Catálogo RCM DRIVE

Page 1

DRIVE VIDEO

IT

VERSATILE, MANEGGEVOLE, ROBUSTA

EN

VERSATILE, POWERFUL, TOUGH

PT

VERSÁTIL, POTENTE, ROBUSTA


DRIVE VERSATILE, MANEGGEVOLE, ROBUSTA VERSATILE, EASY TO HANDLE, STRONG VERSÁTIL, FÁCIL DE OPERAR, FORTE DRIVE T per chi punta alla massima semplicità di utilizzo ed al massimo contenimento dei costi. Disponibile con spazzole a disco per aggredire lo sporco tenace e spazzole a rulli per lavare e spazzare velocemente in un unico passaggio. Semplici e robuste per garantire affidabilità e bassi costi di gestione.

Two floor scrubber-driers to suit all our customers’ technical and economic requirements. The Drive T for those wishing to maximise the simplicity of use and minimise costs, and the Drive RT for those requiring maximum performance and autonomy of work. Both are available with disc brushes to tackle stubborn dirt and roller brushes for fast scrubbing and sweeping in a single pass. Simple and strong to guarantee reliability and low running costs.

Lavadora com uma largura de lavagem de 70 a 95 cm. Disponíveis modelos com escovas de disco e com escovas de rolo, que permitem lavar, esfregar e aspirar numa só passagem. O seu chassis robusto, as suas soluções técnicas e os componentes fiáveis, garantem uma performance acima da média. Se pretende otimizar as operações de limpeza e minimizar custos, a Drive é a solução.

PLUS DI PRODOTTO PRODUCT PLUS VANTAGENS DO PRODUTO

AMICA DELL’AMBIENTE E’ un sistema per il risparmio ed il recupero dell’energia utilizzata che aumenta l’autonomia di lavoro.

GRANDI PRESTAZIONI Capaci serbatoi e un’alta resa oraria fanno di DRIVE la macchina ideale per pulire grandi superfici

DIMENSIONI CONTENUTE Di grandi prestazioni ma compatta, DRIVE opera

ECO FRIENDLY This system saves and recovers energy allowing the machine to increase autonomy.

GREAT PERFORMANCE Large tanks and big hourly working rate makes DRIVE the ideal machine for large surfaces.

COMPACT DIMENSIONS Big performance in compact dimensions, DRIVE can clean even narrow spaces with great ciency.

"AMIGA DO AMBIENTE" Sistema que poupa e recupera energia permitindo aumentar a autonomia.

EXCELENTE PERFORMANCE Os depósitos de grande dimensão e o alto rendimento horário permitem operar em grandes superfícies.

DIMENSÕES COMPACTAS Com grandes resultados e de dimensão compacta, a DRIVE opera também em espaços estreitos com grande eficiência.

FILOSOFIA DI COSTRUZIONE MANUFACTURING PHILOSOPHY FILOSOFIA DE PRODUÇÃO ASCIUGATURA IN CURVA OTTIMALE OPTIMAL DRYING IN CURVE SECAGEM PERFEITA EM CURVA

MISURE MINIME DI INGOMBRO MINIMUM OVERALL SIZE MEDIDAS MÍNIMAS DO VOLUME OCUPADO

ROBUSTA TOUGH ROBUSTA


SPECIFICHE SPECIFICHE TECNICHE TECNICHE TECHNICAL TECHNICAL FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TÉCNICAS

COMANDI AL VOLANTE E COMODA SEDUTA

CONTROLS ON THE HANDLE AND

COMFORTABLE SEAT FACILE ACCESSO A TUTTI COMPONENTI

COMANDOS NO VOLANTE E

CARICO SOLUZIONE FACILE

EASY SOLUTION FILL-UP ENCHIMENTO FÁCIL DO DEPÓSITO DE ÁGUA LIMPA

EASY ACCESS TO ALL THE ASSENTO CONFORTÁVEL COMPONENTS ACESSO FÁCIL A TODOS OS COMPONENTES

SERBATOI IN POLIETILENE ANTI-URTO E ANTI-CORROSIONE COMANDI AL VOLANTE E COMODA SEDUTA

SHOCK- AND CORROSION-

CONTROLS ON THE HANDLE AND RESISTANT POLITHYLENE COMFORTABLE SEAT TANKS COMANDOS NO VOLANTE E ASSENTO TANQUES EM POLIETILENO CONFORTÁVEL

ANTI-CHOQUE E ANTICORROSÃO

CARICO SOLUZIONE FACILE

SOLUTION FILL-UP GRANDI RUOTE EASY E FRENATURA POTENTE ENCHIMENTO FÁCIL DO POWERFUL BRAKES LARGE WHEELSAND DEPÓSITO DE ÁGUA LIMPA

