LACMA_2018

Page 1

L A CMA

L . A .

C O U N T Y

M U S E U M

1

O F

A R T


2


L A CMA

L . A .

C O U N T Y

M U S E U M

© MUSEUM ASSOCIATES 2017 3

O F

A R T


4


S U M A R I O M i s i รณ n

d e l

H i s t o r i a

m u s e o

L A C M A

E x p o s i c i o n e s C a r n e F o u n d

i n

O b r a s

y

A r e n a

Tr a n s l a t i o n d e

5

a r t e


“To serve the public through the collection, conservation, exhibition, and interpretation of significant works of art from a broad range of cultures and historical periods, and through the translation of these collections into meaningful educational, aesthetic, intellectual, and cultural experiences for the widest array of audiences.�

6


History

of

LACMA Since its inception in 1965, the Los Angeles County Museum of Art (LACMA) has been devoted to collecting works of art that span both history and geography, mirroring Los Angeles’s rich cultural heritage and uniquely diverse population. Today LACMA is the largest art museum in the western United States, with a collection of over 135,000 objects that illuminate 6,000 years of art history from new and unexpected points of view. A museum of Winternational stature as well as a vital cultural center for Southern California, LACMA shares its vast collection with the Greater Los Angeles County and beyond through exhibitions, public programs, and research facilities that attract over 1.5 million visitors annually, in addition to serving millions more through community partnerships, school outreach programs, and creative digital initiatives.

7


Historia

del

LACMA

Desde su creación en 1965, el Museo de Arte del Condado de Los Ángeles (LACMA) se ha dedicado a coleccionar obras de arte que abarcan tanto la historia como la geografía, lo que refleja el rico patrimonio cultural de Los Ángeles y su población singularmente diversa. Hoy LACMA es el museo de arte más grande en el oeste de los Estados Unidos, con una colección de más de 135,000 objetos que iluminan 6.000 años de historia del arte desde puntos de vista nuevos e inesperados.

8

Un museo de talla internacional y un centro cultural vital para el sur de California, LACMA comparte su gran colección con el condado de Los Angeles y más allá a través de exhibiciones, programas públicos e instalaciones de investigación que atraen a más de 1,5 millones de visitantes anualmente, además de servir millones más a través de asociaciones comunitarias, programas de extensión escolar e iniciativas digitales creativas. El campus principal de LACMA se encuentra a medio camino entre el océano y el centro de la ciudad, junto al La Brea Tar Pits and Museum y el futuro hogar del Academy Museum of Motion Pictures. Dedicada a servir en todo Los Ángeles, LACMA colabora con una variedad de curadores, educadores y artistas en exhibiciones y programas en varios sitios en todo el condado.


9

EXPOSICIONES


CARNE y ARENA

10


Alejandro G. Iñárritu’s conceptual virtual reality installation CARNE y ARENA (Virtually present, Physically invisible) explores the human condition of immigrants and refugees. Based on true accounts, the superficial lines between subject and bystander are blurred and bound together, allowing individuals to walk in a vast space and thoroughly live a fragment of the refugees’ personal journeys. An immersive installation that reunites frequent collaborators Iñárritu and Emmanuel Lubezki alongside producer Mary Parent and ILMxLAB, CARNE y ARENA is centered around a 6 ½-minute virtual reality sequence for one person that employs state-of-the-art immersive technology to create a multi-narrative light space with human characters.

La instalación de realidad virtual conceptual de Alejandro G. Iñárritu CARNE y ARENA (Prácticamente presente, Físicamente invisible) explora la condición humana de los inmigrantes y refugiados. Con base en hechos reales, las líneas superficiales entre el sujeto y el espectador se difuminan y se unen, lo que permite a las personas caminar en un espacio amplio y vivir a fondo un fragmento de los viajes personales de los refugiados. Una instalación inmersiva que reúne a los colaboradores habituales Iñárritu y Emmanuel Lubezki junto a la productora Mary Parent e ILMxLAB, CARNE y ARENA se centra en una secuencia de realidad virtual de 6 ½ minutos para una persona que emplea tecnología de inmersión de vanguardia para crear un - espacio de luz narrativo con personajes humanos.

