no
Mi la
Stefano Gervasoni
IN DIE LUFT GESCHRIEBEN
i-
Upon Grabschriften in die Luft geschrieben and other posthumous epitaphs by Nelly Sachs
for mezzosoprano, harp, celesta, percussion and string orchestra
©
Ca s
aR
ico
rd
(2017)
PARTITURA
no
Ca s
aR
ico
rd
i-
Mi la
Wਉਔਔਅ ਆਏ ਁ ਃਏਉਓਓਉਏਅ ਂਙ Mਃਈਅਅ Kਁਅਏਃਈਅਓਔਅ
©
Realizzazione della partitura a cura di Claudio Meroni www.k361.com © Copyright 2018 by CASA RICORDI s.r.l. - Milano Tutti i diritti riservati - All rights reserved Printed in Italy 141748 ISMN M-041-41748-_
Percussion (one player)
Mi la
Snare drum (with snares) Wood drum (low register) Wood block (high register) 2 Temple blocks (low register) Log drum (high and low) Bass drum (large size) Spring drum (medium size) Ocean drum Steel drum (any size) 2 Suspended cymbals (small and large) Waterphone (any size) Wind machine Waldteufel (small) Plastic bag (made of polyethylene, very noisy) 2 Sand blocks Vibraslap 5 Triangles (different sizes) Thunder sheet (steel made, 2 m x 1 m, 1 mm)
no
INSTRUMENTATION
rd
i-
8 Tuned gongs: Crotales (2 octaves) Xylophone Lithophone (it can be replaced by Xylophone) Vibraphone Marimba (5 octaves)
Celesta (5 octaves) – also playing Sand block and Waldteufel (small)
ico
Harp
Mezzosoprano (also playing “pearl necklace”, “gravel (or glass marbles) into a pot or a basin filled of water” and “rain stick” (medium length).
©
Ca s
aR
Strings (minimum 5.4.4.4.2 players) N.B.: all strings must have a metal mute, in addition to normal mute. The first parts need a wooden mute too.
no
Mi la
PERFORMANCE DIRECTIONS
glissando upwards as far as possible glissando downwards as far as possible
note marking the end of a glissando. It does not have to be played distinctly (no accent on it) nV
non vibrato
pV
poco vibrato normal vibrato
MV
molto vibrato
i-
vibr.
“exponential crescendo”. Poco crescendo at the beginning, molto crescendo only at the end p.n. (pos. norm.)
flautando (extremely airy almost veiled tones produced by fast bowing with minimum bow pressure) toneless bowing
rd
flaut.
normal position (for strings and plucked instruments, after having played at the bridge or on the fingerboard)
bow played behind the bridge, on the indicated string (at the very end of the string)
ico
bow in a circular and regular motion, not fast (different speeds) dampen immediately after playing
©
Ca s
aR
N.B.: Accidentals apply to the entire measure. All tremolos are unmeasured and have to be played as fast as possible.
no
aR
ico
rd
i-
Mi la
STAGE SETUP
Ca s
* I . II . III . IV Roman numerals indicate the dierent stage positions of the mezzosoprano during the performance.
Š
Symbol
indicates the instrument which the singer will activate before moving to the next stage position.
Der Spinozaforscher [H. H.]
Welche Hand trieb dich aus dem Bewohnten Wo du die Zeit nach Sternen hast gezählt? Kein Senkblei mißt die Schwärze der Entthronten Wo deine kleine Nacht sekundenlang gefehlt.
Du last und hieltest eine Muschel in der Hand. Der Abend kam mit zarter Abschiedsrose. Dein Zimmer wurde mit der Ewigkeit bekannt Und die Musik begann in einer alten Dose.
Wo bist du Hand, die dich vor Morgenröten Durch Türen stieß, die nur ein Engel weiß – Schließ dich mein Wort, wie darfst du zweimal töten O Wort, geboren aus dem Menschenkreis.
Der Leuchter brannte in dem Abendschein; Du branntest von der fernen Segnung. Die Eiche seufzte aus dem Ahnenschrein Und das Vergangne feierte Begegnung.
Die Hellsichtige [G. C.]
Die Abenteurerin [A. N.]
Du sahst die Gedanken kreisend gehn Wie Bilder um ein Haupt. Der Luft hast du geglaubt Darin die Sterne auferstehn.
Wohl spieltest du mit nichts als Wasserbällen Die lautlos an der Luft zerschellen.
Und hattest nicht den Blindenstar Der altgewordnen Zeit. Wo für uns noch der Abend war Sahst du schon Ewigkeit.
Einen Herzschlag nur Wie Engelflur.
Mi la
Aber das siebenfarbige Licht Gab jeder sein Gesicht.
Doch dein letztes Abenteuer – Still; eine Seele ging aus dem Feuer.
Der Hausierer [G. F.]
Die alles Vergessende [A. R.]
i-
Aber im Alter ist alles ein großes Verschwimmen. Die kleinen Dinge fliegen fort wie die Immen. Alle Worte vergaßt du und auch den Gegenstand; Und reichtest deinem Feind über Rosen und Nesseln die Hand.
rd
Der Steinsammler [E. C.]
Du hast der Erdenzeiten Stille Gesammelt in den Steinen. Wieviel Morgenröten im Berylle Wieviel Fernen im Kristalle scheinen Mit der Biene, die auf einer Wicke Abertausendjährgen Honig braute, Doch Opal mit seinem Seherblicke Längst dein Sterben dir schon anvertraute.
ico
Du hattest einen weiten Weg zu gehn Von Nadeln und Zwirn bis zu den Engeln – Der Tod kam deinen Kram besehn, An einer Sichel sang sein Dengeln, Aufgingen Scheren wie im Windeswehn Der Mond lag bleichend auf dem Linnen. Sand leerte sich aus einem Kinderschuh – Du aber standst im schrecklichen Beginnen Und nahmst an Angst wie an Gewichten zu. Doch deine Füße, längst gewohnt das Wandern Wußten nun den Weg, den andern. Deine Augen, die die Elle abgemessen Tauten Spiegel aus dem längst Vergessen. Deine Hände, die die Münze nahmen Starben wie zwei Beter mit dem Amen. Die Ertrunkene [A. N.]
Immer suchtest du die Perle, am Tage deiner Geburt verloren. Das Beseßne suchtest du, Musik der Nacht in den Ohren.
aR
Meerumspülte Seele, Taucherin du, bis zum Grunde. Fische, die Engel der Tiefe, leuchten im Licht deiner Wunde. Die Schwachsinnige [B. H.]
Ca s
Du stiegst auf einen Berg aus Sand Hilfloses Wandern zu Ihm! Und glittest hinab; dein Zeichen verschwand. Für dich stritten die Cherubim. Schlichtes Herz [B. J.]
Deine Landstraße schloß sich wie ein Ring. Jemand gab dir einen Wink; Und du begannst zu eilen Als müßtest du eine Wunde heilen. Keine Umwege; die waren Für die, die eine Gnade bewahren.
In den kleinen Bögen wie Wiegen Hattest du Geschwister, dann Kinder liegen. In der Mitte aber stand der Herd. Und du liebtest, wie man Gott verehrt.
©
no
Der Blinde [R. A.]
Die Mutter (Meinen toten Brüdern und Schwestern) Hier gingen alle Worte schlafen. Alle Leiden fanden hier ihren Hafen. Die Tränen wußten kein neues Meer. Hier ruht kein Staub; alles ist Wiederkehr.
Du, aus Menschennächten losgebrochen Sprichst die Lichtersprache aus den Rissen – Die man spricht, wenn das Gehäus durchstochen Und von der wir nur die Funken wissen. Der Narr [H. F.] Fast hättest du Sterne in deinen Kranz gewunden Aber der Erdrauch ließ sich leichter runden. Die Kröte mit dem Mondenstein Sah zur Mitternacht in dein Fenster hinein. Da hättest du die Musik der Welten gehört – Aber du schliefst weiter, nur wenig gestört. Auf der Dämmerungsbrücke beim Hahnenschrei Hattest du vom Fischfang der Nacht keine Beute dabei. Wahrsager, der Träume und Karten mischt Und dem ein Wind sein Licht verlischt.
Die Tänzerin [D. H.] Deine Füße wußten wenig von der Erde, Sie wanderten auf einer Sarabande Bis zum Rande – Denn Sehnsucht war deine Gebärde. Wo du schliefst, da schlief ein Schmetterling Der Verwandlung sichtbarstes Zeichen, Wie bald solltest du ihn erreichen – Raupe und Puppe und schon ein Ding In Gottes Hand. Licht wird aus Sand.
Der Ruhelose [K. F.]
Du hast schon in Särgen geschlafen Als die Welt dir bot keinen anderen Hafen. Wo ruhst du nun? Pforten werden sich auftun! Andres Grün wird deine Augen weiden Bekannt aus Kinderträumen, Sehnsucht, Leiden. Andrer Duft wird dort dich segnen Wie Erinn’rung dir begegnen. Die Chassidim, die ihren Gott in Nacht entzündet Sie haben deine Heimat längst verkündet. Es wurde spät; und die Zeit Ist Dunkel von der Ewigkeit.
Alle Landstraßen wurden enger und enger. Wer war dein Bedränger?
Die Liebenden
Die Blutende [H. H.]
Wo du wohl ruhst, der meine Seele rief? Wo du wohl ruhst, um die ich Welt verschlief?
Der Hahn, er kräht; dies ist die Stunde – Der Mensch, er blutet aus der Wunde.
O Morgenfrage, die im Paradies begann; Und zu der sel’gen Antwort fragt hinan.
Und hört, das Ohr noch hier am Sande Ein Flüstern von dem andern Lande.
Der Pilger [L. H.]
So hast du Großes dir verborgen Und wußtest vor dem Tod, vom »Morgen«.
Du kamst nie zum Ziel! Wie im Ziehharmonikaspiel
Wurden sie wieder auseinandergerissen – Denn auch im Auge ist kein Wissen.
Mi la
In die blaue Ferne gehn Berge und Sterne und Apfelbaumalleen.
i-
Windmühlen schlagen wie Stundenuhren Die Zeit; bis sie verlöscht die Spuren.
Du kamst einmal mit der Sonne vom Morgen. Der Abend konnte dir nur seinen Schatten borgen.
Der vielleicht nicht Gute [J. L.]
Kein Fenster hinaus in die Ewigkeit Doch oben wiegt ein Engel die Zeit. Mit der Sternenwaage im ewigen Blau; Und eine Träne, macht es genau.
ico
Aus Träumen und Wolken ist Sterben gemacht. Aber dahinter steht Zion, hinter dem Abend und hinter der Nacht. Die wahnsinnige Mutter sang [M. L.]
Wer kann das hinieden unterscheiden. Böse sein ist das tiefste Leiden.
rd
In deinen Augen leuchtete Feuersäule und Wüstensand, Und dahinter im Heimweh das ewig gelobte Land. Wer sandte dich aus, dich aus den biblischen Zeiten Um den Rückweg mit Nichts als Sehnsucht zu bereiten.
Meine rechte Hand faltet sich zum Krug – Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug – Ist es ein Haar Das auf dem Haupte eines Kindes war?
Das Kind Vielleicht wäre in dir zu Ende gewesen, »Der Augenblick« den Er uns verlassen?‘ An einem Stern kann eine Nacht genesen; Und ein Geheimnis heilt das Hassen.
aR
Meine rechte Hand faltet sich zum Krug, Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug – Halte ich ein brennendes Licht Das aus zwei Augen spricht?
Ca s
Meine rechte Hand faltet sich zum Krug – Mit meiner Linken greife ich etwas wie Vogelflug – Zittert es nicht als ob Wasser fließt? Meine Hand ein klopfendes Herz umschließt?
Nelly Sachs, Werke. Kommentierte Ausgabe in vier Bänden - Band I + II: Gedichte © Suhrkamp Verlag Berlin 2010
©
no
Der junge Prediger [H. M.]
I II III IV
-
Der Blinde [R. A.] . . . Die Hellsichtige [G. C.] Der Hausierer [G. F.] . Die Ertrunkene [A. N.]
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. . . .
. pag. 1 . pag. 6 . pag. 10 . pag. 23
V VI VII
-
Die Schwachsinnige [B. H.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 26 Schlichtes Herz [B. J.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 32 Die Mutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 38
Mi la
. . . .
no
INDEX
Perleninterludium (triggered by a sound gesture of the singer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 41
Der Spinozaforscher [H. H.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 46 Die Abenteurerin [A. N.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 53 Die alles Vergessende [A. R.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 59
XI XII
-
Der Steinsammler [E. C.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 65 Der Narr [H. F.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 75
XIII XIV XV -
Die Tänzerin [D. H.] - Sarabande cit. (Bach: Violin Partita No. 2 in D min. BWV 1004, III) . . . . pag. 82 Der junge Prediger [H. M.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 86 Die Liebenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 89
rd
i-
VIII IX X -
ico
Wassersteininterludium (triggered by a sound gesture of the singer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 93 Der Pilger [L. H.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 97 Die wahnsinnige Mutter sang [M. L.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 105 Der Ruhelose [K. F.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 114
XIX XX XXI -
Die Blutende [H. H.] - Wanderchaconne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 121 Der vielleicht nicht Gute [J. L.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 125 Das Kind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 134
aR
XVI XVII XVIII -
Sandinterludium (triggered by a sound gesture of the singer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 137
Š
Ca s
Abschied im Licht - Wanderchaconne + Sarabande progressively covered by a thick blank texture . . . . . . . . pag. 140
Stefano Gervasoni
IN DIE LUFT GESCHRIEBEN
no
for mezzosoprano, harp, celesta, percussion and string orchestra (2017) against intolerance I - Der Blinde [R. A.] Senza misura, veloce, colla parte
Lento,
= 42
Percussioni , almost covering the singer, sempre
Senza misura, veloce, colla parte
Mi la
Snare drum (snares on) drum sticks
Wood drum (drum with wooden skin)
8
Celesta 8
scraped with a plectrum along the strings
Arpa
“ ”sempre
tune low D to C low C to A
8ba
spoken, “hoarse” voice, quasi grido “ ” (but almost covered by the percussion)
attacca subito
Mezzosoprano Welche
Hand
trieb
dich
1.
2.
Violini I
4.
5.
1.
4.
1.
2.
Wo
du
die
Zeit
nach
Ster
nen
Ca s
Viole
Bewohnten
aR
2.
3.
dem
ico
3.
Violini II
aus
canto ord. (audible...)
rd
Position I
= 42
i-
Lento,
Senza misura, veloce
3.
4.
1.
2.
Violoncelli 3.
©
4. pont.
1.
Contrabbassi
I bow behind the bridge, on the tail end of the string’s wrapping
sostenuto
2.
“ ”sostenuto sempre 141748
Senza misura, veloce, spoken voice, sim. “ ” attacca subito
hast
gezählt?
2
Lento,
Snare drum
4
= 42
Senza misura, veloce, colla parte
no
Perc. Wood drum 8
Cel.
Arpa
8ba
Mi la
8
Lento,
= 42
Senza misura, veloce
ord.
sim.
M.sopr.
Kein
Senkblei
mißt
die
Schwärze
der
Entthronten
Wo
deine
1.
kleine
3
Nacht
i-
2.
Vni I 3.
rd
4.
5.
ico
1.
2.
Vni II 3.
aR
4.
1.
2.
Vle
Ca s
3.
4.
1.
2.
Vc. 3.
pont.
4.
©
sostenuto
1.
Cb.
II
2.
141748
spoken voice “ ”
sekundenlang
gefehl(t)
3
7 Snare drum
Senza misura, più mosso, colla parte
Lento,
= 42
Senza misura, mosso (come prima), colla parte
Lento
no
Perc. Wood drum 8
Cel.