RODAS GRANDES E TRAVÕES POTENTES

PROTEZIONE GAMBE OPERATORE

PROTECTION FOR OPERATOR’S LEGS PROTEÇÃO DAS PERNAS DO SERBATOI IN POLIETILENE OPERADOR ANTI-URTO E ANTI-CORROSIONE

SHOCK- AND CORROSIONRESISTANT POLITHYLENE TANKS TANQUES EM POLIETILENO ANTI-CHOQUE E ANTICORROSÃO SOLLEVAMENTO SPAZZOLE E TERGI AUTOMATICO

PROTEZIONE GAMBE OPERATORE

AUTOMATIC RAISING OF BRUSHES AND SQUEEGE GRANDI AUTOMÁTICA RUOTE E FRENATURA POTENTEE DO ELEVAÇÃO DAS ESCOVAS RODO DE SECAGEM LARGE WHEELS AND POWERFUL BRAKES RODAS GRANDES E TRAVÕES POTENTES

PROTECTION FOR OPERATOR’S LEGS PROTEÇÃO DAS PERNAS DO OPERADOR

SOLLEVAMENTO SPAZZOLE E TERGI AUTOMATICO

AUTOMATIC RAISING OF BRUSHES AND SQUEEGE ELEVAÇÃO AUTOMÁTICA DAS ESCOVAS E DO RODO DE SECAGEM

DRIVE RT JUMBO702 952T/962N DRIVE 802 T JUMBO 862RT/872RN JUMBO 1002RN

mm mm

Resa Resa oraria oraria Hourly performance Hourly performance Rendimento de limpeza Rendimento de limpeza por por hora hora

Larghezza di Larghezza di pulizia pulizia Cleaning Cleaning width width Largura de lavagem Largura de lavagem

2 3500 4750 m m2/h /h

700 950 mm mm

2 4000 4300 m m2/h /h

800 860 mm mm

5000 m2/h

1000 mm

Serbatoio Serbatoio soluzione soluzione Solution Solution tank tank Depósito Depósito água água limpa limpa

Serbatoio Serbatoio recupero recupero Recovery Recovery tank tank Depósito Depósito água água suja suja

116 180 ll

121 195 ll

116 180 ll

121 195 ll

180 l

195 l


CARATTERISTICHE FEATURES CARACTERÍSTICAS

TERGIPAVIMENTO Il tergipavimento a V è facile da regolare in altezza ed inclinazione. Le gomme si smontano senza attrezzi e sono utilizzabili sui quattro spigoli.

FORTE ASPIRAZIONE Il motore a tre stadi assicura una potente aspirazione; è protetto da acqua, schiuma, detriti ed è facile da smontare.

ASCIUGATURA PERFETTA Asciuga completamente all’interno ed all’esterno la traccia bagnata, lascia il pavimento asciutto e sicuro e riduce il tempo di pulizia.

SQUEEGEE The height and angle of the V-shaped squeegee can be adjusted. The four-sided rubber squeegee blades can be removed without tools.

STRONG VACUUM ACTION The three-stage motor ensures powerful vacuuming; it is protected from foam and debris and is easy to take off for maintenance.

PERFECT DRYING Thanks to its shape and swing angle, the squeegee perfectly surrounds the scrub head. This guarantees perfect drying even in very tight turns.

RODO DE SECAGEM Rodo de secagem com forma em "V", regulável em altura e inclinação. Borracha desmontável sem utilização de ferramentas.

ASPIRAÇÃO POTENTE O motor trifásico garante uma aspiração forte, estando protegido da água, da espuma espuma e dos detritos.

SECAGEM PERFEITA Seca completamente por dentro e por fora da zona molhada, deixando o pavimento seco e transitável, reduzindo assim o tempo de limpeza.

VISIBILITÀ Ottima visibilità su entrambi i lati, per maggiore precisione e sicurezza nel lavoro.

PULIZIA SERBATOIO Il serbatoio di recupero si scarica con facilità grazie alla valvola di regolazione di flusso. Per pulirlo a fondo basta togliere il grande tappo in alluminio.

BASAMENTO A RULLI SPAZZANTI Le DRIVE RT hanno il basamento a rulli per lavare e raccogliere piccoli detriti nel cassetto rifiuti in un unico passaggio con una notevole risparmio di tempo.

TANK CLEANING The recovery tank is easy to empty because of the flow regulation valve. To clean the bottom, just remove the large aluminium cap.

