I Dialetti Italici

Page 1

-

T

/

LLETTI ITALI"

\z









MANUALI H0EPL1

I

DIALETTI ITALICI GRAMMATICA ISCRIZIONI, VERSIONE, LESSICO PER

ORESTE NAZARI

ULRICO HOEPLI EDITORE-LIBRAIO DELLA RE AL CASA

M

I

I.

A N

1900

()


PHOPK1E1

\

LETTER VRIA

SI

-•

BELLIN i

AMO


A

ETTORE STAMPINI PER DOTTRINA

MAESTRO PER BONTÀ D'ANIMO

AMICO



Al Prof. Im roRE Stampini,

.1

che primo anni addii

Lei,

lezioni di

pienti

Grammatica

e

/.<

latina nelle Università di Torino

conoscenza linguistica della poi eoi benevolo consiglio avviò sit/liò

<ill<>

wiò alla

mina.

/<

colt'im

studio dei dialetti italici

quest'opera, dedico

<

mi

questo lavoi

speranza che Le riesca caro

,

pel sentimento

quale glie V offro, e omaggio non del tutto mischino, poiché l'Ascoli, glottologo sommo, lo

eoi

giudicò

nelle sue modesti proporzioni

-

vorevolmente, quando l'Editore, prima di stamparlo, Lo richiese del suo giudizio.

L'operetta fu scritta coll'intento di avviai

giovani studenti delle Facoltà di Lettere ad una sollecita

a

noi

conoscenza non dirò dei dialetti

noti solo

frammentariamente per

izioni ini rolm

non del

p\

tutto interpretati

sieun zza,

ma

venuti gli

studi spesi (inora intorno ad

dei

italici,

risultati ai qi

no peressi. >


Prefazione.

vili

rolla

lusinga

di

invogliare altri ad approfon-

ed a proseguirli. Perciò, tenuto conto che

dirli

quelli, cui l'opera è

grammatica Ialina e greca ed hanno frequentato o devono frequentare nelle Università un corso di glottologia, seguii nella trattazione il metodo comparativo, va lenii orni, come tee mine ili confronto. destinata, già sono famigliari colla

del sanscrito

tralasciando per

,

necessario,

greco e, quand' è

del latino e del

più

lo

di

ri-

chiamare V attenzione dello studioso sul latino, quando il riscontro è evidente nella interpretazione latina della parola osca od umbra. Inoltre seguii

Pianta

del

come guida sicurissima

e del

Convay,

opere

le

quali si integrano

le

mirabilmente, e del Brugmann, non senza accettare,

dove mi parvero

studi

degli

Bùchcler

accettabili,

del

d'altri

e

i

risultali

(vedine

la

bibliografia, a S 2). Il

materiale epigrafico è disposto nello stesso

Hill ine e colla stessa

pera

ilei

Pianta

die la loro

qua

e

là,

iscrizioni

e

numerazione che si

il

testo

nell'o-

delle iscrizioni

versione, salva qualche eccezione

ne

riprodotto

è

campane

;

(172-170)

però tralasciai ,

che

spesso incerti tra Vosco e l'etrusco, di incerta decifrazione (281-288),

ci

lasciano

le iscrizioni

da alcuni

tenute poleosabelliche e da altri illiriche

per esse Lattes

'

Rendic. del R.

Ist.

le

ri-

(vedi

Lomb. 1891,


Prefazione.

155-182

e

'

'

Rendic. della R. Accad. dei Lincei,

voi. II, fase.

lĂ altre

ix

10-12 e voi.

Ili,

fase. 1-2) e qua e

soverchiamente mutile o non per anco

interpretate con sufficiente sicurezza.

non

)ui

(x

sco, fine,

'piale,

il

la

i

dialetti italici

deWt

/ru-

benchĂŠ probabilmente sia loro

come sostiene

nostro

per

trattai tra

Laltes, è

e

dimostra tra

tuttavia

gli

altri

afil

ancor poco noto sia

scarse::" del materiale epigrafico per-

venutoci e scoperto finora, sia perchè ora ap-

pena se ne va ricostituendo il

la

grammatica ed

lessico. Torino. Ottobre

1899.

