YEP Writers | The Blind Side Magazine | ODAT

Page 1

Fall 2019

d n i l B e h T SideMagazine

YEP | Youth Expression Project


MICHAEL COLLINS SELENA URIBE Writer

I am a high school student who enjoys writing and taking pictures. I love my family. I enjoy being outside and going out with friends, and I love food.

Writer/ Rapper

I’m a young rapper named Zia, which stands for random, because I don’t want to be the same, I want to be unique. I’ve written over a dozen raps and I hope to one day be successful in the music industry. I write to express my emotions.

GRECIA CRISTAL AMARAL NOOR HARB Writer

I am a 14-year-old high school student, and I hope to become an FBI or an English major and a poet. I enjoy helping others and writing; it’s a passion of mine that I’m very grateful to have.

CELLY ALIZA OCTAVENY WIJAYA Writer

I describe myself as a unicorn, a happy-golucky girl. My time is mostly occupied with school work, but when I do have spare time, I like to watch movies in a language that I don’t understand. At times, I get inspired and start putting paint on canvas.

Writer

As an international student from Indonesia, I am eager to advocate my voice both written and orally. I am a self-driven individual who loves to learn and challenge myself. Through my works, I would like to spark and pass on positivity to society.

2 | Youth Expression Project 2019

CHARLEEN EARLEY|YEP ADVISER

I'm a student at Heritage High School and an aspiring writer. Writing has been a big part of my life and doing it professionally is even better than I imagined.

Writer


The single story of us By Selena Uribe

The stereotype people have of Mexicans is that they only work in fields or mow lawns. In my opinion, I don’t think that’s true. Mexicans don’t just work in the fields and mow lawns. We are really hard working people. Also, if it weren't for Mexicans, others probably wouldn’t have their lawns done. Others also might see us Mexicans and ask if we play a sport and some of us say yes, and right away people think you play soccer. That’s not the only sport we play, we like playing other sports like volleyball, football and more. We Mexicans are some really hard working people. We like getting everything done, we don’t like seeing anything dirty. People judge us by saying 'we are slaves,' but really we are just hard-working people and at the end of the day, who do they pay to have their lawns mowed - us Mexicans.

La unica historia de nosotros por Sa elenUribe

El estereotipo que la gente tiene de los mexicanos es que trabajan en los campos o cortan el césped. En mi opinión, no creo que sea cierto. Los mexicanos no solo trabajan en los campos y cortan el césped. Somos personas muy trabajadoras. Si no fuera por los mexicanos, otros probablemente cortarían su césped. Otros también podrían vernos a mexicanos y preguntarnos si jugamos un deporte y algunos de nosotros decimos que sí, y de inmediato la gente piensa que juegan fútbol. Ese no es el único deporte que jugamos, nos gusta jugar otros deportes como voleibol, fútbol y más. Los mexicanos somos personas muy trabajadoras. Nos gusta hacer todo, no nos gusta ver nada sucio. La gente nos juzga diciendo "somos unos esclavos", pero en realidad solo somos personas trabajadoras y, al final del día, a quién le pagan para que les corten el césped, a nosotros los mexicanos. Youth Expression Project 2019 | 3


I respect myself now by Michael Collins

Who am I is a question I’ve asked myself ever since I was a kid. I was different ever since elementary school. I laughed, I cried. I even almost took my life. All I ever wanted was to be was normal and to be accepted. When I considered the question, Who am I, for a few years, I thought I was a loser who had no friends and got picked on. Few years after, I thought I was a boy who was never going to be accepted.

Now I know I am a person who respects myself, loves myself and cares about myself. I realized life is way too short to not do anything about it. You have to be able to overcome the obstacles that life hands you. And when you succeed, the reward is impeccable. It's taken me a long time to realize this, and I still don't think I have figured it all out all the way. But when I do, I will finally be able to be happy. Life isn't a game, and things can change rapidly in a blink of an eye. When I lost my mom, I learned a lot. I had finally figured out, who am I.

