Vigésimo segundo Domingo después de Pentecostés 29 de Octubre del 2023 1 p.m.
Twenty-Second Sunday after Pentecost October 29, 2023 1 p.m.
Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.
We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.
La Santa Eucaristía: Rito II
The Holy Eucharist: Rite Two
El Rvdo. Simón Bautista Betances Celebrante
The Rev. Simón Bautista Betances Celebrant
La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).
The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).
Preludio
Preludio
Levanto Mis Manos Por: Samuel Hernández
La canción de Preludio se encuentra en la página 8
Entrada FC 720
Levanto Mis Manos Por: Samuel Hernández
You can find the Prelude song on page 8
Entrada FC 720
Venga Tu Reino
La canción de Entrada se encuentra en la página 8
Venga Tu Reino
You can find the Entrada song on page 8
La Palabra de Dios
The Word of God
Celebrante Bendito sea Dios: Padre, Hijo
Celebrant
Pueblo
People
y Espíritu Santo. Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.
Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.
Celebrante
Celebrant
Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.
Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.
Gloria FC 5
Gloria FC 5
Gloria
You can find the Gloria song on page 9
La canción de Gloria se encuentra en la página 9
1
Gloria
The Collect of the Day
Colecta del Día Celebrante El Señor sea con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu. Celebrante Oremos.
Celebrant People Celebrant
The Lord be with you. And also with you. Let us pray.
Todopoderoso y eterno Dios, aumenta en nosotros tus dones de fe, esperanza y amor; y para que obtengamos tus promesas, haz que amemos lo que mandas; por Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén
Almighty and everlasting God, increase in us the gifts of faith, hope, and charity; and, that we may obtain what you promise, make us love what you command; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.
Primera Lectura
Deuteronomio 34:1–12 Moisés subió del desierto de Moab al monte Nebo, a la cumbre del monte Pisgá, que está frente a Jericó. Desde allí el Señor le hizo contemplar toda la región de Galaad hasta el territorio de Dan, las regiones de Neftalí, Efraín y Manasés, todo el territorio de Judá hasta el mar Mediterráneo, el Négueb, el valle del Jordán y la llanura de Jericó, ciudad de las palmeras, hasta Sóar. Y el Señor le dijo: «Éste es el país que yo juré a Abraham, Isaac y Jacob que daría a sus descendientes. He querido que lo veas con tus propios ojos, aunque no vas a entrar en él.»
The First Reading
Y así Moisés, el siervo de Dios, murió en la tierra de Moab, tal como el Señor lo había dicho, y fue enterrado en un valle de la región de Moab, frente a Bet-peor, en un lugar que hasta la fecha nadie conoce. Murió a los ciento veinte años de edad, habiendo conservado hasta su muerte buena vista y buena salud.
Then Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, at the Lord’s command. He was buried in a valley in the land of Moab, opposite Bethpeor, but no one knows his burial place to this day. Moses was one hundred twenty years old when he died; his sight was unimpaired and his vigor had not abated. The Israelites wept for Moses in the plains of Moab thirty days; then the period of mourning for Moses was ended.
Deuteronomy 34:1–12 Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho, and the Lord showed him the whole land: Gilead as far as Dan, all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, the Negeb, and the Plain—that is, the valley of Jericho, the city of palm trees—as far as Zoar. The Lord said to him, “This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants’; I have let you see it with your eyes, but you shall not cross over there.”
Los israelitas lloraron a Moisés durante treinta días en el desierto de Moab, cumpliendo así los días de llanto y luto por su muerte. Y Josué, hijo de Nun, recibió de Moisés sabiduría, pues Moisés puso sus manos sobre él; así que los israelitas le obedecieron e hicieron como el Señor había ordenado a Moisés.
Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, because Moses had laid his hands on him; and the Israelites obeyed him, doing as the Lord had commanded Moses. Never since has there arisen a prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face. He was unequaled for all the signs and wonders that the Lord sent him to perform in the land of Egypt, against Pharaoh and all his servants and his entire land, and for all the mighty deeds and all the terrifying displays of power that Moses performed in the sight of all Israel.
