Cannexus13 Direct Mail Brochure

Page 1

January 28 - 30 janvier 2013

National Career Development Conference Congrès national en développement de carrière The Westin Ottawa / Le Westin Ottawa

Cindy Blackstock

140+ great sessions to choose from Choisissez parmi plus de 140 excellentes séances

Roxanne Sawatzky

Pre-conference Workshops Ateliers précongrès Exhibitor Showcase Aire d’exposition

Debbie Muir & Mark Tewksbury

Presented by Présenté par

Cannexus.ca Cannexus is supported by The Counselling Foundation of Canada with a broad network of supporting organizations.

Cannexus bénéficie du soutien de The Counselling Foundation of Canada et d’un vaste réseau d’organisations collaboratives.


Register Today! Inscrivez-vous aujourd’hui! CERIC, the Canadian Education and Research Institute for Counselling, presents Cannexus13 — a National Career Development Conference designed to promote the exchange of information and explore innovative approaches in the areas of career counselling and career development.

Le CERIC (Canadian Education and Research Institute for Counselling), présente Cannexus13 — un congrès national en développement de carrière conçu pour promouvoir l’échange d’information et de nouvelles approches en matière d’orientation et de développement de carrière.

WHO SHOULD ATTEND:

PERSONNES CIBLÉES :

• Career Practitioners & Career Counsellors

• Praticiens du développement de carrière et conseillers d’orientation

• Guidance & Employment Counsellors • Career Coaches • Life Coaches • Career Educators, Trainers & Facilitators • Job Developers • Executive Directors, Co-ordinators & Managers • Human Resources Professionals • Product Developers Related to Career Services • Academics Focused on Career Development • Students • Mental Health Professionals

• Orienteurs et conseillers en emploi • Accompagnateurs en gestion et transition de carrière • Mentors personnels • Professeurs d’éducation au choix de carrière, formateurs et animateurs • Prospecteurs d’emplois • Directeurs généraux, coordinateurs et directeurs • Professionnels en ressources humaines • Responsables du développement de produits liés à l’orientation professionnelle

• Social Workers

• Universitaires spécialisés en développement de carrière

• Immigrant & Settlement Services Workers

• Étudiants

• Vocational Rehabilitation Specialists

• Professionnels en santé mentale • Travailleurs sociaux

FOUNDING SPONSOR / PROMOTEUR-FONDATEUR

• Employés des services d’immigration et d’établissement • Spécialistes en réadaptation professionnelle * Le masculin est employé pour alléger le texte.

INTERNET SPONSOR / COMMANDITAIRE INTERNET


Pre-conference Workshops Ateliers précongrès Start your Cannexus conference with an optional workshop. Space is limited, so register early! Les ateliers précongrès se dérouleront seulement en anglais sans service d’interprétation simultanée. Case Management 101 / Gestion de cas 101 Roxanne Sawatzky, Empowering Change Case managers assume a critical role in human services, acting as a link between clients and services that best meet individual needs. Advocacy is a key area of this practice and it is essential that case managers develop effective skills in accessing programs and services for marginalized persons using clientdirected approaches. Roxanne Sawatzky’s goal is for participants to recognize core case management concepts and procedures, and to form collaborative relationships with clients.

Highlights • International and national keynotes • 140+ education and training sessions • Pre-conference workshops • Reception sponsored by The Counselling Foundation of Canada • Cannexus Connections luncheon • Networking opportunities • Exhibitor showcase

“Marketing Yourself” as an Essential Career-Building Skill Today / « Se mettre en marché » en tant que compétence essentielle du développement de carrière Jordan LeBel & Harold Simpkins, John Molson School of Business, Concordia University Building on their successful online course “Marketing Yourself ”, Professors Jordan LeBel and Harold Simpkins will explore why and how learning to apply time-tested marketing concepts to marketing oneself is an essential skill today whether you’re a job-seeker, entrepreneur, artist or professional. We will cover basic marketing principles and offer a step-by-step approach to the preparation of a marketing plan that can be applied to yourself or your clients.

