Catálogo RCM GO

Page 1

GO VIDEO

I

PICCOLA, VELOCE, NON LASCIA TRACCE DI BAGNATO

EN SMALL, FAST, NO WETNESS BEHIND PT PEQUENA, RÁPIDA, NÃO DEIXA MANCHAS DE HUMIDADE


GO SERBATOI ANTI URTO E CORROSIONE SHOCK- AND CORROSION-RESISTANT TANKS DEPÓSITOS ANTI-CHOQUE E ANTICORROSÃO SERBATOIO SOLUZIONE ASPORTABILE REMOVABLE SOLUTION TANK DEPÓSITO EXTRAÍVEL

AQUA SAVER SYSTEM PER RIDURRE IL CONSUMO DI ACQUA AQUA SAVER SYSTEM TO REDUCE WATER CONSUMPTION AQUA SAVER SYSTEM REDUZ O CONSUMO DE ÁGUA

MANUBRIO REGOLABILE

SCARICO SERBATOIO RECUPERO

ADJUSTABLE HANDLE GUIADOR AJUSTÁVEL

RECOVERY TANK EMPTYING DEPÓSITO DE ÁGUA SUJA

FACILE ACCESSO AI COMPONENTI EASY ACCESS TO THE COMPONENTS ACESSO FÁCIL AOS COMPONENTES

LIVELLO E SCARICO SOLUZIONE SOLUTION LEVEL AND EMPTYING NÍVEL DE ÁGUA LIMPA

TELAIO IN ACCIAIO CON TRATTAMENTO CATAFORESI CHASSIS TREATED TO RESIST CORROSION CHASSIS COM TRATAMENTO ANTICORROSÃO

RUOTE POLIURETANO NON-MARKING WHEELS RODAS EM POLIURETANO


GO GO è la piccola lavasciuga che RCM ha ideato per la pulizia rapida di tutti quegli ambienti in cui è particolarmente importante fare presto e non lasciare mai tracce di bagnato. Passa dappertutto e si muove con agilità negli spazi più stretti ma la cosa che la distingue particolarmente è che non lascia tracce di bagnato qualsiasi manovra faccia. Tre versioni disponibili, a cavo o a batteria con trazione semi-automatica o a controllo elettronico. The GO is the first s crubber-drier d esigned b y R CM for f ast c leaning o f a ll a reas w hich n eed t o be c leaned q uickly, leaving n o wetness behind. It fits into all environments and moves with agility in the tightest of spaces. Its most distinguishing feature is that it leaves no trace of wetness at all, whatever manoeuvre it is performing. Available in 3 versions: battery or cable, semi-automatic traction or electronic controlled traction forward and reverse. A GO é uma lavadora de dimensões reduzidas concebida para uma limpeza rápida em todos os ambientes que necessitem de uma atuação célere sem deixar manchas de humidade. Capaz de passar por qualquer sítio, move-se com agilidade inclusivamente nos espaços mais estreitos. A característica que a distingue é não deixar manchas de humidade independentemente das manobras que realize. Três versões disponíveis: cabo 220V, baterias 24V com tração semi-automática ou com tração eletrónica.

ASCIUGATURA PERFETTA Asciuga completamente all’interno ed all’esterno la traccia bagnata, lascia il pavimento asciutto e sicuro e riduce il tempo di pulizia.

TERGIPAVIMENTO Sgancio totale in caso di urto. Passa per le porte ed è facile da regolare in altezza ed inclinazione. Le gomme si smontano senza attrezzi e sono utilizzabili sui quattro spigoli. SQUEEGEE Two electric 3 stages suction motors allow a powerful suction and grant a great drying. Easy access to the motors, tmaintenance free.

SECAGEM PERFEITA Seca completamente por dentro e por fora da zona molhada, deixando o pavimento seco e transitável, reduzindo assim o tempo de limpeza.

PROTEZIONE ASPIRAZIONE Il motore di aspirazione ha un tripla protezione, dall’acqua con il galleggiante, dai detriti con il filtro e dalla schiuma con la vaschetta in plastica che ne ritarda l’aspirazione. VACUUM PROTECTION The vacuum motor is triple-protected: from water by the float, from debris by the filter and from foam by the plastic tank which delays its vacuuming. PROTEÇÃO DO MOTOR DE ASPIRAÇÃO Motor de aspiração com tripla proteção: da água com a bóia, dos detritos com o filtro, e da espuma com a bandeja de plástico.

MISURINO Il tappo di chiusura della grande bocca di carico del serbatoio soluzione fa anche da misurino per il detergente.

SOLLEVAMENTO TERGI Go 511C ha un sistema si sollevamento automatico del tergi per facilitare la retromarcia ed i trasferimenti.

TRAZIONE A CONTROLLO ELETTRONICO Con il potenziometro si imposta la velocità desiderata (GO T).

