DESDE | SINCE | 1670
SPRING - SUMMER | PRIMAVERA - VERร O
Discover Lagos's gastronomic reference point
Descubra o espaรงo gastronรณmico de referencia em Lagos
2
fortalezadaluz.com
EDITORIAL
Welcome to Praia da Luz As I look out of my window to sea, I remind myself how much I love Portugal and how lucky I am to be here of all places during this lockdown. Praia da Luz is indeed a charming village on the South coast of Portugal. It is blessed with over 300 days of sunshine a year. It is popular all year round not only as a holiday destination but as a place to live. As a result there is a very strong expat community with residents who have settled here from around the world. The Fortaleza restaurant is located at the heart of the village on the sea front inside a listed historic fortification. This fort (or Fortaleza in Portuguese) was built in 1670 to protect the church opposite and the villagers from countless invasions. Today, however, Fortaleza's aim is to 'be invaded' by diners in search of the gastronomic discoveries Portugal has to offer. It is indeed fitting that this historical landmark, be the bastion for visitors to the region to sample Portuguese cuisine. Perched on top of a cliff with magnificent views out to sea not only will visitors enjoy a hearty meal but will enjoy one of the most stunning locations of any restaurant in the Algarve. We hope you enjoy your time here in Portugal and we hope that Fortaleza makes your stay all the more pleasant. Luc St John Webb Proprietor
Bem-vindo a Praia da Luz Quando olho pela janela de frente para o mar, lembro-me do quanto amo Portugal e da sorte que tenho de estar aqui durante este confinamento. A Praia da Luz é de fato uma vila encantadora na costa sul de Portugal, abençoado com mais de 300 dias de sol por ano. Em tempos normais, é muito popular durante todo o ano, não apenas como destino de férias, mas como um lugar para se viver e há uma comunidade de expatriados muito forte que se instalaram aqui de toda parte do mundo. O movimentado restaurante Fortaleza está localizado no coração da vila, em frente ao mar, e fica em uma impressionante fortificação histórica. Este forte (Fortaleza em português) foi construído em 1670 para proteger a igreja da vila em posição oposta e seu povo de inúmeras invasões. Hoje, no entanto, a ambição da Fortaleza é “ser invadida” por clientes e amigos em busca das descobertas gastronômicas que Portugal tem a oferecer. É realmente adequado que este marco histórico seja o bastião dos visitantes da região para provar a cozinha portuguesa. 'Empoleirado' no topo de um penhasco com vistas magníficas para o mar, os visitantes não apenas desfrutarão de uma refeição saudável, mas também desfrutarão de uma das localizações mais impressionantes do que qualquer outro restaurante do Algarve. Esperamos que você aproveite o seu tempo aqui em Portugal e que Fortaleza torne sua estadia ainda mais agradável. Luc St John Webb Proprietor
3
fortalezadaluz.com
Fabulous Fortaleza... Thanks to its stunning location and diverse options for entertaining guests, the Fortaleza has always the perfect setting to welcome you.
FIQUEM CONNOSCO | STAY WITH US = WIFI: Na Fortaleza da Luz podes estar conectado com nosso serviço de WIFI gratuito. = WIFI: At Fortaleza da Luz you can always be connected by using our WIFI free service. = HORÁRIOS: Nosso serviço começa às 12h30 e termina às 23h00 - De Segunda a Domingo. = OPPENING TIMES: Our service starts at 12:30 to 11pm Monday to Sunday.
3 Fabulosa Fortaleza... Graças à sua localização deslumbrante e diversas opções para hóspedes, a Fortaleza sempre tem o cenário perfeito para recebe-lo.
