MF0733_1 Seguridad y primeros auxilios a bordo

Page 1

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo MF0733 Seguridad y priMeroS auxilioS a bordo

Índice

• INTRODUCCIÓN ..............................................................................

• UNIDAD DIDÁCTICA 1. Caja y terminal punto de venta .................

1.1. Caja y equipos utilizados en el cobro y pago de operaciones de venta

1.1.1. Funcionamiento .............................................................................

1.1.2. Características .................................................................................

1.2. Sistemas tradicionales

1.2.1. Caja registradora .............................................................................

1.2.2. Datáfono .........................................................................................

1.3. Elementos y características del TPV

1.4. Apertura y cierre del TPV ..........................................................................

1.5. Escáner y lectura de la información del producto ..................................

1.6. Otras funciones auxiliares del TPV ...........................................................

1.7. Lenguajes comerciales: codificación de la mercancía, transmisión electrónica de datos (sistema EDI u otros)

1.8. Descuentos, promociones, vales en el TPV .............................................

1.9. Utilización del TPV (terminal punto de venta) ....................................... RESUMEN ........................................................................................

AUTOEVALUACIÓN .......................................................................

• UNIDAD DIDÁCTICA 2. Procedimientos de cobro y pago de las

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

2

operaciones de venta ............................................................................

datoS del autor

2.1. Caracterización de los sistemas y medios de cobro y pago ...................

2.1.1. Efectivo ...........................................................................................

Antonio Lagoa es Graduado Social por la Universidad de Vigo, Técnico Superior en Prevención de Riesgos Laborales en las especialidades de Seguridad en el Trabajo, Higiene Industrial realizado en la Universidad de Vigo.

2.1.2. Transferencia y domiciliación bancaria

2.1.3. Tarjeta de crédito y débito ............................................................

Su experiencia laboral se inicia en 1998 como técnico en Prevención de Riesgos Laborales desde el campo de técnico y en el campo de la formación impartiendo cursos en diferentes sectores en colaboración con diferentes entidades, asimismo participa en la elaboración de manuales de formación.

2.1.4. Pago contra reembolso..................................................................

2.1.5. Pago mediante teléfonos móviles, u otros .................................

2.1.6. Medios de pago online y seguridad del comercio electrónico

2.2. Los justificantes de pago .............................................................................

2.2.1. El recibo: elementos y características ..........................................

2.2.2. Justificante de trasferencias ..........................................................

2.3. Diferencias entre factura y recibo

2.3.1. Obligaciones para el comerciante y establecimiento comercial

2.4. Devoluciones y vales ...................................................................................

2.4.1. Normativa

2.4.2. Procedimientos internos de gestión ............................................

2.5. Registro de las operaciones de cobro y pago ...........................................

2.6. Arqueo de caja ..............................................................................................

2.6.1. Concepto y finalidad

2.7. Recomendaciones de seguridad e higiene postural en el TPV ..............

RESUMEN ........................................................................................

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

3

Ficha

Seguridad y primeros auxilios a bordo. Marítimo pesquera

1ª Edición

Certia Editorial, Pontevedra, 2014

Autor: Antonio Lagoa

Formato: 170 x 240 mm • 233 páginas.

Seguridad y primeroS auxilioS a bordo. marítimo peSquera.

N o está permitida la reproducción total o parcial de este libro, ni su tratamiento informático, ni la transmisión de ninguna forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia, por registro u otros métodos, sin el permiso previo y por escrito de los titulares del Copyright.

Derechos reservados 2014, respecto a la primera edición en español, por Certia Editorial.

ISBN: 978-84-16019-52-6

Depósito legal: PO 406-2014

Impreso en España - Printed in Spain

Certia Editorial ha incorporado en la elaboración de este material didáctico citas y referencias de obras divulgadas y ha cumplido todos los requisitos establecidos por la Ley de Propiedad Intelectual. Por los posibles errores y omisiones, se excusa previamente y está dispuesta a introducir las correcciones pertinentes en próximas ediciones y reimpresiones.

Fuente fotografia portada: MorgueFile, autoriza a copiar, distribuir, comunicar publicamente la obra y adaptar el trabajo.

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0110)

ACTIVIDADES EN PESCA CON ARTES DE ENMALLE Y MARISQUEO, Y EN TRANSPORTE MARÍTIMO (RD 1533/2011, de 31 de octubre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0210)

ACTIVIDADES EN PESCA CON PALANGRE, ARRASTRE Y CERCO, Y EN TRANSPORTE MARÍTIMO (RD 1533/2011, de 31 de octubre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0310)

AMARRE DE PUERTO Y MONOBOYAS (RD 1533/2011, de 31 de octubre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto, modificado por el RD 688/2013, de 13 de diciembre)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0211)

OPERACIONES DE COORDINACIÓN EN CUBIERTA Y PARQUE DE PESCA (RD 1774/2011, de 2 de diciembre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto)

profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Familia

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0610)

DOCUMENTACIÓN PESQUERA (RD 1774/2011, de 2 de diciembre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto)

profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Familia

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0710)

OBSERVACIÓN DE LA ACTIVIDAD Y CONTROL DE LAS CAPTURAS DE UN BUQUE PESQUERO (RD 1774/2011, de 2 de diciembre, modificado por el RD 622/2013, de 2 de agosto, modificado por el RD 988/2013, de 13 de diciembre)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0112)

