FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
L'équipe du Centre Pompidou-Metz est heureuse de vous accueillir prochainement. Pour préparer votre venue, vous trouverez ci-dessous des informations concernant le fonctionnement du Studio. Contact technique Thibault Leblanc Régisseur spectacle vivant Pôle Production téléphone +33(0)3 87 15 39 32 portable +33(0)6 11 22 37 67 mél thibault.leblanc@centrepompidou-metz.fr
1
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Emma Lavigne Directrice Diego Candil Secrétaire général Pôle Programmation : Jean-Marie Gallais Responsable pôle Programmation +33(0)3 87 15 39 68 jean-marie.gallais@centrepompidou-metz.fr Géraldine Celli Chargée de programmation Studio et Auditorium Wendel +33(0)3 87 15 39 34 geraldine.celli@centrepompidou-metz.fr Pôle Production : Fanny Moinel Responsable pôle Production +33(0)3 87 15 39 35 fanny.moinel@centrepompidou-metz.fr Jeanne Simoni Chargée de production +33(0)3 87 15 39 44 jeanne.simoni@centrepompidou-metz.fr Adresse Centre Pompidou-Metz 1, Parvis des Droits-de-l'Homme CS90490 F-57020 Metz Cedex 1 Téléphone +33(0)3 87 15 39 39 Télécopie +33(0)3 87 15 39 40 Mél contact@centrepolmpidou-metz.fr Site http://www.centrepompidou-metz.fr
2
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Consignes générales - Le Studio est une salle de 355 m2, modulable de type L de première catégorie avec espace scénique intégré. Il est équipé d'un gradin mobile de 196 places. Le Studio fait partie intégrante du Centre PompidouMetz. En conséquence : cet espace est soumis aux mêmes règles de sécurité. Description et revêtements - Le Studio est entouré par une passerelle d'une largeur de 1 m. La hauteur sous la passerelle est de 3,50 m. - Le mur du fond (face au gradin) est en plâtre noir mat de forme arrondie. Aucune accroche n'y est possible. - Les murs latéraux sont recouverts par des lattes en medium noires mates, façon persienne. Aucune accroche n'y est possible. - Le plafond est en béton recouvert d'un flocage noir. Aucune accroche n'y est possible en dehors des perches (voir rubrique plateau). - Le sol est en béton vibré recouvert d'une résine de couleur gris clair. Aucun point de fixation n'y est possible. Vue Générale du Studio
3
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Consignes de sécurité -
Les éléments de décor ou équipements électriques doivent être conformes aux règles de sécurité en vigueur, en vertu de arrêté du 5 février 2007. Dans le cadre des dispositions particulières au type L, ils ne peuvent être introduits dans la salle sans accord préalable du régisseur Spectacle Vivant en liaison avec le Responsable Sécurité du Centre Pompidou-Metz.
-
Le plan d'implantation du dispositif scénographique, le PV de réaction au feu des matériaux ainsi que celui des appareils électriques doivent être fournis au plus tard un mois avant la manifestation.
-
Tout programme comprenant l'emploi d'artifices ou de flammes doit faire l'objet d'un examen par le Responsable Sécurité du Centre Pompidou-Metz ; il ne peut être autorisé que si des mesures de sécurité appropriées aux risques sont prises et validées en interne.
-
Il est interdit de fumer dans les espaces scéniques sauf si la nécessité du jeu l'impose. Dans ce cas toutes les précautions doivent être prises par l'exploitant.
-
Lorsque des installations techniques particulières sont aménagées dans le Studio, pour créer des effets spéciaux (laser, brouillard, fumée, etc...), elles doivent être conformes à l'instruction technique (NIT) relative à l'utilisation d'installations particulières. NIT n°251. Définition des mesures relatives aux générateurs de fumée pour créer des effets de spectacle dans les ERP. NIT n°236. Définition des conditions d'emploi de laser pour créer des effets lumineux en ERP.
