Primero domingo de Adviento 3 de Diciembre del 2023 1 p.m.
The First Sunday of Advent December 3, 2023 1 p.m.
Le damos la bienvenida a La Iglesia Catedral de Cristo. Desde el año 1839, esta comunidad Cristiana se reune aquí para adorar y servir a Dios. Para saber más de nosotros, le invitamos a llenar una de las tarjetas que se encuentran en su banca.
We welcome you to Christ Church Cathedral. Since 1839, this Christian community has gathered for worship. To learn more about the ministries we share in this place, you are invited to fill in one of the cards found in the pew rack.
La Santa Eucaristía: Rito II
The Holy Eucharist: Rite Two
El Rvdo. Simón Bautista Betances Preside
The Rev. Simón Bautista Betances Celebrant
La Liturgia comienza en la página 277 del Libro de Oración Común. Los Himnos y la música para el servicio están en Flor y Canto (FC).
The Liturgy begins on page 355 in The Book of Common Prayer. Hymns and service music are in Flor y Canto (FC).
Preludio
Preludio
Esperar En Ti Por Jesús Adrián Romero
La canción de Preludio se encuentra en la página 8
Entrada: FC 263
You can find the Preludio song on page 8
Entrada: FC 263
Letanía de Adviento
La canción de Entrada se encuentra en la página 8
Pueblo
Letanía de Adviento
You can find the Entrada song on page 8
La Palabra de Dios Preside
Esperar En Ti Por Jesús Adrián Romero
The Word of God
Bendito sea Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Y bendito sea su reino, ahora y por siempre. Amén.
Celebrant People
Blessed be God: Father, Son, and Holy Spirit. And blessed be his kingdom, now and for ever. Amen.
Preside
Celebrant
Dios omnipotente, para quien todos los corazones están manifiestos, todos los deseos son conocidos y ningún secreto se halla encubierto: Purifica los pensamientos de nuestros corazones por la inspiración de tu Santo Espíritu, para que perfectamente te amemos y dignamente proclamemos la grandeza de tu santo Nombre; por Cristo nuestro Señor. Amén.
Almighty God, to you all hearts are open, all desires known, and from you no secrets are hid: Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of your Holy Spirit, that we may perfectly love you, and worthily magnify your holy Name; through Christ our Lord. Amen.
Señor, Ten Piedad: FC 114
Señor, Ten Piedad: FC 114
Señor, Ten Piedad
Señor, Ten Piedad
You can find the Señor, Ten Piedad song on page 9
La canción de Señor, Ten Piedad se encuentra en la página 9 1
The Collect of the Day
Colecta del Día Preside Pueblo Preside
El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Oremos.
Celebrant People Celebrant
The Lord be with you. And also with you. Let us pray.
Dios omnipotente y eterno, cuya voluntad es restaurar Dios todopoderoso, danos gracia para despojarnos de las obras de las tinieblas y revestirnos con las armas de la luz, ahora en esta vida mortal, en la cual Jesucristo tu Hijo, con gran humildad, vino a visitarnos; a fin de que en el día postrero, cuando vuelva con majestad gloriosa a juzgar a vivos y muertos, resucitemos a la vida inmortal; mediante él, quien vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y por siempre. Amén
Almighty God, give us grace to cast away the works of darkness, and put on the armor of light, now in the time of this mortal life in which your Son Jesus Christ came to visit us in great humility; that in the last day, when he shall come again in his glorious majesty to judge both the living and the dead, we may rise to the life immortal; through him who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and for ever. Amen.
Primera Lectura
The First Reading
Tú estás enojado porque hemos pecado; desde hace mucho te hemos ofendido. Todos nosotros somos como un hombre impuro; todas nuestras buenas obras son como un trapo sucio; todos hemos caído como hojas marchitas, y nuestros crímenes nos arrastran como el viento. No hay nadie que te invoque ni se esfuerce por apoyarse en ti; por eso te ocultaste de nosotros y nos has abandonado por causa de nuestra maldad.
