1
2
Foto:s Gustavo Porto
3
Expediente
Technical Information | Informaciones Técnicas
Santos CVB
www.visitesantos.com • (13) 3232-5080 • comunicacao@visitesantos.com Projeto Editorial | Editorial Project | Proyecto editorial: Revista Nove - www.RevistaNove.com.br Projeto Gráfico e Design | Graphic and Design Project | Diseño y Diseño Gráfico: Christian Jauch - www.CeleiroBMD.com.br Editor-chefe | Editor-in-chief | Editor jefe Diego Brígido | MTB 64283/SP Tradução | Translation | Traducción: Park Education Consultoria Bilíngue Capa | Cover Page | Portada: Gustavo Porto Fotos | Photos | Fotos: Christian Jauch | Gustavo Porto
Diretoria Board of directors | Jjunta directiva
Vanessa Lombardi
Presidente | President | Presidente
Inês Bellini
1a. Vice-Presidente | 1a. Vice-President | 1er. Vicepresidente
José Luiz Blanco 2o. Vice-Presidente | 2o. Vice-President | 2er. Vicepresidente
Equipe Executiva Santos CVB Executive Team Santos CVB | Equipo Ejecutivo Santos CVB
Ângela Meirici
Financeiro | Finance Department | Departamento Financiero
Tiago Guedes Comunicação | Communication Department | Departamento de Comunicación
Gilson Félix
Gerente Comercial | Commercial Manager | Gerente Comercial
4
O QUE VOCÊ vai encontrar Index • Indice 06 VOCÊ CONHECE O SANTOS Convention & Visitors Bureau? DO YOU KNOW THE SANTOS Convention & Visitors Bureau? | ¿USTED CONOCE SANTOS Convention & Visitors Bureau? 12 COMO O SANTOS CONVENTION & Visitors Bureau pode apoiar o seu evento HOW SANTOS CONVENTION & Visitors Bureau can support your event | COMO SANTOS CONVENTION & Visitors puede apoyar su evento 14 Associados SC&VB Associates SC&VB | Associados SC&VB 16 NA ROTA dos cruzeiros ON THE cruise route | EN LA RUTA DE los cruceros 20 CIDADE POLO DE negócios e eventos BUSINESS AND events hub city | UNA CIUDAD POLO DE negocios y eventos 26 COISA nossa OUR stuf | ALGO DE: “lo nuestro” 34 Inovador Santos Convention Center a favor dos eventos THE INNOVATIVE SANTOS convention center in favor of the events | EL INNOVADOR CENTRO DE CONVENCIONES de Santos a favor de los eventos 40 ECONOMIA CRIATIVA em Santos CREATIVE economy | ECONOMÍA creativa HOTELARIA PARA além da hospedagem 44 HOSPITALITY BUSINESS beyond the accomodation | HOTELERÍA MÁS ALLÁ que un alojamiento 50 NA ROTA DA GASTRONOMIA e da coquetelaria GASTRONOMY AND bartending in Santos | EN LA RUTA DE LA gastronomía y la coctelería 56 SANTOS PARA estrangeiros SANTOS FOR foreigners | SANTOS PARA extranjeros 62 ARREDORES de Santos THE SURROUNDINGS of Santos | ALREDEDORES de Santos 68 O CAFÉ NA HISTÓRIA e nos negócios COFFEE IN HISTORY and business | EL CAFÉ EN LA historia y en los negocios
#VisiteSantos
PALAVRA da presidente Preparamos esse ShowCase para que você conheça melhor os diferenciais dessa cidade inovadora e referência em qualidade de vida que é Santos. É uma cidade acolhedora, que conta com toda a infraestrutura e acolhimento necessário para que a realização de sua viagem de negócios ou de lazer seja uma experiência única. Aproveite essa leitura e conheça um pouco mais do lifestyle santista, da rede hoteleira e das nossas empresas associadas. Você vai se surpreender com tudo o que tem para conhecer em Santos e região. O turismo doméstico deve ser a grande aposta dos principais destinos nacionais, pela facilidade
President’s Word
We have prepared this ShowCase so that you can get to know even better the advantages and the differentials of this innovative city and which is a reference in quality of life that is Santos. It is a welcoming city with all the necessary infrastructure and host to consummate your business or leisure trip plan and make it a unique experience. Domestic Tourism may be the biggest bet of the main national destination in Brazil for the facility of access, competitive prices, and also the insecurity that international and longer travels still
de acesso, preços competitivos e também pela insegurança que viagens mais longas e internacionais ainda causam no grande público consumidor, assim como a grande expectativa do turismo de negócios – que une a rotina dos eventos corporativos com o tempo livre para entretenimento nos dias em que ocorrem os eventos. Neste contexto, Santos desponta como uma excelente opção pela proximidade com São Paulo capital, aeroportos e interior do Estado. Além disso, gostaríamos de agradecer a você nosso leitor por nos acompanhar nessa jornada. Boa leitura e bons negócios!
cause in the big consumer public. In the same way, there is a considerable expectation on the tourism business, which puts together the routine of corporate events with spare time for entertainment on the days the events are being held. In this context, Santos kicks off as an excellent option for its proximity to the capital of Sao Paulo, airports, and other important inland cities of the State. In addition, we would like to thank you, our reader, for following us on this journey. Enjoy the reading and good business deals!
Palabra de la Presidenta Hemos preparado este ShowCase para que conozcas mejor las ventajas y diferenciales de esta ciudad innovadora y modelo en calidad de vida. Santos es una ciudad acogedora con toda la infraestructura y el comodidad necesarios para hacer de su viaje de negocios o de placer una experiencia única. Disfruta de esta lectura y aprende un poco más sobre Lifestyle Santista, empresas asociadas, cadena hotelera y sorpréndete con todo lo que hay para conocer en Santos y región. El turismo interno debe ser el foco principal de los principales destinos nacionales debido a la facilidad de acceso, los precios competitivos y la insegu-
ridad que aún causan los viajes más largos e internacionales en el gran público consumidor. Así como la gran expectativa del turismo de negocios que combina la rutina de los eventos corporativos con el tiempo libre para el entretenimiento los días en que se realizan los eventos. En este contexto, Santos surge como una excelente opción por su cercanía a San Pablo capital, a los aeropuertos y y al interior del estado. Además, queremos agradecerle a Ud, nuestro lector por acompañarnos en esta jornada. ¡Disfrute la lectura y buenos negocios!
Vanessa Lombardi
Presidente • President • Presidenta Santos Convention & Visitors Bureau
5
VOCÊ CONHECE O SANTOS
Convention & Visitors Bureau? No início de 2002, um grupo de empresários de Santos criou, seguindo uma tendência nacional e internacional de turismo de negócios, o Convention & Visitors Bureau: uma associação que promove e divulga a localidade como destino turístico. Dezoito anos depois, o Santos Convention & VIsitors Bureau segue firme nesse propósito de manter a cidade nas principais vitrines do trade atraindo turistas corporativos e de lazer. A participação anual nas principais feiras nacionais de incentivo e promoção de destinos como a Feira EBS (Event Business Show) em São Paulo e a AVIESP (Expo de Negócios em Turismo) em Aguas de Lindóia são grandes oportunidades para apresentarmos o destino tanto de forma nacional como internacional, uma vez que há participação de players internacionais nesses eventos. Com um trabalho contínuo e consolidado no decorrer desse tempo, seguindo a famosa máxima do “quem não é visto não é lembrado”, o Bureau participa dos principais eventos do turismo nacional, atua fortemente na captação de eventos de peque-
6
no, médio e grande porte e realiza campanhas de marketing direcionadas aos principais polos emissores de turistas de País. Santos foi escolhido para receber um dos Eventos Testes do Governo do Estado de São Paulo e o Santos Convention e Visitours Bureau atuou diretamente na aproximação das empresas do setor pra que juntas participassem do evento. O Bureau atuou como Anfitrião promovendo o elo entre a iniciativa privada e o poder público. O Bureau inova e apoia iniciativas que promovam o destino em todos os gêneros, nesse período de pandemia lançamos o “Business Trade”, evento virtual mensal com rodadas de negócios entre os players do TRADE de turismo. Essa iniciativa aproximou os associados, empresários do setor de turismo de lazer e negócios e eventos, assim como potenciais interessados em trazer seu evento para Santos e região. Interessados em participar de um dos eventos de Business Trade podem solicitar seu convite pelo email da comunicacao@visitesantos.com.br
#VisiteSantos
Missão
Valor agregado
Promover a demanda de viagens e eventos para o destino, gerando negócios aos associados e fomentando a economia local.
O Bureau é essa ferramenta essencial de suporte ao turismo de Santos e que agrega entre os associados as principais empresas dos mais variados segmentos da economia local, com ênfase na hotelaria, eventos (toda cadeia de fornecedores e organizadores), gastronomia, entretenimento e serviços.
Visão Ser referência na articulação e promoção de turismo e eventos que proporcionem experiências memoráveis aos turistas.
Valores Cooperação, Excelência, Liderança, Transparência, Valorização dos associados
As empresas associadas são indutoras da hospitalidade e parceiras nas ações da entidade. O associativismo proporciona aos empresários a troca de experiências, benefícios mútuos e a geração de negócios. Saiba mais e venha fazer parte do nosso time em www.visitesantos.com
Marca Visite Santos
Foto: @Chris Jauch
Um dos carros chefes do trabalho de divulgação do destino é a marca turística Visite Santos. Criada por publicitários renomados a pedido do Bureau, ela lembra o estilo e a qualidade de vida santista, com referências ao mar e ao pôr do sol, que encantam moradores e turistas. A marca acompanhada da #visitesantos são as principais formas de posicionar o destino nas redes sociais, gerando engajamento e sentimento de pertencimento ao destino.
7
DO YOU KNOW THE SANTOS Convention & Visitors Bureau? At the beginning of 2002, a group of businessmen from Santos, following a national and international trend of the tourism business, created the Convention & Visitors Bureau: an association that promotes and broadcasts the city as a tourist destination. 18 years later, Santos Convention & Visitors Bureau is maintaining it’s grip on this purpose of keeping the city in the main showcases of the trade, drawing corporate visitors and tourists. Yearly participations in the most traditional national fairs for the incentive and motivation of destinations, such as the EBS fair (Event Business Show) in Sao Paulo and the AVIESP (Tourism Business Expo) in Aguas de Lindoia are great opportunities to introduce the destination, both national and internationally, since there is the presence of international players in these events. With continuous and well-stablished work throughout these years, keeping the trend line of the “out of sight, out of mind”, the Bureau takes part in main events of national tourism, acts strongly on searching for events of all sizes, and conducts marketing campaigns directed to regions that are the main sorce of tourists in the country.
8
Santos was chosen to host an experimental event of the Sao Paulo state government, and Santos Convention & Visitors Bureau worked directly on bringing together tourism companies to participate in the event. The Bureau was the host and provided the link between the public and private sector. The Bureau innovates and supports initiatives which promote the destination in all matters; during the pandemic They released the “Business Trade”, a monthly virtual event with business meetings between the main tourism TRADE. This initiative brought together associate members and companies from the leisure and business tourism trade, as well as potential stakeholders for bringing their events to Santos and surrounding areas. Those interested of participating in one of the Business Trade events may subscribe to receive the invitation through comunicacao@visitesantos.com.br
#VisiteSantos
Mission: Promoting the demand for visits and events at the destination, generating business opportunities for the associate members and strengthen the local economy
Vision: To be a reference on the connection and promotion of tourism and events, that provide memorable experience for visitours.
Core Values: Cooperation, Excellence,
Leadership, Transparency, Valorization of the associate member
Visite Santos Brand
Added Value The Bureau is an essential supporting tool for Santos’ tourism and concentrates among its associates the main companies in several segments from the local economy, with emphasis in hotel service, events (the whole chain of organizers and suppliers), gastronomy, entertainment and services. The associate companies are inductors of hospitality and partners in the entity’s actions. Associativism provides experience exchange, mutual benefits to businesspeople and generates business. Get to know more and bring your event, visit www. visitesantos.com
Foto: @Chris Jauch
One of the main flagships of the destination broadcasting duty is the Visite Santos brand. Created by renowned advertisers at the request of the Bureau, it brings back to mind the “Santista” lifestyle and quality of life, with references to the sea and the sunset that delights both tourists and locals. The brand, along with the hashtag #visitesantos are the major methods used to positioning the destination on social media, generating engagement and the sense of belonging to Santos.
9
¿USTED CONOCE SANTOS Convention & Visitors Bureau? A principios de 2002, un grupo de empresarios de Santos creó, siguiendo una tendencia nacional e internacional en el turismo de negocios, el Convention & Visitors Bureau: una asociación que promueve y da a conocer la ciudad como destino turístico. Dieciocho años después, Santos Convention & VIsitors Bureau se mantiene firme en este propósito de mantener a la ciudad en los principales escaparates comerciales, atrayendo turistas corporativos y de placer. La participación anual en las principales ferias nacionales de incentivo y promoción para destinos como la Feria EBS (Event Business Show) en San Paulo y la AVIESP (Expo de Negocios en Turismo) en Aguas de Lindóia son grandes oportunidades para presentar el destino tanto a nivel nacional como internacional, ya que en estos eventos participan Players Internacionales. Con un trabajo continuo y consolidado durante todo el tiempo, siguiendo la famosa expresión de que “los que no aparecen no son recordados”, el Bureau participa en los principales eventos del turismo nacional, actuando con fuerza en la atracción de pequeños, medianos y grandes
10
eventos realizando campañas de marketing dirigidas a los principales polos emisores turísticos del país. Santos fue elegida para recibir uno de los Eventos de Prueba del Gobierno del Estado de San Paulo y Santos Convention & Visitours Bureau actuó directamente en el acercamiento de las empresas del sector para que juntas pudieran participar en el evento. La oficina actuó como anfitrión, promoviendo el vínculo entre el sector privado y el gobierno. Santos Convention & Visitours Bureau innova y apoya iniciativas que promueven el destino en todos los géneros, durante este período de pandemia lanzamos el “Business Trade”, un evento virtual mensual con “Ruedas de Negociación” entre los Players del turismo TRADE. Esta iniciativa reunió a asociados, empresarios del sector y eventos de turismo de placer y de negocios, así como a potenciales personas interesadas en llevar su evento a Santos y la región. Los interesados en participar en uno de los eventos de Business Trade pueden solicitar una invitación por correo electrónico a comunicacao@visitesantos.com.br
#VisiteSantos
Misión: Promover la demanda de viajes y
Valor Agregado
Visión: Ser Referencia en la articulación y
El Bureau es esta herramienta fundamental para el apoyo al turismo en Santos y que reúne a las principales empresas de los más variados segmentos de la economía local entre sus miembros, con énfasis en hoteles, eventos (toda la cadena de proveedores y organizadores), gastronomía, entretenimiento y servicios.
promoción del turismo y eventos que brinden experiencias memorables a los turistas.
Valores: Cooperación, Excelencia, Liderazgo, Transparencia, Valorar a los colaboradores
Nuestra Marca: “Visite Santos” Es uno de nuestros “Productos Bandera” del trabajo para dar a conocer el destino, es la marca turística “Visite Santos”. Creado por renombrados anunciantes a pedido del Bureau, recuerda el estilo y la calidad de vida de Santos, con referencias al mar y al atardecer, que deleitan tanto a residentes como a turistas. La marca acompañada de #visitesantos son las principales formas de posicionar el destino en las redes sociales, generando compromiso y sentimiento de pertenencia al destino.
Las empresas asociadas son inductoras de la hospitalidad y socias en las acciones de la entidad. El asociativismo brinda a los emprendedores el intercambio de experiencias, los beneficios mutuos y la generación de negocios. Conozca más y traiga su evento, visite www.visitesantos.com
Foto: @Chris Jauch
eventos al destino, generando negocios para los socios y fomentando la economía local.
11
COMO O SANTOS CONVENTION & Visitors Bureau pode apoiar o seu evento
A captação e apoio a eventos é o coração das atividades de um Bureau de turismo. Existem muitas maneiras pelas quais o Santos CVB pode apoiar um evento. Em contato com organizadores e tomadores de decisões, a equipe executiva está preparada para dar todo suporte: •
Preparar material de candidatura do destino e acompanhar todo o processo Acompanhar em visitas de inspeção nos equipamentos de eventos locais Estreitar o relacionamento entre os organizadores do evento e o trade turístico, colocando a entidade organizadora em contato com as empresas de prestação de serviços para eventos associadas ao Santos CVB Facilitar a comunicação entre os organizadores do evento e os órgãos públicos dos municípios
• •
•
•
• •
Promover rodadas de negócios entre os possíveis prestadores de serviços, de forma que o organizador tenha acesso às diversas empresas que podem atender ao evento; Endossar o evento por meio da inserção de nossa marca nas ferramentas de divulgação (folheteria, site, banner, pastas etc.). Outras ações poderão ser implementadas, de acordo com as necessidades e o perfil do evento.
Entre em contato com nossa equipe pelo telefone (13) 3232.5080 ou pelo email eventos@visitesantos.com. Saiba mais: www.visitesantos.com
12
#VisiteSantos
HOW SANTOS CONVENTION & Visitors Bureau can support your event The Promotion and support of events is the core of a Tourism Bureau. There are many ways Santos CVB can support an event. In contact with the organizers and decision-makers, the executive team is ready to provide all the support: • Prepare a bidding material and monitor the whole process. • Guiding inspection visits to local venues • Strengthen the relationship between the event’s organizers and the tourism trade, promoting the contact among the organizer entity and event service provider companies associated to Santos CVB • Streamline communication between event organizers and municipal public agencies
• Promote business networking among possible service providers, in order the organizer has access to a variety of companies which are able to support the event. • Endorse the event inserting our brand on the marketing media (Leaflet, website, banners, folders, etc) • Other actions might be implemented, according to the event’s needs and profile.
To Contact our team +55 13 3232 5080, email eventos@visitesantos.com For more information www.visitesantos.com
COMO SANTOS CONVENTION & Visitors puede apoyar su evento Atraer y apoyar eventos es el corazón de las actividades de un Bureau de turismo. Existen muchas maneras por las cuales Santos CVB puede apoyar un evento. En contacto con los organizadores y los responsables por la tomada de decisiones, todo el equipo ejecutivo estará preparado para brindarle apoyo total: • Preparar el material de solicitud de destino y seguir todo el proceso. • Seguimiento en visitas de inspección a equipos de eventos locales. • Fortalecer el relacionamiento entre los organizadores del evento y el Trade Turístico, colocando a la entidad organizadora en contacto con las empresas prestadoras de servicios para eventos asociados a Santos CVB. • Facilitar la comunicación entre los organizadores del evento y los órganos públicos de los gobiernos locales.
• Promover mesas de negocios entre posibles proveedores de servicios, para que el organizador tenga acceso a las distintas empresas que pueden asistir al evento. • Avalar el evento insertando nuestra marca en las herramientas de difusión (folletos, sitio web, banner, carpetas, etc.). • Se podrán implementar otras acciones, según las necesidades y perfil del evento.