-
Les fiches de données de sécurité de produits (FDS) devront être rédigées en français. Elles devront être jointes au plan de prévention.
-
Le personnel participant à la manutention, au montage et démontage doit être équipé de gants, casques et chaussures de sécurité d’un modèle conforme aux normes CE. La fiche entreprise (annexe 2) ou le plan de prévention (si besoin) doivent imperativement être retourné au régisseur Spectacle Vivant au plus tard un mois avant la manifestation.
-
Une zone de dégagement de 2 m est obligatoire entre le gradin et l’espace scénique (voir Plan 1.1). Aucun matériel ne doit être entreposé dans les circulations (en vert sur le plan 1.1)
4
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Aménagements dans le Studio - Les issues de secours ne doivent en aucun cas être obstruées. - Les installations électriques doivent être protégées contre les contacts indirects. Les câbles et les connecteurs doivent être conformes aux normes en vigueur et ne doivent pas constituer une gêne pour la circulation du public. - Les structures suspendues ou placées en hauteur doivent être équipées de systèmes adaptés de protection contre les chutes : les équipements situés au-dessus du public et de l'espace scénique doivent être fixés par deux systèmes distincts et de conceptions différentes. Les procès verbaux, les certificats de conformité, les rapports d’organismes de contrôle, etc. (en cours de validité et obligatoirement en français) devront être tenus à la disposition du régisseur Spectacle vivant. - Dans tous les cas, tous les aménagements devront être conformes à l’ensemble des réglementations existantes, en particulier celles concernant les E.R.P. - Il est interdit de faire monter ou descendre les perches mobiles avec du personnel présent dessus ou dessous. Les manœuvres des perches sont effectuées uniquement par le personnel habilité du Centre Pompidou-Metz. - En version Studio avec gradin, les régies son et lumière se trouvent sur la passerelle derrière le gradin. En version sans gradin: nous consulter. Jauge
LUMIÈRE
-
Gradin complet : 196 places. Gradin réduit (sans les deux premiers rangs) : 178 places. La jauge de 196 places assises peut être augmentée. Nous consulter. Pour connaître les jauges en version Studio sans gradin, nous consulter.
Temps de travail - Afin de respecter la réglementation du travail, le temps de travail journalier des techniciens ne peut pas excéder 10 heures. Il n'est pas possible d'excéder 6 heures de travail consécutives. Les pauses repas sont de une heure, au minimum. - Horaires de travail standard pour une journée de montage : 9h00-20h00 avec une pause d’une heure entre 13h00 et 14h00. - Pour un spectacle à 20h00 suivi du démontage : 13h00-24h00 avec une pause d’une heure entre 19h00 et 20h00.
5
LUMIÈRE
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 1.1. Studio avec gradin et espace scénique
Plan 1.2. Dimensions du Studio sans gradin.
6
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 2.1. Studio avec gradin : vue de coupe (côté jardin).
Plan 2.2. Studio sans gradin : vue de coupe (côté jardin).
7
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 3.1. Studio côté gradin : vue de face.
Plan 3.2. Studio côté scène : vue de face.
8
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Alimentation électrique - Le régime de neutre est de type TN. - La répartition des prises est faite par l'intermédiaire de plots répartis dans la dalle du Studio ainsi que dans des trappes murales (voir plans 4.1, 4.2 et 4.3 ci-dessous) - Chaque plot est équipé de 5 prises 16 A monophasées réparties sur 2 lignes de 16 A et d’une prise P17 32 A triphasée. L'ensemble des lignes électriques étant foisonnées. La puissance totale disponible sur les 9 plots est de 63 A. Plan 4.1. Répartition des plots au sol.
Plot au sol fermé
Plot au sol ouvert 9
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 4.2. Répartition des trappes murales sur le mur, côté jardin.
Trappe jardin 3 Trappe jardin 2 Trappe jardin 1
Trappe jardin 1
Trappe jardin 2
Trappe jardin 3
10
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 4.3. Répartition des trappes murales sur le mur, côté cour.