Arpa
Mi la
8
8ba
Senza misura, più mosso
Lento,
= 42
Senza misura, mosso (come prima)
ord. 3
M.sopr.
t.
Wo
bist
du
Hand,
die
dich
vor
Mor gen rö
1.
Vni I 3.
5.
2.
Vni II 3.
Ca s
3.
Türen
stieß,
die
nur
ein
En
gel
aR
4.
Vle
Durch
ico
1.
2.
ten
rd
4.
1.
ord.
i-
2.
3
Lento
spoken “ ”
4.
1.
pont.
2.
Vc.
sostenuto pont.
3.
sostenuto
©
4.
1.
Cb.
III
2.
141748
4 Senza misura, mosso 12 colla parte
Senza misura, lentissimo, colla parte
Lento,
= 42
Senza misura, ancora più mosso, colla parte
Snare drum
no
Perc. Wood drum con la voce
8
Cel.
Arpa
Mi la
8
8ba
Senza misura, mosso
Senza misura, lentissimo
Lento,
whispered “ ”
spoken “ ”
attacca subito
ord.
M.sopr.
weiß
–
Schließ
dich
mein
Wort,
2.
Vni I
4.
3.
4.
1.
2.
Vle
Ca s
3.
aR
Vni II
ico
5.
2.
wie
rd
3.
1.
Senza misura, ancora più mosso
spoken, quasi grido “ ”
darfst
i-
1.
= 42
4.
pont.
1.
sostenuto
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb.
IV
2.
141748
du
zweimal
töten
5
Lento
Senza misura, più mosso, colla parte
16 Snare drum
> 13’’
no
Perc. Wood drum 8
Cel.
Mi la
8
Arpa
8ba
Lento
Senza misura, più mosso
attacca subito spoken liberamente “ ”
ord.
M.sopr. O
Wort,
6
geboren aus dem Menschenkreis.
one musician from the orchestra ad lib. shouting, fast
R. A.
> 13’’
i-
1.
2.
Vni I
rd
3.
4.
ico
5.
1.
2.
Vni II
aR
3.
4.
1.
2.
Vle
Ca s
3.
pont.
4.
sostenuto
1.
2.
Vc. 3.
4.
©
IV bow behind the bridge, on the tail end of the string’s wrapping
1.
Cb.
“ ” sostenuto
2.
attacca 141748
6
Scorrevole
no
II - Die Hellsichtige [G. C.] = 76
Percussioni
Mi la
8
Celesta 8
Arpa
come la Voce
= 76
i-
Scorrevole
canto ord. impassibile, come l’Arpa 3
Du
sahst
die Ge dan ken krei
p.n. pizz. 3:2
send gehn
Wie
ico
dolce p.n. arco gettato (gentle bounces) 6:4
3. 4. Solo p.n. 5.
6:4
aR
sempre
1. 2.
Violini II 3. 4.
der
um
ein
Haupt.
3:2
1. 2.
Violini I
Bil
rd
Mezzosoprano
3:2
3:2
6:4
6:4
3:2
3:2
6:4
6:4
legno gett.
sord. tasto
p.n. pizz.
Ca s
3:2
3:2
1. 2.
dolce
Viole
legno gett.
p.n. arco gettato (gentle bounces) 6:4
6:4
3. 4.
Solo p.n.
1.
Violoncelli
sempre
sord. tasto
Š
3. 4.
Contrabbassi
141748
7
8
Crotales
l.v.
no
5
Perc. Vibraphone motor on (slow)
l.v.
Mi la
8
Cel. 8
i-
Arpa
3
M.sopr. Luft hast
3:2
du
ge
glaubt
Da
3:2
6:4
3. 4.
3:2
(I) arco sul tasto 3:2
6:4
6:4
1. 2.
Vni II 3. 4.
3:2
arco gett.
6:4
0
arco sul tasto
arco sul tasto
II
gliss.
arco sul tasto
3:2
Ca s
1. 2.
0
6:4
aR
5.
Vle
stehn.
legno gett.
arco gett.
Vni I
ne auf er
ico
1. 2.
rin die Ster
rd
Der
3:2
3:2
arco sul tasto
legno gett.
6:4
3. 4.
6:4
6:4
1.
Vc.
gliss.
3. 4.
Š
sul tasto
1.
Cb.
sul tasto
2.
141748
8
10
Wind machine
no
Perc. / (slow changes) 8
Cel.
Mi la
8
Arpa
3
M.sopr. hat test nicht den Blin den star
Der
spoken (normally) one musician from the orchestra ad lib.
G.
C.
3:2
6:4
6:4
1. 2.
p.n. arco gett.
Vni I
5.
Vni II 3. 4.
p.n. pizz. 1. 2.
aR
1. 2.
3:2
3:2
3:2
3:2
6:4
6:4
6:4
3:2
3:2
3:2
6:4
6:4
3:2
legno gett.
6:4
arco gett.
p.n. arco gett.
3:2
3:2
Ca s
Vle
Wo fĂźruns noch der A bend war
ico
3. 4.
ge word nen Zeit.
rd
p.n. pizz. 3:2
alt
i-
Und
legno gett.
arco gett.
3. 4.
6:4
6:4
6:4
1.
Vc.
3. 4.
Š
III / 10th harm. IV / 13th harm. pont.
1.
Cb.
pont. III flautando
2.
0
141748
6:4
9
Wind machine
Perc. Bass drum (low) , sordo
Mi la
8
no
15
Cel. 8
M.sopr. du
schon
3:2
(3:2)
1. 2.
(6:4)
6:4
wig
keit.
3:2
6:4
3. 4.
5.
1. 2.
Vni II 3. 4.
(3:2)
1. 2.
Vle
aR
ico
Vni I
legno gett.
E
rd
Sahst
i-
Arpa
via sord.
3:2
3:2
6:4
6:4
Ca s
legno gett.
3. 4.
(6:4)
1.
Vc.
via sord.
Š
3. 4.
1.
Cb. 2.
141748
10
III - Der Hausierer [G. F.] Scandito, implacabile
= 72
no
Vibraphone motor off
Percussioni
8
Celesta
Mi la
8
Arpa
Scandito, implacabile
= 72
Mezzosoprano
i-
1.
2.
Violini I
rd
3.
4.
ico
5.
1.
2.
Violini II
4.
1.
2.
Viole 3.
Ca s
pont.
4.
(senza sord.)
aR
3.
gliss.
1.
2.
Violoncelli
(senza sord.)
3.
(senza sord.)
Š
4.
1.
Contrabbassi 2.
141748
11
6
Vibr.
drammatico
3
M.sopr. hat test einen weiten Weg zu gehn
1.
2.
Vni I 3.
4. pont. gliss.
rd
1.
2.
Vni II
(senza sord.)
2.
Vle 3.
gliss.
Ca s
4.
pont.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
i-
5.
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
141748
Von Na
3
deln und Zwirn
Mi la
Du
no
Perc.
3:2
3:2
bis zu den
12
11 Vibr.
no
Perc.
3
3
M.sopr. geln –
Der
Tod
kam dei nen
Kram
be sehn,
An ei ner Si chel sang
sein Den
Mi la
En
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
13
16 Vibr.
no
Perc.
poss.
(= )
M.sopr. Auf gin gen Sche ren
wie im Win des
wehn
Der Mond
Mi la
geln,
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
14
21 Vibr.
gliss
3
.
M.sopr.
no
Perc.
3
blei chend
auf dem
Lin
nen.
S
and
leer
te sich
aus
Mi la
lag
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
i-
5.
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
ei nem Kin
15
27 Vibr.
3
3
3
M.sopr. schuh –
Du a
3:2
3:2
ber standst
im
schreck li
chen Be
gin
nen
Und nahmst
Mi la
der
no
Perc.
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
16
32 Vibr.
sub.
5:4
M.sopr. Angst
wie an Ge
wich
ten
zu.
Doch
dei ne Fü ße,
längst ge wohnt das
Mi la
an
no
Perc.
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2. Vni II
1.
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
4.
ico
3.
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
3:2
17
37 Vibr.
no
Perc.
5:3
M.sopr. dern
Wuß ten
nun
den
Weg,
den
an
Mi la
Wan
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
1.
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
4.
ico
3.
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
18
44 Vibr.
, espressivo, poco a poco lirico e crescendo 3:2
M.sopr. Dei ne Au
gen,
die
die El
le
ab ge
mes
sen
Tau
Mi la
dern.
no
Perc.
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
3:2
19
49 Vibr.
3
M.sopr. 3
aus dem
längst
Ver
ges
sen.
Mi la
ten Spie gel
no
Perc.
1.
2.
Vni I 3.
4.
3:2
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
i-
(3:2)
5.
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
(3:2)
20
55 Vibr.
no
Perc.
, sempre più lirico e crescendo 3
al
3:2
M.sopr. die
die Mün
ze nah men
Star
ben
Mi la
Dei ne Hän de,
1.
2.
Vni I 3.
4.
3:2
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
21
62 Vibr.
sempre
M.sopr. zwei
Be
ter
mit
dem
A
Mi la
wie
no
Perc.
1.
2.
Vni I 3.
4.
(3:2)
3:2
3:2
i-
5.
rd
1.
2.
Vni II
2.
Vle 3.
Ca s
4.
aR
1.
ico
3.
4.
3:2
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
141748
3:2
22
68 Vibr.
no
Perc.
8
Cel.
Arpa
Mi la
8
l.v.
la
la
M.sopr. men.
la
one musician ad lib. whispering aloud
1.
F.
i-
2.
G.
Vni I
rd
3.
4.
(
3:2
stop tremolo
)
3:2
5.
3:2
1.
2.
Vni II 3.
ico
dim. al niente
4.
1.
2.
Vle
Ca s
3.
aR
stop tremolo
(
)
dim. al niente
stop tremolo (
)
4.
dim. al niente
1.
2.
Vc. 3.
Š
4.
1.
Cb. 2.
attacca 141748
23
IV - Die Ertrunkene [A. N.] = 80 ca.
no
Andantino
Bass drum (large)
Percussioni Xylophone
Mi la
8
8
Celesta 8
Andantino
i-
Arpa
= 80 ca.
rd
quasi staccato, like water drops
Mezzosoprano
1. Solo p.n.
sord. 1. 2.
Violini I 3. 4. Solo pizz. dolce, tasto
Violini II
3
3
3
3
3
Ca s
div. a 2
3
le, am Ta ge dei ner Ge
burt ver lo
3
ren.
Das Be seĂ&#x; ne such test
sord. non div.
3
3
3
3
3
tasto
sord.
tasto
sord. non div.
tasto
sord. non div.
tasto
pizz. behind the bridge
sord. non div.
arco tasto
secco div. III IV pizz. behind the bridge
sord. non div.
arco tasto
Viole
div. I II
div. a 2
tasto
sord. non div.
div. a 2
Violoncelli
du, Mu sik der 1.2. (sord.) non div. tasto
aR
3
5.
Per
ico
Im mer such test du die
secco
Š
I
pizz. behind the bridge
sord.
arco tasto
secco
Contrabbassi
II
pizz. behind the bridge
secco 141748
arco pont.
3
3
24
poco accel.
6
A tempo
Perc.
no
Bass drum Xyl. 8
8
Mi la
Cel. 8
Arpa
poco accel.
A tempo
Nacht in den Oh ren.
Meer
um spĂźl te
i-
M.sopr. See
le, Tau che rin du,
singing one musician ad lib.
flautando
dim.
al
dim.
a2 non div.
non div.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
dim.
div.
aR
flautando
Vni II
al
div. I pizz. behind the bridge II
al
Ca s
dim.
div.
al
div.
div. pizz. behind the bridge
al
Š
dim.
al
non div.
arco tasto
secco pizz. behind the bridge II
al
arco tasto
secco
flautando
dim.
arco tasto
secco
flautando
Cb.
arco tasto
non div.
div. pizz. behind the bridge
flautando
dim.
arco tasto
secco
flautando
dim.
non div.
secco div. III pizz. behind the bridge IV
flautando
dim.
Vc.
non div.
al
flautando
Vle
3
flautando
dim.
gel der
al
3
(3)
5.
ico
flautando 3. 4.
Fi sche, die En
1. Solo
1. 2.
Vni I
zum Grun de.
rd
A.
bis
pizz. behind the bridge III
secco
al 141748
arco pont.
3
25
11
accel.
Cadenza, liberissimo
A tempo
Bass drum
Log drum
no
al centro continua accelerando
Perc. 3
3
Xyl.
Mi la
8
8
Cel.
dolcissimo
8
Arpa
dolcissimo
accel.
Cadenza, liberissimo
A tempo
i-
liberissimo ancora crescendo, un poco rallentando
M.sopr. Wun
de.
singing one musician ad lib.
N. 1. 2. dim.
1. Solo
ico
flautando
rd
Tie fe, leuch ten im Licht dei ner
sub., sostenuto
pont. velocissimo, impalpabile
al niente
flautando
Vni I 3. 4. dim.
al niente
pizz.
accel. con la percussione
5.
3
3
3
3
3
aR
3
3
flautando
Vni II
dim.
div.
al niente
flautando
gliss.
dim.
al niente
Ca s
flautando
Vle
dim.
div.
al niente
flautando
dim.
gliss. al niente
flautando
Vc.
dim.
div.
Š
dim.
Cb.
al niente
flautando
al niente flautando
dim.
al niente flautando
dim.
al niente 141748
attacca
26
no
V - Die Schwachsinnige [B. H.] Allegrissimo forsennato, capriccio celeste Percussioni
Mi la
8
Celesta 8
Allegrissimo forsennato, capriccio celeste cresc. poco a poco
Mezzosoprano stiegst
auf
ei
1. con sord. sottovoce sempre
Violini I
MV sempre gli altri con metal mute cresc. poco a poco
Berg
aus
Sand
Hilf
ico
pont. legatissimo sempre
nen
rd
Du
i-
Arpa
aR
pont. legatissimo sempre
1. con sord.
Violini II
sottovoce sempre
MV sempre gli altri con metal mute
cresc. poco a poco
Ca s
1. con sord.
pont. legatissimo sempre
sottovoce sempre
Viole
MV sempre
le altre con metal mute
cresc. poco a poco
1. con sord.
Violoncelli
MV sempre
Š
gli altri con metal mute
Contrabbassi
cresc. poco a poco
1.
nV sempre
con practice mute
cresc. poco a poco 141748
27
6
no
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
i-
Arpa
(cresc.)
Vni I gli altri (cresc.)
1.
Vni II gli altri
dern
Ihm!
zu
Ca s
(cresc.)
Wan
ico
1.
ses
aR
lo
rd
M.sopr.
al
(ossia: Ih
m
Ih
al
dim. subito
al
dim. subito
al
dim. subito
al
dim. subito
al
dim. subito
1.
Vle
le altre
(cresc.)
pont. legatissimo sempre
1.
sottovoce sempre
Vc.
Š
gli altri (cresc.)
1.
Cb.
(cresc.) 141748
m
ecc.)
28
11
no
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
improvviso, fulmineo
M.sopr.
1.
test
hi
nab;
dein Zei chen ver
ico
Und glit
dim. poco a poco fino a
rd
un poco perdendosi
i-
Arpa
non div. nV
gli altri (dim.)
1.
Vni II gli altri
cresc. poco a poco
non div. nV
cresc. poco a poco
al
Ca s
(dim.)
al
aR
Vni I
1.
Vle
non div. nV
le altre
(dim.)
al
cresc. poco a poco
1.
Vc.
non div. nV
Š
gli altri al
(dim.)
cresc. poco a poco 1.2. non div. (nV)
1.
Cb.
(dim.)
al 141748
cresc. poco a poco
schwand.
dein Zei chen
ver schwand.
29
15
no
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
8:6
i-
Arpa
sparire
M.sopr.
