Poste Italiane Spa Spedizione in abbonamento Postale - 70% DCB Modena
Percorsi IN CERAMICA
CASALGRANDE PADANA Pave your way
REVUE DE SIGNES ET D’IMAGES ZEITSCHRIFT FÜR GRAPHIK UND DESIGN
Behind the cloud
22
CASALGRANDE PADANA Pave your way
PERCORSI IN CERAMICA revue de signes et d’images zeitschrift für graphik und design directeur responsable verantwortlicher Direktor Mauro Manfredini directeur artistique Art Direktor Cristina Menotti, Fabio Berrettini coordination éditoriale et redaction des textes Verlagskoordination und Textredaktion Livio Salvadori, Alfredo Zappa impression Druck Arbe Industrie Grafiche Taxe perçue Gebühr bezahlt Casalgrande Padana Via Statale 467, n. 73 42013 Casalgrande (Reggio Emilia) Tel. +39 0522 9901 Ai sensi del D.LGS. n. 196/2003, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione). Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.
CQ-COC-000047
Le standard FSC définit la traçabilité du papier issu de forêts à gestion durable en suivant de rigoureux critères écologiques, sociaux et économiques. Ce système de contrôle très sévère prévoit l'étiquetage du produit imprimé réalisé sur papier FSC. Der FSC-Standard setzt die Parameter für die Rückverfolgbarkeit von Papier fest, das aus nach präzisen sozialen, wirtschaftlichen und umweltschonenden Angaben bewirtschafteten Wäldern stammt. Das rigorose Kontrollsystem sieht die Etikettierung von mit FSC-Papier hergestellten Druckerzeugnissen vor.
sommaire CULTURE 3 Fiers d'être d'ici Franco Manfredini 6 Une date, plusieurs évènements ARCHITECTURE 18 Casalgrande Ceramic Cloud Kengo Kuma 28 Kengo Kuma (Biographie) 30 Créer un nuage 31 Fiche du projet 34 Collaboration avec l'université 34 CCCWall - Interni Think Tank 37 Aterballetto au CCCloud
42 42 44 46
PHOTOGRAPHIE Terre a fuoco Franco Fontana (Biographie) Michael Kenna (Biographie) Ferdinando Scianna (Biographie)
inhalt KULTUR 10 Wir sind hier Franco Manfredini 15 Ein Datum, viele Veranstaltungen ARCHITEKTUR 24 Casalgrande Ceramic Cloud Kengo Kuma 29 Kengo Kuma (Biographie) 32 Die Schaffung einer Wolke 33 Projektdatenblatt 34 Die Zusammenarbeit mit der Universität 34 CCCWall - Interiors Think Tank 37 Aterballetto an der CCCloud
42 42 44 46
FOTOGRAPHIE Terre a fuoco Franco Fontana (Biographie) Michael Kenna (Biographie) Ferdinando Scianna (Biographie)
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Ferdinando Scianna
Fiers d'être d'ici
«Chacun appartient à ce lieu ou à n'importe quel lieu...» Cinquante ans d'activité sont une date particulièrement importante pour Casalgrande Padana. Cinquante ans pendant lesquels le lien avec le territoire est devenu le trait distinctif et tangible de notre originalité, de notre manière d'être et de travailler. À partir du nom de l'entreprise qui est non seulement le lieu d'origine de ses fondateurs, mais qui est aussi le barycentre de son développement industriel avec l'implantation successive de quatre établissements tous situés sur le territoire de Casalgrande. Nous sommes une entreprise glocale, globale et locale, fortement attachée au territoire. Et nous en sommes fiers, car nous sommes fermement convaincus qu'avant de rivaliser sur les marchés mondiaux, il faut d'abord donner l'exemple, en gérant au mieux le propre chez soi et
Walt Whitman
© Marco Introini
notre ville. Si l'expérience de ces années a prouvé les qualités de la globalisation, elle en a également dévoilé tous les risques. Le fort enracinement territorial d'une entreprise est justement indiqué comme élément vertueux capable de stimuler des comportements éthiques, en faisant preuve également de représenter une force gagnante dans la compétition globale. Au fil des siècles, l'économie et les rapports commerciaux ont été une source de civilisation. La culture, la connaissance et le bien-être ont voyagé et se sont diffusés avec les marchandises. C'est pourquoi nous sommes favorables à l'ouverture des marchés et à l'élimination des barrières douanières. Tout ceci ne peut tantefois être un prétexte pour ne pas faire également chez soi. L'engagement d'un chef d'entreprise - et le sacrifice qui est presque toujours à la base de son succès - trouve plus de vigueur s'il est associé à la gratification d'avoir contribué à la croissance d'une collectivité, à l'amélioration de la qualité de vie d'une ville, à la rendre meilleure et où il fait bon vivre. Le succès et le développement de Casalgrande Padana, qui exporte ses produits dans le monde entier, n'ont jamais été une fin en soi. En effet, je crois pouvoir affirmer qu'ils ont contribué au bien-être de son territoire d'origine, noyau de son développement, en représentant une source de sérénité et d'apport économique pour une grande partie de ses concitoyens. Et c'est ça le vrai bilan de notre société, concret et tangible, dont nous sommes fiers. Fidèle aux valeurs dont elle s'est toujours inspirée, Casalgrande Padana a voulu fêter ses premiers 50 ans d'activité et de succès, non pas comme un évènement réservé à quelques uns, mais avec une série d'initiatives publiques dont le point culminant a été la réalisation d'un monument symbolique et spectaculaire offert à la collectivité. Un ouvrage réalisé non pas tant pour souligner les résultats de l'entreprise, mais pour représenter plutôt l'esprit d'entreprise et la créativité de tout un secteur industriel qui est devenu une excellence du made in Italy, d'une entreprise leader dans le monde entier grâce à la qualité et à l'innovation de ses produits. Et c'est dans ce sens que nous voulons témoigner notre gratitude au maire de Casalgrande, Andrea Rossi, ainsi qu'à toute son administration, pour avoir immédiatement apprécié et accepté notre don. Un remerciement particulier va au grand maître japonais de l'architecture, Kengo Kuma, pour avoir accepté la tâche complexe du projet. Nous avons
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Michael Kenna
© Marco Introini
apprécié sa sensibilité et sa capacité d'écoute, la génialité qu'il a démontrée en interprétant et en traduisant la forme et la matière dans des valeurs symboliques et partagées. Dès la première ébauche que Kuma et son équipe de collaborateurs nous a présentée, nous avons été surpris et immédiatement fascinés par l'idée d'un monument réalisé entièrement en plaques céramiques de grès cérame. Le résultat est un ouvrage de très grande originalité et de forte intensité. Par ailleurs, l'équipe de Casalgrande Padana dirigée par Mauro Filippini a fourni, dans une parfaite approche glocale, un apport déterminant pour l'exécution de l'ouvrage en contribuant à résoudre les mille problèmes techniques liés à la réalisation d'un projet qui n'était pas privé d'éléments audacieux. Je suis certain que l'orgueil pour les objectifs importants remportés par Casalgrande Padana est un sentiment partagé par tous ceux ont fait partie de notre entreprise au cours de toutes ces années, car ils ont contribué à écrire des pages inoubliables. Fiers pour avoir été les protagonistes d'une entreprise, qui a démarré il y a 50 ans avec trente employés, et est aujourd'hui au centre d'un groupe qui en compte plus de mille, se plaçant désormais aux premiers rangs des entreprises du secteur au niveau mondial. J'aimerais pouvoir serrer la main de chacun et exprimer à tous mon remerciement le plus sincère. Franco Manfredini
Une date, plusieurs évènements
6
La fête du 50e anniversaire de
collectivité. L'inauguration a eu lieu
conférence de presse de
projet très soigné destiné à
Casalgrande Padana a proposé un
en la présence des plus hautes
présentation de l'ouvrage pendant
instaurer un rapport synergique tant
calendrier particulièrement articulé
autorités en représentation de la
laquelle Kengo Kuma a
au niveau fonctionnel que sous
et riche en évènements d'art et de
ville de Casalgrande, de la province
contextualisé le projet du CCCloud
l'aspect de l'harmonie paysagère
culture, de spectacles et de
de Reggio d'Émilie, de la région
dans le cadre plus ample et intense
avec le Ceramic Cloud.
cérémonies officielles avec la
Émilie-Romagne, de Confindustria
d'un parcours de recherche et
L'après-midi, la manifestation a été
participation des institutions
Ceramica, des entreprises du
d'expérimentation. La presse
ouverte au grand public avec les
publiques et de toute la collectivité.