“During the past four years in which this project has been growing in my mind, I had the privilege of meeting and interviewing many Mexican and Central American refugees. Their life stories haunted me, so I invited some of them to collaborate with me in the project,” Iñárritu says. “My intention was to experiment with VR technology to explore the human condition in an attempt to break the dictatorship of the frame, within which things are just observed, and claim the space to allow the visitor to go through a direct experience walking in the immigrants’ feet, under their skin, and into their hearts.”

11


Fo u n d

in Tr a n s l a t i o n : Design in California and Mexico, 1915–1985

Found in Translation: Design in California and Mexico, 1915–1985 is a groundbreaking exhibition and accompanying book about design dialogues between California and Mexico. Its four main themes—Spanish Colonial Inspiration, Pre-Hispanic Revivals, Folk Art and Craft Traditions, and Modernism—explore how modern and anti-modern design movements defined both locales throughout the twentieth century. Half of the show’s more than 250 objects represent architecture, conveyed through drawings, photographs, and films to illuminate the unique sense of place that characterized California’s and Mexico’s buildings. The other major focus is design: furniture, ceramics, metalwork, graphic design, and murals. Placing prominent figures such as Richard Neutra, Luis Barragán, Charles and Ray Eames, and Clara Porset in a new context while also highlighting contributions of less familiar practitioners, this exhibition is the first to examine how interconnections between California and Mexico shaped the material culture of each place, influencing and enhancing how they presented themselves to the wider world.

Found in Translation: Design in California and Mexico, 1915-1985 es una exposición innovadora y un libro que acompaña sobre diálogos de diseño entre California y México. Sus cuatro temas principales-Inspiración Colonial Española, Renacimientos Prehispánicos, Arte Popular y Tradiciones Artesanales, y Modernismo-exploran cómo los movimientos de diseño modernos y antimodernos definieron ambos escenarios a lo largo del siglo XX. La mitad de los más de 250 objetos de la exposición representan la arquitectura, transmitida a través de dibujos, fotografías y películas para iluminar el sentido único del lugar que caracterizaba los edificios de California y México. El otro enfoque principal es el diseño: muebles, cerámicas, carpintería metálica, diseño gráfico y murales. Situando figuras destacadas como Richard Neutra, Luis Barragán, Charles y Ray Eames, y Clara Porset en un contexto nuevo, al tiempo que resalta las contribuciones de profesionales menos conocidos, esta exposición es la primera en examinar cómo las interconexiones entre California y México dieron forma a la cultura material de cada lugar, influenciando y mejorando cómo se presentaron al mundo más amplio.

12


13


OBRAS DE ARTE

14


PORTRAIT OF MARTEN LOOTEN REMBRANDTHARMENSZ. VAN RIJN (Holland, Amsterdam, 16061669) Holland, 1632 Paintings Oil on wood European Painting

15


THE THREE SHADOWS Auguste Rodin (1840 -1917) Previous to 1886 Bronze Height 97 cm; Anch. 91.3 cm; P. 54.3 cm S.1191 Casting made by the foundry factory Alexis Rudier in 1928, for the museum’s collections.

16


Still Life With Cherries And Peaches Paul Cézanne (France, Aix, 1839-1906) France, 1885-1887 Paintings Oil on canvas

Canvas: 19 3/4 × 24 in. Gift of Adele R. Levy Fund.

17


LACMA

FOUNDATIONS foundations@lacma.org

5905 Wilshire Blvd. Los Angeles CA 90036 tel 323 857-6000 publicinfo@lacma.org

TICKET OFFICE 323 857-6010 boxoffice@lacma.org

Membership

MARKETING marketing@lacma.org Group Services: Discounts, Tours, and Special Packages

GENERAL tel 323 857-6151 membership@lacma.org

PURCHASING INFO tel 323 857-6010 groupsales@lacma.org

CORPORATE MEMBERSHIP corporate@lacma.org

Museum Stores & Restaurants

MATCHING GIFTS tel 323 857-6151 membership@lacma.org

LACMA STORE & ONLINE SHOPPING Store tel 323 857-6146 Online Shopping tel 323 857-6183 webstore@lacma.org

Development GENERAL tel 323 857-6578 DonorRelations@lacma.org

ART CATALOGUES at LACMA artcatalogues@lacma.org tel 323 857-6587

CORPORATE corporate@lacma.org

RAY’S & STARK BAR tel 323 857-6180 lacmamgt@patinagroup.com

GIFT PLANNING 323 857-6207 dveach@lacma.org

EVENTS events@lacma.org

Rights and Reproductions pseverance@lacma.org

18


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.