Contacta nuestro equipo por el teléfono +55 13 3232 5080 o por nuestro e-mail eventos@visitesantos.com Conoce más en nuestro sitio www.visitesantos.com
13
Confira as empresas associadas ao Santos Convention & Visitors Bureau, que fazem a diferença na cidade. Associados SC&VB Associates SC&VB AGÊNCIA DE TURISMO RECEPTIVO
ASSOCIACÃO E ENTIDADE DE CLASSE
Altur Viagens e Cicloturismo @altur_cicloturismo @AlturViagens (13)3491-3785
ACS - Associação Comercial de Santos @acsantosbs @associacaocomercialdesantos (13) 3212-8200
Central de Receptivo @centraldereceptivo @cdfretes2 (13) 3284-5758 Enjoy Experience @enjoyexp_br @enjoy experience (13) 99784-5 531 Parceiros do Turismo @parceirosdoturismo (13) 99771-9825 Viva Enjoy @vivaenjoy (13) 33826301 AGÊNCIA DE VIAGENS Exupery Viagens @exuperyviagens (13) 3394-4140 Mendes Tur Câmbio e Turismo – Praiamar @mendesturviagens @mendesturturismo (13) 3279-9000 ARTESANATO Brinquedos Pedagógicos by Catia Zwarnieski @catiazwarnieski (13)99736-4420 Manu Ecodesign @manuecodesign @manu.ecodesign (13) 98156-7313 Souvenirs de Santos @souvenirsdessantos @orlando.kulljunior (13) 99172-1471 14
APTBS - Associação dos Profissionais do Turismo da Baixada Santista @aptbaixadasantista (13) 3221-4741 CDL Santos - Câmara de Dirigentes Lojistas de Santos @cdl_santos @cdlsantos1960 (13) 3219-2626 SINHORES – Sindicato de Hotéis, Restaurantes, Bares e Similares da Baixada Santista e Vale do Ribeira @sinhores_baixada @sinhore.baixadasantista (13) 3223-7372 CÂMBIO ARC Corretora de Câmbio @arccorretora (13) 3797-7300 Mendes Tur Câmbio e Turismo – Miramar Shopping @mendesturviagens @mendesturturismo (13) 3208-9000 COMUNICAÇÃO A Tribuna de Santos Jornal e Editora @atribunasantos @grupo.tribuna (13) 2102-7151 Rádio Saudade @saudadefm @radiosaudadefm (13) 3208-0000
Revista Nove @revistanove (13) 99167-8068 Sistema A Tribuna de Comunicação @tvtribuna @grupo.tribuna (13) 2138-5311 CONSULTORIA E TREINAMENTO NNA Santos Consultoria e Projetos @alexandrenunes52 @consultoriannasantos (13) 99785-6182 Turismo & Ideias @turismo_e_ideias @Turismoeideias (13) 99736 5637 Decisio Consultoria Financeira Empresarial @decisioconsultoria (13) 3013-5938 Park Education @parkeducationbaixadasantista @ParkEducationBrasil (13) 3232-3232 EDUCAÇÃO SENAC Santos – Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial @senacsantos @spsenacsantos (13) 2105-7799 UNISANTA – Universidade Santa Cecilia @unisanta_oficial @universidadesantacecilia (13) 3202-7100 ENTRETENIMENTO Dinâmica do Ar – Vôo livre @escola.dinamicadoar @dinamicadoar (13) 99772-5044
#VisiteSantos
Memorial das Conquistas do Santos Futebol Clube @visiteavila @santosfc (13) 3257-4100 Monte Serrat Casino @monteserratsantos @monteserratsantosbrasil (13) 3221-5665 Pinacoteca Benedito Calixto @pinacotecabeneditocalixto (13) 3288-2260 GASTRONOMIA Cantina Di Lucca @cantinadilucca (13) 3284-0444 Estação Brigaderia @estacaobrigaderia (13) 98206-8673 Rei do Café @reidocafeoficial @reidocafesantos (13) 3219-1015
Atrium Eventos @atrium.eventos @atriumeventosbrasil (13) 3235-8899 Cape Eventos @capeeventos @capeeventosefeiras (13) 3877-0034 Diretriz Feiras e Eventos @diretrizfeiraseeventos (41) 3075.1141 Eh Viva Eventos @ehvivaeventos (13) 99118- 9608 Fulltime Eventos e Turismo @fulltime_eventos @fulltimeeventosbr (13) 3252-1290 Mad William Eventos @madwilliam3 @madwilliam (13) 97418-9497 PUBLICIDADE E MÍDIAS DIGITAIS
SERVIÇOS PARA EVENTOS Docks Eventos @dockseventossantos (13) 99740-6452 Encanto Produções Artísticas @encantoproducoes (13) 99763-1995 Santos Convention Center @santosconventioncenter (11) 5067-1717 Vinagre Foto e Video @luiz_vinagre (13) 3224 5229 Manoel Costa Cerimonial e Locução para Eventos @manoelcostalocutor (13) 99856-9336 SERVIÇOS Ecovias @_ecovias www.ecovias.com.br 0800 0 197878
Restaurante Mar del Plata @restaurantemardelplata (13) 3261-4253
EGO Comunicação Estratégica @egocomunicacao (13) 3226-1588
Grupo SA Serviços @gruposa_servicos (13) 3301-1138
Riber Coffee Produtos e Serviços @contatoribercoffee @riber.coffee (13) 3324-8838
Eletromidia @eletromidia_litoralsp @eltromidialitoralsp (13) 3302-2656
Villa Rica Rent a Car @vilaricarentacar (13) 3229-2624 SHOPPING CENTER
Van Gogh Pizzaria e Restaurante @vangoghsantos (13) 3205-3636
Mood Marketing @moodmktcreative (13) 99790-4246
Brisamar Shopping @brisamarshopping (13) 3579-9800
Sorvetes Kascão @sorveteskascao @kascao (13)3579-9600
WMorais @wmorais.mktdigital @wmoraissolucoesdigitais (13) 3321-5308
GRAFICA E IMPRESSÃO DIGITAL
SAÚDE E SERVIÇOS
Litoral Plaza Shopping Praia Grande @litoralplazashopping @litoralplaza (13) 3476-2000
Big Lux @biglux.santos (13)3222-3579
AngioCorpore @angiocorpore @institutoangiocorpore (13) 3208-0800
Visu Mania @visu_mania @VisuMania (13) 3222-7475 ORGANIZADORES DE EVENTOS A4 Eventos @agencia.a4 (13) 3223-6598
Praiamar Shopping Center @shoppingpraiamar TRANSPORTE MULTIMODAL
Laboratório Cellula Mater @laboratoriocellulamater (13) 4042-3362
7 Shipping Transporte Multimodal @7shipping @7shipping.com.br (13) 3877-7812
Expert Life Hipnose @expertlife.hipnose (13) 99644-1969
AGM Transportes e Turismo @agmtransportes (13) 3261-3888
15
NA ROTA
dos cruzeiros Santos recebe navios de passageiros desde os idos do século 20, quando em nosso porto já atracavam imigrantes em busca de melhores condições de vida. O Kasato Maru, considerado o navio da esperança, trouxe para a cidade, já em 1908, o primeiro grupo de japoneses, com quase 800 pessoas, para uma vida melhor no Brasil. O Porto de Santos acompanhou todas as fases que marcaram a chegada dos navios de passageiros ao longo das décadas, desde a época da imigração até os tempos atuais. No início dos anos 1900, os Armazéns 5 e 6 – atrás do edifício da Alfândega – eram a principal área para atracação dos navios de passageiros. Depois, o cais dos Armazéns 15 e
16
16 foi utilizado primordialmente para atender os transatlânticos, incluindo o Armazém IV Externo, de Bagagem. Já na segunda metade do século 20, os navios de passageiros não carregavam mais imigrantes, mas passageiros em viagens de lazer. E, para não perder espaço para os aviões, com a expansão dos voos a jato, a indústria de cruzeiros marítimos começou a transformar os ‘liners’ de linhas regulares em verdadeiros complexos de lazer. O porto santista fez parte dessa evolução, até que em 1998 o Concais iniciou oficialmente as operações para recepção de transatlânticos, para receber navios de até 900 passageiros. Hoje, o Ter-
#VisiteSantos
minal Marítimo de Passageiros Giusfredo Santini - Concais é o maior e mais moderno da América Latina, com 41,9 mil m² e pode receber transatlânticos de até 5.300 passageiros. Com a consolidação das operações dos cruzeiros marítimos, anualmente, no Armazém 25, além dos impactos positivos na economia local, com a geração de empregos, a expansão das empresas fornecedoras e de prestação de serviços aos navios de passageiros, Santos ganhou visibilidade mundial, como destino de cruzeiros. Além disso, a movimentação dos transatlânticos virou atração turística na cidade, chamando a atenção para a importância da atividade, e o porto que mais embarca e desembarca passageiros no Brasil, se integrou mais à cidade, conquistando o afeto dos santistas e turistas.
Em 1998 e 1999, quando iniciou as operações, o Concais recebia cerca de 95 mil passageiros, entre embarques, desembarques e aqueles em trânsito. Na temporada 2018/2019, a última completa antes da pandemia, passaram pelo Terminal de Passageiros mais de 600 mil viajantes, sendo desses, 35 mil em trânsito, ou seja, aqueles que embarcaram em outro porto e passaram por Santos. Essa mesma temporada teve 100 escalas de 11 navios diferentes. Desde o início das operações, pelo Terminal santista já transitaram mais de 11 milhões de passageiros, em cerca de 3200 escalas.
Somos ou não somos a cidade dos cruzeiros?
17
ON THE cruise route Santos has been receiving passenger ships since the 20th century, when immigrants were docking in our port in search of better living conditions. The Kasato Maru, considered the ship of hope, brought to the city, in 1908, the first group of Japanese, with almost 800 people, for a better life in Brazil.
With stablished cruise liner operations annually at Warehouses 25, in addition to the positive impacts on the local economy, with the generation of jobs, the expansion of supplier companies and the provision of services to passenger ships, Santos gained worldwide visibility as a cruise destination.
The Port of Santos followed all the phases that marked the arrival of passenger ships over the decades, from the era of immigration to current times. In the early 1900s, Warehouses 5 and 6 – behind the Customs building – were the main docking area for passenger ships. Later, the pier of Warehouses 15 and 16 were used primarily to serve ocean liners, including Warehouse IV External, for luggage.
In addition, the movement of ocean liners became a tourist attraction in the city, drawing attention to the importance of the activity, and the port that most embarks and disembarks passengers in Brazil, has become more integrated into the city, winning the affection of locals and tourists.
In the second half of the 20th century, passenger ships no longer transported immigrants, but passengers on leisure trips. And, in order not to lose space for planes, with the expansion of jet flights, the cruise liner industry began to transform regular liners into real leisure complexes. The port of Santos was part of this evolution, until 1998, when Concais officially began operations to receive ocean liners, to receive ships with up to 900 passengers. Nowadays, the Maritime Passenger Terminal Giusfredo Santini - Concais - is the largest and most modern in Latin America, with 41.9 thousand m² and it is able to receive ocean liners of up to 5,300 passengers.
18
In 1998 and 1999, when the operations started, Concais received around 95 thousand passengers, including embarking, disembarking and those in transit. In the 2018/2019 season, the last one before the pandemic, more than 600,000 travelers passed through the Passenger Terminal, of which 35,000 were in transit, that is, those who boarded at another port and passed through Santos. That same season had 100 stopovers from 11 different ships. Since the beginning of operations, the Santos Terminal has already handled more than 11 million passengers, with about 3200 stopovers.
Are we or are we not the city of cruises?
#VisiteSantos
EN LA RUTA DE los cruceros Santos recibe barcos de pasajeros desde inicios del siglo XX, cuando los inmigrantes en nuestro puerto ya estaban atracando en busca de mejores condiciones de vida. El Kasato Maru, considerado el barco de la esperanza, trajo a la ciudad, en 1908, el primer grupo de japoneses, con casi 800 personas, que buscaban una vida mejor en Brasil. El Puerto de Santos siguió todas las fases que marcaron la llegada de los buques de pasajeros a lo largo de las décadas, desde la época de la inmigración hasta la actualidad. A principios de la década de 1900, los almacenes 5 y 6, detrás del edificio de la Aduana, eran la principal zona de atraque de los barcos de pasajeros. Posteriormente, los muelles de los Almacenes 15 y 16 se utilizaron principalmente para dar servicio a los transatlánticos, incluido el Almacén IV Externo, para Equipajes. En la segunda mitad del siglo XX, los barcos de pasajeros ya no transportaban inmigrantes, sino pasajeros en viajes de placer. Y, para no perder espacio para los aviones, con la expansión de los vuelos en jet, la industria de los cruceros comenzó a transformar los transatlánticos regulares en verdaderos complejos de viajes y placer. El puerto de Santos fue parte de esta evolución, hasta que en 1998, Concais inició oficialmente operaciones para recibir transatlánticos, para recibir barcos con hasta 900 pasajeros. En la actualidad, la Terminal Marítima de Pasajeros Giusfredo Santini - Concais es la más grande y moderna de América Latina, con 41,9 mil m² y puede recibir transatlánticos de hasta 5.300 pasajeros.
Con la consolidación de las operaciones de cruceros anualmente en Armazém 25, además de los impactos positivos en la economía local, con la generación de empleos, la expansión de empresas proveedoras y la prestación de servicios a buques de pasajeros, Santos ganó visibilidad mundial, como crucero destino. Además, el movimiento de los transatlánticos se convirtió en un atractivo turístico en la ciudad, llamando la atención sobre la importancia de la actividad, y el puerto que más embarca y desembarca pasajeros en Brasil, se ha integrado más a la ciudad, ganándose el cariño de Santos. y turistas. En 1998 y 1999, cuando inició operaciones, Concais recibió alrededor de 95 mil pasajeros, entre embarcaciones, desembarques y en tránsito. En la temporada 2018/2019, la última antes de la pandemia, pasaron por la Terminal de Pasajeros más de 600.000 viajeros, de los cuales 35.000 estaban en tránsito, es decir, los que abordaron en otro puerto y pasaron por Santos. Esa misma temporada tuvo 100 escalas de 11 barcos diferentes. Desde el inicio de operaciones, la Terminal de Santos ya ha manejado a más de 11 millones de pasajeros, en alrededor de 3200 escalas.
¿Somos o no la ciudad de los cruceros?
19
CIDADE POLO DE
negócios e eventos São muitos os atributos que fazem de Santos um polo nacional de negócios e eventos, condição que ganhará ainda mais força no pós-pandemia. A cidade sedia o maior complexo portuário da América Latina e o mais importante do Brasil, que concentra mais de 65% do PIB do país, em seus mais de 50 terminais. Mesmo durante a pandemia, em 2020, o Porto de Santos movimentou 9,4% a mais de cargas em relação a 2019, com mais de 146 milhões de toneladas de mercadorias negociadas. Foram mais de 4.900 navios atracados, número 1,3% maior que o ano anterior, compreendendo um recorde histórico de movimentação.
Este gigante tem grande responsabilidade na projeção internacional de Santos e é também o respon-
Santos é a 5ª melhor cidade do país para fazer negócios REVISTA EXAME
sável por fazer a cidade trabalhar 24 horas por dia, conectando o Brasil com o mundo. Além do complexo portuário, a infraestrutura hoteleira, com bandeiras nacionais e internacionais reforça a vocação da cidade para o turismo de eventos e negócios. São mais de 7 mil leitos, distribuídos em luxuosos hotéis, empreendimentos executivos e aconchegantes pousadas.
A cidade também se destaca em diversas outras vertentes no cenário nacional: é a 1ª cidade do Brasil em qualidade de vida, segundo ranking BCI-100, desenvolvido pela Delta Economics & Finance Santos; foi eleita a melhor cidade para se viver após os 60 anos pelo Índice de Desenvolvimento Urbano para Longevidade (IDL) - iniciativa do Instituto de Longevidade Mongeral Aegon; e mantém o Título
Santos é o destino turístico mais procurado por brasileiros na web em 2020 PORTAL MERCADO & EVENTOS
20
Santos lidera ranking das melhores cidades brasileiras REVISTA VEJA
#VisiteSantos
de Cidade Educadora desde 2008, concedido pela Associação Internacional de Cidades Educadoras (Aice).
A cada ano, novos empreendimentos se instalam em Santos, em virtude do significativo desenvolvimento do destino. Uma ampla gama de serviços para eventos torna o segmento na região ainda mais profissional, com empresas especializadas em transportes, audiovisual, organização de eventos, foto e vídeo, decoração, buffet, agências e operadoras de turismo. Com infraestrutura completa, além do novíssimo Santos Convention Center, a cidade conta com excelentes áreas de convenções em seus hotéis, dotadas de toda comodidade para atender congressos ou eventos corporativos, com privacidade e segurança.
POR QUE SANTOS para negócios? • Proximidade com a capital paulista e dos aeroportos de Congonhas e Guarulhos • Próxima ao complexo industrial de Cubatão, de indústrias de base, no qual predominam os segmentos da petroquímica e da siderurgia; • Polo universitário, com importantes instituições públicas e privadas, de formação educacional de nível superior de ensino e pesquisa, • Atendimento hospitalar de referência científica • Gastronomia e coquetelaria internacionais • Destino de experiências, com diversas possibilidades, como mergulho e esportes náuticos, além de paraglider, asa-delta e trilhas nas cidades vizinhas • Importante destino de cruzeiros marítimos • Frota de ônibus municipais equipada com ar-condicionado e aplicativo para acompanhamento dos horários Todos estes atributos têm feito com que Santos se consolide, cada vez mais, como destino referência em eventos e negócios no Brasil.
Santos fica em 6º lugar no índice de desenvolvimento humano do Brasil
Santos é a segunda cidade no Brasil no ranking do Índice de Desenvolvimento Urbano para Longevidade
PORTAL G1
INSTITUTO DE LONGEVIDADE MONGERAL AEGON
21
BUSINESS AND events hub city There are many attributes that makes Santos a national business and event hub, which may be even more true after the pandemic. The city has the biggest port complex of Latin America and the most important one in Brazil, which represents more than 65% of the country’s GDP (PIB in Portuguese) in its more than 50 terminals.
Every year, new enterprises open in Santos due to the significant development of this destination. A broad range of services for events makes the segment even more professional in the region, having companies specialized in transportation, events managing, audiovisual, photograph and vídeo taking, decoration, buffet, agencies and tourism operators.
Even during the pandemic in 2020 the cargo movements in the Port of Santos increased 9,4% compared to 2019, with over 146 million tons of goods processed. There were more then 4.900 ships docked, 1,3% more than the previous year, consolidating historical movement records.
With its fully equipped infrastructure, besides its brand new Santos Convention Center, the city has excellent convention areas in its hotels, provided with all the convenience to attend congresses or corporate events with privacy and safety.
The Port is, certainly, the Giant that helped Santos to Project itself internationally and is responsible for making the city work 24 hours a day, connecting Brazil to the world. Furthermore the harbor complex, Hotel infrastructure, with national and international flags, strengthens the city’s vocation for business and tourism events. There’re over 7 thousand beds, spread around luxiourious, executive hotels and cozy inns.
22
Santos also stands out in many other aspects in the national scene: it’s the 1st Brazilian city in quality of life according to the BCI-100 rank, developed by Delta Economics & Finance Santos; it was elected the best city to live after the age of 60 by the Índice de Desenvolvimento Urbano para Longevidade (IDL) - a Mongeral Aegon Longevity Institute’s initiative; and holds the title of Educational City since 2008, granted by the International Association of Educating Cities (IAEC)
#VisiteSantos
Santos ranks in 5th position as the best Brazilian city for business Revista Exame
Santos was the online-mostresearched touristic destination by Brazilians in 2020 Portal Mercado & Eventos
Santos is leader in the best Brazilian cities ranking. Revista Veja
WHY SANTOS for business? • Proximity to Sao Paulo city, the state capital, Congonhas and Guraulhos airports. • Proximity to Cubatao industrial complex, mainly based with basic industry where petro-chemistry and steel work are predominant. • Universities with renowed private and public colleges that offer graduation and advanced degrees courses as well as research centers. • Hospital and all around health care system which are nationwide reference of excellence. • International cuisine and bartending services.
