K22
castelli
K22
Design: Mario Ruiz, Haworth Design Studio
With K22 Haworth offers a new style for the office world. It is not just a piece of furniture, it is setting a creative trend with its distinctive shapes and geometric structures. Mit K22 bietet Haworth einen neuen Stil für die Bürowelt. Es handelt sich hierbei nicht nur um ein Möbel, sondern um ein Designelement, das mit seinen klaren Formen und geometrischen Strukturen einen kreativen Trend setzt. Avec K22, Haworth apporte un style nouveau dans le monde du bureau. Bien plus qu’un simple mobilier, K22 lance une véritable tendance avec ses formes particulières et ses structures géométriques. Haworth biedt met K22 een nieuwe stijl voor kantooromgevingen. Het zijn niet alleen maar meubels, het is een nieuwe een creatieve trend met opvallende vormen en geometrische structuren.
2
3
K22 constructive system is based on the concept created by the Spanish designer Mario Ruiz. K22 expresses a clear design point of view: Ruiz puts an emphasis on clear lines and transparent elements, which results in the creation of unblemished, perfectly delineated spaces. His user-centred design aims at building an effective relationship between people’s working space and the architectural environment at all times. Das konstruktive System von K22 basiert auf einem Konzept, das von dem spanischen Designer Mario Ruiz entworfen wurde. K22 zeichnet sich durch eine klare Designsprache aus: Ruiz legt die Betonung auf klare Linien und transparente Elemente, die in makellose, perfekt entworfene Räume gipfeln. Sein auf den Benutzer orientiertes Design zielt darauf ab, eine effektive Beziehung zwischen dem Arbeitsplatz eines Menschen und dem architektonischen Umfeld aufzubauen. Le système de construction K22 s’appuie sur le concept développé par le designer espagnol Mario Ruiz. K22 affiche un parti pris évident : Ruiz met l’accent sur des lignes claires et des éléments transparents, pour créer des espaces épurés et parfaitement définis. Un design dont l’ambition est de créer des conditions de travail optimales tout en mettant en valeur l’environnement architectural. Het K22 constructieve systeem is gebaseerd op het concept dat door de Spaanse ontwerper Mario Ruiz is gecreëerd. K22 laat een duidelijke ontwerpopvatting zien: Ruiz legt de nadruk op duidelijke lijnen en transparante elementen en creëert zo volmaakte, perfect afgebakende ruimten. Zijn op de gebruiker gericht ontwerp heeft als doel om te allen tijde een effectieve relatie te creëren tussen de werkruimte van mensen en de architectonische omgeving.
4
5
6
7
8
Colour has a fundamental impact on the human senses. Bearing this in mind, K22 encourages personal well-being through the sensitive use of colours. A range of colours available for the diverse elements allows a variety of combinations, giving each installation its own individuality, taking references from the world of fashion and design - similar to the process of creating a bespoke garment. Farbe hat einen wesentlichen Einfluss auf die menschlichen Sinne. Wenn man dies berücksichtigt, dann stärkt K22 das persönliche Wohlbefinden durch die einfühlsame Verwendung von Farben. Eine Anzahl von Farben, die für die unterschiedlichen Elemente zur Verfügung stehen, erlaubt eine Vielzahl von Kombinationen, von denen jede einer Einrichtung ihre eigene Individualität verleiht und sich Anregungen aus der Welt der Mode und des Designs holt – ähnlich dem Prozess, ein maßgeschneidertes Kleidungsstück anzufertigen. La couleur a un effet puissant sur nos sens. Partant de cette idée, K22 favorise le bien-être à travers un usage délicat des couleurs. Une gamme de coloris a été définie, qui puise ses références dans le monde de la mode et du design et permet de multiples associations d’éléments. Un peu comme pour la confection d’un costume sur mesure. Kleur is van fundamentele invloed op de zintuigen van de mens. Daarom bevordert K22 het persoonlijk welzijn door middel van een smaakvol gebruik van kleuren. Dankzij de ruime keuze aan kleuren voor de diverse elementen zijn er verschillende combinaties mogelijk, waardoor elke installatie haar eigen karakter heeft, met verwijzingen naar de wereld van mode en ontwerp - vergelijkbaar met het proces van het creëren van maatkleding.