But you were angry, and we sinned; because you hid yourself we transgressed. We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a filthy cloth. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away. There is no one who calls on your name, or attempts to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have delivered us into the hand of our iniquity.
Isaiah 64:1–9 O that you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence-- as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil-- to make your name known to your adversaries, so that the nations might tremble at your presence! When you did awesome deeds that we did not expect, you came down, the mountains quaked at your presence. From ages past no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides you, who works for those who wait for him. You meet those who gladly do right, those who remember you in your ways.
Isaías 64:1–9 Ojalá rasgaras el cielo y bajaras haciendo temblar con tu presencia las montañas, como cuando el fuego quema las zarzas o hace hervir el agua. Entonces tus enemigos conocerían tu nombre y las naciones temblarían ante ti. Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, cuando bajaste, las montañas temblaron ante ti. Jamás se ha escuchado ni se ha visto que haya otro dios fuera de ti que haga tales cosas en favor de los que en él confían. Tú aceptas a quien hace el bien con alegría y se acuerda de hacer lo que tú quieres.
Yet, O Lord, you are our Father; we are the clay, and you are our potter; we are all the work of your hand. Do not be exceedingly angry, O Lord, and do not remember iniquity forever. Now consider, we are all your people.
Sin embargo, Señor, tú eres nuestro padre; nosotros somos el barro, tú nuestro alfarero; ¡todos fuimos hechos por ti mismo! Señor, no te enojes demasiado ni te acuerdes siempre de nuestros crímenes. ¡Mira que somos tu pueblo! Lector Pueblo
Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.
Reader People
2
The Word of the Lord. Thanks be to God.
Se lee el Salmo en forma antifonal, empezando con el Lector.
The Psalm is read antiphonally, beginning with the Reader.
Salmo 80:1–7, 16–18
Psalm 80:1–7, 16–18
Qui regis Israel Hear, O Shepherd of Israel, leading Joseph like a flock; * shine forth, you that are enthroned upon the cherubim. In the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh, * stir up your strength and come to help us. Restore us, O God of hosts; * show the light of your countenance, and we shall be saved. O Lord God of hosts, * how long will you be angered despite the prayers of your people? You have fed them with the bread of tears; * you have given them bowls of tears to drink. You have made us the derision of our neighbors, * and our enemies laugh us to scorn. Restore us, O God of hosts; * show the light of your countenance, and we shall be saved. Let your hand be upon the man of your right hand,* the son of man you have made so strong for yourself. And so will we never turn away from you; * give us life, that we may call upon your Name. Restore us, O Lord God of hosts; * show the light of your countenance, and we shall be saved.
Qui regis Israel
Oh Pastore Israel, escucha, tú que pastoreas a José como a un rebaño; * tú que te sientas sobre querubines, resplandece. Ante Efraín, Benjamín y Manasés, * espierta tu poder, y ven a salvarnos. Oh Diose los Ejércitos, restáuranos; * haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. Señor Diose los Ejércitos, * ¿hasta cuándo estarás airado, a pesare las súplicase tu pueblo? Lesistee comer pane lágrimas, * y a beber lágrimas en gran abundancia. Nos pusiste por escarnioe nuestros vecinos, * y nuestros enemigos se burlane nosotros. Oh Diose los Ejércitos, restáuranos; * haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos. Sea tu mano sobre el varóne tuiestra, * el hijoel hombre que para ti fortaleciste. Por ello, nunca nos apartaremose ti; * anos vida, para que invoquemos tu Nombre. Señor Diose los Ejércitos, restáuranos; * haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos.
