Letras de Noviembre Jose Carlos Botto Cayo
Portada: El Sassetta (Stefano di Giovanni), nacido en Siena, Italia, 1394-1450
Tomaremos nuestras manos cerrando cĂrculos de vida en un amor perenne existente desde siempre
J O S E C A R L O S B O T T O C A Y O
LETRAS DE NOVIEMBRE
Lima 2011
Copyright © 2011 José Carlos Botto Cayo Todos los derechos reservados. A menos que se especifique, ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida o utilizada por alguna forma o medios electrónicos o mecánicos, incluyendo las fotocopias o microfilmes, sin el permiso previo escrito.
Introducción
“Oh sonrisa, primera sonrisa, sonrisa nuestra. Qué único fue aquello: respirar el aroma De los tilos y oír el silencio del parque… Y de pronto mirarse, y sonreír de asombro.” (Comienzo del Amor / Rainer Maria Rilke)
El amor nos suspende, crea o destruye y entre todas sus exaltantes sensaciones nos motiva a perennizarlo en un momento, haciéndolo descender sobre el objeto amado para entenderlo y definirlo. “Letras de Noviembre”, contiene versos que anticipan al amor real, nos ofrece el preludio al idilio, una materialización de una expectativa de vivencias intensas, el poeta ya imagina el amor, es intenso, prohibido, melancólico y perfecto pues comprende que la belleza de lo que se ama no está en lo no vivido sino en lo idealizado, será
como un molde que deberá ser llenado de vida real y colocado sobre un altar; los amantes esperanzados aguardarán con plenitud la hondura de sentimientos que aún no conoce la decepción del vivo amor. Aquí, están presentes intermitentes e intensos momentos del afecto que anhelan ser perfectos en donde el deseo sea febril y efervescente, y la bondad de los amantes casi angelical para buscar el olvido del mundo que finalmente con el tiempo lo desenmascarará. El ideal del futuro amante y amado, lo encontramos en el juego de miradas, en los silencios que se otorgan, en la ya melancolía por el otro que se extraña. Y es que sólo así podemos generar un universo amoroso completo pero denso, pues el poeta sabe que al tomar instantes apasionados de este amor aún no creado, condensa los sentimientos primigenios del fulgor interno que estalla cuando el amor nace. Se nos anticipa, nos dice que aquí está la complicidad de los que aman, en la que unilateralmente define el efecto ajeno a su idea de lo que este será, buscando en las palabras describir cada detalle de las sensaciones venideras, nos vende el amor como la más leal experiencia de vida. “Letras de Noviembre”, nos dice que el poeta ya quiere amar de la manera en la que nos ofrece sus versos, su intención de omitir el desamor es buscar la pureza del nacimiento del más potente afecto, ya que no desea describir una relación amorosa que se viene, sino prolongar ese instante de cuando nace el amor, cual supernova, durante el lapso en el que los amantes logren finalmente juntarse. Carlos E. Luján Andrade
A la complicidad
MUJER QUE ESPERA Mujer que espera rostro palido pasado desconocido como el presente espacios sentenciados al vacio Mujer que espera senhales luminosas tiempos mágicos del eterno ilusiones transparentes sin sentido Mujer que sueña papeles de carne tatuados con el deseo copulando en fantasia Mujer que espera silenciosa y serena cubierta por un ala de angel que sentencia su esperar Mujer que espera un espacio para transformar el mundo en canciones no cantadas que los sueños crean
Pintor Jean-Baptiste Santerre, nacido en Magny, Francia, 1658-1717
CREDO Creo en las almas en el espacio inerte en los tiempos de gloria Creo en nuestro amor en lo eterno en las despedidas Creo en la fuerza depresión o alegría moviendo almas Creo en ti en tu espacio ausente en las sonrisa perdidas Creo en la amistad en los lazos invisibles en la autodestruccion del alma Creo en la poesía la sangre en el papel los tatuajes del alma Creo en todo lo no creíble que desentierra placer en momentos de locura Amen
Pintor Domenico Zampieri conocido como El Domenichino, nace en Bolonia, Italia, 1581-1641.
LOS AMANTES Días de cielo espacios de tierra sensaciones que nacen tiempos que se crean Caminos a ningún lado en vidas que se cruzan tomando espacios que una vez fueron silencios Hoy se fusionan pensamientos en ideas comunitarias dando nacimiento a la pareja que bajo el sol sonríe Caminos silenciosos miradas cómplices espacios compartidos en silencios cotidianos Sin planes ni futuros los amantes sonríen viviendo el momento en vidas sin silencios
Pintor Sebastiano Ricci, nacido en Belluno, Italia, 1659-1734.
PENSAMIENTOS Y TU Y te espero... Se que esta cerca día tan especial que mi mente viaja hacia ti Y te encuentro... No importa la realidad estoy ahora contigo mi espíritu camina en ti como alma que es igual a un cuerpo somos uno si, solo uno desde el primer día Y pienso en ti... Como un mar alado transformando el mundo bañándonos con su esencia un amor eterno solo nosotros Y te veo.... Si mi amor cerrar los ojos es un placer sabiéndote en mi alma porque transformas lo oscuro creando paz interior con tu imagen Y te amo....
