mariella burani fashion group Mariella Burani Fashion Group designs, produces, and internationally distributes luxury apparel, handbag and accessory, footwear, and jewellery collections under its own brands and under license for renowned international designers. The Group’s mission is to strengthen its leadership position in the accessible luxury goods market by further development of its extensive brand portfolio, continued extension of its distribution network, and further expansion in emerging markets. Since the Initial Public Offering in July 2000, Mariella Burani Fashion Group has realised average annual revenue growth of 21%, accompanied by more than proportional annual increases in Ebitda of 27% over the same period.
Mariella Burani Fashion Group crea, produce e distribuisce a livello internazionale collezioni di abbigliamento, calzature, borse e gioielli con marchi propri ed in licenza per prestigiosi brand internazionali. La mission del Gruppo è di rafforzare la posizione di leadership nel mercato del lusso accessibile, attraverso la valorizzazione ulteriore dei marchi propri, il continuo ampliamento della rete distributiva e l’ulteriore espansione nei mercati emergenti. Dalla quotazione in Borsa avvenuta nel luglio 2000, Mariella Burani Fashion Group ha realizzato una crescita media annua del 21% del fatturato accompagnato da una crescita annua più che proporzionale dell’Ebitda del 27% nello stesso periodo.
Index LETTER FROM THE CHAIRMAN LETTERA DEL PRESIDENTE
pag. 09
DIVISIONS DIVISIONI
pag. 12
BRANDS pag. 22 MARCHI DISTRIBUTION NETWORK pag. 52 RETE DISTRIBUTIVA GROUP STRUCTURE, DIRECTORS, & MANAGEMENT STRUTTURA, GLI ORGANI SOCIALI E IL MANAGEMENT TEAM
pag. 56
FINANCIAL HIGHLIGHTS pag. 62 DATI FIANZIARI CONTACTS pag. 70 CONTATTI
800.264.897 - WWW.BIASIA.COM
Letter from the chairman Dear Shareholders, Notwithstanding the difficult macro-economic environment, Mariella Burani Fashion Group, continued to grow this year. Our balance sheet remains solid and provides a strong platform from which to pursue our long term growth objectives. Growth was driven this year by the optimal performance of the Leather Goods division whose operations have been strengthened and diversified by the acquisition of Mandarina Duck, by the continued integration of the companies acquired over the past years, and by the continued extension of the retail network with the inauguration of 72 boutiques in the most prestigious shopping areas world-wide. The Group continued to expand in emerging markets driven by the continued success of Baldinini and Braccialini in Eastern Europe and Russia and to strategic relationships developed in the Middle East and India. The entrance of 3i in the capital of the newly created AP Bags is expected to provide further development opportunities in the Far East. New license agreements have also contributed to growth. Increasingly, renowned international brands are relying on the competence and experience of MBFG in developing, producing, and distributing their collections. During the year, important agreements were signed with La Perla, Etienne Aigner, Bikkembergs, Freddy, and John Galliano. The Group’s performance over the past years attests to the strength of the business model, the vision and coherence of its growth strategy, and the capabilities of its management and personnel. I would like to take this opportunity to thank those of you who believe in our story, share our ambitions, and contribute to our success. With my best regards, The Chairman, Walter Burani
9
Letter from the chairman Cari Azionisti, Nonostante la difficile congiuntura macroeconomica, Mariella Burani Fashion Group, ha continuato la sua crescita quest’anno. La nostra struttura patrimoniale rimane solida e fornisce una robusta piattaforma che ci permette di perseguire i nostri obiettivi di crescita di lungo periodo. La crescita è stata sostenuta, quest’anno, dall’ottima performance della divisione Leather Goods, la cui operatività è stata ulteriormente rafforzata e diversificata con l’acquisizione di Mandarina Duck, la continua integrazione delle società acquisite negli ultimi anni, e l’ulteriore estensione della rete distributiva, attraverso l’inaugurazione di settantadue boutique nelle più prestigiose località del mondo. Il Gruppo ha visto la continua espansione nei mercati emergenti grazie anche al continuo successo delle collezioni Baldinini e Braccialini in Europa dell’Est e Russia ed allo sviluppo di partnership strategiche in Medio Oriente ed in India. Con l’ingresso di 3i nel capitale della neo costituita APBags, si prevedono nuove opportunità di sviluppo anche nell’Estremo Oriente. Hanno anche contribuito alla crescita i nuovi accordi in licenza. Rinomati marchi internazionali si affidano, sempre di più, alla competenza ed esperienza di MBFG per lo sviluppo, la produzione e la distribuzione delle loro collezioni. Durante l’anno sono stati siglati importanti accordi con La Perla, Etienne Aigner, Bikkembergs, Freddy, e John Galliano. La performance del Gruppo, in questi anni, attesta la solidità del modello di business, la visione e la coerenza della sua strategia di crescita e le capacità del suo management e del suo organico. Colgo l’occasione per ringraziare tutti voi che credete nella nostra storia, condividete le nostre ambizioni, e contribuite al nostro successo. Con viva cordialità, Il presidente, Walter Burani
10
DIVISIONS APPAREL LEATHER GOODS FASHION JEWELLERY DIGITAL FASHION
APPAREL The Apparel division remains the Group’s core business, providing a solid foundation for the development of MBFG’s complementary Leather Goods and Fashion Jewellery operations. The companies in the Apparel division design, produce, and distribute luxury apparel collections for their own brands including Mariella Burani and Renè Lezard, and under license for internationally renowned brands including Alviero Martini, La Perla, Fuchsia (Ungaro), and Etienne Aigner. In addition, the division houses the fast growing Children’s Wear business that today produces and distributes internationally children’s wear collections for Bikkembergs, Bogner, Freddy, Killah, Patrizia Pepe, Zu Elements, and Phard. The growth realised in the apparel goods division in the past years has primarily been driven by product and brand extensions, expansion of the retail network, new licenses, and continued international development. MBFG consolidated its growth during the year, with: - the launch of new Mariella Burani collections including Blossom Burani, Mariella Burani handbags, Mariella Burani lingerie & beachwear, and Mariella Burani eyewear; - the inauguration of 4 Mariella Burani boutiques, leading to a total of 64 apparel boutiques at December 31, 2008; - the signature of new license agreements for the production and international distribution of La Perla and Etienne Aigner luxury apparel collections, and Bikkembergs and Freddy children’s wear collections; - the launch of Bogner, Phard, and Zu Elements children’s wear collections; - the further extension of operations in foreign markets that today generate over 65% of the division’s revenues.