ACTIVIDADES DE EXTRACCIÓN Y RECOGIDA DE CRUSTÁCEOS ADHERIDOS A LAS ROCAS (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Familia

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0512)

ACTIVIDADES AUXILIARES DE MANTENIMIENTO DE MÁQUINAS, EQUIPOS E INSTALACIONES DEL BUQUE (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0212)

GOBIERNO DE EMBARCACIONES Y MOTOS NAÚTICAS DESTINADAS AL SOCORRISMO ACUÁTICO (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Familia

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0312)

MANIPULACIÓN Y CONSERVACIÓN EN PESCA Y ACUICULTURA (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Familia

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0412)

OPERACIONES DE BOMBEO PARA CARGA Y DESCARGA DEL BUQUE (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

Familia profesional: MARÍTIMO PESQUERA

Área profesional: Pesca y navegación

FICHA DE CERTIFICADO DE PROFESIONALIDAD (MAPN0612)

MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE UN PARQUE DE PESCA Y DE LA INSTALACIÓN FRIGORÍFICA (RD 988/2013, de 13 de diciembre)

17
• UNIDAD DIDÁCTICA 1. Abandono de buque y supervivencia en el mar ....................................................................................................... 21 1.1. Introducción 23 1.2. Preparación para cualquier emergencia ....................................................24 1.3. Cuadro orgánico ...........................................................................................24 1.4. Procedimientos para abandonar el buque ................................................25 1.5. Actuación en el agua y medidas a bordo de las embarcaciones de supervivencia 26 1.6. Equipos de protección personal: ...............................................................30 1.6.1. Chalecos salvavidas ........................................................................30 1.6.2. Aros salvavidas ...............................................................................33 1.6.3. Balsas salvavidas 35 1.6.4. Botes de rescate ..............................................................................35 1.6.5. Equipamiento térmico ..................................................................36 1.6.6. Radiobalizas 40 1.7. Equipo de las embarcaciones de supervivencia ......................................41 1.8. Peligros para los supervivientes .................................................................46 RESUMEN ........................................................................................ 49 AUTOEVALUACIÓN ....................................................................... 51 • UNIDAD DIDÁCTICA 2. Incendios en un buque ............................ 59
Índice
18 2.1. Introducción 61 2.2. Clasificación de los incendios.....................................................................61 2.3. Elementos del fuego y de la explosión .....................................................62 2.4. Agentes extintores 63 2.5. Equipos de extinción ...................................................................................66 2.6. Instalaciones y equipos de detección ........................................................71 2.7. Señales de alarma contra incendios ...........................................................73 2.8. Organización de la lucha contra incendios a bordo 73 2.9. Equipos de protección personal. Equipo de respiración autónoma ....75 2.10. Métodos, agentes y procedimientos de lucha contra incendios ............79 RESUMEN ........................................................................................ 85 AUTOEVALUACIÓN ....................................................................... 87 • UNIDAD DIDÁCTICA 3. Primeros auxilios en el mar ...................... 95 3.1. Introducción .................................................................................................97 3.2. Recursos sanitarios para los marinos ..........................................................97 3.3. Valoración de la víctima: síntomas y signos 101 3.4. Estructura y funciones del cuerpo humano .......................................... 105 3.5. Tratamiento de heridas, traumatismos, quemaduras, hemorragias y shock ........................................................................................................ 117 3.6. Asfixia, parada cardíaca. Reanimación ................................................... 128 3.7. Técnicas de evacuación y rescate de enfermos y accidentados 135
19 3.8. Evaluación de una situación de emergencia 137 3.9. Botiquín reglamentario de a bordo ........................................................ 139 RESUMEN ...................................................................................... 143 AUTOEVALUACIÓN ..................................................................... 145 • UNIDAD DIDÁCTICA 4. Seguridad en el trabajo en un buque ..... 153 4.1. Introducción 155 4.2. Tipos de peligros y emergencias que pueden producirse a bordo .... 156 4.3. Planes de contingencia a bordo .............................................................. 158 4.4. Señales de emergencia y alarma 158 4.5. Cuadro de obligaciones y consignas en casos de emergencia ............ 161 4.6. Señalización de seguridad utilizada para los equipos y medios de supervivencia ............................................................................................. 163 4.7. Órdenes relacionadas con tareas a bordo ............................................... 165 4.8. Condiciones de trabajo y seguridad 166 4.9. Equipos de protección personal y colectiva.......................................... 168 4.10. Reglamentación en materia de prevención de riesgos laborales ........ 170 4.11. Prevención de la contaminación del medio marino. Efectos de la contaminación accidental u operacional de medio marino ................ 173 4.12. Procedimientos de protección ambiental 177 4.13. Procedimiento de socorro ....................................................................... 178 4.14. Importancia de la formación y de los ejercicios periódicos ............... 181 4.15. Vías de evacuación .................................................................................... 184
20 4.16. Plan Nacional de Salvamento Marítimo 185 4.17. Trabajos en caliente .................................................................................. 186 4.18. Precauciones que deben adoptarse antes de entrar en espacios cerrados ...................................................................................................... 190 4.19. Prevención de riesgos laborales. Límites de ruido, iluminación, temperatura, vías de circulación .............................................................. 191 4.20. Peligro del uso de drogas y abuso del alcohol 194 4.21. Lenguaje normalizado de la Organización Marítima Internacional (OMI) .......................................................................................................... 197 4.22. Características básicas de las comunicaciones ...................................... 198 RESUMEN ...................................................................................... 203 AUTOEVALUACIÓN ..................................................................... 207 • EVALUACIÓN FINAL ..................................................................... 217 • BIBLIOGRAFÍA/WEBGRAFÍA ...................................................... 227