secteur, sans oublier les
nationale et internationale a été
interventions officielles des
Un des moments privilégiés a
personnalités du monde de la
accueillie près du mur - en cours de
autorités devant un nombreux
sûrement été le jour de
culture architecturale, de la critique
restauration - du bâtiment qui
public, suivies par la coupe
l'inauguration officielle du CCCloud,
et de la recherche universitaire.
accueillera bientôt les archives
officielle du ruban inaugural du
l'œuvre de Kengo Kuma que
Cette journée particulièrement
historiques de Casalgrande Padana,
CCCloud et par le spectacle réalisé
Casalgrande Padana a offert à la
intense a commencé par la
toujours sur un projet de Kuma. Un
par Aterballetto avec une
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Ferdinando Scianna
scénographie nocturne où le
Franco Manfredini, Président de
disponibilité et de propension au
l'excellence représentée par
monument a joué un rôle de
Casalgrande Padana, du titre de
dialogue paritaire, en le décrivant
l'industrie céramique à laquelle
protagoniste exceptionnel. Cette
citoyen d'honneur de Casalgrande
comme un chef d'entreprise
nous sommes tous liés par une
journée, riche en émotions, s'est
et de la remise des clés de la ville.
sensible et attentif non seulement
grande affection, par l'amour de
conclue dans une grande
Lois de cette cérémonie publique
aux stratégies commerciales, mais
notre ville et de notre territoire, et
convivialité avec un dîner préparé
qui s'est tenue au cours d'une
également à la valorisation des
qui est aussi symbole de la
dans un grand pavillon
séance extraordinaire du conseil
ressources humaines et à la
créativité, de passion, de
spécialement aménagé pour
municipal dans le cadre insolite du
responsabilité sociale de
dévouement au travail et de
l'occasion, et où le savoir-faire de
Teatro De André, Andrea Rossi,
l'entreprise.
clairvoyance, ingrédients qui ont
l'Émilie a fait place à ses saveurs.
maire de Casalgrande, a souligné
“Franco Manfredini” - a conclu le
déterminé le succès économique
Quelques jours plus tard, nous
comment Manfredini a su allier ses
maire - “est connu comme
international de notre territoire,
avons assisté à un autre évènement
capacités managériales à des
représentant prestigieux du monde
succès reconnu dans le monde
exceptionnel, avec l'attribution à
qualités uniques d'humanité, de
de l'industrie céramique et de
entier”.
7
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Franco Fontana
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Ferdinando Scianna
Wir sind hier
«Jeder gehört hierhin oder irgendwohin…» Walt Whitman
Fünfzig Jahre Geschichte sind eine sehr wichtige Etappe für Casalgrande Padana. Fünfzig Jahre, in denen die Verbindung zum Territorium zu einem offenkundigen und typischen Merkmal unserer Originalität, unseres Wesens und Handelns wurde. Dies erweist sich angefangen vom Namen des Unternehmens, der an den Ursprungsort der Gründer und den Schwerpunkt seines Entwicklungszentrums erinnert. Hier entstanden allmählich vier Werke, die sich allesamt auf dem Gebiet von Casalgrande befinden. Wir sind ein Glocal-Unternehmen: globalisiert, aber gleichzeitig
10
stark mit dem Gebiet verankert. Und darauf sind wir stolz, denn wir sind zutiefst davon überzeugt, dass wir bei uns zu Hause und
wir es mit der Welt aufnehmen können. Die in diesen Jahren gesammelte Erfahrung hat sowohl die Vorzüge als auch die Risiken der Globalisierung verdeutlicht. Eine starke Verankerung der Unternehmen mit dem Gebiet wurde richtigerweise als tugendhaftes Merkmal bewertet, das ethisches Handeln mit sich bringt und gleichzeitig einen gewinnbringenden Faktor im grenzüberschreitenden Wettbewerb darstellt. Die Wirtschaft und die Handelsbeziehungen haben über die Jahrhunderte hinweg eine Quelle der Zivilisation dargestellt. Mit den Waren reisten und verbreiteten sich Kultur, Kenntnis und Wohlstand. Aus diesem Grund sind wir für die Öffnung der Märkte und die Aufhebung der Zollgrenzen. All dies darf aber nicht als ein Alibi für ein Versagen im eigenen Heim betrachtet werden. Dem Engagement von uns Unternehmern und den Opfern, die fast immer die Grundlage unsres Erfolgs sind, wird durch die Genugtuung, zum Wachstum einer Gemeinschaft beigetragen, die Lebensqualität unsres Landes verbessert und Letzteres besser und lebenswerter gemacht zu haben, mehr Nachdruck verliehen. Der Erfolg und die Entwicklung des Unernehmens Casalgrande Padana, das seine Produkte in die ganze Welt exportiert, waren noch nie ein Selbstzweck. Ich möchte behaupten, dass sie zum Wohlstand der Gebiete beigetragen haben, auf denen das Unternehmen entstand und sich entwickelte, und eine Quelle des Wohlergehens und des wirtschaftlichen Haltes für eine Vielzahl von Menschen darstellten. Das ist unsere tatsächliche und konkrete wirtschaftliche Bilanz, auf die wir sehr stolz sind. Um den Werten treu zu bleiben, an denen sich Casalgrande Padana seit jeher inspiriert hat, feierte das Unternehmen seine ersten fünfzig Jahre der Aktivität und der Erfolge nicht als ein geschlossenen Ereignis, sondern anhand einer Reihe von öffentlichen Initiativen, die ihren Höhepunkt in der Verwirklichung eines der Gemeinschaft gewidmeten symbolischen und spektakulären Denkmals fanden, das nicht nur die Ziele des
© Marco Introini
in unserem Land mit gutem Beispiel vorangehen müssen, bevor
© Marco Introini
Unternehmens betont, sondern vielmehr den unternehmerischen und kreativen Geist eines gesamten Produktionsbezirks darstellt, der zum Aushängeschild des Made in Italy und zum weltweiten Spitzenreiter in Bezug auf Qualität und Innovation wurde. In diesem Sinne danken wir dem Bürgermeister von Casalgrande, Andrea Rossi, und seiner gesamten Verwaltung für die sofortige Würdigung und Annahme unseres Vorschlages. Unserer besonderer Dank geht an den japanischen Meister Kengo Kuma für die Annahme des komplexen Auftrages der Planung. Bei ihm haben wir die Sensibilität, die Fähigkeit des Zuhörens und die Genialität geschätzt, die er bei der Interpretation und Umsetzung vom Form und Materie in geteilte symbolische Werte unter Beweis gestellt hat. Seit der ersten Skizze, die Kuma und das Team seiner Mitarbeiter uns vorlegten, waren wir von der Idee der Verwirklichung eines ausschließlich aus Platten aus Keramik und Feinsteinzeug hergestellten Bauwerks überrascht und fasziniert. Daraus entstand ein Werk von außerordentlicher Originalität und großer Intensität, zu dessen Konkretisierung das Team von Casalgrande Padana unter Leitung von Mauro Filippini einen entscheidenden Beitrag leistete. Letzteres half bei der Lösung der tausend technischen Probleme im Zusammenhang mit der Umsetzung einer Planung, bei der es nicht an wagemutigen Elementen fehlte. Ich bin sicher, das der von mir zum Ausdruck gebrachte Stolz für die von Casalgrande Padana erreichten Ziele von all denjenigen geteilt wird, die auf verschiedenste Weise über die Jahre hinweg ein Teil unseres Unternehmens waren und dazu beigetragen haben, unvergeßliche Seiten zu schreiben. Sie können stolz sein, Protagonisten eines Unternehmens gewesen zu sein, das vor 50 Jahren mit 30 Beschäftigte begann und heute das Zentrum eines Konzerns ist, der zu den weltweit führenden Unternehmen des Sektors zählt und mehr als tausend Beschäftigte hat. Einem Jeden von Ihnen möchte ich die Hand schütteln und Ihnen von ganzem Herzen danken. Franco Manfredini
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Michael Kenna
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Franco Fontana
Ein Datum, viele Veranstaltungen
der durch die Pressekonferenz
Die Geselligkeit eines
Begabung zum
Verbindung mit dem
anlässlich der Präsentation des
überfüllten und im eigens
gleichberechtigten Dialog zu
fünfzigjährigen Jubiläum von
Werkes eröffnet wurde,
anlässlich der Veranstaltung
koppeln und beschrieb ihn als
Casalgrande Padana boten ein
während der Kengo Kuma das
aufgebauten Pavillions
einen Unternehmer, der nicht
reichhaltiges und artikuliertes
Projekt CCCloud in den Rahmen
aufgetischten Abendessens, bei
nur sensibel und aufmerksam in
Programm an Veranstaltungen
seiner umfassenderen und
dem das Wissen der Region
Bezug auf kommerzielle
in den Bereichen der Kunst, der
intensiveren
Emilia ihren Geschmacksnoten
Strategien ist, sondern auch
Kultur und der Unterhaltung,
Forschungsarbeiten einordnete.
