio TAMassociati, que

6. Cofiloc School, Breda di Piave, Treviso, Italia (Ph Andrea Avezzù)

sociales, el mundo de la cooperación, el tercer sector, la economía solidaria, las estructuras sanitarias y de asistencia (trabajando, entre otros, con Emergency), promovidas en las áreas más difíciles del sur del mundo. Un trabajo complejo y difícil, llevado a cabo con las claves del enfoque ético, del pragmatismo, del uso adecuado de los escasos recursos técnicos

4

trabaja a diversos niveles en el campo de la arquitectura sostenible, el urbanismo, el diseño paisajístico, los procesos proyectuales participativos, gráficos y comunicación social. Además de su sede principal en Venecia, el estudio tiene actualmente oficinas en Bolonia, Trieste y París, y es conocido internacionalmente por sus obras e iniciativas en el ámbito de los proyectos

6

Container Medical Compound y el Prayer and Meditation Pavilion en Khartoum (Sudán); el Paediatric Centre Nyala en South Darfur (Sudán); el Paediatric Centre en Port Sudan (Sudán). En particular, en estas últimas intervenciones realizadas para Emergency en Sudán, se han utilizado materiales cerámicos bioactivos de la línea Bios Antibacterial® de Casalgrande Padana,

Stone Design Prize 2013, el Zumtobel Group Award 2014 y el Arquitecto italiano del año 2014. Tam Associati ha sido nombrado por el Ministro de Bienes y Actividades Culturales y de turismo, Dario Franceschini, como equipo encargado de comisariar el Pabellón Italia en la XV Muestra Internacional de Arquitectura de Venecia (28 de mayo - 27 de

5

y económicos, sin por ello renunciar nunca a hacer arquitectura, y a hacer de la arquitectura un instrumento de plusvalía cualitativa en la vida cotidiana de las situaciones más críticas. Entre los proyectos más conocidos: la sede central de Banca Popolare Etica en Padua; el Paediatric Centre Bangui (República Centroafricana); el Salam Centre For Cardiac Surgery, el

caracterizados por sus absolutas y certificadas propiedades antibacterianas. Sus numerosos reconocimientos internacionales dan testimonio de la calidad del trabajo realizado. Entre los más recientes: Medalla de oro a la arquitectura italiana 2012; el prestigioso Aga Khan Award for Architecture 2013; la Medalla de Oro Giancarlo Ius 2013; el Curry

CASALGRANDE PADANA

(45

noviembre 2016). El título de su propuesta: “TAKING CARE - proyectar por el bien común”, quiere ser una prueba tangible de cómo la arquitectura puede contribuir a difundir y a hacer eficaces los principios de cultura, sociabilidad, participación, salud, integración, legalidad, en cualquier lugar y a cualquier escala.


Grand Prix 2013-2015

Casalgrande Padana sponsorem pawilonu Italia

Casalgrande Padana patrocina el Pabellón de Italia

TAKING CARE - projektowanie dla wspólnego dobra

TAKING CARE - Proyectar por el bien común

Nazajutrz po szczycie w Rio (1992) i po przyjęciu Agendy 21 ONZ wezwał duże przedsiębiorstwa do ustanowienia umów handlowych chroniących podstawowe prawa człowieka, prawa pracownicze i środowisko. Jego celem było nie tylko stworzenie sprawiedliwej i ekologicznej platformy kontraktowej, ale również podjęcie wyraźnego zobowiązania wobec zglobalizowanego społeczeństwa i wobec środowiska, dla ochrony których utworzona została definicja społecznej odpowiedzialności biznesu (Corporate Social Responsability). Casalgrande Padana w pełni podziela to podejście, czemu wyraz daje swoim zaangażowaniem w tworzenie wartości wspólnych dla wszystkich interesariuszy, zarówno bezpośrednich, jak i pośrednich – pracowników, klientów, dostawców, projektantów, społeczności lokalnych, instytucji publicznych, ośrodków kształcenia i badań, związków zawodowych – dążąc do osiągnięcia rezultatów zrównoważonych pod względem gospodarczym, społecznym i środowiskowym,