Vni I gli altri (cresc.)
1.
Vni II gli altri
dein Zei
dein
al
al
Ca s
(cresc.)
dein Zei chen
aR
1.
dein Zei chen ver sch
ico
dein Zei chen verschwand.
rd
(dim. fino a)
1.
Vle
le altre
(cresc.)
al
1.
Vc.
Š
gli altri (cresc.)
al
(cresc.)
al
Cb.
141748
30
20
poco rall.
Vibraphone motor on (fast)
no
Perc. dim.
8
Mi la
Cel. 8
i-
Arpa
cresc.
dim.
M.sopr. dich
strit
ten
die
Che
al
ru
bim
bim
rd
Für
poco rall.
Solo
( ) 1.
poco pont.
repeat very fast, not synchronously
Vni I 2. 3.
ico
dim.
dim.
“ ” repeat very fast, not synchronously
poco pont. 4. 5.
dim.
aR
“ ”
repeat very fast, not synchronously
poco pont. 1. 2.
“ ”
Vni II
poco pont.
3. 4.
“ ”
Ca s
dim.
repeat very fast, not synchronously
dim. repeat very fast, not synchronously
poco pont.
1. 2.
Vle
“ ” dim. repeat very fast, not synchronously
poco pont.
3. 4.
“
” dim. repeat very fast, not synchronously poco pont.
Vc.
1. 2.
“
” dim.
©
I
1.
Cb.
dal niente, poco a poco crescendo pizz. tasto
al
2.
dolce 141748
dim.
31
26
(poco rall.)
molto rall.
moltissimo rall.
Suspended cymbal (large)
Perc.
Mi la
motor off
Vibr.
8
Cel. 8
gliss.
l.v.
molto rall.
moltissimo rall.
M.sopr. bim
bim
bim
bim
bim
bim
rd
bim
i-
Arpa
(poco rall.)
no
Snare drum (snares off)
one musician ad lib. soft whispering
B. H.
(dim.)
ico
via sord.
1.
al niente
via sord.
Vni I 2. 3. (dim.)
al niente
(dim.)
1. 2.
Vni II
(dim.)
3. 4.
Ca s
(dim.)
aR
via sord.
4. 5.
al niente
via sord.
al niente
via sord.
al niente
via sord.
1. 2.
Vle
(dim.)
al niente via sord.
3. 4.
(dim.)
al niente
via sord.
Vc.
1. 2.
Š
(dim.)
al niente
via sord.
1.
Cb.
(dim.)
al niente via sord.
2.
attacca 141748
32
VI - Schlichtes Herz [B. J.] = 148
no
Brioso vivacissimo Snare drum (snares off)
Percussioni
Mi la
secco, sempre
8
Celesta 8
Brioso vivacissimo
i-
Arpa
= 148
rd
Mezzosoprano
(senza sord.) p.n.
Violini I div. a 2
ico
8va
(senza sord.) p.n. 8va
Violini II div. a 2
aR
(senza sord.) p.n.
(senza sord.) p.n.
Ca s
(senza sord.) p.n.
Viole
(senza sord.) p.n.
div. a 2
(senza sord.) p.n.
Violoncelli
Š
div. a 2
(senza sord.) p.n.
(senza sord.)
Contrabbassi
141748
Dei
3:2
3:2
ne Land stra Ă&#x;e schloĂ&#x;
3:2
sich wie ein
33
accel.
Snare drum
6
3
no
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
Arpa
3:2
3
3:2
3:2
3
M.sopr. Je
mand
gab dir
ei nen
Wink;
3:2
3
Und du be
gannst zu
ei
len
rd
Ring.
i-
accel.
cresc.
cresc.
cresc.
Ca s
Vni II
cresc.
aR
Vni I
ico
cresc.
Vle
cresc.
cresc.
©
Vc.
cresc.
Cb.
141748
34
(accel.)
rall.
Calmo trasfigurato
11
15
no
Perc.
Snare drum snares on
Crotales
Mi la
8
Cel. 8
downbeat arpeggio
dolce
(accel.)
i-
Arpa
rall.
Calmo trasfigurato
dim.
Vni II
Wun de
(cresc.)
al
(cresc.)
al
(cresc.)
len.
Vle
al
dim.
al
al
dim.
al
al
dim.
al
(cresc.)
al
dim.
al
(cresc.)
al
dim.
al
(cresc.)
al
dim.
al
al
dim.
al
©
Vc.
Kei
dim.
Ca s
(cresc.)
hei
aR
Vni I
ne
ico
Als müß test du ei
rd
M.sopr.
(cresc.)
ne
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
(uniti)
Cb.
141748
sub.
sub.
III pizz.
Um
we
ge;
35
16
Più calmo ancora
Snare drum
Vivace
= 128
no
3
Perc. Crot.
Mi la
15
8
Cel. 8
i-
Arpa
Più calmo ancora
Vivace
= 128
3:2
M.sopr. wa
ren
Für
die,
die
ei
ne
Gna de
be
wah
ren.
ico
molto sul tasto
Vni I
molto sul tasto
aR
molto sul tasto
Vni II
3:2
In den klei nen Bö
gen
rd
die
3:2
wie Wie gen Hat test du Ge
poco pont., quasi flautando
sempre poco pont., quasi flautando
sempre
poco pont., quasi flautando
sempre
molto sul tasto
poco pont., quasi flautando
sempre poco pont., quasi flautando
Ca s
molto sul tasto
sempre
Vle
molto sul tasto
poco pont., quasi flautando
sempre
molto sul tasto
poco pont., quasi flautando
sempre
Vc.
©
molto sul tasto
sempre
(pizz.)
V
poco pont., quasi flautando
III
Cb.
141748
36
Più calmo ( = 96)
23 snares off
3
no
Snare drum
3
Perc. Vibraphone
Mi la
3
3
8
8
Cel. 8
i-
Arpa
Più calmo ( = 96)
assertivo e mansueto
visionario ma solo accennato
3:2
3:2
3:2
rd
gen.
In der Mit
te
a ber
stand der
Herd.
Ca s
Vni II
lie
ico
Vni I
dann Kin der
aR
schwis ter,
nV
3:2
M.sopr.
Vle
©
Vc.
pizz. I
Cb.
141748
37
28
Perc.
motor on (fast speed)
Vibr.
no
Snare drum
l.v.
3:2
Mi la
8
Cel. 8
Arpa
vibr. 3:2
3:2
3:2
Und du
lieb test,
wie man Gott
i-
3:2
M.sopr.
ver ehrt.
one musician ad lib. spoken voice
B. J.
rd
sord. alla corda, poco arco
7:8
via sord.
0
poco cresc.
al
ico
Vni I sord. alla corda, poco arco
7:8
0
poco cresc. sord. alla corda, poco arco 7:8
3:2
7:8
aR
0
3:2
poco cresc.
Vni II
3:2
via sord.
al
3:2
via sord.
al
sord. alla corda, poco arco 7:8
3:2
0
5:4
3:2
poco cresc.
via sord.
al
sord. alla corda, poco arco 3:2
3:2
III
3:2
Ca s
0
3:2
poco cresc.
Vle
via sord.
5:4
al
sord. alla corda, poco arco 3:2
3:2
via sord.
5:4
0
poco cresc.
al
sord. alla corda, poco arco 5:4
5:4
via sord.
poco cresc.
Vc.
al
sord. alla corda, poco arco
Š
5:4
via sord.
3:2
III
poco cresc.
al V
III
Cb.
3:2
141748
38
VII - Die Mutter Delicatissimo, estenuato
= 56 accelerando poco a poco (→
= 166)
no
Crotales bow (slow changes, as regular as possible) 15
Percussioni
Arpa
Mi la
rapidissimo leggerissimo
al fine
Delicatissimo, estenuato
= 56 accelerando poco a poco (→
= 166)
sung, very airy starting from the 2nd less and less pitched and sliding down until spoken voice (always very slowly) etc.
Mezzosoprano ( )
(( ))
((( )))
gin
gen
al
le
Worte
schlafen.
(senza sord.)
le
( )
(( ))
Lei
den
rd
poco cresc. sempre
Violini I div. a 2
Al
i-
Hier
sim.
(senza sord.)
ico
poco cresc. sempre
(senza sord.)
gliss.
poco cresc. sempre
Violini II div. a 2
aR
(senza sord.)
gliss.
poco cresc. sempre
(senza sord.)
gliss.
gliss.
poco cresc. sempre
Viole div. a 2
(senza sord.)
Ca s
poco cresc. sempre
(senza sord.)
*
poco cresc. sempre
Violoncelli div. a 2
(senza sord.) IV
poco cresc. sempre
Š
arco IV / 13th harm.
Contrabbassi div. a 2
poco cresc. sempre arco III / 10th harm.
poco cresc. sempre * Glissando to the semitone higher (or somewhere within the tone). 141748
gliss.
fanden
hier
39
accel. 4 15
Crot.
Arpa
accel. M.sopr. Hafen.
Die
Trä
nen
gliss.
aR
(cresc.)
ten
kein
neues
Meer.
ico
(cresc.)
(cresc.)
wuß
rd
(cresc.)
Vni I
Vni II
( )
i-
ihren
( )
Mi la
no
Perc.
*
( )
Vle
(cresc.)
4:3
Ca s
(cresc.)
4:3
Vc.
(cresc.)
©
(cresc.)
(cresc.)
Cb.
(cresc.) * Glissando to the semitone higher (or somewhere within the tone). 141748
4:3
4:3
4:3
4:3 4:3
4:3
40
accel.
7
Perc. 15
slow motion
no
Ocean drum
Crot.
Mi la
accompanying the noise of the singer’s pearls falling down
nail med gliss, ium mot
Arpa
ion
mi
accel.
unstringing the pearls of the necklace
taking the necklace
M.sopr. ruht
kein
Staub;
(( ))
al
les
ist
Wiederkehr.
i-
Hier
( )
rd
(cresc.)
ico
Vni I
(cresc.)
(cresc.)
(cresc.)
4:3
(cresc.)
5:3
5:3
5:3
5:3
4:3
4:3
4:3
4:3
*
4:3
4:3
4:3
Ca s
Vle
aR
Vni II
( )
(cresc.)
(cresc.)
Vc.
(cresc.)
ver
Š
yf
ast
(cresc.)
Cb.
ver
yf
ast
(cresc.) attacca
* Glissando to the semitone higher (or somewhere within the tone). 141748
41
Perleninterludium = 60
Ocean drum faster motion
no
Sospeso
etc. freely, becoming slower and slower
slow
Percussioni
8
8
3
(sempre)
(senza ped.)
3
3
3
cresc. al fine
gliss. with nails, delicatissimo, with a light accent on each glissando start gliss. freely varying the gliss. motion ad lib.
3
3
sim.
Arpa
Sospeso
3
Mi la
3
Celesta
= 60
move to Position II
(necklace)
Mezzosoprano
i-
legno gett. * 1. gently legno gett. * 2.
rd
gently legno gett. * Violini I 3. gently legno gett. * 4. gently
ico
legno gett. * 5.
gently
legno gett. *
1.
gently
legno gett. *
2.
gently
aR
Violini II 3.
4.
1.
gently legno gett. * gently legno gett. * gently legno gett. * gently
Ca s
2.
legno gett. *
Viole
legno gett. *
3.
gently legno gett. *
4.
gently
1. 2.
Violoncelli 3.
Š
4.
1.
Contrabbassi 2.
* Let the bow jump freely in a perfectly vertical direction. 141748
42
Ocean drum slowing down (still increasing/decreasing motion, but globally becoming slower and slower)
3
8
3
3
3
3
3
3
3
Cel.
(cresc.) = Arpa
1.
2.
i-
Vni I 3.
rd
4.
5.
ico
1.
2. Vni II 3.
aR
4.
1.
2. Vle 3.
Ca s
4.
legno gett. *
1.
gently
legno gett. *
2.
gently
Vc.
legno gett. *
3.
gently
legno gett. *
4.
Š
gently legno gett. *
1.
Cb.
3
Mi la
8
no
Perc.
gently legno gett. *
2.
gently * Let the bow jump freely in a perfectly vertical direction. 141748
3
43
Ocean drum (slowing down)
6
8
3
3
3
3
3
3
3
8
(cresc.) ( =
)
Arpa
1.
2.
i-
Vni I 3.
rd
4.
5.
3.
4.
1.
2. Vle 3.
Ca s
4.
aR
Vni II
ico
1.
2.
3
Mi la
Cel.
no
Perc.
1.
2.
Vc. 3.
©
4.
1.
Cb. 2.
141748
44
Ocean drum (slowing down and becoming intermittent)
9
8
3
3
3
3
3
3
3
Cel.
(cresc.) 8va
( =
)
Arpa
arco gett.
arco gett. ten.
legno gett.
1. poco a poco cresc. 2. poco a poco cresc. al fine
i-
Vni I 3. poco a poco cresc. al fine 4.
rd
poco a poco cresc. al fine 5.
poco a poco cresc. al fine 1.
Vni II 3.
ico
poco a poco cresc. al fine 2.
poco a poco cresc. al fine
poco a poco cresc. al fine
4.
aR
poco a poco cresc. al fine
1.
poco a poco cresc. al fine
2. Vle 3.
Ca s
4.
poco a poco cresc. al fine
poco a poco cresc. al fine
poco a poco cresc. al fine
1.
poco a poco cresc. al fine
2.
Vc.
3
Mi la
8
no
Perc.
poco a poco cresc. al fine
3.
poco a poco cresc. al fine
4.
Š
poco a poco cresc. al fine 1.
poco a poco cresc. al fine
Cb. 2.
poco a poco cresc. al fine 141748
3
45
12
Ocean drum (slowing down and becoming intermittent)
8
3
3
3
3
Cel. 8
8
al
8va
( =
)
Arpa
arco gett. legno gett.
arco gett. ten.
arco gett.
legno gett.
1. “
“
”
cresc.
”
2.
i-
(cresc. al fine) Vni I 3. (cresc. al fine)
rd
4. (cresc. al fine) 5. (cresc. al fine)
Vni II
(cresc. al fine)
3. (cresc. al fine) 4. (cresc. al fine) 1. (cresc. al fine) 2. Vle
(cresc. al fine)
3.
Ca s
(cresc. al fine)
aR
2.
ico
1. (cresc. al fine)
4.
(cresc. al fine)
1.
(cresc. al fine)
2.
Vc.
3
Mi la
(cresc.)
8
no
Perc.
(cresc. al fine)
3.
(cresc. al fine)
4.
©
(cresc. al fine) 1.
(cresc. al fine)
Cb. 2.
(cresc. al fine) 141748
46
VIII - Der Spinozaforscher [H. H.] = 58 10’’ ca.
Senza misura, colla parte 10’’ ca.
etc. (slowly)
Spring drum
no
Molto calmo
(freely: changing duration and creating overlaps between the two instruments) spin the instrument of 90º ca
Waterphone
bow (along the rods)
(freely: changing duration and creating overlaps between the two instruments)
Percussioni
Mi la
Bass drum
8
Celesta 8
dolce
i-
Arpa
10’’ ca.
10’’ ca.
Mezzosoprano Position II
Du last 5’’ ca. singing
5’’ ca. (echo)
H.
pont.
Violini I 1. Solo
( ) pont.
Violini II 1. Solo
aR
()
und hieltest eine Muschel
seagull effect: glissando down the length of the fingerboard without adjusting the span between fingers pont.
(gliss.) no
Ca s Violoncelli
( = 58) pizz. III I ord.
III I ord.
in der
Hand.
etc. (sim.)
t fast
(gliss.) no
etc. (sim.)
t fast
pont.
Viole
slightly pitched
ico
one musician ad lib.
H.