Trappe cour 4 Trappe cour 3 et 2 Trappe cour 1
Trappe cour 4
Trappe cour 3
Trappe cour 2
11
Trappe cour 1
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Espace scénique en configuration, frontal - Espace scénique de plein pied sans pente. - La distance entre l'aire de chargement/déchargement et l'espace scénique est de 6 m. Cet accès est de plain-pied. - L'espace de stockage du Studio se trouve coté jardin. Il fait 57 m2. Attention ! 40 m2 sont occupés par le stockage du matériel technique du Studio (plan - Accès décor (plan 6.1). - Dimensions de la plus petite porte d'accès des décors : Largeur 1,80 m, hauteur 2,60 m, diagonale 3,10 m (plan 6.2). - Circulation en coulisse jardin pour les accès à la face et au lointain du Studio (plan 7.1). - Il n’y a pas de coulisse au lointain de l’espace scénique, permettant une circulation entre jardin et cour sans la mise en place d’un rideau de fond. - Il n'y a pas de salle de répétition. - Un rideau de scène sur patience peut être installé. Nous consulter. Plan 6.1 Accès des décors au Studio
STUDIO
Espace de stockage du matériel scénique du Centre Pompidou-Metz
ACCES DECOR.
12
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Plan 6.2 : Portes d’accès au Studio
Plan 7.1 : Accès à l’espace scénique par la coulisse, jardin.
Entrée par le lointain
Circulation
Entrée par la face
Circulation et entrée face, lointain. Plan 8 : Dimensions de la réserve
Réfrigérateur Table catering (café, thé…) Canapé
13
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Perches et autre accroche - Pour les accroches de matériel scénique le Studio est équipé de: 25 perches motorisées de type Américaine d’un ∅49 mm avec un entre axes de 350 mm. - Motorisation par moteur électrique, type LEBLANC SCENIQUE T-72. (3 moteurs pour l'ensemble des perches). 2 perches se trouvent au-dessus du gradin, hauteur : 5,50 m. 24 perches se trouvent au-dessus de l'espace scénique, hauteur 5 m. Charge maximum: 350 daN répartie. - 12 perches fixes ∅49 mm. Charge maximum: 350 daN répartie. 7 au-dessus de l'espace scénique. hauteur 5,40 m. 5 au-dessus de l'espace gradin. Hauteur 5,70 m. - Autre accroche : La main courant de la passerelle tout autour du studio de ∅49 mm, peut servir d'accroche pour une charge répartie de 100 daN/m. Hauteur de la main courante: 4,50 m. Plancher de danse mobile - Plancher démontable de marque Spectat type SALTI, d'une surface de 168 m2. Ouverture et profondeur maximales : 14 m x 12 m pour une hauteur de 7 cm. (Photoci-dessous) - Le plancher est fait de 84 panneaux de 1 m x 2 m en aggloméré hydrofuge avec suspension par plots élastomères visco-élastiques (balles de tennis). Une bordure périphérique en pente rattrape le niveau entre le plancher et le sol.
Plancher de danse Salti. Tapis de danse - 10 lés de tapis de danse noir et blanc réversible de marque Harlequin, type Duo. L : 12 m - l : 1,50 m
14
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Draperie
PENDRILLONS - 6 pendrillons en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 4,95 m x 2,20 m. - 16 pendrillons en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 4,95 m x 1,50 m. FRISES - 6 frises en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 0,50 m x 12,40 m. - 2 frises en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 1 m x 12,40 m. - 2 frises en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 1,5 m x 12,40 m. DEMI-FONDS - 2 demi-fonds en velours noir 640 g/m2, façon à plat. L x l : 4,95 m x 6,50 m. - 2 demi-fonds en velours noir 640 g/m2, façon plissé. L x l : 4,95 m x 6,50 m. PATIENCE - 1 patience de marque Gerriets, type Trumpf 95. Longueur : 12,40 m. - 1 patience de marque Leblanc scénique. Longueur : 12,40 m.