Points saillants • Conférenciers canadiens et internationaux • Plus de 140 séances de formation • Ateliers précongrès • Réception commanditée par The Counselling Foundation of Canada • Dîner Connexions Cannexus • Occasions de réseautage

Hope-Filled Engagement through Mattering / Un engagement rempli d’espoir grâce à un sentiment d’importance face aux autres

• Aire d’exposition

Gray Poehnell, Ergon Communications People who don’t feel they matter are like invisible people – invisible to themselves and to others. How can we assist these invisible people to become visible again (to us, to themselves, and then to their world)? Gray Poehnell has worked with diverse client populations, such as youth, social assistance recipients, older adults, immigrants and Aboriginals and currently trains career practitioners nationally and internationally. He is interested in holistic approaches that cultivate hope, practical spirituality, creativity, imagination and career integrity.

Supercharge Your Presentation Skills / Améliorez vos techniques de présentation Joanne Stuart, Life Changes Consulting Looking for that spark to take your love of facilitation to a new level? It’s here! Joanne Stuart, career development facilitator and sought-after speaker, will help you gain perspective and maximize the knowledge you already have while discovering new ways to reach and form connections with your groups. Test drive activities and exercises, and new dynamic tools like icon mapping, musical rides and story chasers. Leave with renewed passion, shared wisdom and a trunk load of ideas and resources.

A Bilingual Conference Un congrès bilingue Delegates have the opportunity to participate in either French or English! Simultaneous interpretation is available for all keynotes. Approximately one third of the sessions are delivered in French or with simultaneous interpretation.

MEDIA PARTNERS / PARTENAIRES-MÉDIA

Les participants pourront intervenir autant en français qu’en anglais! Un service d’interprétation simultanée sera disponible pour tous les discours des conférenciers d’honneur. Environ un tiers des ateliers seront présentés en français ou avec un service d’interprétation simultanée.

Cannexus is a unique, national conversation hub for Canadian career professionals (and related stakeholders) making a difference in the world of work. (It) reinforced the irreplaceable role of counsellors, coaches, advisors – however we name ourselves – in our clients’ lives. — Heather F. Turnbull, CMF, President, Association of Career Professionals (ACP) International, ON

J’ai participé deux fois à Cannexus. J’ai apprécié l’ouverture d’esprit des participants qui a permis des échanges et du réseautage de qualité. Je recommande Cannexus à tous. — Micheline Locas, présidentedirectrice générale, Association des clubs d’entrepreneurs étudiants (ACEE) de la Francophonie, QC


Keynote Speakers Conférencièrs d’honneur Dr. Cindy Blackstock Reconciliation in Action Between First Nations and NonAboriginal Children … I hope to bring several more people next year. Cannexus is a must for career practitioner development. — Kathy McKee, Manager, Job Resource Centre, NS

J’ai pu rapporter pleins d’information pour notre centre de ressource. Très bien! — Lucie Aylwin, consultante en emploi/prospectrice, Emploi Options - Collège Boréal, ON

In my 26 years of work for a settlement agency this is the first time that I thoroughly learned, enjoyed and practiced real work. Again this was a successful and memorable conference, thanks to all of you for the great work. — Sonja Katic, Ottawa Community Immigrant Services, ON

Les conférenciers d’honneures étaient excellents! Les choix des conférenciers étaient variés mais tous pertinents au domaine du développement de carrière. — Lorraine Haché, gestionnaire de projets, Ressources humaines OPTIMUM Inc., N.-B.

Tout est bien organisé. Bravo! Et merci pour le souci de bilinguisme, fort apprécié. — Marie-Josée Pouliotte, présidente/conseillère pédagogique, orientation, ACOSO/CEPEO, QC

Actions de réconciliation entre les enfants des Premières Nations et des non-autochtones Dr. Cindy Blackstock, Executive Director of the First Nations Child and Family Caring Society of Canada, and Associate Professor at the University of Alberta, has worked in the field of child and family services for over 25 years. An author of over 50 publications, her key interests include exploring and addressing the causes of disadvantage for Aboriginal children and families by promoting equitable and culturally-based interventions. Current professional interests include holding fellowships with the Ashoka Foundation and The J.W. McConnell Family Foundation. Cindy Blackstock, Ph.D., directrice générale de la Société de soutien à l’enfance et à la famille des Premières Nations du Canada et professeure agrégée à l’Université de l’Alberta, œuvre dans le domaine des services aux enfants et à la famille depuis plus de 25 ans. Auteure de plus de 50 articles, elle s’intéresse notamment aux causes des préjudices subis par les enfants et les familles autochtones et préconise des interventions équitables fondées sur la culture. Au plan professionnel, elle est Fellow de la Fondation Ashoka et de la Fondation de la famille J.W. McConnell.

