Decimotercero Domingo después de Pentecostés
27 de Agosto del 2023
1 p.m.
Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.
La Santa Eucaristía: Rito II
El Rvdo. Simón Bautista Betances Celebrante
La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).
Preludio Abba Padre
Por: Miel San Marcos y Marcela Gandara
La canción de Preludio se encuentra en la página 8
Entrada Él es el Rey
Por: Jesús Adrián Romero
La canción de Entrada se encuentra en la página 8
La Palabra de Dios
Celebrante Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo.
Pueblo Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.
Celebrante
Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.
Gloria FC 100 Gloria
La canción de Gloria se encuentra en la página 9
Thirteenth Sunday after Pentecost
August 27, 2023
1 p.m.
We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.
The Holy Eucharist: Rite Two
The Rev. Simón Bautista Betances
Celebrant
The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).
Preludio Abba Padre
Por: Miel San Marcos y Marcela Gandara
You can find the Prelude song on page 8
Entrada Él es el Rey
Por: Jesús Adrián Romero
You can find the Entrada song on page 8
The Word of God
Celebrant Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. People And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.
Celebrant
Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.
Gloria FC 100 Gloria
You can find the Gloria song on page 9
1
Colecta del Día
Celebrante El Señor sea con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Oremos.
Concede, oh Dios de misericordia, que tu Iglesia, congregada en unidad por tu Espíritu Santo, manifieste tu poder entre todos los pueblos, para gloria de tu Nombre; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén
Primera Lectura Éxodo 1:8–2:10
Más tarde hubo un nuevo rey en Egipto, que no había conocido a José, y que le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo israelita es más numeroso y más poderoso que nosotros; así que debemos tramar algo para impedir que sigan aumentando, porque puede ser que, en caso de guerra, se pongan de parte de nuestros enemigos para pelear contra nosotros y se vayan de este país.»
Por eso los egipcios pusieron capataces encargados de someter a los israelitas a trabajos muy duros. Les hicieron construir las ciudades de Pitón y Ramsés, que el faraón, rey de Egipto, usaba para almacenar provisiones. Pero mientras más los maltrataban, más aumentaban. Así que los egipcios les tenían mucho miedo.
Los egipcios esclavizaron cruelmente a los israelitas. Les amargaron la vida sometiéndolos al rudo trabajo de preparar lodo y hacer adobes, y de atender a todos los trabajos del campo. En todo esto los israelitas eran tratados con crueldad. Además, el rey de Egipto habló con Sifrá y Puá, que eran parteras de las hebreas, y les dijo: —Cuando atiendan a las hebreas en sus partos, fíjense en el sexo del recién nacido. Si es niña, déjenla vivir, pero si es niño, ¡mátenlo!
Sin embargo, las parteras tuvieron temor de Dios y no hicieron lo que el rey de Egipto les había ordenado, sino que dejaron vivir a los niños. Entonces el rey de Egipto las mandó llamar y les dijo: —¿Por qué han dejado vivir a los niños?
—Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—. Al contrario, son muy robustas y dan a luz antes de que nosotras lleguemos a atenderlas.
De esta manera el pueblo israelita seguía creciendo en
The Collect of the Day
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Let us pray.
Grant, O merciful God, that your Church, being gathered together in unity by your Holy Spirit, may show forth your power among all peoples, to the glory of your Name; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
The First Reading Exodus 1:8–2:10
Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph. He said to his people, “Look, the Israelite people are more numerous and more powerful than we. Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase and, in the event of war, join our enemies and fight against us and escape from the land.”
Therefore they set taskmasters over them to oppress them with forced labor. They built supply cities, Pithom and Rameses, for Pharaoh. But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread, so that the Egyptians came to dread the Israelites.
The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites, and made their lives bitter with hard service in mortar and brick and in every kind of field labor. They were ruthless in all the tasks that they imposed on them.
The king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, “When you act as midwives to the Hebrew women, and see them on the birthstool, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, she shall live.”
But the midwives feared God; they did not do as the king of Egypt commanded them, but they let the boys live.
So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this, and allowed the boys to live?”
The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”
2
número, y cada vez se hacía más poderoso. Además, como las parteras tuvieron temor de Dios, él las favoreció y les concedió una familia numerosa. El faraón, por su parte, ordenó a todo su pueblo: «Echen al río a todos los niños hebreos que nazcan, pero a las niñas déjenlas vivir.»
