impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
Poste Italiane Spa Spedizione in abbonamento Postale - 70% DCB Modena
4-08-2010
14:22
Pagina 1
Percorsi IN CERAMICA
REVUE DE SIGNES ET D’IMAGES ZEITSCHRIFT FÜR GRAPHIK UND DESIGN
CASALGRANDE PADANA Pave your way
21
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 2
CASALGRANDE PADANA Pave your way
PERCORSI IN CERAMICA revue de signes et d’images zeitschrift für graphik und design
directeur responsable verantwortlicher Direktor Mauro Manfredini directeur artistique Art Direktor Cristina Menotti Fabio Berrettini coordination éditoriale et redaction des textes Verlagskoordination und Textredaktion Livio Salvadori Alfredo Zappa impression Druck Arbe Industrie Grafiche Taxe perçue Gebühr bezahlt Casalgrande Padana Via Statale 467, n. 73 42013 Casalgrande (Reggio Emilia) Tel. +39 0522 9901
Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione). Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.
Le standard FSC définit la traçabilité du papier issu de forêts à gestion durable en suivant de rigoureux critères écologiques, sociaux et économiques. Ce système de contrôle très sévère prévoit l'étiquetage du produit imprimé réalisé sur papier FSC. Der FSC-Standard setzt die Parameter für die Rückverfolgbarkeit von Papier fest, das aus nach präzisen sozialen, wirtschaftlichen und umweltschonenden Angaben bewirtschafteten Wäldern stammt. Das rigorose Kontrollsystem sieht die Etikettierung von mit FSC-Papier hergestellten Druckerzeugnissen vor.
sommaire 5 6 9 12
pour le 50e anniversaire de Casalgrande Padana Conférence de Kengo Kuma auprès de l'Université de Milan Casalgrande Ceramic Cloud CCCWall - Interni Think Tank
18 Grand Prix 2007-2009 20 Cérémonie de remise des prix de la huitième édition du Concours international d'architecture organisé par Casalgrande Padana 24 Centres commerciaux et bureaux 25 Bâtiments publics et de services, bâtiments industriels, autres 27 Bâtiments résidentiels 28 Revêtements de façades et de sols extérieurs, piscines 30 Ceramic Tiles of Italy - Playground 31 Diamante Magico à la Triennale de Milan News 34 Franco Manfredini nommé « Chevalier du Travail » 36 Bios reçoit un prix en Allemagne 38 Loges reçoit le prix du Good Design Award
inhalt 5 6 10 12
Kengo Kuma zum fünfzigjährigen Jubiläum von Casalgrande Padana Konferenz von Kengo Kuma an der staatlichen Universität von Mailand Casalgrande Ceramic Cloud CCCWall - Interni Think Tank
18 Grand Prix 2007-2009 20 Preisverleihungszeremonie der achten Ausgabe des internationalen Architekturwettbewerbs von Casalgrande Padana 24 Einkaufs- und Geschäftszentren 25 Bau von öffentlichen, industriellen und für den Dienstleistungsbereich bestimmten Bauten und Weiteres 27 Wohnungsbau 28 Fassadenverkleidung und Außenfußböden, Schwimmbäder 30 Ceramic Tiles of Italy - Playground 32 Diamante Magico auf der Triennale in Milano News 35 Franco Manfredini als Ritter des Ordens der Arbeit (Verdienstkreuz) nominiert 37 Auszeichnung von Bios in Deutschland 39 Auszeichnung von Loges mit dem Good Design Award
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 3
1960-2010 Casalgrande Padana For architecture and design 2010 est une année extrêmement importante et riche en événements pour Casalgrande Padana qui, à l'occasion, célèbre ses premières 50 ans d'activité. Un demi-siècle d'histoire au cours duquel l'entreprise a connu un développement extraordinaire qui lui a permis d'occuper aujourd'hui un rang de leader au niveau international. Un résultat remarquable que la entreprise veut mettre en valeur concrètement en focalisant son engagement dans la recherche et le développement de produits et de solutions à même de répondre aux exigences venant du monde de l'architecture et du design. Un monde qui représente depuis toujours le point de repère essentiel pour les stratégies de développement de la société, comme le témoigne bon nombre d'initiatives culturelles organisées et soutenues par Casalgrande Padana tout au long de ces 50 ans, parmi lesquels, le plus digne d'éloges est sans aucun doute le concours Grand Prix, institué en 1990 et à l'heure actuelle considéré comme l'un des plus accrédités rendezvous internationaux dans le domaine de la conception axée sur la céramique. Dans le sillage de cette perspective vouée à l'intégration entre la culture de la production et la culture du projet, Casalgrande Padana a célébré ses 50 ans en organisant une série d'événements très intéressants pour le monde de l'architecture et du design qui ont voulu la participation de Kengo Kuma comme star témoin d'importance exceptionnelle. Au premier plan le projet Casalgrande Ceramic Cloud, une construction permanente déclinée entre l'architecture et le land art, conçue par Kuma et réalisée par Casalgrande Padana. Cet ouvrage de l'architecte japonais - le premier ouvrage qu'il a réalisé en Italie - a été au coeur d'un autre important événement culturel qui s'est déroulé pendant la Semaine du Design du 13 au 25 avril, à l'Université de Milan, où Casalgrande Padana s'est présenté parmi les protagonistes de Interni Think Tank, grâce à une installation très suggestive. Dans cette ambiance scénographique de l'exposition-événement de Interni dans les espaces de l'Université, Kuma a tenu aussi une lecture dans le Grand Amphithéâtre et il a participé à la cérémonie de remise des prix du Grand Prix 2007-2009, huitième édition du concours international d'architecture organisé par Casalgrande Padana. Encore dans le cadre des événements hors du Salon 2010, Casalgrande Padana en collaboration avec Studio 5+1 AA a participé à l'exposition collective des entreprises faisant partie de Confindustria Ceramica aménagée à la Triennale de Milano, Ceramic Tiles of Italy - Playground, une sélection de propositions et de produits innovateurs s'inspirant du jeu des enfants, du temps libre et du développement urbain durable. Cette publication de « Percorsi in ceramica » se termine avec des informations importantes : l'attribution récente à Casalgrande Padana de deux prix internationaux insignes et, surtout, la nomination de Franco Manfredini comme « Chevalier du Travail », une mention qui vient couronner le parcours d'un professionnel et d'un entrepreneur après 50 ans de carrière, le même âge que Casalgrande Padana.