Ahora me respeto por Michael Collins

¿Quién soy? Es una pregunta que me he hecho desde que era un niño. Yo era diferente desde la escuela primaria. Reí, lloré, Incluso casi me quito la vida. Lo que siempre quise fue ser normal y ser aceptado. Cuando considere la pregunta, ¿Quién soy yo? Durante unos años, pensé que era un perdedor que no tenía amigos y me molestaban. Pocos años después, pensé que era un niño que nunca iba a ser aceptado. Ahora sé que soy una persona que me respeto a mi mismo, me amo y me preocupa por mí mismo. 4 | Youth Expression Project 2019

Me di cuenta de que la vida es demasiado corta para no hacer nada al respect. Tienes que ser capaz de supercar los obstaculos que la vida te entrega. Y cuando tienes exito, la recompense es impecable. Me ha llevado much tiempo darme cuenta de esto, y todavia no creo haberlo descubierto del todo. Pero cuando lo haga, finalmente. Podre ser feliz. La vida no es un juego, y las cosas pueden cambiar rápidamente en un abrir y cerrar de ojos. Cuando perdí a mi madre, aprendí mucho. Finalmente había descubierto quién soy.


Be who you want to be By Octveny Wijaya

Image by Ulrike Leone from Pixabay Recently I came across a YouTube video that guesses a person’s major and career based on their appearance. This might seem like fun content to watch, but this says a lot about how society stereotypes people based on their outer look. What comes across your mind when you see a rainbowed hair girl, holding a cigarette in her hand, wearing a spaghetti strap shirt? And what comes across your mind when you see a girl with thick-rounded spectacles, holding a dictionary in her hand and carrying a backpack? We would probably have the same judgement about these people.

Ser quien queramos ser

As kids we are told what to wear and what not to wear, what to do and what not to do. Cartoons and movies also influence us, which sets this irrational and unreasonable standard that the society has set. And whoever goes opposite, we became an outcast. I was not the most fashionable person growing up and because of this, I had a hard time making friends. Is that the society that we want our youth to experience? Is that the society that all of us dreamt of?

por Octeveny Wijaya

Recientemente me encontré con un video de YouTube que adivina la carrera y la carrera de una persona en función de su apariencia. Puede parecer un contenido divertido, pero dice mucho sobre como la sociedad estereotipa a las personas por su aspecto exterior. ¿Qué te viene a la mente cuando ves a una chica de cabello arcoíris, con un cigarrillo en la mano y una camisa con correa de espagueti? ¿Y qué te viene a la mente cuando ves a una chica con lentes gruesos y redondos, con un diccionario en la mano y una mochila? Probablemente tendríamos el mismo juicio sobre estas personas. De niños se nos dice que usar y que no usar, que hacer y qué no hacer. Las caricaturas y las películas también nos influyen, lo que establece este estándar irracional que la sociedad ha establecido. Y si alguien va en contrario será marginado. No era la persona más a la moda de mi infancia y por eso me costó mucho hacer amigos. ¿Es esa la sociedad que queremos que experimente nuestra juventud? ¿Es esa la sociedad con la que todos soñamos?

Youth Expression Project 2019 | 5


b y Noor Harb

We wear these masks that hide our everyday struggles, insecurities and heartache. 6 | Youth Expression Project 2019


LAS MASCARAS MASCARAS LAS

Que Que Usamos Usamos por Noor Harb Las Máscaras Que Usamos Noor Harb Máscaras. Un detalle más que el otro. Nos cruzamos uno al otro con una falsa sonrisa que grabamos en concreto en las máscaras detrás de las cuales nos escondemos.

Todos los días, agregamos a la belleza de nuestras máscaras, esperando que nuestra presencia se sorprendente.

De tras, una lágrima se desliza por su ojo, pero nadie sabrá lo que está sucediendo.

Solo vemos lo que la gente nos permite ver, entonces, ¿por qué comparamos nuestro detrás de escena con la película de alguien?

Llevamos estas máscaras que ocultan nuestras luchas, inseguridades y angustias cotidianas. Usamos estas máscaras con tanta frecuencia que olvidamos que podemos quitárnoslas cuando estamos solos.