0. Nazari.



AVVERTENZE Sono stampate iscrizioni

in

scritte

carattere grassetto

in

alfabeto

le

nazionale,

parole delle in

carattere

cortili, quelle delle iscrizioni scritte in alfabeto latino

riproduzione

Nella

gnano

le lettere

maggiori;

nano Nella

l<-

«Ielle r

illci-'j-

ibili

iscrizioni di asterisch

o mancanti, più punti lacune

lotterò in corsivo nell<

lo lotterò

versione

fortemente guaste. latina

le

parole precedute

risco sono congetturali, 'inolio in corsivo

terpretazione.

ERRATA-CORRIGE pag.

IS

«li

da

dubbia

in


ABBREVIATURE MENO (OMINI

ii.

air.

antico indiano.

il

anti.o irlandese.

l>.

osco.

opp.pel.peligno.

alat.opp.) cantico latino. ant. 1.

pie.

piceno,

protoit

protoitalico,

ami

pu.

paleoumbro,

antico -la

.

equia

equiculo.

ir.

indoeuropeo.

ir.

radi

1

ico.

ino.

tema.

t.

'I'.

B.

Tabula

lit.

lituano.

ini

tede

inrr.

uiarrucino.

u.

inni

mi-.

marso.

V.

Voi

mi.

aeoumbro.

VI.

I

IIIO.

Bantina,


I3STIDICE P a .--

Prefazione

Parte

I.

vii

Grammatica

1-190 1

Unirne e Popoli dell antica Fonti e bibliografia «lei d aletti italici Della scrittura Vocali lt;ilia

.

1

G 9

ie.

a

18

ie.

a

10

ie.

è

21

ie.

e

22

ie.

23

ie.

24

ie.

26

ie.

27 •

ie.

29

ie.

Dittonghi

3(1

ie.

31

ei

32

ie.

oi

33

ie.

au

34

ie.

eu

ie

SS

e

ou

consonante H consonante Allungamento delle vocali Abbreviamento delle vocali l

35 36

38 40 41


Ind

\i\

.li

Attenuamento Vssimi!

Anapti

izii

delle vocali

me

il

si

-"Hi

lai

.

insonanti r

Liqt

uh l

iquid

I

;i

e

i

e

labiale

I

in

manti Ma

Gutturale leni Dentate l< nue Lai uè i

/-

mediti

••

m<

med

i

i

tenui

.1 .

ici

... ni

Indebolimento forzamento Suoni in in l

1

i <

>

t

1

tenui

'li

medie

'li

HI

1

sul

Suffissi in D

Suffissi in -aSuffissi

Hi

'>i

.

'-

Suffissi MI Suffissi

1

n .

Composti nominali

Declinazione nominale

Nomine

/

'.

ire .

Accusativo l».it

Ablativo

e

Btrumei

.

110


XV

Ili il

.... .... .....117

Locativo singolare e vocativo plurale Accusativo plurale Genitivo plurale

Nominativo

Dai. ahi. (strum. loc

.

.

112

113 r

.

1

i.

,

plurale

Paradigmi della declinazione nomii

120

Comparazione

.... .... .... ....

Numerali Temi pronominali

.

Terminazioni pronominali litiche pronominali Paradigmi della declinazione pronominale Avverbi nominali e pronominali .

Flessione del verbo. Osservazioni generali Tempi, modi e numeri del u. Terminazioni personali •

Tema

presente Denominativi Presente indicativo attivo Presente congiuntivo attiv Imperativo (pres>. attivo Imperfetto indicativo Imperfetto congiuntivo

....

ilei

Perfetto

1

...

con

-t-

upsed,

u.