zarówno w stosunku do różnych podmiotów, jak i w stosunku do danego obszaru odniesienia. Intensywna i nieprzerwana działalność firmy została doceniona kilkoma znaczącymi nagrodami, w tym główną nagrodą „Sodalitas Social Award 2006” w kategorii „Innowacyjny produkt lub usługa o istotnym znaczeniu dla społeczeństwa i środowiska” i nagrodą Impresa Ambiente przyznawaną przez Ministerstwo Środowiska i Ochrony Lądu i Morza oraz przez Ministerstwo Rozwoju Gospodarczego. W tym kontekście bycie sponsorem pawilonu Italia na 15. Międzynarodowym Biennale Architektury w Wenecji ma dla Casalgrande Padana sens wykraczający daleko poza zwykłe poczucie uczestnictwa, wpisując się w długotrwały proces ciągłego zaangażowania w projektowanie i produkowanie na rzecz wspólnego dobra.

Tras la cumbre de Río de 1992 y la redacción de la Agenda 21, las Naciones Unidas invitaron a las grandes empresas a definir acuerdos comerciales capaces de proteger los derechos humanos básicos, los derechos de los trabajadores y el respeto por el medio ambiente. Una plataforma contractual que, además de ser equitativa y ecológica, constituye un compromiso concreto con la sociedad humana globalizada y con el medio ambiente, y para la cual se acuñó la definición de Corporate Social Responsability (Responsabilidad Social de la Empresa). Casalgrande Padana comparte plenamente esta orientación a través del esfuerzo constante en la creación de valor extendido hacia todos sus interlocutores, directos e indirectos: los dependientes, los clientes, los proveedores, los proyectistas, la comunidad local, los organismos públicos, el mundo de la formación y la investigación, las organizaciones sindicales, para alcanzar resultados

46) Percorsi in ceramica 33

sostenibles desde el punto de vista económico, social y ambiental, tanto en relación con los distintos actores como ante el contexto territorial de referencia. Una actividad intensa y continua, confirmada por algunos reconocimientos significativos, entre ellos el primer premio del “Sodalitas Social Award 2006”, en la categoría de “Innovación de producto o servicio social y ambientalmente relevante“ y el premio Empresa Ambiente, promovido por el Ministerio del Medio Ambiente y de la Protección del Territorio y del Mar, así como por el Ministerio de Desarrollo Económico. En este marco, el patrocinio del Pabellón Italia en la XV Muestra Internacional de Arquitectura de la Bienal de Venecia tiene para Casalgrande Padana un significado y un valor que van mucho más allá del espíritu de adhesión y se encuadra en un largo recorrido de compromiso constante y compartido en la labor de proyectar y producir por el bien común.


grandprix

eleventh edition

2016/2018

międzynarodowy konkurs architektoniczny concurso internacional de arquiotectura

żaden zwycięzca nie wierzy w przypadek żaden zwycięzca nie wierzy w przypadek ningún vencedor cree en el azar Friedrich Nietzsche

Ty też weź udział ¡participa tu también! dla projektantów wykorzystujących elementy z kamionki porcelanowej Casalgrande Padana Abierto a los proyectistas que han empleado elementos en gres porcelánico Casalgrande Padana

termin nadsyłania zgłoszeń fecha límite 31/12/2018 www.grandprixcasalgrandepadana.com