Santos ranks in 6th place in the Brazil’s Human Development Index
• Variety of leisure activities, such as diving and water sports, as well as, paragliding, hang-gliding and hiking in neighbouring cities.
Portal G1
• It is also an important Cruise destination.
Santos is the 2nd city in the Brazilian Urban Development for Longevity ranking. Instituto de Longevidade Mongeral Aegon
The city’s buses are equipped with air conditioning and time tracking app. All these attributes have made Santos to consolidate more and more as a reference of destination for business and events in Brazil
23
UNA CIUDAD POLO DE negocios y eventos Son muchos los atributos que hacen de Santos un polo nacional de negocios y eventos, condición que cobrará aún más fuerza en el período pospandémico. La ciudad alberga el complejo portuario más grande de América Latina y el más importante de Brasil, que concentra más del 65% del PBI del país, en sus más de 50 terminales. Mismo durante la pandemia en 2020, el manejo de carga en el puerto de Santos tuvo un incremento del 9,4% con respecto a 2019, con más de 146 millones de toneladas de mercancías manipuladas. Se atracaron más de 4.900 barcos, un 1,3% más que el año anterior, lo que supone un récord histórico de movimiento. El puerto es, sin duda, el gigante que ayudó a Santos a proyectarse internacionalmente y el responsable de hacer que la ciudad funcione las 24 horas del día, conectando a Brasil con el mundo. Además del complejo portuario, la infraestructura hotelera, con banderas nacionales e internacionales, refuerza la vocación de la ciudad por el turismo de eventos y de negocios. Son más de 7.000 camas (cupo), distribuidas en lujosos hoteles, excelentes instalaciones para ejecutivos y acogedoras posadas.
24
La ciudad también se destaca en varios otros aspectos del panorama nacional: es la 1ª ciudad de Brasil en términos de calidad de vida, según el ranking BCI100, elaborado por Delta Economics & Finance Santos; fue votada como la mejor ciudad para vivir después de los 60 años por el Índice de Desarrollo Urbano para la Longevidad (IDL), una iniciativa del Instituto de Longevidad Mongeral Aegon; y ostenta el título de Ciudad Educadora desde 2008, otorgado por la Asociación Internacional de Ciudades Educadoras (Aice). Cada año se instalan nuevos emprendimientos en Santos, debido al importante desarrollo del destino. Una amplia gama de servicios para eventos hace que el segmento en la región sea aún más profesional, con empresas especializadas en transporte, audiovisuales, organización de eventos, fotografía y video, decoración, buffet, agencias y operadores de turismo. Con completa infraestructura, además del flamante Centro de Convenciones Santos, la ciudad cuenta con excelentes áreas de convenciones en sus hoteles, equipadas con todas las comodidades para asistir a congresos o eventos corporativos, con privacidad y seguridad.
#VisiteSantos
Santos es la quinta mejor ciudad del país para hacer negocios Revista Exame
Santos es el destino turístico más buscado por los brasileños en la web en 2020 Portal Mercado & Eventos
Santos lidera el ranking de las mejores ciudades brasileñas Revista Veja
¿POR QUÉ SANTOS para los negocios? • Proximidad a la capital de San Pablo e del Aeropuerto de Congonhas y del Aeropuerto Internacional de Guarulhos • Cercano al complejo industrial de Cubatão, de industrias básicas, en el que predominan los segmentos petroquímico y siderúrgico; • Centros Universitarios, con importantes instituciones públicas y privadas, que brindan educación superior y de investigación,
Santos ocupa el sexto lugar en el índice de desarrollo humano de Brasil
• Atención hospitalaria de referencia científica
Portal G1
• Destino de actividades experimentales, con varias posibilidades, como buceo y deportes náuticos, así como parapente, ala delta y caminadas en senderos en ciudades vecinas.
Santos es la segunda ciudad de Brasil en el ranking del Índice de Desarrollo Urbano de Longevidad Instituto de Longevidad Mongeral Aegon
• Cocina internacional y cócteles de reconocimiento internacional
• Destino importante para cruceros. Flota de autobuses municipales equipada con aire acondicionado y aplicación de monitoreo de horarios. Todos estos atributos han hecho que Santos se consolide cada vez más como un destino de referencia para eventos y negocios en Brasil.
25
COISA nossa Tu arrisca dizer qual é o hábito, a gíria, o vocabulário ou a esquisitice mais santista que existe? Provavelmente não, porque são muitas. Santos é a terra das peculiaridades, das ‘coisas nossas’, que se tornam ainda mais nossas, porque, sim, santista é bairrista. Então, talvez seja um pouco difícil para alguém recém-chegado na cidade compreender algumas expressões, já que existe um vocabulário próprio, ou se habituar com alguns comportamentos. Ou mesmo entender o tal ‘santista way of life’. Na cidade que é cortada pelos canais – são sete os principais – é comum ouvir dizer que fulano mora no Canal 2, ou que beltrano está na praia, na altura do Canal 4. Morar no C2 (santista escreve assim no Whatasapp) quer dizer morar na avenida Dr. Bernardino de Campos, por onde corre o canal – dois – ou ainda nas proximidades. Estar na praia, na altura do C4 quer dizer ali próximo, na frente do canal, em alguma barraca na areia.
Foto: Gustavo Porto
Aliás, quem estiver por ali, também pode usar os famosos prédios tortos do Embaré para se referenciar (são cartões postais da cidade e impressionam quem os vê pela primeira vez). Ou ainda dizer que está próximo ao CPE, o Centro de Paquera do Embaré, como é conhecido o conjunto de quios-
26
ques que ficam naquela direção da orla, em frente à suntuosa Igreja do Embaré. Na padaria, santista pede média quando quer pão francês e pão de cará, para pedir um pão doce, que não leva cará. Do doce, por sinal, é algo que é porcaria ou malfeito para quem mora em Santos. A cidade é toda cortada por ciclovias e os santistas adoram, porque podem transitar com sua magrela (a bicicleta) à beira-mar ou nos bairros (inclusive no Centro Histórico), com facilidade, já que a região é praticamente toda plana. Dá pra ir para São Vicente (que não fica em Santos) de magrela e também pro Guarujá e curtir as praias de lá, que santista também adora. Mas se estiver de carro, detesta esperar na fila da balsa, afinal não é ‘paulista’ (mas é, né?). A Nova Ponta da Praia é a nova queridinha dos santistas. O bairro foi revitalizado e aos finais de semana todas as tribos circulam por lá com suas boas havaianas, bermudas e camisetas, param para uma breja (ou cerveja, para quem não é daqui) ou uma água de coco. E adoram enaltecer o fato de que ‘meu escritório é na praia e eu tô sempre na área’. Santista é tudo Charlie Brown Jr, mesmo que não assuma. E quem se acha velho demais para ser, tem filho ou neto que é.
#VisiteSantos
O dresscode oficial de quem mora em Santos é mesmo o chinelo, a bermuda e a camiseta, mesmo para ir aos shoppings (têm alguns na cidade) ou na infinidade de barzinhos da moda espalhados por aí. As muretas que atravessam a orla santista são uma paixão dos moradores – muitos têm elas tatuadas no corpo. Elas também podem ser vistas nos canais e, em miniatura, protegendo os jardins da orla, que aliás, formam a maior extensão de jardim de orla do mundo. Tá no Guinness Book, sabia?
Só não diga nunca a um santista que ele é um carioca frustrado, porque ele vai ficar no veneno (muito bravo). Tá ligado?
27
Foto: Gustavo Porto
Ah, e como toda boa grande metrópole, a cidade tem um dinheiro próprio, o mango, que também é aceito nas cidades vizinhas.
OUR stuff It may be difficult for a newcomer to understand some expressions, As Santos has a vocabulary of its own, we call “Santista” for locals, so it may be strange to get used to some santistas’ habits or even understand the ‘santista way of life’. So, would you dare say what santista habit, slang, vocabulary or oddity you’ve heard about? Probably not, because there are so many. Santos is the land of peculiarities, of ‘our stuff ’, as local people used to say, which become even more ours, because, for sure, Santos retains a neighborhood pride feeling. In the city which is crossed by the canals - there are seven of the main ones - it is common to use a canal as a reference of location. Santistas used to say one lives in canal2 or someone elses is on the beach, near canal 4. Living in C2 (that’s how santistas spell it on Whatasapp) means living on Dr. Bernardino de Campos Avenue, where the second of seven canals runs. Being on the beach, near the C4 (canal 4) means over there (they use C4 as a location), in front of the channel, in some tent on the sand.
Foto: Gustavo Porto
By the way, those who are around there can also use the famous Embaré crooked buildings as a reference (they
28
are postcards of the city and impress those who see them for the first time). Or even say that they are close to the CPE , which stands for the Embaré Crush Spot (a place for young people to meet), known for the group of kiosks that are located in that direction of the shore, in front of the magnificent Embaré Church. At the bakery, santistas order “médias”( how locally they call French bread) and “pão de cará”, to order buns, which does not include the ingredient “cará”(the fruit) as it has on the name. And when you hear someone say “Do doce” (that means made from sugar) by the way, it means that something is rubbish or low quality for those who live in Santos. The city is all crossed by bike paths and santistas love them, because they can easily ride their “magrelas” (bicycles) by the seaside or in the neighborhoods easily (including the Historical Center), because the region is practically all flat. You can go to São Vicente, the border city (which is not in Santos) by “magrela”(bike) and also to Guarujá and enjoy the beaches there, something that santistas also love. However if they’re in a car, they hate waiting in a line for the ferryboat, after all they are not “paulistas” (people from Sao Paulo city). (but they are, from São Paulo state aren’t they?).
#VisiteSantos
The official dresscode of those who live in Santos is even flip-flops, shorts and a shirt, even to go to shopping malls (there are some in the city) or in the multitude of trendy bars spread around.
The design of the concrete walls that are along the beaches or the canals of Santos are a passion of the residents - many have them tattooed on their bodies. They can also be seen in the canals and in miniatures as a sovenier, protecting the garden edges, which, by the way, form the longest garden in the world. It’s in the Guinness Book, did you know? Oh, and like any good big metropolis, the city has a neigborhood wich has its own money, the “mango” (not a fruit, but just like a buck). Just don’t ever tell a santista that he’s a frustrated carioca (people from Rio de Janeiro), because he’s going to get “no veneno” (mad). “Ta ligado?” (You know what I’m saying?)
Foto: Gustavo Porto
The new “Ponta da praia” became the most recent santistas’ baby (all renewed neighborhood). The neighborhood has been revitalized and on weekends all the tribes hang out on their old and good flip flops “havaianas”, shorts and t-shirts, stop for a “breja” (or beer, for those who are not from here) or a coconut water. And they love to praise the fact that ‘my office is on the beach and I’m always around. Santistas are all like Charlie Brown Jr (famous local singer known nationally) even if they don’t admit it. And whoever thinks they are too old to be him, has a son or grandson who is like him.
29
ALGO DE: “lo nuestro” Puede ser un poco difícil para alguien nuevo en la ciudad entender algunas expresiones, ya que hay un vocabulario propio, o acostumbrarse a algunos comportamientos de Santos. O incluso entender el ‘estilo de vida santista’. Entonces, ¿te atreves a decir cuál es el hábito, la jerga, el vocabulario o la rareza más sagrada que existe? Probablemente no, porque hay demasiados. Santos es la tierra de las peculiaridades, de ‘Lo Nuestro’, que se vuelven aún más nuestros, porque, sí, Santos es gente de barrio. En una ciudad atravesada por canales (hay siete de los principales) es común escuchar que fulano vive en el Canal 2, o que alguien más está en la playa, cerca del Canal 4. Viviendo en C2 (Santista escribe así en Whatsapp) significa vivir en la avenida Dr. Bernardino de Campos, por donde pasa el “canal dos” o cerca. Estar en la playa, a la altura del C4 significa allí, frente al canal, en una carpa sobre la arena. Por cierto, quien esté allí, también puede utilizar los famosos edificios torcidos de Embaré para referenciarse a sí mismos (son postales de la ciudad e impresionan a quien los ve por primera vez). O incluso decir que está
30
cerca del CPE, el Centro de Flirteo de Embaré, como se conoce al conjunto de quioscos que se ubican en esa dirección de la orilla, frente a la suntuosa Iglesia de Embaré. En la panadería, un santista pide “media” cuando quiere pan francés y “pan de cará”, cuando quiere pedir un pan dulce, que no tiene cará (originalmente pan hecho con ñame una típica papa de alta textura latigosa). Y cuando escuchas a alguien decir “Do doce” (expresión similar a decir “del dulce”), por cierto, significa que algo es basura o de mala calidad para los que viven en Santos. La ciudad está toda atravesada por ciclovías (carriles para bicicleta) y a los Santistas les encanta, porque pueden viajar con su “Magrela” (magrela = flaca, pero en la jerga local significa bicicleta) por el mar o por los barrios (incluido el Centro Histórico), con facilidad, ya que la región es prácticamente toda llana. Puedes ir a San Vicente (ciudad vecina) con tu “Magrela” y también a Guarujá y disfrutar de las playas que también les encantan a los Santistas. Pero si estás en coche, y odias esperar en la cola del ferry (necesario para cruzar el mar que separa a la ciudad de Santos y Guarujá), después de todo te vas a sentir un legítimo “Paulista” (pues por aquí decimos que a la gente de San Pablo irónicamen-
#VisiteSantos
Nova Ponta da Praia es el barrio más querido por los Santistas. Este se ha revitalizado y los fines de semana todas las tribus (grupos) circulan por allí con sus buenas havaianas (una marca referencia de sandalias), shorts y camisetas, paran para tomar una “Breja” (o cerveza, para los que no son de aquí) o un agua de coco. Y les encanta elogiar el hecho de que ‘mi oficina está en la playa y siempre estoy en la arena’. Santista es todo Charlie Brown Jr (cantante y músico famoso), incluso si no lo hace. Y quien crea que es demasiado mayor para serlo, tiene un hijo o un nieto que se cree. La vestimenta oficial de quienes viven en Santos son las chanclas o chancletas, el pantalón corto y la camiseta, incluso para ir a los centros comerciales (hay algunos en la ciudad) o en la inmensidad de bares de moda que se encuentran por los alrededores.
Los muros que están presentes en la orilla de la playa de Santos son una pasión de los residentes, muchos se los tatúan en el cuerpo. También se pueden ver en los canales y, en miniatura, protegiendo los jardines de la orilla del mar, que, dicho sea de paso, forman “el jardín de orilla del mar más largo del mundo”, ¿Sabías que está en el Libro Guinness? Ah, y como cualquier gran metrópoli, la ciudad tiene su propio dinero, “el mango” (jerga usada para referirse al real brasileño), que también se acepta en las ciudades vecinas. Nunca le digas a un hombre de Santos que es un “carioca frustrado” (aquí en Brasil Carioca es solamente quien nació en Rio de Janeiro), porque va a estar en “el veneno” (jerga de muy enojado). “Tá ligado” (jerga usada para referirse a una persona atenta a las cosas que pasan en la actualidad)
Foto: @Chris Jauch
te les gustan las filas, pues debido la gran cantidad de gente, donde van, van muchos y acaban aglomerando los lugares).
31
Publieditorial
A ART MUNDI PROMOVE o encontro cultural entre empreendedores, artesãos e visitantes
ART MUNDI PROMOTES the cultural meeting among entrepreneurs, artisans, and visitors
ART MUNDI PROMUEVE encuentros culturales entre emprendedores, artesanos y visitantes
A Art Mundi já é tradição na Baixada Santista. Em 2022, com a retomada aliada à extraordinária oportunidade de negócios, a nova edição da feira chega no Santos Convetion Center em Santos, no estado de São Paulo.
Art Mundi is already a tradition in the Baixada Santista. In 2022, with the economic recovery together with extraordinary business opportunities, the new edition of the event arrives at Santos Convention Center, in the State of Sao Paulo.
Art Mundi ya es una tradición en Baixada Santista. En 2022, con la reanudación combinada con la extraordinaria oportunidad de negocio, la nueva edición de la feria llega al Santos Convetion Center en Santos, en el estado de San Pablo.
Em sua 18ª edição, a Art Mundi traz um marco no cenário do empreendedorismo e realiza entre os dias 02 a 11 de setembro, de segunda a domingo, das 15h às 21h.
In its 18th edition, Art Mundi brings a landmark on the entrepreneurship scenery and takes place from the 02nd to the 11th of September, from Monday to Sunday, opening at 3 pm and closing at 9 pm.
En su 18ª edición, Art Mundi siembra un hito en el panorama del emprendimiento y se desarrolla entre el 2 y el 11 de septiembre, de lunes a domingo, de 3 pm a 9 pm.
O evento reúne beleza e exclusividade nas peças de mais de 100 expositores internacionais e nacionais. Artesanato, cultura, arte, decoração, moda, acessórios e gastronomia.
Promotora A Diretriz Feiras e Eventos, promotora da Art Mundi tem cinquenta anos de experiência na promoção de feiras de negócios. Constam do currículo mais de 600 eventos que geram milhares de negócios em todo o Brasil.
The event brings togheter beauty and exclusivity in the pieces of more than 100 national and international exhibitors. Handicrafts, culture, art, decoration, fashion, accessories, and gastronomy.
Promoter
El evento aúna belleza y exclusividad en las piezas de más de 100 expositores internacionales y nacionales. Artesanía, cultura, arte, decoración, moda, complementos y gastronomía.
Promotor Diretriz Feiras e Eventos, promotora de Art Mundi, tiene cincuenta años de experiencia en la promoción de ferias empresariales. El plan de estudios incluye más de 600 eventos que generan miles de negocios en todo Brasil.
Diretriz Fairs and Events, promoter of Art Mundi, has fifty years of experience in promoting business fairs. More than 600 events, which generate thousands of businesses all around Brasil, are present in the company’s “Hablar de artesanias es hablar de un resume. “Falar de artesanato é falar de uma arte que revela verdaderos maestros” arte que revela verdadeiros mes- “Talking about craftsmanship is tres” talking about an art that reveals true masters”
Informações • Information • Información www.diretriz.com.br - +55 41 99683 1859 - Facebook: feiraartmundi - Instagram: @feiraartmundi 32
Publieditorial
VILA RICA RENT A CAR. Desde 1975 a frota mais completa de carros para locação
VILA RICA RENT A CAR. since 1975 the most complete fleet of rental cars
A Vila Rica oferece condições exclusivas para locação de veículos, seja para quem está no Litoral de São Paulo a passeio ou a negócios!