Roxanne Sawatzky Leaving the Comfort Zone Abandonner sa zone de confort

Roxanne Sawatzky has successfully managed a three-year, $1.3 million research study for the Manitoba provincial and federal government with 2,400 individuals participating. She is now the President and Founder of Empowering Change, a leading organization empowering innovative service providers to enhance interactions with multi-barriered individuals. Empowering Change is changing employment and social service provider thinking and practice by increasing effective, short-term motivational service delivery methods internationally through Stages of Change and Motivational Interviewing. Roxanne Sawatzky a géré avec brio une étude triennale de 1,3 million de dollars qui regroupait 2400 participants pour le compte des gouvernements manitobain et fédéral. Elle est présidente et fondatrice d’Empowering Change, un organisme important qui permet à des fournisseurs de services novateurs d’améliorer leurs relations avec des personnes aux prises avec de multiples difficultés. Empowering Change transforme la façon de penser et d’agir des fournisseurs de services d’emploi et de services sociaux en multipliant les méthodes efficaces de motivation à l’échelle internationale par le biais du modèle d’étapes de changement et de la technique d’entrevue motivationnelle.

Debbie Muir & Mark Tewksbury The Great Traits of Champions: Achieve Breakthrough Results L’étoffe des champions : Atteindre des résultats phénoménaux Debbie Muir is one of Canada’s greatest coaches, is an internationally recognized leader, and continues to be a person of influence within the Canadian sport system. Over an eight-year period, Debbie’s athletes won seven out of a possible nine world championship titles in synchronized swimming. Debbie supports coaches and leaders in creating the best possible environment for world-class results to happen. Mark Tewksbury is the star athlete who burst out of the water at the Barcelona Olympics; an Olympic Champion with gold, silver and bronze medals in hand, inductions into three major Halls of Fame, and a cover appearance on Time magazine. Mark was the Chef de Mission for the 2012 Canadian Olympic team competing in London. Debbie Muir est reconnue comme l’une des plus grandes entraîneuses au Canada et un chef de file à l’échelle internationale. Au cours d’une période de huit ans, les athlètes dirigés par Mme Muir ont remporté sept des neuf championnats mondiaux en nage synchronisée. Mme Muir continue d’exercer son influence au sein du système sportif canadien en supportant les entraîneurs et les dirigeants à créer un environnement propice à l’atteinte de résultats de calibre mondial. Mark Tewksbury est un athlète accompli qui a brillé de tous ses feux aux Jeux olympiques de Barcelone; ce champion olympique a remporté des médailles d’or, d’argent et de bronze, il a été intronisé à trois temples de la renommée et a fait la couverture du magazine Time. M. Tewksbury était chef de mission de l’équipe olympique canadienne 2012 à Londres.


140+ great sessions to choose from Choisissez parmi plus de 140 excellentes séances Exploring Chaos in Life/Work It’s Your Retirement: Career Development for Boomers Navigating the Waters: Disability in the Workplace Entrepreneurship in a Career Counselling Context Hope-Centered Career Development With College Students How “Tweet” It Is: Career Counsellors and Twitter Employment Law 2013: Hiring, Firing and Everything in Between Integrating Career Education in the Curriculum New Techniques in Positive Psychology Adapting Training for Aboriginal Participants Supporting Employment for Clients with Mental Health Issues Vocational Skills for Hard-to-Employ Individuals Transforming the Evidence Base of Career Services Tuning Into Young Children’s Career Development Internationally Trained Professionals’ Employment Needs Practical Ways to Get Your Clients Hired Now LMI in Career Services: What Works for Clients? Trends in Human Resources: Managers as Career Consultants? Where’s the Work? Career Options for Career Practitioners A New Counselling Tool: Mind Mapping