”,
rd
as reading a book aloud but not more than “ sempre molto calmo spoken (almost unpitched)
(gliss.) no
etc. (sim.)
t fast
pont.
(gliss.) no
t fast
etc. (sim.)
pont.
III I ord.
1. Solo
©
pont. tremolo as fast as possible tasto ←→ pont. (slow progressive changes) I
1. Solo
Contrabbassi
toneless bow on the bridge
2.
141748
47
3
no
Spring drum
Perc. Waterphone
Mi la
8
Cel. 8
(almost pitched)
spoken (“unpitched”) “ ”
spoken
M.sopr. kam
mit zarter
1. Solo
( )
()
Vni II gli altri
Ca s
Vle
se.
aR
1. Solo
schieds ro
1. Solo
Vc.
Dein Zimmer
ico
Vni I gli altri
Ab
sim. “ ”
wurde mit der Ewig
keit
be
kannt
rd
Der Abend
i-
Arpa
toneless bow on the bridge
©
gli altri
1. Solo
Cb. 2.
141748
toneless bow on the bridge
48
5
no
Spring drum
Perc. Waterphone
Mi la
8
not synchronized with the singer
Cel. 8
(sempre)
i-
Arpa
sim. “ ”
Und die Mu-sik
begann
gli altri
1. Solo
()
Vni II gli altri
Ca s
Vle
aR
( ) Vni I
ico
1. Solo
in
ei-ner
rd
M.sopr.
1. Solo
Vc.
©
gli altri
1. Solo
Cb. 2.
141748
alten
Do
se.
toneless bow on the bridge
49
Andantino moderato 6
= 78
no
Spring drum
Waterphone
Perc.
Mi la
Vibraphone (motor off)
8
Cel. 8
(sempre)
Andantino moderato
= 78 canto ord.
M.sopr.
1. Solo
( )
Vni I
1. Solo
Vni II
( )
gli altri
te
in dem A
bend
schein;
pont. [ ] III
pizz. tasto
Ca s
Vle
aR
pizz. tasto gli altri
brann
ico
pizz. tasto
2. Solo
ter
rd
Der Leuch
i-
Arpa
1. Solo
Vc.
(continue during caesura)
pizz. tasto
Š
gli altri
(continue during caesura)
1. Solo
Cb.
II pizz.
(continue during caesura)
2.
141748
50
11
Vibr.
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
Arpa
M.sopr. test
von der
1. Solo
nen
Seg
nung.
rd
( ) Vni I 2. Solo
Vni II gli altri
Ca s
Vle
aR
( )
ico
gli altri
1. Solo
fer
i-
Du brann
1. Solo
arco pont.
Vc. 2.
Š
gli altri
1. Solo
Cb. 2.
141748
Die Ei che
51
16
Vibr.
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
Arpa
cresc.
M.sopr. seufz te aus dem Ah
nen
schrein
Und
das
Ver
i-
1. Solo
( ) 2. Solo
Vni I 0
rd
pont. I 3. Solo
dim. molto gradualmente
( )
Vni II 2. Solo
gli altri
Ca s
Vle
pont. IV
aR
1. Solo
ico
gli altri
sim.
pizz.
sul tasto dim. sul tasto dim. sul tasto
dim. sul tasto
dim.
1. Solo
2.
Vc.
circular bowing (not fast) pont.
3.
“Solo”
pont. circular bowing (not fast)
©
4. cresc. molto gradualmente
1. Solo
Cb.
pizz. tast
MV
2.
141748
cresc. molto gradualmente
52
21
Vibr.
no
Perc.
8
Cel.
Arpa
(cresc.)
al
M.sopr. ne
fei
er
te
1. Solo ( )
2. Solo
geg
rd
Vni I 3. Solo (dim.)
( )
Vni II 2. Solo
aR
gli altri
(dim.)
nung.
al niente
ico
gli altri
1. Solo
Be
i-
gang
Mi la
8
al niente
gliss.
Vle
(dim.)
al niente
gliss.
al niente
Ca s
(dim.)
gliss.
(dim.)
al niente arco pont., circular bowing (not fast)
1. Solo
pont. circular bowing (not fast)
“ ”
cresc. gradualmente
al “ ”
2.
Vc. 3.
(cresc.)
al “ ”
(cresc.)
al “ ”
©
4.
1. Solo
Cb. 2.
attacca 141748
53
Moderato nervoso
no
IX - Die Abenteurerin [A. N.] = 90
Mi la
Percussioni
8
Celesta 8
Arpa
i-
près de la table
Mezzosoprano
8va
Violini I uniti
aR
poco arco (sempre) p.n. nV
= 90
ico
Moderato nervoso
rd
duro
sim.
(anche meno)
Violini II
Ca s
uniti
Viole unite
Violoncelli
Š
uniti
Contrabbassi
poco arco (sempre) nV sul tasto
uniti
sim. (anche meno)
141748
54 Vibraphone dead 5 stroke ord. 3
no
Perc. 8
Cel.
Arpa
concitato 3
3
meno vibr.
3
M.sopr. Wohl
spiel test
du
Mi la
8
mit nichts
als Was
ser
8va
bäl
len
Die
3
laut
los
an der Lu(ft)
p.n. pizz.
i-
Vni I 3
arco batt.
3
3
Vni II secco p.n. pizz.
3
3
arco batt.
3
p.n. pizz.
3
3
3
Vc.
Cb.
9
Vibr.
3
arco batt.
3
aR
Perc.
Arpa
3
ico
secco
rd
Vle secco
3
sim. 3
3
3
3
3
Ca s
M.sopr.
A
ft zer schel len.
ber
das sie
ben
far bi ge
8va
Vni I
3
pizz.
3
Vni II
3
3
3
secco pizz.
3
3
Vle
3
Š
3
secco
3
pizz.
3
3
3
Vc.
secco
Cb.
141748
3 3
Li(cht)
55
13
Vibr.
no
Bass drum
3
3
Perc.
Mi la
3
8
Cel. 8
sim. 3
M.sopr. Gab
je der
8va
sein
aR
Vni I
3
3
Ge
ico
cht
rd
i-
Arpa
sicht.
Ei
one musician ad lib. sung
A.
(non div.)
arco batt.
Vni II
3
pizz. 3
3
secco (non div.) pizz.
3
arco batt.
Vle
nen
3
Ca s
3
secco arco ord.
arco batt.
3
IV
3
II III
3
IV
3
III IV
1.
3
arco batt.
arco ord.
2.
3
Vc.
arco ord.
arco batt.
3.
3
arco batt.
Š
4.
3
Cb.
141748
arco ord.
56
Vibr.
3
no
17
3
Perc. Marimba (come il pizz. secco degli archi)
Mi la
3
8
Cel. 8
i-
Arpa
dolce
Herz
schlag
Wie
N. 8va
aR
Vni I
Vni II
(non div.) arco batt.
arco batt.
Ca s
Vle
1.
cresc. molto gradualmente
2.
Vc.
En
3
gel
flur.
ico
one musician sung
nur
3:2
rd
M.sopr.
cresc. molto gradualmente
3.
cresc. molto gradualmente
Š
4. cresc. molto gradualmente
Cb.
141748
3
3
3
3
3
(non div.) 3
57
Poco meno ( = 84) Vibr.
no
21
Perc. Mar. 3
3
Mi la
secco 8
Cel. 8
Arpa
3
espressivo
3
MV
Poco meno ( = 84)
nV sub.
3
M.sopr. dein letz tes
A
ben
teu
er –
Sti
ll;
poco vibr.
3:2
3
ei ne
See
le
rd
Doch
i-
, inespressivo
ging
aus
dem
Feu
sub. flautando
8va
Vni I
cresc.
nV
3
1.2.3. secco
Vni II
pizz. 3
3
4. secco pizz. 3
3
3
dal niente cresc.
sul tasto nV
3
dal niente cresc.
sul tasto nV
3
aR
1.
(non div.)
ico
pizz. 3
3. II sul tasto
secco pizz. 3
3
2.
dal niente cresc.
3
sul tasto nV
3
sul tasto nV
secco
Vle
pizz. 3
3
3.
dal niente cresc.
secco pizz. 3
4.
3
dal niente cresc. sul tasto nV
3
Ca s
secco
dal niente cresc. poco pont.
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
1.
(cresc.)
sim. cresc.
al “ ”sub.
poco pont.
()
()
2.
(cresc.)
al “ ”sub.
(cresc.)
al “ ”sub.
Vc.
sim. cresc.
3.
©
4.
(cresc.)
al “ ”sub. arco div.
uniti (arco) flautando
Cb.
pizz. secco
cresc. 141748
58
25
Crotales
15
dampen immediately
bow
no
Perc. al
Mi la
dal niente cresc.
Cel. 8
i-
Arpa
dim.
al niente
M.sopr.
rd
er.
15ma
8va
ico
Vni I (cresc.)
+ 1.
+ 2.
1.2.3.
Vni II
cresc. sempre
al “
aR
4. (cresc.) al
dim.
al niente
dim.
al niente
dim.
al niente
(cresc.) al
dim.
al niente
(cresc.) al
dim.
al niente
1. (cresc.) al
2. (cresc.) al
Ca s
Vle
al
” poss.
3.
4.
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
1.
(cresc.) al
dim.
al
Vc.
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
()
©
2.
(cresc.) al
dim.
al
Cb.
(cresc.)
al attacca 141748
59
=
no
X - Die alles Vergessende [A. R.] 5 Triangles small
Percussioni large
Mi la
8
Celesta 8
=
i-
Arpa
sempre
A
p.n. flautando
p.n. flautando
()
p.n. flautando
Violini II div. a 2
sim.
p.n. flautando
Ca s
p.n. flautando
p.n. flautando
Š Contrabbassi
ss.
sim.
sim.
sim.
sim.
sim.
( )
p.n. flautando
gli
gli
( )
p.n. flautando
gro
sim.
p.n. flautando
div. a 2
ein
ss.
( )
Violoncelli
les
sim.
()
( )
al
ss.
p.n. flautando
Viole
ist
gli
()
div. a 2
ter
s.
aR
()
Al
ico
div. a 2
im
sim. gli s
( ) Violini I
ber
rd
Mezzosoprano
sim.
( )
141748
Ă&#x;es
60
4 5 Triangles
no
Perc.
8
Mi la
Cel. 8
sost.
i-
Arpa
M.sopr. schwim
men.
Die
klei
ico
rd
Ver
Vni II
gli
ss.
Vle
aR
Vni I
gli
Ca s
ss.
gli
ss.
Vc.
gli
ss.
gli
Š
ss.
Cb.
gli
ss.
141748
nen
Din
ge
61
7 5 Triangles
8
sost.
Mi la
Cel.
no
Perc.
8
M.sopr. gen
fort
wie
die
Im
men.
Vni II
Ca s
Vle
aR
Vni I
ico
rd
flie
i-
Arpa
Š
Vc.
Cb.
141748
62
10 5 Triangles
no
Perc.
8
Mi la
Cel. 8
M.sopr. le
Wor
te
ver
gaßt
Vni II
Ca s
Vle
aR
Vni I
ico
rd
Al
i-
Arpa
©
Vc.
Cb.
141748
du
und
auch
den
63
5 Triangles
no
13
Perc.
Mi la
Vibraphone
8
Cel. 8
i-
Arpa
Ge
gen
stand;
Und
ico
pont.
Vni I
rd
M.sopr.
pont.
Vni II
aR
pont.
pont.
pont.
Ca s
Vle
pont.
pont.
Vc.
pont.
Š
pont.
Cb.
pont.
141748
reich test
dei nem
Feind
Ăź
ber
64
17 5 Triangles
l.v.
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
l.v.
dolce
Arpa
Ro
sen
und
Nes
seln
die
i-
M.sopr. Hand.
rd
one musician ad lib. speaking, gently
A.
R.
1. Solo
Vni II
Ca s
Vle
aR
Vni I
ico
0
Š
Vc.
Cb.
141748
5. Solo
0
65
XI - Der Steinsammler [E. C.] Agitato immobile
= 152
no
Lithophone or Xylophone 8
Percussioni , secco
Mi la
8
Celesta 8
Agitato immobile
i-
Arpa
= 152
frenetico
Du
hast
der
Er
senza cedere
Violini I divisi a 2
den
p.n.
senza cedere
aR
p.n.
senza cedere
Violini II divisi a 2
p.n.
senza cedere
Ca s
p.n.
senza cedere
Viole divise a 2
p.n.
senza cedere
p.n.
Š
Violoncelli divisi a 2
senza cedere
p.n.
senza cedere
III pizz.
Contrabbassi uniti
zei
ten
ico
p.n.
rd
Mezzosoprano
IV
, secco 141748
Stil
le
Ge
66
Lith. or Xyl.
5
Senza misura, Calmo, colla parte
no
8
Perc. 5 Triangles
Mi la
8
Cel. 8
près de la table
i-
Arpa
Senza misura, Calmo
spoken “ ” in awe (with no emphasis)
sam
melt
in
den
Stei
Vni I
nen.
Wieviel
ico
pont.
rd
M.sopr.
(p.n.)
Vni II
aR
pont.
(p.n.)
Ca s
pont.
Vle
(p.n.)
pont.
Vc.
©
(p.n.)
Cb.
141748
Morgenröten
im
Be
67 Senza misura, colla parte
Ancora più calmo Agitato, immobile
10
secco
Perc.
Vibraphone
Mi la
8
Cel. 8
p.n.
Arpa
i-
, dolce
Senza misura sung, ord.
Ancora più calmo Agitato, immobile
(spoken) come prima
sung, ord.
le
rd
M.sopr. ryl
Wieviel Fernen im Kristalle
schei
nen
aR
p.n.
p.n.
Ca s
Vni II
ico
p.n.
Vni I
no
Lith. or Xyl.
8
Vle
p.n.
©
Vc.
(pizz.)
Cb.
, secco 141748
frenetico
Mit
der
68
Lith. or Xyl.
15
no
8
Mi la
Perc.
8
Cel. 8
i-
Arpa
auf
ei
ner
Wi
Ca s
Vni II
die
cke
ico
Vni I
ne,
aR
Bie
rd
M.sopr.
Vle
©
Vc.
Cb.
141748
A
ber
tau
69
Senza misura, calmo, colla parte
Lith. or Xyl.
19
no
8
Perc. 5 Triangles
Mi la
8
Cel. 8
près de la table
i-
Arpa
Senza misura, calmo spoken “ ” in awe
send
jähr
gen
Ho
p.n.
(p.n.)
pont.
Vni II
brau
p.n.
aR
Vni I
nig
(p.n.)
p.n.
Ca s
pont.
Vle
(p.n.)
pont.
te,
ico
pont.
rd
M.sopr.
p.n.
Vc.
©
(p.n.)
Cb.
141748
Doch
Opal
(spoken)
mit
seinem
Seher
70 Senza misura, come prima, colla parte
Ancora più calmo Agitato immobile
25
secco
Vibr.
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
p.n.
Arpa
no
Lith. or Xyl.
8
i-
, dolce
Senza misura, come prima
Ancora più calmo Agitato immobile
sung ord.
(spoken)
te.
Du,
Ca s
Vni II
Längst dein Sterben dir schon anvertrau
ico
Vni I
cke
frenetico
aR
bli
rd
M.sopr.
sung
Vle
©
Vc.
(pizz.)
Cb.
, secco 141748
aus
Men
schen
näch
71
30
Lith. or Xyl.
8
no
Perc.
8
Mi la
Cel. 8
M.sopr. los
ge
bro
chen
Vni I
pont.
die
Lich
ico
(p.n.)
Sprichst
p.n.
pont.
aR
(p.n.)
Vni II
ter
rd
ten
i-
Arpa
p.n.
Ca s
(p.n.)
Vle
pont.
p.n.
(p.n.)
Vc.
pont.
Š
p.n.