4
fortalezadaluz.com
UM POUCO DE HISTÓRIA |A BRIEF HISTORY
Foto: LAGOS (Algarve) - Portugal - Vivenda Mascarenhas na Praia da Luz
Built in 1670 Fortaleza is an old fortress that would originally have had a battery of 5 canons pointing out to sea. It was built to protect the church and the villagers from marauding pirates and Moors. These relentlessly attacked coastal villages of the Algarve looting and often capturing the local folk and turning them into slaves. After having had extensive military use the fortress fell into disuse and it was auctioned off by the Government in 1894. It was purchased by Sr. Marreiros Neto, a dignitary from Lagos who would travel up from Lagos to Luz for relaxing weekends by the sea - just as the Romans did centuries before. In 1986, a passion for old buildings together with a love affair for food inspired the present owners to restore the building to its former glory and create Luz’s Premier restaurant, the now renowned Fortaleza restaurant.
Fortaleza as it was back in 1986 | Fortaleza em 1986
Construída em 1670, a Fortaleza é um antigo forte que originalmente teria uma bateria de 5 canhões apontando para o mar. Foi construído para proteger a igreja e os aldeões de piratas e mouros. Estes atacavam implacavelmente as aldeias costeiras do Algarve, saqueando e frequentemente capturando o povo local e transformando-os em escravos. Depois de amplo uso militar, a fortaleza ficou abandonada e foi leiloada pelo governo em 1894. Foi comprada pelo Sr. Marreiros Neto, um dignitário de Lagos que viajava de Lagos para Luz para relaxar nos fins de semana à beira-mar - assim como os romanos fizeram séculos antes. Em 1986, a paixão por edifícios antigos, juntamente com um caso de amor pela comida, inspirou os proprietáios a restaurar o edifício à sua antiga glória e criar o restaurante Premier da Luz, o agora renomado restaurante Fortaleza.restaurant.
Fortaleza lovingly restored as it is today | Fortaleza restaurada hoje
5
fortalezadaluz.com
SALÃO BARONIAL | BARONIAL HALL The candle- lit baronial hall with its vaulted arches and stark atmospheric stone walls is the perfect setting for that special night out. The interior has not changed much from the time it was built in 1670. Initially it would have housed military troops defending the church and the village. Later, it was used by the local fishermen to store their nets. It’s also rumoured they also set up a tavern here and it became infamous for gambling. After the revolution in 1974 it metamorphosed into the main dining hall of the Fortaleza restaurant we know today. O salão baronial à luz de velas, com arcos abobadados e fortes paredes de pedra atmosférica, é o cenário perfeito para aquela noite especial. O interior não mudou muito desde que foi construído em 1670. Inicialmente, teria abrigado tropas militares que defendiam a igreja e a vila. Mais tarde, foi usado pelos pescadores locais para abrigar as suas redes. Também há rumores de que eles também montaram uma taberna aqui onde se tornou famosa por abrigar jogos. Após a revolução de 1974, ela se metamorfoseou na sala principal do restaurante Fortaleza que conhecemos hoje.
6
fortalezadaluz.com
OUR INSPIRATION - A TASTE OF PORTUGAL NOSSA INSPIRAÇÃO - SABORES DE PORTUGAL When you come to Fortaleza our aim is to give you a taste of Portugal. As a result the extensive menu highlights the diverse and exciting avours based on the modern interpretation of traditional Portuguese, Moorish and above all Algarvian dishes. It features fusion and contemporary execution of these regional classics sourcing its ingredients from the owner's own organic farm as well as local suppliers and of course the freshest of fish from the local market.
The Fortaleza van loaded up with fresh produce from the farm
Quando você vem para Fortaleza, queremos que prove um pouco de Portugal. Como resultado, o extenso menu destaca os sabores diversos e emocionantes, com base na interpretação moderna dos pratos tradicionais portugueses, mouros e, acima de tudo, algarvios. A fusão de sabores e execução contemporânea desses clássicos regionais, com ingredientes adquiridos da própria fazenda orgânica do proprietário, além de fornecedores locais e, é claro, dos peixes mais frescos do mercado local.
