Brochure ferroviaire / Rail brochure

Page 1

Ferroviaire / Rail S o l u t i o n s d e m e s u r e e t d e c o n t r ô l e d ’é énergie Power measurement and control solutions

Les mesures de votre exigence / Measuring your requirements


du G

A global offering from the CHAU AUVI AUV VIN V IN AR ARN ARN NO OUX UX ® Ap A ppa p re reililils s de de m mes esur ure e po p rttab abl bles les Port Po rtab able le m mea easu suri ring ng g equ equ q ip pme ment nt

Présent depuis l’origine dans le secteur ferroviaire, le Groupe appareils de mesure et de s’adapter aux contraintes techniques applications : matériel roulant, infrastructures, sous-stations et pos

Involved in the Rail sector from the very beginning, the Chauvin constantly adapting to the technical constraints and the changes applications in rolling stock, infrastructure, substations and power

Mesure de terree eett de ré réssiist stiv ivit vi é / Earth/ground and reesisstivityy me m as asuurreem mennt men 1

2

Pince dee terre erre pro roogr grammable am mma mabl ble : contrôle cont cont co ntrôôle des boucles de terre et mesuure des couuurran ants nttss de fu fuititee.. Programmable mmable mable earth eeaar arth th//gground round roun ro und clam un ccllam amp: earth eart ear loop testing andd le leakkag age ge current curren cu rrent rr ent measurement. en meeas mea asur sureme Contrôleur eurr de terre tteerrrre et et de de résistivité rrééési sissttiv si iviitté : expertise exp complète de la mise à la te terr rree.. Earth and nd resistivit reesi sist ssttiivvvitiitty tester: teesstter test er: co comprehens rehensive rehensi earthing surveys.

SOUS-STATION d’alimentation des lignes Power SUBSTATION for the lines INTENSITÉ CURRENT

HAUTE TENSION HIGH VOLTAGE

Mesure d’iso sooleme lleeme ment nt / IInnsulation mea easu s re reme ment me ntt 3

4

Mégohm mm mètrreess nuum mér ériq ique ues : contrôle deess innssta tallllat atio ions ns et des mattérie iels ie ls éle lect ctririqu ques. s Digi g tal megohmmeters: mego g hmmeters: in gohmmeters: inssulati ulation ion te tes eest es esti stin ttiiing nngg on on el elec ectr ec tric tr iccal ica al installations and equipmeent. Contrôleur d’isolement juusqqu’à 155 kV kV. V. Expert inssul ulat a ion tester up to 155 KV KV.

Mesure d’intensité / Curr rreeennt me rr m as asur uurreem ment nt 5

5

2

CLIMAT AIR -CONDIT

DISJONCTEUR CIRCUIT-BREAKER

3 7

BATTERIE BATTERY

4

4

CHAINE DE TRACTION TRACTION SYSTEMS TRANSFORMATEUR TRANSFORMER

Ampèremètre numériquee TRMS MS à caapppte teur te ur flflex exxib iblee. Digital TRRMS ammeter withh fleexi x ble seens n or. orr

2 4

Puissance et qualité dd’énergie ’énergie énergie / Power an anndd eenergy qua and qualityy 6

7

8

7

6

Analyseur de rrésseeaauuxx éle lecttriq ririqu ques e industriels : Qualistaar®, pour laa maaiint nten enance ena ance an ce élect ctriqu iquee dees ppoostes d’alimentation eet des bâtimentss Inndu dust stririal al eele lect ctrica cal ne n tw twor wo k anal allyysser: Qu Qual a istarr®, for eelectrical mainnte main t na nanncee of o power sup u pl plyy in inst sttallations an andd buildinngs.

5

3 1

2

Continnui u téé / Cont ntinuiityy 1

Micro-oh ohhmmèt ètre re 1100 A : dé déte éte tect ctio tio ion ddee dééggrraadation a entre 2 pooin ints ts de co cont nta tac act.t. 100 A micromicro-o -ohm hmm meete ter:: det etec e tit onn of de ec deteririior oratio atti n be b tw ween 2 contacts. w

ARMOIRE DE COMMANDE CONTROL CABINET

Mesure élecct ctriiqquue / El E eecctrric icall meeaasu ical sure rementts Multimètre nnum mér ériq iqquee TRM RMS : innssttru rument rume ment me nt poorrta tabl ble pou pour applications de maintenance. TRMS digital multi multime meteer: ppor me orrtaabblllee in instrument for mainntenance ins appplications.