Un hombre de la tribu de Leví se casó con una mujer de la misma tribu, la cual quedó embarazada y tuvo un hijo. Al ver ella que el niño era hermoso, lo escondió durante tres meses; pero, no pudiendo tenerlo escondido por más tiempo, tomó un canastillo de junco, le tapó todas las rendijas con asfalto natural y brea, para que no le entrara agua, y luego puso al niño dentro del canastillo y lo dejó entre los juncos a la orilla del río Nilo; además le dijo a una hermana del niño que se quedara a cierta distancia, y que estuviera al tanto de lo que pasara con él.
Más tarde, la hija del faraón bajó a bañarse al río y, mientras sus sirvientas se paseaban por la orilla, vio el canastillo entre los juncos. Entonces mandó a una de sus esclavas que se lo trajera. Al abrir el canastillo y ver que allí dentro había un niño llorando, la hija del faraón sintió compasión de él y dijo: —Éste es un niño hebreo.
Entonces la hermana del niño propuso a la hija del faraón: —¿Le parece a usted bien que llame a una nodriza hebrea, para que le dé el pecho a este niño?
—Ve por ella —contestó la hija del faraón.
Entonces la muchacha fue por la madre del niño, y la hija del faraón le dijo: —Toma a este niño y críamelo, y yo te pagaré por tu trabajo.
La madre del niño se lo llevó y lo crió, y ya grande se lo entregó a la hija del faraón, la cual lo adoptó como hijo suyo y lo llamó Moisés, pues dijo: —Yo lo saqué del agua.
Lector Palabra del Señor.
Pueblo Demos gracias a Dios.
Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.
Salmo 124 Nisi quia Dominus
Si el Señor no hubiera estado de nuestra parte, * diga ahora Israel;
Si el Señor no hubiera estado de nuestra parte, * cuando los enemigos se levantaron contra nosotros;
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong. And because the midwives feared God, he gave them families. Then Pharaoh commanded all his people, “Every boy that is born to the Hebrews you shall throw into the Nile, but you shall let every girl live.”
Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman. The woman conceived and bore a son; and when she saw that he was a fine baby, she hid him three months. When she could hide him no longer she got a papyrus basket for him, and plastered it with bitumen and pitch; she put the child in it and placed it among the reeds on the bank of the river. His sister stood at a distance, to see what would happen to him.
The daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her attendants walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her maid to bring it. When she opened it, she saw the child. He was crying, and she took pity on him, “This must be one of the Hebrews’ children,” she said. Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and get you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?”
Pharaoh’s daughter said to her, “Yes.” So the girl went and called the child’s mother.
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages.”
So the woman took the child and nursed it. When the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, and she took him as her son. She named him Moses, “because,” she said, “I drew him out of the water.”
Reader The Word of the Lord.
People Thanks be to God.
The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.
Psalm 124 Nisi quia Dominus
If the Lord had not been on our side, * let Israel now say;
If the Lord had not been on our side, * when enemies rose up against us; Then would they have swallowed us up alive * in their fierce anger toward us;
3
Entonces nos habrían tragado vivos, * cuando se encendió su furor contra nosotros; Entonces nos habrían sumergido las aguas, * hasta el cuello habría subido el torrente; Entonces hasta el cuello habrían subido * las aguas furiosas.
¡Bendito sea el Señor! *
No nos ha dado por presa a sus dientes. Hemos escapado cual ave de la trampa del cazador; * se rompió la trampa, y hemos escapado. Nuestro auxilio está en el Nombre del Señor, * que hizo los cielos y la tierra.
Nuevo Testamento Romanos 12:1–8
Por tanto, hermanos míos, les ruego por la misericordia de Dios que se presenten ustedes mismos como ofrenda viva, santa y agradable a Dios. Éste es el verdadero culto que deben ofrecer. No vivan ya según los criterios del tiempo presente; al contrario, cambien su manera de pensar para que así cambie su manera de vivir y lleguen a conocer la voluntad de Dios, es decir, lo que es bueno, lo que le es grato, lo que es perfecto.
Por el encargo que Dios en su bondad me ha dado, digo a todos ustedes que ninguno piense de sí mismo más de lo que debe pensar. Antes bien, cada uno piense de sí con moderación, según los dones que Dios le haya dado junto con la fe. Porque así como en un solo cuerpo tenemos muchos miembros, y no todos los miembros sirven para lo mismo, así también nosotros, aunque somos muchos, formamos un solo cuerpo en Cristo y estamos unidos unos a otros como miembros de un mismo cuerpo.