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 4
1960-2010 Casalgrande Padana For architecture and design
4
Das Jahr 2010 ist für Casalgrande Padana ein besonders wichtiges und an Ereignissen reiches Jahr, in dem die ersten 50 Jahre der Unternehmenstätigkeit gefeiert werden. Es handelt sich um ein halbes Jahrhundert Geschichte, in dem das Unternehmen einen außerordentlichen Erfolg zu verzeichnen hatte, der ihm eine absolute Spitzenposition auf internationaler Ebene verschafft. Das ist ein beachtliches Ergebnis, das das Unternehmen durch ein noch stärkeres Engagement im Rahmen der Erforschung und Entwicklung von leistungsfähigen Produkten und Lösungen für die neuen Bedürfnisse im Bereich der Architektur und des Designs vollständig aufwerten möchte. Dieser Bereich stellt seit jeher den wichtigsten Bezugspunkt für die Entwicklungsstrategien des Unternehmens dar, wie die zahlreichen kulturellen Initiativen zeigen, die in diesen 50 Jahren von Casalgrande Padana gefördert und unterstützt wurden. In erster Linie der im Jahr 1990 eingeführte Wettbewerb Grand Prix zu nennen, der heutzutage als eines der renommiertesten internationalen Ereignisse im Bereich der Keramikarchitektur gilt. Entsprechend dieser im Sinne der Integration von Produktionskultur und Projektkultur ausgerichteten Vision hat Casalgrande Padana sein fünfzigjähriges Jubiläum mit einer Reihe von Ereignissen gefeiert, die für die Welt der Architektur und des Design von großem Interesse waren und Kengo Kuma als Werbträger von hervorragender Bedeutung einbezogen haben. Von hervorragender Bedeutung ist “Casalgrande Ceramic Cloud”, ein dauerhafter Bau, der zwischen Architektur und ‚Land Art' anzusiedeln ist, von Kengo Kuma selbst entworfen und von Casalgrande Padana realisiert wurde. Das erste in Italien verwirklichte Werk des japanischen Architekten stand auch im Mittelpunkt eines zweiten bedeutenden kulturellen Ereignisses im Rahmen der mailändischen Designwoche vom 13. bis zum 25. April an der Staatlichen Universität Mailand: hier gehörte Casalgrande Padana mit einer eindrucksvollen Installation zu den Protagonisten von Interni Think Tank. Vor dem spektakulären Hintergrund der von der Zeitschrift Interni organisierten Messe hat Kuma außerdem in der Aula Magna der Staatlichen Universität einen Vortrag gehalten und schließlich an der Preisverleihzeremonie der achten Veranstaltung des internationalen Architekturwettbewerbs Grand Prix 2007-2009 von Casalgrande Padana teilgenommen. Casalgrande Padana hat sich ebenfalls im Rahmen der Messe Fuori Salone 2010 in Zusammenarbeit mit dem Studio 5+1 AA an der gemeinschaftlichen Ausstellung Ceramic Tiles of Italy - Playground der zum Keramik-Industrieverband Confindustria Ceramica gehörenden Unternehmen im Palazzo della Triennale in Mailand beteiligt und eine Auswahl von innovativen Lösungen und Produkten präsentiert, die sich am Spiel, an der Freizeit und an der nachhaltigen Stadt inspirieren. Diese Ausgabe von “Percorsi in ceramica” endet mit einigen wichtigen News: Casalgrande Padana erhielt jüngstens zwei bedeutende internationale Auszeichnungen und vor allem wurde der Geschäftsleiter Franco Manfredini zum Ritter des Ordens der Arbeit (eine Art Verdienstkreuz) ernannt. Diese Anerkennung krönt eine fünfzigjährige berufliche, professionelle und unternehmerische Laufbahn, die ebenso alt ist wie Casalgrande Padana selbst.
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 5
Kengo Kuma
5
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 6
Kengo Kuma pour le 50e anniversaire de Casalgrande Padana Kengo Kuma zum fünfzigjährigen Jubiläum von Casalgrande Padana Casalgrande Padana a choisi le grand architecte
Der bedeutende japanische Architekt wurde von
japonais comme la star témoin des célébrations de ses
Casalgrande Padana als Werbeträger anlässlich der
premières 50 ans d'activité du groupe, grâce à une
Feier des fünfzigjährigen Jubiläums der
collaboration qui a permis de réaliser toute une série
Unternehmensaktivität im Rahmen einer
d'interventions et de projets culturels : le spectaculaire
Zusammenarbeit auserkoren, die zu einer Reihe von
landmark architectural Casalgrande Ceramics Cloud,
Projektmaßnahmen von kultureller Bedeutung geführt
construit devant le siège de l'entreprise, l'élégante
hat: das spektakuläre Landmark Casalgrande Ceramic
installation CCCWall - Interni Think Tank, réalisée à
Cloud, das vor dem Produktionswerk des
l'intérieur du cloître de la Cour des Bains de l'Université
Unternehmens errichtet wurde, die raffinierte
“Cà Granda” et l'aménagement d'une vitrine au
Installation der CCCWall - Interni Think Tank, die im
magasin La Rinascente de Piazza del Duomo. Ces deux
Innern des Kreuzgangs des Innenhofes 'Cortile dei
derniers ont été conçus dans le cadre de l'Exposition
Bagni' der staatlichen Universität “Ca'Granda” entstand
Évènement organisée par le magazine Interni dans le
und die Installation eines Schaufensters bei La
cadre de Milan Capitale du Design .
Rinascente am Domplatz. Letztere wurden im Rahmen
Mercredi 14 avril, la conférence de Kengo Kuma a eu
der von der Fachzeitschrift Interni für Milano Capitale
lieu dans le Grand Amphithéâtre de l'Université de
del Design® organisierten Ereignisausstellung geplant.
Milan à la présence de membres hautement qualifiés
Am Mittwoch den 14. April hielt Kengo Kuma in der
de la culture architecturale et de personnalités du
Aula Magna der Universität von Mailand eine
®
monde de la conception.
Konferenz, an der angesehene Vertreter der
Présenté par Francesco Dal Co, qui a tracé le profil d'un
architektonischen Kultur und Persönlichkeiten aus der
éminent protagoniste du panorama international, Kuma
Welt der Projekte teilnahmen.
a mis en évidence l'importance des études et de la
Im Anschluss an die Präsentation von Francesco Dal
recherche sur les matériaux selon leur correct emploi
Co, der die Bedeutung dieses maßgeblichen
dans les bâtiments, en approfondissant, en particulier,
Protagonisten auf internationaler Ebene umriss, stellte
l'expérience qu'il a développée sur le grès cérame avec
Kuma die Wichtigkeit der Untersuchung und
le projet Casalgrande Ceramics Cloud et les autres
Erforschung der Materialien für eine korrekte
projets réalisés à l'occasion du 50e anniversaire de
Bauverwendung in den Vordergrund. Er ging
Casalgrande Padana.
insbesondere auf die im Rahmen der Casalgrande
Dans le droit fil de la conférence, le maître japonais a
Ceramics Cloud im Bereich des Steinzeugs
participé également à la cérémonie de remise des prix
gesammelten Erfahrungen und auf weitere Eingriffe
du Grand Prix 2007-2009 et au lancement officiel de la
anlässlich des fünfzigjährigen Jubiläums von
neuvième édition de ce Prix.
Casalgrande Padana ein. Im Anschluss an die Konferenz nahm der japanische Meister and der Preisverleihungszeremonie des Grand Prix 2007-2009 und an der offiziellen Lancierung der
6
neunten Ausgabe des Preises teil.
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 7
7
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
8
4-08-2010
14:22
Pagina 8
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 9
Casalgrande Ceramic Cloud
Casalgrande Ceramic Cloud est le premier ouvrage que Kengo Kuma a réalisé en Italie et se présente comme “Porte ouest” d'accès au district de la céramique de l'Émilie. Une construction symbolique, située dans la Province de Reggio Emilia et, plus précisément, dans la commune de Casalgrande, ceci sur une surface de plus de 2800 m2 qui sera destinée à l'espace vert public et située dans la nouvelle Strada Pedemontana à proximité du pôle de production du groupe Casalgrande Padana, ce qui devient un landmark spectaculaire. Le projet a été développé avec la collaboration de la Faculté d'Architecture de Syracuse et de Ferrare, grâce à la participation des professeurs Luigi Alini et Alfonso Acocella. Il prend forme sous l'aspect d'une insolite structure tridimensionnelle qui expérimente l'emploi innovateur de céramiques de dernière génération. Entièrement réalisé à l'aide de grandes plaques spéciales en grès cérame fixées mécaniquement sur un châssis métallique spécialement conçu, cet ouvrage se développe sur plus de 40 mètres et sur une hauteur de 7 mètres. Caractérisé par une élégance architecturale raffinée, il est destiné à symboliser un territoire qui a une forte vocation de production céramique et un lien étroit avec l'art du projet architectural.