Sin embargo, nunca más hubo en Israel otro profeta como Moisés, con quien el Señor hablara cara a cara, o que hiciera todos los prodigios y maravillas que el Señor le mandó hacer en Egipto contra el faraón, sus funcionarios y todo su país, o que le igualara en poder y en los hechos grandes e importantes que hizo a la vista de todo Israel. Lector Pueblo
Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.
Reader People
2
The Word of the Lord. Thanks be to God.
Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.
The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.
Salmo 90:1–6, 13–17
Domine, refugium Oh Soberano mío, tú has sido nuestro refugio * de generación en generación. Antes que naciesen los montes, o fueran engendrados la tierra y el mundo, * desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios. Devuelves el hombre al polvo, diciendo: * “Retorna, hijo de Adán”. Porque mil años delante de tus ojos son como el ayer, que pasó, * y como una vigilia en la noche. Nos arrebatas como en un sueño, * como la hierba que pronto se marchita: Por la mañana florece y crece; * por la tarde es cortada y se seca; Vuélvete, oh Señor, ¿hasta cuándo tardarás? * Ten compasión de tus siervos. Por la mañana sácianos de tu misericordia, * y así cantaremos y nos alegraremos todos nuestros días. Alégranos conforme a los días que nos afligiste, * y a los años en que sufrimos desdichas. Que tus siervos vean tus obras, * y su descendencia tu gloria. Sea la bondad del Señor nuestro Dios sobre nosotros, * y haga prosperar las obras de nuestras manos; sí, haga prosperar nuestras obras.
Psalm 90:1-6, 13-17
Nuevo Testamento
The New Testament 1 Thessalonians 2:1–8
Domine, refugium
Lord, you have been our refuge * from one generation to another. Before the mountains were brought forth, or the land and the earth were born, * from age to age you are God. You turn us back to the dust and say, * "Go back, O child of earth." For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past * and like a watch in the night. You sweep us away like a dream; * we fade away suddenly like the grass. In the morning it is green and flourishes; * in the evening it is dried up and withered. Return, O Lord; how long will you tarry? * be gracious to your servants. Satisfy us by your loving-kindness in the morning; * so shall we rejoice and be glad all the days of our life. Make us glad by the measure of the days that you afflicted us * and the years in which we suffered adversity. Show your servants your works * and your splendor to their children. May the graciousness of the Lord our God be upon us; * prosper the work of our hands; prosper our handiwork.
1 Tesalonicenses 2:1–8 Ustedes mismos, hermanos, saben que nuestra visita a ustedes no fue en vano. Más bien, aunque, como ya saben, antes habíamos sido insultados y maltratados en Filipos, Dios nos ayudó a anunciarles a ustedes su evangelio, con todo valor y en medio de una fuerte lucha. Porque no estábamos equivocados en lo que predicábamos, ni tampoco hablábamos con malas intenciones ni con el propósito de engañar a nadie. Al contrario, Dios nos aprobó y nos encargó el evangelio, y así es como hablamos. No tratamos de agradar a la gente, sino a Dios, que examina nuestros corazones. Como ustedes saben, nunca los hemos halagado con palabras bonitas, ni hemos usado pretextos para ganar dinero. Dios es testigo de esto. Nunca hemos buscado honores de nadie: ni de ustedes ni de otros. Aunque
You yourselves know, brothers and sisters, that our coming to you was not in vain, but though we had already suffered and been shamefully mistreated at Philippi, as you know, we had courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of great opposition. For our appeal does not spring from deceit or impure motives or trickery, but just as we have been approved by God to be entrusted with the message of the gospel, even so we speak, not to please mortals, but to please God who tests our hearts. As you know and as God is our witness, we never came with words of flattery or with a pretext for greed; nor did we seek praise from mortals, whether from 3
muy bien hubiéramos podido hacerles sentir el peso de nuestra autoridad como apóstoles de Cristo, nos hicimos como niños entre ustedes. Como una madre que cría y cuida a sus propios hijos, así también les tenemos a ustedes tanto cariño que hubiéramos deseado darles, no sólo el evangelio de Dios, sino hasta nuestras propias vidas. ¡Tanto hemos llegado a quererlos! Lector Pueblo
you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ. But we were gentle among you, like a nurse tenderly caring for her own children. So deeply do we care for you that we are determined to share with you not only the gospel of God but also our own selves, because you have become very dear to us.
Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.
Reader People
The Word of the Lord. Thanks be to God.
Gradual FC 227 Salmo 121: Con Qué Alegría
Gradual FC 227 Salmo 121: Con Qué Alegría
La canción de Gradual se encuentra en la página 9
La canción de Gradual se encuentra en la página 9
The Holy Gospel
El Evangelio Sacerdote Pueblo
San Mateo 22:34–46 El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Mateo. ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Priest People
When the Pharisees heard that Jesus had silenced the Sadducees, they gathered together, and one of them, a lawyer, asked him a question to test him. “Teacher, which commandment in the law is the greatest?”
Los fariseos se reunieron al saber que Jesús había hecho callar a los saduceos, y uno, que era maestro de la ley, para tenderle una trampa, le preguntó: —Maestro, ¿cuál es el mandamiento más importante de la ley? Jesús le dijo: —“Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente.” Éste es el más importante y el primero de los mandamientos. Pero hay un segundo, parecido a éste; dice: “Ama a tu prójimo como a ti mismo.” En estos dos mandamientos se basan toda la ley y los profetas.
He said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and first commandment. And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ On these two commandments hang all the law and the prophets.”
Mientras los fariseos todavía estaban reunidos, Jesús les preguntó: —¿Qué piensan ustedes del Mesías? ¿De quién desciende?
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them this question: “What do you think of the Messiah? Whose son is he?”
Le contestaron: —Desciende de David.
They said to him, “The son of David.”
Entonces les dijo Jesús: —¿Pues cómo es que David, inspirado por el Espíritu, lo llama Señor? Porque David dijo:
He said to them, “How is it then that David by the Spirit calls him Lord, saying, ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, until I put your enemies under your feet”’?
“El Señor dijo a mi Señor: Siéntate a mi derecha, hasta que yo ponga a tus enemigos debajo de tus pies.”
If David thus calls him Lord, how can he be his son?”
¿Cómo puede el Mesías descender de David, si David mismo lo llama Señor?
No one was able to give him an answer, nor from that day did anyone dare to ask him any more questions.
Nadie pudo responderle ni una sola palabra, y desde ese día ninguno se atrevió a hacerle más preguntas. Sacerdote Pueblo
Matthew 22:34–46 The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Matthew. Glory to you, Lord Christ.
Priest People
El Evangelio del Señor Te alabamos, Cristo Señor.
4
The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Christ.
Sermón
Sermon
El Rvdo. Simón Bautista Betances
All stand
Todos de pie.
El Credo Niceno
The Rev. Simón Bautista Betances
The Nicene Creed
p.280
p.358
Oración de los Fieles Fórmula III, p.309
Prayers of the People
La Confesión General
p.282
The General Confession
p.360
La Paz
p.283
The Peace
p.360
Form III, p.387
Celebrant
El Celebrante dice:
La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.
The peace of the Lord be always with you. People And also with you.
Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.
The People greet one another in the name of the Lord.
5
Santa Comunión
The Holy Communion
El Ofertorio
The Offertory
Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.
Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.
Ofertorio: FC 559
Ofertorio: FC 559
El Ofertorio
La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10
Plegaria Eucarística A
You can find the Ofertorio song on page 10
Eucharistic Prayer A
p.284
Celebrant People Celebrant People Priest People
El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza.
Santo: FC 103
p.361
The People stand.
El Pueblo permanece de pie. Celebrante Pueblo Celebrante Pueblo Celebrante Pueblo
El Ofertorio
The Lord be with you. And also with you. Lift up your hearts. We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right to give him thanks and praise.
Santo: FC 103
Santo
Santo
You can find the Santo song on page 10
La canción de Santo se encuentra en la página 10
The Breaking of the Bread
Fracción del Pan
p.287 Celebrante ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. Pueblo ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!
Celebrant People
p.364
Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us. Therefore let us keep the feast. Alleluia.
