Séptimo domingo de Pascua
21 de Mayo de 2023
1 p.m.
Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.
La Santa Eucaristía: Rito II
El Rvdo. Simón Bautista Betances
Celebrante
La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).
Preludio Sobre Todo
Por: Aline Barros
La canción de Preludio se encuentra en la página 8
Entrada Dignos de tu Amor
Por: Mendeliz
La canción de Entrada se encuentra en la página 8
La Palabra de Dios
Celebrante ¡Aleluya! Cristo ha resucitado. Pueblo ¡Es verdad! El Señor ha resucitado. ¡Aleluya!
Celebrante
Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.
Gloria FC 5 Gloria
La canción de Gloria se encuentra en la página 9
Seventh Sunday of Easter May 21, 2023 1 p.m.
We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.
The Holy Eucharist: Rite Two
The Rev. Simón Bautista Betances
Celebrant
The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).
Preludio Sobre Todo Por: Aline Barros
You can find the Prelude song on page 8
Entrada Dignos de tu Amor Por: Mendeliz
You can find the Entrada song on page 8
The Word of God
Celebrant Alleluia. Christ is risen. People The Lord is risen indeed. Alleluia.
Celebrant
Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.
Gloria FC 5 Gloria
You can find the Gloria song on page 9
Colecta del Día
Celebrante El Señor sea con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Oremos.
Oh Dios, Rey de la gloria, que con gran triunfo exaltaste a tu único Hijo Jesucristo a tu reino celestial: No nos dejes desconsolados, mas envíanos tu Espíritu Santo para fortalecernos y exaltarnos al mismo lugar, adonde nuestro Salvador Cristo nos ha precedido; quien vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, en gloria eterna. Amén
The Collect of the Day
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Let us pray.
O God, the King of glory, you have exalted your only Son Jesus Christ with great triumph to your kingdom in heaven: Do not leave us comfortless, but send us your Holy Spirit to strengthen us, and exalt us to that place where our Savior Christ has gone before; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, in glory everlasting. Amen.
Primera Lectura
Hechos 1:6–14 Los que estaban reunidos con Jesús, le preguntaron: —Señor, ¿vas a restablecer en este momento el reino de Israel?
Jesús les contestó: —No les corresponde a ustedes conocer el día o el momento que el Padre ha fijado con su propia autoridad; pero cuando el Espíritu Santo venga sobre ustedes, recibirán poder y saldrán a dar testimonio de mí, en Jerusalén, en toda la región de Judea y de Samaria, y hasta en las partes más lejanas de la tierra.
Dicho esto, mientras ellos lo estaban mirando, Jesús fue levantado, y una nube lo envolvió y no lo volvieron a ver. Y mientras miraban fijamente al cielo, viendo cómo Jesús se alejaba, dos hombres vestidos de blanco se aparecieron junto a ellos y les dijeron: —Galileos, ¿por qué se han quedado mirando al cielo? Este mismo Jesús que estuvo entre ustedes y que ha sido llevado al cielo, vendrá otra vez de la misma manera que lo han visto irse allá.
Desde el monte llamado de los Olivos, regresaron los apóstoles a Jerusalén: un trecho corto, precisamente lo que la ley permitía caminar en sábado. Cuando llegaron a la ciudad, subieron al piso alto de la casa donde estaban alojados. Eran Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago hijo de Alfeo, Simón el Celote, y Judas, el hijo de Santiago. Todos ellos se reunían siempre para orar con algunas mujeres, con María, la madre de Jesús, y con sus hermanos.
Lector Palabra del Señor.
Pueblo Demos gracias a Dios.
The First Reading Acts 1:6–14
When the apostles had come together, they asked Jesus, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?”
He replied, “It is not for you to know the times or periods that the Father has set by his own authority. But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you; and you will be my witnesses in Jerusalem, in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”
When he had said this, as they were watching, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight. While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them. They said, “Men of Galilee, why do you stand looking up toward heaven? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”
Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a sabbath day’s journey away. When they had entered the city, they went to the room upstairs where they were staying, Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas son of James. All these were constantly devoting themselves to prayer, together with certain women, including Mary the mother of Jesus, as well as his brothers.
Reader The Word of the Lord.
People Thanks be to God.
Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.