9
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 10
Casalgrande Ceramic Cloud
Casalgrande Ceramic Cloud ist das erste in Italien verwirklichte Werk von Kengo Kuma und stellt das ¨Osttor” zum Keramikbezirk der Emilia dar. Es handelt sich um einen Bau mit Symbolcharakter, der sich in der Gemeinde von Casalgrande, in der Provinz von Reggio Emilia befindet. Das Werk befindet sich in einem über 2800 Quadratmeter großen, als öffentliche Grünfläche geplanten Bereich entlang der neuen Pedemontana-Straße auf der Höhe des Produktionswerkes des Konzerns Casalgrande Padana und offenbart sich mit einem spektakulären Landmark. Das in aktiver Zusammenarbeit zwischen den Fachbereichen für Architektur von Syrakus und von Ferrara unter Einbeziehung der Professoren Luigi Alini und Alfonso Acocella entwickelte Projekt hat eine unübliche dreidimensionale Struktur, die innovative Anwendungen der keramischen Komponenten der letzten Generation experimentiert. Die Konstruktion ist ganz mit großformatigen Spezialplatten aus Steinzeug gefertigt, die mechanisch an einem eigens dazu konzipierten Metallgerüst befestigt sind und erstreckt sich mit 7 m Höhe über mehr als 40 Meter. Das Ergebnis ist ein architektonisches Objekt von raffinierter
10
Eleganz, das symbolisch ein Territorium mit einer eindeutigen produktiven Berufung und einer starken Verbindung zur Projektkultur definiert.
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 11
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 12
CCCWall - InterniThinkTank
12
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:22
Pagina 13
13
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 14
CCCWall - InterniThinkTank CCCWall est une suggestive installation de Kengo Kuma s'inspirant des travaux de Casalgrande Ceramic Cloud, au centre d'un important évènement culturel Interni Think Tank, organisé par le magazine Interni pendant la Semaine du Design qui s'est déroulée du 13 au 25 avril passé à l'Université de Milan. Ceci a été l'occasion pour vérifier et réfléchir sur la condition contemporaine, où le design et l'architecture, le dessin de l'objet, du décor et de l'espace aboutissent tous ensemble à un processus d'influences positives. Casalgrande Padana a été un des grands protagonistes de cet événement. CCCWall séparait le cloître de la Cour des Bains de la faculté en deux jardins idéaux réalisés en céramique, similaires mais opposés, comme une métaphore du Yin et du Yang. Le mur, réalisé en très fine organdi, séparait deux mondes mis en relation à travers la transparence changeante de l'organdi, qui grâce à son extrême légèreté, s'animait sous l'impulsion du moindre courant d'air. Un layer en fibre semi-transparente, qui la nuit se transformait en écran où étaient projetées des images extraordinaires, des avant-premières et le special cut d'une journée passée autour de Casalgrande Ceramic Cloud. Le projet était complété par une séquence d'installations thématiques positionnées le long de la loge et à l'intérieur des salles qui donnent sur le
14
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 15
cloître. Dans le cadre toujours de Interni Think Tank, Casalgrande Padana et Kengo Kuma ont été les acteurs du troisième projet, aux grands magasins La Rinascente de Piazza del Duomo. L'espace énorme de la vitrine des grands magasins milanais (connus dans le monde entier) a été réinventé grâce à un projet surprenant qui présentait la céramique comme un protagoniste incontesté, à même de créer des effets fascinants.
15
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 16
CCCWall - InterniThinkTank Die CCCWall ist eine an der Casalgrande Ceramic Cloud inspirierte beeindruckende Installation von Kengo Kuma im Zentrum der Interni Think Tank, dem bedeutenden kulturellen Ereignis, das von der Zeitschrift Interni während der Mailändischen Designwoche vom 13. bis zum 25. April an der Staatlichen Universität Mailand organisiert wurde. Es ist ein Moment der Analyse und des Nachdenkens über die zeitgenössischen Bedingungen, bei denen Design und Architektur, das Design des Objektes, die Ausstattung und der Raum in einem Prozess der positiven gegenseitigen Befruchtung zusammenfließen. Casalgrande Padana gehörte zu den wichtigsten Teilnehmern an diesem Ereignis. Die CCCWall teilte den Kreuzgang des ‚Cortile dei Bagni' der Universität in zwei ideelle, ähnliche aber entgegengesetzte keramische Gärten auf, als Metapher von Yin und Yang.Die Wand aus hauchdünner Organza trennte zwei miteinander verbundene Welten mit der veränderlichen und schillernden Transparenz dieses Materials voneinander, das dank seiner extremen Leichtheit bei jedem minimalen Luftstoß wie lebendig erschien. Ein Layer aus einer halbtransparenten Faser verwandelte sich nachts in einen Bildschirm, auf den außerordentliche Bilder projiziert wurden, sowie Antizipationen und ein Special Cut eines Tagesablaufs rund um die Casalgrande Ceramic Cloud. Die Ausstattung wurde von einer Folge thematischer Installationen vervollständigt, die sich entlang der Loggia und im Innern der auf den Kreuzgang zeigenden Räume befanden. Ebenfalls im Rahmen des Interni Think Tank wurde eine dritte Installation durch Casalgrande Padana und Kengo Kuma bei La Rinascente am Domplatz verwirklicht. Der Ausstellungsraum eines großen Schaufensters des berühmten, großen mailändischen Kaufhauses wurde mit einer überraschenden Ausstattung versehen, bei der die Keramik absolut und in faszinierender Weise im Vordergrund steht.
16
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 17
17
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 18
Centri commerciali e direzionali Shopping malls and administration centres Centres commerciaux et bureaux Einkaufs- und Geschäftszentren Edilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale, altri Public and utility buildings, industrial buildings, others Bâtiments publics et de services, bâtiments industriels, autres Bau von öffentlichen, industriellen und für den Dienstleistungsbereich bestimmten Bauten und Weiteres
18
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
Edilizia residenziale Residential buildings Bâtiments résidentiels Wohnungsbau
Rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne, piscine Façade covers and outdoor floors, swimming pools Revêtements de façades et de sols extérieurs, piscines Fassadenverkleidung und Außenfußböden, Schwimmbäder
4-08-2010
14:23
Pagina 19
Grand Prix
2007_2009
19
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 20
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 21
Les gagnants du concours Grand Prix 2007-2009 ont été
Die Gewinner des Grand Prix 2007-2009 wurden in der
récompensés par Franco Manfredini, président de
prestigereichen Aula Magna der Università degli Studi di
Casalgrande Padana, et par le Jury international, dans le
Milano am Mittwoch den 14. April von einer
prestigieux Grand Amphithéâtre de l'Université de Milan.
internationalen Jury und vom Geschäftsleiter der
Lancé en 1990, le Grand Prix est un concours
Casalgrande Padana Franco Manfredini ausgezeichnet.
international d'architecture dédié aux ouvrages réalisés
Der im Jahr 1990 ins Leben gerufene Grand Prix ist ein
dans le monde entier, qui dans les différents secteurs
internationaler Architekturwettbewerb, der den auf der
d'intervention ont su valoriser les éléments en grès
ganzen Welt verwirklichten Werken gewidmet ist, die in
cérame de Casalgrande Padana.
den verschiedenen Anwendungsbereichen die Elemente
En témoignage du lien étroit qui lie Casalgrande Padana
des von Casalgrande Padana produzierten Feinsteinzeugs
au rôle du designer et au monde de l'architecture de
aufgewertet haben. Von der konsolidierten Beziehung,
qualité, en 2010 le Grand Prix fête déjà 20 ans d'activité.
die Casalgrande Padana an die Projektplaner und
Dans ce cadre, le rendez-vous de Milan est également
Qualitätsarchitektur bindet, zeugt die Tatsache, dass der
l'occasion de faire le bilan d'une opération culturelle qui
Grand Prix im Jahr 2010 sein 20-jähriges Bestehen feiert.
s'est ultérieurement développée au fil du temps, en
Deshalb ist das Mailänder Treffen auch eine Gelegenheit,
assumant également un rôle de référence pour tout le
die Bilanz einer kulturellen Tätigkeit zu ziehen, die sich im
secteur.