¿Por qué vivimos con miedo de demostrar que también luchamos? ¿Cómo sabemos nuestro verdadero ser si todos usamos nuestras máscaras? Tantas preguntas, pero no ahí respuestas. Supongo que la ignorancia es felicidad.

Llevamos estas máscaras que ocultan nuestras luchas, inseguridades y angustias cotidianas. Youth Expression Project 2019 | 7


Mi hermana ~ my sister Story and photos by Grecia Cristal Amaral

Strong, powerful, gorgeous – strong, powerful gorgeous is what she is, not what she’s become. Coming from a hard background, being scared to even just say a word to being a leader, the leader, MY leader. Let me tell you about her. Number one, her eyes are as big as the world, to where if you look in them, you might just find what you’ve lost. Number two, passion and devotion is in her heart like no other. You see, her heart is the most powerful thing and she will care for you like there’s no tomorrow. She will yell at you like there’s no tomorrow, be on you, like there’s no tomorrow. Number three, her voice. Listen to it. Listen to her calm-yet-loud, but powerful voice. Receive and accept her trembling voice. Her happy voice, her mad voice, listen to it. Listen to her heart pouring out, like milk going into a glass, or like if it's water running from the head of the shower to the bottom of your hurting feet. Listen. Listen to what she has for you. She believes me, she believes IN me. I have trust in her, like how a little girl relies on her mother, how I rely on her as my big sister, my protector, my love, her love, you’ll enjoy. But don’t take her for granted. Oh no you won’t. Oh no, you shouldn’t, because of her past. Yeah, that makes her strong, because her voice. Yeah, that makes her gorgeous. Her mind, soul, spirit-keeper like no other. Her heart and devotion, her eyes and color, her lips and her voice. Her voice in her voice. Remember that strong, powerful, gorgeous – strong, powerful gorgeous is what she is, not what she’s become. (L-R) My close family friend Amanda Gutierrez, my sister Alondra Amaral and myself taking a selfie together.

8 | Youth Expression Project 2019


Fuerte, poderosa hermosa, fuerte, poderosa y hermosa es lo que es, no en lo que se ha convertido. Viene de un pasado difícil, le da miedo incluso decir una palabra y hoy es una líder, es la líder, mi líder. Déjenme contarles sobre ella.

Mi hermana ~ my sister

Por Grecia Cristal Amaral

Número uno, sus ojos son tan grandes como el mundo, donde si los miras, podrías encontrar lo que has perdido. Número dos, la pasión y la devoción están en su corazón como ninguna otra. Veras, su corazón es lo más poderoso y te cuidara como si no hubiera un mañana. Ella te gritara como si no hubiera un mañana, mas allá de ti, como si no hubiera un mañana. Número tres su voz. Escúchala. Escucha su voz tranquila pero fuerte, poderosa. Recibe y acepta su voz temblorosa. Su voz alegre, su voz enojada, escúchala. Escucha como su corazón se derrama, el humo se va al vidrio, pero aún puedes escuchar el agua corriendo desde la ducha hasta la parte inferior de tus pies a doloridos. Escucha, escucha lo que ella tiene para ti. Ella me cree, ella cree enmí. Confió en ella, como una niña pequeña cede en su madre, como confió en ella como mi hermana mayor, mi protectora, mi amor, su amor, disfrutaras. Pero no la des por desapercibida. Oh no, no lo haras. Oh no, no deberías debido a su pasado. Sí, eso te hace fuerte, porque es tu voz. Sí, eso la hace hermosa. Su mente, alma, espíritu guardián como ningún otro. Su corazón y devoción, sus ojos y color, sus labios y su voz. Recuerda que fuerte, poderosa, hermosa: fuerte poderosa hermosa es lo que es, no en lo que se ha convertido.