141 1

12

144

I

16

!

IS

150

.

(-ÂŤ-)

.

151 151 15

1

151

.

.

-nei-

....

o.

Un

150

Perfetto forte Perfetto sigmatico Perfetto con f-) Perfetti

139

149

.

Perfetto neutro in Perfetto con -a-

131

II.".

.

Futuro

|27

'

155

156

portust ecc.

Flessione del perfetto indicativo Flessione del perfetto congiuntivo Futuro li o esatto Passivo e denonente .

157

[60


I"

XVI

'

del verbo Participio perfetto nlln o Participio perfetto

Forme nominali

nle

I

-

riunii"

''

1

Infinito

1

'

'' .

Supino Appendice .

....

Preposizioi Prefìssi

sizioni '

'

Particelle l

./ii

'ili

dem nte

Particelle

dn

foi

me

'

verbali

'

Sintassi

Numero -i

.

.

.

IMI

ivi

Pronomi 180

leneri del

Tempi

nelle proposizioni Indipendenti

Modi nelle Forme nominali

sioni 'i>'i

indipendenti

verbo

Proposizioni semplici Pro

'"' '"'

Subordina?

}'

1

1

t.

in

conpiun 184

'/Milli

.

Proposizioni Proposizlon ì:

i

d itali,

:

i

i I

ta

Vei -ione.


PARTE PRIMA GRAMMATICA

DEI DIALETTI ITALICI



Lingue

1. Fra prima che

gniamo

le

e Popoli dell'Italia antica.

lingue, clic

la latina

parlavano

si

fatte le

coll'appellativo di

in

Italia

soppiantasse, desi-

Italiche quelle pardegli Italici, e va-

ramàio indoeuropeo maggiori ne sono la latina, l'osca e l'umbra. Da esse profondamente differenti sono altre parlate da popoli pare del ceppo indoeuropeo o di oscura provenienza, come quelle dei Messapi, late dal

rietà

Veneti, Galli. Liguri, ecc., scomparse quasi senza lasciare traccia di sé. D'esse la messapica e la veneta pare appartengano al gruppo Illirico, da cui deriva l'albanese; l'etrusca ci é conservata in «arca 'inno iscrizioni, delle quali poche offrono un testo esteso «li parole tra loro connesse, e il Corssen prima e ora il Deecke e il Lattes la ritengono del gruppo italico e intimamente affine alla latina, il Bugge per una lingua indoeuropea a sé e affine all'armena, mentre altri come il Pauli, lo Schàfer, il Bréal negano o almeno dubitano ch'essa sia una lingua indo-

europea. il

il

L'italico si divide in due gruppi principali: iati no con alcuni altri dialetti, dei quali solo falisco ci è noto in qualche misura (Grammat.

in Deecke, Die Falisker 245-274, Glossario 230-


Parte prima.

244)

e

dialetti

i

osco-umbri, Tosco al sud nel

Sannio, nella Campania e in parte della Lucania del Bruzzio, l'umbro al nord. Glottologicamente come geograficamente tra Tosco e l'umbro stallini, noti per pochi resti, i cosi detti

e

inarso, peligno, marrucino, vestino, sabino, piceno, ecc., più affini all'osco, e il volsco, più alfine, a quanto pare, all'umbro. L'osco era la lingua dei Sanniti, popolasalicilici:

dialetti

zione assai affine ai Sabini o Sabelli come il nome stesso dichiara. >ltre ai Sanniti in istretto senso appartenevano a questo ramo anche Frentani e gli Irpini. Sanniti poi si allargarono sul nord-ovesl dell'Apulia, sulla Lucania e sul Bruzzio, fuorché la striscia orientale della costa, e Messana in Sicilia è colonia sannitica (Ma<

i

1

iin'1'liiii);