Cb.
141748
spra
che
aus
den
Ris
72
34
Lith. or Xyl.
8
no
Perc.
8
Mi la
Cel. 8
i-
Arpa
M.sopr.
Ca s
Vni II
aR
Vni I
ico
rd
sen –
Vle
©
Vc.
Cb.
141748
73
40
Senza misura, Calmo, colla parte
Lith. or Xyl.
no
8
Perc.
Mi la
5 Triangles
8
Cel. 8
près de la table
i-
Arpa
Senza misura, Calmo spoken “ ” in awe
rd
M.sopr.
Ca s
Vni II
aR
Vni I
ico
Die
Vle
©
Vc.
Cb.
141748
man
spricht,
wenn
(spoken)
das
Gehäus
durchsto
74
Senza misura, Calmissimo, colla parte
44
Calmissimo
Lith. or Xyl.
5 Triangles
Perc.
Mi la
Vibr.
no
8
8
Cel. 8
p.n.
l.v.
Arpa
Senza misura, Calmissimo spoken “ ”
sung
M.sopr.
sen.
one musician ad lib. “ whispered
”
ten.
E.
C.
Ca s
Vni II
wis
ico
Vni I
Und von der wir nur die Funken
aR
chen
Calmissimo
rd
sung ord. dolce
i-
l.v.
Vle
©
Vc.
pizz.
Cb.
sonoro 141748
attacca
75
Euforico irrefrenabile
no
XII - Der Narr [H. F.] = 76
Mi la
Percussioni
8
Celesta
i-
8
Arpa
Euforico irrefrenabile
rd
l.v.
= 76
ico
Mezzosoprano
“ ”
one musician ad lib. spoken, very loud and joyful
p.n.
aR
H.
6
1. Solo
6
7
sost.
Violini I
p.n.
pont. flautando
6
Ca s
5. Solo
Violini II
Viole
©
Violoncelli
Contrabbassi
141748
6
6
6
76
6
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
3:2
Arpa
raggelato
M.sopr.
Fast
hät test du
Ster
ne
“ ”
i-
one musician ad lib. (spoken, very loud and joyful)
F.
1. Solo
Vni I
rd
6
6
6
6 6
5. Solo
7
ico
Cb.
crumpling it, faster and faster
10
Plastic bag (polyethylene)
Perc.
“ ”
aR
8
3
Cel. 8
3
Ca s
Arpa
3:2
lirico, quasi sottovoce
3
3
M.sopr.
dei nen Kranz
ge wun den
6
A
3
3
ber
der
Erd
rauch
ließ
sich
leich
den.
gliss.
6
7 6
Vni I 6
6
©
6
run
6
1. Solo
6
ter
gliss.
5. Solo
6
Cb.
141748
in
77 Waldteufel (small) do not rotate the instrument, keep it in one hand and with the other stretch the nylon rope
14
3
3
3
3
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
3
Arpa
raggelato
lirico, espressivo caricaturale
3
M.sopr. KrĂś
te
mit dem Mon
den
6
6
6
6
Sah
6
1. Solo 3
Vni I 6
stein
zur
Mit
6
ter
ico
Cb.
poco rall.
18 Perc.
aR
8
Cel. 8
Ca s
Arpa
nacht
in
dein
6
6
6
rd
5. Solo
3
6
i-
Die
3
A tempo
3
3
poco rall.
A tempo raggelato
3
M.sopr.
Fens
3
ter
hi
nein.
Da hät
1. Solo
6
dim. poco a poco
6
6
6
6
pont.
Š
Vni I
5. Solo
6 6
al
6
6
Cb.
141748
6
6
test du die Mu
78
poco rall.
22
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
poco rall.
lirico, quasi sottovoce 3
3
M.sopr. der Wel
ten ge
hört –
A
ber
pont. 6
1. Solo
du
3
3
schliefst wei ter,
nur
ico
7
dim.
Vni I
5. Solo
Vni II div. a 2
aR
circular bow * (slow to fast speed)
dal niente, crescendo molto gradualmente circular bow * (slow to fast speed)
dal niente, crescendo molto gradualmente
Ca s
circular bow * (slow to fast speed)
Vle
dal niente, crescendo molto gradualmente
div. a 2
circular bow * (slow to fast speed)
dal niente, crescendo molto gradualmente
circular bow * (slow to fast speed)
Vc.
dal niente, crescendo molto gradualmente
div. a 2
©
circular bow * (slow to fast speed)
dal niente, crescendo molto gradualmente
pont.
Cb.
(uniti)
we
rd
sik
i-
Arpa
( )
dal niente, crescendo molto gradualmente * N.B.: do not synchronize the circular bowing. 141748
nig
ge
stört.
3
si
79
27
(poco rall.)
tornando al
Tempo
no
Perc.
8
Cel. 8
glis
s.
Arpa
(poco rall.)
i-
l.v.
Mi la
8
tornando al
Tempo
raggelato
M.sopr.
rd
Auf der Däm
me rungs brü
cke beim Hah
nen
arco p.n.
6
1. Solo
6
Vni I
5. Solo
ico
6
6
Vni II
)
(cresc.)
div. a 2 (
)
(cresc.)
)
Ca s
(
Vle
(cresc.)
arco p.n. 6
6
6
pizz.
aR
(
6
pont. secco
al pizz.
pont.
secco
al
pizz.
pont. secco
al
div. a 2
(
(cresc.)
(
Vc.
pizz.
)
secco
al
pizz.
)
(cresc.)
pont.
pont. (non div.)
al
secco
div. a 2
pizz.
)
©
(
(cresc.)
al
pont.
secco
pont. pizz.
Cb.
(cresc.)
al 141748
secco
6
80
31
secchissimo
Xylophone (2 rasping sticks, hard plastic)
Perc.
no
Suspended cymbal (small)
Mi la
3
8
Cel. 8
senza
3
3
3
8
lirico 3
3
M.sopr.
rd
i-
Arpa
3
3
3
3
Hat
test
du
vom Fisch fang der
Nacht kei
ico
schrei
ne
Beu
te
da
bei.
6
Vni I
5. Solo
6
aR
6
1. Solo
6
6
6
7
9
6
6
6
Ca s
6
Vni II
Vle
Š
Vc.
Cb.
141748
7
9
81
35
no
Perc.
8
Cel.
Mi la
8
Arpa
lirico, drammatico
M.sopr. Wahr pizz.
sa
ger,
der Träu
me
und
Kar
ten
nail pizz.
arco
pizz.
pizz. arco
arco
6
pizz.
6
mischt
arco
arco
6
6
6
Vni I pizz.
arco
pizz.
6
i-
1. Solo
6
pizz.
arco
6
6
pizz.
6
arco
pizz.
6
dim.
5
arco
dim.
5
rd
5. Solo
arco
6
ico
Cb.
39 Suspended cymbal (small)
delicato
Perc.
very delicate
aR
Wind machine
8
Cel. 8
Ca s
Arpa
raggelato 3
3
3
3
M.sopr.
Und dem ein Wind sein Licht
ver
lischt.
3
1. Solo
3
(dim.)
Š
Vni I
al 3
5. Solo
(dim.)
3
al
Cb.
attacca 141748
82
XIII - Die Tänzerin [D. H.]
no
Sarabande (Bach, Partita n. 2 BWV 1004), Tempo giusto Wind machine
Percussioni /
(slow changes)
8
Celesta
Mi la
8
Arpa
Sarabande (Bach, Partita n. 2 BWV 1004), Tempo giusto Mezzosoprano wooden mute
Violini I 1. Solo
Violini II
i-
“ ” wooden mute
1. Solo “ ”
rd
Viole
Violoncelli
ico
Contrabbassi
5 Wind machine
Perc.
II-III
aR
Vni I 1. Solo
Vni II 1. Solo
Ca s
Vle
9
Wind machine
Perc.
[in stile barocco]
M.sopr.
Dei ne
Fü
ße
wuß ten we nig von der Er
Vni I
©
1. Solo
Vni II
1. Solo
0
wooden mute
Vle
1. Sola
“ ”
“
”
“ ”
“
” 141748
83
13 Wind machine
M.sopr. Sie
wan
der
ten
auf
ei ner Sa ra
ban
de
Mi la
de,
no
Perc.
III
Vni I 1. Solo
Vni II 1. Solo
Vle 1. Sola “ ” gliss.
wooden mute
pizz.
i-
1. Solo “ ”
Vc.
“ ”
senza sord.
non div.
gli altri
17 Wind machine
Perc.
Arpa
ico
rd
Cb.
II-I
aR
dolce
M.sopr.
Bis
Vni I
Ran de –
Ca s
1. Solo
zum
dim.
3
Denn
Sehn
sucht
Vni II
1. Solo
III
II
Vle
1. Sola
arco
1. Solo
“
Vc.
©
IV
III
gli altri
pizz. III
III
Cb.
0
141748
”
war
84
21
rit.
Wind machine
Meno
no
Perc. 8
Cel.
Mi la
8
Arpa
(dim.)
Meno
rit.
3
M.sopr. dei ne Ge bär
de.
Wo
du
schliefst,
Vni I 1. Solo
da
schlief
ein
3
Schmet
ter
Vni II
i-
1. Solo
Vle 1. Sola
Vc.
rd
1. Solo
25
ico
Cb.
A tempo Wind machine
Perc.
A tempo M.sopr. ling
1. Solo (senza sord.)
Der
Ver
wand
Ca s
gli altri
aR
Arpa
Vni I
pizz.
lung
dim.
3
sicht bars tes
Zei
chen,
Wie
bald
cresc.
soll
“
pizz. III
test
du
ihn
er
” cresc.
arco
1. Solo
Vni II
(senza sord.)
cresc.
cresc.
“
”
gli altri
arco
1. Sola
Vle
cresc.
cresc.
(senza sord.)
le altre
gliss.
©
1. Solo
Vc.
“ ” (senza sord.)
“ ”
cresc.
pizz. II
gli altri
Cb.
141748
“
”
85
29
Molto ritenuto
Wind machine
no
Perc. près de la table
Arpa
Mi la
Molto ritenuto dim.
intimo
M.sopr. rei
chen –
Rau
pe
und
Pup
pe und schon ein
Ding
one musician ad lib. spoken, with affection, intimately
1. Solo
Vni I
pont.
Got
D.
“ ”
“ ”
0
In
gli altri
Vni II
“ ”
pont.
“ ”
gli altri
1. Sola
Vle
“ ”
le altre
1. Solo
Vc.
“ ”
“ ”
rd
pont.
i-
1. Solo
arco pont.
“
“ ”
“ ”
”
ico
0
gli altri pizz. tasto
Cb.
Ancora più ritenuto
33
Crotales
aR
15
Perc.
Arpa
Ca s
M.sopr.
tes
Hand.
Licht
one musician ad lib. spoken, with affection, intimately
dolcissimo
Ancora più ritenuto delicatissimo poss. legato
wird
aus
Sand.
H. via sord.
Vni I
1. Solo
“
“ ”
” via sord.
Vni II
1. Solo
“
0
”
via sord.
Vle
©
1. Sola “ ”
via sord.
0
Vc.
1. Solo
toneless bow very fast tremolo sul pont.
Cb.
141748
86
XIV - Der junge Prediger [H. M.] Senza misura, colla parte, continuum
no
Più mosso, intimamente agitato = 68 Percussioni
8
Mi la
Celesta 8
Arpa
Senza misura, continuum
Più mosso, intimamente agitato = 68
as behind a window pane (soundproof!), theatrical
Mezzosoprano
a fior di labbra, almost inaudible, trattenuto as fast as possible
(senza sord.)
Violini I uniti
rd
(senza sord.)
Violini II uniti
(senza sord.)
Viole unite
uniti dampen strings always IV or V
Contrabbassi
“
”“
”“
”
“
sim.
Misurato ( = 68)
6 Perc.
= 68 8
Cel.
Senza misura, colla parte, continuum
go on repeating at each occurrence; increase the rest’s duration (starting from 2 secs to 7 before the last repetition)
Ca s
8
2’’ → 7’’
go on individually = performer’s heart rate
sim. ” go on individually = performer’s heart rate
aR
“ ”
ico
dampen strings always IV sul pont. toneless bowing, very fast
(senza sord.)
Violoncelli
Sär gen ge schla fen
i-
Du hast schon in
senza ped.
Misurato ( = 68)
Senza misura, continuum a fior di labbra, velocissimo
(audible) 3
M.sopr.
Als die Welt dir bot kei nen an
de ren Ha fen.
Wo ruhst du nun? bow behind the bridge div. a 4 on the string’s wrapping change strings ad lib. at each occurrence
©
Vle
Vc.
Cb.
141748
Pfor
= 68
ten
wer
den
sich
go on individually = performer’s heart rate
auf
tun!
87
= 68
9
3
2 Sand blocks
3
Misurato ( = 68) go on repeating regularly
no
Perc. 3
8
Cel.
Mi la
8
Misurato ( = 68) 3
M.sopr. And res Grün wird dei
ne
Au
gen
wei
den
Be
kannt aus Kin
der
Vle
men, Sehn sucht, Lei den.
And rer Duft
i-
Vc.
träu
rd
Cb.
Senza misura, colla parte, continuum
rall. 12 2 Sand blocks
ico
Perc.
8
Cel.
Arpa
rall.
aR
8
= 68
go on repeating, vary freely the duration of the rest between 2 and 4 secs.
2’’ → 4’’
(produce a loud buzz) 8ba ped. gliss.
Senza misura, continuum
a fior di labbra, velocissimo
3
Ca s
M.sopr.
wird dort dich seg nen
Wie
E
rinn’ rung
dir
behind the bridge (not on the string’s wrapping) change strings ad lib.
be
nen.
go on individually =
Vni I
“ ”
geg
“ ”
Vni II
©
Vle
Vc.
Cb.
141748
Die Chas si
dim, die ih ren Gott in Nacht ent zün det
88
Misurato, più calmo
15
ritardando
Perc.
no
Vibraslap
Mi la
2 Sand blocks
8
Cel. 8
i-
Arpa
M.sopr.
Es wur de spät;
und die
Vni I
Zeit
Ist Dun
ritardando
kel
von der
one musician ad lib. whispered, slow and loud (freely)
E
wig
H.
M.
keit.
aR
ico
Sie ha ben dei ne Hei mat längst ver kün det.
rd
Misurato, più calmo
behind the bridge go on individually, nail pizz. = performer’s heart rate change string at each occurrence
Ca s
Vni II
Vle
©
Vc.
Cb.
attacca 141748
89
XV - Die Liebenden Delicatissimo, estenuato
= 64 accelerando poco a poco (→
= 166)
no
Vibraphone motor off rapidissimo e leggero
Percussioni sempre (blocked)
Mi la
= 64 - fixed tempo (no accelerando) 8
Celesta 8
rapidissimo e leggero
Arpa
Delicatissimo, estenuato
i-
sempre
= 64 accelerando poco a poco (→
singer’s tempo is always flexible inside the bar, slow and calm, with no accelerando
sung, very airy starting from the first note in brackets less and less pitched, and sliding down (by microtones) until spoken voice
Wo
poco cresc. sempre p.n.
poco cresc. sempre
aR
p.n.
du
gliss.
poco cresc. sempre
Violini II divisi a 2 p.n.
poco cresc. sempre
p.n.
gliss.
gliss.
Ca s
poco cresc. sempre
Viole
divisi a 2
p.n.
poco cresc. sempre
p.n.
*
poco cresc. sempre
Violoncelli divisi a 2
(( ))
((( )))
wohl
ruhst,
der
ico
p.n.
divisi a 2
( )
rd
Mezzosoprano
Violini I
= 166)
IV p.n.
©
poco cresc. sempre poco pont. III 10th harm. IV 13th harm. circular bowing, slow (different speeds)
sim.