Divers -
10 pupitres d'orchestre noirs avec éclairage. Rythmes et sons. 20 pains de fonte 15 kg. Barres de lestage pour écrans, pendillons, frises et demi-fonds. Nombre et longueur en correspondance avec le lieu. Tubes noirs en aluminium ∅49 mm avec système de fixation par manchons coniques. Nombre et longueur en correspondance avec le lieu. Colliers noirs de marque Doughty, simple avec anneau. Ouverture 48 à 51 mm. CMU 100 daN. Nombre en correspondance avec le lieu. Colliers noirs de marque Doughty, double, fixe 90°. Ouverture 48 à 51 mm. CMU 750daN. Nombre en correspondance avec le lieu. Colliers noirs de marque Doughty, double à rotation 360°. Ouverture 48 à 51 mm. CMU 750 daN. Nombre en correspondance avec le lieu. Elingues de levage noires en acier. ∅ 4mm CMU 180 daN. Longueurs : 0,30 m-1 m-1,50 m-2 m. Nombre en correspondance avec le lieu.
15
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Puissance électrique scénique.
-
3 armoires ADB type EURORACK 60 de 24 gradateurs de 3 Kw. 72 lignes 16 A graduées, reparties sur l'ensemble du Studio. 1 prise P17 63 A tri. Au niveau de l'espace scénique, lointain cour.
ATTENTION ! la puissance électrique totale pour les 72 lignes graduées et de :
80 A par phase. Pupitre 1 pupitre à mémoires 120 circuits. De marque AVAB, type Congo JR. Protocole de commande : DMX512. Source 12 plans convexe 1000 w de marque Juliat, type 310HPC. Accessoires Prolongateurs en rapport avec le lieu.
ATTENTION !
Le Centre Pompidou-Metz ne fournit pas les gélatines, le gaffeur aluminium, le ‘’Blackwrap’’
Source. Vidéoprojecteur Panasonic PT-D 10 000 E. 10 000 lm. Format du panneau : 4:3 Résolution : 1400 x 1050 Objectif : 2,0-3,0 : 1
16
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Interphonie 2 stations de base 4 canaux. TELEX, type BTR-700. 8 casques une oreille Baltpack HF TR-700 Diffusion Façade Line array Adamson. Amplification LAB GUPPEN 1 x C68/4 - 1 x C16/4. - 2 clusters de 2 modules METRIX WAVE 15° et 1 module METRIX 5°. - 2 Sub au sol. Le système peut fonctionner pleine bande ou sub séparés. Enceintes mobiles - 2 enceintes, POINT 15 ADAMSON. Amplification LAB GUPPEN FP 2600. - 4 enceintes PS 15 NEXO. Amplification YAMAHA NXAMP 4x1. - 2 enceintes PS 8 NEXO. Amplification YAMAHA P7000S. Mixage 1 console de mixage numérique YAMAHA - M7CL/32. 1 Console analogique YAMAHA - MG 166 CX. Périphériques 1 2 1 2
lecteur enregistreur CDR/CDRW. TASCAM CD-RW901. lecteurs C/MD. TASCAM CD 01U PRO. combiné lecteur MD/CD. TASCAM MD CD1 MKII. EQ 2 x 30 bandes. BSS FCS966.
Microphones 4 micros SHURE SM58. 4 micros NEUMANN KN184. Accessoires 6 pieds de micro noirs avec perchette. 6 pieds de table noirs sur socle rond. 4 lyres pour PS 15 NEXO. 2 lyres pour P 15 ADAMSON. Câblage module en rapport avec le lieu. Câblage HP en rapport avec le lieu. Divers Le Studio est équipé d'une boucle de malentendant à induction.