Laufe der Zeit entwickelt und für die gesamte Branche
Les matériaux céramiques, notamment le grès cérame,
eine wegweisende Rolle übernommen hat. In diesen
ont particulièrement évolué au cours de ces dernières 20
zwanzig Jahren haben sich die keramischen Materialien
années, tant sur le plan esthétique que sur celui des
und besonders das Steinzeug sowohl ästhetisch als auch
prestations, et sont redevenus protagonistes dans le
leistungsmäßig weiterentwickelt und sich die Rolle der
secteur du bâtiment. L'histoire même de Grand Prix le
Protagonisten der Bauwerke wieder angeeignet. Zeugnis
démontre, où édition après édition, l'emploi de ces
dafür ist auch die Geschichte des Grand Prix, der bei
produits a progressivement augmenté au sein d'ouvrages
jeder neuen Veranstaltung den zunehmenden Einsatz
et de réalisations de grande valeur architecturale, en
dieses Produkts innerhalb von Bauwerken und
enregistrant parallèlement une diversification croissante
Gestaltungen von erheblichem architektonischem
des secteurs d'intervention, dans les techniques
Interesse verzeichnet hat und parallel dazu eine immer
d'application et dans les modalités d'interprétation par les
größere Diversifikation bezüglich der Einsatzbereiche,
architectes.
Anbringungstechniken und Interpretationen der
La cérémonie de remise des prix a également
Projektplaner. Die Zeremonie war zugleich die offizielle
rappresenté le moment officiel pour lancer la neuvième
Eröffnung der neunten Veranstaltung des Grand Prix, zu
édition du prix. Encore une fois, on a invité à participer
der alle Projektplaner eingeladen waren, die bei ihrer
tous les architectes qui expérimentent et utilisent de
Arbeit die ästhetische Qualität und die exzellenten
façon créative les qualités esthétiques et les prestations
Leistungen der von Casalgrande Padana produzierten
excellentes des matériaux de Casalgrande Padana.
Materialien experimentieren und kreativ einsetzen.
Les lauréats du Grand Prix 2007-2009 reçoivent leurs prix à Milan Auszeichnung der Gewinner des Grand Prix 2007-2009 in Mailand
21
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 22
Grand Prix 2007-2009 Concours International d'Architecture La huitième édition du concours international d'architecture Grand Prix, organisé par Casalgrande Padana, a vu la participation de plus de 180 architectes du monde entier, avec des ouvrages d'un très haut niveau de qualité, en témoignage de la croissance de la diffusion et de la valorisation de la céramique dans l'architecture. Ces travaux ont été évalués par un grand jury international, présidé par Franco Manfredini Président de Casalgrande Padana et composé de Alfonso Acocella Architecte, Florence (I) Professeur de la Faculté d'Architecture, Université de Ferrare Biagio Furiozzi Architecte, Florence (I) Professeur de la Faculté d'Architecture, Université de Florence Tersilla Giacobone Journaliste spécialisée en Design, collaboratrice de Interni Magazine (Mondadori) Milan (I) Luca Gibello Architecte, Turin (I) Rédacteur en chef du Magazine Il Giornale dell'Architettura Massimo Iosa Ghini Architecte, Bologne (I) Studio Iosa Ghini Associati Bologne/Milan Joelle Letessier Architecte, Paris (F) Directeur du Magazine Archicréé Nevio Parmiggiani Architecte, Bologne (I) Désigné par le Conseil National des Architectes - Rome Sebastian Redecke Architecte, Berlin (D) Directeur du Magazine Bauwelt Après une attentive sélection des ouvrages, le jury qui s'est réuni le 11 décembre 2009, a proclamé les ouvrages gagnants du concours international d'architecture Grand Prix 2007-2009:
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 23
Grand Prix 2007-2009 Internationaler Architekturwettbewerb An der achten Ausgabe des internationalen Architekturwettbewerbs Grand Prix, der von Casalgrande Padana ins Leben gerufen und organisiert wurde, nahmen über 180 Projektplaner aus der ganzen Welt mit qualitativ hochwertigen Vorschlägen teil, was die zunehmende Verbreitung und Wertschätzung des Keramikmaterials in der Architektur bezeugt. Die vorgestellten Arbeiten wurden von einer auserlesenen internationalen Jury bewertet, unter dem Vorsitz von: Franco Manfredini Geschäftsführer von Casalgrande Padana und mit den Jurymitgliedern: Alfonso Acocella Architekt, Florenz (I) Dozent am Fachbereich für Architektur, Universität Ferrara Biagio Furiozzi Architekt, Florenz (I) Dozent am Fachbereich für Architektur, Universität Florenz Tersilla Giacobone im Design spezialisierte Journalistin, Mitarbeiterin der Zeitschrift Interni Magazine (Mondadori) Mailand (I) Luca Gibello Architekt, Turin (I) Chefredakteur der Zeitschrift Il Giornale dell'Architettura Massimo Iosa Ghini Architekt, Bologna (I) Studio Iosa Ghini Associati Bologna/Mailand Joelle Letessier Architekt, Paris (F) Direktor der Zeitschrift Archicréé Nevio Parmiggiani Architekt, Bologna (I) Vom Nationalrat der Architekten - Rom ernannt Sebastian Redecke Architekt, Berlin (D) Direktor der Zeitschrift Bauwelt Die Jury hat sich nach einer aufmerksamen Auswahl der Werke am 11. Dezember 2009 versammelt und folgende Projekte als Gewinner des internationalen Architekturwettbewerbes Grand Prix 2007-2009 bekannt gegeben:
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 24
Centres commerciaux et bureaux Einkaufs- und Geschäftszentren
24
PREMIER PRIX ERSTER PREIS Studio Arhis, Arnis Kleinbergs “Sky” Shopping centre Riga - Lettonie Riga - Lettland
DEUXIEME PRIX ZWEITER PREIS Mofo Architekci / WBWK Architekci “Focus Mall” Cracovie - Pologne Krakau - Polen
TROISIEME PRIX DRITTER PREIS Blank Architects “Troyka” Shopping centre Moscou - Russie Moskau - Russland
MENTION ERWÄHNUNG Nova Urbs Mario Sebastiano Scano, Ugo Pulcini “Tiburtino” Shopping centre Guidonia (Rome) - Italie Guidonia (Rm) - Italien
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 25
Bâtiments publics et de services, bâtiments industriels, autres Bau von öffentlichen, industriellen und für den Dienstleistungsbereich bestimmten Bauten undWeiteres
PREMIER PRIX ERSTER PREIS Giancarlo De Carlo e Associati Pôle pour l'enfance “Lama Sud“ Kinderzentrum “Lama Sud“ Ravenne - Italie Ravenna - Italien
DEUXIEME PRIX ZWEITER PREIS Pavel Boyarintsev “Baltijsky Marshal” Saint-Pétersbourg - Russie Petersburg - Russland
TROISIEME PRIX DRITTER PREIS SNC Lavalin, Chris McCarthy “Canada Line - Rapid Transit Project” Vancouver - Canada Vancouver - Kanada
MENTION ERWÄHNUNG Studio Kuadra Andrea Grottaroli, Manuel Giuliano Édifice Polyvalent Mehrzweckgebäude Robilante (Cuneo) - Italie Robilante (Cn) - Italien
25
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 26
Bâtiments publics et de services, bâtiments industriels, autres Bau von öffentlichen, industriellen und für den Dienstleistungsbereich bestimmten Bauten undWeiteres
MENTION ERWÄHNUNG Paola Lazzarini Établissement Scolaire Schulgebäude Barberino Val d'Elsa (Florence) - Italie Barberino Val d'Elsa (Fi) - Italien
MENTION ERWÄHNUNG Studio M2R Lorenzo Rapisarda “Hotel Casalgrande” Casalgrande (Reggio Emilia) - Italie Casalgrande (Re) - Italien
26
MENTION ERWÄHNUNG TGMP Architectes et Associés Thierry Grislain College “Descartes” Mons en Baroeul - France Mons en Baroeul - Frankreich