abandono de buque y Supervivencia en el Mar

• CONTENIDO

1.1. Introducción

1.2. Preparación para cualquier emergencia

1.3. Cuadro orgánico

1.4. Procedimientos para abandonar el buque

1.5. Actuación en el agua y medidas a bordo de las embarcaciones de supervivencia

1.6. Equipos de protección personal

1.7. Equipo de las embarcaciones de supervivencia

1.8. Peligros para los supervivientes

• RESUMEN

• AUTOEVALUACIÓN

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

21
1 unidad

1.1. Introducción

Si el trabajo en tierra encierra peligros, el trabajo a bordo de un buque ha de realizarse en situaciones peligrosas la mayoría de las veces, ya que el lugar donde se realiza es un medio que el hombre no ha podido dominar: el mar.

Para el marinero, su barco es su hogar y su puesto de trabajo a la vez, por lo que en un mismo lugar puede pasar de todo. Esta unidad formativa está dedicada a brindar los conocimientos necesarios para ayudar a salvar la vida en una situación que puede darse, como es el abandono del barco.

El saber utilizar y aprovechar los usos del equipo de salvamento es fundamental para que, cuando haya que abandonar el buque, se haga de una manera correcta por la premura del tiempo.

La supervivencia en un naufragio significa aprovechar al máximo los recursos disponibles para prolongar la vida en condiciones adversas (como puede ser un temporal), de forma que podamos luchar contra las agresiones que pueden causar la muerte de un náufrago: estar a la intemperie, la sed, el hambre, la asfixia, etc.

Antecedentes:

De todas las reglamentaciones y convenios que se ocupan de la seguridad marítima, el más importante es el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS). Este convenio es uno de los más antiguos y, resumiéndolo brevemente, podemos decir que tiene su origen en una conferencia internacional celebrada en Londres en 1914. El suceso que condujo a la convocatoria de la dicha conferencia fue el hundimiento del transatlántico Titanic, de la compañía White Star, durante su viaje inaugural en abril de 1912. Más de 1500 personas perecieron, entre pasajeros y tripulación, y el desastre planteó tantos interrogantes acerca de las normas de seguridad vigentes a la sazón que el Gobierno del Reino Unido propuso la celebración de una conferencia internacional para elaborar nuevos reglamentos.

Desde entonces ha habido otros cuatro convenios SOLAS: el segundo fue

23
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

adoptado en 1929 y entró en vigor en 1933; el tercero se adoptó en 1948 y entró en vigor en 1952; el cuarto fue adoptado (bajo los auspicios de la OMI) en 1960 y entro en vigor en 1965, mientras que la versión actual se aprobó en 1974 y entró en vigor en 1980.

La Unión Europea adoptó la Directiva 97/70/CE, del Consejo, por la que establece un régimen armonizado de seguridad para los buques de pesca de eslora igual o superior a 24 metros que pretende hacer obligatorias, en el ámbito comunitario, las prescripciones del Protocolo de Torremolinos de 1993 sobre seguridad de los buques de pesca. Esta directiva ha tenido su traslado al ordenamiento jurídico español mediante el Real Decreto 1032/1999, de 18 de junio, por el que se determinan las normas de seguridad para los buques de pesca de eslora igual o superior a 24 metros, posteriormente modificado por el Real Decreto 1422/2002, de 27 de diciembre.

1.2. Preparación para cualquier emergencia

El éxito de que en una situación de emergencia (en este caso relacionada con el mar) las personas que se vean involucradas salgan bien paradas se sustenta en unos conocimientos y entrenamientos previos a la situación de emergencia que puede darse. Esto lleva consigo que, aparte de que el barco este dotado con los medios de salvamento y supervivencia reglamentarios, es fundamental que las personas se encuentren preparadas para complementar el equipo reglamentario, aumentando así las posibilidades de supervivencia.

1.3. Cuadro orgánico

La Directiva 93/103/CE, de 23 de noviembre de 1993, establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en el trabajo a bordo de los buques de pesca. Esta directiva fue traspuesta a nuestro ordenamiento jurídico a través del Real Decreto 1216/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

24

disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo a bordo de los buques de pesca. En el anexo III, punto 5, de dicho Real Decreto se establece lo siguiente

«Si la eslora del buque es superior a cuarenta y cinco metros o si la tripulación se compone de cinco trabajadores o más, deberá existir un cuadro orgánico con las instrucciones precisas que cada trabajador deba seguir en caso de emergencia».

Dicho cuadro orgánico indicará a los componentes de la tripulación en caso de incendio, peligro y abandono del barco, las instrucciones precisas sobre cómo tienen que actuar, con indicaciones de las señales de llamada, ejercicio y de retirada de emergencia y ejercicio.