Platz machte, ließ einen für
hinsichtlich des
abwechselnd mit förmlichen
Es handelt sich um ein kleines
viele stark emotionellen Tag in
Personalwesens und der
und repräsentativen Momenten,
und äußerst gepflegtes Artefakt,
Geselligkeit ausklingen.
sozialen Verantwortung des
die die öffentlichen Institutionen
das sowohl in funktioneller als
Nicht weniger bewegte der nur
Unternehmens.
und die gesamte Gemeinschaft
auch in landschaftlicher
wenige Tage spätere Verleih der
“Franco Manfredini” - sagte der
einbezogen.
Hinsicht in einer synergetische
Ehrenbürgerschaft an
Bürgermeister abschließend -
Darunter sticht der Tag der
Beziehung zu der angrenzenden
Casalgrande gemeinsam mit der
“wird als ein hervorragender
offiziellen Einweihung der
Ceramic Cloud stehen soll.
Übergabe der Stadtschlüssel an
Vertreter des Universums der
CCCloud hervor, dem der
Am Nachmittag öffnete sich die
den Vorsitzenden von
Keramikherstellung und der
Gemeinde von Casalgrande
Veranstaltung dem breiten
Casalgrande Padana Franco
Vortrefflichkeit der
Padana geschenkten Werk von
Publikum mit öffentlichen
Manfredini.
Keramikindustrie gewürdigt, der
Kengo Kuma, an dem die
Redebeiträgen der Autoritäten
Im Rahmen der offiziellen
wir alle aus Liebe zu unserer
bedeutendsten Autoritäten der
vor einem überfüllten und
Zeremonie, die die
Gemeinde und zu unserem
Gemeinde von Casalgrande, der
zutiefst beteiligten Parterre,
außerordentliche Sitzung des
Territorium mit besonderer
Provinz Reggio Emilia, der
woran sich die offizielle
Gemeinderates im
Zuneigung verbunden sind und
Region Emilia Romagna, der
Durchtrennung des
ungewöhnlichen Rahmen des
die Gleichzeitig ein Symbol für
Confindustria Ceramica, des
Einweihungsbandes der
Theaters De André vorsah, hob
die Kreativität, die Leidenschaft,
Unternehmertums des Sektors
CCCloud und der Auftritt von der
Bürgermeister Andrea Rossi
die Hingabe zur Arbeit und die
und, nicht zuletzt, der
Ballettkompanie Aterballetto
Manfredinis Fähigkeit hervor,
Weitsicht ist, die zum
architektonischen Kultur, der
anschlossen, im Rahmen einer
unternehmerische Qualitäten
internationalen wirtschaftlichen
Kritik und der universitären
nächtlichen Szenerie, deren
mit einem außerordentlichen
Erfolg unseres weltweit
Forschung teilnahmen. Es war
spektakulärer Protagonist das
menschlichen Geschick und
anerkannten Bezirkes geführt
ein Tag von großer Intensität,
Bauwerk war.
sowohl Bereitschaft als
haben.“
© Marco Introini
Die Feierlichkeiten in
15
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Ferdinando Scianna
Š Marco Introini
Casalgrande Ceramic Cloud
Casalgrande Padana, fabricant de céramiques connu dans le monde entier, s'est adressé à notre cabinet pour réaliser un ouvrage monumental destiné au rond-point situé à l'entrée principale de l'entreprise. Honorés de l'importance de notre commettant, nous avons accueilli le défi en pensant de transformer le carreau céramique en élément architectural fondamental, pour éviter ainsi l'utilisation plus conventionnelle comme élément de revêtement. Après la phase de développement des détails techniques relative à la disposition et au raccord des éléments céramiques standard de l'entreprise, le travail en étroit contact avec le team de Casalgrande Padana nous a permis de comprendre comment les disposer et les agencer pour créer des formes inédites. Cette structure singulière a permis d'éviter la construction d'un ouvrage destiné à occuper simplement une portion de l'espace ; nous voulions que la réalisation puisse être partie intégrante du lieu en le caractérisant de façon particulière. Nous avons donc décidé de construire un dispositif séparant l'espace en deux. Ceci l'a rendu très particulier et l'a doté d'une
20
double personnalité en obtenant un résultat très différent par rapport aux autres ronds-points. Notre approche anti-monumentale s'est poussée
Š Marco Introini
Š Marco Introini
© Marco Introini
jusqu'à aligner la direction du mur céramique à la route qui y conduit de sorte que l'ouvrage semble presque s'y dissoudre : en s'approchant en voiture, on voit le rond-point comme divisé par une ligne verticale ; ce n'est qu'en tournant autour en suivant la route que le mur prend forme jusqu'à apparaître enfin dans toute la splendeur de ses 45 mètres de longueur. Dans nos projets d'architecture, nous nous inspirons souvent des principes d'anti-dimension et d'anti-volume, mais pour un projet et un site si particuliers - que l'on rejoint uniquement en voiture - nous avons voulu expérimenter et rapporter ces concepts à des principes dynamiques de temps, de mouvement et de perception séquentielle. L'observation de l'élévation du mur pendant les mois de construction nous a permis de saisir à quel point le dynamisme de la transparence de la structure et de la réfraction diaphane du grès cérame blanc interagissent avec l'espace environnant et avec les éléments climatiques. Ce comportement dynamique nous a semblé suivre une approche sinueuse, impalpable, constamment en mutation comme les nuages : c'est la raison pour laquelle nous lui avons donné le nom de Casalgrande Ceramic Cloud. Kengo Kuma
23
Der weltweit bekannte Keramikproduzent Casalgrande Padana hat unser professionelles Atelier mit dem Bau eines Denkmals für den Kreisverkehr am Haupteingang des Werkes des Unternehmens beauftragt. Da wir uns über die große Bedeutung unseres Auftraggebers bewusst waren, sind wir dieser Herausforderung begegnet, indem wir die Keramikfliese zu einem grundlegenden architektonischen Bestandteil gemacht haben und demzufolge eine konventionelle Verwendung als Verkleidungselement vermieden haben. Im Anschluss an die Phase der Erarbeitung der technischen Details bezüglich der Anordnung und Verbindung der Standardkeramikbestandteile des Unternehmens in enger Zusammenarbeit mit dem Team von Casalgrande Padana wurde uns klar, wie wir diese anzuordnen und zu gestalten waren, um ungewöhnliche Formen zu erhalten. Diese einzigartige Struktur ermöglichte es uns, ein Werk zu schaffen, das nicht einfach nur einen Teil des Platzes ausfüllt. Letzteres sollte Teil des Ortes sein und diesen ganz besonders charakterisieren. Wir haben uns daher für den Bau
24
eines Gebildes entschieden, das den Raum zweiteilt und besonders gestaltet, indem es ihm eine doppelte Persönlichkeit verleiht.