Nuevo Testamento
The New Testament
1 Corintios 1:3–9 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo derramen sobre ustedes su gracia y su paz. Siempre doy gracias a mi Dios por ustedes, por la gracia que Dios ha derramado sobre ustedes por medio de Cristo Jesús. Pues por medio de él Dios les ha dado toda riqueza espiritual, así de palabra como de conocimiento, ya que el mensaje acerca de Cristo se estableció firmemente entre ustedes. De este modo no les falta ningún don de Dios mientras esperan el día en que aparezca nuestro Señor Jesucristo. Dios los mantendrá firmes hasta el fin, para que nadie pueda reprocharles nada cuando nuestro Señor Jesucristo regrese. Dios siempre cumple sus
1 Corinthians 1:3–9 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. I give thanks to my God always for you because of the grace of God that has been given you in Christ Jesus, for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind-- just as the testimony of Christ has been strengthened among you-- so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ. He will also strengthen you to the end, so that you may be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. God is
3
faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
promesas, y él es quien los llamó a vivir en unión con su Hijo Jesucristo, nuestro Señor. Lector Pueblo
Palabra del Señor. Demos gracias a Dios.
Gradual: FC 268
Reader People
Gradual: FC 268
La Virgen Sueña Caminos
The Holy Gospel
El Evangelio Pueblo
La Virgen Sueña Caminos
You can find the Gradual song on page 9
La canción de Gradual se encuentra en la página 9 Sacerdote
The Word of the Lord. Thanks be to God.
San Marcos 13:24–37 El Santo Evangelio de Nuestro Señor Jesucristo según San Marcos. ¡Gloria a ti, Cristo Señor!
Priest People
Mark 13:24–37 The Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to Mark. Glory to you, Lord Christ.
Jesús dijo: «En aquellos días, pasado el tiempo de sufrimiento, el sol se oscurecerá, la luna dejará de dar su luz, las estrellas caerán del cielo y las fuerzas celestiales temblarán. Entonces se verá al Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria. Él mandará a los ángeles, y reunirá a sus escogidos de los cuatro puntos cardinales, desde el último rincón de la tierra hasta el último rincón del cielo.
Jesus said, “In those days, after that suffering, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken. Then they will see ‘the Son of Man coming in clouds’ with great power and glory. Then he will send out the angels, and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
»Aprendan esta enseñanza de la higuera: Cuando sus ramas se ponen tiernas, y brotan sus hojas, se dan cuenta ustedes de que ya el verano está cerca. De la misma manera, cuando vean que suceden estas cosas, sepan que el Hijo del hombre ya está a la puerta. Les aseguro que todo esto sucederá antes que muera la gente de este tiempo. El cielo y la tierra dejarán de existir, pero mis palabras no dejarán de cumplirse.
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts forth its leaves, you know that summer is near. So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates. Truly I tell you, this generation will not pass away until all these things have taken place. Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
»Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni aun los ángeles del cielo, ni el Hijo. Solamente lo sabe el Padre.
“But about that day or hour no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.
»Por lo tanto, manténganse ustedes despiertos y vigilantes, porque no saben cuándo llegará el momento. Deben hacer como en el caso de un hombre que, estando a punto de irse a otro país, encargó a sus criados que le cuidaran la casa. A cada cual le dejó un trabajo, y ordenó al portero que vigilara. Manténganse ustedes despiertos, porque no saben cuándo va a llegar el señor de la casa, si al anochecer, a la medianoche, al canto del gallo o a la mañana; no sea que venga de repente y los encuentre durmiendo. Lo que les digo a ustedes se lo digo a todos: ¡Manténganse despiertos!» Sacerdote Pueblo
"Beware, keep alert; for you do not know when the time will come. It is like a man going on a journey, when he leaves home and puts his slaves in charge, each with his work, and commands the doorkeeper to be on the watch. Therefore, keep awake — for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or at cockcrow, or at dawn, or else he may find you asleep when he comes suddenly. And what I say to you I say to all: Keep awake.”
El Evangelio del Señor Te alabamos, Cristo Señor.
Priest People
4
The Gospel of the Lord. Praise to you, Lord Christ.