La divisione Apparel rimane il core business del Gruppo, fornendo una solida piattaforma per lo sviluppo di business complementari quali la pelletteria ed il gioiello. Le società appartenenti alla divisione creano, producono e distribuiscono collezioni di abbigliamento di lusso per marchi propri, fra cui Mariella Burani e Renè Lezard, e marchi in licenza rinomati a livello internazionale, fra cui Alviero Martini, La Perla, Fuchsia (Ungaro) ed Etienne Aigner. La divisione inoltre incorpora il comparto abbigliamento bambino, in rapida espansione, che ad oggi produce e distribuisce a livello internazionale le collezioni per marchi quali Bikkembergs, Bogner, Freddy, Killah, Patrizia Pepe, Zu Elements, e Phard. La crescita della divisione Apparel realizzata negli anni, è attribuibile principalmente all’estensione dei marchi e dei prodotti, all’espansione della rete distributiva, ai nuovi accordi di licenza ed alla crescita continua nei mercati esteri. Nel corso dell’anno, si è attuata attraverso: - Il lancio delle nuove collezioni Mariella Burani, fra cui si annoverano Blossom Burani, Mariella Burani borse, Mariella Burani lingerie e costumi e Mariella Burani occhiali; - L’inaugurazione di quattro boutique Mariella Burani, per un totale di 64 boutique al 31 dicembre 2008, gestite dalla divisione a livello mondiale; - La sottoscrizione di nuovi accordi di licenza per la produzione e distribuzione a livello internazionale delle collezioni La Perla ed Etienne Aigner, le collezioni di abbigliamento per bambini Bikkembergs e Freddy; - Il lancio delle collezioni di abbigliamento per bambini Bogner, Phard e Zu Elements; - L’ulteriore espansione nei mercati esteri, che ad oggi hanno contribuito ad una crescita del fatturato della divisione del 65%.
15
LEATHER GOODS The Leather Goods division generated 57% of the Group’s consolidated revenues and confirmed its status as the MBFG’s main growth driver with 2008 revenue growth of 34%. The division manages a diversified portfolio of own brands including Baldinini, Braccialini, Coccinelle, Francesco Biasia, Mandarina Duck, and Sebastian as well as licensed brands that include Amazon Life, Andrea Pfister, Aquascutum, Gherardini, Luigi Borrelli, Missoni, Vivienne Westwood, Warner Bros, and Y’s Mandarina. The dynamic annual growth of 27%, realised over the past seven years, is primarily attributed to continued product innovation, its strong positioning in the accessible niche of the luxury goods market, continued brand extension, the expansion of the franchise network, new licenses, and, very importantly, the success the collections have had in emerging luxury markets. The Leather Goods division was further strengthened in 2008 with: - the acquisition of Finduck, a company that owns Mandarina Duck, one of the leading international brands in the accessible luxury goods market; - the inauguration of 72 boutiques to arrive at 319 boutiques world-wide at December 31, 2008; - the launch of new collections for prestigious third party brands including Aquascutum, Amazon Life, Andrea Pfister, and Gherardini; - continued brand extensions, including Baldinini jewellery, perfume, and apparel collections; Braccialini jewellery, eyewear, underwear and beachwear collections; and Biasia men’s lines; - the further extension of operations in foreign markets that today generate over 63% of the division’s revenues with over 41% from emerging markets.