El cuadro orgánico de obligaciones para situaciones de emergencia estará expuesto en el puente de gobierno y en el comedor o lugar habitual de la tripulación; además, debe colocarse en los camarotes y en la cabecera de cada una de las camas de la tripulación.

1.4. Procedimientos para abandonar el buque

La desesperación y la angustia pueden llevar, en una situación de peligro, a abandonar el banco de forma precipitada y sin adoptar las mínimas precauciones de seguridad. Las indicaciones a este respecto del Ministerio de Fomento, a través de la Marina Mercante, son:

«Regla de oro: solamente se abandonará la embarcación cuando ésta ofrezca menos garantías de protección que cualquier otro medio de supervivencia, y nunca, si ello es posible, sin haber emitido mensaje de socorro y adoptado las medidas básicas».

Preparación para el abandono:

• Emisión de mensaje de socorro, según el procedimiento radiotelefónico activación de la radiobaliza.

• Detener el barco (si se lanzara la balsa al agua, ésta podría perderse).

• Alistar balsas, aros, chalecos y cuanto material vaya a ser evacuado, incluyendo la radiobaliza.

25
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

• Abrigarse bien. Reemplazar el calzado pesado por otro más ligero.

• Ajustarse correctamente el chaleco.

• Embarcar directamente, si es posible, en la balsa. Tras embarcar todo el material y comprobar que está toda la tripulación, cortar la retenida que nos sujeta a la embarcación.

• Si hay que saltar al agua, hacerlo de pie, sujetando el chaleco, tapándose nariz y boca.

• Distribuir pastillas contra el mareo. Afirmar todo el material. Achicar y secar el interior de la balsa.

Si hay que saltar y todavía funcionan las hélices, mejor hacerlo por proa. Desde el barco se elige mejor a qué banda dirigirse que cuando se está nadando. Si hay que saltar sin que se haya arriado balsa o bote salvavidas, mejor a barlovento, para que el viento no empuje a la deriva el barco sobre nosotros. Hay que nadar para alejarse de la succión del hundimiento, agrupándose con el resto de supervivientes o hacia las embarcaciones de supervivencia.

1.5. Actuación en el agua y medidas a bordo de las embarcaciones de supervivencia

Actuación en el agua

A continuación vamos a indicar una serie de pautas seguir cuando la persona se encuentra en el agua una vez ha sufrido un naufragio, que son:

a) Evitar el combustible. Si hay combustible en el agua, hay que evitarlo manteniendo la boca cerrada y la cabeza alta, ya que tragarlo puede provocar descomposición e inflamaciones en los ojos.

b) Cómo flotar y nadar. Ante todo, mantener la serenidad es tan importante como saber nadar. No hay que malgastar las energías nadando sin rumbo o gritando innecesariamente. Se nada chapoteando lentamente hacia

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

26

las embarcaciones de salvamento o cualquier objeto flotante que pueda servir de sostén. La brazada en flotación permite procurar la flotabilidad aprovechando el aire de los pulmones. Si hay varios supervivientes, los que tienen chaleco ayudarán a los que no tienen agarrándose de los brazos y formando un círculo. Además, esta formación los hará más visibles a los equipos de rescate.

c) Cómo mantenerse en el agua. Si se continúa en el agua sin oportunidad de subir a una embarcación de supervivencia, se debe mantener el cuerpo lo más cálido posible. La cabeza, el tronco y la ingle son las zonas a proteger en primer lugar, por lo que es importante contar con ropa de abrigo al abandonar el barco.

Medidas a bordo de las embarcaciones de supervivencia

Una vez hemos subido a la embarcación de supervivencia podemos decir que hemos ganado la mitad de los objetivos, pero mientras no proceden al rescate es fundamental saber cómo comportarse en la balsa, cómo mantener la temperatura corporal, cómo evitar la deshidratación, cómo obtener agua potable y alimentos en el mar o cómo navegar en la embarcación; para ello vamos a indicar unas pautas brevemente.

• Cómo navegar en embarcaciones de supervivencia

La navegación en balsas salvavidas es fundamental y su papel como factor de supervivencia es de vital importancia. El conocimiento lo más aproximado posible de la posición es muy importante en las comunicaciones con los equipos de rescate.

En los botes salvavidas la navegación no difiere de la otras embarcaciones salvo por la limitación de equipamiento y autonomía, por lo que hay que aprovechar al máximo todo el material del que se dispone.

Algunos sistemas sencillos ayudarán a mantener la orientación. En primer lugar, se sabe que el sol sale por el Este y se pone por el Oeste, por lo que perpendicularmente a esa línea y hacia delante se tendrá el Norte y hacia atrás el Sur.

De noche, las estrellas también se mueven de Este a Oeste. Debido a su alejamiento, sus posiciones relativas entre sí permanecen fijas. Esto es útil

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

27

para localizarlas, una vez que se conocen las relaciones entre las estrellas y las constelaciones.

• Cómo comportarse en la balsa

Es muy importante mantener el ánimo, por lo que se hará un esfuerzo por aparentar fortaleza y buena disposición, tratando de aminorar la gravedad de la situación. Se asignará, exceptuando a los heridos graves o a los muy extenuados, una función concreta a cada uno, por insignificante que ésta sea, y se cumplirán las guardias con una rutina estricta. Deberá haber un responsable para el racionamiento y custodia del agua y los alimentos, haciendo un cálculo estimado de los días que se permanecerán esperando rescate.