Š Marco Introini
Š Marco Introini
© Marco Introini
Dadurch wurde ein Ergebnis erzielt, das sich deutlich von den üblichen Kreisverkehren abhebt. Unser antimonumentaler Ansatz ging bis zur Richtungsangleichung der Keramikwand an die Straße, die auf sie zuführt. Dadurch wird beinahe der Eindruck erweckt, dass sich das Bauwerk auflöst: nähert man sich mit dem Fahrzeug dem Kreisverkehr an, nimmt man diesen durch eine senkrechte Linie geteilt wahr. Erst wenn man ihn befährt, nimmt die Wand mit der Bewegung des Fahrzeuges Form an und erscheint schließlich in ihrer Länge von 45 Metern. Unsere Architektur inspiriert sich oft an den Prinzipien der Antidimension und des Anti-Volumens. Für ein so besonderen Projekt wie dieses und einen so außergewöhnlichen Ort, der nur mit dem Auto erreichbar ist, wollten wir aber die Beziehung dieser Konzepte zu den dynamischen Prinzipien der Zeit, der Bewegung und der sequentiellen Wahrnehmung experimentieren. Während wir dem Anwachsen der Wand während der Monate des Baus zusahen, wurde uns klar, mit wieviel Dynamik die Transparenz ihrer Struktur und die durchscheinende Lichtbrechung des weißen Feinsteinzeugs mit der Umgebung und dem Klima in Wechselwirkung stehen. Dieses dynamische Verhalten, schien uns einer geschmeidigen, ungreifbaren und ständig in der Entwicklung begriffenen Vorgehensweise zu folgen, ebenso wie die Wolken: daher wählten wir den Namen „Casalgrande Ceramic Cloud”. Kengo Kuma
27
© Marco Introini
Kengo Kuma
28
Kengo Kuma est né en 1954 au
peut citer l'Observatoire Kirosan
Phenomenology pour le Prix
Japon, à Kanagawa. En 1979, il se
(1995), Water/Glass House
International de la Biennale
diplôme en architecture à
(1995, prix AIA Benedictus Award),
d'Architecture Barbara Capocchin
l'Université de Tokyo.
le projet de l'espace Design du
2007 (Padoue). Parmi ses projets
De 1985 à 1986, il fréquente la
pavillon japonais à la Biennale de
en cours de réalisation, le Master
Columbia University en qualité de
Venise (1995), Stage in Forest -
plan pour la Manufacture
Visiting Scholar. En 1990, il fonde la
Toyoma Center for Performance
Domani de Rovereto (Trente), le
Kengo Kuma & Associates à
Arts (1997, prix annuel de l'Institut
siège de Cavakarket à Cava des
Aoyama, Tokyo.
d'architecture japonais), Stone
Tirreni, tandis que le Casalgrande
De 2001 à 2008, il est chargé de
Museum (2000, prix international
Ceramic Cloud de Casalgrande
recherches au Département de
pour l'architecture en pierre 2001),
(Reggio d'Émilie) vient tout juste
Sciences et Technologie de
musée Bato-machi Hiroshige (2001,
d'être achevé. D'autres projets de
l'Université de Keio. En 2009, il est
prix Murano).
grande envergure sont également
nommé professeur à l'Université de
Parmi ses derniers ouvrages,
en cours de réalisation comme la
Tokyo. L''esprit qui anime son style
signalons Great Bamboo Wall
Cité des Arts de Besançon, France,
architectural peut être résumé par
(2002, Pékin, Chine) ; Nagasaki
le Granada Performing Arts en
cette citation :
Prefectural Museum (2005,
Espagne et la construction du
“Je n'ai pas l'exigence de faire un
Nagasaki, Japon) ; Ginzan Onsen
Sanlitun District à Pékin.
ouvrage unique, je travaille plutôt
Fujiya (2006, Obanazawa,
Kengo Kuma a également reçu
en pensant qu'il puisse être voué à
Yamagata, Japon) ; Musée d'art
de nombreux prix internationaux,
disparaître ; même si je ne parviens
Suntory (2007, Tokyo, Japon) ; The
dont l'International Spirit of Nature
pas à effacer complètement
Opposite House (2008, Pékin,
Wood Architecture Award (2002,
l'empreinte architecturale, je pense
Chine) ; Musée Nezu (2009, Tokyo).
Finlande), le prix international
qu'une approche qui respecte la
En Italie, il a notamment réalisé le
d'architecture pour le meilleur
douceur, l'homme, le milieu et la
Stone Card Castle Pavilion pour le
nouveau design global de Chokkura
nature donne toujours de bons
Marmomacc 2007 (Vérone) ;
Plaza and Shelter (2007) et le prix
résultats”.
l'exposition Kengo Kuma Two Carps
Energy Performance + Architecture
Parmi ses principaux ouvrages, on
: Water/Land-Village/Urban-
(2008, France).
Kengo Kuma wurde 1954 in
wieder verschwinden kann.
machi Hiroshige (2001, Prämie
Domani von Rovereto (Trient)
Kanagawa, in Japan geboren.
Wenn ich auch der Architektur
Murano).
der Sitz von Cavakarket in Cava
1979 machte er seinen
nicht vollkommen absage, bin
Zu seinen jüngsten Werken
dei Tirreni, während die
Studienabschluss in Architektur
ich doch der Ansicht, dass eine
zählen Great Bamboo Wall
Casalgrande Ceramic Cloud in
and der Universtät Tokyo. Von
die Sanftheit, den Menschen,
(2002, Peking, China); Nagasaki
Casalgrande (Reggio Emilia)
1985 bis 1986 besuchte er die
die Umwelt und die Natur in
Prefectural Museum (2005,
soeben fertiggestellt wurde.
Columbia University als Visiting
Betracht ziehende Einstellung
Nagasaki, Japan); Ginzan Onsen
Außerdem arbeitet er an
Scholar. 1990 gründete er die
nur andersartige Ergebnisse
Fujiya (2006, Obanazawa,
verschiedenen umfangreichen
Kengo Kuma & Associates in
hervorbringen kann“. Zu
Yamagata, Japan);
Projekten, wie dem
Aoyama, Tokyo. 2001 bis 2008
seinen Hauptwerken zählen das
Kunstmuseum Suntory (2007,
Kunstzentrum von Besançon,
war er als Forscher im
Observatorium Kirosan (1995),
Tokyo, Japan); The Opposite
Frankreich, il Granada
Fachbereich für
Water/Glass House (1995,
House (2008, Peking, China);
Performing Arts in Spaniel und
fortgeschrittene Wissenschaft
Prämie AIA Benedictus Award),
Museum Nezu (2009, Tokyo). In
dem Bau des Sanlitun-Bezirks in
und Technik der Universität Keio
das Projekt für den Design-
Italien verwirklichte er
Peking. Zu den wichtigsten von
tätig. 2009 wurde er als
Raum des japanischen Pavillons
insbesondere den Stone Card
Kuma gewonnenen
Professor an die Universität
der Kunstausstellung Biennale
Castle Pavilion für Marmomacc
internationalen Auszeichnungen
Tokyo berufen. Der Geist, der
in Venedig (1995), Stage in
2007 (Verona); das persönliche
gehören der International Spirit
seinem architektonischen Stil
Forest - Toyoma Center for
Kengo Kuma Two Carps:
of Nature Wood Architecture
zugrunde liegt, lässt sich mit
Performance Arts (1997,
Water/Land-Village/Urban-
Award (2002, Finland), der
diesem Zitat zusammenfassen:
jährliche Auszeichnung des
Phenomenology für den
internationale Architekturpreis
„Ich habe nicht das Bedürfnis,
japanischen Institutes für
zweijährigen Architekturpreis
für das beste neue globale
einzigartige Werke zu schaffen:
Architektur), Stone Museum
Barbara Capocchin, Prämie
Design von Chokkura Plaza and
ich arbeite lieber mit dem
(2000, internationale
2007 (Padua). Zu den derzeit
Shelter (2007) und der Preis
Gedanken, dass das, was ich
Auszeichnung für Architektur
laufenden Projekten zählen der
Energy Performance +
schaffe, auch eines Tages
aus Stein 2001), Museum Bato-
Master plan für die Manifattura
Architecture. (2008, Frankreich).