A happy customer enjoying a cataplana on the terrace of the Fortaleza
Cataplana: the Algarve in a dish One of the all time favourites on the menu is the monk fish and shrimp cataplana. This regional dish is the iconic fish stew so typical to the Algarve region and is surely one of Portugal's tastiest dishes. What makes this dish so special is that it is cooked in a clamshaped copper dish which concentrates the avours during cooking. One side is placed onto the heat and filled with the perfect balance of ingredients and then the lid is closed and left to cook. It is often compared to a 'tagine', and there’s a theory that the cataplana may have been invented while the Algarve was under Moorish rule.
Cataplana: o Algarve em um prato Um dos favoritos desde sempre no menu é a cataplana de peixe e camarão. Este prato regional é um ensopado de peixe icônico tão típico da região do Algarve e é certamente um dos pratos mais saborosos de Portugal. O que torna este prato tão especial é que é cozido em um tipo de tacho de cobre em forma de 'amêijoa' que concentra os sabores durante o cozimento. Um lado é colocado no fogo e preenchido com o equilíbrio perfeito de ingredientes; em seguida, a tampa é fechada e deixada para cozinhar. É frequentemente comparado a um 'tagine', e existe uma teoria de que a cataplana pode ter sido inventada enquanto o Algarve estava sob o domínio mourisco.
7
fortalezadaluz.com
CULINARY NEWS NOVIDADES CULINARIAS Fortaleza Welcomes Chef Edi Marques For the 2020 season we welcome Chef Edi to our team. Passionate about Portuguese cuisine, he will head the new drive forward for culinary excellence at Fortaleza. His experience in Mediterranean cuisine has led him to travel the world and write a number of books and articles on his extensive experience. This rich backdrop has fuelled his inspiration in fusion cuisine combining both techniques and He Moutarde’ invites our -guests an 'journey Filetavours. Mignon ‘La Medalhão de between avour and taste'. Excitingde times here filete mignon braseado em manteiga ervas at - páprica We wishehim all the molho best! de comFortaleza crosta de pimentos, mostarda e cream cheese, acompanhado de A Fortaleza recebe o chef Edi Marques risoto de alho francês e cogumelos; O delicioso Filete de Peixe au Fromage - filetes Para a temporada damos as eboas-vindas de hake grelhado 2020, em azeite, alho sumo de ao Chef Edi Marques em nossa equipa. Apaixonado pela culinária portuguesa, ele liderará o novo caminho para a excelência culinária na Fortaleza. Sua experiência com a culinária limão com molho au fromage (creme de leite, mediterrânea levou a viajare pimentos pelo mundo e escrever vários livros e artigos sobre sua vasta experiência. Esse cenário queijo ralado,o gorgonzola rico alimentou sua as inspiração naque cozinha deChef fusão, combinando técnicas e sabores. Ele convida nossos clientes e amigos doce)estão entre novidades nosso para a "jornada entre sabor e gosto". Momentos emocionantes aqui na Fortaleza - desejamos-lhe tudo de bom! apresentará no Menu ‘Especiais do Dia’. New for 2020: Chef Edi invites you to try Filet mignon 'La Moutarde'.
Filet Mignon ‘La Moutarde’
This is a new dish for 2020 and it brings exciting new avours to our menu without losing the sight of essential Algarve avours. It's sure to be one of our top menu items. Chef Edi says "I'm very proud to be able to bring you this new recipe. It is prepared with prime medallion of filet mignon which is braised in wild herb butter and crusted with paprika and bell peppers. The menu is perfected with a mustard and cream cheese sauce. It is accompanied by leek and mushroom risotto. Novidades para 2020: o Chef Edi Marques convida-o a experimentar o Filete mignon 'La Moutarde'. Este é um prato novo para 2020 e traz novos sabores emocionantes ao nosso cardápio sem perder a visão dos sabores essenciais do Algarve. Com certeza, será um dos itens principais do menu. O chef Edi diz: "Estou muito orgulhoso de lhe poder trazer esta nova receita. É preparada com medalhão de filé mignon, refogado em manteiga de ervas silvestres e coberto com páprica e pimentão. O menu é aperfeiçoado com mostarda e molho de creme de queijo, acompanhado de risoto de alho-francês e cogumelos.