9
10
11
The portico establishes itself as one of the main distinctive elements within the K22 design style. It facilitates the creation of attractive desk bench solutions, offering at same time privacy and filing capacity at the workstation, with effective space savings. Portico zeichnet sich als eines der charakteristischsten Elemente innerhalb des K22 Designs aus. Es vereinfacht die Bildung von attraktiven Bench Lösungen, bietet gleichzeitig Privatsphäre und eine Ablagekapazität mit effektiver Platznutzung am Arbeitsplatz. Le portique est l’un des éléments distinctif du K22. Il facilite la création de solutions benchs attractives, qui offrent tout à la fois des options de privatisation d’espace et de rangement au poste, tout en optimisant l’espace. De portico vormt één van de belangrijkste karakteristieke elementen binnen de K22-ontwerpstijl. Hiermee kunnen aantrekkelijke benchconcepten voor bureaus worden gecreëerd die tegelijkertijd zorgen voor privacy en archiefruimte op de werkplek, met effectieve ruimtebesparingen.
12
13
Tops are available in different finishes, from laminate to wood veneer. The essential structure of a K22 desk is composed of tubular metal beams and steel bar legs, connected by die-cast aluminium pieces. Die Tischplatten sind in verschiedenen Oberflächen lieferbar, von Melamine bis Furnier. Das Gestell eines K22 Tisches besteht aus einer Traverse aus Metallrohr und Beinen aus Flachstahl, die mit Elementen aus Aluminium-Druckguß verbunden sind. Les plateaux sont disponibles dans différentes finitions mélamine ou bois. L’élément structurel du bureau K22 se compose de poutres en acier tubulaire et de piétements en acier, connectés par des pièces en aluminium moulé. De werkbladen zijn leverbaar met verschillende afwerkingen, van melamine tot fineer. De essentiële structuur van een K22-bureau bestaat uit metalen, buisvormige balken en stalen, staafvormige poten, met elkaar verbonden door middel van gegoten aluminium onderdelen.
14
15
16
17
18
Individual desks, workstation clusters, managerial offices: K22 makes it possible to furnish the whole working environment. Shared structures add value both financially and through improved efficiency. Einzeltische, Arbeitsplatzkonfigurationen, Managementbüros: K22 ermöglicht es, das gesamte Arbeitsumfeld einzurichten. Ein Gestell verbindet zwei Tische miteinander und sorgt so für einen finanziellen als auch effizienten Mehrwert. Des bureaux individuels, des cellules de travail, des bureaux de direction… Avec K22, vous aménagez l’ensemble de vos espaces. Les structures partagées apportent un gain d’efficacité et sont économiquement très intéressantes. Individuele bureaus, werkplekclusters, kantoren voor leidinggevenden: met K22 kunt u de complete werkomgeving inrichten. Gedeelde structuren bieden toegevoegde waarde, zowel financieel als door de verbeterde efficiëntie.
19
20
21
K22 desks are available with both fixed and height adjustable legs, from 620 to 860 mm. Die K22 Tische sind sowohl mit fixen als auch höheneinstellbren Beinen von 620 bis 860 mm verfügbar. Les bureaux K22 peuvent être équipés de piétements fixes ou de piétements ajustables en hauteur de 620 à 860 mm. K22-bureaus zijn leverbaar met poten met vaste hoogte of met in hoogte verstelbare poten, van 620 tot 860 mm.
22
23
24
25
26
Square and round modular meeting tables, with effective cable management solutions, complement the K22 range. Quadratische und runde modulare Besprechungstische mit effizienten Verkabelungslösungen vervollständigen das K22 Programm. Des tables de réunion modulaires, rondes et carrées, offrant une gestion efficace des câbles, complètent la gamme K22. Vierkante en ronde modulaire vergadertafels met effectieve oplossingen voor kabels maken de K22-collectie compleet.