29
Créer un nuage «Nous pensons que les nuages parlent aux rêveurs et que l'âme s'enrichit à les contempler»
© Marco Introini
Gavin Pretor-Pinney
Un landmark spectaculaire se dresse sur la ligne fine de l'horizon de la campagne de Reggio d'Émilie et devant tous ceux qui parcourent la nouvelle Strada Pedemontana à la hauteur de l'établissement du groupe Casalgrande Padana. Casalgrande Ceramic Cloud est le premier ouvrage que Kengo Kuma a réalisé en Italie et se présente comme “Porte ouest” d'accès au territoire de la céramique de l'Émilie. Fruit d'un accord de programme entre l'entreprise, qui a supporté les coûts financiers, de conception et de construction du projet, et l'administration municipale de Casalgrande, cet ouvrage a été offert à la collectivité en contribuant ainsi à la valorisation du paysage italien des lieux industriels grâce à une œuvre contemporaine de grande qualité architecturale et paysagère. L'ouvrage se présente comme une structure tridimensionnelle insolite en mesure d'expérimenter l'emploi innovant d'éléments céramiques de dernière génération. Un ouvrage architectural d'élégance raffinée, destiné à symboliser un territoire à forte vocation industrielle, orienté vers la culture de projet et l'innovation. Situé le long du point de fuite de la route, le
30
CCCloud sépare l'espace du rond-point devant l'établissement industriel de Casalgrande Padana en se présentant comme un mur fin et diaphane,
capable de surprendre et de capturer de manière dynamique le regard et l'attention de l'observateur. Placé au milieu d'un plan d'eau artificiel qui en reflète et en multiplie l'image, avec tout autour une étendue de galets blancs qui en souligne l'abstraction, l'ouvrage se développe sur une longueur de 45 mètres et sur une hauteur d'environ 7 mètres. Du point de vue de la planimétrie, l'ouvrage se développe en longueur avec des extrémités fuselées et une section centrale d'une épaisseur maximale de 1 m 70. L'ouvrage est entièrement réalisé en plaques de grès cérame de grandes dimensions fixées mécaniquement sur une charpente métallique spécialement conçue et expérimente pour la première fois l'emploi
structurel du matériel céramique. Sa structure tridimensionnelle est formée par la superposition de neuf niveaux d'éléments en grès cérame technique, disposés perpendiculairement et raccordés par de fines barres filetées d'acier invisibles à l'œil. Chaque élément céramique est réalisé en couplant deux plaques de fabrication standard et en interposant des inserts métalliques de raccord et de fixation très particuliers qui permettent d'assurer de bonnes prestations statiques. Les nombreux aspects innovants du projet et le recours à des solutions de construction non conventionnelles ont rendu nécessaire la participation active de Casalgrande Padana pour le développement du projet et pour l'exécution de l'ouvrage, moyennant un processus dialectique continu d'échange de contributions et de connaissances. Un parcours interactif uni à un contrôle constant et sophistiqué au moyen d'instruments, où deux groupes de professionnels - italiens et japonais - ont constamment dialogué à distance, tandis que parallèlement les spécialistes de l'entreprise ont préconfiguré et réalisé de nombreux prototypes qui ont été essentiels aux fins du perfectionnement progressif des différents éléments de construction et à la mise en chantier de l'ouvrage.
Maître de l'ouvrage Casalgrande Padana Lieu Casalgrande, (Re) Italie Typologie Ouvrage public Surface 2826 m2 Matériaux Plaques en grès cérame (1200x600x14 mm) couplées en interposant des inserts métalliques particuliers de raccord et de fixation ; barres filetées et éléments de contreventement en acier ; galets blancs Date d'achèvement Septembre 2010 DESIGNTEAM Architecture Kengo Kuma & Associates: Kengo Kuma (principal charge); Javier Villar Rujz; Ryuya Umezawa Project Manager / Contrôle des Coûts Mauro Filippini, Casalgrande Padana Ingénierie Ejiri Structural Engineers : Norihiro Ejiri, Takuma Sato and Pieter Ochelen CLIENT CONSULTANT Architecture Alfonso Acocella, Université de Ferrare ; Luigi Alini, Université de Catane Urban Planing Angelo Silingardi (CCdP) Structures Enrico Rombi (CCdP); Alberto Zen (CCdP); Installations Cesare Brizzi et Luigi Massa, Casalgrande Padana Éclairage Projet d'éclairage de Mario Nanni, corps d'éclairage Viabizzuno Communication Nadia Giullari, Elisa Grisendi, Sara Costi, Veronica Dal Buono
Die Schaffung einer Wolke «Die Wolken sind für die Träumer gemacht und ihre Betrachtung erfreut die Seele» © Marco Introini
Gavin Pretor-Pinney
Ein spektakuläres Landmark unterbricht die dünne Linie des Horizonts der ländlichen Gegend von Reggio Emilia und kommt auf diejenigen zu, die die neue Straße Strada Pedemontana auf der Höhe des Produktionszentrums des Konzerns Casalgrande Padana befahren. Es ist das erste in Italien verwirklichte Werk von Kengo Kuma - ein symbolisches Bauwerk, das die “westliche Eingangspforte” zum emilianischen Keramikbezirk darstellt. Das Bauwerk war das Ergebnis eines Programmabkommens zwischen dem Unternehmen, das den finanziellen Anteil, die Planung und den Bau der Initiative getragen hat, und der Gemeindeverwaltung von Casalgrande. Es wurde der Gemeinschaft geschenkt und trägt zur Aufwertung der italienischen Landschaft der Produktionsorte durch zeitgenössische Werke von hoher architektonischer und landschaftlicher Qualität bei. Das Werk hat eine ungewöhnliche dreidimensionale Struktur, die das Erproben innovativer Verwendungsweisen der Keramikbestandteile der
32
jüngsten Generation ermöglichte. Es handelt sich um ein architektonisches Objekt von raffinierter Eleganz, das zur
symbolischen Identifizierung eines Gebietes mit einer klaren produktiven Berufung und einer starken Bindung zur Kultur des Projektes und der Innovation dient. Die CCCloud befindet sich entlang der perspektivischen Flucht der Fahrbahn und teilt den Raum des Kreisverkehrs, der sich vor der Industriesiedlung von Casalgrande Padana befindet. Sie tritt als ein dünner und lichtdurchlässiger Vorhang in Erscheinung, der dynamisch die Blicke und die Gedanken der Betrachter auf sich zieht. Sie ist in einen Spiegel künstlichen Wassers eingebettet, der ihr Abbild widerspiegelt und vervielfältigt, und von einer Fläche weißer Kieselsteine umrundet, die die Abstraktion hervorheben. Das Bauwerk hat eine lineare Ausdehnung von 45 Metern und eine Höhe von zirka 7 Metern. Der Grundriss ist lang und läuft an den Enden schmal aus, bei einer maximalen Stärke von 1,70 Metern im zentralen Bereich. Das vollkommen aus speziellen Feinsteinzeugfliesen mit großen Ausmaßen, die an einem eigens zu diesem Zweck angefertigten Metallgerüst mechanisch befestigt sind, angefertigte Bauwerk erprobt erstmalig die strukturelle Verwendung des Keramikmaterials. Das dreidimensionale Gebilde besteht aus neun übereinander geschichteten Elementen aus technischem Feinsteinzeug, die an der Schnittstelle aneinandergefügt und durch dünne, unsichtbare Gewindestifte aus Stahl miteinander verbunden sind. Jedes Keramikteil wurde durch die Kopplung zweier Platten der Standardproduktion gewonnen. Diese sind durch spezielle Metalleinsätze verbunden und verankert, die angemessene statische Leistungen gewährleisten. Die innovativen Aspekte des Projektes und der Rückgriff aus unkonventionelle baulichen Lösungen machten eine aktive Beteiligung von Casalgrande Padana an der Planung und Umsetzung des Bauwerkes anhand des dialektischen Austausches von Beiträgen und Kenntnissen erforderlich. Es handelte sich um eine interaktive Arbeit mit einer kontinuierlichen und technisch anspruchsvollen zielgerichteten Überprüfung, bei der zwei professionelle Teams - Italiener und Japaner - über die Entfernung hinweg regelmäßig miteinander dialogierten, während gleichzeitig die unternehmensinternen Experten zahlreiche Prototypen vorwegnahmen und umsetzten, die zur zweckmäßigen und allmählichen Perfektionierung der verschiedenen Bauelemente und zur Baustelleneinrichtung dienten.
