na cestách za nevšedními cíli
Autobusem a vlakem na
vánocní ˇ trhy 2010
Jako každý rok
Čas vánoční je nejkrásnějším obdobím roku... ... a s Dopravním svazem Horní Polabí (VVO) je to také čas plný pohody. Naše vlaky, autobusy, dráhy a zvláštní dopravní prostředky Vás rychle a pohodlně dopraví do téměř všech cílů Vašich předvánočních cest – ať už jsou to Drážďany, Saské Polabí, Saské Švýcarsko nebo Krušné hory. Problémy s náledím, hustým sněžením či s marným hledáním parkoviště pusťte z hlavy. Navíc si můžete pochutnat na svařeném víně bez obav z možných následků. Bezpečně a bez dlouhého čekání Vás dopravíme na všechny vánoční trhy, předvánoční akce a slavnosti, které jsou popsány v této publikaci. Přímá autobusová spojení z Teplic a z Tisé, jakož i vlaková spojení z Ústí nad Labem a z Děčína Vám zajistí pohodlné cestování. Jedinečným zážitkem je plavba lodí romantickou zimní krajinou údolí Labe nebo jízda po úzkokolejné trati vlakem taženým historickou parní lokomotivou. S jednou jedinou jízdenkou je možné cestovat vlakem, autobusem, tramvají i na většině přívozů: Jedná se o jízdenku Labe-Elbe (Elbe-Labe-Ticket) pro jednu osobu nebo pro dvě až pět osob. Jízdenka platí v městských i regionálních autobusech, ve všech vlacích místní dopravy, jakož i v autobusech, tramvajích a na většině přívozů v Dopravním svazu Horní Polabí (VVO). Příjemné prožití vánočních svátků a úspěšný start do nového roku 2011 Vám přejí. Dopravní svaz Horní Polabí a jeho turistická kancelář Oberelbe Tours.
Obsah
Vánoční trhy a akce
strana
Mapka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Saské Švýcarsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Drážďany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Saské Polabí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Krušné hory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Úzkokolejky o vánocích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Tipy na příjezd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Informace o tarifech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Orientační mapa Torgau
Riesa
vybrané vánoční trhy oblast systému integrované dopravy Dopravního svazu Horní Polabí (VVO)
Moritzburg
oblast v Ústeckém kraji
Nos-
v obou oblastech platí jízdenka Labe-Elbe (Elbe-Labe-Ticket)
Meißen
Radebeul Dresden
Pirna
Frei-
Dippoldiswalde
Bad Schandau Königstein
Kipsdorf Altenberg Zinnwald
Annaberg-
Děčín
Ústi n. L.
Litoměřice
2|
|3
Vánoční trhy v Drážďanech a v regionu Drážďany se každý rok v době adventu stávají slavnostně zářícím vánočním městem. Od centra až po labské svahy drážďanské čtvrti Loschwitz vévodí bohatě vyzdobeným náměstím a ulicím různorodé vánoční trhy, vůně svařeného vína, perníku a pražených mandlí, jakož i stánky pekařů nabízejících originální drážďanské štoly. Drážďanský Štrýclmarkt je neznámější a zároveň i nejstarší německý vánoční trh. Za své jméno vděčí drážďanské vánočce zvané štola, které se původně říkalo také štrýcl. Prodávají se tu dřevěné hračky, vánoční ozdoby krušnohorských řemeslníků i různé speciality jako je známý pulsnický perník či Pflaumentofl – drážďanský kominíček ze sušených švestek. K nejoblíbenějším akcím tradičního drážďanského vánočního trhu na náměstí Altmarkt patří Slavnosti štoly a Slavnosti vánoční pyramidy. Svou jedinečnou atmosférou láká k návštěvě také řada menších vánočních trhů v regionu. K návštěvě Vás zvou například vánoční trhy v Pirně a v Míšni, pohádkový zámek Moritzburg i řada tradičních adventních slavností v Krušných horách.
4|
|5
Saské Švýcarsko Vánoční trh v Bad Schandau
Bad Schandau 11./12.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Königstein Pohádkové vánoce v Bad Schandau centrum města Bad Schandau až do večerních hodin www.bad-schandau.de/cz
Pohádkové vánoce v Bad Schandau jsou jedinečné tím, že zde nenajdete žádné tradiční jarmareční dřevěné stánky. Zdejší obchůdky představují každý jednu pohádku a lákají svou nabídkou zboží, akcí a specialit.