8
fortalezadaluz.com
Whilst you’re choosing...
MENU
Couvert
Mixed regional specialities platter for 2 people sharing 8,70 Bread (1,60) Marinated olives (1,80) Sardine pâté (1,80) Aubergine ratatouille (1,60) Goat’s cheese (1,90)
Main Course Salads
Starters Chef’s famous Fish Soup Chicken and Vegetable Soup with garlic and rosemary croutons 6,50
Octopus Salad
Cod Fish Salad
Traditional octopus salad with fresh coriander, onion and bell peppers 12,50
With fava beans, chick peas, olives and capers 11,20
Mussels Marinière
Garlic Prawns
Creamy Burrata (V)
Mussel stock pot steamed with shallots in a white wine reduction 9,30
Pan seared garlic prawns with aioli sauce 12,00
Avocado and Prawn Salad (V)
A wholesome soup gratiné with hand grated Parmesan cheese 4,50
Soft cheese With mixed leaf salad, cherry tomatoes and red With mixed leaf salad, apple and a pesto sauce 12,50 Marie Rose sauce 12,50
Portuguese Salad (V)
Deep Fried Calamari
With spring greens, potatoes, egg, cheese, olives, coriander and an orange and honey vinaigrette 11,80
Beer battered clamari with garlic lemon mayonaisse 8,50
Fish Fresh Fish Trio
Octopus Lagareiro
Bacalao ‘al Pil Pil’
Chef’s selection of fish from the market with a creamy mash potato ‘aligot’ 21,00
Octopus roasted and served with olive oil and ‘Murro’ boiled potatoes 21,50
Roasted and grilled cod with rosemary oil on creamy potato 'aligot 17,50
Grilled Salmon Steak
Hake & Chorizo
‘Goa style’ Prawn Curry
Hake in tomato and chorizo sauce with fiery‘batata brava’ potatoes 17,50
A speciality from the colonies, served with Basmati rice 16,80
Grilled salmon with boiled potatoes,tartare sauce and served on a bed of cabbage 19,50
House special...
Sea Food Pasta Mussepls, shrimp and octopus tossed in olive oil served on squid ink pasta 16,50
Chicken Piri piri à Fortaleza
Monkfish and Prawn Cataplana A traditional Portuguese seafood stew from the Algarve Cooked in a clam shaped copper dish called cataplana (2 pax) 42,00
Meat Braised Pork Cheeks Slow cooked in red wine and served on a bed of sweet potato purée 17,50
Marinated then grilled and served with good old chips 15,50
Steak and Chips Steak and chips- with a choice of sauce: au poivre, Roquefort, or mushroom 21,00
Chef Edi’s Filet Mignon ‘La Moutarde’ Filet mignon on mustard sauce, with leek and mushroom risotto 23,50
Treat yourself to something special...
Desserts
Made daily in our Ice Cream Factory here at Fortaleza: Ice Cream Sundae Chocolate or Vanilla or Almond and Fig or ask your waiter for this week’s special avour! 6,50
We also have freshly made... Crème brûlée 6,75
Lemon tarte with Chantilly cream 6,50 Algarve almond roll with home made vanilla ice cream 7,20 Chocolate brownie with home made vanilla ice cream 7,30
We also have a selection of dishes for vegetarians and Children The menu is correct at the time it went to press. | The chef reserves the right to change and adapt menu items and price
9
fortalezadaluz.com
MENU
Couvert
Enquanto você escolhe...