• Cómo mantener la temperatura corporal

Es importante, cuando estemos en la balsa, procurar que la ropa que llevemos esté seca; si la tenemos mojada se retorcerá para escurrirla lo más pronto posible, secando pieza a pieza. Otro punto importante es el mantener los pies secos. Si en el suelo de embarcación hay agua, habrá que achicarla lo más rápidamente posible. Los pies hay que mantenerlos secos y cubiertos para evitar el llamado «pie de inmersión», que provoca dolor y entumecimiento seguidos de inflamación y, más tarde, de ampollas o úlceras. Se ejercitarán con frecuencia los dedos de los pies y se levantarán a la altura de las caderas por un rato; también se sostendrán en el aire unos minutos de cuando en cuando.

• Cómo evitar la deshidratación

No se debe consumir nada de agua durante las primeras 24 horas, ya que el organismo tiene suficiente reservas de agua en ese tiempo por la ingesta anterior al abandono del buque de agua. Salvo en náufragos que estén heridos o sufran quemaduras y que tengan necesidad de mayor cantidad de agua, la ración diaria será de medio litro por persona repartido en tres tomas: a la salida del sol, al mediodía y a la puesta del sol.

El consumo de alcohol no sirve de nada y puede llegar a ser peligroso; además hay que procurar evitar el tabaco, porque aumenta la sed.

No se debe beber agua de mar, ya que acrecienta la sed y puede provocar una fuerte descomposición que aumentará la deshidratación. Sí se puede humedecer los labios con ella o enjuagarse la boca.

28 MF0733 Seguridad
y primeros auxilios a bordo

El uso de una camiseta u otra prenda para cubrir la cabeza empapándola con agua disminuirá los efectos del sol. Es importante proteger el cuerpo de las quemaduras solares; se puede quitar la ropa, pero teniendo en cuenta que no se debe dejar el cuerpo desnudo.

• Cómo obtener agua potable y alimentos en el mar

El agua será una de las necesidades más urgentes que debemos cubrir. Teniendo en cuenta que una persona solo puede aguantar 3 días sin beber agua, la obtención de ésta se hace como prioritaria cuando las reservas que podemos tener en la balsa se hayan agotado y, para ello, indicamos algunos como métodos.

Con la lona del ancla flotante, del bote, vela o cualquier trozo de tela, se puede improvisar un equipo para recolectar el agua de lluvia, teniendo en cuenta que es necesario endulzar la superficie receptora. La forma más eficaz para hacerlo es que, a los primeros síntomas de lluvia, se limpie la superficie con agua de mar para retirar la sal depositada; una vez limpia la superficie se recogerá la lluvia (aunque también se puede obtener del rocío nocturno).

También se puede obtener agua potable a partir de la orina, si se dispone de dos botellas vacías y cinta adhesiva para crear un sencillo destilador solar teniendo en cuenta que hay que:

• Llenar de orina por la mitad una de las botellas. No hay que llenarla demasiado, para que no se salga de la botella cuando ésta se coloque horizontalmente en el suelo.

• Pegar la boca de la botella vacía a la de la botella que contiene la orina.

• Poner horizontalmente las botellas sobre el suelo para dejar la botella que contiene la orina completamente expuesta al sol y recubrir la botella vacía.

• El sol extraerá el agua de la orina por evaporación en la segunda botella, protegida del sol porque está recubierta con ropa mojada para enfriarla.

Nunca se debe ingerir hielo o nieve directamente, ya que pueden producir quemaduras en los labios y en la boca.

29
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

1.6. Equipos de protección personal

Son aquellos equipos de uso individual que tienen como misión mantener a flote a la persona usuaria, como los aros y chalecos salvavidas y algunos modelos de trajes de inmersión.

1.6.1. Chalecos salvavidas

• Chalecos salvavidas de flotabilidad permanente

Siguiendo lo indicado en el Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (Código IDS), los chalecos salvavidas no se quemarán ni seguirán fundiéndose tras haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos segundos.

Los chalecos salvavidas para adultos estarán fabricados de modo que:

a) Al menos un 75% de las personas que no estén familiarizadas en absoluto con ellos puedan ponérselos correctamente en un minuto como máximo sin ayuda, orientación o demostración previa.

b) Después de una demostración, todas las personas puedan ponérselos correctamente en un minuto como máximo sin ayuda.

c) El sistema de sujeción de los chalecos salvavidas a las personas cuente con medios rápidos y eficaces de cierre, que no requieran nudos.

d) Sean cómodos de llevar.

e) Las personas que los lleven puestos puedan saltar al agua desde una altura de 4,5 metros, como mínimo, con los brazos sobre la cabeza, sin sufrir lesiones y sin que los chalecos o sus accesorios se descoloquen o sufran daños.

f) Mantengan la boca de una persona agotada o inconsciente a 120 mm como mínimo por encima del agua y el cuerpo inclinado, formando un ángulo no inferior a 20 grados respecto de la vertical.

g) Puedan dar la vuelta en el agua al cuerpo de una persona inconsciente

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

30

que esté boca abajo, hasta que la boca quede fuera del agua, en un tiempo medio no superior a 5 segundos.

h) Permitan que las personas que los lleven naden una distancia corta y suban a una embarcación de supervivencia.

i) Su flotabilidad no se reduzca en más de un 5% después de estar el chaleco inmerso 24 horas en agua dulce.

j) Cada chaleco lleve un silbato firmemente sujeto con una cuerda.

k) Las luces y silbatos de los chalecos salvavidas estén sujetas de modo que su funcionamiento no se vea afectado cuando se utilicen conjuntamente

Luces de los chalecos salvavidas

• Tendrán una intensidad lumínica de 0,75 cd en todas las direcciones del hemisferio superior.