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 27
Bâtiments résidentiels Wohnungsbau
PREMIER PRIX ERSTER PREIS P-Art Studio Gloria Papp Maison de particulier Privatwohnung Budapest - Hongrie Budapest - Ungarn
DEUXIEME PRIX ZWEITER PREIS Studio Bibliotheque Di Jaffreys, Mitzi Ross, Danny Ross “Ledley King House” Hertfordshire - Grande-Bretagne Hertfordshire - Großbritanien
TROISIEME PRIX EX AEQUO DRITTER PREIS EX AEQUO Meignan Architecte Jean-Pierre Meignan Maison de particulier Privatwohnung Le Rheu - France Le Rheu - Frankreich
TROISIEME PRIX EX AEQUO DRITTER PREIS EX AEQUO deArchitettura.com Giansandro Schina Maison de particulier Privatwohnung Rome - Italie Rom - Italien
27
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 28
Revêtements de façades et de sols extérieurs, piscines Fassadenverkleidung und Außenfußböden, Schwimmbäder
PREMIER PRIX ERSTER PREIS T2A Studio Bence Turányi “Simplon Udvar” Budapest - Hongrie Budapest - Ungarn
TROISIEME PRIX DRITTER PREIS Servizio Ingegneria Municipio di Reggio Emilia Gabriele Govi École primaire “Marco Polo” Grundschule “Marco Polo” Reggio Emilia- Italie Reggio Emilia - Italien
28
DEUXIEME PRIX ZWEITER PREIS Nicolas Guillot Piscine Schwimmbad Caluire - France Caluire - Frankreich
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 29
Revêtements de façades et de sols extérieurs, piscines Fassadenverkleidung und Außenfußböden, Schwimmbäder
MENTION ERWÄHNUNG Marco Magni Bâtiment résidentiel Wohngebäude Sesto San Giovanni (Milan) - Italie Sesto San Giovanni (Mi) - Italien
MENTION ERWÄHNUNG MCAA Masciarelli Casati Architetti Gaspare Masciarelli “Piazza dei Popoli” San Giovanni Teatino (Ch) - Italie San Giovanni Teatino (Ch) - Italien
MENTION ERWÄHNUNG Philippe Chiossone Piscine Schwimmbad Cambrai - France Caluire - Frankreich
29
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 30
CeramicTiles of Italy Playground
30
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 31
Diamante Magico de Casalgrande Padana à la Triennale de Milan Pendant la semaine milanaise du design, dans l'enceinte prestigieuse du Palais de la Triennale, Casalgrande Padana a été l'une des sept entreprises associées à Confindustria Ceramica qui ont été appelées à participer à l'exposition Ceramic Tiles of Italy - Playground, avec des propositions et des produits novateurs s'inspirant du jeu des enfants, du temps libre et du développement urbain durable. Dans cet important scénario, Casalgrande Padana a confié à studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo la réalisation de Diamante Magico, une installation où les protagonistes sont la tridimensionnalité, la brillance et le mystère magique de la plus précieuse des pierres. Deux simples volumes interconnectés, un disposé
5
en mode horizontal, l'autre en mode vertical, dissimulent un jeu qui repousse à l'infini la spatialité de l'élément céramique, qui dans ce cas est interprété par un innovant carreau tridimensionnel en grès cérame émaillé, qui s'inspire du diamant pour sa brillance et ses facettes. Cette installation est à même de définir des surfaces changeantes dessinées par des reflets et des contrastes de clairs-obscurs rendant leur perception toujours
6
1
différente. Le volume horizontal a l'aspect d'un socle qui permet de modifier au gré la disposition des modules qui le composent. En jouant librement avec les différents éléments, il devient possible de créer des scénarios et des skylines où l'enfant peut jouer comme dans un paysage urbain harmonieux et changeant. En revanche, le mur vertical apparaît
7
comme un monolithe entièrement recouvert d'éléments céramiques dissimulant un jeu fascinant. En effet, certains modules peuvent glisser
1
6
indifféremment de part et d'autre de l'épaisseur du mur. Leur nombre et leur disposition est volontairement aléatoire. Le jeu réside dans le plaisir et dans la stupeur de la découverte des éléments mobiles, ainsi que dans la merveille suscitée par les multiples possibilités de remodeler la mystérieuse surface entre pleins et vides, ombres et
4
lumières. Conçu par studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo, Diamante R20 BOA, le carreau innovateur et protagoniste de cette installation, sera
11
prochainement en production aux 11 13cm
trois versions de coloris et
10
43cm
formats 10x20 et 60x60 cm en
33cm
11
10 1
10
8
caractérisé par de légères
31
9
différences tridimensionnelles.
8 2cm
85cm
2cm
85cm
2cm
26cm
2cm
4-08-2010
copyright Giuseppe Maritati
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
5+1AA Agenzia di Architettura Alfonso Femia Gianluca Peluffo
32
Alfonso Femia (1966) et Gianluca Peluffo (1966), fondateurs du cabinet 5+1 (1995), en 2005 ont créé l'agence d'architecture 5+1AA. Dans la périodes 1998-2005, ils ont réalisé le Centre de visites et l'Antiquarium du Forum d'Aquileia (Udine), le Campus dans la vieille caserne Bligny de Savone, le palais de la direction du Ministère des Affaires Intérieures dans la vieille caserne « Ferdinand de Savoie » de Rome. En 2003, grâce à leur activité de recherche, ils ont reçu le Titre de « Bien mérité » de l'école de la Culture et de l'Art du Ministère pour les Biens et les Activités Culturelles. En 2005, avec Rudy Ricciotti, ils ont gagné le concours pour le Nouveau Palais du Cinéma de Venise. En 2007, ils ont ouvert une Agence à Paris et développé le Masterplan de l'Expo 2015 de Milan. En 2008, ils ont gagné le concours ouvert pour les structures de la direction de « Sviluppo Sistema Fiera ». En 2009 ils ont réussi les concours suivants : la réhabilitation des Docks de Marseille, les Ateliers des Grandes Réparations Ferroviaires de Turin et le château des « Orsini di Rivalta » de Turin. En 2010, ils ont reçu une Mention d'honneur au concours international du projet du nouveau Miami Civic Center de Miami (Floride) et ils ont remporté les concours pour le nouveau Hôpital de Sestri Levante (Gênes) et la Place du Marché et la Ludothèque de Andria (Bari). Alfonso Femia (1966) und Gianluca Peluffo (1966), die Gründer des Büros 5+1 (1995), haben im Jahr 2005 die Architekturagentur 5+1AA eingerichtet. Zwischen 1998 und 2005 haben sie das Besichtigungszentrum und Antiquarium des Forums von Aquileia (Udine) eingerichtet, den Universitätskampus der ehemaligen Kaserne Bligny in Savona und die Leitungsbüros des Innenministeriums der ehemaligen Kaserne Ferdinando di Savoia in Rom. Im Jahr 2003 wurden Sie für die Forschungstätigkeit mit dem Verdiensttitel der Schule für Kultur und Kunst des Ministeriums für Kulturgüter und kulturelle Tätigkeiten ausgezeichnet. Im Jahr 2005 haben sie mit Rudy Ricciotti den Wettbewerb für den neuen Kinopalast in Venedig gewonnen. 2007 haben sie in Paris eine Agence eröffnet und den Master Plan für die Expo-Ausstellung 2015 in Mailand entwickelt. 2008 haben sie den Wettbewerb für die Strukturen des Leitungsstabs des Messeentwicklungssystems Sviluppo Sistema Fiera gewonnen. 2009 haben sie die Wettbewerbe für die Neuqualifizierungen der Docks in Marseille, der Officine Grandi Riparazioni Ferroviarie in Turin und der Orsini-Burg in Rivalta bei Turin gewonnen. 2010 erhielten sie eine Ehrenerwähnung im Rahmen des Internationalen Wettbewerbs für die Projektierung des neuen Miami Civic Center in Miami (Florida) und haben die Wettbewerbe für das neue Krankenhaus in Sestri Levante (Genua) und die Piazza del Mercato und die Ludothek in Andria (Bari) gewonnen. www.5piu1aa.com