La divisione Leather Goods ha generato il 57% del fatturato consolidato di Gruppo, e ancora una volta si è confermata il principale driver di crescita con un aumento del fatturato del 34% nel 2008. La divisione gestisce un portafoglio diversificato di marchi propri fra cui Baldinini, Braccialini, Coccinelle, Francesco Biasia, Mandarina Duck e Sebastian, e di marchi in licenza quali Amazon Life, Andrea Pfister, Aquascutum, Gherardini, Luigi Borrelli, Missoni, Vivienne Westwood, Warner Bros e Y’s Mandarina. La crescita dinamica media annua del 27%, realizzata dalla divisione negli ultimi sette anni, è principalmente attribuibile alla continua innovazione di prodotto, al forte posizionamento nella nicchia del lusso accessibile, alla brand extension, all’espansione dinamica della rete di franchisee, alle nuove licenze e, soprattutto, al successo delle collezioni riportato nei mercati emergenti. Nel 2008 la crescita della divisione Leather Goods è stata ulteriormente rafforzata attraverso: - L’acquisizione di Finduck, società titolare del marchio Mandarina Duck, uno dei brand principali a livello mondiale nel segmento del lusso accessibile; - L’inaugurazione di 72 boutique, fino ad arrivare a 319 boutique al 31 dicembre 2008; - Il lancio di nuove collezioni per prestigiosi marchi in licenza, quali Aquascutum, Amazon Life, Andrea Pfister e Gherardini; - La continua brand extension con l’introduzione di collezioni di gioielli, profumi ed abbigliamento Baldinini; collezioni di gioielli, occhiali, lingerie e costumi Braccialini; la linea maschile Biasia; 800.264.897 - WWW.BIASIA.COM
- Lo sviluppo ulteriore nei mercati esteri, che hanno generato oltre il 63% del fatturato della divisione con oltre il 41% derivante dai mercati emergenti.
17
FASHION JEWELLERY The Fashion Jewellery division, Gioielli d’Italia, was established in 2006 to complement the Group’s existing apparel and leather goods operations and today generates 6% of Group revenues. The companies in the Fashion Jewellery division design, produce, and distribute a wide range of complementary fashion jewellery collections under their own brands Valente, Calgaro, Rosato, and Facco, for the Group’s brands, and for renowned third party brands. The Fashion Jewellery division has developed internationally in the past two years and today has: - an international customer base, currently generating over 46% of the division’s revenues, supported by strategic relationships with leading players in the jewellery market world-wide, including Damas - a leading international jewellery retailer, based in Dubai, and Gitanjali, a leading jewellery conglomerate based in Mumbai, India and listed on both, the Mumbai Stock Exchange and the National Exchange of India; - over 11 boutiques world-wide of which six Valente, 3 Rosato, 1 Calgaro and 1 multi-brand (Gioielli d’Italia); - a prestigious portfolio of licenses for the design, production and international distribution of fashion jewellery collections for John Galliano, Sweet Years, Baldinini, and Braccialini.
La divisione Fashion Jewellery, Gioielli d’Italia Srl, costituita nel 2006 con l’obiettivo di diversificare il business dell’abbigliamento e della pelletteria del Gruppo, ha generato il 6% del fatturato del Gruppo nel 2008. Le società appartenenti alla divisione Fashion Jewellery creano, producono e distribuiscono un’ampia gamma di collezioni complementari di gioielli per marchi propri Calgaro, Facco, Rosato e Valente, per marchi del Gruppo e per rinomati marchi in licenza. La divisione Fashion Jewellery ha visto uno sviluppo a livello internazionale in questi ultimi due anni ed oggi vanta: - Una clientela internazionale, che ad oggi genera oltre il 46% del fatturato della divisione, supportata da relazioni strategiche con importanti leader del settore del gioiello a livello internazionale, fra cui si annoverano Damas, gruppo internazionale leader nella distribuzione di gioielli con sede a Dubai, e Gitanjali, gruppo leader nella distribuzione di gioielli in India con sede a Mumbai, quotato sia al Mumbai Stock Exchange che al National Exchange of India; - Oltre 11 boutique a livello mondiale fra cui sei boutique Valente, tre Rosato, una Calgaro ed una boutique multi marca (Gioielli d’Italia); - Un portafoglio di licenze prestigiose per il disegno, produzione e distribuzione internazionale di collezioni fashion Jewellery John Galliano, Sweet Years, Baldinini e Braccialini.
19
DIGITAL FASHION The Digital Fashion division generated 8% Group revenues in 2008. The division houses companies that provide a complete range of information technology services to the Group’s companies and to third parties. Services include development and installation of software packages, the sale and service of computer hardware, and a full range of integrated telephony and internet services. Over the past seven years, the division has grown an average of 31% per year. Growth in the division is sustained by: - The success realised by Doc Finance, a software program for treasury management; - Extensive geographic expansion; - Increase in products and services offered to customers.
La divisione Digital Fashion ha generato l’8% del fatturato di Gruppo nel 2008. All’interno della divisione confluiscono le società del Gruppo che offrono una gamma completa di servizi di information technology sia a supporto delle esigenze informatiche del Gruppo, sia all’esterno. I servizi offerti comprendono l’attività di sviluppo ed installazione di soluzioni software, la manutenzione e vendita di prodotti hardware ed una gamma di servizi integrati di telefonia ed internet. La divisione è cresciuta ad un tasso medio annuo del 31%, nel corso degli ultimi sette anni, sostenuta da: - Il successo del programma software Doc Finance, per la gestione della tesoreria aziendale; - L’espansione geografica; - L’ampliamento dell’offerta di prodotti e servizi.
21
BRANDS
OWN BRANDS
MBFG manages a diversified portfolio of prestigious own and licensed brands, each offering a distinct range of luxury Apparel, Leather Goods, and/or Fashion Jewellery collections. MBFG’s own brands represent the Group’s most important asset and provide a solid foundation for future growth. Own brands have grown at an average annual rate of 20% over the past years to generate € 489 million of revenues, or 84% of total Group revenues in 2008.