Sermón
Sermon
El Rvdo. Simón Bautista Betances
Todos de pie.
The Rev. Simón Bautista Betances
All stand
El Credo Niceno
The Nicene Creed
p.280
Prayers of the People
p.358
Oración de los Fieles
Fórmula IV, p.310
La Confesión General
p.282
The General Confession
p.360
La Paz
p.283
The Peace
p.360
Form IV, p.388
Quien preside dice:
Celebrant
La paz del Señor sea siempre con ustedes. Pueblo Y con tu espíritu.
The peace of the Lord be always with you. People And also with you.
Los Ministros y el Pueblo pueden saludarse mutuamente en el nombre del Señor.
The People greet one another in the name of the Lord.
5
Santa Comunión
The Holy Communion
El Ofertorio
The Offertory
Representantes de la congregación traen al altar las ofrendas del pueblo.
Representatives of the congregation bring the offerings of the People to the altar.
Ofertorio: FC 557
Ofertorio: FC 557
Te Presentamos
La canción de Ofertorio se encuentra en la página 10
Plegaria Eucarística D
You can find the Ofertorio song on page 10
Eucharistic Prayer D
p.295
Celebrant People Celebrant People Celebrant People
El Señor sea con ustedes. Y con tu espíritu. Elevemos los corazones. Los elevamos al Señor. Demos gracias a Dios nuestro Señor. Es justo darle gracias y alabanza.
Santo: FC 85
Santo
You can find the Santo song on page 10
The Breaking of the Bread
Fracción del Pan Pueblo
The Lord be with you. And also with you. Lift up your hearts. We lift them to the Lord. Let us give thanks to the Lord our God. It is right to give him thanks and praise.
Santo: FC 85
Santo
La canción de Santo se encuentra en la página 10 Preside
p.372
The People stand.
El Pueblo permanece de pie. Preside Pueblo Preside Pueblo Preside Pueblo
Te Presentamos
p.287 ¡Aleluya! Cristo, nuestra Pascua, se ha sacrificado por nosotros. ¡Celebremos la fiesta! ¡Aleluya!
Celebrant People
p.364
Alleluia. Christ our Passover is sacrificed for us. Therefore let us keep the feast. Alleluia.
Quien preside dice:
Celebrant
Los Dones de Dios para el Pueblo de Dios. Tómenlos en memoria de que Cristo murió por ustedes, y aliméntense de él en sus corazones, por fe y con agradecimiento.
The Gifts of God for the People of God. Take them in remembrance that Christ died for you, and feed on him in your hearts by faith, with thanksgiving.
Todo cristiano está invitado a participar plenamente en la cena del Señor.
All baptized Christians are welcome and encouraged to receive Holy Communion.
Comunión
Comunión
Al Mirarte a Ti Por: Majo y Dan
La canción de Comunión se encuentra en la página 10
Meditación
Al Mirarte a Ti Por: Majo y Dan
You can find the Comunión song on page 10
Nadie Te Ama Como Yo Por: Martin Valverde
Meditación
La canción de Meditación se encuentra en la página 11
Nadie Te Ama Como Yo Por: Martin Valverde
You can find the Meditación song on page 11 6
Oración de Poscomunión
p.288
La Bendición Salida FC 620
Preside Pueblo
p.365
The Blessing Un Canto Nuevo
La canción de Salida se encuentra en la página 11
Despedida
Prayer after Communion
p.289 Id en paz para amar y servir al Señor. Demos gracias a Dios.
Salida FC 620
Un Canto Nuevo
You can find the Salida song on page 11
The Dismissal
p.366 Celebrant Go in peace to love and serve the Lord. People Thanks be to God.