Vila Rica offers exclusive conditions ¡Vila Rica ofrece condiciones for car rental, whether you are on exclusivas para el alquiler de coches, the coast of São Paulo for leisure or ya sea para quien se encuentra en el business! Litoral de playas de San Pablo por placer o por negocios! Personalized service, meeting the needs of each client, offering the Servicio personalizado, supliendo best solutions thanks to specialized las necesidades de cada cliente, management with the credibility of ofreciendo las mejores soluciones those who have been operating in the gracias a una gestión especializada market for over 45 years. con la credibilidad de quienes llevan más de 45 años operando en el In fact, Vila Rica Rent a Car’s mercado. main mission is to maintain the same dedication to our customers’ De hecho, la misión principal de satisfaction, a proposition that has Vila Rica Rent a Car es mantener been passed on through generations, la misma dedicación buscando la since the founders rented their first satisfacción de nuestros clientes, una car. premisa que se ha transmitido de generación en generación, desde que So, if you are trying to rent a car, los fundadores alquilaron el primer whether you are an individual, a automóvil. company, an app driver or even an entire fleet, check out the special Por tanto, si estás buscando alquilar and exclusive conditions that Vila un coche, ya seas un particular, una Rica Rent a Car offers. And let our empresa, un conductor de aplicación differentials surprise you. o incluso toda una flota, consulta las condiciones especiales y exclusivas Car rental? Choose Vila! que te ofrece Vila Rica Rent a Car. Y deja que nuestros diferenciales te sorprendan.
Atendimento personalizado, suprindo a necessidade de cada cliente, oferecendo as melhores soluções graças a gestão especializada com a credibilidade de quem atua no mercado há mais de 45 anos. Aliás, a principal missão da Vila Rica Rent a Car é manter a mesma dedicação em busca da satisfação de nossos clientes, premissa que vem sendo passada através das gerações, desde que os fundadores alugaram o primeiro carro. Portanto, se você busca a locação de um carro, seja pessoa física, empresa, motorista de aplicativo ou mesmo uma frota inteira, consulte as condições especiais e exclusivas que a Vila Rica Rent a Car oferece. E deixe nossos diferenciais surpreenderem você. Aluguel de carro? Vai de Vila!
VILA RICA RENT A CAR. Desde 1975 la flota más completa de coches de alquiler
¿Pensó en Alquiler de coches? ¡Ven a Vila Rica Rent a Car!
Av. Conselheiro Rodrigues Alves, 387 - Santos - SP • www.vilaricarentacar.com.br (13) 3229.2624 • (13) 99602.7104 33
O INOVADOR SANTOS
Convention Center a favor dos eventos Ele ficou pronto em meio à pandemia e, por isso, ainda não pode mostrar todo o seu potencial. Mas a suntuosidade do Santos Convention Center mostra por si só a que veio a nova aposta da francesa GL Events, um dos principais players do mercado de eventos do mundo. O gigante está instalado na Praça Almirante Gago Coutinho e se estende até a Avenida Mário Covas, na Nova Ponta da Praia, com 29 mil m². Os arredores do espelho d’água à sua frente, bem na entrada, se transformou em área de lazer para famílias e jovens, aos finais de semana. O Santos Convention Center é um dos mais modernos centros de convenções do país e ostenta um heliponto na cobertura, pavilhão com 8 mil m², mezanino com 4 salas para receber até 600 pessoas,
grande auditório que pode ser subdividido em até 9 salas e estacionamento coberto com 400 vagas. O complexo ainda conta com palco elevado, três camarins, foyer com 700 m² e serviços de alimentos e bebidas. É todo climatizado, com equipamentos que proporcionam um menor consumo de energia e um sistema de iluminação com lâmpadas de led, que geram menor impacto à natureza..
Para todos os tipos de eventos O centro de convenções gerido pela GL Events foi projetado por uma parceria público-privada, entre a Prefeitura de Santos e o Grupo Mendes, para atender a todos os tipos de eventos: feiras e exposições, congressos e seminários, corporativos, culturais e sociais.
GL Events A multinacional francesa é um dos principais players do mercado de eventos do mundo, com 40 anos de experiência e presença em 27 destinos, nos cinco continentes. No Brasil, a GL events faz a gestão do São Paulo Expo; do Riocentro e da Jeunesse Arena, ambos no Rio de Janeiro, e do Centro de Convenções Salvador. Mais recentemente, a companhia também conquistou a concessão do Complexo do Anhembi. 34
#VisiteSantos
A localização estratégica, na Nova Ponta da Praia, além de dar mais destaque ao complexo, o aproxima do Porto e de empresas nacionais e internacionais que atuam na região, além da futura Estação Intermodal, que promete concentrar os principais modais de transportes da cidade: balsas e barcas, estação do VLT, ciclovia e rodoviária. Com a retomada dos eventos e das atividades culturais, o Santos Convention Center já começou a ter o seu calendário ocupado, inclusive com um grande projeto de shows que vão de dezembro de 2021 a dezembro de 2022.
Para Milena Palumbo, CEO da multinacional GL Events no Brasil, Santos é um destino já consolidado, com um dos melhores centros de convenções do país, e tem boas perspectivas com a retomada do setor. “Ter um espaço tão qualificado e versátil, com um projeto tão bem elaborado, foi o que nos fez ter a certeza de que valia a pena investir na cidade. Por estar junto ao Porto, o Santos Convention Center promete ser um hub de eventos de infraestrutura, logística, do setor marítimo e Offshore, além de corporativos e sociais, incluindo shows. A cidade entende a importância do setor de eventos e isso é um grande diferencial para o sucesso de qualquer equipamento como esse”, esclarece.
Foto: @Chris Jauch
Vanessa Lombardi, presidente do Visite Santos, celebra o início das atividades do complexo: “Além de ser gerido por um dos maiores grupos de eventos do mundo, o Santos Convention Center garantirá que a cidade entre de vez na rota dos grandes eventos internacionais, já que temos atributos como belezas
naturais, infraestrutura de excelência, além de uma rede hoteleira preparada e o principal porto brasileiro em nosso quintal”, comemora.
Além da gestão de espaços, a GL events trabalha ainda com duas verticais. Uma delas é a prestação de serviços e fornecimento de instalação de estruturas temporárias, a exemplo de montagens para diversas provas da Fórmula 1, Jogos Olímpicos e shows e festivais, como Rock in Rio. A companhia também atua no desenvolvimento, concepção e realização de mais de 300 festivais próprios em todo o mundo – como a Sihra, prestigiada feira de negócios de gastronomia que acontece na França, Mondial de La Biére e Bienal Internacional do Livro Rio. 35
THE INNOVATIVE SANTOS convention center in favor of the events ts construction was completed during the pandemic and, for this reason, the complex was not able to show us all of its potential until now. Nevertheless, Santos Convention Center’s splendour makes it clear by itself why the new investment was made here from the French GL Events one of the biggest players on the events market around the globe. The innovative Convention center is located on Praça Almirante Gago Coutinho and extends to the Avenida Mario Covas, on the new Ponta da Praia, with 29.000 m². The surroundings of the water mirror in front of it, right on the entrance, has become a leisure area for families and young people on weekends. Santos Convention Center is one of the most modern convention centers in Brazil and boasts a helipad on top, pavillion with an area of 8.ooo m², mezzanine with 4 rooms to welcome up to 600 people, a big auditorium which can be subdivided to up to 9 rooms, and, finally, a covered parking lot with 400 spots. The complex has also an elevated stage, three dressing rooms, a 700 m² foyer and food and beverage services. It is climatized with equipment that consumes very little energy and a LED illumination system, generating less environmental impact.
For all kinds of events The convention center managed by GL Events was projected by a public-private partnership between San-
36
tos’s Townhall and Grupo Mendes, to meet the requirements for all kinds of events: fairs and expositions, congresses and corporate, cultural, or social seminars The strategic location, on the new Ponta da Praia, in addition to highlighting the complex, makes it close to the port and to national and international companies that act in the region, and also of the future Intermodal Station, that promises to concentrate the main transportation modes in the city: ferries and boats, LRV station, bike lane and bus station. With the returning of the events and cultural activities, Santos Convention Center has already started having its calendar completely busy, including even a huge project of concerts which extends from December 2021 to December 2022. Vanessa Lombardi, president of Visite Santos, commemorates the beginning of the complex’s activities: “Besides being managed by one of the biggest event groups of the world, Santos Convention Center will guarantee that the city enters once and for all the route of the great international events, since we already have the attributes like natural
#VisiteSantos
GL Events For Milena Palumbo, CEO of the multinational GL events in Brazil, Santos is a well-established destination, with one of the best convention centers in the country, and has good prospects for a recovery in the sector.
“Having such a qualified and versatile space, with such a well-designed project, was what made us sure that it was worth investing in the city. By being next to the Port, the Santos Convention Center promises to be a hub of infrastructure, logistics, maritime and Offshore events, as well as corporate and social events, including concerts. The city understands the importance of the events sector and this is a great differential for the success of any equipment like this”, says Milena. The French multinational is one of the main players in the world events market, with 40 years of experience and presence in 27 destinations in five continents. In Brazil, GL events manages the São Paulo Expo; Riocentro and the Jeunesse Arena, both in Rio de Janeiro, and the Salvador Convention Center. Recently, the company also won the concession for the Anhembi Complex. In addition to space management, GL events also works with two verticals. One of them is the provision of services and installation services for temporary structures, such as assemblies for various Formula 1 races, Olympic Games, concerts and festivals, such as Rock in Rio. The company is also involved in the development, conception and realization of over 300 own festivals throughout the world - such as Sihra, a gastronomy trade fair held in France, Mondial de La Biére and the International Book Biennial of Rio.
Foto: @Chris Jauch
wonders, excellent infrastructure, a complete and prepared range of hotels, and the main Brazilian port on our backyard”, cheers.
37
EL INNOVADOR CENTRO DE CONVENCIONES de Santos a favor de los eventos Quedó listo desde mediados de la pandemia y, por lo tanto, aún no puede mostrar todo su potencial. Pero la suntuosidad del Centro de Convenciones de Santos muestra por sí misma de donde salió la nueva apuesta de la francesa GL Events, uno de los principales Player del mercado de eventos en el mundo. El Innovador Centro de Convenciones está ubicado en la Plaza Almirante Gago Coutinho y se extiende hasta la Avenida Mário Covas, en el barrio Nova Ponta da Praia, con 29 mil m². Entorno “del espejo de agua” ubicado en la parte delantera, bien en la entrada, se convirtió en un espacio de recreo para familias y jóvenes los fines de semana. El Centro de Convenciones Santos es uno de los centros de convenciones más modernos del país y cuenta con un helipuerto en la azotea, un pabellón con 8 mil m², entrepiso con 4 salones para recibir hasta 600 personas, un gran auditorio que puede dividirse en hasta 9 salas y estacionamiento techado con capacidad para 400 vacantes. El complejo también cuenta con un escenario elevado, tres camerinos, un vestíbulo de 700 m² y servicio de comidas y bebidas. Está totalmente climatizado, con equipos que proporcionan un menor consumo energético y un sistema de iluminación con lámparas LED, causando menor impacto en la naturaleza.
38
Para todo tipo de eventos El centro de convenciones administrado por GL Events fue diseñado por una alianza público-privada, entre el Municipio de Santos y el Grupo Mendes, para atender todo tipo de eventos: ferias y exposiciones, congresos y seminarios, corporativos, culturales y sociales. La ubicación estratégica en el barrio Nova Ponta da Praia, además de dar más protagonismo al complejo, lo acerca al puerto y a las empresas nacionales e internacionales que operan en la región, además de la futura Estación Intermodal, que promete concentrar los principales modos de transporte en la ciudad: transbordadores (los ferries) y barcos, estación de tranvía, carriles de bicicleta y carreteras. Con la reanudación de eventos y actividades culturales, el Centro de Convenciones de Santos ya ha comenzado a tener su agenda ocupada, incluido un gran proyecto de conciertos desde diciembre de 2021 hasta diciembre de 2022. Vanessa Lombardi, presidenta de Visite Santos, celebra el inicio de las actividades del complejo: “Además de ser administrado por uno de los grupos de eventos más grandes del mundo, el Centro de Convenciones de Santos asegurará que la ciudad ingrese en la ruta de los
#VisiteSantos
principales eventos internacionales de una vez y por todo eso tenemos atributos como la belleza natural, excelente infraestructura, además de una red hotelera preparada y el principal puerto brasileño cerca de nuestras manos ”, celebra.
Eventos GL La multinacional es uno de los principales Players del mercado de eventos en el mundo, con 40 años de experiencia, presente en 27 destinos en los cinco continentes. En Brasil, GL está en San Paulo, con la San Paulo Expo; Río de Janeiro, con Riocentro y en Salvador, con el Jeunsesse Arena y el Centro de Convenciones de Salvador. Pero, además de gestionar los centros de eventos, la empresa es propietaria de más de 300 festivales y ferias en todo el mundo y opera en el diseño, producción y suministro de servicios e instalación de estructuras temporales para eventos de todo tipo y tamaño. Para Milena Palumbo, CEO (directora general ejecutiva) de la multinacional GL eventos en Brasil, Santos es un destino consolidado, con uno de los mejores centros de convenciones del país, y tiene buenas perspectivas de recuperación del sector. “Contar con un espacio tan calificado y versátil, con un proyecto tan bien diseñado, fue lo que nos aseguró que
valía la pena invertir en la ciudad. Al estar junto al Puerto, el Centro de Convenciones de Santos promete ser un centro de infraestructura, logística, del sector marítimo y Offshore, así como eventos corporativos y sociales, incluidos conciertos. La ciudad comprende la importancia del sector de eventos y esto hace la diferencia para el éxito de cualquier equipo como este ”, dice Milena. La multinacional francesa es uno de los principales Players del mercado de eventos en el mundo, con 40 años de experiencia y presencia en 27 destinos en los cinco continentes. En Brasil, GL events gestiona la São Paulo Expo; Riocentro y Jeunesse Arena, ambos en Río de Janeiro, y el Centro de Convenciones de Salvador. Más recientemente, la empresa también ganó la concesión del Complejo Anhembi. Además de la gestión del espacio, GL events también funciona con dos verticales. Uno de ellos es la prestación de servicios e instalación de estructuras temporales, como montajes para diversas carreras de Fórmula 1, Juegos Olímpicos y conciertos y festivales, como Rock in Rio. La empresa también participa en el desarrollo, concepción y realización de más de 300 festivales propios en todo el mundo, como Sihra, una prestigiosa feria gastronómica celebrada en Francia, Mondial de La Biére y la Bienal Internacional del Libro de Río.
39
ECONOMIA CRIATIVA
em Santos
Santos vem apostando no poder da economia criativa como fator de desenvolvimento social, econômico e urbano em diversos setores e um exemplo concreto é a criação das Vilas Criativas. Instaladas nos bairros de maior vulnerabilidade social (menor IDH) oferecem qualificação profissional, bem como atividades culturais e convívio social, fortalecendo as capacidades sociais, civis e políticas de grupos menos favorecidos. As Vilas Criativas são um exemplo concreto da adoção da criatividade e cultura como fatores de desenvolvimento sustentável em Santos. São espaços de promoção de cultura, esporte, lazer e profissionalização, com a oferta de mais de 70 atividades, dentre eles design, moda, artesanato, música, cinema, literatura e tecnologia. De acordo com Selley Storino, Secretária de Empreendedorismo, Economia Criativa e Turismo de Santos, “Santos está inovando em atrativos turísticos para receber turistas durante a temporada. A cidade é reconhecida pela UNESCO como Cidade do Cinema e aposta no Turismo Criativo para atrair a atenção de santistas e turistas.” Buscando apoiar os pequenos negócios criativos, a Prefeitura de Santos criou a plataforma Feito em Santos, que funciona como um balcão on-line intermediando, gratuitamente, a exposição de produtos artesanais confeccionados pelos empreendedores e artistas locais. Conheça um pouco mais as ações criativas promovidas pela Cidade: Plataforma Feito em Santos “das redes sociais direto para o público” Rede Social criada para divulgar os artistas, artesãos e empreendedores com mais de 9.000 seguidores. Das mídias sociais para as ruas, as feiras de criativos, artistas, artesãos e empreendedores são realizadas em vários pontos da cidade. Os empreendedores também podem comercializar seus produtos pelo Market Place, que é uma ferramenta de integração com o Instagram do Feito 40
em Santos, possibilitando nesta plataforma ampliar o conhecimento do consumidor sobre um produto ou serviço criativo.
Carrossel Criativo É uma política pública de incentivo ao artesanato e a cultura empreendedora, com o município promovendo e executando feiras criativas para promoção muito além do artesanato, mas promoção cultural com música, gastronomia, arte, design e literatura. Além de permitir a participação nas feiras Feito em Santos, o Carrossel Criativo também promove atividades de capacitação e formação profissional ou empresarial aos empreendedores cadastrados. O Carrossel Criativo também permitirá novos espaços de cultura e lazer aos turistas e santistas (feiras Feito em Santos), desenvolverá o turismo ao incluir as feiras no calendário de eventos da Cidade, proporcionará oportunidades para a geração de renda e aproximará pequenos empreendedores locais e população.
Primavera Criativa A edição de 2021 da Primavera Criativa surgiu com o pretexto de celebrar a chegada da estação, mas também a retomada das atividades culturais na cidade. Uma programação extensa tomou conta da cidade, coloriu e floriu ruas, equipamentos turísticos e prédios por todos os cantos. Os bondes ganharam toques de arte, totens instagramáveis personalizados por artistas da região foram espalhados pela cidade, a escadaria do Paço Municipal ficou toda florida e virou ponto de fotos, e a Rua Riachuelo, no Centro, ganhou guarda-chuvas coloridos, que trouxeram alegria e mais vida à região. E se a primavera simboliza o reflorir é assim que Santos chegará ao pós-pandemia: ainda mais criativa, colorida e reflorida.
#VisiteSantos
Santos Criativa Festival Geek
Foram mais de 35 horas, mais de cem atrações em quatro dias de festival. Já é o maior evento em número de público da Baixada e o maior gratuito do País na categoria Geek. Os participantes podem aproveitar apresentações musicais, feiras de artigos geeks, exposições de artistas de quadrinhos, campeonatos de videogame, concursos de cosplays e apresentações de grupos de K-Pop, além de workshops e painéis. Devido a pandemia, o evento que é sucesso de público e crítica, retornará em 2022 com todas as medidas sanitárias necessárias a proteção e segurança do público. SANTOS – Única cidade brasileira e das Américas participante da Rede de Cidades Criativas da Unesco na modalidade Cinema. A Rede de Cidades Criativa (UNESCO Creative Cities Network - UCCN) foi criada em 2004
para promover a cooperação entre cidades que identificaram a criatividade como um fator estratégico para o desenvolvimento urbano sustentável. A Rede serve como uma plataforma internacional de intercâmbio e colaboração entre cidades para a implementação dos 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da Agenda 2030 das Nações Unidas, notadamente o Objetivo 11 sobre cidades e comunidades sustentáveis. A Rede é composta por 246 cidades de mais de 80 Estados-membros da UNESCO, em sete áreas criativas: artesanato e arte folclórica, design, cinema, gastronomia, literatura, mídia e música. Único representante das Américas, Santos é um dos 18 municípios que constam no portal Cities of Film, lançado pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco), apresentando ao mundo a Rede de Cidades Criativas na área de audiovisual. Na página dedicada às particularidades santistas, além de fotos, há informação sobre o potencial cinematográfico do Centro Histórico e menção à quantidade de produções realizadas por meio da Santos Film Commission.
41
Foto: @Chris Jauch
Maior evento gratuito de cultura pop do País, a edição que aconteceu em 2019 atraiu nesta 3ª edição em 4 dias de evento, 75 mil pessoas, um aumento de 67% em relação ao ano de 2018, que reuniu público de 45 mil visitantes.