MEASURING CUP The lid of the large opening for filling the solution tank also acts as a measuring cup for the detergent.

AUTOMATIC SQUEEGEE LIFTING The GO 511C has an exclusive automatic squeegee lifting system to make reversing and movement much easier.

ELECTRONIC TRACTION The speed is set by the potentiometer (GO T).

MEDIDOR A tampa do depósito de água limpa serve também como medidor do líquido de detergente.

ELEVAÇÃO AUTOMÁTICA A GO 511C possui um sistema exclusivo de elevação automático que facilita a operação em marcha-atrás e nas deslocações.

CONTROLO ELETRÓNICO DA TRAÇÃO A velocidade é definida pressionando o potenciómetro (GO T).

PERFECT DRYING It dries completely, both inside and outside the wet section, leaves the floor dry and safe and reduces cleaning times.

RODO Passa entre as portas e regula-se facilmente em altura e inclinação. Desmontável sem necessidade de utilizar ferramentas.


GO SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA SHEET FICHA TÉCNICA ITALIANO

ENGLISH

PORTUGUÊS

u.m.

511C

531

531T

552

552T

RESA ORARIA

HOURLY PERFORMANCE

RENDIMENTO DE LIMPEZA

m2/h

1500

1590

2650

1620

2700

LARGHEZZA DI PULIZIA

CLEANING WIDTH

LARGURA DE LAVAGEM

mm

500

530

530

540

540

LARGHEZZA DI ASCIUGATURA

DRYING WIDTH

LARGURA DE SECAGEM

mm

745

745

745

745

745

NUMERO / TIPO SPAZZOLE

NUMBER/ TYPE OF BRUSHES

NÚMERO / TIPO DE ESCOVAS

1 Disco Disc Disco

1 Disco Disc Disco

1 Disco Disc Disco

2 Dischi Discs Discos

2 Dischi Discs Discos

SERBATOIO SOLUZIONE

SOLUTION TANK

DEPÓSITO ÁGUA LIMPA

lts

45

45

45

45

45

SERBATOIO RECUPERO

RECOVERY TANK

DEPÓSITO ÁGUA SUJA

lts

48

48

48

48

48

ALIMENTAZIONE

POWER SUPPLY

ALIMENTAÇÃO

V

230V-50hz 110V-60hz option

24

24

24

24

POTENZA INSTALLATA

OVERALL POWER

POTÊNCIA INSTALADA

W

1650

1000

1280

800

1080

BATTERIE

BATTERIES

BATERIAS

V-Ah

-

12-157

12-157

12-157

12-157

TRAZIONE

TRACTION

TRAÇÃO

Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática

Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática

Elettronica Electric Eletrónica

Semi-automatica Semi-automatic Semi-automática

Elettronica Electric Eletrónica

DIMENSIONI

SIZE

DIMENSÕES

mm

1070x560x995

1220x550x1050 1220x550x1050 1120x560x1050 1120x560x1050

PESO IN ORDINE DI MARCIA*

WEIGHT IN WORKING CONDITION*

PESO EM CONDIÇÕES DE TRABALHO*

Kg

68

MOTORE ASPIRAZIONE SILENZIATO

NOISELESS SUCTION MOTOR

MOTOR DE ASPIRAÇÃO INSONORIZADO

lunghezza x larghezza x altezza

length x width x height

comprimento x largura x altura

(20h)

148

155

153

160

*Il peso include le batterie riportate in tabella quando previste *O peso inclui as baterias tal como indica a tabela.

OPTIONAL OPTIONAL OPCIONAL

CARICA BATTERIA ON-BOARD ONBOARD BATTERY CHARGING CARREGADOR DE BATERIAS INCORPORADO

2 BATTERIE 12V-110 Ah (20h)* 2 12V-110 AH (20H) BATTERIES* 2 BATERIAS 12 V-110 Ah (20h)

Sede - Mealhada - Zona Industrial de Viadores, Lote 36 | Apartado 36 | 3050-481 Mealhada | T: 231 947 620 | Fax: 231 947 621 | certoma@certoma.pt Lisboa - R. Comandante Sacadura Cabral, 91, Armazém A | Apartado 1049 2671-801 Santo António de Cavaleiros | T: 219 898 950 | Fax: 219 898 959 Showrooms: 2ª a 6ª feira: 9.00-18.30h (Mealhada) | 9.00-12.30h (Lisboa) www.certoma.pt

MOTORE ASPIRAZIONE SILENZIATO SILENCED VACUUM MOTOR MOTOR DE ASPIRAÇÃO INSONORIZADO (GO T STANDARD)

SPAZZOLE, DISCHI TRASCINATORI E ABRASIVI BRUSHES, DRIVE DISKS AND ABRASIVES ESCOVAS, DISCOS E PADs ABRASIVOS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.