Pintor Doménico Fetti, nacido en Roma, Italia, 1589-1625.
LEYENDA DE AMOR Más cerca del cielo un ángel cae a tierra extraviando sus alas transformándose en carne
Un adiós irreal cuando siempre están juntos sin distancias unión perfecta del amor
Más cerca de Dios una mujer llega a el extraviando su esperanza transformándose en amor
Un ángel caído una dama de la tierra mundos intersectados en sentimientos candentes
Encuentros de placer ángel y mujer dos almas eternas comulgando de la nueva religión
Un aquí y un ahora un mañana y una distancia espacios silenciosos rotos por una unión de almas
Ella llego a el cuando el llego a ella encuentro de dos mundos volando la imaginación
Ella parte ahora el ángel cae nuevamente silenciosa caída de amor ella lo lleva y el lo sabe
Más cerca de la tierra caminos que nacen entre las ideas de comunión en tierras áridas de destrucción
Mundos irreales mundos reales solo ellos en el limbo un amor que nace en un mañana
Ella sonríe al mundo el solo puede llorar dos mundos que chocan instantes previos a un adiós Ella vivirá en el el siempre vive en ella la comunión perfecta del amor con lejanías inexistentes Pintor europeo occidental Jules Pascin, nacido como Julius Pinkas Pascin en Vidin, Bulgaria, 1885-1930.
TABÚ En mi piel tu piel comulgamos del sudor tierno y acariciante
En mi piel tu piel descubrimos secretos escondidos por los dioses bajo el tabú del orgasmo
En mi piel tu piel sentimos placeres prohibidos pecado mortal Dos almas sentadas una al otra comulgando del placer en una cáliz de sangre En mi piel tu piel arrojamos los demonios nacidos de días azules En mi desnudez tu desnudez exploramos la sabiduría tiempo eterno de los sentidos En mi alma tu alma renacemos en el deseo labios rugientes de pasión Dos almas incongruentes unidas por placeres insanos caníbalizando las sensaciones servidas en cristales rojos Pintor George Owen Wynne Apperley, Ventnor, Inglaterra, 1884-1960.
LA MUJER DE ARENA Una mujer de arena nace de las orillas del tiempo cultivando estrellas de mar en una nube de misterio Escribe poemas en su cuerpo tatuando de ilusiones la arena en espacios de alma que la piel espera Los viajeros silenciosos escuchan las sirenas cantando la historia de la arena seduciendo a las estrellas La dama seduciente desnuda su piel al sol, cómplice de su desnudez dándole calor a sus letras Ella sonríe escribiendo sus poemas cantos de pasión en la piel del recuerdo Los viajeros seducidos buscan la tierra eterna una dama de arena en un mundo de piedra
Daydreaming- Eugene de Blaas
Sensaciones de sueño en una nube de misterio marcan los caminos hacia ella Ella sonríe al tiempo jugando con las estrellas amigas incurables en este mundo de letras
AMANTES DE LA LUNA Noche eterna espacio para la conciencia horas de silencio en pensamientos neutros Quisiera arrancar versos dulces traspasar las líneas de la coherencia en gotas de sangre que plasmen emociones Noche de brisas transportando mis ideas en un mundo de sueños que compartimos cada amanecer Buscamos palabras en los laberintos de la luna para entender este destino una distancia invisible que une Es una noche calida con brisas marinas trayendo en su alma aromas de tu piel Hoy como ayer siento la necesidad de tu voz suavidad de sonido que endulza los sueños Es noche de luna mundo renaciente de esperanzas en cantos cómplices como un tu y yo eternos
PENSANDOTE Extraño la fuerza de tu voz las palabras calidas el aroma a mujer tus brazos de sol Veo en los espejos buscándote en su interior mundo paralelo de sueños escondiendo los misterios Extraño tu piel en cada brisa que circula murmurando tú nombre en cachetadas de viento Pienso en ti al anochecer cuando el mundo se apaga dando paso a las sombras momentos azules de ternura Hoy escribo líneas melancólicas en papeles azules recordando vidas paralelas en mundos que se perdieron
Alphonse Mucha. - "The Times of the Day: Evening Contemplation"
Alphonse Mucha - Times of Day
RITUALES DEL AMOR Solo un cielo un aroma a Dios en suspiros de alma creando cuadros de imaginacion Una mano que seduce en letras de arroz trazando lineas en rituales de amor Solo un cielo un Dios incandecente buscando respuestas en las lineas del amor Letras de arroz creadas por el poeta esculpiendo almas ajenas en estatuas de amor Angeles espectadores de amores profanos nacidos de la luz enceguecidos por Dios Luna complice escondiendo bajo su redondes las sonrisas del mundo creadas en los rituales del amor
Oscar Claude Monet 1840 - 1926
JUEGO DE MIRADAS Aroma de seduccion corriendo como el agua acariciando los rostros en sabores de ti Recorres mis sentidos en llamaradas profundas como agujas que se entierran bajo el alma silenciada Seduccion que nace como redes que se extienden envolviendo las miradas en ojos inocentes Toma historias recientes impregnadas de tus cantos absorbiendo pensamientos bajo los viejos intentos Almas que se encuentran en aromas de vida seduciendose en miradas
Vittorio Corcos, 1859 - 1933
EL DESEO Te deseo de noche espacios como este en cuerpos danzantes alumbrados por la luna Risas complices situaciones de cielo recorriendo sensaciones nuevas bajo la noche fresca Deseo tus sonrisas gotas de alma delirantes y secretas que deleitan este aire Te deseo de esperanza marmol sagrado calido como el tiempo dejando huellas en mi Amo los tiempos de deseo que en miradas secundarias acariciamos el momento preparando nuevos rituales Te deseo mi amor hoy como el viento acariciando el rostro de esos sue単os venideros
Pintor afroamericano John Wesley Hardrick, nacido en Indianapolis, Estados Unidos, 1891-1968.