17
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Utilisation des loges Le Studio dispose de deux loges de 4 personnes au 1er étage (photo, 1 et 2) et d'une loge de 2 personnes au niveau de la scène, accessible aux personnes à mobilité réduite (photo, 3). Chacune des loges est équipée de lavabo(s), douche, WC, d'une table de maquillage fixe avec miroir et d'un portant avec cintres (10 cintres par portant). Loge de 2 places : • 2 chaises. • 1 corbeille à papier. • 1 ligne de téléphone interne. • 1 table de maquillage mobile. Loge 4 places: • 4 chaises. • 1 corbeille à papier • 1 ligne de téléphone interne. • 1 lige internet (RJ45). Pour l'ensemble des loges: • 1 machine à laver • 1 sèche linge. • 1 centrale vapeur. • 1 table à repasser aspirante.
1
3
2
18
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Livraison L'accès à l'aire de livraison du Studio se fait par l'accès livraison du Centre Pompidou-Metz. 1, avenue François Mitterrand. Fournir le protocole de sécurité pour les opérations de déchargement et de chargement 24 heures avant le déchargement (annexe 1). Le stationnement n'est autorisé que pendant la durée du déchargement et du chargement.
Se présenter au PC sécurité à l'aide de l'interphone (fig. 1). Entrer dans la cour de livraison en marche avant (fig. 2). Faire une marche arrière pour accéder à l'aire de déchargement du studio (fig. 3).
Figure : 1
Figure : 2
19
Figue : 3
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
ANNEXE 1
PROTOCOLE DE SECURITE OPERATIONS DE CHARGEMENT ET DE DECHARGEMENT DECRET N°92-158 du 20 février 1992 : Travaux effectués dans un établissement par une entreprise extérieure ARRETE du 26 AVRIL 1996 : Opérations de chargement et de déchargement Code du travail articles R.237-1 à 28
OPERATION N°
du: Centre Pompidou-‐Metz
Lieu : Adresse :
1, avenue François Mitterrand 57000 Metz Nature : Chargement et déchargement de matériels scéniques en relation le marché 20.1/2010 -‐ Location, installation et démontage de avec matériels scéniques pour le Centre Pompidou-‐Metz. Nombre de livraison : Ou prise en charge En fonction des demandes liées à la programmation ''spectacle Vivant''. Horaires d’intervention : En fonction des plannings techniques de montage liés aux fiches techniques des artistes en accueil.
20
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL
TRANSPORTEUR
ENTREPRISE UTILISATRICE
ENTREPRISE EXTERIEURE
RAISON SOCIALE, ADRESSE, TELEPHONE, TELECOPIE
RAISON SOCIALE, ADRESSE, TELEPHONE, TELECOPIE
Centre Pompidou-‐ Metz 1 parvis des droits de l’homme 57000 METZ ACTIVITE DE L’ETABLISSEMENT
ACTIVITE DE L’ENTREPRISE EXTERIEURE
Musée Activités culturelles, d’enseignement, restauration, librairie RESPONSABLE Madame Emma Lavigne Directrice de l’E.P.C.C AGENTS CHARGES DU SUIVI DE L’OPERATION
RESPONSABLE DE L’ENTREPRISE
AGENTS CHARGES DU SUIVI DE L’OPERATION
Monsieur, Thibault Leblanc Régisseur spectacle vivant
PERSONNE DU CENTRE POMPIDOU-METZ A CONTACTER PAR LE TRANSPORTEUR
M Raphaël Claudin Responsable de la sécurité 06 32 68 07 12
En cas de caractère répétitif d'une opération de chargement ou de déchargement (même entreprise, même lieu, substance ou produit de même nature, même mode opératoire, même type de véhicule et de matériel de manutention...) un seul protocole de sécurité est établi.
