GO VIDEO
I
PICCOLA, VELOCE, NON LASCIA TRACCE DI BAGNATO
EN SMALL, FAST, NO WETNESS BEHIND PT PEQUENA, RÁPIDA, NÃO DEIXA MANCHAS DE HUMIDADE
GO SERBATOI ANTI URTO E CORROSIONE SHOCK- AND CORROSION-RESISTANT TANKS DEPÓSITOS ANTI-CHOQUE E ANTICORROSÃO SERBATOIO SOLUZIONE ASPORTABILE REMOVABLE SOLUTION TANK DEPÓSITO EXTRAÍVEL
AQUA SAVER SYSTEM PER RIDURRE IL CONSUMO DI ACQUA AQUA SAVER SYSTEM TO REDUCE WATER CONSUMPTION AQUA SAVER SYSTEM REDUZ O CONSUMO DE ÁGUA
MANUBRIO REGOLABILE
SCARICO SERBATOIO RECUPERO
ADJUSTABLE HANDLE GUIADOR AJUSTÁVEL
RECOVERY TANK EMPTYING DEPÓSITO DE ÁGUA SUJA
FACILE ACCESSO AI COMPONENTI EASY ACCESS TO THE COMPONENTS ACESSO FÁCIL AOS COMPONENTES
LIVELLO E SCARICO SOLUZIONE SOLUTION LEVEL AND EMPTYING NÍVEL DE ÁGUA LIMPA
TELAIO IN ACCIAIO CON TRATTAMENTO CATAFORESI CHASSIS TREATED TO RESIST CORROSION CHASSIS COM TRATAMENTO ANTICORROSÃO
RUOTE POLIURETANO NON-MARKING WHEELS RODAS EM POLIURETANO
GO GO è la piccola lavasciuga che RCM ha ideato per la pulizia rapida di tutti quegli ambienti in cui è particolarmente importante fare presto e non lasciare mai tracce di bagnato. Passa dappertutto e si muove con agilità negli spazi più stretti ma la cosa che la distingue particolarmente è che non lascia tracce di bagnato qualsiasi manovra faccia. Tre versioni disponibili, a cavo o a batteria con trazione semi-automatica o a controllo elettronico. The GO is the first s crubber-drier d esigned b y R CM for f ast c leaning o f a ll a reas w hich n eed t o be c leaned q uickly, leaving n o wetness behind. It fits into all environments and moves with agility in the tightest of spaces. Its most distinguishing feature is that it leaves no trace of wetness at all, whatever manoeuvre it is performing. Available in 3 versions: battery or cable, semi-automatic traction or electronic controlled traction forward and reverse. A GO é uma lavadora de dimensões reduzidas concebida para uma limpeza rápida em todos os ambientes que necessitem de uma atuação célere sem deixar manchas de humidade. Capaz de passar por qualquer sítio, move-se com agilidade inclusivamente nos espaços mais estreitos. A característica que a distingue é não deixar manchas de humidade independentemente das manobras que realize. Três versões disponíveis: cabo 220V, baterias 24V com tração semi-automática ou com tração eletrónica.
ASCIUGATURA PERFETTA Asciuga completamente all’interno ed all’esterno la traccia bagnata, lascia il pavimento asciutto e sicuro e riduce il tempo di pulizia.
TERGIPAVIMENTO Sgancio totale in caso di urto. Passa per le porte ed è facile da regolare in altezza ed inclinazione. Le gomme si smontano senza attrezzi e sono utilizzabili sui quattro spigoli. SQUEEGEE Two electric 3 stages suction motors allow a powerful suction and grant a great drying. Easy access to the motors, tmaintenance free.
SECAGEM PERFEITA Seca completamente por dentro e por fora da zona molhada, deixando o pavimento seco e transitável, reduzindo assim o tempo de limpeza.
PROTEZIONE ASPIRAZIONE Il motore di aspirazione ha un tripla protezione, dall’acqua con il galleggiante, dai detriti con il filtro e dalla schiuma con la vaschetta in plastica che ne ritarda l’aspirazione. VACUUM PROTECTION The vacuum motor is triple-protected: from water by the float, from debris by the filter and from foam by the plastic tank which delays its vacuuming. PROTEÇÃO DO MOTOR DE ASPIRAÇÃO Motor de aspiração com tripla proteção: da água com a bóia, dos detritos com o filtro, e da espuma com a bandeja de plástico.
MISURINO Il tappo di chiusura della grande bocca di carico del serbatoio soluzione fa anche da misurino per il detergente.
SOLLEVAMENTO TERGI Go 511C ha un sistema si sollevamento automatico del tergi per facilitare la retromarcia ed i trasferimenti.