• Tendrán una fuente de energía que dure al menos 8 horas.

• Serán visibles en un segmento tan amplio como sea posible del hemisferio superior cuando vayan unidas al chaleco salvavidas

• Serán de color blanco.

• Estarán provistas de un conmutador manual.

• Emitirán destellos a un ritmo de 50 como mínimo y 70 como máximo por minuto, con una intensidad lumínica eficaz de 0,75 candela como mínimo

31
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

Chalecos salvavidas inflables

Tienen la ventaja de ofrecer una mayor movilidad y permiten trabajar en cubierta con ellos puestos. Deben tener las mismas características de los chalecos anteriormente descritos y, aparte, deben tener por lo menos dos compartimentos distintos. Además:

• Se inflarán automáticamente al sumergirse, estarán provistos de un dispositivo que permita inflarlos con un solo movimiento de la mano y cada uno de sus compartimentos podrá inflarse soplando.

• En caso de pérdida de la flotabilidad de uno cualquiera de los compartimentos, deben seguir los requisitos de flotabilidad y resistencia de los chalecos salvavidas rígidos.

Fuente: safety.offshore

Los chalecos salvavidas se ubicarán de modo que sean accesibles y su emplazamiento estará claramente indicado. Los chalecos salvavidas destinados a las personas encargas de la guardia se estibarán en el puente, la cámara de control de máquinas o cualquier otro puesto que tenga dotación de guardia.

32
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

1.6.2. Aros salvavidas

Todo aro salvavidas tendrá las siguientes especificaciones:

• Tendrá un diámetro exterior de 800 milímetros como máximo y un diámetro interior de 400 milímetros como mínimo.

• Estará fabricado de un material que tenga flotabilidad intrínseca; para flotar no necesitará arena, ni virutas de corcho, ni corcho granulado, ni ningún otro material granulado suelto ni ninguna cámara de aire que haya que inflarse.

• Podrá sostener, como mínimo, 14,5 kilogramos de hierro en agua dulce durante veinticuatro horas.

• Tendrá una masa mínima de 21,5 kilogramos.

• Dejará de arder o de fundirse tras haber estado totalmente envuelto en llamas durante dos segundos.

• Estará fabricado de modo que resista una caída al agua desde la altura a la que vaya estibado por encima de la flotación de navegación marítima con calado mínimo o desde una altura de 30 metros, si este valor es mayor, sin que disminuyan sus posibilidades de uso ni las de sus accesorios.

• Si está destinado a accionar el mecanismo automático de suelta rápida provisto para las señales fumígenas de funcionamiento automático y las luces de encendido automático, tendrá una masa no inferior a 4 Kg.

• Estará provisto de una guirnalda salvavidas que tenga un diámetro de 9,5 milímetros como mínimo, y una longitud que por lo menos sea igual a cuatro veces el diámetro exterior del aro. La guirnalda salvavidas irá sujeta en cuatro puntos equidistantes de la circunferencia del aro, de modo que forme cuatro senos iguales.

• Cuando lleven luz los aros salvavidas, el agua no podrá apagarla; la luz será de color blanco y podrá permanecer encendida de modo continuo con una intensidad lumínica de por menos 2 cd en todas las direcciones del hemisferio superior o emitir destellos a un ritmo de 50 como mínimo y de 70 como máximo por minuto con la correspondiente intensidad lumínica eficaz. Los aros estarán provisto de una fuente de energía que

33
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

pueda durar durante un período de dos horas, por lo menos.

• Cuando lleven cabos flotantes éstos no formarán torsiones; tendrán un diámetro de 8 milímetros por lo menos y una resistencia a la rotura de 5 KN por lo menos.

Fuente: Navegacióncostera

Los aros salvavidas se distribuirán de modo que estén fácilmente disponibles a ambas bandas del buque y, en la medida de lo posible, en todas las cubiertas expuestas que se extiendan hasta el costado.

Ubicación de aros salvavidas (fuente: commos.wikimedia)

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

34

1.6.3. Balsas salvavidas

Son flotadores destinados a sostener sobre el agua a cierto número de personas en caso de emergencia. Tienen que estar construidas de manera que mantengan su forma y características y son de caucho o de goma sintética. Se hinchan con el gas a presión que llevan en una botella y que se dispara al accionar de la tira que incorporan. Constan de dos anillos tubulares superpuestos e independientes o conectados con una válvula tipo bypass y cada uno de estos anillos, por sí solo, es capaz de sostener al personal previsto (es decir, que la balsa tiene, por lo general, una capacidad del doble de lo necesario). Las balsas van dentro de un de un contenedor, que se sujeta a bordo con una abrazadera accionada por una válvula hidrostática, que actúa por presión al hundirse el barco y llegar a una profundidad de unos dos metros. Dicha válvula se puede accionar también de forma manual. La balsa dispone de un cabo que va amarrado firmemente al barco y su tensión acciona la apertura de la válvula de la botella de aire comprimido con el que se hincha la balsa. Este cabo va unido a otro más corto, por si alguien quiere abrir la balsa a mano.