Preludio
Entrada: FC 263
Esperar En Ti Por Jesús Adrián Romero
Letanía de Adviento
Respuesta: Todos Oh ven, oh ven
Esperar en ti Difícil se que es Mi mente dice no, No es possible
Luz verdadera. (Oh ven, oh ven) Prometido de Dios. (Oh ven, oh ven) Consejero admirable. (Oh ven, oh ven) Príncipe de paz. (Oh ven, oh ven)
Pero mi corazón Confiado está en ti Tú siempre has sido fiel Me has sostenido
Linaje de Jesé. (Oh ven, oh ven) Hijo de David. (Oh ven, oh ven) La estrella más brillante. (Oh ven, oh ven) Luz en las tinieblas. (Oh ven, oh ven) Gloria de los cielos. (Oh ven, oh ven) Hijo del Altísimo. (Oh ven, oh ven) Verbo encarnado. (Oh ven, oh ven) Divina recompense. (Oh ven, oh ven)
Y esperaré pacientemente Aunque la duda me atormente Yo no confío con la mente Lo hago con el corazón Y esperaré en la tormenta Aunque tardare tu respuesta Yo confiaré en tu providencia Tu siempre tienes el control
Amor para el que es justo. (Oh ven, oh ven) Protector del forastero. (Oh ven, oh ven) Aliento para la viuda. (Oh ven, oh ven) Justicia para el mundo. (Oh ven, oh ven) Sustento de los pobres. (Oh ven, oh ven) Liberación para los cautivos. (Oh ven, oh ven) Día de venganza. (Oh ven, oh ven) El Ungido, Emmanuel. (Oh ven, oh ven)
Esperar en ti Difícil se que es Mi mente dice no, No es possible Pero mi corazón Confiado está en ti Tú siempre has sido fiel Me has sostenido //Y esperaré pacientemente Aunque la duda me atormente Yo no confío con la mente Lo hago con el corazón Y esperaré en la tormenta Aunque tardare tu respuesta Yo confiaré en tu providencia Tu siempre tienes el control.//
8
Señor, Ten Piedad: FC 114
Gradual: FC 268
Señor, Ten Piedad
La Virgen Sueña Caminos
La Virgen sueña caminos, Está a la espera; La Virgen sabe que el Niño Está muy cerca. De Nazaret a Belén Hay una senda; Por ella van los que creen En las promesas.
Celebrante/Cantor (Invocación) Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Todos Señor, ten piedad. Señor, ten piedad. Celebrante/Cantor (Invocación) Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad.
Los que sueñan y esperan La buena nueva, Abran las puertas al Niño Que está muy cerca. El Señor cerca está; Él viene con la paz. El Señor cerca está; Él trae la verdad.
Todos Cristo, ten piedad. Cristo, ten piedad. Celebrante/Cantor (Invocación) Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
En estos días del año El pueblo espera Que venga pronto el Mesías A nuestra tierra. En la ciudad de Belén Llama a las puertas, Pregunta en las posdas Y no hay respuesta.
Todos Señor, ten piedad. Señor, ten piedad.
Estribillo
9
Ofertorio: FC 557
Santo: FC 85
Te Presentamos
//Te presentamos el vino y el pan. Bendito seas por siempre, Señor.//
Santo
Cantor, Todos repiten Santo, Santo, Santo (bis) Cantor, Todos repiten Es el Señor, Dios del Universo. (bis) Cantor, Todos repiten Llenos están el cielo Y la tierra de tu Gloria. (bis) Cantor, Todos repiten Hosanna en el cielo. (bis) Cantor, Todos repiten Bendito el que viene (bis) Cantor, Todos repiten En el nombre del Señor. (bis) Cantor, Todos repiten Hosanna en el cielo, (bis) Cantor, Todos repiten En el cielo. (bis)
Bendito seas, Señor; Por este pan que nos diste, Fruto de la tierra y del trabajo De los hombres. Estribillo Bendito seas, Señor; El vino Tú nos lo diste, Fruto de la tierra y del trabajo De los hombres Estribillo
Comunión
Al Mirarte a Ti Por: Majo y Dan
//Al mirarte a ti nada me abrumará, Quiero verte, conocer tu voluntad. Al mirarte a ti nada me faltará, Quiero verte y hacer tu voluntad.// Mi fuerza eres tú Señor Escudo eres tú Señor Mi roca eres tú Señor Por siempre te amaré, mi refugio. Al mirarte a ti nada me abrumará, Quiero verte, conocer tu voluntad. Al mirarte a ti nada me faltará, Quiero verte y hacer tu voluntad. //Mi fuerza eres tú Señor Escudo eres tú Señor Mi roca eres tú Señor Por siempre te amaré mi refugio.// //Aleluya, Dios es rey Aleluya, Dios es rey Y Aleluya, Dios es rey Por siempre tú eres rey, Aleluya.// Al mirarte a ti, nada me faltará Quiero verte y hacer tu voluntad.