DES RISQUES ET MESURES DE PREVENTION A OBSERVER ETABLISSEMENT D’ACCUEIL
TRANSPORTEUR
ENTREPRISE UTILISATRICE
ENTREPRISE EXTERIEURE
LIEU DE LIVRAISON OU DE PRISE EN CHARGE MODALITE D’ACCES ET DE STATIONNEMENT
CARACTERISTIQUES DU VEHICULE SON AMENAGEMENT ET SES EQUIPEMENTS
Il a été transmis à l’entreprise extérieure : -‐ Un plan général d’accès, -‐ Un plan du lieu de livraison ou de prise en charge
21
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
INDICATIONS ET INFORMATIONS UTILES A L'EVALUATION MATERIELS ET ENGINS SPECIFIQUES UTILISES Planche à roulettes ☐ Transpalette ☐ Gerbeur ☐ Chariot élévateur ☐ CONSIGNES DE SECURITE -‐ -‐ -‐
Les consignes de sécurité ont été transmises à l’entreprise extérieure, Il est interdit de fumer dans l’ensemble des locaux, L’opération doit se faire obligatoirement en présence de la personne désignée par le Centre Pompidou -‐Metz
NATURE ET CONDITIONNEMENT DE LA MARCHANDISE
PRECAUTIONS OU SUJETIONS PARTICULIERES LIEES A LA NATURE DES SUBSTANCES OU PRODUITS TRANSPORTES Personnel qualifié -‐ Gestes et postures -‐ Chargement et déchargement de matériel scénique. Port des EPI nécessaires à cette fonction.
MOYENS DE SECOURS EN CAS D’ACCIDENT, AVERTIR IMMEDIATEMENT L’AGENT DE SECURITE DU SECTEUR ET PREVENIR LE POSTE CENTRAL DE SECURITE :
AU POSTE 3931 -‐ -‐
Avertir le transporteur et le responsable de la sécurité du Centre Pompidou-‐Metz Tout accident ou blessure devra obligatoirement être déclaré
Fait à : Le : Pour le Centre Pompidou-Metz :
Fait à : Le : Pour le Transporteur :
(nom, prénom, qualité, signature)
(nom, prénom, qualité, signature)
Après l’avoir complété et signé, le transporteur renvoie ce protocole de sécurité au Centre Pompidou-Metz, à l’adresse suivante : M André Martinez Centre Pompidou-Metz 1 parvis des droits de l’homme CS 90490 57020 Metz Cedex 1
22
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
ANNEXE 2
Fiches relatives à chaque entreprise extérieure de risques spécifiques
FICHE ENTREPRISE Rappel des informations générales Raison sociale :
Description de l'activité : Spectacle vivant, performance.
Date d’arrivée prévisible sur le site : Intervention prévue / Montage, exploitation et démontage
Planning :
23
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Planning, suite :
24
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Durée du plan Volume horaire pour l’opération
Nombre de salariés sur chantier
Nom, qualification et coordonnées de la personne chargée de la coordination de l’intervention
Nom et coordonnées du responsable à contacter en cas de problème (de préférence sur le site)
Le cas échéant, nom du Sous-Traitant déclaré pour cette opération (le cas échéant le sous-traitant devra remplir une fiche entreprise Nom de l’entreprise : Adresse :
Téléphone :
Responsable de l’opération : Effectif pour cette opération :
25
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Liste des postes à surveillance médicale renforcée : Intitulé du poste
NEANT
Activité ou agents à risques
NEANT
Nombre de salariés concernés
NEANT
La liste des membres de votre CHSCT ainsi que leur lieu de travail et coordonnées (art. R. 4514-5 du Code du Travail)
Nom et coordonnées du médecin du travail :
26
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Liste du matériel utilisé (machines, escabeaux, échafaudages, équipements de protection individuelle…) : Nota : indiquez le cas échéant s’il s’agit de machine produisant des étincelles, dans ce cas un permis feu devra être établi auprès du PC de sécurité du Centre Type de matériel
Mise à disposition par
Charge d’entretien
Périodicité de vérification si nécessaire
Liste, utilisation et stockage des produits chimiques utilisés SUR SITE exclusivement type peinture, enduit, colle, etc. (joindre les fiches de données de sécurité et les fiches techniques) Identification du produit
Lieu d’utilisation
NEANT NEANT NEANT
NEANT
27
Lieu de stockage
Quantité stockée par lieu
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Évacuation des déchets (si location de benne prise en charge par l’entreprise, indiquer le nom du loueur de benne) A la charge de
Pas de déchets
Filière spécifique d’élimination
NEANT
Les entreprises extérieures doivent maintenir les espaces d’intervention dégagés et propres Situation de co-activité à risques, mesures de prévention associées Les mesures de prévention proposées seront validées lors l'inspection commune préalable.