El Celebrante dice:
Celebrant
Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.
The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.
Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.
All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion.
Comunión: FC 674
Comunión: FC 674
En Ti Confío
La canción de Comunión se encuentra en la página 11
Oración de Poscomunión
En Ti Confío
You can find the Comunión song on page 11
p.288
Prayer after Communion
La Bendición
The Blessing 6
p.365
Salida FC 716
Amor de Dios
La canción de Salida se encuentra en la página 11
Despedida Sacerdote Pueblo
p.289 Salgamos con gozo al mundo, en el poder del Espíritu. Demos gracias a Dios.
Salida FC 716
Amor de Dios
You can find the Salida song on page 11
The Dismissal Priest People
p.366 Let us go forth into the world, rejoicing in the power of the Spirit. Thanks be to God.
Preludio
Entrada FC 720
Levanto Mis Manos Por: Samuel Hernández
Venga Tu Reino
Somos Pueblo de Dios, Iglesia Peregrina, Como una gran familia Que camina unida. Venimos a cantar En la fracción del pan Que nuestra fuente es El Dios de la Vida.
Levanto mis manos Aunque no tenga fuerzas Levanto mis manos Aunque tenga mil problemas Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir Una uncion que me hace cantar Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir el fuego
Venga a nosotros tu Reino de amor, Pon a tu pueblo de pie, Celebraremos contigo, Señor, Renueva nuestra esperanza, Celebraremos contigo, Señor, Una fiesta de Nueva Alianza.
Cuando levanto mis manos Mis cargas se van Nuevas fuerzas Tú me das Todo esto es posible, todo esto es posible Cuando levanto mis manos
Somos Cuerpo de Cristo, Iglesia Que comparte Y que alimenta al mundo Tan dolido de hambre. Venimos a cantar En la fracción del pan Que nuestro amor es El Dios hecho carne.
Levanto mis manos Aunque no tenga fuerzas Levanto mis manos Aunque tenga mil problemas Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir Una uncion que me hace cantar Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir el fuego
Estribillo Somos Templo sagrado Del Espíritu Santo, Como un hogar que acoge Alegría y dolor. Venimos a cantar En la fracción del pan Que nuestra fuerza es Dios Consolador.
Cuando levanto mis manos Mis cargas se van Nuevas fuerzas Tú me das Todo esto es posible, todo esto es posible Cuando levanto mis manos Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir Una uncion que me hace cantar Cuando levanto mis manos Comienzo a sentir el fuego
Estribillo
Cuando levanto mis manos Mis cargas se van Nuevas fuerzas Tú me das Todo esto es posible, todo esto es posible Cuando levanto mis manos Todo esto es posible, todo esto es posible Cuando levanto mis manos
8
Gloria FC 5
Gradual FC 227 Salmo 121: Con Qué Alegría
Gloria
Gloria a Dios en el cielo, Y en la tierra paz a los hombres Que ama, que ama, qua ama el Señor.
Con qué alegria vamos a la casa del Señor Con qué alegria vamos a la casa del Señor. Me alegré cuando me dijeron Vamos a la casa del Señor. Ya están pisando nuestros pies Tus puertas Jerusalén.
Por tu inmensa gloria te alabamos, Te bendecimos, te adoramos, Te glorificamos, te damos gracias, Señor Dios, Rey celestial, Dios Padre todopoderoso.
Estribillo Jerusalén está fundada Como ciudad bien compacta. Allá suben las tribus, Las tribus del Señor.
Estribillo Señor, Hijo único, Jesucristo. Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre; Tú que quitas el pecado del mundo, Ten piedad de nosotros; Tú que quitas el pecado del mundo, Atiende nuestra súplica; Tú que estás sentado A la derecho del Padre, Ten piedad de nosotros.
Estribillo La ley del Señor es dar gracias Y alabar el nombre del Señor; Alli donde han de juzgar, En la casa de David. Estribillo Deseen la paz a Jerusalén: Vivan seguros los que te aman, Haya paz dentro de tus muros, Seguridad en tus palacios.