BRUSHING ROLLER BASE The DRIVE RT have a roller base to scrub and collect small pieces of debris in the refuse box in a single pass, with a clear reduction in cleaning times.

LIMPEZA DO DEPÓSITO O depósito de água suja descarrega-se facilmente graças à válvula de regulação do fluxo. Para limpeza do depósito basta retirar a tampa de alumínio.

BASE DOS ROLOS A DRIVE RT dispõe de uma bandeja para recolha de pequenos detritos, o que reduz o tempo de limpeza.

VISIBILITY Excellent visibility on both sides to increased accuracy and safety at work. VISIBILIDADE Óptima visibilidade em ambos os lados, o que oferece uma maior precisão e segurança no trabalho.


OPTIONAL OPTIONAL OPCIONAL

6 baterias 6V-240h/1 bateria 36V-320Ah 6 batteries 6V-240h/1 bateria 36V-320Ah 6 baterias 6V-240h/1 bateria 36V-320Ah

Impianto luci completo Complete lights assembly Instalação completa de faróis

Spazzole, dischi trascinatori e abrasivi Brushes, drive disks and abrasives disks Escovas, discos e PADs abrasivos

ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO

4 3

8 2

7

1B - Base das escovas de rolo 2 - Depósito de água limpa 3 - Depósito de água suja

6

4 - Motor de aspiração

6

5 - Rodo de secagem

1A 5

6 - Baterias 7 - STOP aspiração

1B 5

1A - Base das escovas/discos

8 - Painel de controlo 9 - Tubo de descarga


DRIVE SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEET FICHA TÉCNICA u.m.

702 RT

LARGURA DE LAVAGEM

mm

700

800

SQUEEGEE WIDTH

LARGURA DE SECAGEM

mm

1060

1060

NUMERO/TIPO SPAZZOLE

NUMBER/ TYPE OF BRUSHES

NÚMERO/ TIPO DE ESCOVAS

2 rulli rollers rolos

2 dischi discs discos

SERBATOIO SOLUZIONE

SOLUTION TANK

DEPÓSITO ÁGUA LIMPA

l

116

116

SERBATOIO RECUPERO

RECOVERY TANK

DEPÓSITO ÁGUA SUJA

l

121

121

ALIMENTAZIONE

POWER SUPPLY

ALIMENTAÇÃO

V

36

36

POTENZA INSTALLATA

RATED POWER

POT

W

2600

2400

BATTERIE

BATTERY

BATERIAS

TRAZIONE

TRACTION

TRAÇÃO

DIMENSIONI

SIZE

DIMENSÕES

comprimento x largura x altura

mm

1640x830x1400

1640x830x1400

PESO A VUOTO*

EMPTY WEIGHT *

PESO EM VAZIO*

Kg

312

310

LAVANTE

SCRUBBING

LAVADORA

LAVANTE-SPAZZANTE

SCRUBBING-SWEEPING

LAVADORA-VARREDORA

LARGHEZZA DI PULIZIA

CLEANING WIDTH

LARGHEZZA DI ASCIUGATURA

lunghezza x larghezza x altezza

length x width x height

INSTALADA

V-Ah (20h)

1-36-320

802 T

1-36-320

Elettronica Electronic Eletrónica

• •

*Il peso non include le batterie se previste *Weight does not include batteries where applicable *O peso não inclui baterias

RCM CLEANING SOLUTIONS è la nostra visione del "pulito" come somma di azioni che rispondano concretamente a criteri di sostenibilità ambientale. La nostra mission è l minimo impatto ambientale possibile.

o offer solutions which meet the following principles: it cleans well, is profitable and has minimal environmental impact. RCM CLEANING SOLUTIONS é a nossa "visão de limpeza". Entende-se como o conjunto de ações que respondem concretamente aos critérios de sustentabilidade ambiental. A nossa missão é oferecer soluções que respondam aos seguinte princípios: limpar proficuamente com o máximo benefício e com o mínimo impacto ambiental.

Sede - Mealhada - Zona Industrial de Viadores, Lote 36 | Apartado 36 | 3050-481 Mealhada | T: 231 947 620 | Fax: 231 947 621 | certoma@certoma.pt Lisboa - R. Comandante Sacadura Cabral, 91, Armazém A | Apartado 1049 2671-801 Santo António de Cavaleiros | T: 219 898 950 | Fax: 219 898 959 Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-18.30h (Mealhada) | 9.00-12.30h (Lisboa) www.certoma.pt

A informação sobre as características técnicas, as descrições, os equipamentos e as ilustrações considera-se correta no momento da impressão, podendo estar sujeito a alterações sem aviso prévio.

ENGLISH

OUT/2015

ITALIANO


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.