27
Management desks and related storage have the same technical and aesthetic characteristics as a task desk. Die Managementtische und die dazugehörigen Stauraumelemente verfügen über die gleichen ästhetischen Merkmale wie die Arbeitstische. Les bureaux et les rangements de direction présentent les mêmes avantages techniques et esthétiques que les bureaux opérationnels. Bureaus voor leidinggevenden en de bijbehorende opslagelementen hebben dezelfde technische en esthetische kenmerken als een standaardbureau.
28
29
Use of images on page 18 - 24 and 30 with kind permission of Venerabile Confraternita della Misericordia - Villaggio San Sebastiano. 30
K22 has a special solution for reception areas, reflecting the clear-cut design of the range and the same modularity of its construction concept. The use of lighting and of different colours can create a unique atmosphere. K22 bietet eine spezielle Lösung für Empfangsbereiche, die das klare Design des Programms sowie die Modularität des Konstruktionskonzeptes widerspiegelt. Und die Beleuchtungsmöglichkeit in verschiedenen Farben schafft eine einzigartige Atmosphäre. K22 offre des solutions spécifiques pour les espaces d’accueil, qui soulignent le design épuré de la gamme et la modularité du concept de construction. L’utilisation de la lumière et des différentes couleurs permet de créer une atmosphère unique. K22 heeft een speciale oplossing voor receptieruimten waarin het uitgesproken ontwerp van de collectie en dezelfde modulariteit van het constructieconcept tot uiting komen. Door middel van verlichting en verschillende kleuren kan een unieke sfeer worden gecreëerd.
31
K22 also has a modular storage system which allows for numerous filing solutions. Stackable storage modules are very easy to configure. A variety of layouts can be achieved through the combination of two basic modules. K22 bietet ein modulares Ablagesystem, das eine Vielzahl von Stauraumlösungen ermöglicht. Stapelbare Module sind einfach zu konfigurieren. Eine große Anzahl von Staumraum-Layouts kann durch die Kombination von zwei Basismodulen realisiert werden. La gamme K22 propose également des systèmes de rangements modulaires qui offrent un large éventail de solutions de classement. Les modules empilables sont très faciles à configurer. De nombreuses possibilités d’aménagement sont possibles en combinant 2 modules de base. K22 biedt ook een modulair opslagsysteem waarmee een groot aantal verschillende archiefoplossingen kunnen worden gecreëerd. Stapelbare opslagmodules kunnen heel eenvoudig worden aangepast. Door twee basismodules te combineren, zijn er een groot aantal verschillende indelingen mogelijk.
32
33
Top overview
200
1000
90
1200 / 1100
Round • Square Meeting Table
100
Management Desk
180 1200 / 1100
1000
1200
Rectangular Meeting Table
3600
3200
2200
100
Rectangular Desk
180
160
140
120
200
180
160
140
120
200
180
160
140
120
100
80
180
160
140
120
100
80
60
80
90
200
34
600
800
600
800
800
1000
1000
800
Trapezoidal Desk
1200
1400 1800
1600
Aymmetrical 120° Desk
Symmetrical 120° Desk 1200
14
600
0 10 0
12
60
0
60
0
60
80
1000
600
00
800
1200
14
00
00
600
1200
0
0
Asymmetrical 90° Desk
Symmetrical 90° Desk 1600
1800
600 1600
1400
1200
600
600
1800
600 600
600 1600
1400
1200
600
600
1600
600 600
600
800
1000
1200
Rectangular Return Desk
600
600
35
All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. Alle verwendeten Marken und Produktnamen können eingetragene Markenzeichen sein oder Markenzeichen einzelner und werden hiermit anerkannt. Toutes les marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques appartenant à leurs propriétaires respectifs et sont donc reconnues. Alle merken en productnamen kunnen geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke houders zijn en hierbij erkend.
Chairholder GmbH & Co. KG Weilerstr. 14 D-73614 Schorndorf Telefon: +49 (0)7181.9805-115 Telefax : +49 (0)7181.9805-100 Mail: info@chairholder.de www.chairholder.de
IPMHA0331 • 2009/05/3700 • Printed in Italy by Ruggeri Grafiche (MO) • ph. Pietro Savorelli
Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, erreurs d‘impression et remaniements de gamme. Technische wijzigingen, drukfouten en programmawijzigingen voorbehouden.