MBFG gestisce un portafoglio diversificato di prestigiosi marchi propri ed in licenza, ciascuno offrendo una gamma distinta di collezioni di abbigliamento, pelletteria e/o gioielleria di lusso. I marchi di proprietà rappresentano l’asset più significativo del Gruppo e forniscono una base solida per la crescita futura. Hanno apportato una crescita media annua del 20% negli ultimi sette anni e, nel 2008, hanno generato € 489 milioni di ricavi, pari all’84% del fatturato di Gruppo.
APPAREL Mariella Burani Renè Lezard
25
LEATHER GOODS
FASHION JEWELLERY
Baldinini Braccialini Coccinelle Francesco Biasia Mandarina Duck Sebastian
Calgaro Facco Rosato Valente
MARIELLA BURANI
“Refined, feminine collections” Precious and unique materials combine with sophisticated colour palates to create uniquely romantic women’s luxury apparel collections. Created for women who desire change without compromising on the appeal of refined, feminine collections.minili.
“Collezioni raffinate e femminili” Materiali preziosi e unici si uniscono a sofisticate palette di colori per la creazione di collezioni femminili di abbigliamento di lusso uniche e romantiche. Create per una donna che desidera cambiare ma allo stesso tempo non vuole rinunciare al piacere di collezioni raffinate e femminili.
26
RENÈ LEZARD
“An expression of individuality and modernity” Renè Lezard men’s and women’s high end apparel collections reflect a modern style in which classic elements are fused and overlapped with modern lines. “Relaxed elegance” exhibited with irony by men and women who live every day understanding the importance of complete freedom.
“Espressione di individualità e modernità” Le collezioni di abbigliamento femminile e maschile di alta gamma Renè Lezard riflettono uno stile moderno in cui si contrappongono e si fondono elementi tradizionali con tagli moderni. “Relaxed elegance” interpretata con ironia, dall’uomo e dalla donna che vivono il quotidiano comprendendo l’importanza della completa libertà.
RL_Master_AZs_SS09_CS2_www.indd 5
28 www.rene-lezard.com
BALDININI “Wearable dreams” Baldinini women’s collections interpret feminine taste by fusing new shapes and contours with fine materials. With unique appeal, the collections are unusually creative and are designed for women who appreciate a modern, unconventional look. The men’s collections are made from classic materials with a contemporary spin on traditional footwear styles to please the sophisticated consumer who loves to differentiate himself.
“Sogni da indossare” Le calzature e le borse da donna Baldinini interpretano il gusto femminile fondendo ricerca di nuove linee e forme con materiali pregiati; i prodotti sono realizzati come pezzi unici, frutto di un peculiare estro creativo, destinati a donne che desiderano prodotti moderni e di eccentrico individualismo. Le collezioni maschili utilizzano materiali classici ed interpretano in chiave attuale le forme tradizionali della calzatura maschile, rivolgendosi ad un pubblico sofisticato, che ama distinguersi.
30
BRACCIALINI
“Originality and flair” The coveted Braccialini handbag, accessories and footwear collections are internationally recognised for their originality and flair, expressed in the use of innovative leathers and fabrics and in their combination of plaiting, patchwork and inlay techniques. Braccialini collections are designed for women rarely bound by tradition with effusive personalities and a love of Mediterranean colour.
“Originalità e fantasia” Le desiderate collezioni di borse, accessori e calzature Braccialini sono riconosciute a livello internazionale per la loro originalità e fantasia, che si esprimono nell’uso innovativo di pellami e tessuti e nella loro combinazione attraverso tecniche di intreccio, patchwork ed intarsio. Le collezioni Braccialini sono create per un pubblico femminile raramente legato alla tradizione, con una personalità calorosa e con una predilezione per i colori mediterranei.
32
COCCINELLE
“Qualtiy, style, practicality” The Coccinelle handbag, footwear and accessories collections are appreciated world-wide for their elegant and contemporary style as well as for their quality, functionality, and practicality. The Coccinelle brand interprets fashion trends in a personal and balanced way for the dynamic, modern woman.
“Qualità, stile e praticità” Apprezzate per il loro stile elegante e contemporaneo, le collezioni di borse, calzature e accessori Coccinelle si caratterizzano da sempre per la qualità dei materiali, per la funzionalità e la praticità. Il marchio Coccinelle interpreta in modo personale ed equilibrato le tendenze moda per una donna moderna e dinamica.
34
FRANCESCO BIASIA
“High impact personal look” The Francesco Biasia collections contain ideas, suggestions, and fashion solutions to be chosen according to occasion and mood. The collections are created for discerning, fashion-conscious women, who chose to demonstrate their personality with tasteful and feminine accessories.
“Look ad alto impatto” Le collezioni Francesco Biasia sono un susseguirsi di idee, proposte, soluzioni moda da alternare in base ai momenti e agli umori, destinate ad un pubblico femminile attento alla moda, che cerca di dimostrare la propria personalità con accessori femminili e di buon gusto.
36
MANDARINA DUCK
“Utility has changed the rules of the game” Mandarina Duck is an innovative brand which offers easily understood, creative, authentic solutions in a contemporary, witty, informal style for demanding, curious, positive people on the move.