Contrabbassi (non divisi)
dal niente, poco a poco crescendo * Glissando to the semitone higher (or within the tone). 141748
((((
))))
mei ne
(((((
)))))
See le
(((((( ))))))
rief?
90
(accel.)
4 Vibr.
(
no
Perc.
= 64 - no accel.)
Mi la
8
Cel. 8
(accel.)
i-
Arpa
etc., sim.
M.sopr. du
wohl
(cresc.)
Vni II
(cresc.)
Vle
ich
Welt
ver
schlief?
( ) 4:3
(cresc.)
(cresc.)
(cresc.)
©
Vc.
d i e
*
Ca s
(cresc.)
um
aR
(cresc.)
ruhst,
ico
gliss.
Vni I
(( ))
rd
Wo
( )
(cresc.)
Cb.
(cresc.) * Glissando to the semitone higher (or within the tone). 141748
4:3 4:3
4:3
91
(accel.)
6 Vibr.
(
no
Perc.
= 64 - no accel.)
Mi la
8
Cel.
(accel.)
i-
Arpa
etc., sim.
M.sopr. Mor
gen
(cresc.)
Ca s
(cresc.)
(cresc.)
die
i m
Pa
ra
dies
be
gann;
aR
(cresc.)
Vle
ge,
ico
(cresc.)
Vni I
Vni II
fra
(( ))
rd
O
( )
4:3
4:3
4:3
4:3
(cresc.)
(cresc.)
©
Vc.
(cresc.)
Cb.
(cresc.) 141748
4:3
4:3 4:3
4:3
92 (accel.) throw a hard rubber ball (a “superball”) into the Steel drum and shake it gently in order to keep the ball rotation alive **
Steel drum
Perc.
Vibr.
STOP at any moment when the orchestra reaches this point
= 64 - no accel.)
Mi la
(
l.v.
no
8
8
Cel. 8
accompanying the singer’s sound action na il g fas liss t
Arpa
i-
taking a few small pebbles or a handful of gravel (or glass marbles) and
( )
zu
der
sel’
molto cresc.
Vni I
molto cresc.
Vni II
molto cresc.
molto cresc.
*
5:3
Ant
wort
5:3
5:3
aR
5:3
gen
ico
Und
(( ))
rd
M.sopr.
fragt
throw them, calmly, into a pot of water .....
((( )))
(((( ))))
hi
nan.
al
al
5:3
5:3
5:3
al
4:3
4:3
4:3
Ca s
4:3
4:3
al
molto cresc.
molto cresc.
al
molto cresc.
al
molto cresc.
al
©
Vc.
4:3
w
al
4:3
Vle
slo
very
Cb.
(cresc.) * Glissando to the semitone higher (or within the tone). ** It can be replaced by a two-mallet random glissando on the Steel Drum inner surface. 141748
fast glis s fund “dow ame n” t ntal o the al “ ” pitc h
93
= 64 Sospeso, un poco muovendo
irregular gliss. with two mallets
Steel drum
Waterphone *
Percussioni
**
bow along the rods
spin the instrument by 90 degrees ca.
/
l.v. /
Gongs
Celesta
cresc. molto 8
two hands knock on the soundboard l.v.
l.v.
to the lowest note
= 64 Sospeso, un poco muovendo
move to Position III
rd
Mezzosoprano
i-
l.v.
Arpa
=
for each single musician sul tasto
ico
1. Solo
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
Violini I 2.4. gli altri (all Solos)
= for each single musician sul tasto
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
aR
3.5.
= for each single musician pizz. 0 9:8
Violini II (all Solos)
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
dolce
=
for each single musician
Ca s
Viole (all Solos)
=
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
for each single musician
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
= for each single musician molto sul tasto
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
= for each single musician molto sul tasto
Š
Violoncelli (all Solos)
repeat until the end, asynchronously and independently from the other musicians
gliss. up and down freely, slowing down gradually, and moving more and more to the low register pont.
bow
Mi la
ten.
8
sim. metal stick gently scraped along the rods sim.
**
no
Wassersteininterludium
1. Solo
pizz. sul tasto accel.
Contrabbassi
cresc. poco a poco
al niente * It can be played by the 2nd double bass player. ** Different dynamics for the crescendo up to the range of the indicated nuances. 141748
rall. ad libitum molto gradualmente, independently from the orchestra rall.
94
5
Waterphone
metal stick
bow
metal stick
Perc.
8
8
(cresc.)
Cel.
bow
Mi la
Gongs
no
Steel drum
i-
8
rd
Arpa
ico
1. Solo
Vni I
aR
gli altri (all Solos)
Ca s
Vni II (all Solos)
Vle (all Solos)
Š
Vc. (all Solos)
Cb.
(cresc.)
al 141748
dim. subito poco a poco fino quasi a scomparire
l.v.
95
9
Waterphone
Perc.
no
Steel drum
sim.
Mi la
Gongs
8
(cresc.)
Cel.
i-
8
l.v.
rd
Arpa
ico
1. Solo
Vni I
aR
gli altri (all Solos)
Ca s
Vni II (all Solos)
Vle (all Solos)
Š
Vc. (all Solos)
stop here, wherever you are
Cb.
(dim.) 141748
96
13
no
Steel drum
Waterphone
Perc.
8
(cresc.)
Cel.
al
i-
8
rd
Arpa
Ca s
Vni II (all Solos)
aR
gli altri (all Solos)
ico
1. Solo
Vni I
Mi la
Gongs
Vle (all Solos)
©
Vc. (all Solos)
Cb.
attacca 141748
97
XVI - Der Pilger [L. H.] = 70
no
Solenne, estenuato Gong
Percussioni
Mi la
Marimba
8
Celesta 8
i-
près de la table
Solenne, estenuato
= 70
(downbeat, sharp and short) gioioso
Mezzosoprano Position III
rd
Arpa
kamst
ein
mal mit
vibrato lento e largo (exaggeratedly) p.n. 1. Solo
der
ico
Du
(sim.)
Son
aR
vibrato lento e largo (exaggeratedly)
ne vom
Mor
gen.
Der A bend
vibr. ord. sim.
sostenuto
Violini I
insidioso e sfuggente
sub. tasto nV sim.
p.n.
gli altri
sostenuto
vibrato lento e largo (exaggeratedly) p.n. 1. Solo
vibrato lento e largo (exaggeratedly)
Ca s
Violini II
sub. sim. tasto nV
sostenuto non div. sim.
sub.
tasto nV
p.n.
gli altri
non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
sostenuto
non div. (sempre)
sub.
tasto ord.
Viole tutte
sub.
sostenuto
non div. (sempre) non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
tasto ord.
Violoncelli
Š
tutti
Contrabbassi 1. solo
sostenuto
sub.
arco tasto, poco vibr. 0
141748
98
5
Mar.
no
Perc.
8
Mi la
Cel. 8
3
3
M.sopr. te dir nur sei nen Schat ten
bor
gen.
rd
konn
i-
Arpa
ico
1. Solo
Vni I
gli altri
vibr. ord.
Vni II
gli altri
arco ord. 1. Sola
IV
Ca s
sub.
aR
1. Solo
Vle
arco ord.
gliss.
le altre
arco ord.
1. Solo
sub.
Vc.
arco ord.
gliss.
Š
gli altri
Cb.
141748
99 Poco più mosso
= 74
Gong
no
9
Mi la
Perc.
8
Cel. 8
Poco più mosso
i-
Arpa
= 74
In
dei
nen
Au
gen
1. Solo sostenuto
Vni I
vibrato lento e largo
gli altri sub., sostenuto
leuch
te
aR
vibrato lento e largo
1. Solo
te
ico
vibrato lento e largo
rd
M.sopr.
Feu
er
sim.
sostenuto
Vni II
div. vibrato lento e largo
gli altri
sim.
sostenuto
non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
Ca s
1. Sola
sim.
sostenuto
Vle
non div. non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
sim.
( )
le altre
sostenuto
non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
sim.
1. Solo
sostenuto
non div. non vibr. sul tasto (bow pressed - half-scratched)
Vc.
©
gli altri
sim.
( ) sostenuto
div. tasto molto vibr., large and slow (distorting the pitch)
Cb.
141748
säu
le und
Wüs
ten
100 Senza tempo, sempre calmo sospeso e libero, colla parte 13
no
Thunder sheet
Superball gently scraped on the surface, slow circular motion bend the sheet in order to vary the vibrations dal niente, irregular crescendo
Perc.
Mi la
Mar.
8
Cel. 8
près de la table
Arpa
insidioso e sfuggente
3
M.sopr.
rd
i-
sempre l.v. sempre
Senza tempo, sempre calmo sospeso e libero
sempre ord. quasi Sprechgesang, liberamente
3
Und da hin
ter
im Heim
vibr. ord. 1. Solo
Vni I arco ord.
das e
wig ge
aR
gli altri
weh
lob te Land.
ico
sand,
Wer sand - te dich aus, dich aus den biblischen
pont. sub.
vibr. ord.
1. Solo (
sost.)
Vni II
arco ord.
gli altri
pont. sub.
gliss.
Ca s
sub.
1. Sola
sub.
Vle
(non div.)
pont. sub.
gliss.
le altre
sub.
1. Solo
sub.
Vc.
(non div.)
arco ord.
pont. sub.
gliss.
()
Š
gli altri
sub. p.n. uniti II ½ legno tratt.
Cb.
141748
101
Th. sheet till
/
no
17
(unstable, fluctuating, soft dynamics)
Perc.
8
Cel. 8
ord.
quasi Sprech.
Zei
weg
mit
M.sopr. Um den Rück
Nichts
als
ico
ten
quasi Sprech.
ord.
1. Solo
Vni I
aR
gli altri
tasto ½ legno tratto
1. Solo
sub.
Vni II
tasto ½ legno tratto
gli altri
Ca s
sub.
½ legno tratto p.n.
1. Sola
sub.
Vle
le altre
ord.
rd
sempre liberamente ord. quasi Sprechgesang
i-
Arpa
½ legno tratto p.n.
( )
sub.
½ legno tratto poco pont.
Vc.
motor on (slow)
Mi la
Vibraphone
IV
©
tutti
Cb.
tutti
141748
Sehn
sucht
tasto ½ legno tratto sub. tasto ½ legno tratto sub.
ord.
quasi Sprech.
zu
be
rei
quasi Sprech.
ten.
102 Solenne, ancora più mosso
= 78
Calmo di nuovo
22 Vibr.
= 50
motor off
cresc.
no
Perc. al
Mi la
8
Cel. 8
= 78
“gioioso”
M.sopr. Träu
men und
Wol
ken
ist Ster
ben ge
aR
ico
Aus
rd
Solenne, ancora più mosso
i-
Arpa
tutti
= 50
, intimo (come parlando a sé) bene articolato sempre 3
ma
cht.
one musician ad lib. shouting (covering the mouth with the hand)
p.n. vibr. lento e largo
Vni I
Calmo di nuovo
A ber da hin ter steht
“
Zi
on,
”
L.
pont. 0
pochiss. cresc.
sost.
p.n. vibr. lento e largo
Vni II tutti
Ca s
sost.
ord., p.n. vibr. lento e largo
tasto, non vibr. bow half-scratched
pont.
( ) pochiss. cresc.
(non div.) tasto, non vibr. bow half-scratched
pont.
( )
Vle
tutte
pochiss. cresc.
sost.
non div. tasto, non vibr. bow half-scratched
div. ord., p.n. vibr. lento
non div. tasto bow half-scratched
Vc.
tutti
©
sost.
(½ legno)
tasto bow half-scratched
pizz. arco ord.
Cb.
al
cresc. 141748
103
26
Mar.
8
no
Perc.
8
dolce
delicato
Mi la
Cel. 8
senza ped.
Arpa
dolce
3
M.sopr. bend
und hin ter der Na
Na
cht.
rd
hin ter dem A
“
i-
echo 3
”
one musician ad lib.
ico
H.
8va
1. Solo (pochiss. cresc.)
sord. ord. vibr. lento
(pochiss. cresc.)
gli altri (pochiss. cresc.)
Vni II
Ca s
(pochiss. cresc.)
aR
Vni I 2. Solo
non dim.
sord.
ord. vibr. lento
non dim.
1. Sola
(pochiss. cresc.)
Vle
(p.n.) circular bowing, different speeds (never too fast)
le altre
(pochiss. cresc.)
“
non div. pizz. p.n. vibr.
pont.
Vc.
”
()
©
tutti pochiss. cresc.
pizz. II
1. arco p.n. nV
Cb.
141748
cht
104
VUOTA (in tempo)
31
Perc.
no
Waldteufel
Mi la
Mar.
8
Waldteufel
Cel. 8
knock on the soundboard
i-
Arpa
VUOTA (in tempo)
rd
M.sopr.
cht.
8va
ico
1. Solo
Vni I 2. Solo
aR
gli altri
Vni II
sord.
Ca s
1. Sola
8va
via sord.
behind the bridge nail pizz. quickly
Na
“
”
(I) sul tasto
ord. vibr. lento
sul tasto
behind the nut
via sord.
via sord.
non dim.
Vle
III
subito scratched bow *
le altre
secco arco sul tasto scratched bow *
(non div.)
Vc.
secco
Cb.
Solo
ord., p.n. vibr. lento non dim.
behind the bridge nail pizz. quickly
©
tutti
“
* Completely like a sudden stop (imitating “-cht” from singer’s “Nacht”). 141748
” secco
105
XVII - Die wahnsinnige Mutter sang [M. L.] = 132
no
Giocoso
Snare drum (snares off) snare drum sticks
Percussioni secco 8
incessante
3
3
3
3
3
3
Celesta sempre (senza pedale)
Arpa
Giocoso
= 132
Mezzosoprano Mei
ne
rech
te
Hand
fal
tet
sich
Mi la
8
3
zum Krug –
i-
(senza sord.) p.n. pizz.
Violini I (senza sord.) p.n. pizz.
rd
Violini II
Viole
Violoncelli
8
ico
Contrabbassi
Snare drum
8
Cel. 8
3
3
Ca s
Arpa
aR
Perc.
3
3
3
3
3
M.sopr.
Mit
mei
Vni I
Vni II
Š
Vle
Vc.
Cb.
141748
ner
Lin
ken
grei
fe
ich
106
Largo, straniato Snare drum
no
15
Perc. Susp. cymb. (large)
(Susp. cymb.)
8
3
3
3
Cel. 8
i-
Arpa
Mi la
Bass drum (large)
rd
Largo, straniato
M.sopr.
Vni I 3. 4.
5.
Vni II
Vo
gel
Ca s
div. a 2
wie
flu(g)
g–
ico
1. 2.
was
aR
et
arco sul tasto nV
arco sul tasto nV
arco sul tasto nV
arco sul tasto nV
(senza sord.)
sul tasto nV
Vle
div. a 2
(senza sord.)
sul tasto nV
Š
Vc.
sul tasto nV III
Cb.
141748
canto ord.
quasi parlato
Ist
es
ein
Haar
quasi parl.
Das
107
Giocoso Snare drum
no
20
Perc.
Mi la
Susp. cymb.
8
3
3
Cel. 8
i-
Arpa
Giocoso
(quasi parlato)
M.sopr. auf dem Haup te ei nes Kin des
war?
non div.
non div.
Vni I 3. 4. arco p.n.
Vni II
pizz. p.n.
pizz. p.n.
non div.
pizz. p.n.
Vle
div. a 2
sul tasto, nV
1.
Vc.
sul tasto, nV 2.
Š
pizz. p.n.
non div.
Ca s
div. a 2
ne
pizz. p.n.
aR
5.
Mei
ico
1. 2.
rd
ord.
non div. III-IV
Cb.
141748
rech
te
Hand
3
108
25
Snare drum
8
3
3
3
3
Cel.