1.6.4. Botes de rescate

Los botes de rescate están pensados para la recuperación de personas que caen al mar, tanto en puerto como a bordo de buques, para facilitar un rescate rápido y en las mejores condiciones posibles. Los botes de rescate podrán ser rígidos, estar inflados o constar de partes rígidas y de partes infladas. Además:

35 MF0733
Seguridad y primeros auxilios a bordo
Fuente: Viking life

• Tendrán una eslora de 3,8 metros como mínimo y de 8,5 metros como máximo.

• Podrán llevar por lo menos cinco personas sentadas y una persona en una camilla, todos ellos con traje de inmersión y chaleco salvavidas, si así se exige.

• Estarán dispuestos de modo tal que desde el puesto de control y gobierno se tenga una buena visibilidad a proa, a popa y a ambas bandas, para la puesta a flote y la realización de maniobras en condiciones de seguridad, y en particular con respecto a la visibilidad de las zonas y miembros de la tripulación esenciales para el salvamento en caso de hombre al gua y para concentración de las embarcaciones de supervivencia.

1.6.5. Equipamiento térmico

Dentro del equipamiento térmico vamos a distinguir dos tipos de trajes, como son el traje de inmersión y los trajes de protección contra la intemperie.

1. Traje de inmersión

Los trajes de inmersión estarán confeccionados con materiales impermeables, de modo que sea posible desempaquetarlos y ponérselos sin ayuda en dos minutos como máximo, teniendo en cuenta las otras prendas que haya que ponerse. Que dejen de arden o de fundirse tras haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos segundos. Cubrirán todo el cuerpo menos la cara, con la salvedad de que las manos podrán cubrirse con guantes separados, que estén permanentemente unidos al traje. Deben llevar los medios necesarios para reducir al mínimo la entrada de aire en las perneras. Cuando una persona que lleve puesto un traje de inmersión salte al agua desde una altura de 4,5 metros

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

36
Fuente: nauticexpo

como mínimo, no entre una cantidad excesiva de agua en el traje.

El traje de inmersión permitirá que la persona que lo lleve puesto y que además lleve un chaleco salvavidas suba y baje por una escala vertical de 5 metros de altura como mínimo. Saltar al agua desde una altura de 4,5 metros como mínimo sin sufrir lesiones y sin que el traje o sus accesorios se descoloquen o sufran daños.

Un traje de inmersión que pueda flotar y que haya sido concebido para ser utilizado sin chaleco salvavidas estará provisto de una luz descrita para los chalecos salvavidas.

Un traje de inmersión hecho de un material que sea intrínsecamente aislante y que se lleve puesto solo o con un chaleco salvavidas, si se tiene que llevar con chaleco salvavidas, ofrecerá suficiente protección térmica a la persona que lo lleve puesto para que, después de saltar al agua des una altura de 4,5 metros y permanecer inmersa durante seis horas en una corriente de agua tranquila cuya temperatura oscile entre 0ºC y 2º C la temperatura corporal interna de dicha persona no descienda más de 2ºC.

37
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo Fuente: nauticexpo

2. Trajes de protección contra la intemperie

Los trajes de protección contra la intemperie estarán confeccionados con materiales impermeables de modo que:

• Tengan una flotabilidad intrínseca de 70 N como mínimo.

• Serán de un material que reduzca el riesgo de fatiga térmica durante las operaciones de salvamento y evacuación.

• Cubrirán todo el cuerpo menos la cabeza y las manos.

• Deberán ponerse en dos minutos.

• Dejarán de arder o de fundirse tras haber estado totalmente envueltos en llamas durante dos segundos.

• Tendrán un bolsillo para un teléfono portátil de ondas métricas.

• Permitirán un campo de visión lateral de 102º como mínimo.

• Las personas que los lleven podrán subir y bajar por una escala vertical de 5 metros de altura como mínimo.

• También podrán saltar al agua de pie desde una altura de 4,5 metros como mínimo sin sufrir lesiones y sin que el traje o sus accesorios se descoloque o sufran daños.

• Permitirán nadar 25 metros como mínimo y subir a una embarcación de supervivencia.

• Las personas que los lleven se podrán poner un chaleco salvavidas sin ayuda.

• Deben ir provisto de silbato y luz.

• Estarán confeccionados de modo que, si se llevan de la forma indicada, tras un salto al agua que sumerja totalmente a las personas que lo lleven, continúen ofreciendo suficiente protección térmica para garantizar que, cuando se utilicen en una corriente de agua tranquila cuya temperatura sea de 5 ºC, la temperatura corporal interna no disminuirá más de 1,5 ºC por hora después de la primera media hora.

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

38

• Las personas que lleven puesto un traje de protección contra la intemperie estando boca abajo, podrán darse la vuelta y quedar boca arriba en cinco segundos como máximo, permaneciendo estable en dicha posición. El traje no tendrá tendencia a volver boca abajo a la persona que lo lleve puesto, cuando el estado de la mar sea moderado.