“Utility ha cambiato le regole del gioco” Mandarina Duck è la marca innovativa che offre soluzioni creative, autentiche e di facile comprensione, con uno stile contemporaneo, arguto, ed informale, dedicate a persone esigenti, curiose, positive, in movimento.
38
SEBASTIAN
“Classic fashion content with flawless attention to details” The innovative design of the Sebastian collections combines modern elegance with international flavour. Its products, distinguished in design, quality, and detail, are dedicated to passionate women who consider footwear as a rare, unique jewel to be exhibited daily.
“Classico contenuto fashion con un’attenzione perfetta ai dettagli” Il design innovativo delle collezioni Sebastian diventano sinonimo di eleganza moderna e gusto internazionale. I prodotti che si distinguono per l’attenzione al design, alla qualità e alla cura dei particolari, sono dedicati a una donna passionale che considera le calzature come rari e unici gioielli da esibire quotidianamente.
40
CALGARO
“Sculptures to be worn” Calgaro jewellery collections represent a marriage between the worlds of precious metals, stones, and fabrics to create innovative woven jewellery, recognized internationally in 2007 with the Award of Excellence received at the International Jewellery Design Awards.
“Sculture per essere indossate” Le collezioni di gioielli Calgaro rappresentano l’unione di metalli preziosi, pietre e tessuti per la creazione di un innovativo gioiello intrecciato, riconosciuto a livello internazionale con l’assegnazione del premio per l’eccellenza ricevuto all’International Jewellery Design Awards nel 2007.
42
elleVetrina_Facco:Facco_vetrina_210408
17:18
Pagina 1
FACCO
CartelleVetrina_Facco:Facco_vetrina_210408
21-04-2008
17:18
Pagina 1
Cristina Chiabotto
CartelleVetrina_Facco:Facco_vetrina_210408
cco_vetrina_210408
21-04-2008
:Facco_vetrina_210408
008
21-04-2008
17:18
21-04-2008
21-04-2008
17:18
Pagina 1
Cristina Chiabott
Pagina 1
17:18
Cristina C
Pagina 1
Cristina Cristina Chiabotto Cristina Chiabotto “Jewellery with a powerful fashion appeal” 17:18
Pagina 1
Seductive, creative collections dedicated to strong, passionate women who also have a romantic side. Fashion-conscious women who want jewellery that combines the latest trends with good taste, elegance, sophistication, and distinction.
Cristina Chiabotto “Gioielli ad elevato contenuto fashion” Collezioni creative e seducenti dedicate ad una donna forte e passionale con un lato romantico della sua personalità. Una donna che segue la moda e che coniuga nel gioiello le ultime tendenze al buon gusto, l’eleganza, la raffinatezza, la cura per i particolari
44
ROSATO
“Originality, dynamism, jewel-couture” Rosato jewellery collections are treasured for much more than their weight in gold; Rosato signifies handmade, playful, touchable jewellery collections renowned world-wide for their wry, feminine, vibrant, and ceaselessly inventive nature.
“Originalità, dinamismo, cultura orafa” Le collezioni Rosato esprimono molto di più del loro valore in oro; Rosato è sinonimo di collezioni di gioielli interamente fatti a mano, giocosi, facili da portare e rinomati in tutto il mondo per il loro carattere ironico, femminile, intenso e caratterizzato da un’innovazione continua.
46
VALENTE
“Wearable Art” Finely crafted fashion jewellery collections renowned for their original colour schemes, unconventional gemstones, unique forms, and premium materials. One-of-a-kind creations are tailored to the modern woman who views jewellery as a natural complement to her wardrobe: a complement that highlights the wearer’s unique personality.
“Opera d’arte da indossare” Collezioni di gioielleria finemente realizzate, riconosciute per gli originali accostamenti cromatici, le gemme non convenzionali, le forme uniche e i materiali ricercati. Creazioni uniche studiate per incontrare i desideri di una donna moderna che guarda al gioiello come ad un complemento naturale del suo guardaroba che conferisce una personalità unica a chi li indossa
48
LICENSED BRANDS In addition to its own brands, MBFG offers third party brands a central base for the design, production, and international distribution of a complete range of luxury goods that include fashion apparel, children’s wear, leather handbags, footwear, leather apparel, and/or fashion jewellery collections. Licenses are considered an important growth opportunity for MBFG - particularly in a difficult economic environment - as luxury brands increasingly look for qualified third parties to produce and distribute collections that are complementary to their core offer. License agreements are particularly attractive for MBFG as they require relatively limited investment, generate high visibility, and enhance the synergies within the Group.
Oltre ai marchi propri, MBFG offre ai marchi di terzi la possibilità di creare, produrre e distribuire a livello internazionale una gamma completa di beni di lusso fra cui collezioni di abbigliamento, abbigliamento per bambini, borse in pelle, calzature, abbigliamento in pelle e gioielli. L’acquisizione di nuove licenze rappresenta un’importante opportunità di crescita per MBFG - in modo particolare nella difficile congiuntura economica - in cui i marchi del lusso stanno ricercando sempre di più, di affidare a terzi la produzione e distribuzione delle collezioni complementari alla loro offerta core. Gli accordi in licenza sono particolarmente attraenti per MBFG in quanto richiedono investimenti limitati, generano un’elevata visibilità e consentono di incrementare le sinergie all’interno del Gruppo.