CREATIVE economy Santos has been betting on the power of the creative economy as a factor of social, economic, and urban development in many sectors and a concrete example is the creation of the Creative Villages. Located in the most socially vulnerable neighborhoods (smallest HDIs – Human Development Index), they offer professional qualification, as well as cultural activities and social conviviality, strengthening social, civil, and political capabilities of the most disadvantaged communities. The Creative Villages are an example of the adoption of creativity and culture as factors of sustainable development in Santos. They are places for the promotion of culture, sports, leisure, and professionalization, offering more than 70 activities, among which include design, fashion, craftwork, music, cinema, literature, and technology. Acording to Selley Storino - Secretary of Entrepreneurship, Creative Economy and Tourism of Santos, “Santos is innovating in creative attractions to welcome tourists for the season. The city is recognized by Unesco as the Town of Cinema, and it bets on Creative Tourism to draw the attention of santistas(locals) and tourists.” Making the effort to support the small creative businesses, the City Hall of Santos has created the platform “Feito em Santos” (Made in Santos), which works as an online counter, intermediating, for free, the exposition of handcrafted products made by local entrepreneurs and artists. Get to know a bit more of the creative actions promoted in the city: The platform “Feito em Santos ‘das redes sociais, direto para o público’” (Made in Santos “From social media right to the public” Social media created to promote the artists, artisans, and entrepreneurs, with more than 9.000 followers. From social media to the streets, the fair of the creative, artisans, and entrepreneurs takes place in many spots in the city, Entrepreneurs may also commercialize their products through the MarketPlace, which is an integration tool with the Feito em Santos (made in Santos) Instagram account, making it possible to enlarge the consumer’s knowledge about a creative product or service on this 42
platform.
Creative Carousel It is a public policy of incentive for craftwork and the culture of entrepreneurship, with the public administration promoting and executing the creative fairs to show much more than only craftwork, but cultural promotion with music, gastronomy, art, design, and literature. Besides making the participation in the Feito em Santos (Made in Santos) fairs possible, the Creative Carousel also promotes training activities and professional or corporate qualification to the entrepreneurs registered. The Creative Carousel will also enable the emergence of new cultural and leisure places for tourists and santistas with the Feito em Santos (Made in Santos) fairs, developing tourism by including the fairs into the town’s events schedule, it will provide opportunities for income generation, and approximate local small entrepreneurs to the population
Creative Spring The edition of 2021 of the Creative Spring origineted on the pretext of celebrating the beginning of the season, but it also celebrates the resumption of cultural activities in the city. An extensive schedule has taken over the city, giving color to the streets, touristic equipment, and buildings on every corner and filling all of them with flowers. Trams have also gained art designs, instagramable totens that were personalized by local artists were spread all over the city, the staircase of the Paço Municipal (City Hall) was decorated with flower and became a photo spot, and Riachuelo Street, downtown, was gifted with colored umbrellas, which has brought happiness and life to the region. And if spring symbolizes the season of flowers, that’s the path which will lead Santos to the post-pandemic: even more creative, colored and attractive.
Creative Geek Festival of Santos
#VisiteSantos
It lasted longer than 35 hours in total and had more than one hundred attractions in its 4 days. It is already the biggest event in terms of audience in the region of the Baixada Santista and the biggest free event of the country in the Geek category. The participants may be entertained by musical performances, geek items fairs, expositions of the authors of comics, video game championships, cosplay contests, and K-pop groups performances, in addition to workshops and displays. Due to the pandemic, the event, which is a success among the public and reviewers, will be back in 2022 with all the necessary sanitary measures for the protection and safety of the public. SANTOS - The only Brazilian city and of the Americas that participates in the UNESCO Creative Cities Network in the modality of Cinema.
The UNESCO Creative Cities Network (UCCN) was created in 2004 to promote the cooperation between cities that identified creativity as a strategic factor for a sustainable urban development. The Network works as an international platform of exchange and collaboration between cities for the implementation of the 17 Sustainable Development Goals of the Agenda 2030 of the United Nations, mainly the Objective 11, about sustainable cities and communities. The Networks is composed of 246 cities of more than 80 Member States of UNESCO, in seven creative areas: craftsmanship, folcloric art, design, cinema, gastronomy, literature, media, and music. The only representative of the Americas, Santos is one of the 18 cities that appeared in the portal “Cities of Film”, released by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), introducing the world to the network of creative cities in the audiovisual area. On the page dedicated to the particularities of Santos, in addition to pictures, there is information about the cinematographic potential of the Historical Centre and mentions concerning the amount of productions made through Santos Film Commission. Foto: Gustavo Porto
The biggest free event of pop culture in Brazil, had its 3rd edition in 2019 and it attracted 75 thousand people in 4 days of the event, which represented an increase of 67% compared to the edition of 2018, which gathered an audience of 45 thousand visitors.
43
ECONOMÍA creativa Santos viene apostando en el poder de la economía creativa como factor de desarrollo social, económico y urbano en diversos sectores y un ejemplo concreto es la creación de Villas Creativas. Instalados en barrios con mayor vulnerabilidad social (menor IDH) ofrecen capacitación profesional, así como actividades culturales e interacción social, fortaleciendo las capacidades sociales, civiles y políticas de los grupos desfavorecidos. Las Villas Creativas son un ejemplo concreto de la adopción de la creatividad y la cultura como factores para el desarrollo sostenible en Santos. Son espacios de promoción de la cultura, el deporte, el ocio y la formación profesional, que ofrecen más de 70 actividades, entre las que se encuentran el diseño, la moda, la artesanía, la música, el cine, la literatura y la tecnología. Según Selley Storino, Secretaria de Emprendimiento, Economía Creativa y Turismo de Santos, “Santos está innovando en atractivos creativos para recibir turistas durante la temporada. La ciudad es reconocida por la UNESCO como Ciudad del Cine y apuesta por el Turismo Creativo para atraer la atención de Santos y turistas”. Buscando apoyar a las pequeñas empresas creativas, la Municipalidad de Santos creó la plataforma “Feito em Santos”, que funciona como un mostrador en línea, sin costo, para la exhibición de productos artesanales elaborados por empresarios y artistas locales. Conoce un poco más sobre las acciones creativas impulsadas por la Ciudad: Plataforma “Feito em Santos”, “de las redes sociales directo al público”” Red social creada para promover artistas, artesanos y emprendedores con más de 9.000 seguidores. Desde las redes sociales hasta las calles, se realizan ferias para creativos, artistas, artesanos y emprendedores en varios puntos de la ciudad. Los emprendedores también pueden vender sus productos a través de Market Place, que es una herramienta de integración con el Instagram de “Feito em Santos”, lo que permite en esta plataforma ampliar el conocimiento del consumidor sobre un producto o servicio creativo. 44
Carrusel Creativo Es una política pública para incentivar la artesanía y la cultura emprendedora, con el municipio promoviendo y realizando ferias creativas para promover más allá de la artesanía, sino la promoción cultural con música, gastronomía, arte, diseño y literatura. Además de permitir la participación en ferias “Feito em Santos”, Carrusel Creativo también promueve actividades de formación y capacitación profesional o empresarial para emprendedores registrados. El Carrusel Creativo también permitirá nuevos espacios culturales y de ocio para los turistas y Santos (ferias “Feito em Santos”), desarrollará el turismo al incluir las ferias en el calendario de eventos de la Ciudad, brindará oportunidades para la generación de ingresos y atraerá a los pequeños empresarios locales y a la población.
Primavera Creativa La edición 2021 de Primavera Creativa apareció con el pretexto de celebrar la llegada de la temporada, pero también la retomada de las actividades culturales en la ciudad. Un extenso programa se apoderó de la ciudad, calles coloridas y floridas, equipamiento turístico y edificios por todas partes. Los tranvías ganaron toques de arte, tótems “instagramables” personalizados por artistas de la región se esparcieron por toda la ciudad, la escalera del Paço Municipal quedó toda florida y se convirtieron en un punto de fotografías, y la Calle Riachuelo, en el Centro, recibió coloridos paraguas, que trajeron alegría y más vida a la región. Y si la primavera simboliza la refloración, así Santos llegará a la postpandemia: aún más creativo, colorido y refloreciente.
Santos Creativa Festival Geek El más grande evento gratuito de cultura pop del País, la edición que se realizó en 2019 atrajo en esta 3a edición en 4 días del evento, 75 mil personas, un aumento
#VisiteSantos
Fueron más de 35 horas, más de cien atracciones en cuatro días de festival. Ya es el evento más grande en número de público en la “Bajada” y el evento gratuito más grande del país en la categoría Geek. Los participantes pueden disfrutar de presentaciones musicales, ferias de arte geek, exhibiciones de artistas de cómics, campeonatos de videojuegos, concursos de cosplay y presentaciones grupales de K-Pop, así como talleres y paneles. Debido a la pandemia, el evento que es un éxito crítico y público, regresará en 2022 con todas las medidas sanitarias necesarias para la protección y seguridad de la ciudadanía. SANTOS – La única ciudad de Brasil y de las Américas que participa de la Red de Ciudades Creativas de la UNESCO en la modalidad Cine. La Red de Ciudades Creativas (UNESCO Creative Cities Network - UCCN) fue creada en 2004 para promover la cooperación entre ciudades que han iden-
tificado la creatividad como un factor estratégico para el desarrollo urbano sostenible. La Red sirve como una plataforma internacional para el intercambio y la colaboración entre ciudades para la implementación de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible de la Agenda 2030 de las Naciones Unidas, en particular el objetivo 11 sobre ciudades y comunidades sostenibles. La Red está formada por 246 ciudades de más de 80 Estados Miembros de la UNESCO, en siete áreas creativas: artesanía y arte popular, diseño, cine, gastronomía, literatura, medios de comunicación y música. Único representante de las Américas, Santos es uno de los 18 municipios incluidos en el portal Cities of Film, lanzado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), presentando al mundo la Red de Ciudades Creativas en el área audiovisual. En la página dedicada a las particularidades de Santos, además de fotos, hay información sobre el potencial cinematográfico del Centro Histórico y se menciona la cantidad de producciones realizadas a través de Santos Film Commission.
Foto: Gustavo Porto
de 67% respecto al 2018, que reunió a una audiencia de 45 mil visitantes.
45
HOTELARIA PARA
além da hospedagem Toda cidade turística merece uma hotelaria de qualidade e com variedade de opções para receber turistas, não só na alta estação, mas o ano todo. A hospedagem pode tornar a experiência da viagem, a lazer ou negócios, ainda mais prazerosa ou um verdadeiro fiasco.
beira-mar, no badalado bairro do Gonzaga, na novíssima Ponta da Praia ou no Valongo, na entrada da cidade. São equipamentos que atendem quem vem a turismo, com a família, em casal ou com amigos, como aqueles que vem a negócios ou participar de eventos.
Este é mais um dos atributos de Santos, que conta com uma rede hoteleira com mais de sete mil leitos, espalhados em empreendimentos diversos, que vão desde simples, mas aconchegantes pousadas a hotéis de luxo, passando por meios de hospedagem midscale e flats.
Alguns dos hotéis da cidade abrigam restaurantes de alta gastronomia, o que torna a visita a Santos ainda mais completa e prazerosa. Mas vale lembrar que os restaurantes dos hotéis santistas também estão abertos a passantes, ou seja, não é preciso estar hospedado para desfrutar da boa culinária que eles oferecem.
Ou seja, a cidade acolhe todos os públicos, seja à
Hotéis para eventos em Santos E como Santos tem se consolidado como um importante destino de eventos, boa parte da hotelaria local dispõe de espaços, dos mais variados tamanhos, para a realização de todo tipo de evento. Além do Santos Convention Center, o novo e imponente centro de convenções da cidade, e dos outros espaços, como a Docks Eventos, que tem a fachada histórica de 1924 e o ambiente interno totalmente renovado e moderno, no Centro, conheça os hotéis que podem sediar eventos, proporcionando comodidade, segurança e praticidade aos organizadores e participantes.
46
#VisiteSantos
BOURBON SANTOS CONVENTION HOTEL
HOTEL COSMOPOLITAN
www.bourbon.com.br @bourbonsantoshotel • (13) 3208-6400
www.hotelcosmopolitan.com.br @cosmopolitanpraiaflat • @cosmopolitan.flat
PARQUE BALNEÁRIO HOTEL
NOVOTEL SANTOS
Apartamentos: 240 | Eventos: maior sala: 700 / capacidade total das salas: 2.600 Guest rooms: 240 | Events: Largest Conference Room : 700 / Total Event Space: 2.600 Apartamentos: 240 | Eventos: Sala más grande: 700 / Capacidad total de salas: 2600
Apartamentos: 76 | Eventos: maior sala: 80 / capacidade total das salas: 80 Guest rooms: 76 | Events: Largest Conference Room : 80 / Total Event Space Apartamentos: 76 | Eventos: sala más grande: 80 / capacidad total de sala: 80
www.parquebalneario.com.br @parquebalneariohotel • @parquebalneario
www.accorhotels.com.br @novotelsantosgonzaga • @novotelsantos
SHERATON SANTOS HOTEL
PARK INN BY RADISSON SANTOS
Apartamentos: 119 | Eventos: maior sala: 600/ capacidade total das salas: 1.030 Guest rooms: 119 | Events: Largest Conference Room 600 / Total Event Space: 1030 Apartamentos: 119 | Eventos: Sala más grande: 600 / Capacidad total de salas: 1,030
www.sheratonsantos.com • @sheratonsantos
Apartamentos: 212 | Eventos: maior sala: 500 / capacidade total das salas: 1.150 Guest rooms: 212 I Events: Largest Conference Room 500 / Total Event Space: 1150 Apartamentos: 212 | Eventos: Sala más grande: 500 / Capacidad total de la sala: 1,150 COMFORT HOTEL SANTOS
Apartamentos: 228 | Eventos: maior sala: 50 / capacidade total das salas: 50 Guest rooms: 76 | Events: Largest Conference Room : 50 / Total Event Space 50 Apartamentos: 228 | Eventos: Sala más grande: 50 / Capacidad total de la sala: 50
www.parkinnsantos.com.br @parkinnbyradissonsantos • @parkinnsantos
Apartamentos: 136 | Eventos: maior sala: 60 / capacidade total das salas: 68 Guest rooms: 136| Events: Largest Conference Room : 60 / Total Event Space: 68 Apartamentos: 136 | Eventos: Sala más grande: 60 / Capacidad total de la sala: 68
www.atlanticahotels.com.br @comfort_hotel • @comforthotelsantos
Apartamentos: 161 | Eventos: maior sala 200 / capacidade total das salas: 400 Guest rooms: 161 | Events: Largest Conference Room :200 / Total Event Space 400 Apartamentos: 161 | Eventos: sala más grande 200 / capacidad total de salas: 400
Outros hotéis associados • Associates of SC&VB | Associados do SC&VB CAIÇARA HOTEL
IBIS SANTOS VALONGO
@caicarahotel • (13) 3284-7080
@ibissantosvalongo • (13) 3328-9300
@ibisbudgetsantosgonzaga • (13) 3500-3550
@pousadaaloha013 • @pousadaalohasantos • (13) 3301-2881
@ibissantosgonzaga • (13) 2127-1660
@beiramarsantos • @pousadabeiramarsantos • (13) 3284-2038
IBIS BUDGET
IBIS SANTOS GONZAGA
POUSADA ALOHA
POUSADA BEIRA MAR
47
HOSPITALITY BUSINESS beyond the accomodation Every tourist city should have quality hotels with a variety of options to welcome tourists, not only in the high season, but throughout the year. Accomodation can make the trip experience, on leisure or business, even more pleasant or total failure. This is one of Santos’ attributes, which has a hotel network with over 7.000 beds spread across many businesses, ranging from simple and cozy inns to luxury hotels, and mid-range accomodations and flats. In other words, the city welcomes everyone, wherever you are, by the sea, in the trendy Gonzaga neighborhood, the brand new Ponta da Praia or in Valongo, at the entrance to the city. These are accommodations that serve those who come for tourism, with family, as a couple or with friends, as well as those who come on business or to participate in events. Some of the city’s hotels have haute cuisine restaurants, which makes visiting Santos even more complete and
48
pleasurable. But it is worth remembering that the restaurants in Santos hotels are also open to the public, it means, you do not need to be staying in any hotel to enjoy the good cuisine they offer.
Hotels for events in Santos As Santos has established itself as an important destination for events, a good part of the local hotel businesses offer spaces, of the most varied sizes, for holding all kinds of events. In addition to the Santos Convention Center, the city’s new convention center, and other spaces, such as Docks Eventos, which has a historic façade from 1924 and a completely renovated and modern interior, in the City Center. Know the hotels that can host events, providing convenience, security and practicality to organizers and participants.
#VisiteSantos
HOTELERÍA MÁS ALLÁ que un alojamiento Toda ciudad turística merece hoteles de calidad con variedad de opciones para recibir turistas, no solo en temporada alta, sino durante todo el año. El alojamiento puede hacer que la experiencia de viaje, ya sea por placer o por negocios, sea aún más placentera o una verdadera decepción.
rantes de alta cocina, lo que hace que la visita a Santos sea aún más completa y placentera. Pero vale la pena recordar que los restaurantes de los hoteles de Santos también están abiertos a los transeúntes, es decir, no es necesario estar hospedado para disfrutar de la buena cocina que ofrecen.
Este es otro de los atributos de Santos, que cuenta con una red hotelera con más de siete mil plazas, repartidas en varios proyectos, que van desde sencillas y acogedoras posadas hasta hoteles de lujo, pasando por alojamientos y pisos de gama media.
Hoteles para eventos en Santos
En otras palabras, la ciudad da la bienvenida a todos los públicos, ya sea junto al mar, en el moderno barrio de Gonzaga, en la nueva Ponta da Praia o en Valongo, a la entrada de la ciudad. Son infraestructuras que sirven bien a quienes vienen por turismo, en familia, en pareja o con amigos, como los que vienen por negocios o para participar en eventos. Algunos de los hoteles de la ciudad cuentan con restau-
Y como Santos se ha consolidado como un importante destino para eventos, buena parte de la industria hotelera local cuenta con espacios, de los más variados tamaños, para la realización de todo tipo de eventos. Además del Centro de Convenciones Santos, el nuevo centro de convenciones de la ciudad, y otros espacios, como Docks Eventos, que cuenta con una fachada histórica de 1924 y un interior moderno y completamente renovado, en el Centro, descubra los hoteles que pueden albergar eventos, brindando conveniencia, seguridad y practicidad para organizadores y participantes.
49
NA ROTA DA GASTRONOMIA
e da coquetelaria É fato que Santos já vinha se destacando no cenário gastronômico e da coquetelaria nacional antes da pandemia, e também é verdade que algumas casas fecharam as portas neste difícil período. Em contrapartida, novos bares e restaurantes surgiram, aumentando ainda mais a oferta de boa gastronomia e coquetelaria na cidade. Apesar de concentrar alguns eixos gastronômicos famosos, Santos tem boas casas em toda sua extensão, o que inclui restaurantes de bairro, simples e tradicionais, mas com cozinhas de personalidade. A boa culinária caiçara também está presente, claro, em muitos restaurantes, inclusive na orla da praia, mas também nos icônicos canais que cruzam a cidade. Frutos do mar, cantinas italianas, culinária oriental, pizzarias, hamburguerias, steak houses, comida latina, nordestina, espanhola, portuguesa, restaurantes temáticos, cervejarias, botecos, bares de alta coquetelaria e até dinner clubs e bar secreto. Ah, sem contar as dezenas de quiosques na orla da praia, com opções de lanches, pratos, pastéis, cervejas artesanais, pratos executivos e muito mais.