EN E NE ER RD DIIS ® Eq E qui uipe ip pe e eme ment me ent n s de m mes esur es ure ur e fi fixe xes xe s Fix Fi xe me xed meas as su urement equipm pment Reelaaiss d’aaut R u om o at a ism mes / Auto tom mation relays 1

Relais Re laais de sé s cuuri rité té monnostable et temporisateurs : contrôle dess co de c mm mmande des él des é ec e triqques à bord du matériel roulant ferroviaire. Mono Mo noossttab a le safety relaays and timers: control of the electrical c mm co mman aannd sy systems on board railway rolling stock.


Groupe Chauvin Arnoux

e Chauvin Arnoux Group

e Chauvin Arnoux ne cesse d’innover dans le domaine des s et normatives internationales. Son offre trouve de nombreuses stes d’alimentation du réseau.

PYRO PY YR Y R RO OC O CO C ON NTRO TR RO ROLE OLE ® Mesure de e température Temperature ture mea measurement

Arnoux Group continues to innovate in measuring instruments, s to the international standards. Its offering covers a wide range of supply installations for the rail network.

MAINTENANCE

RÉSEAU FERROVIAIRE RAIL NETWORK

1

Capteurs et enre registreurs dee tem empé p ra pé r ture re, re systèmes de réégulaation pou poour ur les less env env n iriron ron onne nne neme mentts séévè me vère r s. Temperature ssensoorrs, rec ecor orddeers rs and nd con ontr trol ol sys sys ystte tems ms for severe envvironmeenntts. s

2

Sonde à rés ésistancee pour boîtees d’eess ssie i ux ux : su surv rvvei eillllan aanncee de la tempé pérature dees paliers de des ré réduuct cteu eeuurss d’ess sssieeux. Re Resistanc nce probe ffor axle bo boxees:: te temp emper mpper erat atur uree mo moni nito toriring ng of the axl xle-reducer bearings. b

8

TISATION TIONING

6

3

Transm metteur 4-200mA : coonv nverrttiiss nver sseu eurr de signal sonde platine 2-3-44 fils en signal analogiq a quuee 4-2 -20 mA. 4-200 mA transmittter: conv nvveerrttss a 2-3-4 wire platinum probe signnal into a 4-20mAA analoggu gue signal.

4

Sonde onde à résistancee à vissse ser : contrôle de température des motoréducteurs d cteurs..

8

7

Screw-on resistance probe: temperature monitoring of gear motors.

USINE FERR ROV VIAIR RE RAIL FAC CTO ORY 5 FOUR OVEN

BOITES À ESSIEUX AXLE BOXES

Screw-on resistance tempper erat atur uree se s nsor for CVS / power electronics: temperature monitoring off th thee tr tran ansducers for railway rolling-stock power electronics.

1 4

5 6

CENTRE TECHNIQUE TECHNICAL CENTER

5

Sonde d’air : surveillance de la température ambiante dans les wagons et les batteries des trains. Air temperature sensor: ambient temperature monitoring in the carriages and train batteries.

ALIMENTATION ELECTRIQUE ELECTRICAL POWER SUPPLY

4

Sonde à résistance à visser pour CVS / électronique de puissance : surveillance de la température des convertisseurs pour l’électronique de puissance du matériel roulant ferroviaire.

7

Sonde de température de surface : contrôle de température des batteries et installation de climatisation. Surface temperature sensor: temperature monitoring of batteries and air-conditioning installations.

8

Sonde de tuyauterie : surveillance de la température de surface du tuyau de climatisation.

6

3

Duct sensor: surface temperature monitoring on air-conditioning ducts. ISOLEMENT INSULATION

Gestion des énergies / Energy management 2

Relais monostable double coupuure : contrôlee com ommand n e des systèmes électriques. Double-break monostable relay: y:: command-con ontr on trooll of el elec ecctric triccaall systems.

4

Compteur et centrale mesuree : suivi et télérelève des consommations d’énergie électr triq tr tri ique ue. ue. Meter andd po powe wer monitor: monnitooriring nngg and n rem motte retrieval of electricall en ener ergy gy con connsum sump mptit oonn ddat ata. at a.

3

Relais de contrôle et de surveillance : régulaattiion on éle leccttriique que qu des postes d’alimentation en sous--stations. Control and supervision relays: electrical conntrroll of the thhe po pow weer supplies in the substations.

5

Solution E.online® : exploitatioon et annal alys alys yssee des consommations énergétiquues multi ultiti-sit ul -ssiittes es. E.online® solution: processingg and nd annaaaly lysi ly sis si of multi-site energy consumptioon dat ata.