14:23
Pagina 32
Diamante Magico von Casalgrande Padana auf der Triennale in Mailand Während der mailändischen Woche des Designs gehörte Casalgrande Padana zu den sieben Unternehmen des Keramik-Industrieverband Confindustria Ceramica, die im prestigereichen Palazzo della Triennale im Rahmen der Ausstellung Ceramic Tiles of Italy - Playground innovative Lösungen und Produkte präsentierten, die sich am Spiel, an der Freizeit und an der nachhaltigen Stadt inspirieren. In diesem bedeutenden Rahmen hat Casalgrande Padana dem studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo die Gestaltung von Diamante Magico (magischer Diamant) anvertraut, eine Installation, bei der Dreidimensionalität, Glanz und das magische Geheimnis des wertvollsten Steins unter den Gesteinen im Vordergrund stehen. Zwei einfache, miteinander verbundene Volumen - eines horizontal und eines vertikal - verbergen ein Spiel, das die Räumlichkeit des keramischen Elements unendlich erscheinen lässt, welches in diesem Fall aus einer exklusiven, glasierten und dreidimensional geformte Steinzeugfliese besteht, die dank ihres am Diamanten inspirierten Glanzes und Facettenreichtums in der Lage ist, veränderliche Oberflächen zu erzeugen, die von Lichtreflexen und hell-dunkel Kontrasten gekennzeichnet sind, die für eine stets unterschiedliche Wahrnehmung sorgen. Das horizontale Volumen offenbart sich wie eine Trittfläche, die eine beliebige Veränderung der Anordnung seiner Module ermöglicht. Durch freie Spielen mit den verschiedenen Elementen können Szenerien und Skylines gestaltet werden, in denen sich die Kinder wie in einer harmonischen und sich verändernden städtischen Landschaft bewegen können. Die vertikale Wand erscheint dagegen wie ein Monolith, der vollständig mit keramischen Elementen verkleidet ist, die ein bezauberndes Spiel verbergen. Einige können gleichgültig über die gesamte Wanddicke von einer Seite zur anderen gleiten. Ihre Menge und Anordnung ist absichtlich zufällig. Das Spiel erweckt Freude und Staunen beim Entdecken der mobilen Elemente, sowie Verwunderung aufgrund der unendlich vielen Neugestaltungsmöglichkeiten der mysteriösen Oberflächen zwischen voll und leer, Licht und Schatten. Die vom studio 5+1AA Alfonso Femia Gianluca Peluffo entwickelte Fliese dieser Installation, Diamante R20 BOA, wird demnächst in den Formaten 10x20 und 60x60 cm, in drei Farbvarianten und mit verschiedenen dreidimensionalen Niveaus in die Produktion aufgenommen werden.
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 33
33
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 34
News Franco Manfredini nommé
grâce aussi à l'acquisition de Nuova
« Chevalier du Travail »
Ceramiche RiWal, a atteint un chiffre d'affaires de 275 millions d'Euros, dont 70
Franco Manfredini
34
Le soir du 31 mai 2010, le Président de la
% vient des exportations. La société a 1.150
République Giorgio Napolitano a signé le
salariés qui travaillent dans six
décret de nomination des 25 Chevaliers du
établissements à haut contenu
Travail, parmi lesquels est désigné aussi
technologique, situés dans le coeur du
Franco Manfredini, le président de
district de céramique le plus important au
Confindustria Ceramica et de Casalgrande
monde, avec une surface totale de 700.000
Padana.
m2. Les volumes de production et de vente
« Cette mention importante - a affirmé le
continuent d'augmenter malgré les
tout récent Chevalier du Travail - est pour
difficultés de la situation économique
moi une grande satisfaction. Ceci vient
mondiale, ce qui est le témoignage le plus
couronner le parcours d'un professionnel et
évident de la capacité de l'entreprise
d'un entrepreneur après 50 ans de carrière,
d'interpréter l'évolution du marché et des
le même âge que Casalgrande Padana. Une
tendances, tant au niveau de l'expression
mention qui confirme aussi la valeur énorme
architecturale que de l'innovation
que l'industrie italienne des carreaux joue
technologique.
dans le panorama économique national ».
Partisan convaincu du développement
Franco Manfredini a commencé sa carrière
durable, Franco Manfredini a su orienter les
dans le monde de la céramique en 1961 en
stratégies de la politique industrielle de
tant que premier salarié de Casalgrande
Casalgrande Padana parallèlement à une
Padana, dont il est devenu associé deux ans
grande attention pour les thèmes
plus tard et président et administrateur
environnementaux et sociaux.
délégué en 1974. Sous sa jeune guide - à
Comme il a affirmé :
cette époque-là il n'a que 34 ans -
« Dès le commencement de notre longue
l'entreprise, première en Italie, focalise sa
histoire de fabricants, nous avons mis la
production sur le grès cérame, un matériau
durabilité, la sécurité et la santé sur le lieu
à haut contenu innovateur, destiné à croître
de travail au centre de nos priorités, en
et évoluer sans cesse jusqu'à devenir un
collaboration avec les collectivités locales,
des composants de finition les plus
en créant des projets spéciaux destinés au
appréciés dans le secteur de l'architecture.
domaine social et au bien de la
Casalgrande Padana a su accompagner et
communauté. Tout ceci dans le but de créer
partager ce succès en consolidant sa
un correct équilibre entre la croissance
position de leader dans ce secteur.
économique et l'innovation, par rapport à
Aujourd'hui ce groupe est un véritable
l'environnement et à la responsabilité
protagoniste au niveau international et,
sociale. Dans notre philosophie, l'idée de
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 35
made in Italy ne tient pas seulement à la
Franco Manfredini wurde
in der Entwicklung begriffenen Material,
beauté ou au luxe mais également à
als Ritter des Ordens der Arbeit
das schließlich zu einer der
l'éthique, à l'engagement et au sens de
(Verdienstkreuz) nominiert
geschätztesten Komponenten der
responsabilité, des valeurs qui nous ont
Feinbearbeitung im Bereich der
permis de transformer un produit en une
Am Abend des 31. Mai 2010
Architektur wurde. Casalgrande Padana
expérience à partager ».
unterzeichnete der Staatspräsident
gelang es diesen Erfolg zu begleiten
L'histoire de Franco Manfredini est
Giorgio Napolitano die
und zu teilen und gleichzeitig seine
également caractérisée par l'engagement
Ernennungsurkunde der 25 Ritter des
Spitzenposition im Sektior zu festigen.
en faveur des initiatives les plus
Ordens der Arbeit, zu denen Franco
Heute zählt der Konzern, der auch dank
remarquables dans le domaine de
Manfredini, der Vorsitzende des
der Übernahme der Kontrolle von
l'architecture, du design, de l'art et de la
Keramik-Industrieverbands
Nuova Ceramiche RiWal einen stolzen
photographie. La culture de la production et
Confindustria Ceramica und von
Umsatz von 275 Millionen Euro - wovon
de la conception sont les piliers qui pendant
Casalgrande Padana zählt.