Auftraggeber Casalgrande Padana Ort Casalgrande, (Re) Italien Art öffentliches Bauwerk Oberfläche 2826 m3 Materialien Feinsteinzeugplatten (mm 1200x600x14), die durch spezielle Metalleinsätze zur Verbindung und Verankerung gekoppelt sind; Gewindestifte und Windverbinder aus Stahl, weisse Kieselsteine Fertigstellungsdatum September 2010 DESIGNTEAM Architektur Kengo Kuma & Associates: Kengo Kuma (principal charge); Javier Villar Rujz; Ryuya Umezawa Projektmanager / Überwachung der Kosten Mauro Filippini, Casalgrande Padana Ingenieurwesen Ejiri Structural Engineers: Norihiro Ejiri, Takuma Sato and Pieter Ochelen CLIENT CONSULTANT Architektur Alfonso Acocella, Universität Ferrara; Luigi Alini, Universität Catania Urban Planing Angelo Silingardi (CCdP) Strukturen Enrico Rombi (CCdP); Alberto Zen (CCdP); Anlagen Cesare Brizzi und Luigi Massa, Casalgrande Padana Beleuchtung Beleuchtungsprojekt Mario Nanni, Leuchtkörper Viabizzuno Kommunikation Nadia Giullari, Elisa Grisendi, Sara Costi, Veronica Dal Buono
© Marco Introini
Collaboration avec l'université
Die Zusammenarbeit mit der Universität
CCCWall Interni Think Tank
CCCWall Interiors Think Tank
Ensemble à Kengo Kuma et à son
Neben Kengo Kuma und seinem
Le Casalgrande Ceramic Cloud a
Die Casalgrande Ceramic Cloud
staff, une autre contribution
Team leisteten die italienische
inspiré le CCCWall, une installation
inspirierte sich an der CCCWall -
importante pour la réalisation du
Universität und insbesondere
spectaculaire conçue par Kengo
einer spektakulären Installation
CCCloud a été apportée par
die Professoren Alfonso
Kuma et qui a été aménagée à
von Kengo Kuma, die im
l'université italienne, en particulier
Acocella von der Fakultät für
l'intérieur du Chiostro dei Bagni, de
Chiostro dei Bagni aus der
par les professeurs Alfonso
Architektur in Ferrara und Luigi
style Renaissance, de l'Université
Renaissancezeit der Universität
Acocella de la faculté
Alini von der Fakultät für
de Milan, ceci lors de la dernière
Mailand anlässlich der letzten
d'architecture de Ferrare et Luigi
Architektur in Siracusa der
édition d'Interni Think Tank,
Veranstaltung von Interni Think
Alini de la faculté d'architecture de
Universität Catania, die beide
important évènement culturel que
Tank, dem wichtigen von der
Syracuse, lesquels ont déjà été
von Casalgrande Padana mit
le magazine Interni a organisé
Zeitschrift Interni während der
chargés par Casalgrande Padana
einer umfassenderen
pendant la Semaine milanaise du
mailändischen Woche des
d'effectuer de plus amples
Erforschung der
Design.
Designs organisierten
recherches sur les matériaux
Keramikmaterialien beauftragt
La vidéo originale de CCCWall
kulturellen Ereignis, aufgebaut
céramiques. L'université a joué un
worden waren, einen
réalisée ex-post est disponible sur
wurde.
rôle important de médiation et
entscheidenden Beitrag zur
le site de Casalgrande Padana et
Das im Nachhinein gedrehte
d'interrelation entre les
Verwirklichung der CCCloud. Die
sur les plus importants portails de
Originalvideo der CCCWall kann
commettants, le team de
Universität hat eine wichtige
vidéo-sharing.
auf der Webseite von
conception architecturale, les
Rolle als Vermittler und
Casalgrande Padana oder auf
ingénieurs experts en structures et
Kontaktstelle zwischen dem
den größten Video-Sharing-
les lighting designers coordonnés
Auftraggeber, dem
Plattformen eingesehen
par Mario Nanni pour Viabizzuno.
architektonischen
werden.
Planungsteam, den Statikern und den Beleuchtungsdesignern, die von Mario Nanni für Viabizzuno
34
© Peppe Maisto
koordiniert wurden, übernommen.
Š Peppe Maisto
Š Peppe Maisto
Š Marco Introini
© Marco Introini
Aterballetto à la CCCloud
Aterballetto an der CCCloud
La cérémonie d'inauguration du
Auftakt zur Einweihungszeremonie
Casalgrande Ceramic Cloud s'est
der Casalgrande Ceramic Cloud
conclue par le spectacle nocturne
war ein stimmungsvoller
très suggestif de la compagnie
nächtlicher Auftritt von
Aterballetto, groupe d'excellence
Aterballetto, einer hervorragenden
quant aux chorégraphies et
Ballettkompanie, die als Schmiede
reconnue comme véritable
neuer künstlerischer Talente
pépinière de nouveaux talents
anerkannt ist. Die eigens zu diesem
artistiques. Les chorégraphies -
Anlass von Mauro Bigonzetti
spécialement créées par Mauro
entwickelte Choreographie für ein
Bigonzetti pour de nombreux
großes Ballettensemble, der es
danseurs, ont utilisé de manière
gelang kreativ die gesamte Bühne
créative toute la scène sur l'eau,
auf dem Wasser zu nutzen, die die
avec les 45 mètres de CCCloud -, et
gesamten 45 Meter der CCCloud
ont animé l'œuvre de Kengo Kuma
umfasste, hat das Werk von Kengo
en lui conférant de nouvelles
Kuma mit Leben erfüllt und es mit
significations symboliques
neuen symbolischen Bedeutungen
valorisées par un projet d'éclairage
behaftet, die durch das
très scénographique de Mario
eindrucksvolle Projekt der
Nanni. La vidéo du spectaculaire
Beleuchtungstechnik von Mario
spectacle est disponible sur le site
Nanni unterstrichen wurden. Das
de Casalgrande Padana et sur les
Video der beindruckenden
plus importants portails de vidéo-
Vorstellung kann auf der Webseite
sharing.
von Casalgrande Padana oder auf den größten Video-SharingPlattformen eingesehen werden.
© Marco Introini
http://www.casalgrandepadana.it http://www.youtube.com/user/CasalgrandePadana http://vimeo.com/casalgrandepadana http://dailymotion.virgilio.it/casalgrandepadana http://www.materialdesign.it/it/materiopedia/ceramica_11_15.htm
37
Š Marco Introini
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Michael Kenna
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - Š Michael Kenna
Terre a Fuoco
42
Croissance économique, innovation, respect de
“auto-célébratif”: c'est le témoignage du travail, souvent
l'environnement, engagement social : les 50 ans d'activité
dur et difficile, que l'entreprise a effectué pendant un
de Casalgrande Padana c'est tout ça, et plus encore. C'est
demi-siècle; c'est le portrait authentique et fascinant des
la croissance d'une ville située entre Reggio et Modène,
lieux et des personnes qui en ont permis le succès, vu à
vouée à la fabrication de carrelages, et qui est devenue un
travers l'objectif de trois grands maîtres de la
centre d'excellence connu dans le monde entier; c'est un
photographie, Michael Kenna, Ferdinando Scianna et
rapport de travail vertueux en matière de protection de
Franco Fontana, chargés de documenter le parcours, de la
l'environnement, de réduction des consommations
carrière d'extraction des matières premières aux
énergétiques, de l'emploi rationnel des ressources; c'est
processus industriels, qui donne naissance au carreau.
la meilleure culture d'entreprise et managériale qui fait, et
Tout ceci sous la direction savante de Sandro Parmiggiani,
qui a toujours fait, de l'éthique, de l'engagement constant
critique d'art, collaborateur de journaux et de magazines,
et du sens de responsabilité les fondements de sa
auteur de textes de présentation d'expositions et
philosophie. Constituée en 1960 par 33 associés comme
d'évènements, qui en a soigné l'édition. Ce volume est
société à responsabilité limitée, Casalgrande Padana a
subdivisé en trois sections - Les carrières, les tumulus de
conservé au fil du temps les caractéristiques d'une
galets et d'argile. Gisements de poésie ; Visages et
entreprise étroitement liée au territoire et aux sorts de
territoires de l'humain ; Sentir la couleur, voir la géométrie -
nombreuses personnes, et pas seulement d'une famille
, et présente comme précieux incipit, l'interview d'Ettore
ou d'un groupe restreint; une entreprise sérieuse qui a
Tazzioli au président Franco Manfredini, dans un voyage
acquis de la réputation, de l'estime et du prestige parmi
vital et passionnant à travers les étapes historiques de
ses clients et qui jouit de la considération et d'une
Casalgrande. La première section iconographique est celle
appréciation générale. Néanmoins, ou peut-être justement
de Michael Kenna, fameux maître international de la
pour cette raison, “Terre a Fuoco” - le volume publié pour
photographie de paysage en noir et blanc. Ses images
fêter les 50 ans de Casalgrande Padana - n'est pas un livre
excluent toute présence humaine et on y respire le silence
© Douglas Kirkland
Franco Fontana
Fontana se mesure d'abord aux
photographies en exclusivité pour
est né à Modène (Italie) en 1933. Il
paysages ruraux et urbains, pour
des journaux et des magazines
aborde la photographie en 1961 et
passer ensuite à d'autres sujets où
comme “Time-Life”, “Vogue USA”,
tient une exposition en 1965. Il
il démontre toujours une sensibilité
“Vogue France”, Frankfurter
commence une intense activité
instinctive et immédiate pour
Allgemeine”, “New York Times” et
avec des expositions en Italie et à
toutes les manifestations de
a collaboré avec des entreprises et
l'étranger, signe de l'intérêt que
couleurs et de géométries. En 1970,
des institutions publiques pour la
remportent ses recherches au
il publie un premier volume de
réalisation de campagnes
niveau international : il a déjà à son
photographies, qui sera suivi par
promotionnelles.