APPAREL
CHILDREN’S WEAR
LEATHER GOODS
FASHION JEWELLERY
Anglomania (Vivienne Westwood)
Bikkembergs
Aquascutum
John Galliano
Bogner
Amazon Life
Sweet Years
Freddy
Gherardini
Charms & Charms
Killah
Luigi Borrelli
Patrizia Pepe
Missoni
Phard
Vivienne Westwood
Alviero Martini Fuchsia (Ungaro) Mugler La Perla
Zu Elements
Warner Bros Y’s Mandarina
50
DISTRIBUTION NETWORK
The Group’s extensive international distribution network includes: - a direct network of 393 boutiques (129 DOS and 264 franchises) situated in the world’s most luxurious shopping districts and over 1,900 multi-brand boutiques and department stores that buy directly from the Group’s showrooms; - an indirect network comprised of importers/distributors and an extensive team of sales representatives serving over 8,000 multi-brand boutiques and department stores world-wide. During the year, the Group extended its distribution network with the inauguration of 86 boutiques (18 DOS and 68 franchisees) internationally. Over 60% of openings were in emerging markets including the key cities such as Moscow, Saint Petersburg, Budapest, Warsaw, Bucharest, Istanbul, Kuwait City, Dubai, Peking, Hong Kong, Shanghai, and Beirut.
La rete distributiva internazionale di Mariella Burani Fashion Group è composta da: - una rete diretta costituita da 393 boutique (129 di proprietà e 264 franchisee) situate nelle più prestigiose vie del lusso e da oltre 1900 boutique multi marca e department store che acquistano direttamente dagli showroom del Gruppo; - una rete indiretta che comprende importatori/distributori ed una rete di agenti in esclusiva che servono oltre 8000 negozi multimarca e department store in tutto il mondo. Nel corso del 2008, il Gruppo ha esteso ulteriormente la sua rete distributiva, inaugurando 86 boutique monomarca, di cui 18 di proprietà e 68 in franchising, in tutto il mondo. Oltre il 60% delle aperture sono avvenute nei mercati emergenti in città principali quali Mosca, San Pietroburgo, Budapest, Varsavia, Bucarest, Istanbul, Kuwait City, Dubai, Pechino, Hong Kong, Shangai e Beirut.
BOUTIQUES (DOS & FRANCHISEES) APPAREL
LEATHER GOODS
FASHION JEWELLERY
Mariella Burani (40)
Baldinini (97)
Calgaro (2)
Renè Lezard (23)
Braccialini (33)
Facco
Coccinelle (51)
Rosato (3)
Francesco Biasia (31)
Valente (6)
Gherardini (3) Mandarina Duck (90) Sebastian (14)
54
International Retail network
ITALY (155) (39) Mandarina Duck (26) Mariella Burani (29) Coccinelle (24) Baldinini (10) Braccialini (9) Francesco Biasia (8) Antichi Pellettieri (3) Dadorosa (Gherardini) (3) Rosato (1) Valente (1) Calgaro (2) Secret Pon Pon
GERMANY, AUSTRIA & SWITZERLAND (38)
RUSSIA & BALTIC COUNTRIES (65)
(18) René Lezard (13) Mandarina Duck (3) Baldinini (1) Coccinelle (1) Antichi Pellettieri (1) Valente (1) Gioielli d’Italia
(40) Baldinini (12) Braccialini (4) Coccinelle (3) Francesco Biasia (3) Mandarina Duck (2) Mariella Burani (1) René Lezard EASTERN EUROPE (38) (18) Baldinini (6) Mandarina Duck (4) Francesco Biasia (4) Coccinelle (4) Mariella Burani (1) Braccialini (1) René Lezard
REST OF EUROPE (33) (16) Mandarina Duck (5) Coccinelle (3) Mariella Burani (3) Braccialini (3) Francesco Biasia (1) René Lezard (1) Baldinini (1) Antichi Pellettieria
MIDDLE EAST & REST OF THE WORLD (36)
FAR EAST & JAPAN (28)
(7) Coccinelle (7) Baldinini (7) Braccialini (4) Francesco Biasia (4) Antichi Pellettieri (5) Mandarina Duck (1) Mariella Burani (1) René Lezard
(8) (8) (4) (2) (1) (4) (1)
Francesco Biasia Mandarina Duck Baldinini Mariella Burani Coccinelle Valente René Lezard
GROUP STRUCTURE, DIRECTORS & MANAGEMENT
MBFG was founded by Walter Burani, the current chairman and CEO and is currently led by the Group’s co-CEOs, Giovanni Burani and Andrea Burani. The structure of MBFG reflects the proven development model pursued by the Group these past years: the acquisition and aggregation of “best of class” Italian luxury goods companies with the objective, together with the original founders/managers, of further expanding the companies and their brands from within the MBFG Group. Once acquired, the companies are aggregated in their respective product divisions (Apparel, Leather Goods, Fashion Jewellery) leading to increased scale and cross-selling opportunities. In addition, the companies and divisions benefit from the larger Group’s established international partnership network, distribution base, as well as centralised strategic guidance, operational and administrative support. The Group’s key management members include the entrepreneurs who manage the Group’s respective operating companies. These entrepreneurs, under the coordination of divisional directors and with the support of a centralized team serving the entire Group, nurture the distinctive characteristics of each company in order to exploit its competitive advantage. The Group’s Corporate Governance framework has been established, in compliance with regulations issued by Borsa Italiana and CONSOB, to ensure the central role of the Board of Directors, transparency and effectiveness of the Group’s management decisions, an adequate internal control system, and that Group values are clearly defined, acknowledged and shared.