Arpa
M.sopr. fal
tet
sich
zum
3
Mi la
8
no
Perc.
Krug,
Mit
Vni I
i-
tutti
Vni II tutti
rd
Vle
Vc.
30
Snare drum
Perc.
8
3
3
3
3
aR
3
ico
Cb.
Cel. 8
Ca s
Arpa
M.sopr.
mei
ner
Lin
ken
grei
Vni I
Vni II
Š
Vle
Vc.
Cb.
141748
fe
ich
et
was
wie Vo
109
Largo, straniato
35
no
Snare drum
Perc. Wood blocks
Susp. cymb. (large)
8
3
Mi la
Bass drum
3
Cel. 8
rd
i-
Arpa
Largo, straniato M.sopr. flu(g)
g–
arco
Vni I 3. 4.
5.
arco
arco
Vni II
Ca s
div. a 2
sul tasto nV
sul tasto nV
aR
1. 2.
Hal
ico
gel
arco
sul tasto nV
sul tasto nV
sul tasto nV
Vle
div. a 2
sul tasto nV
Vc.
Š
quasi parlato
sul tasto nV III
Cb.
141748
te
ich
quasi parl.
ord. 3
ein bren nen des Licht
Das
110
Perc.
Giocoso Snare drum
no
39
Wood blocks
3
Cel. 8
i-
Arpa
Giocoso
quasi parlato
M.sopr. gen
spricht?
Mei
pizz. p.n.
non div.
ico
1. 2.
pizz. p.n.
non div.
Vni I 3. 4.
p.n.
pizz. p.n.
aR
5.
pizz. p.n.
non div.
Vni II
Ca s
pizz. p.n.
Vle
div. a 2
sul tasto nV
1.
Vc.
sul tasto nV
2.
Š
ne
rech
rd
aus zwei Au
div. a 2
3
Mi la
8
III-IV non div.
Cb.
141748
te
Hand
3
111
44
Snare drum
8
3
3
no
Perc.
3
3
Cel.
Mi la
8
Arpa
M.sopr. fal
tet
sich
zum
3
Krug –
Mit
Vni I
mei
ner
i-
tutti
Vni II tutti
rd
Vle
Vc.
49
Snare drum
Perc.
8
3
3
3
aR
3
ico
Cb.
Cel. 8
Ca s
Arpa
M.sopr.
Lin
ken
grei
fe
ich
Vni I
Vni II
©
Vle
Vc.
Cb.
141748
et
was
wie Vo
3
112
Largo, straniato Snare drum
no
54
Log drum (low)
Perc. Susp. cymb. (small)
8
3
Mi la
Bass drum
3
Cel. 8
i-
Arpa
Largo, straniato
ord.
rd
quasi parlato
M.sopr. gel
flu(g)
g–
Zit
tert
es
nicht
quasi parlato
als
ob Was
1. 2.
ico
arco sul tasto nV
sempre
arco sul tasto nV
Vni I 3. 4.
5.
Vni II
Ca s
div. a 2
aR
sempre
arco sul tasto nV
sempre arco sul tasto nV
sempre sul tasto nV
Vle
div. a 2
sul tasto nV
Š
Vc.
sul tasto nV III
Cb.
141748
arco
ser
113
(large)
59
(small)
Susp. cymb. (large)
(small)
no
Perc. Bass drum
8
Cel.
Mi la
8
Arpa
quasi parlato
canto ord. sub.
quasi parlato sub.
M.sopr. Mei ne Hand ein
non div.
klop fen
non div.
non div.
non div.
3. 4.
non div.
Vni II div.
non div.
ßt
(p.n.)
non div.
Ca s
non div.
Vle div.
III IV
sul tasto nV
III IV
non div.
non div. tasto
pont.
sul tasto
non div. tasto
pont.
sul tasto
1.
Vc.
sul tasto nV
III IV
©
2.
non div. III-IV
1. V
pont.
sul tasto
Cb.
141748
”
3:2
M.L.
non div.
II III
“
one musician ad lib. whispered
aR
5.
ico
1. 2.
Vni I
des Herz um schlie(ßt)
rd
fließ(t)
i-
3
114
XVIII - Der Ruhelose [K. F.] Senza misura Molto lento e riposato ( = 44)
no
Vibraphone motor off
Percussioni Gongs )
Mi la
(
8
Celesta 8
Arpa
i-
8ba
rd
(low D to C low C to A)
dolce
Senza misura Molto lento e riposato ( = 44) pacificato 3:2
1.-4.
Violini I
5. Solo
Land
stra
Ă&#x;en
wur
den
en
ger
und
en
ger.
Wer
Ca s
Violini II
le
aR
Al
ico
Mezzosoprano
Viole
Violoncelli
Š
Solo sord.
Contrabbassi
141748
tasto nV
115 animando 3
Senza misura, colla parte Sempre lento e libero
A tempo ( = 44)
Gongs
no
Perc.
recitativo, libero e lento ten.
Mi la
8
Cel.
3:2 8
poco dim.
poco ped.
A tempo ( = 44)
M.sopr. dein
Be
drän ger?
ico
war
Senza misura Sempre lento e libero
rd
animando
i-
Arpa
one musician ad lib. spoken, lento
K.
Vni I
aR
1.-4.
IV
5. Solo
Ca s
Vni II
III
Vle
Vc.
Š
via sord.
Cb.
(senza sord.) pizz. pont.
0
141748
F.
116 Poco più mosso Vibraphone motor on (fast)
no
6
Mi la
Perc.
8
al
Cel.
i-
8
M.sopr.
Vni I
div. tasto
tutti
div. tasto
nie
zum
Ziel!
Ca s
Vni II
kamst
aR
Du
vibr.
ico
nV
Poco più mosso
rd
Arpa
5
Wie
uniti p.n.
div. tasto
uniti p.n.
div. tasto
p.n.
div. tasto
unite p.n.
III p.n.
div. tasto
uniti p.n.
Vle
©
Vc.
Cb.
141748
im Zieh har
mo
ni
ka
spiel
117
Ancora più mosso, quasi recitativo
9
stringendo
no
Vibraphone
Gongs
Perc.
Marimba
Mi la
downbeat arpeggio
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
ico
Ancora più mosso, quasi recitativo
M.sopr.
stringendo 3
3
uniti p.n.
Vni I
uniti p.n.
Vni II
Ca s
div. tasto
sen –
Denn auch im Au
ge ist kein Wis
sen.
aR
Wur den sie wie der aus ein an der ge ris
Vle
div. tasto
©
Vc.
(senza sord.) arco p.n.
pizz.
arco
pizz.
arco
arco
pizz.
arco
pizz.
Cb.
pizz. p.n.
141748
118 Rapidissimo, subito trattenendo molto
Lentissimo, Tempo dell’inizio ( = 44) Come senza misura
no
Vibraphone motor off
12
8
Gongs
Perc.
Mi la
Marimba gli ss.
8
Cel. 8
rapidis
simo
i-
senza ped.
Arpa l.v.
rd
gliss. r apidis simo )
Rapidissimo, subito trattenendo molto
Lentissimo, Tempo dell’inizio ( = 44) Come senza misura
ico
(
poco a poco cresc.
ossia 8va
M.sopr. e
Fer
ne
gehn
Ber
ge
und
Ster
ne
und
aR
In die blau
al
Vni I
Ca s
Vni II
unite tasto
Vle
sost.
uniti tasto
Vc.
Š
sost.
Cb.
pizz.
dim. subito
3:2
arco pont.
uniti
dim. 141748
Ap
fel
baum
al
119
animando
15
no
Bass drum
Perc. Crotales
Mi la
15
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
animando
(dim.)
al quasi niente
semplice, pochiss. cresc.
M.sopr. le
ico
poco a poco vibr.
en.
Wind mĂźh len
schla
gen
wie
Stun den uh ren
aR
gliss. (ord.)
1.-4.
Vni I
5. Solo
3
sub.
Ca s
III pont. seagull effect
Vni II
pont. MV flautando
Vle
pizz. vibr.
Š
Vc.
Cb.
(dim.)
al niente 141748
3
120 (animando) 15
Calmissimo
Crotales
Vibraphone
Perc.
Mi la
Gong
no
20
Più mosso, accel.
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
8ba
Più mosso, accel. vibr.
M.sopr. Die
Zeit;
Calmissimo
ico
(animando)
bis
sie
ver
löscht
1.-4.
Vni I
aR
p.n.
3
5. Solo
die
inespressivo
Spu
ren.
nV
3
3
pont. sub. MV flautando echo
Ca s
p.n.
Vni II
sub.
(non div.) (pont.)
Vle
p.n.
©
Vc.
(nV) tasto
Cb.
1. Solo
0
141748
pont.
tasto
121
XIX - Die Blutende [H. H.] = 48
no
Ciaccona itinerante Vibraphone motor off
Percussioni
Mi la
8
Celesta 8
Ciaccona itinerante
= 48
humbly cresc. poco a poco
Mezzosoprano Der Hahn,
H.
1. 2.
Violini I 3. 4. Solo
Violini II
( )
Viole
Š
div. a 2
p.n. arco batt.
p.n. IV arco batt.
p.n. arco batt.
pizz. tasto
arco batt.
sim.
pizz. tasto
p.n. arco batt.
pizz. tasto
sim.
Contrabbassi div.
141748
die Stun
de -
pizz.
div. a 2
Violoncelli
ist
pizz.
8va
Ca s
div. a 2
hine
dies
aR
5.
gliss. like a w
t;
ico
H.
er kräh
rd
one musician ad lib. joyful, spoken
i-
Arpa
00
122
5
no
Suspended cymbal (large) metal brush ad lib.,
Perc.
delicatissimo
Vibr.
Mi la
8
Cel. 8
(cresc.) 3
M.sopr. er
blu tet
aus der Wun de.
Und hĂśrt,
das Ohr
noch hier am
San
de
rd
Der Mensch,
i-
Arpa
Vni I 3. 4.
ico
1. 2.
8va
5.
( )
Vni II div. a 2
Ca s
Vle
aR
pizz.
div. a 2
pizz.
p.n. arco batt.
Vc.
Š
div. a 2
Cb. div.
141748
( )
IV
Ein
123
10
no
Susp. cymb.
Crotales
15
Perc.
Mi la
Vibr.
8
Cel. 8
i-
Arpa
Flüs
tern von
dem
an
dern Lan
de.
Vni I 3. 4. 8va
Vni II div. a 2
aR
5.
ico
1. 2.
p.n. arco batt.
Ca s
Vle
div. a 2
So
hast
du
rd
M.sopr.
pizz.
pizz.
Vc.
©
div. a 2
Cb. div.
141748
Gro ßes
()
dir
ver bor
gen
124
Susp. cymb.
no
15
Snare drum (snares off)
15
Crot.
Perc. tuned Gongs
Mi la
“ ” come gli altri strumenti
Vibr.
8
Cel. 8
i-
Arpa
l.v.
8ba
dolce
, espressivo
rd
nV
M.sopr. Und wuß
te
st vor dem Tod,
vom »Mor
gen«.
tasto
ico
1. 2.
tasto
Vni I 3. 4.
8va
aR
5.
Vni II div. a 2
arco batt.
Ca s
arco batt.
( )
arco tasto ord.
tasto ord.
tasto ord.
Vle
div. a 2
tasto ord.
arco batt.
pizz.
I
arco batt.
tasto ord.
arco batt.
tasto ord.
Vc.
©
div. a 2
pizz. II
pizz.
0
arco batt. pizz.
(pizz.)
p.n.
IV
gliss. lento
Cb. div.
arco batt.
pizz.
arco batt.
pizz.
p.n. III
gliss. lento
attacca 141748
125
XX - Der vielleicht nicht Gute [J. L.] = 148
no
Vivacissimo
Snare drum (snares off)
secco, sempre Xylophone
8
Mi la
Percussioni
Marimba
8
Celesta
i-
8
rd
(senza ped.)
Vivacissimo
ico
Arpa
= 148
aR
Mezzosoprano
pizz.
Violini I uniti
pizz.
Ca s
Violini II uniti
pizz.
Viole unite
pizz.
Violoncelli
Š
uniti
Contrabbassi
141748
Wer
126
accel. 6
Snare drum
no
3
Perc. Marimba
Mi la
8
Cel. 8
près de la table
i-
Arpa
accel.
5
rd
M.sopr. kann
das
(pizz.)
(pizz.)
(pizz.)
Vni II div.
(pizz.)
un
ter
schei
cresc. arco
cresc.
arco
cresc. arco
cresc.
arco
Ca s
(pizz.)
den
arco
ico
div.
nie
aR
Vni I
hi
cresc.
Vle div.
(pizz.)
arco
cresc.
arco
(pizz.)
cresc.
Vc.
arco
(pizz.)
Š
div.
cresc.
pizz.
Cb.
141748
den.
8
127 (accel.)
rall.
Calmo trasfigurato
11
no
Snare drum snares on
Marimba
Perc. al
Mi la
dim.
4:3
8
5:3 8
8
Cel.
dim.
al
4:3
8
5:3
i-
downbeat arpeggio
dolce
(accel.)
rall.
Vni II
dim.
al
al
dim.
al
(cresc.)
al
(cresc.)
dim.
dim.
al
Ca s
(cresc.)
Vle
(cresc.)
al
dim.
al
(cresc.)
al
dim.
al
(cresc.)
al
dim.
al
al
dim.
al
Š
Vc.
BĂś
al
al
(cresc.)
se
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
sub.
III pizz.
Cb.
141748
poco vibr.
sost., vibr.
al
(cresc.)
aR
Vni I
Calmo trasfigurato
ico
M.sopr.
rd
Arpa
sein
128
16
PiĂš calmo ancora
Snare drum
Vivace
= 128
no
3
Crotales 15
Perc.
Mi la
Marimba
8
Cel. 8
i-
Arpa
sol
M.sopr. das
tief
ste
ico
ist
Vivace
molto sul tasto
Vni I
aR
molto sul tasto
molto sul tasto
Vni II
Lei
den.
poco pont., quasi flautando
sempre poco pont., quasi flautando
sempre poco pont., quasi flautando
sempre
molto sul tasto
Ca s
= 128
rd
PiĂš calmo ancora
poco pont., quasi flautando
sempre poco pont., quasi flautando
molto sul tasto
sempre
Vle
molto sul tasto
poco pont., quasi flautando
sempre molto sul tasto
poco pont., quasi flautando
sempre
Vc.
Š
molto sul tasto
sempre
(pizz.)
V
poco pont., quasi flautando
III
Cb.
141748
129
Più calmo ( = 96)
23 snares off
3
no
Snare drum
3
Marimba
Mi la
Perc.
3
8
3
8
Cel. 8
3
3
8
8
i-
Arpa
3
rd
Più calmo ( = 96)
Kein Fen
ster
hi
3
naus
in die E
(non div.)
pizz.
(non div.)
pizz.
(non div.)
pizz.
(non div.)
pizz.
(non div.)
Ca s
Vni II
aR
Vni I
ico
M.sopr.
3:2
3:2
pizz.
Vle
(non div.)
pizz.
(non div.)
pizz.
(non div.)
pizz.
©
Vc.
pizz. (non div.)
Cb.
141748
I
130
Senza misura, colla parte Doppelgänger Rezitativ
28
Marimba
Perc.
Mi la
8
Cel. 8
Arpa
i-
Senza misura Doppelgänger Rezitativ
M.sopr. keit
Doch
sord. alla corda, poco arco
sord. alla corda, poco arco
7:8
0
poco cresc.
gel die
Zeit.
one musician ad lib. spoken voice
J. L.
3:2
5. Solo (sord.)
3:2
tasto
al
sord. alla corda, poco arco 7:8
3:2
3:2
aR
7:8
poco cresc.
al
sord. alla corda, poco arco 7:8
3:2
0
3:2
5:4
poco cresc.
sord. alla corda, poco arco 3:2 III
3:2
3:2
3:2
al
5:4
Ca s
0
poco cresc.