Dios nos ha dado diferentes dones, según lo que él quiso dar a cada uno. Por lo tanto, si Dios nos ha dado el don de profecía, hablemos según la fe que tenemos; si nos ha dado el don de servir a otros, sirvámoslos bien. El que haya recibido el don de enseñar, que se dedique a la enseñanza; el que haya recibido el don de animar a otros, que se dedique a animarlos. El que da, hágalo con sencillez; el que ocupa un puesto de responsabilidad, desempeñe su cargo con todo cuidado; el que ayuda a los necesitados, hágalo con alegría.
Lector Palabra del Señor.
Pueblo Demos gracias a Dios.
Then would the waters have overwhelmed us * and the torrent gone over us; Then would the raging waters * have gone right over us.
Blessed be the Lord! * he has not given us over to be a prey for their teeth.
We have escaped like a bird from the snare of the fowler; * the snare is broken, and we have escaped. Our help is in the Name of the Lord, * the maker of heaven and earth.
The New Testament Romans 12:1–8
I appeal to you therefore, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which is your spiritual worship. Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God — what is good and acceptable and perfect. For by the grace given to me I say to everyone among you not to think of yourself more highly than you ought to think, but to think with sober judgment, each according to the measure of faith that God has assigned. For as in one body we have many members, and not all the members have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another.
We have gifts that differ according to the grace given to us: prophecy, in proportion to faith; ministry, in ministering; the teacher, in teaching; the exhorter, in exhortation; the giver, in generosity; the leader, in diligence; the compassionate, in cheerfulness.
Reader The Word of the Lord. People Thanks be to God.
4
Gradual FC 201
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy La Voz Del Señor
La canción de Gradual se encuentra en la página 9
El Evangelio San Mateo 16:13–20
Sacerdote El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Mateo.
Pueblo ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Cuando Jesús llegó a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos: —¿Quién dice la gente que es el Hijo del hombre?
Ellos contestaron: —Algunos dicen que Juan el Bautista; otros dicen que Elías, y otros dicen que Jeremías o algún otro profeta.
—Y ustedes, ¿quién dicen que soy? —les preguntó.
Simón Pedro le respondió: —Tú eres el Mesías, el Hijo del Dios viviente.
Entonces Jesús le dijo: —Dichoso tú, Simón, hijo de Jonás, porque esto no lo conociste por medios humanos, sino porque te lo reveló mi Padre que está en el cielo. Y yo te digo que tú eres Pedro, y sobre esta piedra voy a construir mi iglesia; y ni siquiera el poder de la muerte podrá vencerla. Te daré las llaves del reino de los cielos; lo que tú ates aquí en la tierra, también quedará atado en el cielo, y lo que tú desates aquí en la tierra, también quedará desatado en el cielo.
Luego Jesús ordenó a sus discípulos que no dijeran a nadie que él era el Mesías.
Sacerdote El Evangelio del Señor Pueblo Te alabamos, Cristo Señor.
Sermón El Rvdo. Simón Bautista Betances
Todos de pie.
El Credo Niceno p.280
Oración de los Fieles Fórmula III, p.309
La Confesión General p.282
Gradual FC 201
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy La Voz Del Señor La canción de Gradual se encuentra en la página 9
The Holy Gospel Matthew 16:13–20
Priest The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Matthew.
People Glory to you, Lord Christ.
When Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”
And they said, “Some say John the Baptist, but others Elijah, and still others Jeremiah or one of the prophets.”
He said to them, “But who do you say that I am?”
Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”
And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven. And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it. I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.”
Then he sternly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
Priest The Gospel of the Lord. People Praise to you, Lord Christ.
Sermon The Rev. Simón Bautista Betances
All stand
The Nicene Creed p.358
Prayers of the People Form III, p.387
The General Confession p.360
5
La Paz p.283
El Celebrante dice:
La paz del Señor sea siempre con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.
Santa Comunión
El Ofertorio
Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.
Ofertorio FC 561
Presentación de los Dones
La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10
Plegaria Eucarística A p.284
El Pueblo permanece de pie.
Celebrante El Señor sea con ustedes.
Pueblo Y con tu espíritu.
Celebrante Elevemos los corazones.
Pueblo Los elevamos al Señor.
Celebrante Demos gracias a Dios nuestro Señor.
Pueblo Es justo darle gracias y alabanza.
Santo FC 103 Santo
La canción de Santo se encuentra en la página 10
Fracción del Pan p.287
Celebrante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros.
Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!
El Celebrante dice:
Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.
El Pueblo se sienta y se acerca al altar, dirigido por los ujieres. Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.
The Peace p.360
Celebrant
The peace of the Lord be always with you.
People And also with you.
The People greet one another in the name of the Lord.
The Holy Communion The Offertory
Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.
Ofertorio FC 561 Presentación de los Dones
You can find the Ofertorio song on page 10
Eucharistic Prayer A p.361
The People stand.
Celebrant The Lord be with you.
People And also with you.
Celebrant Lift up your hearts.
People We lift them to the Lord.
Priest Let us give thanks to the Lord our God.
People It is right to give him thanks and praise.
Santo FC 103 Santo
You can find the Santo song on page 10
The Breaking of the Bread p.364
Celebrant Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us.
People Therefore let us keep the feast. Alleluia.
Celebrant
The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.
All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion. Communion is received either kneeling or standing at the altar rail. Receive the Bread in the palm of your hand, and the Wine either by drinking from the Cup or by intinction, touching the Bread to the Wine. Gluten-free Bread is available; ask at the altar rail.
6
Comunion FC 692
Si La Gente Dejara Sus Odios
La canción de Comunión se encuentra en la página 11
Oración de Poscomunión p.288
La Bendición
Salida FC 618 Alabaré
La canción de Salida se encuentra en la página 11
Despedida p.289
Sacerdote Salgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu.
Pueblo Demos gracias a Dios.
Comunion FC 692
Si La Gente Dejara Sus Odios
You can find the Comunión song on page 11
Prayer after Communion p.365
The Blessing
Salida FC 618 Alabaré
You can find the Salida song on page 11
The Dismissal p.366
Priest Let us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit. People Thanks be to God.
Preludio Abba Padre
Por: Miel San Marcos y Marcela Gandara
Me compraste con tu sangre
Me escogiste me amaste
Me vestiste de alegría
Te acordaste de mi dolor
En tus sombras me escondiste
Desde el vientre me apartaste
Me llamaste por mi nombre
Te glorificas en mí
Abba padre
Tu hijo soy
Abba padre
Mi primer amor
Corro a tus brazos
Pertenezco a ti
Abba padre
Tu hijo soy
En tus sombras me escondiste
Desde el vientre me apartaste
Me llamaste por mi nombre
Te glorificas en mí
Abba padre
Tu hijo soy
Abba padre
Mi primer amor
Corro a tus brazos
Pertenezco a ti
Abba padre
Tu hijo soy
Entrada Él es el Rey
Por: Jesús Adrián Romero
Él es el rey infinito en poder
Él es el rey de los cielos
Seré para Él siervo fiel
Pues mi vida compró con su amor
Él es el rey, lo confiesa mi ser
Él es el rey de los siglos
Mi vida la rindo a sus pies
Él es rey sobre mi corazón
Él es el rey, Él es el rey
Él es el rey de mi vida
Él es el rey, Él es el rey
Reina con autoridad
Su reino eterno es
Su trono el cielo es
Él es el rey que viene su pueblo a llevar
8
Gloria FC 100 Gloria
Gloria a Dios en el cielo, Y en la tierra paz
A los hombres que ama el Señor. (bis)
Por tu inmensa gloria te alabamos, Te bendecimos, te adoramos, Te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial.
Estribillo
Dios Padre todopoderoso. Señor, Hijo único, Jesucristo, Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Estribillo
Tú que quitas el pecado del mundo, Ten piedad de nosotros; Tú que quitas el pecado del mundo, Atienda nuestra súplica; Tú que estás sentado
A la derecha del Padre, Ten piedad de nosotros.
Estribillo
Porque sólo tú eres Santo. Sólo tú Señor, Sólo tú Altísimo, Jesucristo, Con el Espíritu Santo En la gloria de Dios Padre.
Estribillo
Gradual FC 201
Salmo 94: Ojalá Escuchen Hoy La Voz Del Señor
Ojalá escuchen hoy la voz del Señor: No endurezcan el corazón. (bis)
Vengan aclamemos al Señor, Demos víctores a la Roca que nos salva; Entrermos a su presencia dándoles gracias, Vitoreándole al son de instrumentos.
Estribillo
Entren, postrémonos por tierra, Bendiciendo al Señor, creador nuestro. Porque él es nuestro Dios y nosotros su pueblo, El rebaño, el rebaño que él guía.
Estribillo
9