27./28.11.2010 04./05.12.2010 11./12.12.2010 18./19.12.2010 místo konání: otevírací doba: vstupné: informace:
Historicko-romantický vánoční trh »Königstein – Zimní pohádka« pevnost Königstein 11 – 19 h. (pevnost už od 9 h.) 6 EUR, zlevněné 4 EUR, rodiny 15 EUR www.festung-koenigstein.de/cz
o sobotách 16.30 o nedělích 12.00 – 16.15 o nedělích 15.30
Lampiónový průvod pevností a jejím lesem Adventní hudba v posádkovém kostele (Garnisonskirche) Příchod Mikuláše s pytlem plným dárků
Adventní plavby lodí V tomto roce se v době adventu poprvé uskuteční romantické plavby labským údolím s vyhlídkou na zimní krajinu Saského Švýcarska. Z paluby výletní lodi se Vám skalnatá krajina polabských pískovců zobrazí ve zcela nové perspektivě. V útulném teple si budete moci vychutnat vánoční štolu i teplé nápoje a nechat se unést pohledem na krajinu plynoucí kolem Vás. 27.11. – 18.12.2010 každý čtvrtek a každou sobotu 09:45 09:55 10:30 10:45 12:30
Bad Schandau Krippen/Postelwitz Schmilka Hřensko Děčín
16:20 16:15 15:55 15:45 14:45
Velitel pevnosti Bedřich Vilém von Kyaw spolu s Mikulášem Vás zvou k adventní návštěvě pevnosti Königstein. Čeká tu na Vás tradiční vánoční trh s kejklíři a řemeslníky a s ukázkami starých dovedností a řemesel, prezentace vánočních tradic jihovýchodní Evropy, historická vánoční hudba, skřítkova dílna, vánoční betlém s živými zvířaty, jízda na oslíku hajduckým stylem i lampiónový průvod. Vrcholem vánočního trhu bude otevření 24 okének nejdelšího německého adventního kalendáře (délka 112 metrů). Vánoční atmosféra je zde ještě poutavější po setmění, jakmile se trh se seiffenskou vánoční pyramidou zahalí do romantického svitu vánočních světel.
Pro plavbu platí zvláštní tarif. Jízdenky jsou k dostání na palubě lodi.
6 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24)
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 7
Saské Švýcarsko
Pirna 26.11. – 22.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Vánoční trh v Pirně náměstí Am Markt ne – čt 10 – 19 h., pá/so 10 – 21 h.
Letos se poprvé u příležitosti zahájení vánočního trhu uskuteční hornický průvod (27.11.; Bergmannsparade). 28.11.2010 – 09.01.2011 místo konání: otevírací doba:
»Pirnský kašpárek a jeho přátelé« Vánoční výstava v městském muzeu Stadtmuseum Pirna, Klosterhof 2 út – ne 10 – 17 h., po zavřeno 24. a 31.12. zavřeno 25./26.12.2010 / 01.01.2011 13 – 17 h.
11.12.2010 místo konání: začátek:
J. S. Bach: Vánoční oratorium (Kantáty 1 – 3) městský kostel St. Marien 16 h.
Sólisté, sbory Kantorei a Kurrende St. Marien, filharmonie Neue Elblandphilharmonie Informace o akcích v Pirně viz www.pirna.de.
8 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 9
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 9
Drážďany
25.11. – 24.12.2010 místo konání: otevírací doba:
576. Štrýclmarkt, vánoční trh na ulici Prager Straße náměstí Altmarkt a ulice Prager Straße denně 10 – 21 h., 25.11. 16 – 21 h., 24.12. 10 – 14 h.
27./28.11.2010 04.12.2010 11./12.12.2010
Nejdůležitější akce drážďanského Štrýclmarktu Slavnosti perníku a švestkového kominíka Pflaumentofla 17. Slavnosti drážďanské štoly Slavnosti pyramidy a vánočního oblouku
25.11. – 22.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Středověké vánoce na nádvoří zámecké konírny Stallhof zámecké nádvoří Stallhof (Schloss) denně 11.00 – 21.30
26.11.– 24.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Tradiční vánoční trh u kostela Frauenkirche ulice Münzgasse/ náměstí Neumarkt ne – čt 10 – 21 h., pá/so 10 – 23 h., 24.12. 10 – 14 h.
25.11. – 24.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Romantický vánoční trh u zámku Piazza am Schloss ne – čt 11 – 20 h., pá/so 11 – 21 h., 25.11. 14 – 20 h., 24.12. 10 – 14 h.