10
Meditación
Salida: FC 265
Nadie Te Ama Como Yo Por: Martin Valverde
Preparen el Camino
Preparen el camino, El camino del Señor, Que los montes se aplanen, Los pozos se rellenen. Preparen el camino del Señor.
Cuánto he esperado este momento Cuánto he esperado que estuvieras así Cuánto he esperado que me hablaras Cuánto he esperado que vinieras a mí Yo sé bien lo que has vivido Yo sé bien por qué has llorado Yo sé bien lo que has sufrido Pues de tu lado no me he ido
El que tenga dos capas, Que dé una al que no tiene. El que tenga que comer, Que haga lo mismo. Preparen el camino del Señor.
Pues nadie te ama como yo Pues nadie te ama como yo Mira la cruz, esa es mi más grande prueba Nadie te ama como yo.
Estribillo No cobren más de lo debido. No abusen de la gente. No hagan denuncias falsas. Conténtense con lo que les pagan.
Pues nadie te ama como yo Pues nadie te ama como yo Mira la cruz, fue por ti, fue porque te amo Nadie te ama como yo
Estribillo
Yo sé bien lo que me dices Aunque a veces no me hables Yo sé bien lo que en ti sientes Aunque nunca lo compartes. Yo a tu lado he caminado Junto a ti yo siempre he ido Aún, a veces te he cargado Yo he sido tu mejor amigo Pues nadie te ama como yo Pues nadie te ama como yo Mira la cruz, esa es mi más grande prueba Nadie te ama como yo Pues nadie te ama como yo Pues nadie te ama como yo Mira la cruz, fue por ti, fue porque te amo Nadie te ama como yo ///Como yo///
11
Recepciones para el mes de diciembre • domingo 3 de diciembre - Evelyn Rubio • domingo 10 de diciembre • domingo 17 de diciembre • domingo 24 de diciembre - NO RECEPCIÓN • domingo 31 de diciembre Eventos del mes de diciembre • sábado 9 de diciembre - Christmas at The Cathedral 2:00pm a 5:00pm en el salón Reynolds • sábado 16 al 23 de diciembre - Posadas • domingo 17 de diciembre - Gran Posada • lunes 25 y martes 26 de diciembre - OFFICE CLOSED • viernes 29 de diciembre - OFFICE CLOSED • domingo 31 de diciembre - Pastorela
Para contactar la Catedral Lisa Cantú, Recepcionista
713–222–2593
Sylvia Castellanos, Asistente del Ministerio Latino 713-590-3329 Alfredo Méndez, Director de música El Rvdo. Simón Bautista
713-590-3337 sbautista@christchurchcathedral.org
Website de la Catedral www.christchurchcathedral.org
Conforme a la sección 30.06, del Código Penal (traspase por portador de licencia con un arma de fuego oculto), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad portando un arma de fuego oculto. Conforme a la Sección 30.07, del Código Penal (traspase por portador de licencia para el libre porte de armas de fuego), personas con licencia bajo autoridad del Subcapítulo H, Capítulo 411, del Código de Gobierno (ley reguladora de armas de fuego), no deberá entrar a esta propiedad con un arma de fuego a libre porte.