Grand Prix 2016-2018

Regulamin

-

Przedmiot konkursu Grand Prix Casalgrande Padana to międzynarodowy konkurs architektoniczny, którego głównym celem jest wybieranie i nagradzanie autorów prac najlepiej podkreślających możliwości techniczne i właściwości estetyczne materiałów produkowanych przez Casalgrande Padana. Kryteria uczestnictwa w konkursie Udział w konkursie mogą wziąć wszyscy projektanci (architekci, inżynierowie, designerzy, architekci wnętrz, prywatne i państwowe biura techniczne, profesjonalne biura architektoniczne i aranżacji wnętrz itp.), którzy w swoich zrealizowanych pracach wykorzystali jakiekolwiek materiały Casalgrande Padana do wykładania podłóg i/lub ścian. Kandydatury do konkursu można zgłaszać zarówno indywidualnie, jak i grupowo. W przypadku grup konieczne jest powołanie przewodniczącego. Prace dopuszczane do udziału w konkursie - Każdy z uczestników może zgłosić do udziału w konkursie jedną lub więcej prac, przy czym w gestii uczestnika leży obowiązek uzyskania zgody na zgłoszenie do konkursu i wykorzystanie obiektu stanowiącego przedmiot projektu oraz wszelkich użytych w nim materiałów od jego zamawiającego i/lub właściciela. - Do konkursu można zgłaszać wszystkie projekty, w których wykorzystano materiały Casalgrande Padana, niezależnie od tego, czy projekt dotyczy zewnętrznej, czy wewnętrznej przestrzeni budynku, obiektu publicznego lub prywatnego, nowego bądź restrukturyzowanego. - W dziesiątej edycji konkursu mogą wziąć udział obiekty, których realizacja zakończyła się w okresie od stycznia 2013 roku do grudnia 2018 roku. Warunki zgłoszenia - Zgłoszenie do konkursu Grand Prix Casalgrande Padana

-

-

-

jest bezpłatne. Warunkiem uczestnictwa w konkursie jest przedłożenie następujących dokumentów: a. wypełnionej karty uczestnictwa; b. sprawozdania opisującego projekt w ogólnym ujęciu; c. dokumentacji fotograficznej z realizacji projektu (widok ogólny i szczegóły) składającej się z co najmniej 5 i nie więcej niż 20 zdjęć w formacie elektronicznym (jpg w wysokiej rozdzielczości 300 dpi, o wymiarach nie mniejszych niż 21 x 29,7 cm); konieczne jest podanie autorów fotografii, jeśli dotyczy; d. szkiców, rysunków technicznych i wszelkiej innej dokumentacji (w formacie elektronicznym), jaka może być użyteczna w celu zaprezentowania jakości (nie tylko architektonicznej, ale także funkcjonalnej) przedłożonego projektu. Aby zgłosić swoją kandydaturę, należy zarejestrować się na stronie internetowej www.grandprixcasalgrandepadana.com lub przesłać wymaganą dokumentację pocztą do Sekretariatu konkursu na adres: Segreteria del Grand Prix c/o Casalgrande Padana - Strada Statale 467, n. 73 - 42013 Casalgrande (RE). Termin nadsyłania zgłoszeń upływa dnia 31 grudnia 2018 r. W przypadku przesyłek pocztowych decyduje data stempla pocztowego. Dokumenty i fotografie przesyłane pocztą powinny być odpowiednio zabezpieczone przez nadawcę. Organizatorzy nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z nieprawidłowego zabezpieczenia materiałów. Brak zawiadomienia o szkodzie jest równoznaczny z potwierdzeniem otrzymania materiałów w nienaruszonym stanie.

Postępowanie ze zgłoszonymi pracami i ich publikacja - Przedłożone materiały nie podlegają zwrotowi. - Wraz ze zgłoszeniem kandydaci wyrażają zgodę na wykorzystywanie przez organizatorów przesłanej