27.11. – 19.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Advent na náměstí Neumarkt náměstí Neumarkt denně 11 – 22 h.
26.11. – 19.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Vánoční trh v ulici Hauptstraße ulice Hauptstraße denně 11 – 20 h.
10 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 11
Advent na náměstí Neumarkt
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 11
Visutá lanová dráha v drážďanské čtvrti Loschwitz
Drážďany
04.12. – 19.12.2010 místo konání: otevírací doba:
14. Vánoční trh Elbhangfest v drážďanské čtvrti Loschwitz Drážďany – čtvrť Loschwitz, náměstí Körnerplatz po – čt 13 – 20 h., pá 13 – 21 h., so 11 – 21 h., ne 11 – 20 h.
Podrobné informace ke všem drážďanským akcím najdete v publikaci »Drážďany o vánocích« na adrese www.dresden.de/striezelmarkt.
Drážďanská visutá lanová dráha 13.11.2010 – 27.02.2011, 10 – 17 h. »Medvědí překvapení – plyšoví medvídci se vrátili« Zvláštní výstava plyšových medvědů na horní zastávce visuté lanovky 01.12. – 24.12.2010, 10 h. Každý den v 10 hodin otevře vánoční anděl další okénko adventního kalendáře ve věži horní stanice visuté lanovky a přečte úryvek z velké pohádkové knihy. 11.12.2010, 14 – 15 h. Věžní troubení »Turmblasen« – v horní stanici visuté lanovky s pozounovým sborem Posaunenchor Weixdorf místo konání: Visutá lanová dráha v drážďanské čtvrti Loschwitz informace: www.dvb.de
04./05.12.2010 místo konání: provozní doba: informace:
Advent v parku Großer Garten – Mikulášské jízdy drážďanské parkové železnice (Parkeisenbahn) park Großer Garten, hlavní stanice u Skleněné manufaktury (An der Gläsernen Manufaktur) a stanice Carolasee 10 – 16 h. www.schloesser-dresden.de
Mikuláš a maskotek Parkolino zvou děti i jejich rodiče na vánoční projížďku parkem Großer Garten. Vláčky mají uzavřené a vytápěné vagóny. tramvaj: městský autobus: 04./05.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
1, 2, 4, 9, 10, 12, 13 61, 63, 75, 85 Pillnitzký adventní víkend Zámek Pillnitz, nádvoří Fliederhof a palác Neues Palais 10 – 17 h. www.schloesser-dresden.de
tramvaj: městský autobus:
2 63, 88
tramvaj: 6, 12 městský autobus: 61, 63, 65, 84
12 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 13
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 13
Vánoční Míšeň
Saské Polabí
Radebeul 03.12. – 05.12.2010 10.12. – 12.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace: tramvaj: vlak:
Rodinný vánoční trh v Radebeulu ve čtvrti Altkötzschenbroda Dorfanger Altkötzschenbroda pá 15 – 21 h.; so 11 – 21 h.; ne 11 – 20 h. www.radebeul.de 4 (zastávka ulice Moritzburger Straße) rychlodráha S-Bahn S1 (Radebeul West)
Můžete se těšit na barokní zámecký komplex, tentokrát celý ve slavnostním vánočním hávu. Zejména znalcům a labužníkům nabízí vánoční trh na zámku skvělé nápady na exkluzívní dárky ze saských manufaktur. Dobré víno z vinohradu Wackerbarth a kulinářské speciality tuto nabídku vhodně doplňují. informace: tramvaj:
05.12.2010 12.12.2010 Adventní vatra v muzeu Karla Maye místo konání: Karl-May-Museum, Karl-May-Straße 5 začátek: 16 h. informace: www.karl-may-museum.de tramvaj: vlak: 10.12. – 12.12.2010 místo konání: otevírací doba:
4 (zastávka ulice Schildenstraße) rychlodráha S-Bahn S1 (Radebeul Ost) Vánoce na zámku Wackerbarth Státní saský vinohrad Sächsisches Staatsweingut Schloss Wackerbarth 10.12.2010, 14 – 20 h. 11.12.2010, 10 – 20 h. 12.12.2010, 10 – 18 h.