L’entrepreneuriat en contexte de counseling de carrière Frontières en matière de médias sociaux pour divers types d’apprenants Carrière axé sur l’espoir auprès d’étudiants universitaires Premier contact avec la culture professionnelle Le co-développement des pratiques professionnelles de l’orientation Formation adaptée aux autochtones Plus qu’une femme d’âge mûr Enjeux et stratégies d’approche favorisant la participation citoyenne Transformation des données probantes sur les services de l’orientation Le développement de carrière auprès des jeunes enfants Le potentiel méconnu des « faiblesses » Demande de financement : ce dont vous avez besoin pour réussir E-portfolio : un outil de développement aux facettes multiples Développez votre intelligence émotionnelle Chacun son histoire Le potentiel des pièges culturels Éthique en matière de défense des droits Développement professionnel : rôle tandem Le bien-être au travail Le modèle now, next, future : une stratégie simplifiée Un nouvel outil en orientation : la carte heuristique

View descriptions of all the concurrent sessions at Cannexus.ca!

Voir la description de toutes les séances à Cannexus.ca!

Conference Highlights / Faits saillants du congrès First-Timer’s Session

Séance pour les débutants

First time at Cannexus? Then this session, designed to help maximize the conference experience, is for you! We also encourage veteran delegates interested in “mentoring” new attendees to attend.

Vous participez au congrès Cannexus pour la première fois? Cette séance, conçu pour maximiser votre expérience, s’adresse à vous! Nous encourageons également les délégués avertis désireux de « mentorer » de nouveaux participants à profiter de l’occasion.

Reception

Réception

Sunday, January 27, 4:00 pm - 5:00 pm

Monday, January 28, 5:00 pm - 7:00 pm

Dimanche 27 janvier, 16 h - 17 h

Lundi 28 janvier, 17 h - 19 h

Sponsored by The Counselling Foundation of Canada. Join fellow delegates and unwind after a day of learning.

Commanditée par The Counselling Foundation of Canada. Profitez d’un moment de détente en compagnie de vos pairs après une longue journée d’apprentissage.

Exhibitor Showcase

Aire d’exposition

Monday, January 28 and Tuesday, January 29

Lundi 28 janvier et mardi 29 janvier

This is your chance to visit the many booths exhibiting products and services for all areas of the career counselling sector.

Une occasion en or pour visiter les nombreux kiosques et tables mettant en vedette des produits et services conçus pour tous les secteurs du domaine de l’orientation professionnelle.

Cannexus Connections

Connexions Cannexus

A unique opportunity to share ideas and connect with your colleagues with similar focus in the career counselling field while enjoying a delicious lunch.

Profitez de cette occasion unique d’échanger vos idées et d’établir des contacts avec des collègues sympathiques à vos objectifs dans le domaine de l’orientation professionnelle, tout en savourant un délicieux dîner.

Tuesday, January 29, 12:00 pm - 1:00 pm

Mardi 29 janvier, 12 h - 13 h


Schedule Horaire du congrès

Welcome, Welcome,Inform Inform Welcome, Info Accueil, Accueil,informat informa Accueil, inform

Pick-up/Return Pick-up/ReturnInI Pick-up/Retur Cueillette/retour Cueillette/retou Cueillette/ret d’interprétation d’interprétation d’interprétatio

Sunday / Dimanche All that I attended contributed to my knowledge base in one way or another and the networking opportunities were tremendous.

08:30 – 16:00 Sunday, January 27 Dimanche 27 janvier

— Carole MacFarlane, Career Programs Co-ordinator, Vancouver Board of Education, BC

— Lourdes Alarkon, Employment Liaison Officer, Employment Manitoba, MB

Les présentations de conférenciers d’honneur offraient des points de vue vraiment intéressants sur l’orientation professionnelle, que je vais maintenant approfondir. Les conférenciers étaient aussi très convaincants! — Marie Mitsou, conseillère en orientation professionnelle et en recherche d’emploi, Université d’Ottawa, ON

Monday, Janua Lundi 28 janv Networking Breakfast Déjeuner et réseautage

07:30 …I was just blown away with the information and networking opportunities! It was a really great experience and I have let my colleagues know and I have been sharing information as well.