Youth Expression Project 2019 | 9


The sad truth of expectations

By Octaveny Wijaya Photo by Hailey Dong

What do you want to be when you grow up? This is a question that most people heard when they were young. Whenever people asked me this, I would reply, ‘I just want an ordinary and normal life with a 9 to 5 job that pays me well.’ Social expectations are so ingrained in my culture that I solely want to achieve those unrealistic beliefs. The pressure to prove my capability has allowed me to develop such a pessimistic view of life. At the age of 20, we are expected to have graduated from college and get a job. At the age of 25, we are expected to be financially stable and buy our own home. At the age of 30, we are expected to be married. When reality fails to catch up with these expectations, we often become disappointed. We tell ourselves that we have failed in life, when in fact, there is no failing grade in life. A friend of mine, who truly believes in living up to the expectations of the society, has planned her goal every year. In her journal, she writes when she will be married, when she will get her first child and second child. 10 | Youth Expression Project 2019

This strict outlook on life is what prevents me from pursuing things that I love. Even though there is nothing wrong with planning, when the plan becomes a requirement to be happy, then it becomes a problem. This strict outlook on life is what prevents me from pursuing things that I love. If it weren’t for the high prospect job, I would have taken film as my major. If it weren’t for the resume, I would have taken the time I spent on participating in clubs to work on my hobbies. Why must we be locked into this realm of social expectations? Why must we be obligated to do things that we don’t enjoy? After all, isn’t life all about happiness? These thoughts popped up as I rethink the purpose of my life. And if I have the opportunity to answer the question again, I would daringly say, I want to be an artist.


La triste realidad de las expectativas por Octaveny Wijaya photo by Kirti Ladhar

¿Qué quieres ser cuando seas grande? Esta es una pregunta que la mayoría de la gente escucha cuando es joven. Cada vez que la gente me preguntaba esto yo respondía: “Solo quiero una vida normal y normal con un trabajo de 9 a 5 que me paguen bien.” Las expectativas sociales están tan enraizadas en mi cultura que solo quiero lograr esas creencias poco realistas. La presión para demostrar mi capacidad me ha permitido desarrollar una visión tan pesimista de la vida. A la edad de 20 años se espera que nos hayamos graduado de la universidad y consigamos un trabajo. A la edad de 25 años se espera que seamos financieramente estables y que compremos nuestra propia casa. A los 30 se espera que no casemos. Cuando no alcanzamos estas expectativas nos decepcionamos. Nos decimos a nosotros mismos que hemos reprobado en la vida, cuando en verdad no hay una calificación en la vida.

Una amiga mía que cree en cumplir con las expectativas de la sociedad, cada año tiene un objetivo. En su diario, escribe cuando se casará, cuando tendrá su primer hijo y su segundo hijo. Aunque no hay nada de malo en la planificación, cuando el plan se convierte en un requisito para ser feliz, es convierte en un problema. Esta perspectiva estricta de la vida es lo que me detiene de hacer las cosas que amo. Si no fuera por el trabajo de alta perspectiva, habría tomado el cine como mi mayor. Si no fuera por mi resume hubiera tomado el tiempo para participar en clubes de mi pasatiempo. ¿Porque debemos estar encerrados en estas expectativas sociales? ¿Porque debemos estar obligado a hacer cosas que no nos gustan? Al final de todo que no el motivo de la vida es la felicidad. Estos pensamientos me llegaron cuando pensaba en el propósito de mi vida. Y si tuviera la oportunidad de contestar la pregunta de nuevo, mi respuesta con valentía seria quiero ser artista.

Esta perspectiva estricta de la vida es lo que me detiene de hacer las cosas que amo. Youth Expression Project 2019 | 11