14 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 15
www.schloss-wackerbarth.de 4 (zastávka Schloss Wackerbarth)
Míšeň (Meißen) 26.11. – 24.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Míšeňské vánoce s adventním kalendářem na radnici Staré město Altstadt denně 11 – 20 h., 24.12. 10 – 13 h. www.meissner-weihnacht.de
Zvláštní kouzlo míšeňského vánočního trhu tkví v nezaměnitelné atmosféře středověkého náměstí, kterému dominuje radnice se svým adventním kalendářem a kostel Frauenkirche. Každý den je za hudebního doprovodu otevřeno jedno okénko adventního kalendáře. (po – pá 17.00, so/ne 15.30)
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 15
Saské Polabí Zámek Schloss Moritzburg
27./28.11.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Vánoční překvapení v domě míšeňské manufaktury MEISSEN Manufaktur MEISSEN 9 – 17 h. www.meissen.com
05.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Adventní trh ve světě vína plném zážitků Vinařské sdružení Winzergenossenschaft Meißen od 10 h. www.winzergenossenschaft-meissen.com
Moritzburg
04./05.12.2010 11./12.12.2010 místo konání: otevírací doba:
Výstava modelu železnice s přáteli železničních modelů ze spolku »Bahnhof Hainichen e. V.« zámek Schloss Moritzburg 10 – 16 h.
05.12.2010 místo konání: otevírací doba:
»Svítí-li druhé světýlko…« zámek Schloss Moritzburg 10 – 16 h.
Každý rok o druhém adventu zaplápolá oheň ve čtyřech velkých krbech „kamenného sálu“ (Steinsaal). Ochutnat tu můžete i svařené víno, vánoční cukroví a další dobroty. Výtěžek akce každoročně putuje do dětské ozdravovny ve Volkersdorfu.
28.11.2010 místo konání: otevírací doba:
Den pečení v královské zámecké kuchyni zámek Schloss Moritzburg 11 – 16 h.
11./12.12.2010 místo konání: otevírací doba:
28.11.2010 místo konání: otevírací doba:
»Advent u majákové věže« maják u Bažantího zámečku (Leuchtturm am Fasanenschlösschen) 15 – 18 h.
Letos poprvé se na Popelčiných schodech koná malý vánoční trh. Před kulisou barokního zámku na východní straně zámeckého ostrova je na druhý adventní víkend naplánován předvánoční program a je otevřena zámecká kuchyně. Vánoční melodie, svařené víno a grilované klobásy tuto příjemnou předvánoční atmosféru ještě podpoří.
Kruh přátel zámku Vám umožní výstup po 74 schodech na nejstarší vnitrozemský maják světa u Bažantího zámečku (Fasanenschlösschen). Při čekání na výstup se tu můžete ohřát u ohně, ochutnat svařené víno. Pro děti je připraven nealkoholický punč.
16 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 17
informace:
Vánoční minitrh na Popelčiných schodech zámek Schloss Moritzburg so 13 – 19 h., ne 13 – 17 h.
www.schloss-moritzburg.de
Do stanice Moritzburg jezdí parou poháněná údolní úzkokolejná dráha Lößnitzgrundbahn (viz strana 20) vypravovaná ze stanice Radebeul Ost.
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 17
Zima v Altenbergu
Krušné hory
Zinnwald 27.11.2010 místo konání: začátek: informace:
Hornická adventní mešní směna »Mettenschicht« v býnovské štole býnovská štola Bünaustollen Zinnwald 10.00 a 14.30 (rezervace nutná) tel. +49 350 56/313 44
05.12.2010 místo konání: začátek: informace:
Vánoční koncert v podzemí býnovská štola Bünaustollen Zinnwald 17 h. (rezervace nutná) tel. +49 350 56/313 44
Altenberg 26.11.2010 místo konání: začátek: informace:
Roztočení vánoční pyramidy v Altenbergu před nádražím Altenberg, Bahnhofsvorplatz 18 h. www.altenberg.de
Lázně Kipsdorf 27.11.2010 místo konání: začátek: informace:
04./05.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Vánoční trh nádraží a jeho okolí (Bahnhofsvorplatz) od 12 h. www.kipsdorf.com
Dippoldiswalde Roztočení vánoční pyramidy nádraží a jeho okolí (Bahnhofsvorplatz) 16 h. www.kipsdorf.com