Uma rua oficialmente gastronômica Desde o começo de 2018, a Rua Tolentino Filgueiras, um dos eixos gastronômicos consolidados da cidade, é considerada Rua Gastronômica de Santos, conquista amparada na lei municipal 3.417, uma articulação dos empresários da via, que também se mobilizaram para conseguir o novo visual junto à prefeitura. Então, em julho de 2020, mesmo em meio à pandemia, a Tolentino ganhou nova identidade, com faixas de pedestre personalizadas, formadas por desenhos de talheres, no lugar das tradicionais listras brancas e palavras como Tolentino, Gastronomia e Zero Treze. A via recebeu ainda mobiliário de rua com bancos, banquetas individuais e lixeiras, parte do calçamento em mosaico português e outra em cimento batido, 50
além de postes com grafites temáticos assinados pelo Estúdio Bomfim e outras melhorias. Casas de vários segmentos gastronômicos, entre bares, restaurantes e dinner clubs, fazem a alegria de quem está em busca de boa gastronomia ou apenas um chopp ou bom drink acompanhado de porções, burgers e outras delícias, no coração do Gonzaga, o bairro mais comercial e movimentado da cidade. O Canal 7 também se consolidou como um polo gastronômico na cidade, já que concentra mais de 10 opções de casas com propostas diferenciadas. Por lá, dá pra saborear uma boa pizza, culinária japonesa, italiana, comida saudável ou pratos que misturam sabores da roça e do mar, crepes, comida árabe ou ainda açaí, cerveja artesanal e até doces de primeiríssima qualidade
A coquetelaria nossa de cada dia A coquetelaria também se instalou com força na cidade, com cartas de drinks assinadas por bartenders premiados e com experiência internacional. São bares com propostas de drinks autorais, passando por influências do mundo todo e até de regiões brasileiras, como o nordeste e o norte e também aqueles que apostam em coquetéis bem praianos, com toques gourmet. Há ainda os estabelecimentos que investem em drinks instagramáveis, que chegam à mesa cheios de produção e firulas, para despertar nos clientes experiências multissensoriais. E a alta coquetelaria, com os coquetéis clássicos e bem executados, também ganhou espaço, em bares mais exclusivos, dentro de restaurantes, hotéis e até em local secreto, com todo um ritual para se ter acesso. Não há dúvidas que da orla ao centro, do Emissário à Ponta da Praia, não faltam boas opções de gastronomia e coquetelaria, com preços, sabores e apresentações para todos os públicos. E em todas as épocas do ano
Foto: @Chris Jauch
#VisiteSantos
51
GASTRONOMY AND bartending in Santos It’s a known fact that Santos had already been standing out in the national gastronomic and bartending scene before the pandemic. New stablishments have opened, increasing even more the offerings of good gastronomy and cocktails in the city. Despite concentrating on some famous gastronomic hotspots, Santos has good options all over the city, which includes local restaurants, simple or traditional, with all kinds of cousine. Another type of cousine is called Caiçara (traditional seaside food) thats is presented in many restaurants, including those which are located along the coastline, as well as the iconic canals that cross the city. Seafood, Italian cantinas, Eastern cuisine, pizzerias, snack bars, steak houses, Latin food, Brazilian Northeastern, Spanish, Portuguese, theme restaurants, beer houses, Brazilian Botecos (small pubs), gourmet cocktail bars and even dining clubs and private bars. Oh, not to mention dozens of Kiosks by the beach, which options include snacks, dishes, pastels, homebrew beer, executive dishes and much more.
An official gastronomic street Since early 2018, Tolentino Figueiras Street, one of the mainstream gastronomic hotspots in the city has been considered by Townhall the Santos Gastronomic Street, achievement granted by municipality law 3.417, a movement by the businesses owners of the street, who also mobilized in order to have the street set up with new attractive layouts by the city’s government. So, in July, 2020, even amidst the pandemic, Tolentino’s got a new visual identity, with customized pedestrian strips, shaped after kitchen utensils, instead of the traditional white stripes, and also words like Tolentino, Gastronomy and Zero Treze (013 its the phone code for the area). The street also had set up new trash bins, part of the pavement in Portuguese mo-
52
saic and other parts in raw concrete, as well as lamp posts with custom graffiti signed by the Bomfim Studio, among other improvements. Spots from several gastronomic segments such as bars, restaurants and dining cubs are the joy of those who are seeking for good gastronomy or just a cold beer or drink with appetizers, burgers and other treats on the side, in Gonzaga, the busiest and most commercial neighborhood in the city. On Canal 7 is another gastronomic circuit, with more than 10 options of establishments with different menus. There, you can enjoy good pizza, Japanese cuisine, healthy food or dishes that mix flavors from the countryside and the sea, crepes, Middle Eastern food or even açaí, boutique beer and even top-quality pastry. Our daily cocktail party The cocktail bars have also become a strong presence in the city, with drink menus signed by award-winning bartenders with international experience. They are bars with signature drink proposals, with influences from around the world and even from Brazilian regions, such as the northeast and north, and also those that bet on very beachy cocktails, with gourmet touches. There are also establishments that invest in “Instagramable” drinks, which arrive at the table full of production and frills, to awaken their customers multi-sensorial experiences. And the haute cocktail shop, with classic and well-executed cocktails, also gained space, in more exclusive bars, inside restaurants, hotels and even in a secret place, with a whole ritual to obtain access. There is no doubt that from the shore to downtown, from the Pier to Ponta da Praia, there is no lack of good options for gastronomy and cocktails, with prices, flavors and presentations for all publics. And at all times of the year.
Foto: @Chris Jauch
#VisiteSantos
53
EN LA RUTA DE LA gastronomía y la coctelería Es un hecho que Santos ya se destacaba en el panorama gastronómico y coctelero nacional. Han surgido nuevos bares y restaurantes, aumentando aún más la oferta de buena comida y cócteles en la ciudad. A pesar de concentrar algunos ejes gastronómicos famosos, Santos cuenta con buenas casas en toda su extensión, que incluye restaurantes de barrio, sencillos y tradicionales, pero con cocinas de personalidad. La buena cocina local también está presente, por supuesto, en muchos restaurantes, incluso a la orilla de la playa, pero también en los icónicos canales que atraviesan la ciudad. Mariscos, cantinas italianas, cocina oriental, pizzerías, hamburguesas, steak houses, comida latina, nororiental, española, portuguesa, restaurantes temáticos, cervecerías, pubs, coctelerías de alta gama e incluso dinner club y un bar secreto. Ah, sin mencionar las decenas de kioscos frente a la playa, con opciones de emparedados, platillos, repostería, cervezas artesanales, platillos ejecutivos y mucho más.
Una calle oficialmente gastronómica Desde principios de 2018, calle Tolentino Filgueiras, uno de los polos gastronómicos consolidados de la ciudad, ha sido considerada la Calle Gastronómica de Santos, una conquista sustentada en la ley municipal 3.417, una articulación de emprendedores del medio, que también se movilizaron para lograr la nueva cara conjuntamente con el ayuntamiento. Luego, en julio de 2020, incluso en medio de la pandemia, Tolentino ganó una nueva identidad, con pasos de peatones personalizados, compuestos por diseños de cubiertos, en lugar de las tradicionales rayas blancas y palabras como Tolentino, Gastronomía y Zero Trece. La calle también recibió mobiliario urbano con bancos, taburetes individuales y papeleras, una parte del pavimento en mosaico portugués y otra
54
en cemento, así como postes con grafitis temáticos firmados por Estudio Bomfim y otras mejoras. Casas de diversos segmentos gastronómicos, entre bares, restaurantes y cenas, son la alegría de quienes buscan una buena cocina o simplemente una cerveza o un buen trago acompañado de piqueos, hamburguesas y otras delicias, en el corazón de Gonzaga, el barrio más comercial y bullicioso de la ciudad. Canal 7 es otro circuito gastronómico, con más de 10 opciones de casas con diferentes propuestas. Allí podrás disfrutar de una buena pizza, cocina japonesa, comida sana o platos que mezclan sabores del campo y del mar, crepes, comida árabe o incluso açaí, cerveza artesanal e incluso dulces de primera calidad.
Nuestra coctelería día a día La coctelería también se ha convertido en una fuerte presencia en la ciudad, con cartas de bebida firmadas por bartenders galardonados con experiencia internacional. Son bares con propuestas de bebidas de autor, con influencias de todo el mundo e incluso de regiones brasileñas, como el noreste y el norte, y también los que apuestan por cócteles muy playeros, con toques gourmet. También hay establecimientos que invierten en bebidas instagramables (o sea fotogénicos para el Instagram), que llegan a la mesa llenas de producción y lujos, para despertar en sus clientes experiencias multisensoriales. Y la alta coctelería, con cócteles clásicos y bien ejecutados, también ganó espacio, en bares más exclusivos, dentro de restaurantes, hoteles e incluso en un lugar secreto, con todo un ritual para acceder. No hay duda de que desde la orilla del mar hasta el centro, del Emisario hasta la Punta de la Playa, no faltan buenas opciones de gastronomía y coctelería, con precios, sabores y presentaciones para todos los públicos. Y en todas las épocas del año.
#VisiteSantos
55
SANTOS PARA estrangeiros Santos é uma daquelas cidades que exala história e cultura, mas não deixa de lado seu estilo cosmopolita de ser e, hoje, considerada uma das melhores cidades do Brasil para se viver. Uma das cidades mais antigas do Brasil – iniciando seu povoamento por volta de 1540 -, Santos ainda abriga legados de meados do segundo milênio, como casarões, museus e igrejas. O município equilibra cultura e história com o estilo contemporâneo e deixa os visitantes encantados pela paisagem e pela gastronomia. Em seu porto, também desembarcaram, no início deste século, novos colonizadores: os imigrantes oriundos de diversas partes do mundo. Terra da Caridade e da Liberdade, a cidade teve sua primeira Santa Casa de Misericórdia da América e foi berço de figuras de renome, como os irmãos Bartolomeu e Alexandre de Gusmão e os irmãos Andradas, dentre os quase se projetou José Bonifácio de Andrada e Silva, personagem maior da Proaclamação da Independência. Santos conta com inúmeros atrativos que transportam os visitantes à história, como é o caso da famosa Bolsa Oficial do Café, marco da riqueza da cidade e onde está localizado o Museu do Café. O local exalta o principal produto brasileiro de exportação no final do século 19. Seu edifício é conhecido pela sua arquitetura eclética, resultado de uma combinação única de movimentos arquitetônicos, com destaque para o neoclássico e o barroco. Outro Museu que conquista os viajantes é o Museu Pelé. Instalado nos antigos Casarões do Valongo – que foram reconstruídos –, o atrativo apresenta a trajetória do astro dos campos de Futebol, Edson Arantes do Nascimento, conhecido como
56
Pelé, o Rei do Futebol. No local, estão expostos documentos, camisas, chuteiras, bolas, condecorações e troféus, entre muitos outros itens do acervo pessoal do jogador. São mais de 4 mil metros quadrados para o público explorar e apreciar áudios, filmes, fotos e textos sobre a história deste ícone. E por falar em conquistas no futebol, outro atrativo que pode complementar o passeio cultural é o Memorial das Conquistas do Santos FC. O local abriga acervo que demonstra algumas das muitas façanhas do famoso time brasileiro. São 380 metros quadrados para se divertir e conhecer lendas da vila mais famosa do mundo: a Vila Belmiro. Instalado no térreo do estádio desde 2003, o memorial apresenta momentos eternizados por ídolos de todos os tempos, como Neymar, além de 600 troféus, fotos, vídeos, flâmulas e exposições temporárias. Saindo do futebol, é hora de ir para a Pinacoteca Benedicto Calixto. O casarão que ainda carrega o estilo neoclássico do início do século 20 é um dos mais importantes espaços culturais da cidade. O espaço conta com happy hour musical e cursos e eventos variados para crianças e adultos, sobretudo aos fins de semana. A casa – a última da orla santista que mantém características da época dos barões do café – já cumpriu diversas funções, como residência familiar, asilo de idosos, pensionato para moças e até cortiço. No entanto, em 1979, foi declarada de utilidade pública e restaurada sete anos depois. Em tempo, agregando ainda mais arte em seu passeio, vale a pena visitar o Museu de Arte Sacra, complexo arquitetônico beneditino composto pela Igreja de Nossa Senhora do Desterroe o antigo Mosteiro de São Bento. O espaço reúne mais de 600 peças sacras e religiosas de cunho eru-
#VisiteSantos
E que tal fazer uma viagem pelo contexto histórico e cultural enquanto passeia por Santos? Este é o objetivo da Linha Turística do Bonde, que passa por 40 pontos de interesse turístico. Saindo da Estação do Valongo – prédio de 1867, da primeira ferrovia paulista –, os elétricos dos séculos 19 e 20 percorrem o Centro Histórico em roteiro monitorado por guia especializado de Turismo. A minutos a pé de distância, que tal visitar a parte mais alta da cidade para uma Vista Panorâmica? Ela fica no Monte Serrat, que está cheio de novidades, e para acessar essa vista, você tem duas opções: a pé, pela escadaria ou de bonde funicular. Sim, o bonde está muito presente na vida dos santistas e você não pode perder a oportunidade de fazer um desses passeios. Para quem gosta ainda mais de história, vale a pena conhecer o Engenho dos Erasmos, considerado o único do Brasil – e talvez no mundo – em estilo açorianos, que identifica o arquipélago onde os portugueses desenvolveram a indústria açucareira. Além disso, é o único engenho cujas ruínas se encontram preservadas em território nacional. O sítio arqueológico foi o primeiro engenho de cana-de-açúcar do Brasil.
Conexão com a natureza Santos ganha destaque quando o assunto é meio ambiente. Afinal, estamos falando sobre suas praias limpas, com jardins coloridos, entremeados de amendoeiras e palmeiras. As águas do mar calmas e agradáveis em união com a hospitalidade santista deixam o turista acolhido. Aliás, os jardins
da praia de Santos são considerados o maior jardim à beira-mar do mundo, segundo o Guinness – Livro dos Recordes. São mais de cinco quilômetros de comprimento e 50 metros de largura que atravessam sete bairros de Santos, onde é possível curtir uma caminhada para ter uma visão panorâmica da praia ou simplesmente sentar e admirar o pôr do sol. Ali, na orla, é possível identificar o Aquário Municipal de Santos, que há sete décadas encanta gerações. O aquário de 3 mil metros quadrados – sendo 2.214 abertos aos visitantes – é o mais antigo do Brasil e, desde 1995, consta no Guinness – Livro dos Recordes. Pioneiro em projetos de preservação do mar e de seus habitantes, foi a primeira instituição brasileira a realizar resgate e recuperação dos animais marinhos. O parque tem 32 tanques, com um total de 1,3 milhão de litros de águas doce e salgada, tratadas por 35 bombas de filtragem 24 horas por dia. Todos os tanques recebem cenografia que reproduzem os habitats naturais dos seres. Temos também o Orquidário Municipal, onde os visitantes têm a oportunidade de ver e estar muito próximos a aves e animais silvestres em seu habitat protegido. São cerca 3,5 mil orquídeas de 120 espécies no parque zoobotânico que reproduz a Mata Atlântica. São quase 70 espécies diferentes soltas pelo ambiente, incluindo cutias, cágados, jabutis, saracuras e pavões. Santos é tudo isso e muito mais, para moradores e visitantes brasileiros e estrangeiros.
57
Foto: @Chris Jauch
dito e popular dos séculos 19 e 20, incluindo esculturas, pinturas, objetos litúrgicos e indumentárias.
SANTOS FOR foreigners Santos is one of those cities that breaths history and culture, not leaving behind its cosmopolitan style of being, and, nowadays, it’s considered one of the best cities to live in Brazil. One of the oldest cities in Brazil - settlement in this city started around the year 1540 -, Santos still has its legacies from the middle of the second millennium, like historical houses, museums, and churches. The town balances culture and history in a contemporary style and charmes the visitors with its landscape and gastronomy. In its port, also disembarked, in the begging of last century, new colonizers: immigrants from many different parts of the world. A Land of charity and liberty, the city had its first Holy House of Mercy in America, and it was the cradle of renowned people, such as the brothers Bartolomeo and Alexandre de Gusmao and the Andradas brothers, among which Jose Bonifacio de Andrada e Silva had projected himself, being a major character of the Brazilian’s proclamation of independence. Santos has countless attractions that bring visitors back in time, like the famous Bolsa Oficial do Café (Official Coffee Stock Market), a characteristic of the city’s richness, and where there is the Coffee Museum. The place exalts the main Brazilian exportation product from the end the 19th century. Its building is known for its eclectic architecture, resulting from a unique combination of architectonic movements, with highlights to the neoclassical and baroque.
Foto: Gustavo Porto
Another museum that captivates the visitors is the Pelé Museum. Located in the ancient Valongo Mansions - which were rebuilt -, the attraction presents the trajectory of the player on the soccer fields, Edson
58
Arantes do Nascimento, known as Pelé, the King of Soccer. In the museum, documents, jerseys, soccer boots, soccer balls, awards, trophies, and many other items from the player’s personal collection can be seen. Over 4 thousand square meters for the public to explore and enjoy audios, movie clips, pictures, and texts about the history of this legend. By the way, speaking of Brazilian soccer accomplishments, another attraction which can complement the cultural trip is the Memorial of the Achievements of Santos Soccer Club. The place houses a collection that demonstrates some among many of the famous Brazilian club’s exploits. There are 380 square meters for joy and meeting legends of the most famous “Vila” of the world: Vila Belmiro. Installed on the first floor of the stadium since 2003, the Memorial presents moments made eternal by idols of all ages of the club, such as Neymar, in addition to 600 trophies, pictures, videos, banners, and temporary expositions. Changing the subject from soccer, it’s time to go to the Pinacoteca Benedicto Calixto . The mansion that still carries its neoclassical style from the beginning of the 20th century is one of the most important cultural spots of the city. The area has musical happy hours and courses and events for children and adults, especially on the weekends. The house - the last one on the shore of Santos that still keeps its characteristics from the times of the coffee barons - has had several roles, such as a family residence, nursing home, girls’ boarding school, and even a tenement. However, in 1979, it was declared a public utility and the building was restored seven years later. In time, adding even more art to your trip, it is worth visiting the Museum of Sacred Art, an architectonic Benedictine complex,
#VisiteSantos
And what about making a trip to the historic and cultural context while walking around the city of Santos? This is the objective of the Tourists Tram Line, which goes across 40 stops of tourist interest spots. Leaving from the Valongo Station - building from 1867, of the first railroad of the state of Sao Paulo -, the electric trams of the 19th and 20th centuries runs through the historic center in an itinerary monitored by a specialized tourist guide. A Few minutes away, at a walking distance, how about visiting the highest spot of the city for a panoramic view? It’s located at Monte Serrat, full of new attractions, and for which you have two options to get to: on foot, by the staircase, or by a funicular tram. Yes, the tram is a very present transport in the locals’ lives, and you cannot miss the opportunity to make one of those trips. For those who like history even more, it will be worth a visit to the Mill of Erasmus, which is considered the only one in Brazil - and maybe in the world - in Azorean style, which identifies the archipelago where the Portuguese people developed the sugar industry. Furthermore, it is the only mill whose ruins are well preserved in three national territories. This archeological site was the first sugarcane mill in Brazil.