Estribillo Porque sólo tú eres Santo, Sólo tú Señor, Sólo tú Altísimo, Jesucristo, Con el Espíritu Santo En la gloria de Dios Padre. Amén. (bis)
Estribillo
Estribillo
9
Ofertorio: FC 559
Santo: FC 103
El Ofertorio
Todos te presentamos Confiando en tu amistad Nuestro esfuerzo, nuestro sudor, Nuestro diario trabajar. Queremos ver convertidos Nuestras luchas y el dolor En tu vida y en tu valor Derrotando al opresor.
Santo, Santo, Santo es el Señor, Dios del Universo. Llenos están el cielo Y la tierra de tu gloria. Hosanna, hosanna en el cielo. Bendito el que viene En nombre del Señor. Hosanna, hosanna en el cielo. Hosanna, hosanna en el cielo.
Mira las esperanzas De este pueblo que hoy te llama. Mira los sufrimientos De los pobres que te buscan. Atiende el clamor del pueblo Que está viviendo en la opresión. Queremos resucitar En tu vino y en tu pan. Queremos resucitar En tu vino y en tu pan. Estribillo Somos un pueblo hambriento Que camina en tierra ajena. Solamente son nuestras La miseria y las cadenas. Líbranos del egoísmo, La esclavitud y la opresión. Queremos saciar en ti Nuestra sed de salvación. Queremos saciar en ti Nuestra sed de salvación. Estribillo
10
Santo
Comunión: FC 674
Salida FC 716
En Ti Confío
En ti mi Dios, Mi amparo y mi refugio, En ti pongo mi confianza. (bis)
Amor de Dios
Amor de Dios, convócanos. Amor de Dios, haznos uno que compartamos lo que recibimos para construir la comunidad para construir la comunidad
Dios te libra del cazador, Del lazo que busca destruirte. Te cobra con sus alas divinas Y será su plumaje tu refugio
En el agua de vida Nos convertimos en cuerpo del Señor.
Estribillo
Estribillo
No ha de alcanzarte la tribulación, Ni la plaga caerá sobre tu casa. Dará a sus ángeles la orden De cuidarte siempre en tu camino.
Hay diversos dones, Pero un sólo Dios que nos inspira. Estribillo Haznos una familia Que se une por obras de tu amor.
Estribillo Me llamarás y yo responderé, Estaré contigo en la desgracia. De días sin fin te colmaré Y hare que veas la salvación.
Estribillo
Estribillo
11
Recepciones para el mes de octubre • domingo 29 de octubre - Familia Bautista Recepciones para el mes de noviembre • domingo 5 de noviembre • domingo 12 de noviembre • domingo 19 de noviembre • domingo 26 de noviembre - Consuelo Bravo, Silvia Abrego y Dolores Meaders Eventos del mes de noviembre • miércoles 1 de noviembre - Eucaristía de Todo los Santos 12:05pm en la Catedral • viernes 3 de noviembre - Instalación de Dean Katz 6:30pm en la Catedral • viernes 10 de noviembre - Noche Familiar 6:00pm en el salón Reynolds • domingo 19 de noviembre - Mercado Alternativo de Donaciones 8:00am a 1:00pm en el salón Reynolds • miércoles 22 de noviembre - Misa de Vísperá de Acción de Gracias 7:00pm en la casa de la Familia Bautista • jueves y viernes 23 y 24 de noviembre - OFFICE CLOSED • domingo 26 de noviembre - Coronas de Adviento 2:30pm a 3:30pm en el salón Reynolds
Para contactar la Catedral Lisa Cantú, Recepcionista
713–222–2593
Sylvia Castellanos, Asistente del Ministerio Latino 713-590-3329 Alfredo Méndez, Director de música El Rvdo. Simón Bautista
713-590-3337 sbautista@christchurchcathedral.org
Website de la Catedral www.christchurchcathedral.org
Conforme a la sección 30.06, del Código Penal (traspase por portador de licencia con un arma de fuego oculto), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad portando un arma de fuego oculto. Conforme a la Sección 30.07, del Código Penal (traspase por portador de licencia para el libre porte de armas de fuego), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad con un arma de fuego a libre porte.