Prato misto de especialidades regionais - para 2 pessoas 8,70 - Pão (1,60) - Azeitonas marinadas - (1,80) Patê de sardinha (1,80) Ratatouille de berinjela (1,60) - Queijo de cabra (1,90)
Entradas
Saladas
Caldo de Pinto
Sopa de Peixe do Chefe
Sopa de frango e legumes gratinado com queijo parmesão ralado à mão 4,50
com croutons de alho e alecrim 6,50
Salada de Polvo
Salada de Bacalhau
Tradicional salada de polvo e coentro fresco 12,50
com favas, grão de bico, azeitonas, cebolas, tomates e alcaparras 11,20
Mexilhões na Cataplana
Camarões ao Alho
Salada de Abacate e Camarão (V)
Cozido no vapor com chalotas em redução de vinho branco 9,30
Grelhados e molho de ailoli 12,00
Salada mista de folhas ibéricas, maçã e molho Rosé 12,50
Burrata (V) Salada mista de folhas, queijo burrata, tomate cereja e molho pesto vermelho 12,50
Lulas à Doré
Salada Portuguesa (V)
Anéis de lulas marinadas em cerveja e empanadas com molho tártaro de maionese de limão e alho 8,50
com verduras da primavera, batatas, ovo, queijo, azeitonas, coentro, vinagrette de laranja e mel 11,80
Peixes Trio de Peixe Fresco Seleção de peixes do chefe das nossas costas com purê de batata 'aligot' 21,00
Polvo Lagareiro
Salmão Grelhado
Polvo assado e servido com azeite e batatas ao 'Murro' 21,50
Posta de salmão grelhada com batatas cozidas, molho tártaro em uma cama de couve 19,50
Pescada & Chouriço
Caril de Camarão ‘estilo Goa’
Fillet ou Posta de Pescada
Especialidade das colônias, servida com arroz Basmati 16,80
com molho de tomate, chouriço e batatas brava (picante) 17,50
Bacalao ‘al Pil Pil’ Bacalhau assado e grelhado com azeite de alecrim e purê de batata cremoso 'aligot' 17,50
Especialidade da casa...
Linguine de Frutos do Mar Mexilhões, camarões e polvo braseados em azeite com massa de tinta de lula 16,50
Cataplana de Tamboril e Camarão Tradicional prato Algarvio de tamboril, camarões, mariscos, ervas e vinho branco (2 pax) 42,00
Carnes Frango Piri Piri A Fortaleza Receita tradicional da Fortaleza da Luz com batatas fritas 15,50
Bochechas Assadas
Bife com Batatas Fritas
Bochechas de porco assadas lentamente em vinho tinto e servido em cama de purê de batata doce 17,50
Com uma escolha de molho: pimenta, roquefort ou demiglace de cogumelo 21,00
Mignon ‘La Moutarde’ do Chef Edi Filet mignon ao molho de mostarda e cream cheese com risoto de Alho francês e cogumelos 23,50
Sobremesas Sobremesas... Mimos para si Produzido diariamente na nossa Fábrica de Gelados aqui na Fortaleza da Luz: Gelado sundae Chocolate ou Baunilha - Amêndoa e Figo ou peça o sabor especial desta semana! 6,50 NOVIDADES Creme brûlée 6,75 Tarte de limão com chantilly 6,50 Torta de amêndoa do Algarve com gelado de baunilha caseiro 7,20 caseiro de baunilha 7,30 Brownie de chocolate no gelado
Temos também uma seleção de pratos para vegetarianos e crianças O chef reserva-se o direito de alterar e adaptar itens e preços do menu
10
fortalezadaluz.com
So much more than just a restaurant... Muito mais do que apenas um restaurante... With such an amazing location it isn't surprising that there's always so much going on at Fortaleza. Every Sunday in season there's the famous Jazz Lunch. This unique event takes place on the outside terrace with a jovial 7 piece band playing on the manicured lawns. This cheeky orchestra has been delighting visitors for the last 25 years and is usually sold out up to a week in advance. This is surely the most entertaining way to while away a Sunday afternoon in the Algarve. We also hold innumerable events such as craft fairs, art galleries, birthday parties, anniversaries, and it's always a hot spot for Christmas lunch and the riotous New Year's Eve party is a legend. The Fortress is also ideal for wedding celebrations and is conveniently situated opposite the charming and highly decorated typically Portuguese church of Praia da Luz. Com uma localização tão incrível, celebrações de casamento não surpreende que sempre haja e está convenientemente muita coisa acontecer na Fortaleza. situada em frente à
encantadora e altamente Todo domingo durante a decorada igreja temporada, há o famoso Jazz Lunch. tipicamente portuguesa da Este evento único acontece na Praia da Luz. esplanada externo com uma banda jovial de 7 musicos tocando na relva bem cuidados. Esta orquestra atrevida tem encantado os visitantes nos últimos 25 anos e geralmente fica lotada com uma semana de antecedência. Esta é certamente a maneira mais relaxante de passar uma tarde de domingo no Algarve. Também realizamos inúmeros eventos, como feiras de artesanato, galerias de arte, festas de aniversário e sempre é uma referencia para o almoço de Natal e a concorrida festa de Réveillon que é lendária.