70% aus dem Export stammen -
ces dernières cinquante années caractérisé
„Diese bedeutende Anerkennung -
aufweisen kann und in dem in sechs
son action à la guide de Casalgrande
kommentierte der neue Ritter des
Werken mit hohem technologischem
Padana et, plus récemment, de
Ordens der Arbeit - erfüllt mich mit
Gehalt im Herzen des wichtigsten
Confindustria Ceramica, dont il est devenu
großer Zufriedenheit. Sie krönt eine
Keramikgebiets der Welt auf einer
président au mois de mai de l'année passée
fünfzigjährige berufliche, professionelle
Gesamtoberfläche von 700.000 m_ 1.150
et où il a toujours accompli des charges de
und unternehmerische Laufbahn, die
Angestellte beschäftigt sind, zu den
prestige.
ebenso alt ist wie Casalgrande Padana
wichtigsten Konzernen auf
selbst. Diese Auszeichnung bestätigt
internationaler Ebene. Die Produktions-
Chevalier du Travail
außerdem den hohen Wert, den die
und Verkaufsvolumen sind trotz der
La décoration de « L'Ordine al Merito del
italienische Fliesenindustrie im
Konjunkturflaute der Weltwirtschaft
Lavoro » est la plus insigne de la République
nationalen wirtschaftlichen Szenarium
ständigen im Wachstum begriffen. Das
italienne décernée aux citoyens italiens
einnimmt.
bezeugt konkret die Fähigkeit des
« qui ont été singulièrement méritants dans
Franco Manfredini begann seine
Unternehmens, Marktentwicklungen
l'agriculture, l'industrie, le commerce,
Karriere im Bereich der Keramik im
und -tendenzen, sowohl in Bezug auf
l'artisanat, l'activité de crédit et
Jahr 1961 als erster Beschäftigter von
die Architektur als auch bezüglich der
d'assurance ».
Casalgrande Padana. Zwei Jahre später
technologischen Innovation zu
Ce titre honorifique de Chevalier du Travail
wurde er Gesellschafter und im Jahr
interpretieren.
est remis chaque année par le Président de
1974 Vorsitzender und Geschäftsführer
Als überzeugter Befürworter der
la République à 25 entrepreneurs sur une
Unter seiner jungen Führung - er war
nachhaltigen Entwicklung hat Franco
liste de 40 candidats proposés par le
damals erst 34 Jahre alt - konzentrierte
Manfredini die Entscheidungen der
Ministre de l'Industrie, du Commerce et de
sich das Unternehmen als erstes in
industriellen Politik von Casalgrande
l'Artisanat.
Italien auf die Herstellung von
Padana intelligent gelenkt und
Feinsteinzeug, einem äußerst
gleichzeitig den ökologischen und
innovativen, ständig im Wachstum und
sozialen Problematiken große
35
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 36
News Aufmerksamkeit gewidmet.
prestigeträchtige Ämter ausübte,
Er selbst sagt: „Seit den ersten
geprägt hat.
Schritten unserer langen Produktionsgeschichte haben wir der
Ritter des Ordens der Arbeit
Nachhaltigkeit, der Sicherheit und der
Der Verdienstorden der Arbeit ist die
Gesundheit am Arbeitsplatz erstrangige
höchste Ehrung der italienischen
Bedeutung beigemessen. Zu diesem
Republik, die den italienischen Bürgern
Zweck haben wir den Dialog mit den
verliehen wird, „die sich als besonders
örtlichen Gemeinschaften eröffnet und
verdienstvoll in den Bereichen der
Sonderprojekte für das Sozialwesen
Landwirtschaft, der Industrie, des
und das Gemeinwohl geschaffen. Wir
Handels, des Handwerks und der
taten all das mit dem Ziel, ein korrektes
Kredit- und Versicherungsaktivität
Gleichgewicht zwischen
hervorgetan haben.
Wirtschaftswachstum, Innovation,
Der Titel Ritter des Ordens der Arbeit
Umweltschutz und sozialer
wird jährlich vom Staatspräsidenten 25
Verantwortung herzustellen. Nach
Unternehmern unter den 40 vom
unserer Philosophie steht made in Italy
Minister für Industrie, Handel und
nicht nur für Schönheit und Luxus,
Handwerk vorgeschlagnen Kandidaten
sondern auch für Ethik, Engagement
verliehen.
und Verantwortungsgefühl. Diese Werte haben es uns ermöglicht, ein Produkt in eine austauschbare Erfahrung umzuwandeln“. Der Werdegang von Franco Manfredini ist stark durch sein Engagement zur Unterstützung von wichtigen Initiativen in den Bereichen der Architektur, des Designs, der Kunst und der Fotographie bios a été utilisé pour le nouveau centre de médecine régénérative de modène, hautement spécialisé dans la recherche sur les cellules souches bios wurde im neuen zentrum für regenerative medizin in modena verwendet, einer hochspezialisierten einrichtung für die stammzellforschung
geprägt. Die Kultur der Produktion und des Projektes ist der grundlegende Bezugsbereich, der in diesen fünfzig Jahren sein Handeln an der Leitung von Casalgrande Padana und jüngstens des Keramik-Industrieverbands Confindustria Ceramica, dessen
36
Vorsitzender er im Mai letzten Jahres wurde und in dem er stets
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 37
Bios remporte
« un produit innovant qui, d'un point de vue
Auszeichnung
un prix en Allemagne
visuel et tactile est identique à la plaque en
von Bios in Deutschland
grès cérame d'origine mais qui contient un Bios est une ligne de carreaux en grès
composant nouveau. Son effet antibactérien
Bios ist eine von Casalgrande Padana
cérame dans toute la masse pleinement
rend inutile toute stratification
produzierte gesinterte ganzscherbige
vitrifié produits par Casalgrande Padana.
supplémentaire et facilite les interventions
Steinzeugfliesenlinie mit starken
Ces carreaux sont caractérisés par des
de nettoyage. Ce produit -écologique et
antibakteriellen Eigenschaften, die in
propriétés antibactériennes très élevées
économique- offre maints avantages en
einem innovativen und patentierten
que l'on a atteintes grâce à un procédé de
termes de budget ». De plus, le jury a
Produktionsprozess hergestellt wird:
production très innovant et breveté :
apprécié les contenus de durabilité
während der Bearbeitungsphasen
pendant les phases de transformation, on
intrinsèques dans le matériau et une
werden der keramischen Masse
ajoute au matériau céramique des
esthétique privée de tout caractère
mineralische Partikel zugesetzt, die eine
particules minérales qui engendrent une
prétentieux.
extrem wirksame antibakterielle
réaction antibactérienne extrêmement
L'AIT Innovation Award “Architecture and
Reaktion erzeugen.
efficace.
Flooring” a voulu récompenser les produits
Das auf der Grundlage einer
Ce produit a été développé sur la base
répondant au mieux aux exigences des
Forschungsarbeit von Casalgrande
d'une recherche menée par Casalgrande
architectes, par le biais d'une sélection
Padana in Zusammenarbeit mit dem
Padana en collaboration avec le
opérée dans la vaste gamme de solutions
Fachbereich für Mikrobiologie der
Département de Microbiologie de
de carrelage présents sur le marché. C'est
Universität Modena entwickelte
l'Université de Modène ; il a été soumis à
dans cette gamme que l'on a choisi la ligne
Produkt wurde strengen Labortests
des essais de laboratoire très strictes et il a
Bios, en mettant en valeur des critères
unterzogen, in denen seine Fähigkeit,
démontré d'être à même de détruire à 99,9
comme la qualité de sa fonction et de son
die vier Haupt-Bakterienstämme:
% les quatre souches bactériennes
dessin, l'authenticité des matériaux
Staphylococcus aureus, Enterococcus
principales : Staphylococcus aureus,
employés et la versatilité des utilisations
faecalis, Escherichia coli,
Enterococcus faecalis, Escherichia coli,
possibles, et même, cela va sans dire, la
Pseudomonas aeruginosa zu 99,9%
Pseudomonas aeruginosa.
qualité architecturale des solutions
abzutöten, nachgewiesen wurde.