The connection with the nature Santos stands out when it comes to the environment. After all, we are talking about its clean beaches, with
colorful gardens, interspersed with almond and palm trees. The calm and pleasant waters combined with the locals’ hospitality welcomes tourists. Moreover, the gardens of the beach of Santos are considered to be the biggest gardens by the sea in the world, according to the Guinness book. They are more than 5 kilometers long and 50 meters wide, crossing over 7 neighborhoods of Santos, where it is possible to enjoy a walk with a panoramic view of the beach, or just to sit down and appreciate the sunset. Right there, by the shore of Santos, it’s possible to identify the Municipal Aquarium of Santos, which has been charming generations for about seven decades. The aquarium of 3 thousand square meters - of which 2.214 are open to the visitors - is the most ancient in Brazil and since 1995, is in the Guinness book. A Pioneer in the preservation of marine biodiversity, it was the first Brazilian institution to rescue and take care of these animals. The park has 32 tanks, with a total of 1,3 million liters of fresh and of saltwater, treated by 35 filter pumps, 24 hours a day. Each and every tank has its own scenography that reproduces the natural habitats of these living beings. We also have the Municipal Orchidarium, where visitors have the opportunity to see and to be near birds and wild animals in their secured habitat. There are over 3,5 thousand orchids of 120 species in the zoo botanical park which reproduces the Atlantic Forest. There are around 70 different species living in the environment, including Agoutis, Tortoises, Saracuras (grey necked wood rail Bird), and peacocks. Santos is this and much more, for locals and Brazilian and foreigner visitors.
59
Foto: @Chris Jauch
composed by the Our Lady of Desterro Church and the ancient Monastery of St. Benedict. The space gathers more than 600 sacred and religious pieces of erudite and popular essence from the 19th and 20th centuries, including sculptures, paintings, liturgical objects, and clothing pieces.
SANTOS PARA extranjeros Santos es una de esas ciudades que rezuma historia y cultura, pero no deja de lado su estilo de ser cosmopolita y, hoy, considerada una de las mejores ciudades de Brasil para vivir. Una de las ciudades más antiguas de Brasil, que comenzó su asentamiento alrededor de 1540, Santos todavía alberga legados de mediados del segundo milenio, como mansiones, museos e iglesias. El municipio equilibra la cultura y la historia con el estilo contemporáneo y deja a los visitantes encantados con el paisaje y la gastronomía. A principios de este siglo, también desembarcaron en su puerto nuevos pobladores: inmigrantes de diferentes partes del mundo. Tierra de Caridad y Libertad, la ciudad tuvo su primera Santa Casa de Misericórdia en América y fue cuna de figuras de renombre, como los hermanos Bartolomeu y Alexandre de Gusmão y los hermanos Andradas, entre los que casi se proyectaba José Bonifácio de Andrada e Silva. ., personaje principal de la Proclamación de Independencia. Santos cuenta con numerosos atractivos que transportan al visitante a la historia, como la famosa Bolsa Oficial do Café, un hito de la riqueza de la ciudad y donde se ubica el Museo del Café. Este local exalta al principal producto brasileño a finales del siglo XIX. Su edificio es conocido por su arquitectura ecléctica, resultado de una combinación única de movimientos arquitectónicos, con énfasis en el neoclásico y el barroco.
Foto: Gustavo Porto
Otro Museo que conquista a los viajeros es el Museo Pelé, instalado en las antiguas mansiones de Valongo que fueron reconstruidas la atracción presenta la trayectoria del astro del campo de fútbol, Edson Arantes do Nascimento, conocido como Pelé, el Rey del Fútbol. En el sitio se exhiben documentos, camisetas, zapatos de fútbol (chimpunes), balones, adornos y trofeos, entre mu-
60
chos otros elementos de la colección personal del jugador. Son más de 4.000 metros cuadrados para que el público explore y disfrute de audios, películas, fotos y textos sobre la historia de este ícono. Y hablando de logros en el fútbol, otro atractivo que puede complementar el recorrido cultural es el Memorial das Conquistas del Santos FC. El sitio alberga una colección que demuestra algunas de las muchas hazañas del famoso equipo brasileño. Hay 380 metros cuadrados para divertirse y conocer las leyendas de esta gente tan famosa en el mundo: Vila Belmiro. Instalado en la planta baja del estadio desde 2003, el memorial cuenta con momentos inmortalizados por ídolos de todos los tiempos, como Neymar, además de 600 trofeos, fotos, videos, serpentinas y exposiciones temporales. Dejando el fútbol, toca dirigirse a la Pinacoteca Benedicto Calixto. La mansión que aún conserva el estilo neoclásico de principios del siglo XX es uno de los espacios culturales más importantes de la ciudad. El espacio cuenta con happy hour musical y variados cursos y eventos para niños y adultos, especialmente los fines de semana. La casa “la última del litoral de Santos que conserva características de la época de los barones del café” ya ha cumplido varias funciones, como residencia familiar, asilo de ancianos, pensión de niñas e incluso conventillo. Sin embargo, en 1979 fue declarado de utilidad pública y restaurado siete años después. Con el tiempo, agregando aún más arte a su recorrido, vale la pena visitar el Museo de Arte Sacro, un conjunto arquitectónico benedictino que comprende la Iglesia de Nossa Senhora do Desterro y el antiguo Monasterio de São Bento. El espacio reúne más de 600 piezas religiosas y religiosas eruditas y populares de los siglos XIX y XX, entre esculturas, pinturas, objetos litúrgicos y vestimentas.
#VisiteSantos
¿Qué tal hacer un viaje por el contexto histórico y cultural mientras camina por Santos? Este es el objetivo de la Línea Turística del Tranvía, que pasa por 40 puntos de interés turístico. Partiendo de la estación Valongo, edificio de 1867 del primer ferrocarril de San Pablo, los tranvías de los siglos XIX y XX recorren el Centro Histórico en una ruta supervisada por un guía turístico especializado. A poco minutos a pie, ¿qué tal visitar la parte más alta de la ciudad para disfrutar de una vista panorámica? Se encuentra en el Monte Serrat, que está lleno de novedades, y para acceder a esta vista, tienes dos opciones: a pie, por las escaleras o en funicular. Sí, el tranvía está muy presente en la vida de Santos y no puedes dejar pasar la oportunidad de realizar uno de estos recorridos. A quienes les gusta más la historia, vale la pena visitar el Engenho dos Erasmos (Ingenio de los Erasmos), considerado el único en Brasil - y quizás en el mundo en estilo azoriano, que identifica el archipiélago donde los portugueses desarrollaron la industria azucarera. Además, es el único molino cuyas ruinas se conservan en el territorio nacional. El sitio arqueológico fue el primer ingenio de caña de azúcar en Brasil.
Conexión con la naturaleza Santos se destaca en lo que respecta al medio ambiente. Después de todo, estamos hablando de sus playas limpias, con coloridos jardines, intercalados con almendros y palmeras. Las tranquilas y agradables aguas del mar, junto con la hospitalidad de Santos, dan la bienvenida al turista. De hecho, los jardines de la playa
de Santos son considerados el jardín costero más grande del mundo, según Guinness - Libro de los Récords. Tienen más de cinco kilómetros de largo y 50 metros de ancho y atraviesan siete barrios de Santos, donde se puede disfrutar de un paseo para tener una vista panorámica de la playa o simplemente sentarse y admirar la puesta de sol. Allí, en la orilla, es posible identificar el Acuario Municipal de Santos, que durante siete décadas ha encantado a generaciones. El acuario de 3 mil metros cuadrados, de los cuales 2,214 están abiertos a los visitantes, es el más antiguo de Brasil y, desde 1995, está incluido en el Libro Guinness de los Récords. Pionera en proyectos para preservar el mar y sus habitantes, fue la primera institución brasileña en realizar rescate y recuperación de animales marinos. El parque cuenta con 32 tanques, con un total de 1,3 millones de litros de agua dulce y salada, tratados por 35 bombas de filtrado las 24 horas del día. Todos los tanques reciben escenografías que reproducen los hábitats naturales de los seres. También contamos con el Orquidario Municipal, donde los visitantes tienen la oportunidad de ver y estar muy cerca de aves y animales salvajes en su hábitat protegido. Hay alrededor de 3.500 orquídeas de 120 especies en el parque zoológico botánico que reproduce la Mata Atlántica. Hay casi 70 especies diferentes liberadas en el medio ambiente, incluidos agutíes, tortugas (raza Cágados) , tortugas (raza jabutis), saracuras y pavos reales. Santos es todo eso y mucho más para los residentes y visitantes brasileños y extranjeros.
61
ARREDORES de Santos Por si só, Santos oferece inúmeros atrativos para todos os tipos de público, que vão muito além da orla. Mas, a cidade está situada na Região Metropolitana da Baixada Santista, que conta com outras oito cidades, e torna a experiência no turismo ainda mais completa. Então, acompanhe as sugestões do que você pode fazer em cada uma das outras cidades, mas sugerimos que acesse o portal de cada uma das prefeituras para conhecer mais opções.
ALREDEDORES de Santos
By itself, Santos already offers countless attractions to all types of public, which extend beyond the shore itself. That is because the city is situated in the Metropolitan Region of the Baixada Santista (Santos seaside of Sao Paulo), which is made up of 8 other cities and makes the tourist experience even more complete.
Por sí solo, Santos ofrece innumerables atracciones para todo tipo de público, que van mucho más allá de la orilla y playa. Sin embargo, la ciudad está ubicada en la Región Metropolitana de Baixada Santista, que cuenta con otras ocho ciudades, y hace que la experiencia turística sea aún más completa.
So, follow the suggestions of things you can do in each one of the other cities. We suggest you, visit the cities’ websites so that you can find further information.
Entonces, siga las sugerencias de lo que Ud. puede hacer en cada una de las otras ciudades, pero le sugerimos que visite el portal de cada ayuntamiento para conocer más sobre las opciones.
Foto: @Chris Jauch
THE SURROUNDINGS of Santos
62
#VisiteSantos
Bertioga
Guarujá
A cidade mais ao norte da Baixada Santista, além de abrigar belíssimas praias, como a de Itaguaré, um reduto que ainda guarda vegetação intocada, e um cenário paradisíaco, onde o rio encontra o mar, ostenta a primeira fortificação do Brasil, o Forte São João. Bem ao lado do Forte, inclusive, é o ponto de embarque de um passeio de escuna imperdível pelas praias da região.
Aqui as praias reinam absolutas, com opções para quem busca agito, esportes náuticos, como o surfe ou o stand up paddle, culinária litorânea ou mesmo sossego e águas límpidas, em praias isoladas e de acesso por trilha ou barco. Em muitas delas é possível avistar as curiosas e apaixonantes tartarugas marinhas. Mas a cidade também ganhou mirantes, como o das Galhetas, de onde se pode avistar todo este paraíso, de cima.
The northernmost town of the Baixada Santista, apart from sheltering beautiful beaches, such as Itaguaré, a stronghold that still keeps a virgin vegetation and a paradisiac landscape, where the river meets the sea, boasts the first fortification of Brazil, the Fort of São João. Right next to the fort, in addition, it’s the boarding point of an unmissable schooner ride along the beaches of the region. La ciudad más septentrional de la Baixada Santista, además de albergar hermosas playas, como Itaguaré, un baluarte que aún conserva una vegetación intacta, y un escenario paradisíaco, donde el río se encuentra con el mar, cuenta con la primera fortificación de Brasil, el Fuerte São João ( san Juan). Justo al lado del Fuerte, también es el punto de embarque para un ineludible recorrido en goleta (pequeños barcos) por las playas de la región.
Here the beaches reign, with options for those who search for buzzing, water sports, such as surf ing or standup paddle, coastal cuisine, or even calm and clear waters on isolated beaches that can only be accessed by boat or along hiking trails. Aquí las playas reynan absolutas, con opciones para quienes buscan emoción, deportes náuticos como la tabla de surfear o el stand up paddle, gastronomía costera o incluso tranquilidad y aguas cristalinas, en playas aisladas accesibles por sendero o en barco. En muchos de ellos es posible ver las curiosas y fascinantes tortugas marinas. Pero la ciudad también recibió miradores, como el del local llamado: Galhetas, desde donde se puede ver todo este paraíso desde arriba.
63
Cubatão
São Vicente
Cubatão não tem praia, aliás, é a única cidade da região que não é banhada pelo mar, mas, ainda assim, é abraçada pela natureza, com a riqueza da mata atlântica em seus parques. O ecoturismo é o forte da cidade, que tem um passeio de barco em meio ao manguezal, que promove a prática do birdwatching (avistamento de aves), quando se pode ver os belíssimos guarás-vermelhos, entre outras muitas espécies.
A primeira vila do Brasil guarda na história uma de suas grandes riquezas, que pode ser contemplada, por exemplo, na Biquinha de Anchieta (que abriga os famosos doces). Para os amantes das alturas, na Ilha Porchat está o Memorial Niemeyer, um mirante projeto pelo famoso arquiteto, e no Morro da Asa-Delta está a pista de salto de paraglider e asa-delta. Para subir, uma das opções é o teleférico, que parte da Praia do Itararé.
Cubatao has no beaches. It is, actually, the sole city in the Metropolitan Region that does not touch the sea, however, it is embraced by nature, with the richness of the Atlantic Forest and its parks. Ecotourism is the strongpoint of the city, with a boat ride around the mangrove, which promotes the practice of birdwatching, possibly seeing the wonderful red guará birds, among many other species.
First village in Brazil has in history one of its greatest wealths, which can be contemplated, for example, at the Biquinha de Anchieta (where you can buy famous sweets). For Lovers of beautiful panorama, on Porchat Island there is the Niemeyer Memorial, a lookout designed by the famous architect, and on Morro da Asa-Delta there is paragliding and hang gliding. To reach the top, one of the options is the cable car, which departs from the beach of Itararé.
Cubatão no tiene playa, de hecho, es la única ciudad de la región que no está bañada por el mar, pero, aun así, está abrazada por la naturaleza, con la riqueza de la Mata Atlántica en sus parques. El ecoturismo es el punto fuerte de la ciudad, que cuenta con un paseo en lancha por el manglar, que promueve la práctica de la observación de aves, cuando se pueden observar las hermosas guarás rojas, entre muchas otras especies.
64
El primer pueblo fundado de Brasil guarda en la historia una de sus grandes riquezas, que se puede ver, por ejemplo, en un local conocido como: Biquinha de Anchieta (que alberga los famosos dulces). Para los amantes de las alturas, en la isla Porchat se encuentra el Niemeyer Memorial, un mirador diseñado por el célebre arquitecto, y en el Morro de Ala Delta está la pista de parapente y ala delta. Para subir, una de las opciones es el teleférico, que parte de Praia do Itararé ( Playa de Itararé).
#VisiteSantos
Praia Grande
Mongaguá
Conhecida pela grande extensão litorânea e pelo acelerado desenvolvimento econômico dos últimos anos, Praia Grande guarda outras belezas. O Portinho, por exemplo, é uma área de lazer com restaurante, churrasqueiras e quadras, de onde parte um passeio de canoa pelo manguezal, para avistamento de aves. Para quem está em busca de programação cultural, o Palácio das Artes é um complexo com teatro, museu e auditório, bem na entrada da cidade.
Coladinha em Praia Grande, a pequena, mas charmosa Mongaguá recebe os visitantes, logo na entrada, com o Mirante da Padroeira, onde está a imagem de Nossa Senhora Aparecida, em um deck de onde se pode avistar boa parte da cidade. Também está aqui, uma das maiores plataformas de pesca em concreto armado do país, com 400 metros adentrando o mar, e o Parque Ecológico A Tribuna, além do Poço das Antas e da Zona Rural.
Known by its great coastal extension and by its fast economic development over the last years, Praia Grande has other wonders. Portinho, for example, is a leisure area with restaurants, grills, and sporting areas, from which departs a canoe ride around the mangrove for birdwatching. For those looking for a cultural schedule, the Palace of Arts is a complex with a theatre, museum, and auditorium, right at the entrance of the city. Conocida por su gran franja costera y el acelerado desarrollo económico de los últimos años, Praia Grande tiene otras bellezas. Portinho ( el puertito ), por ejemplo, es un área de ocio con restaurante, parrillas y canchas, desde donde parte un paseo en canoa por el manglar para la observación de aves. Para aquellos que buscan programación cultural, el Palácio das Artes es un complejo con teatro, museo y auditorio, justo en la entrada de la ciudad.
Right next to Praia Grande, the small but charming Mongaguá welcomes visitors, right at the entrance of town, with the Padroeira Lookout, where there is the image of Our Lady Aparecida, on the deck from where one can see a great part of the city. Also found here, one of the biggest concrete fishing platforms built in the country, with 400 meters out to sea, and the A Tribuna Ecological Park, and also the Poço das Antas Park and the Rural Zone. Muy cerca casi pegada a Praia Grande, la pequeña pero encantadora Mongaguá recibe a los visitantes, justo en la entrada, con el Mirador de Padroeira ( Mirador de la Patrona ), donde se encuentra la imagen de Nossa Senhora Aparecida, en una terraza desde la que se puede ver gran parte de la ciudad. También aquí se encuentra una de las plataformas pesqueras de hormigón armado más grandes del país, con 400 metros de mar adentro, y el Parque Ecológico A Tribuna ( mini zoológico), además de Poço das Antas( pozo del Tapir donde hay varias pequeñas cataratas) y la Zona Rural.
65
Itanhaém
Peruíbe
Conhecida como ‘Amazônia Paulista’, Itanhaém abriga uma enorme extensão de rios, por onde se pode fazer um passeio de barco incrível, com parada para se divertir e comer. A cidade também ostenta a Cama de Anchieta, uma pedra no mar, onde o jesuíta supostamente descansava e fazia suas orações, e o Convento Nossa Senhora da Conceição, um templo de fé e devoção, tombado pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional.
Também abraçada pela Mata Atlântica, a cidade guarda parte da Estação Jureia-Itatins, com trilhas, cachoeiras e praias quase desertas. Peruíbe tem ainda aldeias indígenas abertas à visitação e prainhas escondidas, cercadas pelo verde, com acesso restrito. Estão aqui também as Ruínas do Abarebebê, vestígios do que teria sido uma das primeiras igrejas do Brasil, além de um roteiro ufológico, pois a cidade é umas que tem maior incidência de OVNIs no país.
Known as the “Paulista Amazon”, Itanhaém has a large stretch of rivers, on which we can enjoy incredible boat rides, with food and joy stops. The city also boasts the Anchieta Bed, a Rock in the sea where the Anchieta Jesuit supposedly rested and made his prayers, and the Convent of Our Lady of Conception, a temple of faith and devotion, was subjected to a preservation order by the National Historical and Artistic Heritage Institute.
Also embraced by the Atlantic Forest, the city is part of the Jureia-Itatins Reserve, with hiking trails, waterfalls, and some deserted beaches . Peruíbe also has native villages open for visitours and small hidden beaches, surrounded by green vegetation, with restricted access. It is also here the Ruins of Abarebebe, traces of what could have been one of the first churches of Brazil, besides its ufological itinerary, as the city has the highest incidence of UFOs in the country.