actif plus de 450 expositions
plus de 50 volumes publiés dans le
individuelles et de groupe.
monde entier. Franco Fontana a
“Rhabdomancien” de la couleur,
également réalisé des
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Franco Fontana
et la solitude au milieu de lignes et de géométries, de brumes et brouillards, sous des ciels chargés et menaçants, de soleils déclinants. Les carrières et les lieux d'extraction des matières premières sont rendus comme des espaces irréels, mystérieux et enchantés, suspendus entre des variations raffinées d'ombres et de lumières. Souvent, une luminosité inédite éclaire certains éléments de la photographie et en obscure d'autres, en augmentant ainsi un élément énigmatique, quasi mystique, de participation émotionnelle. La deuxième section est celle de Ferdinando Scianna, un des plus grands noms de la photographie italienne. Intellectuel, photographe et écrivain, son œil éclectique de portraitiste a capturé le capital le plus important de l'entreprise : les personnes qui y travaillent, des femmes et des hommes dont la passion et la volonté ont contribué de manière décisive au succès de Casalgrande dans la compétition mondiale. Scianna s'enfonce dans les méandres de l'établissement, il s'avance et les parcourt en révélant un mosaïque extraordinaire de visages et de corps, de machines et de moyens de transport en constante interaction : tels des héros antiques et indomptables, les opérateurs se dressent au milieu d'une forêt de tentacules de tuyaux
Franco Fontana wird 1933 in
ab sofort auch auf
eine unmittelbare und intensive
Frankfurter Allgemeine”, “New
Modena geboren.
internationaler Ebene
Sensibilität für jeden Ausdruck
York Times” und arbeitete mit
Er beginnt im Jahr 1961 zu
abzeichnet.
der Farben und der Geometrien
Unternehmen und öffentlichen
fotografieren und veranstaltete
Heute kann er 450 persönliche
unter Beweis stellt.
Institutionen an der Umsetzung
seine persönliche
Ausstellungen und
1970 gibt er seinen ersten
von Fotowerbekampagnen
Debütausstellung 1965.
Gruppensausstellungen
Fotoband heraus, dem über 50
zusammen.
Er beginnt eine intensive
zurückblicken.
auf der ganzen Welt
Ausstellungsaktivität und seine
Als „Magier“ der Farbe misst er
veröffentlichte Bände folgen.
Ausstellungen werden in Italien
sich zuerst an ländlichen und
Franco Fontana fotografierte
und im Ausland organisiert, was
städtischen Landschaften, um
eigens für Zeitschriften und
das Interesse an seinen
dann zu anderen Bereichen
Zeitungen, wie “Time-Life”,
Forschungen bezeugt, das sich
überzugehen, wobei er stets
“Vogue USA”, “Vogue France”,
43
44
entrant et sortant des machines. Au-delà de l'automation,
de lire, interpréter et montrer, selon leur propre sensibilité,
Scianna donne l'intuition que l'usine moderne a toujours
le sens et la valeur du capital humain.
besoin de l'intelligence et de l'action des hommes qui
Wirtschaftliches Wachstum, Innovation, Umweltschutz,
supervisent, dirigent, contrôlent...
soziales Engagement: die fünfzig Jahre Geschichte von
Enfin et non des moindres, Franco Fontana, le grand
Casalgrande Padana stellen all das und noch viel mehr
maître de la couleur, qui a interprété de manière
dar. Sie stellen das Wachstum eines Dorfes zwischen
expressive et provocatrice le paysage structuré à
Reggio und Modena dar, das sich der Herstellung von
l'intérieur des établissements. Sa créativité nous fait
Fliesen widmet und zu einem weltweit bekannten
découvrir des points de vue inédits et jusqu'alors
Exzellenzzentrum entwickelte; sie stellen ein positives
inconnus, et en exprimant sa capacité de rhabdomancien
Verhältnis der Arbeit in Bezug auf den Naturschutz, das
de “sentir” la couleur, de la découvrir et de la souligner
Energiesparen und die rationale Verwendung der
avec un impact puissant partout où elle manifeste. La
Ressourcen dar; sie stellen die beste Version der
rigueur froide des géométries, zébrées de lignes de
Unternehmens- und Führungskultur dar, die die Ethik,
couleur, présente la vie de l'usine en tableaux abstraits
das kontinuierliche Engagement und das
que Mondrian aurait pu peindre : liaison évidente entre la
Verantwortungsbewußtsein zum Kern ihrer
photographie et la peinture, une expression de recherche
Philosophie macht und stets machte. Casalgrande
artistique, passée et présente, sur les mécanismes de la
Padana wurde 1960 als eine Gesellschaft mit
perception visuelle. Le volume “Terre a Fuoco” n'est pas
beschränkter Haftung von dreiunddreißig Teilhabern
seulement “un voyage dans l'industrie céramique”
gegründet und bewahrte im Laufe der Zeit die
comme indiqué en sous-titre: c'est encore une fois le
Merkmale eines eng mit dem Gebiet und mit dem
signe tangible du courage et de la clairvoyance de tous
Schicksal vieler Personen und nicht nur einer Familie
ceux qui ont permis de développer une formidable histoire
oder einer beschränkten Gruppe verbundenen
de croissance et propose à trois photographes de renom
Unternehmens. Es handelt sich um ein zuverlässiges
© Mark Silva
Michael Kenna
notion de paysage, photographié
visages de la planète, même les
est né à Widnes, Lancashire
plus par le sentiment que par le
plus secrets, en touchant tous les
(Angleterre) en 1953. Après avoir
besoin de décrire les lieux. À la fin
continents. Les photographies de
longtemps pensé de se consacrer à
des années 70, Kenna part aux
ses nombreux voyages sont
la peinture, il choisit l'étude de
États-Unis et s'établit d'abord à
publiées dans plusieurs
photographie. À l'automne 1975,
San Francisco, puis à Portland et
monographies et dans les
l'exposition “The Land” organisée
enfin à Seattle où il vit
catalogues des nombreuses
par Bill Brandt au Victoria and
actuellement. Depuis lors, il
expositions qui lui ont été
Albert Museum de Londres, lui
consacre toute son énergie à son
consacrées - dont tout récemment
révèle le potentiel extraordinaire de
thème de prédilection, le paysage,
une exposition d'œuvres choisies
la photographie artistique,
et réalise une inlassable
qui s'est tenue au Palazzo Magnani
notamment sous l'aspect de la
reconnaissance sur l'infinité des
à Reggio d'Émilie en mai 2010.
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Michael Kenna
Unternehmen, das sich bei den Kunden einen Ruf, Respekt und Ansehen verdient hat, ebenso wie allgemeine Achtung und Würdigung. Dennoch, oder vielleicht gerade deshalb, ist das anläßlich des fünfzigsten Jubiläums von Casalgrande Padana veröffentlichte „Erde und Feuer“ kein sich selbst feierndes Buch: es ist ein Zeugnis der in diesem halben Jahrhundert von dem Unternehmen geleisteten, häufig harten und schwierigen Arbeit; es ist ein authentisches und faszinierendes Portrait hinsichtlich „wo“ und durch „wen“ der Erfolg ermöglicht wurde, dargestellt durch den Blick von drei großen Meistern der Photographie: Michael Kenna, Ferdinando Scianna, Franco Fontana, die mit der Dokumentation des Entstehungsprozesses einer Fliese beauftragt wurden - vom Steinbruch, in dem die Herstellungsmaterialien abgebaut werden, bis hin zu den Verpackungsverfahren der Fliese selbst in der Fabrik. Alles unter der geschickten Regie des Kunstkritikers, Mitarbeiters von Zeitungen und Zeitschriften und Autors von Texten zur Präsentation von Aus- und Schaustellungen Sandro Parmigiani, der die Ausgabe herausgab. Das in drei Abschnitte unterteilte Werk - Die Steinbrüche, die Kiesel- und
Michael Kenna wird 1953 in
Möglichkeit der künstlerischen
derzeit ansässig ist. Seitdem
Katalogen der zahlreichen
Widnes, Lancashire (England)
Fotographie. Insbesondere in
widmet er sich mit Ausdauer
Ausstellungen dokumentiert, die
geboren.
den Landschaften, die das
dem Wahlthema seines
ihm gewidmet sind.