Description de la situation et du risque
Mesure de Mesure de prévention Mesure de prévention à mettre à mettre en œuvre prévention à mettre en œuvre par par les autres en œuvre par le l’entreprise entreprises Centre Pompidouextérieure extérieures Metz
Déchargement et chargement
Sens unique de circulation dans la zone de déchargement des décors pendant les phases de déchargement et de chargement.
Montage et démontage
28
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Documents à fournir Seuls les documents intéressants votre intervention sont à fournir. Joint au plan de prévention
Documents Planning prévisionnel des travaux
Transmis à l’exécution des prestations
Liste du personnel, fonctions
Habilitations électriques
Aptitude et formation travaux en hauteur (attestation de l’employeur) Formation au port d’EPI (attestation de l’employeur)
Formation Cariste
Habilitation à l’utilisation de nacelles
Autorisation d’utiliser des nacelles signées par l’employeur
Aptitude médicale pour l’utilisation d’engins appartenant à l’EU
PV de contrôle des équipements de l’EE utilisés pour l’opération
Fiches de données de sécurité pour les produits utilisés sur site
Procédures ou modes opératoires particuliers (à préciser) : fiche de montage de l’échafaudage annexée au plan Autre (préciser) : Utilisation du matériel du Centre Pompidou (Attestation employeur et liste du personnel autorisé)
29
FICHE TECHNIQUE DU STUDIO 11/07/2016
Attestations de l’employeur Je soussigné,………………………… ,, atteste que les points cochés ci-dessus correspondent aux, habilitations / autorisations des employés …………………………….. pour les travaux objets du marché, les justificatifs manquants seront déposés à votre attention dans les plus brefs délais. J’atteste également : (Cochez les cases correspondantes)
Que les personnels chargés des prestations ont bien reçu l’information nécessaire à la bonne utilisation des équipements de protection individuelle Que seuls les personnels habilités (copies des certificats de compétences joints) en charge des prestations en hauteur ont bien reçu la formation nécessaire et ont les compétences requises pour travailler en hauteur et mon autorisation pour le faire. Que les personnels chargés du montage et du démontage des échafaudages, tour de bardage, etc.. éventuellement nécessaires à la prestation seront désignés lors des opérations spécifiques liés à l’usage de ces matériels et qu’elles auront les compétences requises et mon autorisation pour le faire. (Produire à chaque opération concernée la fiche technique de montage et de démontage de l’échafaudage et la liste nominative des personnels concernés). Que les personnels chargés de conduire la ou nacelle(s) mise(s) à disposition par le Centre Pompidou -Metz auront les compétences requises et disposeront des habilitations nécessaires et mon autorisation pour le faire. (Produire dans ce cas le permis de conduire, CACES ou équivalent + visite médicale) La liste nominative des personnels concernés figure en annexe ainsi que les aptitudes médicales. Dans l’hypothèse d’une utilisation de matériel alors que l’aptitude médicale viendrait à péremption, je m’engage à produire la nouvelle aptitude médicale avant démarrage de l’opération nécessitant l’usage de nacelle(s) du Centre Pompidou -Metz. Toute utilisation de nacelle du Centre Pompidou –Metz sera préalablement indiquée dans la fiche simplifiée de l’opération. Autre déclaration si nécessaire :
30