Behind the scenes of my life As a Latina, the expectation is to be raised with no imperfections. I’m here to say otherwise. My name is Selena Uribe. I come from a family of six, and I am the second oldest out of four siblings. I was born in Martinez, California and ever since then, I've lived in Oakley, California. Being raised in a Hispanic household hasn't always been easy. Both of my parents have always tried their best to give me what they never had. Growing up I was very fortunate to have lived a good childhood along with both of my parents. My childhood is part of the reason why I am the way I am today. I grew up in a home where respect and kindness is a big deal. My parents always taught me and told me that hard work does pay off in the long run. Even though my parents have always tried their best to raise me well, one can always do bad on their own. My middle school years weren't the best times of my life. During those three years I struggled badly with my education and behavior. If I'm going to be honest, school wasn't my favorite interest at the time. During my seventh grade year I did something not-so-smart in school and because of that, I was taken to a Reach Program for 12 months where we talked about our issues and mistakes. I made a few changes in my life during my eighth grade year, like not being friends with people who weren't good for me. Instead, I made new friends. Going into high school I was fortunate enough to have my older sister with me for my freshman year. The first couple of months of being in high school, I took it all as a joke. I then joined a youth empowerment program called One Day At A Time, (ODAT). This program has helped me out so much, not just with my grades, but with wanting to be better one day at a time. Being a member of ODAT has taught me many things, like always finding a good thing out of a bad situation and being there for others. I believe that one of the reasons why I’m doing better in life is not just because of my parents always telling me to do my best in school and try my hardest, but because of ODAT. I am happy to say that because of this group, I’ve gotten the opportunity to meet so many good people and to be more open-minded. I'm still growing as a person and I have yet to find out who I really am in life. I hope to become something big in life, and I'm going to work my hardest to accomplish my goal – which is getting into a university or a state college. My name is Selena and this is my story.

12 | Youth Expression Project 2019


Etrás de las escenas de mi vida Por Selena Uribe

Cómo latina, las expectativas es crecer sin imperfecciones. Yo te contaré lo contrario. Mi nombre es Selena Uribe. Vengo de una familia de 6, soy la segunda de 4 hermanos. Nací en la ciudad de Martínez, California y he vivido toda mi vida en Oakley, California. Crecer en un hogar hispano no es fácil. Mis padres siempre han hecho los posible por darme lo nunca tuvieron. Al crecer, tuve la fortuna de tener una bonita infancia junto a ellos. Mi niñez es la razón por la que soy como soy hoy. Crecí en un hogar donde el respeto y la amabilidad fue muy importante. Mis padres siempre me enseñaron que el trabajo duro a largo plazo tiene sus recompensas. A pesar de que mis padres siempre han hecho todo lo posible para darme una buena formación, uno es responsable por sus malos actos. Mis años de middle school no fueron los mejores momentos de mi vida. Durante esos tres años batalle mucho con mi educación y comportamiento. Si soy sincera la escuela no me interesaba. Durante mi séptimo grado, hice algo que no fue inteligente en la escuela y debido a eso, tuve que asistir a un programa llamado “reach” por 12 meses donde hablamos de nuestros problemas y errores. Hice unos cambios en mi vida durante mi octavo grado, dejé de ser amiga de personas que no era

buenas influencias para mí e hice nuevos amigos. Al ingresar a la high school, tuve la suerte de tener a mi hermana mayor conmigo en mi primer año. Los primeros meses de estar en la high school, lo tomé como una broma. Luego me uní a un programa de empoderamiento juvenil llamado One Day At A Time (un día a la vez) (ODAT). Este programa me ha ayudado mucho, no solo con mis calificaciones, sino con el deseo de superarme “un día a la vez”. Ser miembro de ODAT me ha enseñado muchas cosas, como siempre buscar algo bueno en las malas situaciones y apoyar a los demás. Creo que una de las razones por las cuales me está yendo mejor en la vida no es solo porque mis padres siempre me dicen que haga lo mejor que pueda en la escuela sino también por ODAT. Estoy feliz porque en este grupo he tenido la oportunidad de conocer a mucha gente buena y tener una mente más abierta. Todavía estoy madurando como persona y todavía me falta mucho por descubrir quién soy en realidad en la vida. Espero convertirme en alguien grande y voy a esforzarme a lo máximo para lograr mis objetivos, que son entrar a una UC o colegio estatal. Mi nombre es Selena y esta es mi historia.

Youth Expression Project 2019 | 13


A blessing in disguise

By Arcellia Budiman

Image by Jonny Lindner |Pixabay

A name can either be a gift or a burden to someone. When I was born, I was given the name Arcellia Aliza Budiman. In the very beginning, I did not really like my name because I felt like it had no meaning to it.