48) Percorsi in ceramica 33


dokumentacji fotograficznej, opatrzonej niezbędnymi danymi, do celów promocyjnych, w sposób uznany przez organizatorów za stosowny. - Uczestnicy oświadczają, że nie będą dochodzić żadnych roszczeń od organizatorów konkursu z tytułu wykorzystania ww. dokumentacji. Organizatorzy zwolnieni są z wszelkiej odpowiedzialności wobec osób trzecich. - Uczestnicy mogą wykorzystywać w celach promocyjnych wszelkie otrzymane nagrody lub wyróżnienia pod warunkiem ich prawidłowego przytoczenia. Komisja jurorów i kryteria oceny - Przyznanie nagród powierzono międzynarodowej komisji jurorów złożonej z niepodważalnej sławy ekspertów z dziedziny architektury i designu oraz przewodniczącego – prezesa Casalgrande Padana. Każdy z członków komisji ocenia wszystkie prace w sposób bezstronny i niepodważalny, przydzielając im punkty. - W stosowanych kryteriach oceny bierze się pod uwagę zarówno aspekty projektowe i funkcjonalne, jak i dane zastosowanie produktów Casalgrande Padana. Zadaniem międzynarodowej komisji jurorów jest przede wszystkim wyodrębnienie w poszczególnych projektach elementów podkreślających walory produktów ceramicznych i prawidłowego ich wykorzystania na różnych poziomach — pod względem kreatywności (wzornictwo, dopasowanie do całej kompozycji architektonicznej, dobór kolorystyki i wykończenia, rozplanowanie ułożenia płytek, indywidualny charakter projektu), pod względem funkcjonalności i parametrów technicznych (zalecane zastosowanie, typ robót) oraz pod względem realizacji (właściwe wykonanie, metoda kładzenia, dobór szczegółów). - W celu zapewnienia bezstronności członkowie komisji jurorów mający bezpośrednie powiązania z jakimkolwiek ze zgłoszonych obiektów zobowiązani są do poinformowania o tym fakcie i powstrzymania się od oceny. W takim przypadku brakująca ocena zastępowana jest średnią arytmetyczną punktów

przyznanych przez pozostałych członków komisji. - Decyzje komisji jurorów dotyczące przyznania nagród są ostateczne i wiążące. - Uczestnictwo w konkursie Grand Prix Casalgrande Padana jest równoznaczne z zaakceptowaniem niniejszego regulaminu. W przypadkach nieprzewidzianych w niniejszym regulaminie mają zastosowanie krajowe przepisy i ogólnie przyjęte zwyczaje. Wszelkie spory dotyczące niniejszego regulaminu będą poddawane pod rozstrzygnięcie sądu w Reggio Emilia. Nagrody - Łączna pula nagród wynosi 36 000 euro. - Dzieli się ona w następujący sposób: 4 nagrody w wysokości 5 000 euro każda dla zdobywców Pierwszego miejsca 4 nagrody w wysokości 2 500 euro każda dla zdobywców Drugiego miejsca 4 nagrody w wysokości 1 500 euro każda dla zdobywców Trzeciego miejsca za najlepsze projekty w następujących obszarach zastosowania (w przypadku równej punktacji kwota nagrody dzielona jest pomiędzy laureatów): Okładziny podłogowe i ścienne Centra handlowe i biurowce Okładziny podłogowe i ścienne Budownictwo użyteczności publicznej, usługowe i przemysłowe Okładziny podłogowe i ścienne Budownictwo mieszkaniowe Okładziny ścienne i podłogowe Okładziny elewacyjne, podłogi zewnętrzne i baseny - Firma Casalgrande Padana zawiadomi osoby nagrodzone listem poleconym lub za pośrednictwem kuriera. - Nagrody zostaną przekazane do rąk własnych laureatów lub osób przez nich upoważnionych podczas uroczystej ceremonii, na którą zaproszeni będą wszyscy uczestnicy konkursu. Laureaci będą gośćmi firmy Casalgrande Padana.