TRAZIONE A CONTROLLO ELETTRONICO Con il potenziometro si imposta la velocità desiderata (GO T).
MEASURING CUP The lid of the large opening for filling the solution tank also acts as a measuring cup for the detergent.
AUTOMATIC SQUEEGEE LIFTING The GO 511C has an exclusive automatic squeegee lifting system to make reversing and movement much easier.
ELECTRONIC TRACTION The speed is set by the potentiometer (GO T).
MEDIDOR A tampa do depósito de água limpa serve também como medidor do líquido de detergente.
ELEVAÇÃO AUTOMÁTICA A GO 511C possui um sistema exclusivo de elevação automático que facilita a operação em marcha-atrás e nas deslocações.
CONTROLO ELETRÓNICO DA TRAÇÃO A velocidade é definida pressionando o potenciómetro (GO T).
PERFECT DRYING It dries completely, both inside and outside the wet section, leaves the floor dry and safe and reduces cleaning times.
RODO Passa entre as portas e regula-se facilmente em altura e inclinação. Desmontável sem necessidade de utilizar ferramentas.
GO SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEET FICHA TÉCNICA ITALIANO
ENGLISH
PORTUGUÊS
u.m.
511C
531
531T
552
552T
RESA ORARIA
HOURLY PERFORMANCE
RENDIMENTO DE LIMPEZA
m2/h
1500
1590
2650
1620
2700
LARGHEZZA DI PULIZIA
CLEANING WIDTH
LARGURA DE LAVAGEM
mm
500
530
530
540
540
LARGHEZZA DI ASCIUGATURA
DRYING WIDTH
LARGURA DE SECAGEM
mm
745
745
745
745
745
NUMERO / TIPO SPAZZOLE
NUMBER/ TYPE OF BRUSHES
NÚMERO / TIPO DE ESCOVAS
1 Disco Disc Disco
1 Disco Disc Disco
1 Disco Disc Disco
2 Dischi Discs Discos
2 Dischi Discs Discos
SERBATOIO SOLUZIONE
SOLUTION TANK
DEPÓSITO ÁGUA LIMPA
lts
45
45
45
45
45
SERBATOIO RECUPERO
RECOVERY TANK
DEPÓSITO ÁGUA SUJA
lts
48
48
48
48
48
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTAÇÃO
V
230V-50hz 110V-60hz option
24
24
24
24
POTENZA INSTALLATA
OVERALL POWER
POTÊNCIA INSTALADA
W
1650
1000
1280
800
1080
BATTERIE
BATTERIES
BATERIAS
V-Ah
-
12-157
12-157
12-157
12-157
TRAZIONE
TRACTION
TRAÇÃO
Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática
Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática
Elettronica Electric Eletrónica
Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática
Elettronica Electric Eletrónica
DIMENSIONI
SIZE
DIMENSÕES
mm
1070x560x995
1220x550x1050 1220x550x1050 1120x560x1050 1120x560x1050
PESO IN ORDINE DI MARCIA*
WEIGHT IN WORKING CONDITION*
PESO EM CONDIÇÕES DE TRABALHO*
Kg
68
MOTORE ASPIRAZIONE SILENZIATO
NOISELESS SUCTION MOTOR
MOTOR DE ASPIRAÇÃO INSONORIZADO
lunghezza x larghezza x altezza
length x width x height
comprimento x largura x altura
(20h)
148
155
•
153
160
•
*Il peso include le batterie riportate in tabella quando previste *O peso inclui as baterias tal como indica a tabela.
OPTIONAL OPTIONAL OPCIONAL
CARICA BATTERIA ON-BOARD ONBOARD BATTERY CHARGING CARREGADOR DE BATERIAS INCORPORADO
2 BATTERIE 12V-110 Ah (20h)* 2 12V-110 AH (20H) BATTERIES* 2 BATERIAS 12 V-110 Ah (20h)
Sede - Mealhada - Zona Industrial de Viadores, Lote 36 | Apartado 36 | 3050-481 Mealhada | T: 231 947 620 | Fax: 231 947 621 | certoma@certoma.pt Lisboa - R. Comandante Sacadura Cabral, 91, Armazém A | Apartado 1049 2671-801 Santo António de Cavaleiros | T: 219 898 950 | Fax: 219 898 959 Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-18.30h (Mealhada) | 9.00-12.30h (Lisboa) www.certoma.pt
MOTORE ASPIRAZIONE SILENZIATO SILENCED VACUUM MOTOR MOTOR DE ASPIRAÇÃO INSONORIZADO (GO T STANDARD)
SPAZZOLE, DISCHI TRASCINATORI E ABRASIVI BRUSHES, DRIVE DISKS AND ABRASIVES ESCOVAS, DISCOS E PADs ABRASIVOS