CHAUVIN ARNO R UX X® Test et Mesure re e 190, rue Cha ha ampi mpio on onnet onn 75876 Par ariis is Cedex 18 1 FRA ANCE NC C Tél. : +3 Tél 33 1 44 85 44 85 Fax : +33 3 1 46 27 73 89 info@chau hauvin-arnoux.fr www.ch hauvin-arnoux.fr

ALLEMAGNE / GERMANY Chauvin Arnoux GmbH Straßburger Str. 34 77694 KEHL / RHEIN Tél. : +49 07851 99 26-0 Fax. : +49 07851 99 26-60 info@chauvin-arnoux.de www.chauvin-arnoux.de

ITALIE / ITALIA AMRA SpA Via S. Ambrogio, 23 20846 MACHERIO (MB) Tél. : +39 039 245 75 45 Fax. : +39 039 481 561 info@amra-chauvin-arnoux.it www.chauvin-arnoux.it

SUISSE / SWITZERLAND Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 8804 AU / ZH Tél. : +41 44 727 75 55 Fax. : +41 44 727 75 56 info@chauvin-arnoux.ch www.chauvin-arnoux.ch

AUTRICHE / AUSTRIA Chauvin Arnoux Ges.m.b.H Slamastrasse 29/2/4 1230 WIEN Tél. : +43 1 61 61 9 61 Fax. : +43 1 61 61 9 61-61 vie-office@chauvin-arnoux.at www.chauvin-arnoux.at

MOYEN ORIENT / MIDDLE EAST Chauvin Arnoux Middle East P.O. BOX 60-154 1241 2020 JAL EL DIB (Beyrouth) LIBAN Tél. : +961 1 890 425 Fax. : +961 1 890 424 camie@chauvin-arnoux.com www.chauvin-arnoux.com

USA Chauvin Arnoux Inc d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. Foxborough - MA 02035 Tél. : +1 (508) 698-2115 Fax. : +1 (508) 698-2118 sales@aemc.com www.aemc.com

CHINE / CHINA Shanghai Pu-Jiang Enerdis Instruments Co. Ltd 3 F, 3 rd Building N° 381 Xiang De Road 200081 SHANGHAI Tél. : +86 21 65 21 51 96 Fax. : +86 21 65 21 61 07 info@chauvin-arnoux.com.cn ESPAGNE / SPAIN Chauvin Arnoux Ibérica SA C/ Roger de Flor N°293 1a Planta 08025 BARCELONA Tél. : +34 902 20 22 26 Fax. : +34 93 459 14 43 comercial@chauvin-arnoux.es www.chauvin-arnoux.es

PYR ROCONTR NTR T OLE LE® 6 bis is, s avv d du Docteur urr Sch S wei we tze zerr ze 69 698 9881 9881 98 1 ME MEYZIEU U Cede dexx FRANCE FRA E T : +33 Té Tél 3 4 72 14 15 40 0 Fax : +33 4 72 14 15 5 41 41 info@p inf o@pyro yro-controle ole o e.tm t .fr f www.py www .pyro-con contro ttro tr ro ole le le.com

ROYAUME UNI / UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Ct, Flagship Sq Shaw Cross Business Pk, Dewsbury West Yorkshire- WF12 7TH Tél. : +44 1924 460 494 Fax. : +44 1924 455 328 info@chauvin-arnoux.co.uk www.chauvin-arnoux.com SCANDINAVIE / SCANDINAVIA CA Mätsystem AB Box 4501 SE 18304 Täby Tél. : +46 8 50 52 68 00 Fax. : +46 8 50 52 68 10 info@camatsystem.com www.camatsystem.com

MANUMESURE

Enseigne métrologie et contrôles réglementaires du groupe Chauvin Arnoux, Manumesure est dotée d’un maillage national de 12 centres techniques et d’équipes mobiles d’experts. La société a structuré son offre de services et d’interventions en métrologie sur trois grands secteurs : l’Industrie, l’Environnement et la Santé.

Manumesure, the Chauvin Arnoux Group’s metrology and regulatory testing subsidiary, provides national coverage in France with its 12 technical centres and teams of experts in the field. The company has structured its offering of metrological services and operations around three major sectors: Industry, the Environment and Health.

ENE E NERDIS® 16 6 rue r Georges Bes ru Besse, s SILIC L 44 921 2182 82 2 Ant A ony Cedex dex FRA ANCE CE E Tél. : +33 +3 1 7 75 60 0 10 30 Fax : +33 3 1 46 66 6 62 54 info@ @enerdis is.fr frr www.en .enerd erdis. s fr

Contact Chef de marché ferroviaire Rail Market Manager Christophe EKOO Tél. : +33 1 44 85 44 91 rail@chauvin-arnoux.com

CHAUVIN ARNOUX GROUP 190, rue Championnet 75876 Paris Cedex 18 Tél. : +33 1 44 85 44 85 Fax : +33 1 46 27 73 89 www.chauvin-arnoux.com

Réf : 907009524-ED.1-03/13 - Photos et document non contractuels. - B-EST Communication.

10 FILIALES DANS LE MONDE / 10 SUBSIDIARIES WORLDWIDE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.