Conocida como ‘Amazônia Paulista’ ( El Amazonas de San Pablo), Itanhaém alberga un enorme tramo de ríos, donde puede realizar un increíble paseo en bote, deteniéndose para divertirse y comer. La ciudad también cuenta con la Cama de Anchieta, una roca en el mar, donde supuestamente descansó y rezó el jesuita, y el Convento de Nossa Senhora da Conceição (Nuestra señora de la Concepción), un templo de fé y devoción, catalogado por el Instituto Nacional de Patrimonio Histórico y Artístico.
66
Abrazado también por la Mata Atlántica, la ciudad custodia parte de la Estación Jureia-Itatins, con senderos, cascadas y playas casi desiertas. Peruíbe también cuenta con pueblos indígenas abiertos a los visitantes y playas escondidas, rodeadas de vegetación, con acceso restringido. Aquí también se encuentran las Ruinas de Abarebebê, vestigios de lo que habría sido una de las primeras iglesias en Brasil, así como una visita guia de ovnis, ya que la ciudad es una de las que tiene la mayor incidencia de ovnis en el país.
Foto: @Chris Jauch
Foto: @Chris Jauch
#VisiteSantos
67
O CAFÉ NA HISTÓRIA
e nos negócios
Não é segredo para ninguém a forte relação que Santos tem com o café, sobretudo pela presença do Porto. O prédio da Bolsa Oficial do Café, onde funciona o Museu do Café, é o maior ‘ícone cafeeiro’ da cidade, visita obrigatória de turistas e ponto de parada diário, para aquele cafezinho especial de quem trabalha no Centro. Ali aconteciam negociações do chamado ‘ouro verde’ que impactavam o mundo todo Mas você sabia que a rua onde o suntuoso prédio está instalado já foi chamada de Wall Street brasileira, tamanha sua importância para a economia da cidade e do país? A Rua Quinze de Novembro é composta por cinco quarteirões, desde a Praça dos Andradas até a Praça Barão do Rio Branco, por onde, além do bonde, passavam as figuras mais abastadas de Santos, fazendo as negociações internacionais do café. No período Colonial era chamada de Rua Direita, onde nasceu um dos heróis santistas, José Bonifácio de Andrada da Silva, e também era ali que ficavam os mais importantes escritórios, bancos e casas comerciais da cidade. O cruzamento da Rua Direita com a Rua Frei Gaspar era conhecido como Quatro Cantos, o lugar mais elegante da cidade, por onde circulavam homens trajados de terno, gravata e chapéu panamá. Veio, então, a Proclamação da República, e a rua ganhou um novo nome: foi batizada com a data que prometia novos tempos aos brasileiros: Quinze de Novembro. Porém, com a quebra da Bolsa de Nova Iorque, em 1929, o comércio do café amargou queda e a rua Quinze passou a viver tempos difíceis, agravados com o estouro da Segunda Guerra Mundial.
68
No final dos anos 1990, no entanto, a Wall Street brasileira ganhou novo fôlego, com uma revitalização estética que trouxe de volta para Santos o charme de outrora. Excelente para os persistentes corretores de café, que ainda mantém suas atividades por lá. Igualmente bom para os demais comerciantes e visitantes, que circulam todos os dias em meio a prédios de grande importância histórica e arquitetônica. A Associação Comercial de Santos, a quinta mais antiga do Brasil, ainda funciona neste endereço, onde também está a Construtora Phoenix, na suntuosa construção que antes foi sede do Banco Italiano e a Bolsa Oficial do Café, um dos pontos turísticos mais visitados da cidade.
Rota do Café Tamanha a importância do café para Santos, que a Prefeitura lançou recentemente, por meio da Secretaria de Empreendedorismo, Economia Criativa e Turismo, com realização da iniciativa privada, a Rota do Café. O roteiro é um walking tour (tour a pé) pelos locais relacionados ao café na cidade, com paradas em pontos como a Bolsa do Café; o Rei do Café, tradicional torrefação e cafeteria santista e outros, acompanhado de um guia de turismo que explana sobre a história do café com a cidade. A Rota do Café está programada para acontecer aos sábados intercalados, com saídas às 11h, do Centro Histórico. Mais informações sobre o roteiro podem ser conseguidas pelo Disk Tour 0800 881 3887.
Foto: @Chris Jauch
#VisiteSantos
69
COFFEE IN HISTORY and business The strong relationship Santos has with coffee is no secret to anyone, especially due to the Port’s influence. Bolsa Oficial do Café (Coffee Official Trading Center) building, where Museu do Café (Coffee Museum) is situated, is the major “coffee icon” in the city, a must-go visit for tourists and a daily stop for those who enjoy coffee in Santos downtown. There, trading of the so-called ‘green gold’ used to happen, which had an impact on the whole world. But did you know the street where the sumptuous building is located had once been called The Brazilian Wall Street, due to its importance for the city’s and country’s economy? There are five blocks on Quinze de Novembro street, from Praça dos Andradas to Praça Barão do Rio Branco, where you could see, along with the Streetcar, the wealthiest people in Santos, doing international negotiations regarding coffee. During the Colonial era, it was known as “Direita Street” (because of politics), where one of Santos’ heroes was born, José Bonifácio de Andrade da Silva, and also the most importante offices, banks, and retail houses were located in the city. The crossroad between Direita and Frei gaspar streets used to be known as Quatro Cantos (Four Corners), the most elegant place in the city, where men dressed in suits and Panama hats used to Walk by. Then, the Republic Proclamation happened, and the street got a new name. It was named after the date that promised the Brazilian people new times: Quinze de Novembro (November 15th). However, due to New York’s stock market crash in 1929, the coffee trading tumbled and Quinze de Novembro street went through harsh times, which worsened even more with the beginning of the Second World War. In the late 90’s, however, the Brazilian Wall Street took a new breath, with an aesthetic renewal which brought back to Santos the charm it had once before. It is excellent for the persistency of coffee brokers, who still maintain their activities there. Equally good for the traders and visitors, who circulate daily between buil70
dings of great historical and architectural importance. Associação Comercial de Santos (Santos Commerce Association), the 5th oldest in Brazil, is still located in this address, where also you will find the Phoenix construction company, in the sumptuous building where there once used to be Banco Italiano’s headquarters and the Official Coffee Trading Center, one of the most visited tourist hotspots in the city.
Coffee Route (Rota do Café) Due to the great importance coffee has for Santos, the City Hall started recently, through Entrepreneurship, Creative Economy and Tourism Secretary, made possible by private initiative, The Coffee Route (A Rota do Café). The itinerary is a walking tour through coffee related spots in the city, with stops at places such as Bolsa do Café; o Rei do Café, traditional coffee roasting, Santos coffee shop culture and others, accompanied by a tourist guide who explains about the history of coffee and the city. The Coffee Route (A Rota do Café) is scheduled to happen on alternate Saturdays, leaving at 11AM, from Historic Downtown. More info on the route on the Disk Tour 0800 881 3887.
#VisiteSantos
EL CAFÉ EN LA historia y en los negocios La fuerte relación que tiene Santos con el café no es un secreto para nadie, especialmente debido a la presencia del Puerto. El edificio de la Bolsa Oficial del Café, donde se ubica el Museo del Café, es el ‘Ícono del Café’ más grande de la ciudad, una visita obligada para los turistas y una parada diaria para ese café especial para quienes laboran en el Centro. Allí se llevaron a cabo negociaciones del llamado ‘Oro Verde’ que impactaron al mundo entero
La Asociación Comercial Santos, la quinta más antigua de Brasil, aún opera en esta dirección, donde también se encuentra la Constructora Phoenix, en el suntuoso edificio que antes fue la sede del Banco Italiano y el Café Oficial do Café, uno de los más visitados. puntos turísticos de la ciudad.
Pero, ¿sabías que la calle donde está instalado el suntuoso edificio alguna vez se llamó Wall Street brasileña, por su importancia para la economía de la ciudad y el país?
El café es tan importante para Santos que el Ayuntamiento lanzó recientemente, a través de la Secretaría de Emprendimiento, Economía Creativa y Turismo, con la iniciativa privada, la Ruta del Café.
En la época colonial se llamó Calle “Direita”, donde nació uno de los héroes santos, José Bonifácio de Andrada da Silva, y fue también allí donde se ubicaron las oficinas, bancos y casas comerciales más importantes de la ciudad.
Foto: @Chris Jauch
La intersección de la Calle “Direita” y la Calle Frei Gaspar era conocida como Cuatro Rincones, el lugar más elegante de la ciudad, por donde circulaban hombres de traje, corbata y sombrero.
El itinerario es un recorrido a pie (walking tour) por lugares relacionados con el café en la ciudad, con paradas en puntos como Bolsa do Café; el Rei del Café, un tradicional tueste y cafetería en Santos y otros, acompañado de un guía turístico que explica la historia del café con la ciudad. La Ruta del Café está programada para realizarse en sábados alternos, con salidas a las 11 am, desde el Centro Histórico. Se puede obtener más información sobre el recorrido en Disk Tour 0800881 3887
Luego vino la Proclamación de la República, y la calle tomó un nuevo nombre: fue nombrada con la fecha que prometía nuevos tiempos a los brasileños: Quince de Noviembre. Sin embargo, con la quiebra de la Bolsa de Nueva York, en 1929, el comercio cafetero sufrió una caída y la Calle Quince empezó a vivir tiempos difíciles, agravados por el estallido de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, a fines de la década de 1990, Wall Street brasileño ganó un nuevo impulso, con una revitalización estética que devolvió a Santos el encanto de antaño. Excelente para los corredores de café persistentes, que aún mantienen sus actividades allí. Igualmente, bueno para otros comerciantes y visitantes, que circulan todos los días entre edificios de gran importancia histórica y arquitectónica. 71
Foto: @Chris Jauch
La calle Quince de Noviembre se compone de cinco cuadras, desde la Plaza de los Andradas hasta la Plaza Barão do Rio Branco, donde, además del tranvía, las figuras más adineradas de Santos solían hacer las negociaciones internacionales del café.
Ruta del Café
Convidamos presidentes de importantes associações ligadas a eventos e turismo no Brasil, para trazerem o seu olhar sobre Santos. Vejam as impressões de cada um.
Fatima Facuri
Presidente da ABEOC Brasil – Associação Brasileira de Empresas de Eventos Diretora da Open Brasil Promoções e Eventos - Rio de Janeiro
“Santos é um importante destino para o turismo de negócios. O trade se preparou e estruturou um importante equipamento para a cidade. A hospitalidade faz parte da infraestrutura e da beleza do destino. Viva Santos!” “Santos is an important destination for business tourism. The trade has gotten ready and structured an important piece of equipment for the city. Hospitality is part of the infrastructure and of the beauty of the destination. Hurray Santos!” “Santos es un destino importante para el turismo de negocios. El Trade se preparó e instaló una estructura importante para la ciudad. La hospitalidad es parte de la infraestructura y la belleza del destino. ¡Viva Santos!” Márcio Guerreiro Presidente ABEOC São Paulo SP 21/23 Diretor da MG Eventos.
“Santos Cidade Linda, Hospitaleira, com pessoas de estremo profissionalismo e cheia de surpresas positivas. Seus equipamentos para eventos não deixam a desejar, são de primeira, vale a pena conhecer e realizar seus negócios aqui.” “Santos, a beautiful and hospitable city, with extremely professional people and full of good surprises. Their event equipment leaves nothing to be desired, they are first class. It’s worth it to get to know the town and make business here.” “Ciudad Linda de Santos, hospitalaria, con gente extremamente profesional y llena de sorpresas agradables. Sus Instalaciones para eventos no deja mucho que desear, son de primera calidad, vale la pena conocerlos y hacer sus negocios aquí.”
72
Paulo Passos Diretor Executivo - ABRACE Associação Brasileira de Cenografia e Estandes Consultor e Gestor de projetos de biossegurança em eventos. Coordenador comitê 142 de eventos da ABNT
“O destino Santos, já famoso por sua orla, pela receptividade do trade e por sua importância turística, agora, com o novo equipamento administrado pela GL, potência mundial em gestão de espaços para eventos, fechou o pacote necessário para colocar Santos como sede prioritária para diversos tipos de eventos.” “The destination of Santos, already famous for its shores, for the receptivity of the trades, and for its importance to tourism, now, with the new equipment managed by GL, a world power in the management of event spaces, completed the combo necessary to consider Santos the main headquarter for many types of events.” “Santos como destino, ya es famoso por su orilla del mar, por la receptividad del comercio y su importancia turística, ahora, con las nuevas instalaciones administradas por GL, una potencia mundial en la gestión de locales y espacios para eventos, completó el combo necesario para colocar a Santos como un lugar prioritario. para diferentes tipos de eventos.” Armando Arruda Pereira de Campos Mello UBRAFE/SINDIPROM - Relações Públicas. Especializado em Feiras de Negócios
“Com evento de feiras de negócios Santos foi o destino da reabertura das atividades, com convivência e segurança. Viva Santos!” “With business fairs events, Santos was the destination for the activities reopening, with conviviality and safety, cheers Santos!” “Con un evento de ferias de negocios, Santos fue el destino para la reapertura de actividades, con convivencia y seguridad, ¡Viva Santos!”
We invited Presidents of important tourism and events related associations in Brazil to tell us how they see Santos. Take a look at the first impressions of each one of them
Fernando Lummertz CEO da Rede Feiras. Idealizador da Expo Retomada, realizada em Santos em julho de 2021
“Santos é uma potência ímpar para a realização de eventos. O Porto, a indústria, a história, a infraestrutura hoteleira e a gastronomia agora se juntam ao Santos Convention Center, um equipamento de primeiro mundo, pronto para abrigar eventos de vários portes. Por conta disso, grandes organizadores de eventos já estão se mobilizando para atuar fortemente na região.” “Santos is a unique power for the realizations of events. The port, the industry, the history, the hotel in-
Invitamos a los presidentes de importantes asociaciones vinculadas a eventos y turismo en Brasil, para que vean a la ciudad de Santos con nuevos ojos. Y asi cada uno tendrá una buena impresión
frastructure, and the gastronomy now sum up with the Santos Convention Center, first class equipment, ready to house events of different sizes. Due to this, big event organizers are already mobilizing to act strongly in the region.” “Santos tiene un potencial único para la realización de eventos. El puerto, la industria, la historia, su infraestructura hotelera y gastronomía se unen ahora al Centro de Convenciones de Santos, un infraestructura de paises desarrolados, listo para albergar eventos de diversos tamaños. Como resultado, los principales organizadores de eventos ya se están movilizando para tener presencia fuerte en la región.”
Alex Veríssimo Mendes Presidente do Conselho Deliberativo do SC&VB
Após quase 2 anos parado, acredito que o setor de eventos venha com muita força em 2022. Existe uma carência represada muito grande, por culpa do vácuo neste período. Certamente os eventos serão realizados de forma diferente. Este setor teve que se reinventar por culpa da pandemia. Santos, neste cenário, leva vantagem por ser uma cidade receptiva, inovadora, com um novo e moderno espaço de eventos, administrado pelo maior player mundial neste seguimento. Com esta infraestrutura toda preparada, não há como não termos um grande ano para os eventos em Santos, em 2022. É importante mencionarmos a possibilidade de gerações de negócios que se abrirá aos mais diversos setores da economia, gerando resultados para a indústria e satisfazendo o público. After almost 2 years without events, I believe that the events sector will return stronger in 2022. There is a large shortage of business events, due to the lockdown in this period. Certainly events will be held differently. This sector had to reinvent itself because of the pandemic.
Santos, in this scenario, takes advantage of being a receptive, innovative city, with a new and modern space for events, managed by the world’s largest player in this segment. With an infrastructure fully prepared, it is impossible not to have a great year for events in Santos, in 2022. It is important to mention the possibility of businesses growth that will open up to the most diverse sectors of the economy, generating results for the industry and satisfying the public. Después de casi 2 años fuera de servicio, creo que el sector de eventos vendrá con mucha fuerza en 2022. Hay una escasez muy grande reprimida, debido al vacío en este período. Ciertamente, los eventos se llevarán a cabo de manera diferente. Este sector tuvo que reinventarse a sí mismo por causa de la pandemia. Santos, en este escenario, aprovecha la ventaja de ser una ciudad receptiva, innovadora, con un nuevo y moderno espacio para eventos, gestionado por el Player más grande del mundo en este segmento. Con esta infraestructura totalmente preparada, es imposible no tener un gran año para los eventos en Santos, en 2022. Es importante mencionar la posibilidad de generación de negocios que se abriran en los más diversos sectores de la economía, generando resultados para la industria y satisfaciendo al público. 73
#VisiteSantos COM A PALAVRA • AN EXCLUSIVE • CON LA PALABRA
Marco Aurelio Rosas Gerente Regional de SEBRAE da Baixada Santista
Das iniciativas do Sebrae em Santos quanto à capacitação dos programas específicos de Turismo Dentro os setores mais impactados com a pandemia, destaca-se o segmento turístico. Desta forma, os esforços do Sebrae em 2021 concentram-se na retomada econômica do setor, através de orientações, treinamentos consultorias nas mais diversas áreas, tais como: protocolos de segurança, inovação como diferencial competitivo, tendências além de programas específicos para o setor de alimentação e hospedagem.
Sebrae initiatives in Santos regarding the qualification of the specific tourism programs Among the most impacted with the pandemic, the tourism segment stands out, thus the efforts of Sebrae in 2021 are focused in the economic retake of the sector through orientation, training, consulting, in the most diverse areas, such as: safety protocols, innovation as a competitive differential, trends besides specific programs for the sector of alimentation and hosting.
De las Iniciativas de Sebrae en Santos relativo a la formación de programas específicos de Turismo Entre los sectores más impactados por la pandemia, se destaca el segmento turístico, de esta manera los esfuerzos del Sebrae en el 2021 se enfocan en la recuperación económica del sector, a través de orientaciones, capacitaciones en consultoría en las más diversas áreas, tales como: protocolos de seguridad, la innovación como diferencial competitivo, tendencias además de programas específicos para el sector de alimentación y hospedaje.
74
Da expectativa do Sebrae para o segmento referente a 2022
A expectativa para 2022 é dobrar o número de empresas atendidas, investir na regionalização e difundir as principais tendências e inovações que podem beneficiar a Baixada Santista, com destaque para o interesse do mercado em atrativos naturais e destinos mais próximos. Considerando ser essa nossa vocação e estarmos ao lado do maior polo emissor de turistas, temos uma grande oportunidade de retomar e gerar desenvolvimento através da atividade turística organizada.
Sebrae expectation for the segment regarding the year 2022
The expectation for 2022 is doubling the number of companies attending, investing in the regionalization and spreading the main trends and innovations that may take benefit of the Baixada Santista, highlighting the market interest in natural attractions and closer destinations. Considering this to be our vocation and that we are right next to the biggest tourist emitter pole, we have a great opportunity to retake and make development through the organized tourist activity.
De la expectativa de Sebrae para el segmento 2022
La expectativa para 2022 es duplicar el número de empresas atendidas, invertir en la regionalización y difundir las principales tendencias e innovaciones que pueden beneficiar a la Baixada Santista, destacando el interés del mercado por atractivos naturales y destinos más cercanos. Teniendo en cuenta que esta es nuestra vocación y que estamos al lado de la mayor fuente de turistas, tenemos una gran oportunidad de retomar y generar desarrollo a través de la actividad turística organizada.
75
76