CASALGRANDE PADANA

(49


Grand Prix 2016-2018

Karta uczestnictwa Dołączyć do zgłoszenia Wypełnić drukowanymi literami lub na stronie internetowej www.grandprixcasalgrandepadana.com DANE OSOBOWE Projektant Imię

Nazwisko

Biuro Adres Kod

Miejscowość Powiat

Telefon

Faks

E-mail

Strona internetowa

Kraj

Projekt Nazwa Miejsce

Państwo

Rok realizacji Zamawiający Generalny wykonawca Sprzedawca produktów Casalgrande Padana (Nazwa i adres dostawcy materiałów, jeśli dane te są znane) Dane autorów fotografii (jeśli dotyczy) ASPEKTY ŚRODOWISKOWE Lokalizacja obiektu Stare miasto

Tereny miejskie

Tereny podmiejskie

Tereny miejskie podlegające rewitalizacji

Tereny podlegające nowemu

Tereny o szczególnym znaczeniu

Inne Przeznaczenie Centrum handlowe

Biurowiec

Budownictwo użyteczności publicznej i usługowe

Budownictwo szpitalno-sanitarne

Budownictwo turystyczno-hotelarskie

Budownictwo przemysłowe

Budownictwo mieszkalne

Inne

ASPEKTY TECHNOLOGICZNE Kategoria robót Budowa nowego obiektu

Restrukturyzacja istn. obiektu

Projekt przestrzeni zewnętrznej

Inne 50) Percorsi in ceramica 33

Projekt wnętrza


Technologia budowy Tradycyjna

Prefabrykowana

Uprzemysłowiona

Prawie zeroenergetyczna (NZEB)

Ekologiczna z certyfikatem

Inne

Obszar zastosowania produktów ceramicznych Casalgrande Padana Okładzina elewacyjna

Wentylowana elewacja

Elewacja z izolacją termiczną

Osłona przeciwsłoneczna

Pokrycie dachowe

Podłoga wewnętrzna

Okładzina wewnętrzna

Podłoga podniesiona

Podłoga zewnętrzna

Oznakowanie drogi

Basen

Inne

Granitoker

Ecogres

Wykorzystane materiały Granitogres

Kolekcja Kolekcja Kolekcja Formaty Formaty Formaty Kolory Kolory Kolory Wykończenie Wykończenie Wykończenie Pietre Native

Gresplus

Padana Piscine

Kolekcja Kolekcja Kolekcja Formaty Formaty Formaty Kolory Kolory Kolory Wykończenie Wykończenie Wykończenie Specjalne właściwości Bios Self-Cleaning®

Bios Antibacterial®

Całkowita ilość materiałów ceramicznych Sposób układania Całopowierzchniowe

We wzór

Dekor na środku

Dekor wzdłuż obwodu

Z elementami inkrustowanymi

Ścieżki dotykowe i oznakowanie

Inne Wraz ze zgłoszeniem kandydat wyraża zgodę na wykorzystywanie przesłanej dokumentacji przez organizatorów do celów promocyjnych, w sposób uznany przez nich za stosowny. Podpis

Pieczęć

CASALGRANDE PADANA

(51


Grand Prix 2016-2018

Bases Objeto del concurso El Grand Prix Casalgrande Padana es un concurso internacional de arquitectura que selecciona y premia a los profesionales que, a través de su obra, mejor han sabido utilizar y poner en valor las propiedades técnicas y la potencialidad expresiva de los materiales Casalgrande Padana. Condiciones de participación Podrán participar en el concurso todos los proyectistas (arquitectos, ingenieros, diseñadores, decoradores de interior, estudios técnicos públicos o privados, estudios profesionales de arquitectura y decoración de interior, etc.) que hayan realizado obras empleando materiales Casalgrande Padana para suelos y/o revestimiento de cualquier tipo. Las candidaturas se podrán presentar de forma individual o en grupo, en cuyo caso se designará un representante del grupo. Admisión de las obras al concurso - Cada participante podrá presentar más de una obra; éste será responsable de conseguir el acuerdo del promotor y/o del propietario para la presentación y uso de la obra y de los materiales correspondientes. - Se podrán presentar proyectos realizados con materiales Casalgrande Padana en cualquier campo de construcción pública y privada, interior y exterior, de nueva construcción o actuaciones de restauración y renovación. - Para la undécima edición del concurso, se podrán presentar obras realizadas y finalizadas en el período comprendido entre enero de 2013 y diciembre de 2018. Modalidades de inscripción - La inscripción al Grand Prix Casalgrande Padana es gratuita. - La documentación necesaria para la inscripción es la siguiente: a. Formulario de participación debidamente