Exhibitor Exhibitor Showca Showc Exhibitor Sho Visite Visite des des exposa expos Visite des exp

Welcome, Information & Registration Accueil, information et inscriptions

08:00

Assembly and Opening Com Accueil officiel et mot d’ouv

08:30 AM Pre-conference Workshops Ateliers précongrès de l’avant-midi

Keynote: Dr. Cindy Blacksto Allocution de Cindy Blacksto

10:00

Networking Break / Pause réseautage

Networking Break/Exhibitor Pause réseautage et visite d

10:30

AM Pre-conference Workshops Ateliers précongrès de l’avant-midi

09:00 09:30

Les participants pourront intervenir autant en français qu’en

11:00 anglais! Un service d’interprétation simultanée sera disponible 11:30

pour tous les discours des conférenciers d’honneur. Environ un tiers des ateliers seront présentés en français ou avec un service d’interprétation simultanée.

Networking Luncheon Dîner et réseautage

12:00 12:30

BLOCK 1 / BLOC 1 Concurrent Sessions Séances concomitantes

PM Pre-conference Workshops Ateliers précongrès de l’après-midi

13:00

Fantastic – glad I came! Excellent sessions and the ability to interact with leaders in the field. — Tony Botelho, Manager Career Services, Simon Fraser University, BC

13:30

Networking Break / Pause réseautage

14:00

PM Pre-conference Workshops Ateliers précongrès de l’après-midi

14:30 15:00

Cannexus est une activité à ne pas manquer! J’ai participé à la dernière édition et j’ai été emballé par le programme du congrès. — Richard Buteau, directeur du Service de placement, Université Laval, QC

BLOCK 2 / BLOC 2 Concurrent Sessions Séances concomitantes

15:30 16:00

Networking Break/Exhibitor Pause réseautage et visite d BLOCK 3 / BLOC 3 Concurrent Sessions Séances concomitantes

16:30 17:00 17:30

Reception Sponsored by The Foundation of Canada Réception commanditée par Foundation of Canada

*Schedule subject to change. / L’horaire est sujet au changement.


Monday / Lundi

Tuesday / Mardi

Wednesday / Mercredi

mation mation &&Registration Registration ormation & Registration tion ation etetinscriptions inscriptions mation et inscriptions

07:30 – 19:00

08:00 – 16:30

08:00 – 10:30

nterpretation Interpretation Headsets Headsets rn Interpretation Headsets ur- -casques casques d’écoute d’écoute tour - casques d’écoute non

08:00 – 17:00

08:00 – 17:30

08:30 – 12:00

ase case owcase ants sants posants

10:00 – 19:00

09:30 – 16:00

ary 28 vier

mments verture

Tuesday, January 29 Mardi 29 janvier Networking Breakfast Déjeuner et réseautage

r Showcase des exposants

e Counselling

r The Counselling

Networking Breakfast Déjeuner et réseautage

Assembly and Announcements Accueil officiel et mot d’ouverture Keynote: Roxanne Sawatzky Allocution de Roxanne Sawatzky

ock ock, PhD.

r Showcase des exposants

Wednesday, January 30 Mercredi 30 janvier

BLOCK 9 / BLOC 9 Concurrent Sessions Séances concomitantes

Networking Break/Exhibitor Showcase Pause réseautage et visite des exposants BLOCK 4 / BLOC 4 Concurrent Sessions Séances concomitantes

BLOCK 5 / BLOC 5 Concurrent Sessions Séances concomitantes

BLOCK 6 / BLOC 6 Cannexus Connection Luncheon Dîner Connexions Cannexus

BLOCK 7 / BLOC 7 Concurrent Sessions Séances concomitantes

Networking Break/Exhibitor Showcase Pause réseautage et visite des exposants BLOCK 8 / BLOC 8 Concurrent Sessions Séances concomitantes

Networking Break Pause réseautage Keynote: Debbie Muir & Mark Tewksbury Allocution de Debbie Muir et Mark Tewksbury Thanks and Closing Remarks Remerciements et mot de la fin


Be a part of Cannexus13 by Participez à titre de becoming a sponsor, exhibitor commanditaire, d’exposant or advertiser ou d’annonceur Exhibit at Cannexus

Stands d’exposition

• Showcase your products, programs and/or services with people from very diverse sectors

• Faites connaître vos produits et services à des personnes provenant de secteurs très variés

• Capture leads and increase your sales

• Attirez des clients potentiels et augmentez vos ventes

• Fantastic networking opportunities • Increase awareness of your organization, expand your circle of influence and grow your stakeholder base • Enjoy the wide variety of events, speakers, presentations and forums as part of Cannexus