Salmo 68:1–10, 33–36 Exsurgat Deus
Levántese Dios, y se dispersen sus enemigos; que huyan de su presencia los que le odian. Como el humo se disipa, disípense ellos; como se derrite la cera ante el fuego, derrítanse los malos ante Dios.
Empero alégrense los justos, gócense delante de Dios; regocíjense también, rebosando de júbilo.
Canten a Dios, canten alabanzas a su Nombre; enaltezcan al que cabalga sobre los cielos; su Nombre es YAHVÉ; regocíjense delante de él.
Padre de huérfanos, defensor de viudas, es Dios en su santa morada.
A los solitarios Dios da un hogar, y saca a libertad a los cautivos; mas los rebeldes habitarán en tierra seca.
Oh Dios, cuando saliste delante de tu pueblo, cuando avanzaste por el desierto, La tierra tembló, el cielo derramó su lluvia, ante Dios, el Dios de Sinaí, ante Dios, el Dios de Israel.
Abundante lluvia derramaste, oh Dios, en tu heredad; refrescaste la tierra extenuada.
Tu pueblo habitó en ella; por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
Reinos de la tierra, canten a Dios; canten alabanzas al Señor.
Cabalga sobre los cielos, los cielos antiguos; lanza su voz, su voz poderosa.
Atribuyan poder a Dios; su majestad es sobre Israel, y su poder sobre los cielos.
¡Cuán maravilloso es Dios en su santuario, el Dios de Israel, quien da fortaleza y poder su pueblo!
¡Bendito sea Dios!
Nuevo Testamento
1 San Pedro 4:12–14; 5:6–11
Queridos hermanos, no se extrañen de verse sometidos al fuego de la prueba, como si fuera algo extraordinario.
The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.
Psalm 68:1-10, 33-36 Exsurgat Deus
Let God arise, and let his enemies be scattered; let those who hate him flee before him.
Let them vanish like smoke when the wind drives it away;
as the wax melts at the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
But let the righteous be glad and rejoice before God; let them also be merry and joyful.
Sing to God, sing praises to his Name; exalt him who rides upon the heavens; YAHWEH is his Name, rejoice before him!
Father of orphans, defender of widows, God in his holy habitation!
God gives the solitary a home and brings forth prisoners into freedom; but the rebels shall live in dry places.
O God, when you went forth before your people, when you marched through the wilderness, The earth shook, and the skies poured down rain, at the presence of God, the God of Sinai, at the presence of God, the God of Israel.
You sent a gracious rain, O God, upon your inheritance; you refreshed the land when it was weary. Your people found their home in it; in your goodness, O God, you have made provision for the poor.
Sing to God, O kingdoms of the earth; sing praises to the Lord. He rides in the heavens, the ancient heavens; he sends forth his voice, his mighty voice. Ascribe power to God; his majesty is over Israel; his strength is in the skies.
How wonderful is God in his holy places! the God of Israel giving strength and power to his people!
Blessed be God!
The New Testament
1 Peter 4:12–14; 5:6–11
Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal that is taking place among you to test you, as though
Al contrario, alégrense de tener parte en los sufrimientos de Cristo, para que también se llenen de alegría cuando su gloria se manifieste. Dichosos ustedes, si alguien los insulta por causa de Cristo, porque el glorioso Espíritu de Dios está continuamente sobre ustedes.
Humíllense, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que él los enaltezca a su debido tiempo. Dejen todas sus preocupaciones a Dios, porque él se interesa por ustedes.
Sean prudentes y manténganse despiertos, porque su enemigo el diablo, como un león rugiente, anda buscando a quien devorar. Resístanle, firmes en la fe, sabiendo que en todas partes del mundo los hermanos de ustedes están sufriendo las mismas cosas. Pero después que ustedes hayan sufrido por un poco de tiempo, Dios los hará perfectos, firmes, fuertes y seguros. Es el mismo Dios que en su gran amor nos ha llamado a tener parte en su gloria eterna en unión con Jesucristo. A él sea el poder para siempre. Amén
Lector Palabra del Señor.
Pueblo Demos gracias a Dios.
Gradual FC 375 ¡El Cielo Canta Alegría!
La canción de Gradual se encuentra en la página 9
El Evangelio San Juan 17:1–11
Sacerdote El Santo Evangelio de Nuestro Señor
Jesucristo según San Juan.
Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Jesús miró al cielo y dijo: «Padre, la hora ha llegado: glorifica a tu Hijo, para que también él te glorifique a ti. Pues tú has dado a tu Hijo autoridad sobre todo hombre, para dar vida eterna a todos los que le diste. Y la vida eterna consiste en que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien tú enviaste.
»Yo te he glorificado aquí en el mundo, pues he terminado la obra que tú me confiaste. Ahora, pues, Padre, dame en tu presencia la misma gloria que yo tenía contigo desde antes que existiera el mundo.
»A los que escogiste del mundo para dármelos, les he hecho saber quién eres. Eran tuyos, y tú me los diste, y han hecho caso de tu palabra. Ahora saben
something strange were happening to you. But rejoice insofar as you are sharing Christ’s sufferings, so that you may also be glad and shout for joy when his glory is revealed. If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory, which is the Spirit of God, is resting on you.
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. Cast all your anxiety on him, because he cares for you. Discipline yourselves, keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour. Resist him, steadfast in your faith, for you know that your brothers and sisters in all the world are undergoing the same kinds of suffering. And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, support, strengthen, and es
Reader The Word of the Lord.
People Thanks be to God.
se encuentra en la página 9
The Holy Gospel John 17:1–11
Priest The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to John.
People Glory to you, Lord Christ. Jesus looked up to heaven and said, “Father, the hour has come; glorify your Son so that the Son may glorify you, since you have given him authority over all people, to give eternal life to all whom you have given him. And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent.
I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do. So now, Father, glorify me in your own presence with the glory that I had in your presence before the world existed.
“I have made your name known to those whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word. Now they know that everything you have given me
que todo lo que me diste viene de ti; pues les he dado el mensaje que me diste, y ellos lo han aceptado. Se han dado cuenta de que en verdad he venido de ti, y han creído que tú me enviaste.
»Yo te ruego por ellos; no ruego por los que son del mundo, sino por los que me diste, porque son tuyos. Todo lo que es mío es tuyo, y lo que es tuyo es mío; y mi gloria se hace visible en ellos.
»Yo no voy a seguir en el mundo, pero ellos sí van a seguir en el mundo, mientras que yo me voy para estar contigo. Padre santo, cuídalos con el poder de tu nombre, el nombre que me has dado, para que estén completamente unidos, como tú y yo.»
Sacerdote El Evangelio del Señor
Pueblo Te alabamos, Cristo Señor.
Sermón El Rvdo. Simón Bautista Betances
Todos de pie.
El Credo Niceno p.280
Oración de los Fieles Fórmula III, p.309
La Paz p.283
El Celebrante dice:
La paz del Señor sea siempre con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.
Celebración, Bendición y Envío de Los Graduados y Sus Familias
Los padres se arrodillan en la barandilla del altar; se invita a sus hijos e hijas, y familiares a poner una mano sobre sus hombros mientras se pronuncia la oración.
Oración por L os Padres
Oremos,
Dios de misericordia y amor, envuelve a estos padres con tu gracia. Aumenta en ellos un espíritu de sabiduría y generosidad. Enséñales a entregar a tu cuidado a los que más quieren. Ayúdales a recordar que no pueden recorrer el camino por sus hijos ni protegerlos del dolor. Renueva sus fuerzas y revitaliza su pasión mientras descubren de nuevo
is from you; for the words that you gave to me I have given to them, and they have received them and know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.
“I am asking on their behalf; I am not asking on behalf of the world, but on behalf of those whom you gave me, because they are yours. All mine are yours, and yours are mine; and I have been glorified in them.
“And now I am no longer in the world, but they are in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them in your name that you have given me, so that they may be one, as we are one.”
Priest The Gospel of the Lord.
People Praise to you, Lord Christ.
Sermon The Rev. Simón Bautista Betances
All stand
The Nicene Creed p.358
Prayers of the People Form III, page 387
The Peace p.360
Celebrant
The peace of the Lord be always with you.
People And also with you.
The People greet one another in the name of the Lord.
Celebration, Blessing, and Sending of Graduating Seniors and Their Families
The parents come forward with their seniors. Immediate family members are invited to lay a hand upon their shoulder as the prayer is pronounced.
Prayer for the Parents
Let us pray, God of mercy and love, enfold these parents with your grace. Increase in them a spirit of wisdom and generosity. Teach them to release into your care those whom they hold most dear. Help them to remember that they can neither walk the journey for their children nor shield them from pain. Renew their strength and rekindle their passion as they discover
tu llamado en sus vidas. Y mantenlos sanos y salvos los unos a los otros, para que un día puedan estar juntos como adultos y amigos -una Sagrada Familiade generación en generación. Amén.