occuparono pure

tomisero

la

la

Campania

e sot-

popolazione degli Osci, di origine non sannitica (423 a. C. occupazione di Capua, 120 a. C. ili Cuma), da cui tolsero il nome, che fu pur dato alla lm-o lingua. Oltre le notizie degli antichi

anche taluni vasi

di

terra cotta,

con epigrafi etrusce ed osce étruscizzanti e udir quali spesso è incerto deciderci per Tosco o' per l'etrusco, ci inducono a ritenere che la Campania dall'ottavo sec. a. C. fino alla conquista sannitica t'osse qua e là abitala da Etrusci, che esercitarono un certo predominio su tutta la regione. L'osco ci è nolo per circa 230 iscrizioni, delle quali molle contengono solo nomi propri, altre sono mutile. Le più estese sono la Tabula fantina (iscr. 17), il Cippus Abellanus (iscr. 127), la

Tabula Agnonensis

piombo

di

Capua

(iscr.

(iscr.

200)

128).

e

la

lamina

di


Grammatica

dei dialetti italici.

Differenze dialettali nell'osco trovansi specialmente in Capua e in Bantia; talune sono dovuto alla varia grafia, altre sono maggiori, tanto che il Bantino forma una varietà dialettale a sé e in. minor grado anche il Capuano. Perù esse nel complesso sono di lieve momento. L'osco si conservò fin presso il principio deiFera volgare e in Pompei fino alla distruzione della città (70 d. C), ma pare sia scomparso dall'uso ufficiale fin dalla guerra sociale (88 a. C.) per cedere il posto al latino.

Sabelli erano non i

Marrucini

e

i

Vestini,

solo

ma

i

Marsi,

anche

i

Peligni,

tutte le po-

Sanniti e gli Umbri e perciò anche gli Ernici (?). gli Equi, gli Equiculi, i Sabini, i Prettuzi e i Piceni. Di questi popoli o non abbiamo documenti epigrafici o scarsissimi, però sembra che il loro dialetto fosse intermedio fra l'osco e l'Umbro, avvicinandosi di più alpolazioni

tra

i

l'osco.

Già al tempo primo sec. a. G.)

Varrone (prima metà

del il sabino s'era assai latinizzato, e forse un po' più tardi il peligno, il marso e gli altri dialetti cedettero il campo al latino. L'umbro ci è noto per i più estesi documenti dei dialetti di cui ci occupiamo, le tavole di bronzo di Gubbio (Tabulae Iguoinae), e inoltre per alcune brevi iscrizioni di altre località ambre e monete di Iguvium e Tuder. Le Tabulae Iguoinae sono sette e scritte, fuorché la terza e la quarta, sulle due facciate; esse contengono prescrizioni per il collegio sacerdotale degli Atiedii d' Iguvium, specialmente per il rituale dei sacrifici. Le tavole la e le prime sette linee della sono scritte nella di

— Va

Vb


Parte prima.

grafia nazionale

ambra,

il

rimanente

in grafìa

Le prime sono dette paleoumbre, quelle scritte alla latina neoumbre. Tra ili esse le differenze ili lingua sono dovute in gran parte alla diversità della grafia, giacché l'alfabeto nazionale umbro non aveva segni per o, g, d e spesso scriveva p per b, e il paleourabro r nel neoumbro Ialina.

é

re

é

reso nel piatus

n

media

tra

quando

umbro con

i

',

si

Va

e

'

pp.

Inoltre

rs.

<>.

p.

il

e.

paleombro a pihaz pihos

accenna ad una vocale interDi

l'o.

più nel

neoumbro

si

ri-

1'/'

ntra rotacismo dell's finale, finale è più frequentemente tralasciato che nel paleoumbro, ecc. ecc. Laonde pare nel complesso elio il

tra

il

un

paleoumbro

secolo,

e

le

neoumbro sia trascorso tavole neoumbre siano state e

il

un secolo forse prima di C. \ -inalilo sembra l'umbro si conservò fino al principio dell'era volgare e nelle contrade ne e nelle valli dell'Appennino non era antotalmente spento nei primi secoli ili G. itte

i

Fonti e bibliografia/, dei dialetti 2. rati

I

dai

dialetti

umbro

ed

italici.