…I find that Cannexus is not only one of the largest bilingual conferences in Canada, but also a unique opportunity to increase our sales and to promote our products and services to a select clientele. — Gaëtanne Pelletier, Psychometrics

• Profitez d’occasions de réseautage formidables • Élargissez votre cercle d’influence et votre base de clients potentielle en y ajoutant plusieurs centaines de contacts • Profitez de la grande diversité d’évènements, de conférenciers, de présentations et de forums dans le cadre de Cannexus

…je constate que Cannexus est non seulement l’un des plus important congrès bilingue au Canada, aussi une occasion unique d’augmenter sa renommée et de faire connaître ses produits et services auprès d’une clientèle de choix. — Gaëtanne Pelletier, Psychometrics

Sponsorship and Advertising

Commandite et publicité

We have a range of sponsorship and advertising opportunities to suit every budget:

Nous offrons une gamme de forfaits de commandite et de publicité qui conviennent à tous les budgets :

»» Small and powerful – A business card size ad in the conference programme provides your company with visibility to 750+ delegates for only $175

»» Petit et percutant – Une annonce de la taille d’une carte professionnelle dans le programme du congrès vous permet de faire connaître votre entreprise à plus de 750 délégués pour seulement 175 $

»» Online audience – Sponsor a Cannexus e-blast to 10,000+ career professionals for only $375 »» Put your swag in our delegate bag (literature $300 or swag $500) »» Full-page press – a full-page colour ad in conference programme for $600 »» Bold branding – get your company logo and/or name front and centre by sponsoring conference delegate bags ($3,500) and/or badges ($2,000) »» Sponsor and be seen! Get a chance to introduce one of the conference keynote speakers when you’re a Breakfast and Keynote Sponsor ($6,500)

For further information on these and other opportunities, visit Cannexus.ca!

»» Présence en ligne – Commanditez un publipostage électronique Cannexus envoyé à plus de 10 000 professionnels de l’orientation pour seulement 375 $ »» Insertions dans le sac du délégué (documentation 300 $ ou cadeau promotionnel 500 $) »» Annonce pleine page – Optez pour une annonce couleur pleine page dans le programme du congrès pour 600 $ »» Valorisation de la marque – Placez le logo ou le nom de votre entreprise bien en vue en commanditant le sac du délégué (3 500 $) ou le porte-nom (2 000 $) »» Commanditez et faites-vous connaître! Commanditez un déjeuner ou une conférence (6 500 $) et vous aurez le plaisir de présenter un des conférenciers d’honneur Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Cannexus.ca!


Hotel & Travel Hébergement et déplacement THE WESTIN OTTAWA / LE WESTIN OTTAWA per 165 $ y l on t! nigh 165 $ t n e em seul ar nuit! p

11 Colonel By Drive Ottawa, Ontario K1N 9H4 Online reservations, Cannexus.ca and follow the Hotel link Réservations en ligne, Cannexus.ca et suivez le lien pour l’hôtel Telephone / Par téléphone : 1.800.937.8461 or / ou 613.560.7000

The Westin Ottawa offers an ideal haven for relaxation in the heart of Canada’s capital. The Westin hotel is the destination for business and leisure guests alike.

Le Westin Ottawa offre une oasis de relaxation au cœur de la capital national. L’hôtel Westin est la destination idéale tant pour les gens d’affaires que pour les vacanciers.

CERIC has secured an amazing room rate of $165.00/night for a traditional room/single or double occupancy! This special discount is subject to availability. These rooms sell out quickly so to avoid disappointment we encourage you to reserve your guest room now! Rates are applicable from 3 days prior to and 3 days after the conference dates. For phone reservations, please be sure to specify CERIC or Cannexus to access the negotiated rate.

Le CERIC a négocié un tarif très avantageux de 165 $ par nuit pour une chambre traditionnelle en occupation simple ou double! Ce tarif spécial est offert en fonction des disponibilités. Comme ces chambres sont très populaires, nous vous incitons à réserver votre chambre dès maintenant pour éviter d’être d’écus. Les tarifs s’appliquent trois jours avant et jusqu’à trois jours après les dates du congrès. Lorsque vous réservez par téléphone, assurez-vous de mentionner le CERIC ou Cannexus pour obtenir le tarif négocié.