MBFG è stata fondata da Walter Burani, attuale Presidente e Amministratore Delegato, ed è attualmente guidata dai Co-Amministratori Delegati, Giovanni Burani e Andrea Burani. La struttura di MBFG riflette il comprovato modello di sviluppo perseguito negli anni: l’acquisizione e l’integrazione di società italiane “best of class” nei beni di lusso, con l’obiettivo di espandere ulteriormente le società ed i marchi, insieme ai fondatori/imprenditori delle società stesse, all’interno del Gruppo MBFG. Una volta acquisite, le società vengono aggregate nelle rispettive divisioni (Apparel, Leather Goods e Fashion Jewellery) fornendo opportunità di cross-selling e di maggiori economie di scala e, traendo benefici dall’estensione della rete distributiva, dalle partnership internazionali, così come dal supporto strategico, operativo ed amministrativo del Gruppo. I managers/imprenditori che gestiscono le rispettive società operanti all’interno del Gruppo, supportati da un management team centralizzato e coordinati da responsabili di divisione, garantiscono la valorizzazione delle caratteristiche distintive delle singole società e lo sfruttamento dei vantaggi competitivi di ciascuna. Il Gruppo ha creato un modello di Corporate Governance, in conformità alla regolamentazione emessa da Borsa Italiana e da Consob, al fine di assicurare il ruolo centrale del Consiglio di Amministrazione, la trasparenza e l’efficacia delle decisioni del management del Gruppo, l’adeguatezza del sistema di controllo interno e la chiara definizione, riconoscimento e condivisione dei valori del Gruppo.
59
CartelleVetrina_Facco:Facco_vetrina_210408
21-04-2008
17:18
Pagina 1
Cristina Chiabotto
DIRECTORS & AUDITORS
CartelleVetrina_Facco:Facco_vetrina_210408
o_vetrina_210408
21-04-2008
acco_vetrina_210408
17:18
21-04-2008
21-04-2008
17:18
Pagina 1
Cristina Chiabotto
Pagina 1
17:18
Pagina 1
Cristina Ch Cristina
Cristina Chiabotto Cristina Chiabotto
Board of Directors Consiglio di Amministrazione
Board of Statutory Auditors Collegio Sindacale
Independent Auditors Società di Revisione
Fabrizio Fontanesi Presidente Chairman
Mazars & Guérard SpA
The Board of Directors is made up of 5 members, 2 of whom are independent Il Consiglio di Amministrazione è composto da 5 membri, di cui 2 sono membri indipendenti: Walter Burani Chairman and CEO Presidente e Amministratore Delegato Giovanni Burani Managing Director Amministratore Delegato Andrea Burani Managing Director Amministratore Delegato Reno Zoboli * Independent Director Amministratore Indipendente Daniele Monarca * Independent Director Amministratore Indipendente
* Member of the Internal Control Committee and the Compensation Committee * Membri del Comitato di Controllo Interno e del Comitato di Remunerazione
60
Guido Maria Avanzino Standing auditor Sindaco Effettivo Danilo Morini Standing auditor Sindaco Effettivo Pietro Lia Alternate auditor Sindaco Supplente Raffaele Orsenigo Alternate auditor Sindaco Supplente
financial highlights
800.264.897 - WWW.BIASIA.COM
SS09_CS2_www.indd 4
www.rene-lezard.com
14.11.2008 10:3
CONSOLIDATED INCOME STATEMENT Mariella Burani Fashion Group realised 21% average annual revenue growth over the past seven years, accompanied by a more than proportional 27% annual increase in Ebitda. Il Gruppo ha realizzato una crescita media annua del 21% negli ultimi sette anni, accompagnata da una crescita più che proporzionale dell’Ebitda del 27%.
CONSOLIDATED INCOME STATEMENT (IAS/IFRS)
IAS/IFRS
2000
2001
2002
2003
2004
2004
2005
2006
2007
2008
Net revenues Ricavi netti
157.0
221.7
273.9
358.8
428.9
429.6
483.1
672.6
674.1
700.1
Ebitda Margine Operativo lordo (EBITDA)
12.6
22.8
32.4
43.5
53.3
45.2
61.4
125.1
83.4
87.8
Ebit Reddito operativo (EBIT)
5.5
11.5
19.9
25.9
32.6
29.0
42.7
92.6
56.2
(27.0)
Pretax income Reddito lordo del periodo (PRETAX)
6.5
10.4
16.4
29.6
17.7
16.2
27.9
68.8
27.9
(63.8)
Net income Utile netto
3.3
5.8
11.3
21.7
12.1
7.8
22.3
63.3
16.8
(77.8)
€ Million/ € Milioni
(1) Income statements prepared in accordance with IAS/IFRS and include the impact of extraordinary income and expense items in revenues as well as profits (1) Conto Economico predisposto secondo i principi IAS/IFRS, che include l’impatto di ricavi e oneri straordinari sia nei ricavi sia nell’utile
m
30:48 Uhr
ITALIAN GAAP
65
REVENUE MIX 800.264.897 - WWW.BIASIA.COM
REVENUE BY DIVISION 57% of revenues are generated by the Leather Goods division, considered the Group’s primary growth driver. Il 57% del fatturato è generato dalla divisione Leather Goods, considerata il growth driver del Gruppo
Fashion Jewellery 6,2% Digital Fashion 8,2%
Apparel 28,9% Leather Goods 56,6%
REVENUES BY GEOGRAPHIC MARKET 34% of revenues were generated in emerging markets, also considered an important growth driver. Il 34% del fatturato è realizzato nei mercati emergenti, considerati un importante fattore di crescita.