A Fortaleza também é ideal para
fortalezadaluz.com
ICE CREAM FACTORY | GELATARIA ‘’I scream, you scream - we all scream for the The Fabulous Ice Cream Factory’’ The Fortaleza's very own Ice Cream Factory offers the only home made ice cream in the village. It's hard to believe that it has been bringing happiness to visitors to Praia da Luz for 10 years already. You can't miss the iconic building on your way to the beach and there's usually a bit of a queue outside. Carla, who runs the shop, says: 'The ice cream itself is actually made òn the premises. The passion for this art came from studying Italian ice cream and perfecting the recipes throughout the quieter winter months. Such is the constant demand from tourists and resident alike the shop now stays open practically all year round'. She goes on to say 'Money can't buy you happiness but it can sure buy you a lot of ice cream!’
A própria fábrica de sorvetes de Fortaleza é o único empório de sorvetes caseiros da vila. É difícil acreditar que isso já traga felicidade aos visitantes da Praia da Luz há 10 anos. Você não pode perder o edifício icônico a caminho da praia e geralmente há uma fila do lado de fora. O sorvete em si é realmente feito pelos proprietários de Fortaleza, cuja paixão veio do estudo do sorvete italiano e do aperfeiçoamento das receitas durante os meses de inverno. Agora não há tempo de inatividade, pois a tomada permanece aberta praticamente o ano todo. Tal é a demanda constante de turistas e residentes. Carla diz: "O dinheiro não pode
comprar felicidade para você, mas com certeza pode comprar um monte de sorvete!" Ela continua explicando: 'O segredo é que o sorvete é misturado diariamente à mão na pequena cozinha nos fundos da loja e usamos apenas frutas frescas e ingredientes italianos premium. Você pode realmente sentir a diferença entre o sorvete industrial e as coisas caseiras que fabricamos aqui ' "Frequentemente, os visitantes parecem incapazes de decidir qual sabor escolher e acabam chegando todos os dias das férias até que experimentem todos". Ela me diz que as pessoas geralmente se tornam regulares após a primeira visita e adquirem o hábito de vir todos os dias das férias como um tratamento especial.
She goes on the explain 'The secret is that the ice cream is hand churned daily from the small kitchen in the back of the shop and that we use only fresh fruit and premium Italian ingredients. You can really taste the difference between industrial ice cream and the home made stuff we make here’ 'Often visitors don't seem to be able to make up their minds which avour to choose and they end up coming every day of their holiday until they have tried them all'. She tells me people usually become regulars after their first visit and fall into a habit of coming every day of their holiday as a special treat. STAY CONNECTED | FREE WiFi | FIQUEM CONNOSCO = OPPENING TIMES: 11h am to 11h pm - Monday to Sunday. = Kitchen 12h30 pm - last orders 21h30 pm. = HORÁRIOS: Nosso serviço começa às 11h e termina às 23h - De Segunda a Domingo. = Cozinha 12h30 - Último pedido 21h30.
BOOKINGS | RESERVAS For the outside terrace we operate a first come first serve operation and no bookings are taken, except for the sunday Jazz Lunch where bookings are advisable. Não fazemos reservas para o terraço externo (esplanada vista mar) exceto no domingo Jazz Lunch, onde as reservas são aconselháveis. +351 282778926 info@fortalezadaluz.com