18 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24) 19
04.12. – 19.12.2010 místo konání: otevírací doba: informace:
Vánoční trh v Dippoldiswalde náměstí (Markt) po-pá 10 – 18 h., so/ne 11 – 19 h. www.dippoldiswalde.de
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 19
Úzkokolejky v čase vánočním Výlety úzkokolejkou Jedinečným zážitkem jsou zimní projížďky úzkorozchodným vlakem poháněným parní lokomotivou. Za oknem v rozvážném tempu ubíhá romantická zimní krajina s údolími, lesy, výšinami a zamrzlými rybníky. Sykot vypouštěné páry a nostalgický klapot kol historické parní lokomotivy připomíná dávné časy. Nezřídka se mezi cestujícími během adventní doby objeví také Mikuláš, který v příjemně vyhřátých vlakových vozech rozdává dárky pro radost malých i velkých pasažérů. Úzkokolejka Lößnitzgrundbahn, trasa Radebeul – Radeburg 05.12.2010 Mikulášské jízdy Kromě pravidelných jízd parou poháněných vlaků na úzkokolejné dráze Lößnitzgrundbahn jsou v následu jících časech provozovány také tradiční historické vlaky: 11.20 – 11.53 Radebeul Ost – Moritzburg 12.25 – 12.52 Moritzburg – Radebeul Ost 15.45 – 16.46 Radebeul Ost – Radeburg 18.25 – 19.22 Radeburg – Radebeul Ost informace a rezervace: tel. +49 351/213 44 61, www.traditionsbahn-radebeul.de (doporučujeme předchozí rezervaci) Všechny vlaky tradiční historické železnice i některé běžné vlaky na trase Lößnitzgrundbahn doprovází Mikuláš, který má pro nejmenší cestující připravena překvapení. Do stanice Moritzburg můžete přijet parou poháněnou údolní úzkokolejnou dráhou Lößnitzgrundbahn vypravovanou ze stanice Radebeul Ost.
20 | Na úzkokolejných trasách platí zvláštní tarify.
Úzkokolejná dráha Weißeritztalbahn
Úzkokolejka Weißeritztalbahn, trasa Freital-Hainsberg – Dippoldiswalde 04.12./05.12.10 Mikulášské jízdy V oba tyto dny vyjíždí ve 12.30 zvláštní vlak společností IG Weißeritztalbahn a SDG mbH, který doprovází Mikuláš, směrem Dippoldiswalde. Vlastní přinesené dárky pro děti a/nebo příbuzné nám můžete před zahájením jízdy odevzdat, aby je poté Mikuláš mohl během jízdy na trase Freital-Hains berg – Dippoldiswalde osobně předat obdarovaným osobám. V Dippoldiswalde je připravena káva i s vánoční pochoutkou, které se říká štola. Vánoční trh na náměstí Vás zve ke krátké návštěvě. Zpáteční cestu Vám zpříjemní malá sladká překvapení. Zhruba v 17.30 dorazí zvláštní vláček zpět do stanice Freital Hainsberg. dospělí 20 EUR, děti 7 EUR (včetně jízdenky úzkoko lejkou a kávy) Informace a rezervace: tel. +49 351/641 27 01, www.weisseritztalbahn.de (doporučujeme předchozí rezervaci) Ke stanici parou poháněné úzkokolejky Weißeritztalbahn se z Drážďan dostanete rychlodráhou S-Bahn S3 směr Freital-Hainsberg.
Informace o dopravním spojení najdete na straně 22 | 21
Tipy na příjezd
Nejpohodlněji se Vám bude cestovat adventními vlaky jedoucími 12., 18. a 19. prosince 2010 z Ústí n.L. nebo Děčína do stanice Bad Schandau, Pirna nebo Drážďany: 09:00 09:20 09:36 09:41 09:55 10:08
Ústi nad Labem hl.n. Děčín hl.n. Bad Schandau Königstein Pirna Dresden Hbf.
Meißen Dresden Hbf. Bad Schandau (přestup) Bad Schandau Děčín hl.n.
16:58 16:39 16:23 16:18 16:05 15:54
odjezd příjezd odjezd příjezd příjezd
6:40 8:40 7:08 9:08 7:15 9:15 7:58 9:58 8:36 10:36
10:40 11:08 11:15 11:58 12:36
12:40 13:08 13:15 13:58 14:36
odjezd odjezd příjezd odjezd příjezd
11:18 12:00 12:43 12:50 13:17
13:18 14:00 14:43 14:50 15:17
15:18 16:00 16:43 16:50 17:17
17:18 18:00 18:43 18:50 19:17
19:18 20:00 20:43 20:50 21:17
Z obce Tisá můžete použít autobusové spojení do stanic Bahratal a Pirna. Ze stanice Pirna můžete pokračovat rychlodráhou (S-Bahn).