Travel

Déplacement

Special travel discounts on VIARail, WestJet and Porter Airlines are offered to Cannexus13 delegates. For detailed information, please visit Cannexus.ca.

Des tarifs spéciaux sont offerts pour Cannexus13 par VIARail, WestJet et Porter Airlines. Pour plus de détails, visitez le site Cannexus.ca.

Explore Our Nation’s Capital!

Explorez la capitale nationale!

While in Ottawa for Cannexus take advantage of some of the world-class culture and events the city has to offer. You can arrange for tours of Parliament Hill and Rideau Hall, take in a play or a concert at the National Arts Centre, explore the unique shops in the Byward Market, catch a Senators Game or skate along the Rideau Canal enjoying the winter wonderland!

Pendant que vous serez à Ottawa pour le congrès Cannexus, prennez le temps de profiter des attraits culturels et des événements de calibre mondial de la capital. Vous pouvez visiter la Colline du Parlement et Rideau Hall, voir une pièce de théâtre ou un concert au Centre national des Arts, explorer les boutiques uniques du marché By, assister à un match des Sénateurs d’Ottawa ou patiner sur le canal Rideau pour profiter de l’hiver!

Ottawa Tourism is pleased to offer all Cannexus13 delegates their Delegate Insider Badge, providing discounted admission for two people to a variety of our capital’s most popular attractions, tours and restaurants. So why not add a few days on to the beginning or end of your trip!

Tourisme Ottawa est fier d’offrir à tous les participants de Cannexus13 leur porte-nom de délégué! Cette offre exclusive permet d’obtenir, pour deux personnes, des rabais pour une variété d’attractions, de sortis et de restaurants parmi les plus populaires de la capitale. Alors, pourquoi ne pas prolonger votre séjour dans la capitale?


Registration

Inscription

A 3-day registration includes all conference keynotes and sessions, networking/refreshment breaks, 3 breakfasts, 2 lunches and a reception on the first day! Optional pre-conference workshops require an additional fee.

Une inscription de trois jours au congrès comprend trois déjeuners, deux dîners, les pauses et une somptueuse réception le premier soir du congrès, en plus de l’admission à toutes les allocutions et à tous les séances.

Sunday, January 27 Dimanche 27 janvier

Early Bird: by October 31, 2012 Regular: after October 31, 2012

PRE-CONFERENCE RATES TARIFS PRÉCONGRÈS

Roxanne Sawatzky

Hâtif : avant le 31 octobre 2012 Régulier : après le 31 octobre 2012

CONFERENCE RATES / TARIFS DU CONGRÈS

Early Bird Hâtif

Regular Régulier

AM / AVANT-MIDI

155

Jordan LeBel & Harold Simpkins

155

January 28-30 28-30 janvier

3-day 3 jours

1-day 1 jour

3-day 3 jours

1-day 1 jour

PM / APRÈS-MIDI

155

Regular / Régulier

450

200

500

250

Gray Poehnell

155

Member of Supporting Organization / Membre d’une organisation collaborative

405

180

475

237

275

Student / Étudiant

250

200

250

225

AM / AVANT-MIDI

Joanne Stuart

PM / APRÈS-MIDI

Bundle any 2 / Deux ateliers pour

Prices do not include HST. / Les frais ne comprennent pas la THV.

Get the best rates…register by October 31 for our Cannexus Early Bird Discount! Only $450! Profitez du meilleur tarif…Inscrivez-vous j’usqu’au 31 octobre et bénéficiez de notre super rabais Cannexus! Seulement 450 $! Discounts for Supporting Organizations and Groups

Rabais pour les organisations collaboratives et les groupes

If you are a member in good standing of one of our supporting organizations, you are eligible for a 10% discount off any applicable registration rate until October 31, 2012 then 5% thereafter. Check our complete list of supporting organizations at Cannexus.ca.

Les membres des organisations collaboratives en règle peuvent bénéficier d’une réduction de 10 % applicable à tous les tarifs d’inscription jusqu’au 31 octobre 2012, et de 5 % après cette date. Veuillez consulter la liste complète des organisations collaboratives sur le site Cannexus.ca.

If you register 5 or more delegates from the same organization at the same time, you qualify for the group rate of 10% off registration fees until October 31, 2012 and 5% after this date.