Los graduados se arrodillan en la barandilla del altar, sus padres, hermanos, y familiares son invitados a poner una mano sobre su hombro mientras se pronuncia la oración y la bendición.
Oración por L os Graduados Oremos,
Dios bondadoso, te damos gracias por estos jóvenes y celebramos los hombres y las mujeres en que se han convertido. A medida que sus vidas se vuelven más suyas, haz que tu presencia sea conocida por ellos. Rodéalos de verdaderos amigos y de mentores firmes. Ayúdalos a descubrir sus propios dones y a utilizarlos para tu gloria. Mantén alejadas las tentaciones que les impidan llegar a ser lo que tú les has llamado a ser. Despierta en ellos el deseo de lo que es verdaderamente bueno, mientras salen a hacer el trabajo que les has encomendado.
Y ahora te pedimos que protejas y bendigas a estos jóvenes y a sus padres. “Que el Señor te bendiga y te proteja; que el Señor te mire con agrado y te muestre su bondad; que el Señor te mire con amor y te conceda la paz.”. Amén.
Santa Comunión
El Ofertorio
Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.
Ofertorio FC 715 Celebración de Unidad
La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10
Plegaria Eucarística B p.289
El Pueblo permanece de pie.
Celebrante El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Elevemos los corazones.
Pueblo Los elevamos al Señor.
Celebrante Demos gracias a Dios nuestro Señor.
Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.
anew your calling on their lives. And carry them all safely back to one another, so that one day they may stand together as adults and friends — a holy Family — from generation to generation. Amen.
The graduating seniors are now offered a prayer. Their parents, siblings, and immediate family are invited to lay a hand upon their shoulder as the prayer is pronounced.
Prayer for Graduating Seniors
Let us pray,
Gracious God, we give you thanks for these young people and we celebrate the men and women they have become. As their lives become more their own, make your presence known to them. Surround them with true friends and steadfast mentors. Help them to discover their own giftedness and to use those gifts to your Glory. Keep far away those temptations which would keep them from becoming who you intend them to be. Awaken in them a desire for what is truly good, as they go forth to do the work you have given them to do.
And now we pray, protect and bless these young people and their parents. “May The Lord bless you and keep you; May the Lord make His face shine upon you, And be gracious unto you; May the Lord lift His countenance upon you, and give you peace.” Amen.
The Holy Communion
The Offertory
Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.
Ofertorio FC 715 Celebración de Unidad
You can find the Ofertorio song on page 10
Eucharistic Prayer B p.367
The People stand.
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Lift up your hearts.
People We lift them to the Lord.
Priest Let us give thanks to the Lord our God.
People It is right to give him thanks and praise.
Santo FC 32 Santo
La canción de Santo se encuentra en la página 10
Fracción del Pan
p.287
Celebrante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.
Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!
El Celebrante dice:
Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.
El Pueblo se sienta y se acerca al altar, dirigido por los ujieres. Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.
Comunión FC 597 Una Espiga
La canción de Comunión se encuentra en la página 11
Oración de Poscomunión
La Bendición
p.288
Salida FC 725 Mi Luz y Mi Salvación
La canción de Salida se encuentra en la página 11
Despedida
Sacerdote Salgamos en nombre de Cristo. Aleluya. Aleluya!
Pueblo Demos gracias a Dios. Aleluya. Aleluya!
Santo FC 32 Santo
You can find the Santo song on page 10
The Breaking of the Bread p.364
Celebrant Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us.
People Therefore let us keep the feast. Alleluia.
Celebrant
The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.
All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion. Communion is received either kneeling or standing at the altar rail. Receive the Bread in the palm of your hand, and the Wine either by drinking from the Cup or by intinction, touching the Bread to the Wine. Gluten-free Bread is available; ask at the altar rail.
Comunión FC 597 Una Espiga
You can find the Comunión song on page 11
Prayer after Communion p.365
The Blessing
Salida FC 725 Mi Luz y Mi Salvación
You can find the Salida song on page 11
p.289
The Dismissal p.366
Priest Let us go forth in the name of Christ. Alleluia, alleluia.
People Thanks be to God. Alleluia, alleluia.