Without disrespecting any belief, the misconception of a ‘Muslim’ from my name tied me to who is born Catholic. Questions such as who and what are you, or where are you from, were enough to make me sick of my given name.

For me, a name was just a forced entitlement which people have to stick with forever.

Through the help of family and friends, I gradually began to embrace and value my names. They made my name alive and turned it into a blessing.

Once I asked my mom, “Mom, what’s the meaning of my name?” She responded with a grin on her lips, “This might be unexpected. Arcellia comes from an antagonist Telenovela character who owns a pretty face. Aliza stands for my name, Lisa, and your dad, Ali. Then, Budiman is a requested name from your grandfather.”

One time, I was collecting church brochures after mass with my brother. When my hands grabbed the brochure, a working woman in her 50s approached me with her warm smile and patted me. “You are blessed and indeed a blessing,” a simple sentence that broke my perspective towards my name.

Without disrespecting any belief, the misconception of a ‘Muslim’ from my name tied me to who is born Catholic.

As I do good to the community, I gradually find the meaning of my name even though I disliked my name at first. I began to appreciate what was given to me as soon as I realized that a name is gifted, not without a purpose. And our job as humans is to live up those names according to our own desires.

Honestly, I was not accepting my name as it is. It was not a gift to be happy and proud of.

To say my name is a fallacy is absolutely incorrect, because my name is a blessing in disguise.

Honestly, I was not accepting my name as it is. It was not a gift to be happy and proud of.

Una Bendición en Disfraz Por Arcellia Budiman

Un nombre puede ser un regalo o una carga para alguien. Cuando naci, me dieron un nombre llamado Arcellia Aliza Budiman. Al principio, realmente no me gustaba mi nombre porque sentía que no tenía ningún significado. Para mí, un nombre era solo un derecho forzado con el que las personas tenían que quedarse para siempre. Una vez que le pregunté a mi mamá: "Mamá, ¿cuál es el significado de mi nombre?" Ella respondió con una sonrisa: "Esto puede ser inesperado. Arcellia proviene de un personaje antagonista de una Telenovela que era muy bonita. Aliza representa mi nombre Lisa y el de tu padre, Ali. Y, Budiman es un nombre que tu abuelo escogió.

14 | Youth Expression Project 2019


Honestamente, no aceptaba mi nombre tal como es. No era un regalo por el cual me podría sentir feliz y orgullosa. Sin faltarle el respeto a ninguna creencia, la idea equivocada de un “musulmán” de mi nombre me ato a quien nació católico. Preguntas como quien, y que eres o de dónde vienes, fueron suficientes para hartarme de mi nombre. No podía hacer nada más que aceptar mi nombre. Con la ayuda de mi familia y amigos, gradualmente comencé a abrazar y valora mi nombre. Hicieron que mi nombre tuviera vida y se convirtiera en una bendición. Una vez, estaba recogiendo los boletines de la iglesia al terminar la misa con mi hermano. De alguna manera este habito poco común corría en nuestra familia y se pasó hasta la última generación, yo. Cuando mis manos agarraron el boletín, una mujer trabajadora de unos 50 años de edad se me acerco con su cálida sonrisa y me dio unas palmaditas. “Eres bendecida y eres una bendición”, una oración simple que rompió mi perspectiva hacia mi nombre. A medida que hago el bien con la comunidad, gradualmente encuentro el significado de mi nombre a pesar de que al principio no me gustaba. Comencé a apreciar lo que me dieron cuando comprendí que un nombre es dado sin propósito. Y nuestro trabajo como humanos es darles vida a esos nombres de acuerdo con nuestros propios deseos. Decir que mi nombre es una falacia es absolutamente incorrecto, porque mi nombre es una bendición disfrazada.

Youth Expression Project 2019 | 15


The Youth Expression Project (YEP) is a youth empowerment program provided free-of-charge to youth ages 14-24 by One Day At a Time, a fiscally-sponsored project of Community Initiatives, a 501(c)3 not-for-profit. To learn more, visit www.odatec.org. Thank you to our sponsors Zellerbach Family Foundation The Brentwood Press Delta Gallery


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.