Ze stanice Děčín jezdí každý den také vlak Elbe-Labe-Sprinter do stanice Bad Schandau (přestup). Odtud můžete dále pokračovat rychlodráhou S-Bahn S1 do stanic Königstein, Pirna, Drážďany (Dresden), Radebeul Ost, Radebeul West a Míšeň (Meißen). Naše tipy: Děčín hl.n. Bad Schandau (přestup) Bad Schandau Dresden Hbf Meißen
Při zpáteční cestě máte následující možnosti:
14:40 15:08 15:15 15:58 16:36
Do obce Moritzburg jezdí parou poháněná údolní úzkokolejná dráha Lößnitzgrundbahn (viz strana 20) vypravovaná ze stanice Radebeul Ost.
09:15 10:19*
11:15* 12:12*
11:20** 12:18**
Tisá Pirna
17:10** 16:10**
17:40* 16:40*
* po – pá; ** sobota/neděle/svátek
Ze stanice Teplice se můžete pohodlně dostat na akce do Krušných hor (stanice Zinnwald, Altenberg, Kurort Kipsdorf a Dippoldiswalde) a do Drážďan (Dresden): 10:00 10:40 11:13 11:44
14:00 14:40 15:13 15:44
Teplice Srbice OLYMPIA Altenberg Dippoldiswalde Dresden Hbf
17:26 16:46 16:15 15:44
Podrobné jízdní řády a konkrétní spojení najdete také na internetu, na následující adrese: www.vvo-online.de/cs a www.jizdnirady.idnes.cz
22 | Tip: Použijte jízdenku Labe-Elbe (informace o tarifech viz strana 24)
| 23
Informace o tarifech Stav 01.11.2010
Při cestování z České republiky Vám doporučujeme následující tarif: Pro cestování prostředky veřejné hromadné dopravy v Dopravním svazu Horní Polabí (VVO) a v Ústeckém kraji lze využívat jízdenku REGIONet Labe-Elbe. Tato jízdenka spojuje Čechy a Sasko. Turisté, ale i všichni ostatní cestující tak mohou na svých cestách po obou zemích pohodlně užívat různých dopravních prostředků jen s jednou jízdenkou. Přesný rozsah platnosti jízdenky je zobrazen na mapce v tomto prospektu. Jízdenka platí celý den a lze ji zakoupit pro jednotlivce, malé skupiny i jako celodenní jízdenku pro přepravu jízdního kola. REGIONet Labe-Elbe 200 CZK REGIONet Labe-Elbe 400 CZK REGIONet Labe-Elbe 90 CZK Kolo
Denní jízdenka Elbe-Labe pro 1 osobu Jízdenka pro malé skupiny Elbe-Labe pro max. 5 osob Denní jízdenka pro jízdní kolo Elbe-Labe*
Nebeští muzikanti
15,00 Euro 28,00 Euro
Tiráž Vydavatel: VVO GmbH, Oberelbe Tours – Das Tourismusbüro im VVO, Leipziger Straße 120, 01127 Dresden,
4,00 Euro
telefon: +49 351/852 65 25, telefax: +49 351/852 65 41, Design a grafická koncepce: GLANZWERK, Dresden Sazba: Faber & Moldenhauer GmbH & Co.KG, Dresden Tisk: Lößnitz-Druck GmbH, Radebeul
* platí pouze v kombinaci s denní jízdenkou nebo jízdenkou pro malé skupiny Labe-Elbe Příruční zavazadlo se přepravuje bezplatně.
Překlad: www.drazdany.com Obrázek na titulní stránce: vánoční trh „Štrýclmarkt“ v Drážďanech/ královská dvorní kuchyně zámku Pillnitz
Jízdenka platí od zakoupení, popř. označení, do následujícího dne do 4.00 hodin. V Čechách se jízdenka prodává pouze k okamžitému nástupu jízdy. Další informace o jízdence Regionet Labe-Elbe na adrese: http://doprava.kr-ustecky.cz/tarify2.asp
24 |
Fotografie: Stadt Altenberg, Bad Schandauer Kur- und Tourismus GmbH, DVB AG, S. Dittrich, Tourismusverein Meißen, Schloss Moritzburg/Hilsky, I. Nielsen, TV Sächsische Schweiz/Exß, Schlösser und Gärten Dresden, VVO/J. Dierchen, VVO/M. Schmidt Redakční uzávěrka: 14.10.2010 Za správnost informací neručíme.
| 25