Vle
“un’altra voce”
al
ico
poco cresc.
Vni II
Ancora più calmo
7:8
0
0
o ben wiegt ein En
rd
wig
Vni I
al
sord. alla corda, poco arco 3:2
3:2
5:4
0
poco cresc.
al
sord. alla corda, poco arco 5:4
5:4
poco cresc.
Vc.
= 88
no
Snare drum
Ancora più calmo
via sord.
1.-3.
via sord.
4. Solo
pizz. tasto
al
sord. alla corda, poco arco
©
5:4 3:2
III
poco cresc.
(senza sord.)
al (pizz.) V
arco
Cb.
141748
pizz.
III
= 88
131
Calmo
= 68
Marimba
no
33
8
Cel. 8
8va
8va
i-
poss.
Arpa
8va
= 68 , ritenendo l’espressione
M.sopr. der
1.-4.
nen
waa
ge
e
liberando l’espressione
wi
gen
Blau;
arco
0
gliss.
5. Solo
3
3
molto sul pont. flautando MV
Vni II
Ca s
uniti
Vle
im
pizz.
aR
Vni I
Ster
ico
Mit
rd
8va
Calmo
Mi la
Perc.
pont. flautando MV
unite
III III IV
1.-3.
Vc.
©
4. Solo
Cb.
141748
7
132
no
37 Marimba
Mi la
Perc.
8
Cel. 8
8va
8va
i-
Arpa
8va
dim. poss. sub.
M.sopr. ei
ne
Trä
ne,
ico
Und
rd
8va
1.-4.
Vni I
macht
al
es
ge
aR
p.n.
pont. sub.
5. Solo
Vni II
Ca s
uniti
()
gliss.
Vle
unite
1.-3.
Vc.
Š
4. Solo
Cb.
141748
nau.
133
Marimba
no
40
Mi la
Perc.
8
Cel. 8
8va
8va
i-
Arpa
8va
rd
8va
1.-4.
pont. pizz. 5. Solo
0
arco p.n.
aR
Vni I
ico
M.sopr.
via sord.
via sord.
3
5
Vni II
Ca s
uniti
via sord.
via sord.
Vle
unite
1.-3.
Vc.
Š
4. Solo
Cb.
141748
134
XXI - Das Kind = 112 poco accel. al fine
no
Lentissimo, perdendosi, Wind machine
Percussioni / (slow oscillations between the two dynamics) rapido, un poco irregolare
Mi la
8
Celesta 8
4:3
poco cresc.
Arpa
scrape the string longitudinally with a plectrum
Lentissimo, perdendosi, libero
≈7
= 112 poco accel. al fine etc.
leicht
wä
re
in
dir
(senza sord.) 1. Solo sempre (senza sord.) p.n. pochissimo vibrato I
gli altri
En
de
ge
we
sen,
»Der
4:3
Au
( )
(( ))
gen
blick«
den
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
dim. gradualmente fino a sparire (senza sord.) (ossia 8va) 15ma
1. Solo sempre (senza sord.) p.n. pochissimo vibrato IV-III
gli altri
aR
Violini II
sim.
4:3
dim. gradualmente fino a sparire
(senza sord.) 0
1. Sola
sempre
(senza sord.) p.n. pochissimo vibrato IV-III
Ca s
Viole le altre
dim. gradualmente fino a sparire
0
1. Solo
sempre
Violoncelli
arco p.n. I
gli altri
©
dim. gradualmente fino a sparire
sul tasto, flautando poco a poco dim. al fine
Contrabbassi
IV-III
sempre 141748
“
etc.
4:3
4:3
ico
Violini I
zu
rd
Viel
(( ))
≈6
≈7
Mezzosoprano ( )
i-
one string ad lib. from lowest octave
Er
”
135
4
(
/
no
Wind machine ) Sand block
Perc.
etc. ad libitum
con la voce bow
Crotales
15
l.v.
Mi la
5:3
8
Cel. 8
5:3
i-
Arpa 7:6
sim.
≈6
≈5
uns
ver
las
sen?
An
(( ))
ei
nem
Stern
kann
ico
1. Solo
( )
rd
M.sopr.
4:3
Vni I gli altri (dim.) 15ma
aR
1. Solo
4:3
Vni II gli altri (dim.)
1. Sola
4:3
Ca s
Vle
4:3
4:3
4:3
4:3
ei
ne
≈6
Nacht
ge
ne
sen;
4:3
4:3
5:3
4:3
4:3
4:3
4:3
le altre
4:3
4:3
4:3
4:3
4:3
(dim.)
1. Solo
4:3
4:3
4:3
Vc.
gli altri
©
(dim.)
(dim.)
Cb.
141748
4:3
136
7
no
Wind machine / (slow oscillations between the two dynamics)
Perc. Sand block etc. ad lib.
cresc. (irregular)
Mi la
8
Sand block
Cel. 8
two strings of the lowest octave ad lib. scrape the strings longitudinally with a plectrum (up and down, continuously)
Arpa
9:6
sim.
i-
10:6
“ ”
Rain stick
4:3
( )
M.sopr. ein
Ge
1. Solo 4:3
nis
(dim.) 15ma
1. Solo
IV
aR
4:3
5:3
5:3
gli altri (dim.)
1. Sola
5:3
heilt
das
Ha
Ca s
((((( )))))
ss
en.
dampen the strings, toneless bowing sul pont.
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont. IV III
III
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
4:3
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
5:3
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
4:3
Vle
(((( ))))
4:3
III
gli altri
Vni II
((( )))
ico
Vni I
heim
(( ))
rd
Und
ad lib.
4:3
4:3
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
4:3
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
4:3
“ ” sub. dampen the strings, toneless bowing sul pont.
le altre
4:3
4:3
4:3
(dim.)
1. Solo
4:3
Vc.
gli altri
“ ” sub.
©
(dim.)
(dim.)
Cb.
al niente dampen the strings toneless bowing sul pont.
cresc. gradualmente
al “ ” 141748
137
Sandinterludium Percussioni
Sand block
increasing - decreasing motion, but globally becoming calmer and calmer
(cresc.)
poco a poco dim. / increasing - decreasing motion, but globally becoming calmer and calmer
Sand block
no
= 68
poco a poco dim.
/ 8
Celesta (Sand block)
poco a poco dim.
Arpa
Mi la
8
“ ” poco a poco dim.
= 68 last overturning: let the sound fading out gradually by bending the rain stick, extremely slowly Rain stick
move to Position IV
Mezzosoprano (pont.)
p.n. arco gett.
(pont.)
p.n. arco gett.
2.
p.n.
Violini I
rd
3. (pont.)
p.n.
4. (pont.)
2.
Violini II
(pont.)
3. (pont.) 4.
(pont.) 1. (pont.) 2.
Viole (pont.)
p.n.
arco gett.
arco gett.
p.n.
p.n.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
arco gett.
arco gett.
p.n.
p.n.
Ca s
3.
ico
(pont.)
aR
1.
arco gett.
p.n.
5. 15ma
arco gett.
legno gett.
arco gett.
(pont.)
(pont.)
legno gett.
i-
1.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett. p.n.
legno gett.
arco gett. p.n.
legno gett.
(pont.)
p.n.
arco gett.
legno gett.
4.
(pont.)
behind the bridge, on the strings wrapping
(pont.)
behind the bridge, on the strings wrapping
(pont.)
behind the bridge, on the strings wrapping
(pont.)
behind the bridge, on the strings wrapping
p.n.
arco gett.
legno gett.
1.
arco gett.
2.
Violoncelli
p.n.
arco gett.
3.
p.n.
arco gett.
©
4. behind the bridge, on the strings wrapping
p.n. arco gett.
1.
Contrabbassi
“ ”
behind the bridge, on the strings wrapping
2.
“ ” 141748
p.n. arco gett.
138
5 slowing down and becoming intermittent Sand block
no
(dim.) slowing down and becoming intermittent Sand block
Perc.
(dim.) 8
Cel.
Arpa
8
(dim.)
Mi la
(Sand block)
(dim.)
arco gett.
arco gett. ten. legno gett.
legno gett.
1. poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
i-
2. legno gett.
Vni I 3. poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
rd
4. poco a poco cresc. al fine legno gett. arco gett. 5.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
ico
1.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett. arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett. 2. Vni II 3. arco gett. 4.
poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett. 1. arco gett. 2. Vle arco gett. 3.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
aR
legno gett.
legno gett.
Ca s
arco gett.
arco gett.
arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett. arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett. arco gett.
arco gett.
legno gett.
4.
arco gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett. arco gett.
legno gett.
1.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
legno gett.
2.
Vc.
legno gett.
arco gett.
poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
legno gett.
3.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
poco a poco cresc. al fine arco gett.
legno gett.
4.
Š
poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
1.
Cb.
poco a poco cresc. al fine legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
2.
poco a poco cresc. al fine 141748
legno gett.
139
8 (slowing down and becoming intermittent) Sand block
no
(dim.) Sand block
Perc.
(dim.) 8
Cel.
Arpa
8
(dim.)
al
Mi la
(Sand block)
(dim.)
al niente
ten.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
arco gett.
legno gett.
1. “
“
” legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
” cresc.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
i-
2. (cresc. al fine) Vni I 3. (cresc. al fine)
(cresc. al fine)
legno gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
ico
1. (cresc. al fine)
legno gett. 2. (cresc. al fine)
3.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
1. (cresc. al fine) arco gett. 2. Vle
(cresc. al fine) arco gett.
3.
arco gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
Ca s
(cresc. al fine) arco gett.
arco gett.
aR
(cresc. al fine)
(cresc. al fine)
arco gett.
arco gett.
(cresc. al fine)
4.
legno gett.
legno gett. 5.
Vni II
arco gett.
rd
4.
legno gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
legno gett.
4.
(cresc. al fine) arco gett.
legno gett.
arco gett.
(cresc. al fine) arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
(cresc. al fine) arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
legno gett.
1.
2.
Vc. 3.
(cresc. al fine)
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
legno gett.
arco gett.
legno gett.
4.
©
(cresc. al fine)
1.
Cb.
(cresc. al fine) l.g.
arco gett.
2.
(cresc. al fine)
attacca 141748
140
Abschied im Licht
no
Sarabande, più lento di Tempo giusto 2 Temple blocks cresc. poco a poco
2 Log drums
cresc. poco a poco Marimba
(dead stroke)
Mi la
Percussioni
8
Celesta
secco, sempre 8
(senza ped.) près de la table
secco, sempre
i-
Arpa
Sarabande, più lento di Tempo giusto stay silent
rd
Mezzosoprano Position IV
1. Solo
ico
Violini I gli altri
1. Solo
Violini II
aR
gli altri
pizz. secco
pizz. secco
arco gett. 1.
arco gett. 2.
Viole 3.
pizz. secco
arco gett.
pizz. secco
arco gett.
Ca s
pizz.
4.
secco
arco gett.
1.
arco gett.
2.
Violoncelli
arco gett.
3.
arco gett.
©
4.
arco gett.
1.
Contrabbassi
arco gett.
2.
141748
141
5
no
Temple block
(cresc.) Log drum (cresc.)
Perc.
Mi la
Marimba
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
Vni I gli altri
1. solo
Vni II
II-III
pizz.
secco
Ca s
gli altri
aR
1. solo
ico
M.sopr.
1. sola
Vle
pizz.
le altre
secco
1. solo
Vc.
pizz.
Š
gli altri secco
pizz.
Cb.
tutti
secco 141748
142
9
no
Temple block
(cresc.) Log drum (cresc.)
Perc.
Mi la
Marimba
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
Vni I gli altri
1. solo
Vni II
0
Ca s
gli altri
pizz.
aR
1. solo
ico
M.sopr.
1. sola
Vle
le altre
1. solo
Vc.
pizz.
Š
gli altri
pizz.
Cb.
tutti
141748
143
no
13 Temple block
(cresc.) Log drum
(cresc.)
Perc.
Mi la
Marimba
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
Vni I gli altri
1. solo
Vni II
Ca s
gli altri
aR
1. solo
ico
M.sopr.
III
pizz.
pizz.
1. sola
Vle
pizz.
le altre
pizz.
gliss.
1. solo
Vc.
arco II-I
Š
gli altri
pizz.
Cb.
tutti
141748
144
Più lento Temple block
no
17
al
(cresc.) Log drum
al
(cresc.)
Perc.
poco dim.
Mi la
Marimba
dim.
l.v. sempre
8
Cel.
dim.
Arpa
i-
8
dolce
rd
secco
Più lento
ico
M.sopr.
(senza sord.)
1. solo
Vni I
arco
metal mute
aR
gli altri
1. solo
Vni II gli altri
pizz.
II
Ca s
III
1. sola
Vle
pizz.
le altre
arco
1. solo
Vc.
IV
III
©
gli altri
Cb.
pizz. III
arco III
tutti
0
secco 141748
dolce
pizz.
145
rit.
Meno
Log drum
no
21
(dim.)
al
Perc. Marimba
Mi la
(dim.)
8
(dim.)
Cel.
al
8
i-
Arpa
M.sopr.
1. solo
Vni II gli altri
metal mute
pizz.
Ca s
1. sola
aR
gli altri
ico
1. solo
Vni I
Meno
rd
rit.
Vle
metal mute
le altre
1. solo
Vc.
metal mute
Š
gli altri
Cb.
tutti
141748
146 A tempo Log drum
no
25
Perc. Marimba
Mi la
(dim.)
8
sempre
Cel. 8
i-
Arpa
A tempo
rd
M.sopr.
ico
1. solo
Vni I gli altri
pizz.
0
cresc.
1. solo
Vni II
(metal mute) arco
gli altri
aR
(senza sord.)
cresc.
arco
cresc.
(senza sord.)
Ca s
1. sola
arco
Vle
(metal mute)
le altre
cresc.
cresc.
gliss.
(senza sord.)
1. solo
Vc.
metal mute
Š
gli altri
Cb.
cresc.
pizz. II
tutti
141748
arco
147
Molto ritenuto Log drum
no
29
Perc. Marimba
Mi la
(dim.)
8
Cel. 8
près de la table
i-
Arpa
Molto ritenuto
rd
M.sopr.
circular bow, medium speed (asynchronously with the other Solo players)
pont. 0
ico
1. solo
Vni I pont.
p.n.
0
gli altri
circular bow, medium speed (asynchronously with the other Solo players)
1. solo
Vni II pont. gli altri
pont.
(non div.)
p.n.
circular bow, medium speed (asynchronously with the other Solo players)
Ca s
1. sola
aR
pont.
Vle
pont.
(non div.)
p.n.
le altre
pont.
circular bow, medium speed (asynchronously with the other Solo players)
0
1. solo
Vc.
pont.
p.n.
0
Š
gli altri
Cb.
pizz. tasto
tutti
141748
148 Ancora più ritenuto 33
40’’
6’’ ca.
Bass drum soft mallet
no
Thunder sheet
poss.
15
Crotales
Perc. Marimba
al
Mi la
(dim.)
8
Cel.
i-
8
rd
Arpa
Ancora più ritenuto
)
(
)
1. solo
Vni I gli altri
1. solo
Vni II gli altri
)
(
)
Ca s
(
aR
(
ico
M.sopr.
flautando pont.
0
1. sola
Vle
le altre
1. solo
Vc.
flautando pont.
©
gli altri 0
flautando pont.
Cb.
tutti
0
141748
sereno, molto calmo semplice
spoken
“Nelly Sachs”
40’’
6’’ ca. IV-III