Rest of the world 4%
E.Europe&Russia 23% Italy 37% Far East 7% www.rene-lezard.com
RL_Master_AZs_SS09_CS2_www.indd 4
German speaking 15%
Rest of Europe 11% 14.11.2008 10:30:48 Uhr
North America 3%
66
REVENUES BY DISTRIBUTION CHANNEL 58% of revenues were generated from direct distribution channels, including the group’s 393 boutiques (129 DOS & 264 Franchisees) and over 1,900 multi-brand boutiques and department stores that buy directly from the Group’s showrooms world-wide. Il 58% del fatturato di Gruppo è generato dai canali distributivi diretti, con le 393 boutique (129 DOS & 264 Franchisees) e le oltre 1900 boutique multi marca e department store che acquistano direttamente dagli showroom del Gruppo a livello mondiale Importers/distribution 7%
Direct distribution channels 58% Indirect Wholesales 35%
REVENUE BY BRAND CATEGORY The group’s own brands generate 84% of total revenues I marchi propri del Gruppo apportano l’84% del fatturato
Licensed Brands 16+%
Own Brands 84%
VALENTE_1_GALLIANO_VOGUE_206X275.indd 1
22-07-2008 10:41:30
CONSOLIDATED BALANCE SHEET CONSOLIDATED BALANCE SHEET (IAS/IFRS)
ITALIAN GAAP
IAS/IFRS
2000
2001
2002
2003
2004
2004
2005
2006
2007
2008
Net working capital Capitale Circolante Netto
93.1
88.7
113.0
134.0
139.1
105.2
117.8
158.7
180.8
174.2
Net fixed assets Imobilizzazioni Nette
44.8
81.1
105.9
133.2
179.6
309.9
369.9
417.1
497.3
595.4
8.9
7.0
€ Million/ € Milioni
Other long term receivables/ payables Altri crediti/debiti a lungo termine Employee severance indemnity and other risk funds Fondo TFR e altri fondi
(7.8)
(11.2)
(14.5)
(20.3)
(22.1)
Deferred taxes Imposte differite
(19.7)
(18.6)
(21.1)
(17.2)
(31.7)
(45.7)
(56.6)
(53.2)
(57.8)
(59.9)
TOTAL INVESTED CAPITAL CAPITALE INVESTITO NETTO
130.1
158.6
204.3
246.9
296.6
349.9
412.5
501.5
612.0
685.0
Net financial position /debt Posizione Finanziaria Netta
(45.2)
61.7
93.8
113.8
141.9
142.0
169.2
179.6
296.6
401.5
Shareholders' equity Patrimonio Netto
84.9
96.9
110.5
133.1
154.7
207.9
243.3
321.9
315.4
283.6
TOTAL INVESTED CAPITAL CAPITALE INVESTITO NETTO
130.1
158.6
204.3
246.9
296.6
349.9
412.5
501.5
612.0
685.0
(1) From 2004 to 2006 the Net Financial Position was reclassified to include treasury stock and exclude financial assets. The Net Financial Position reported on December 31, 2007 and December 31, 2008 is calculated based on Consob requirements . The Net Financial Position Reclassified to include treasury stock and exclude financial assets is € 193.5 million and € 256.6 million , respectively. (1) Dal 2004 al 2006 la Posizione Finanziaria Netta è stata riclassificata per includere le azioni proprie ed escludere le attività finanziarie. La Posizione Finanziaria Netta registrata al 31 Dicembre 2007 e 2008, è calcolata secondo la regolamentazione Consob. La Posizione Finanziara Netta riclassificata per includere le azioni proprie ed escludere le attività finanziarie è € 193,5 milioni e € 256,6 milioni , rispettivamente.
69
CONTACTS HEADQUARTERS
INVESTOR RELATIONS
CORPORATE COMMUNICATION
MARIELLA BURANI FASHION GROUP SPA Mariella Burani Fashion Group Spa Via della Repubblica, 86 42024 Cavriago (RE) – Italia Tel (+39) 0522 373131 Fax (+39) 0522 576922
Carol Brumer Mariella Burani Fashion Group Spa Via Montenapoleone, 2 20121 Milano - Italia Tel (+39) 02 76420111 Fax (+39) 02 76420149
Daniela Zari Mariella Burani Fashion Group Spa Via Montenapoleone, 3 20121 Milano (MI) – Italia Tel (+39) 02 76015354 Fax (+39) 02 76420177
marketing@mariellaburani.com www.mariellaburani.com
cbrumer@mariellaburani.com
dzari@mariellaburani.com
71