cumplimentado en su totalidad; b. Informe del proyecto describiendo la actuación en líneas generales; c. Documentación fotográfica de la obra (visión de conjunto y detalles) con un mínimo de 5 fotos y un máximo de 20, en formato digital (jpg de alta definición a 300 dpi, tamaño mínimo 21x29,7 cm), indicando los créditos fotográficos, si corresponde; d. Diseños, tablas gráficas o cualquier otra documentación (en formato digital) que destaquen la calidad global (no solo arquitectónica, sino también funcional) del proyecto presentado. - Los candidatos deberán presentar su candidatura inscribiéndose online en la página www. grandprixcasalgrandepadana.com, o por correo postal enviando la documentación solicitada a: Segreteria del Grand Prix c/o Casalgrande Padana Strada Statale 467, n. 73 - 42013 Casalgrande (RE) (Italia). - El plazo de inscripción termina 31 de diciembre de 2018; en caso de envío postal, se considerará la fecha del sello de correos. - En caso de envío por correo postal, la documentación y el material fotográfico deberán estar correctamente protegidos en el momento de la expedición. En caso contrario, los organizadores no se responsabilizan de eventuales deterioros. Salvo notificación expresa, se considerará que el material ha llegado en buen estado. Tratamiento y publicación de las obras presentadas - El material presentado no será devuelto. - Mediante la inscripción, los candidatos autorizan expresamente a los organizadores a utilizar, con fines promocionales y en la forma que consideren más apropiada, toda la documentación fotográfica, siempre citando las debidas referencias Los participantes acuerdan que los organizadores del concurso no podrán ser objeto de eventuales reclamaciones como consecuencia de dicho uso. En cualquier caso, los organizadores están exentos de

52) Percorsi in ceramica 33


toda responsabilidad frente a terceros. - Los participantes podrán utilizar con fines promocionales cualquier premio o reconocimiento que le sea otorgado, siempre que se cite correctamente. Jurado y criterios de evaluación - Los premios serán concedidos a las obras por un Jurado internacional, compuesto por profesionales de renombre en el ámbito de la arquitectura y del diseño, además del presidente de Casalgrande Padana, que ocupará la presidencia del Jurado. Los miembros otorgarán una puntuación individual a cada obra siguiendo un criterio imparcial e inapelable. - Los criterios de evaluación adoptados para establecer la calificación se basarán en los aspectos proyectuales, funcionales, de diseño y de aplicación de los productos Casalgrande Padana. En especial, el Jurado deberá destacar en cada obra los elementos de buen uso y puesta en valor del material cerámico en función de varios aspectos: en lo referente a la creatividad, la composición arquitectónica, el diseño, el estudio cromático y de acabados, el diseño de instalación, la personalización del proyecto; en lo referente a su funcionalidad y prestaciones técnicas, el uso final y el tipo de actuación; en lo referente a la instalación, la correcta ejecución, la técnica de aplicación, el estudio de los detalles. - En aras de garantizar la imparcialidad, cuando un miembro del jurado tenga vínculo directo con una obra determinada, estará obligado a declararlo y a abstenerse de la evaluación. En este caso, su calificación será sustituida por la media aritmética de la puntuación asignada a dicha obra por los demás miembros del Jurado. - La decisión del Jurado para la asignación de los premios será definitiva y vinculante. - La participación en el Grand Prix Casalgrande Padana implica automáticamente la aceptación de estas bases. Todo asunto que no aparezca expresamente en estas bases se someterá a las disposiciones legales y consuetudinarias vigentes en