Si vous inscrivez cinq délégués ou plus du même organisme en même temps, vous pourrez bénéficier d’un tarif de groupe, c’est-à-dire d’un rabais de 10 % sur les frais d’inscription jusqu’au 31 octobre 2012, et de 5 % après cette date.

Network Now / Occasions de réseautage The app is back! We will be making available our exciting re-designed Cannexus app, offering a full mobile experience that you can download on your smart phone. Cannexus13 offers delegates access to a social networking community for the conference! This community will allow attendees to: • find other attendees with common interests, • connect with each other in advance,

L’application est de retour! Nous offrirons aux participants notre application Cannexus modifiée, qu’ils pourront télécharger sur leur téléphone intelligent pour vivre une expérience mobile exhaustive. Cannexus13 offre aux délégués l’accès à un réseau social pendant le congrès! Ce réseau permettra aux participants : • de communiquer ensemble à l’avance,

• interact with speakers and visit exhibitors virtually,

• d’interagir avec les conférenciers et de visiter virtuellement les exposants,

• create a personal conference schedule, and

• d’établir un horaire personnel, et

• set up private meetings.

• d’organiser des rencontres privées.

If you are registering or already registered for Cannexus, stay tuned as we will soon send you an e-invite you to join in the Cannexus13 community.

Si vous vous êtes inscrit à Cannexus, gardez l’œil ouvert puisque nous vous inviterons bientôt par courriel à vous joindre à la communauté Cannexus13.


CERIC and its programs Le CERIC et ses programmes

About CERIC

À propos de CERIC

CERIC is a charitable organization that advances education and research in career counselling and career development.

Le CERIC est un organisme caritatif voué à la progression de l’éducation et de la recherche en matière d’orientation professionnelle et de développement de carrière.

Mission

Mission

To encourage and provide education and research programs related to the development, analysis and assessment of the current counselling and career development theories and practices in Canada.

Favoriser la création et la diffusion de programmes d’éducation et de recherche liés à l’élaboration, à l’analyse et à l’évaluation des théories et des pratiques actuelles en orientation et en développement de carrière au Canada.

Vision

Vision

To increase the economic and social wealth and productivity of Canadians through improved quality, effectiveness and accessibility of counselling programs, especially in the areas of counselling and career education.

Augmenter la richesse socio-économique et la productivité des Canadiens grâce à l’amélioration des programmes d’orientation en termes de qualité, d’efficacité et d’accessibilité, particulièrement dans les domaines de l’orientation et de l’information scolaire et professionnelle.

Strategic Programs

Programmes stratégiques ContactPoint is a multi-sector online community for professionals in the career development field dedicated to providing interactive dialogue, networking, resources and learning to advance the profession.

OrientAction est une communauté en ligne multisectorielle destinée aux professionnels du développement de carrière et visant à leur offrir un forum interactif, des occasions de réseautage, des ressources et des programmes d’apprentissage en vue de faire progresser la profession.

The CJCD is a peer-reviewed publication of career-related academic research and best practices. cjcdonline.ca

La RCDC est une publication évaluée par les pairs portant sur la recherche universitaire et les pratiques d’excellence relatives aux carrières multisectorielles au Canada et partout dans le monde. rcdcenligne.ca

Cannexus is Canada’s bilingual National Career Development Conference promoting the exchange of information and innovative approaches for career development and counselling.

Cannexus est le congrès national bilingue en développement de carrière au Canada qui favorise l’échange d’information et les approches novatrices dans le domaine de l’orientation et du développement de carrière.

For more information on CERIC and its programs, visit ceric.ca. Pour de plus amples renseignements sur le CERIC et ses programmes, visitez le site ceric.ca.

• CHARITABLE REGISTRATION / NUMÉRO D’ENREGISTREMENT D’ORGANISME DE BIENFAISANCE 86093 7911 RR0001


College Sector Committee for Adult Upgrading

Supporting Organizations | Organisations collaboratives

Register by October 31 for the Early Bird rate! Inscrivez–vous par le 31 octobre et économiser!

Cannexus.ca/socialmedia Cannexus.ca / cannexus@ceric.ca / 416.929.2510

CONNECT WITH US / REJOIGNEZ-NOUS

200–18 Spadina Road • Toronto, Ontario M5R 2S7


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.