LOS AMANTES En tiempos de amor amantes renacen acariciando esperanzas creando mundos Tocan sus manos silencios miradas acariciando sus cuerpos desnudos con el brillo de sus almas Caminan en vias paralelas madurando en silencios complementando sus ideales bajo la lluvia de lo eterno Los amantes renacen copulando en pensamientos acariciando las dunas del tiempo
Slawek Gruca: “Amantes 3?
CUANDO HOMBRE Y MUJER SE AMAN Cuando existe el amor hombre y mujer disimulan juegan a no conocerse a entregarse a escondidas En la calle son desconocidos que sonrĂen uno al otro coquetean entre ellos sorprendiendo al diario Ellos no juegan a enamorados caminan a cuatro manos sin importarles el mundo como un primer atardecer Cuando hombre y mujer aman las sonrisas aumentan no usan la boca para ello solo los ojos en el silencio Buscan oportunidades para ensayar sus labios en suaves caricias de dos pieles rosadas Juegan a no conocerse miradas furtivas desnudando el pensamiento hablando en silencios Dos seres que se aman apoyan sus almas en el otro compartiendo de a dos los mas sublimes secretos
Edmund Blair Leighton - God Speed
CUANDO ESCRIBO AL AMOR Escribo al amor porque nace de mi alma en letras insanas que tatúan mis palmas Dejo escapar de mi la frescura de tu voz que inunda mis abismos recreándolos sin perjuicios Pienso en ti cada segundo en cada visión indeleble traída en el subconsciente cuando se inicia la vida Nací de una estrella en la constelación arial observando desde mi inocencia los rayos de la venus boreal Dibujo tu imagen en cada palabra que nace para recordarme que la fuerza esta en mi A tu lado he creado la dulzura en viejos mantras que hoy se llenan de ternura Escribo al amor porque lo veo en tus ojos y se reflejan en mi ser renovando nuevamente mi fe
Pintor Albert Lynch, nacido en Lima, Perú, 1851-1936.
CUANDO TE EXTRAÑO Extraño nuestra magia pequeñas delicias entre el almíbar y la pasión de labios que se unen
Y sin embargo siempre estas aquí cada mañana presente sonriendo en el umbral
Pasatiempo de almas que en el tiempo preciso reencarnan en seres que juegan a las escondidas
Anunciando la esperanza en un nuevo amanecer que traes bajo el brazo tatuando mi alma
Buscándose uno al otro en un mar de posibilidades para crear así la ilusión de los cupidos del alma Brazos que se enroscan asfixiando el descuido en apretones mágicos que reducen el sonido Abrazos domadores capaces de domesticar las fieras en circuitos de amor que los brazos dejan Extraño tu voz en los momentos de silencio cuando el tiempo se detiene dibujando tu sonrisa
Pintor Albert Lynch, nacido en Lima, Perú, 1851-1936.
METAFISICA DEL AMOR El amor despierta en madrugadas latentes como manantiales corriendo en el deseo Pasiones encendidas llevando a sacrificios amantes inmolados en el ritual de la luz Corazones acelerados marcando los abrazos transformados en cadenas que los besos cierran Amores que despiertan en cada silencio entre las miradas compartidas que hacen gritar las almas Sensaciones de ĂĄngeles volando entre nosotros empujando las almas en reencuentros angelicales Cada beso que nace transforma la piel envolviĂŠndonos en ese capullo que nos transforma en amor El amor despierta en madrugadas latentes como un silencio que hace gritar el cielo Pintor El Padovanino (Alessandro Varotari), Padova, Italia, 1588-1648
LA FOTO Una foto un recuerdo con sombrero de jipijapa en el umbral del placer Sonrisa serena ante el lente seductor que plasma tu sonrisa en una tarde del ayer De rojo encendido esconde hoy el palpitar en una suave sonrisa que ilumina el paladar Una tarde pasajera en un congelar estelar recordado tus siluetas en un sublime despertar Imagen de complicidad grabe hoy el balc贸n como un amor que espera el amanecer de otro amor Una sonrisa un comulgar como feligreses del tiempo en busca de un nuevo altar
Tamara de Lempicka o Tamara ?empicka (pronunciado Uempitsca) 1898 - 1980
Miraflores 28 de Octubre del 2011 Lima, PerĂş