el territorio nacional. Para cualquier litigio, el tribunal competente es el de Reggio Emilia (Italia). Premios - La dotación económica total de los premios será de 36.000 euros. - Se concederán: 4 Primeros premios, de 5.000 euros cada uno 4 Segundos premios, de 2.500 euros cada uno 4 Terceros premios, de 1.500 euros cada uno para los proyectos que se consideren más significativos en los siguientes campos de aplicación (en caso de obtención de premio ex aequo, se dividirá el importe entre los ganadores): Pavimentos y revestimientos Centros comerciales y directivos Pavimentos y revestimientos Construcción pública y de servicios, construcción industrial Pavimentos y revestimientos Construcción de viviendas Revestimientos y pavimentos Revestimiento de fachadas, pavimentos externos y piscinas - Casalgrande Padana comunicará la resolución a los ganadores por carta certificada o mensajería. - Los premios se entregarán personalmente o a un representante específicamente designado, durante una gala de entrega a la que estarán invitados todos los participantes del concurso. Casalgrande Padana considerará sus huéspedes a los ganadores. - Las obras premiadas y seleccionadas se publicarán en un volumen realizado por Casalgrande Padana; todos los participantes del concurso recibirán un volumen de regalo.

CASALGRANDE PADANA

(53


Grand Prix 2016-2018

Formulario de participación Adjuntar a la presentación de proyectos Rellenar con letra mayúscula o a través de la página www.grandprixcasalgrandepadana.com DATOS CIVILES Proyectista Nombre Apellido(s) Estudio Dirección CP

Ciudad Provincia País

Teléfono Fax E-mail

Página web

Proyecto Denominación Lugar País Año de construcción Promotor Empresa general Distribuidor de Casalgrande Padana (Nombre y dirección del proveedor de materiales, si lo conoce) Créditos fotográficos (si corresponde) SISTEMA ENTORNO Siedlungsrahmen Centro histórico

Urbano

Suburbano

De regeneración urbana

De nueva planificación

De especial valor paisajístico

Centro comercial

Centro directivo

Construcción pública o de servicios

Construcción hospitalaria y sanitaria

Construcción turística-hotelera

Construcción industrial

Construcción residencial

Otro

Otro Destino

SISTEMA TECNOLÓGICO Categoría de la actuación Nueva construcción

Renovación

Proyecto de exterior

Otra 54) Percorsi in ceramica 33

Proyecto de interior


Técnica de construcción Tradicional

Prefabricada

Industrial

NZEB

Certificación de sostenibilidad ecológica

Otra

Área de aplicación de productos cerámicos Casalgrande Padana Revestimiento de fachada

Fachada ventilada

Fachada con aislamiento térmico exterior

Parasol

Cubierta

Suelo interior

Revestimiento interior

Suelos flotantes

Suelo exterior

Señalización

Piscina

Otra

Materiales empleados Granitogres

Granitoker

Ecogres

Colección Colección Colección Formatos Formatos Formatos Colores Colores Colores Acabados Acabados Acabados Pietre Native

Gresplus

Padana Piscine

Colección Colección Colección Formatos Formatos Formatos Colores Colores Colores Acabados Acabados Acabados Tratamientos especiales Bios Self-Cleaning®

Bios Antibacterial®

Cantidad total de materiales cerámicos Tipo de instalación Toda la superficie

Combinación de diseños

Decoración central

Decoración perimetral

Marquetería con corte por chorro de agua

Recorridos táctiles y señalización

Otro Mediante la inscripción, el candidato autoriza expresamente a los organizadores a utilizar, con fines promocionales y en la forma más apropiada, toda la documentación proporcionada. Firma Sello

CASALGRANDE PADANA

(55



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.