Nachdem er lange davon
Ergebnis eines Blickes sind, der
gesamten Werkes: der
Die Letzte war die
geträumt hatte, sich der Malerei
mehr mit dem Gefühl zu tun hat,
Landschaft und beginnt eine
anthologische Ausstellung im
zu widmen, studiert er
als mit dem Bedürfnis, einen Ort
unendliche Erkundung der
Palazzo Magnani von Reggio
Fotographie.
zu beschreiben.
Gesichter des Planeten, auch
Emilia im Mai 2010.
Im Herbst 1975 eröffnet ihm die
Ende der siebziger Jahre zieht
der geheimsten, und berührt
Ausstellung “The Land”,
Kenna in die Vereinigten
gleichzeitig alle Kontinente.
herausgegeben von Bill Brandt,
Staaten und lebt in San
Die Ergebnisse seiner
im Victoria and Albert Museum
Franzisko, später in Portland
zahlreichen Reisen werden in
in London die außerordentliche
und schließlich in Seattle, wo er
einigen Monographien und
45
46
Tonhaufen? Poesievorkommen; Gesichter und Gebiete
der italienischen Photographie, Intellektueller,
des Menschen; Farben spüren, Geometrie sehen -
Photograph und Schriftsteller; mit den vielseitigen
präsentiert als kostbare Einleistung das Interview von
Augen des Porträtfotographen hat er das wichtigste
Ettore Tazzioli mit dem Vorsitzenden Franco Manfredini
Kapital der Unternehmens festgehalten: die dort
in einer vitalen und leidenschaftlichen Reise durch die
arbeitenden Menschen; Männer und Frauen, die mit
Landschaften der Geschichte von Casalgrande. Der
Willenskraft und Leidenschaft grundlegend zum Erfolg
international bekannte und geschätzte Meister der
von Casalgrande im internationalen Wettbewerb
schwarzweißen Landschaftsphotographie Michael
beitragen. Scianna dringt in die Labyrinthe des Werkes
Kenna eröffnet den ersten ikonographischen Abschnitt.
vor, besteigt und begeht sie und offenbart schließlich
In seinen Bildern fehlt jegliche menschliche Gegenwart,
ein außerordentliches Mosaik an Gesichtern und
man atmet in einer versteckten Struktur von Linien und
Körpern, an Maschinen und Transportmitteln, die stets
Geometrie Ruhe und Einsamkeit ein, zwischen Nebel
miteinander in Wechselwirkung stehen: die Fachkräfte
und Dunst, beunruhigenden düsteren Himmeln und
erheben sich wie antike, unbezwungene Helden
untergehenden Sonnen. Die dokumentierten
zwischen der Unmenge an Fangarmen der
Steinbrüche und Abbauorte der Rohstoffe werden als
Rohrleitungen, die in die Maschinen hinein und aus
irreale, geheimnisvolle und zauberhafte Stätten
ihnen heraus führen. Die moderne Fabrik - so lässt uns
wiedergegeben, die zwischen raffinierten Licht- und
Scianna erahnen - benötigt obgleich der
Schattenspielen schweben. Häufig hellt eine
Automatisierung dennoch stets das Denken und
unbekannte Lichtstärke bestimmte Bestandteile der
Handeln von Menschen, die überwachen, steuern und
Fotographie auf und verdunkelt Andere, wodurch ein
kontrollieren…
rätselhafter, beinahe mystischer Aspekt der
Last, not least Franco Fontana, der große Meister der
emotionalen Anteilnahme verstärkt wird.
Farben, der ausdrucksstark und provokant die
Es folgt Ferdinando Scianna, einer der größten Autoren
strukturierte Landschaft innerhalb der Werke
© Eleonora Scianna
Ferdinando Scianna est né à
textes d'introduction des monographies
de “L'Europeo” où il reste 10 ans. Il y
Bagheria (Palerme) en 1943. Il
photographiques de Scianna. En 1966 il
connaît Henri Cartier-Bresson qu'il
fréquente la Faculté de Lettres et de
part à Milan où débute sa carrière
fréquente assidûment et qui l'introduit
Philosophie de Palerme, mais bien vite
professionnelle ; en 1967, il travaille
en 1982 à l'Agence Magnum Photos
sa passion pour la photographie a le
pour le magazine “L'Europeo” et réalise
dont il devient membre à part entière. Il
dessus : il commence à photographier
des services mémorables dans le
réalise des expositions individuelles et
systématiquement les fêtes religieuses
monde entier (il est notamment à
de groupe, fait des photos de mode et
de sa terre, la Sicile, à laquelle il
Prague en 1968). Il commence aussi à
pour la publicité, toujours avec la
restera toujours lié. En 1963, il fait
écrire des articles, en alliant ainsi deux
même capacité d'amalgamer des
connaissance avec Leonardo Sciascia
aspects du journalisme normalement
qualités esthétiques et formelles à
dont il sera ami et collaborateur.
bien séparés. En 1977, Scianna part à
l'expression chorale et historique de
Leonardo Sciascia écrira souvent les
Paris, toujours comme correspondant
l'image.
Photographies extraites du livre Bilder aus dem Buch Terre a Fuoco - © Ferdinando Scianna
interpretiert hat, indem er anhand seiner Kreativität zur Entdeckung neuer und zuvor unbekannter Gesichtspunkte verhalf und seine wahrhaft magische Fähigkeit zum Ausdruck brachte, die Farbe, wo auch immer sie auftritt, “zu spüren”, zu entdecken und mit sofortiger und starker Wirkung hervorzuheben. Die kalte Strenge der Geometrie, die durch farbige Linien durchbrochen wird, stellt die lebendige Realität der Fabrik in abstrakten Quadtraten dar, die auch aus der Hand von Mondrian stammen könnten: es besteht eine offenkundige Verbindung zwischen Photographie und Malerei - der Ausdruck einer vergangenen und gegenwärtigen künstlerischen Erkundung der Mechanismen der visuellen Wahrnehmung. Das Werk „Terre a Fuoco“ ist nicht nur „eine Reise in die Keramikindustrie“, wie es im Untertitel heißt: es ist abermals ein greifbares Zeugnis für den Mut und die Weitsicht derjenigen, die die Entfaltung einer außergewöhnlichen Wachstumsgeschichte ermöglichten und drei berühmten Photographen vorschlugen, mit ihrer jeweiligen Sensibilität den Sinn und den Wert des Humankapitals zu lesen, zu interpretieren und darzustellen.
Ferdinando Scianna wurde 1943 in
kennen, der sein brüderlicher
1968), Er beginnt des Weiteren
Mitglied er anschließend wird. Er
Bagheria (Palermo) geboren. Er
Freund und Mitarbeiter wird und in
Artikel zu schreiben und vereint in
beginnt im Rahmen von
besucht die Fakultät für
Zukunft zahlreiche Einleitungstexte
seiner Person zwei Aspekte des
persönlichen Ausstellungen und
Literaturwissenschaft und
der fotografischen Monographien
Journalismus; die normalerweise
Gruppenausstellungen
Philosophie von Palermo, aber bald
zeichnet. Nachdem dem Umzug
voneinander getrennt sind. 1977
auszustellen und wird als Haute-
gewinnt die Leidenschaft für die
nach Mailand 1966 beginnt er seine
zieht Scianna nach wie vor als
Couture- und Werbefotograph
Fotographie die Oberhand. Er
professionelle Tätigkeit als
Reporter von “L'Europeo” nach
tätig, wobei der stets die Fähigkeit
beginnt systematisch die religiösen
Fotograph und wird 1967 von der
Paris. Hier lebt er für 10 Jahre und
unter Beweis stellte, ästhetisch-
Feiertage seiner Heimat Siziliens, zu
Wochenzeitschrift “L'Europeo”
lernt Henri Cartier-Bresson kennen,
formelle Qualität des Bildes und
der er für immer eine sentimentale
eingestellt, für die er eindrucksvolle
den er regelmäßig trifft und der ihn
kollektive und historische
Bindung bewahrt, zu fotografieren,
Reportagen auf der ganzen Welt
1982 in die Agentur Agenzia
Ausdruckskraft desselben
1963 lernt er Leonardo Sciascia
macht (unter Anderem in Prag
Magnum Photos einführte, deren
miteinander zu verschmelzen.
47