La ligne Bios Antibacterial Ceramics a
proposées.
Die Linie Bios Antibacterial Ceramics
remporté un prix auprès de l'AIT Innovation
L'AIT Innovation Award “Architecture and
wurde vom AIT Innovation Award
Award “Architecture and Building” de Essen
Building” et l'AIT Innovation Award
“Architecture and Building” in Essen
et auprès de l'AIT Innovation Award
“Architecture and Flooring” sont deux
und vom AIT Innovation Award
“Architecture and Flooring” de Hannover,
mentions importantes qui vont s'ajouter à
“Architecture and Flooring” in
deux concours prestigieux voulus par les
une longue liste de prix et d'attestations de
Hannover, zwei bedeutenden von den
magazines allemands AIT et xia
qualité que Casalgrande Padana a obtenu
deutschen Zeitschriften AIT und xia
IntelligenteArchitektur, dans le cadre des
tout le long de ses cinquante ans d'activité.
IntelligenteArchitektur im Rahmen der
Salons de Deubau et Domotex.
Messen Deubau und Domotex
Le jury de l'AIT Innovation Award
geförderten Wettbewerben,
“Architecture and Building” a voulu primer
ausgezeichnet.
37
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 38
News Die Jury des AIT Innovation Award
Loges remporte
“Architecture and Building” verlieh den
le Good Design Award
Preis “einem innovativen Produkt, das in
38
Loges
optischer und taktiler Hinsicht der
Loges, le système de carrelages et parcours
ursprünglichen Steinzeugplatte gleicht,
de conduite spécialement conçu et réalisé
aber noch eine neue Komponente enthält.
par Casalgrande Padana afin d'assurer plus
Seine antibakterielle Wirkung macht
d'autonomie et de sécurité aux aveugles et
zusätzliche Schichtungen überflüssig und
aux malvoyants dans leurs déplacements, a
vereinfacht die Reinigung. Ein
reçu le prix Good Design Award 2009.
ökologisches und preiswertes Produkt,
Institué à Chicago en 1950 par Edgar
das Budget-Vorteile bietet“. Die Jury hat
Kaufmann Jr. avec certains des plus grands
außerdem die Nachhaltigkeit des
designers de cette époque-là, Eero
Materials und die Ästhetik ohne Dünkel
Saarinen, Charles et Ray Eames, entre
gewürdigt.
autres, le Good Design Award, chaque
Mit dem AIT Innovation Award
année décerne un prix aux designers et aux
“Architecture and Flooring” wurden die
entreprises représentant l'excellence dans
Produkte ausgezeichnet, die
le cadre du design au niveau international.
insbesondere den Bedürfnissen der
Assigné par le Museum of Architecture and
Architekten entsprechen. Dabei erfolgte
Design du Chicago Athenaeum avec
nach Maßstäben wie der
l'European Centre for Architecture Art
Zweckdienlichkeit und des Design, der
Design and Urban Studies, ce prix
Echtheit der verwendeten Materialien und
prestigieux est remis à New York par un jury
der Vielfältigkeit der
hautement qualifié et compétent, composé
Anwendungsmöglichkeiten, sowie
de designers et directeurs d'entreprises de
natürlich auch der architektonischen
ce secteur qui travaillent en évaluant les
Qualität der Lösungen eine Auswahl unter
propositions d'après des critères de
den zahlreich auf dem Markt erhältlichen
jugement bien précis, les mêmes qui ont été
Bodenbelägen. Unter diesen fiel die Wahl
adoptés déjà lors de sa première édition, à
auch auf Bios. Der AIT Innovation Award
savoir, innovation, forme, matériaux,
“Architecture and Building” und der AIT
fonctions et utilité.
Innovation Award “Architecture and
Le système Loges est un langage spécial,
Flooring” sind zwei bedeutende
imprimé sur des carreaux de grès cérame fin
Auszeichnungen, die sich zu den bereits
Granitogres, à même d'assurer plus
zahlreichen Preisen und Qualitätsattesten
d'autonomie et de sécurité aux aveugles et
hinzugesellen, die Casalgrande Padana
aux malvoyants dans leurs déplacements.
während seiner fünfzigjährigen Tätigkeit
La combinaison des éléments modulaires du
verliehen wurden.
carrelage permet de créer des codes
impaginato 21 fr_ted.qxd:impaginato 10
4-08-2010
14:23
Pagina 39
d'informations faciles à comprendre et des
Auszeichnung von Loges mit dem
Sprache, die auf den Fliesen aus
indications sur la direction ainsi que des
Good Design Award
Feinsteinzeug Granitogres eingedruckt
avertissements sur la situation externe.
ist und durch die den Sehbehinderten
Cela est possible grâce à l'emploi de quatre
Loges - ein Bodenbelags- und
größere Autonomie und Sicherheit bei
canaux différents : le sens tactile de la
Wegleitsystem, das speziell von
ihrer Fortbewegung gewährt wird. Die
planéité, le sens tactile manuel (au moyen
Casalgrande Padana zur
Modulelemente des Bodens sind in
du bâton blanc), l'ouie, le contraste
Gewährleistung einer größeren
leichtverständliche Informationscodes
chromatique, ou plus exactement, de
Autonomie und Sicherheit von
untergliedert, die
luminance (pour les malvoyants).
Sehbehinderten bei ihrer Fortbewegung
Richtungsinformationen und
Au mois de juin prochain, Loges sera exposé
erforscht und verwirklicht wurde -
situationsbedingte Warnungen mittels
à Chicago à l'occasion du Good Design
wurde mit dem Good Design Award
vier verschiedener Kanäle erteilen: des
Show, l'exposition annuelle organisée par le
2009 ausgezeichnet.
Tastsinns der Fußsohle; des manuellen
Chicago Athenaeum Museum, où les objets
Der Good Design Award, der 1950 in
Tastsinns (durch den weißen Stock);
lauréats venant du monde entier seront
Chicago von Edgar Kaufmann Jr und
des Gehörsinns; mittels von
présentés.
einigen der bedeutendsten Designer
Farbkontrasten, oder, genauer gesagt,
Le Good Design Award représente un
dieser Jahre, wie Eero Saarinen,
Helligkeitskontrasten (für schwach
objectif très prestigieux qui incite à
Charles und Ray Eames ins Leben
Sehende).
continuer de déployer les efforts dans cette
gerufen wurde, zeichnet jährlich die
Nächsten Juni wird Loges in Chicago
direction afin d'atteindre des résultats de
Designer und die Unternehmen aus, die
anlässlich der jährlich stattfindenden
plus en plus importants.
auf internationaler Ebene
Good Design Show ausgestellt. Auf der
Spitzenleistungen im Bereich des
vom Chicago Athenaeum Museum
Designs erzielen.
veranstalteten Ausstellung werden die
Die prestigeträchtige Auszeichnung des
preisgekrönten Objekte aus der ganzen
Museum of Architecture and Design
Welt präsentiert.
von Chicago Athenaeum und des
Der Good Design Award ist eine
European Centre for Architecture Art
Anerkennung von großem Prestige, die
Design and Urban Studies wird in New
dazu veranlasst, in dieser Richtung
York von einer einflussreichen und
weiter zu arbeiten, um noch
kompetenten Jury verliehen, die aus
ehrgeizigere Ziele zu erreichen.
Designern und Direktoren von Unternehmen des Sektors besteht, die die Lösungen nach präzisen und seit der ersten Ausgabe gleich bleibenden Beurteilungskriterien bewerten: Innovation, Form, Materialien, Zweckmäßigkeit und Nützlichkeit. Das Loges-System ist eine spezielle
39