3. Ayudas térmicas

Las ayudas térmicas son aquellas que envuelven a una persona para reducir la pérdida de calor. Serán de un material impermeable cuya conductancia térmica no exceda de 7.800 W y estarán confeccionadas de modo que, cuando se utilicen para envolver a una persona, reduzcan la pérdida de calor del cuerpo por convección y evaporación.

La ayuda térmica cubrirá todo el cuerpo de una persona de cualquier corpulencia que lleve puesto un chaleco salvavidas, salvo su cara. Las manos quedaran también cubiertas, a menos que la ayuda térmica lleve guantes

39
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo
Fuente: Viking life

permanentemente unidos. Permitirá que la persona que la lleve puesta se la quite en el agua en dos minutos como máximo, si le estorba para nadar. Ofrecerá una ayuda térmica de protección adecuada a temperaturas del aire comprendidas entre -30 ºC y +20ºC.

1.6.6. Radiobalizas

Son equipos de seguridad instalados en los buques que, en caso de hundimiento del buque u otro siniestro marítimo, transmiten automáticamente una señal de socorro. Deben mantenerse a flote en el agua.

Las radiobalizas funcionan en las frecuencias de 406,025 MHz y 406,028 MHz. Son unos transmisores de radio flotantes de pequeña boya que se puede activar de forma automática o manual si el buque se hunde.

Serán de color amarillo o naranja y estarán equipadas con una rabiza para que se puedan fijar a alguna parte del barco, pero dispuesta para que no pueda engancharse en la estructura del buque cuando flote libremente.

Dispondrán de una batería que les proporciona 48 horas de autonomía. En el exterior del equipo debe figurar la fecha de caducidad de la batería y unas breves instrucciones de operación.

Una vez activada la radiobaliza, emite una llamada vía satélite que incluye los datos particulares del barco siniestrado (eslora, etc.). Esta señal es recogida por los satélites del sistema Cospas-Sarsat, que envían dicha información a las estaciones de localización en tierra. En, España las señales se envían a la Estación Espacial de Maspalomas, que una vez recibida la señal la redirige a los centros de coordinación de Salvamento Marítimo para la inmediata puesta en marcha de su localización.

Los requerimientos técnicos básicos de una radiobaliza son:

• Que tenga capacidad para transmitir una alerta de socorro en la banda de 406 MHz.

• Que esté instalada en un lugar fácilmente accesible del barco.

• Que esté lista para poder ser soltada manualmente y transportada por una persona a una embarcación de supervivencia.

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

40

• Que pueda zafarse y flotar si se hunde el buque y ser activada automáticamente cuando se encuentre a flote.

Fuente: voxmaris

1.7. Equipos de las embarcaciones de supervivencia

De acuerdo con las prescripciones indicadas en el Código Internacional de Dispositivos de Salvamento, el equipo normal será el siguiente:

• En balsas salvavidas:

1. Material sanitario:

- Botiquín de primeros auxilios en estuche impermeable y con cierre hermético.

- Medicamentos para el mareo para 48 horas y una bolsa para casos de mareo por persona.

2. Material de salvamento:

- Aro flotante con rabiza de 30 m.

41
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

- Un silbato.

- 4 cohetes lanza bengalas con paracaídas.

- Seis bengalas de mano.

- Dos señales fumígenas flotantes.

- Una linterna eléctrica impermeable.

- Un reflector radar o, en su lugar, un respondedor radar.

- Un espejo de señales. Un ejemplar de señales de salvamento en una tarjeta o receptáculo impermeable.

3. Material de supervivencia:

- Tres abrelatas y unas tijeras. Las navajas con hoja abrelatas satisfacen este requisito.

- Un juego de aparejos de pesca.

- Una ración de alimentos por persona que contenga 10.000 KJ.

- Recipientes estancos con 1,5 litros de agua dulce por cada persona. De esa cantidad, 0,5 litros podrá sustituirse por un desalador por ósmosis inversa de funcionamiento manual, capaz de producir esa agua en dos días.

- Un vaso graduado inoxidable para beber.

- Instrucciones de supervivencia.

- Instrucciones de medidas a tomar inmediatamente.

- Trajes de ayuda térmicas para el 10% de las personas para las cuales esté autorizada la balsa salvavidas.

4. Material manejo de la balsa:

- Un cuchillo de hoja fija y mango flotante, sujeto por una piola y estivado en un bolsillo del exterior del todo, cerca del punto

MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo

42

donde la boza sujeta a la balsa. Si la balsa es de más de 13 personas de capacidad, llevará un segundo cuchillo que no necesita ser de hoja fija.

- Un achicador flotante (dos si es de 13 personas o más de capacidad).

- Dos esponjas.

- Dos anclas flotantes provistas de una estacha, y si lo llevan, de un cabo guía. Una será de repuesto y la otra quedará dispuesta al inflarse la balsa.

- Dos remos flotantes.

- Medios de zafada para las balsas salvavidas.

- Sistema de boza.

• En botes salvavidas:

1. Material sanitario:

- Botiquín de primeros auxilios en estuche impermeable y con cierre hermético.

- Medicamentos para el mareo para 48 horas y una bolsa para casos de mareo por persona.

43
MF0733 Seguridad y primeros auxilios a bordo Fuente. Corsanautica

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.