osco ri-ano conside

dispregio come idiomi Le parole citate glossografi antichi (specialmente

Romani quasi con

tralignati e contadineschi.

da scrittori da Varroi

numero

e

Festo) sono poche e nel

maggior

con desinenza Ialina e aspetto fonetico latino. Sono per lo più vocaboli sabini, pochi osci, pochissimi umbri. ili d. C. questi dialetti Dopoché nei primi s ino sanili ed avevan ceduto il posto al ludei casi


Grammatica tino,

sono

unico

dei dialetti italici.

documento diretto

7

che ne restino

le iscrizioni.

Documento di cui sopra,

i

indiretto sono oltre nomi propri di luoghi

le glosse,

e di per-

sone del territorio osco-umbro nelle iscrizioni latine locali e negli scrittori latini; le parole da quei dialetti trapiantate nel latino, quelle specialmente che presentano in latino p b invece di qu (g)u, p. e. popina, baetere, e conservano Yf interno, come rufus accanto a robus, delle quali trattò estesamente l'Ascoli in Lettere Glottologiche 80 segg. e infine il latino volgare e le lingue romanze, specialmente l'italiana, p. e. umbro curnaco cornicem ital. 'cornacchia'. '

'

;

'

Quanto

alle

iscrizioni

'

prima scoperta,

la

e

insieme la maggiore e più importante, fu fatta nel 1444 nella città umbra di Iguvium (Gubbio) col rinvenimento di sette tavole di bronzo, documento capitale della lingua umbra. Ma questa a lungo non fu intesa: per interpetrarla si prendevano arbitrariamente le mosse dal greco o dall'ebraico vaneggiando in assurde etimologie. Il primo ad occuparsene con criterio alquanto scientifico fu il Lanzi, il quale nella sua famosa opera Saggio di lingua Etrusca e di altre antiche d'Italia, Roma 1789 spiegò rettamente un certo numero di parole e nel contenuto delle Tavole Iguvine scorse delle prescrizioni rituali e litanie. Si trova per la prima volta nell'opera del Lanzi una importante, per quanto modesta, raccolta di iscrizioni osce e sabelliche, di alcune monete, d'una iscrizione sabina e della tavola volsca eli Velletri. Pochi anni dopo, nel 1793, fu trovato il più esteso documento di lingua osca, la Tabula Bantina. '

'


Parte prima.

Ad una

sicura intellezione scientifica dei diaitalici poteva avviare solo la grammatica

letti

cricomparata, e K. 0. Mùller applicandone teri nella sua opera sugli Etrusci, apparsa nel i

1828, rilevò la stretta affinità col Ialino dell'osco

dell'umbro e uè spiegò molte parole e forme. Notevole contributo alla interpretazione dell'umbro recò il celebre sanscritista Ghr. Lassen nei suoi Beitràge zur Deutung Eugubinischen Tae

pubblicati nel 1833,e nello stesso anno il 3ius nella sua dissertazione 'De tabulis Eugubinis (isso eoa sicurezza l'alfabeto umbro e l'eln

'

'

la

serie delle tavole.

F.

Grotefends nel 1839

<i.

nta linguae Oscae' pubblicò alemie iscrizioni osce, olire quelle già edite dal Lanzi. Nel 1841 il Lepsius nelle sue Inscriptiones Umbricae el Oscae (con tavole) dava, olire le

suoi

nei

'Rudi

'

1

monete, già 28

iscr. osce. In seguito furono pubblicate nuove' iscrizioni e la grammatica e il lessico osco ed umbro vengono sempre più co-

nni per l'indefessa attività del Mommsen, del ([naie è di capitale importanza l'opera Die Unteritalische Dialekte', 1850. e di von Aufrechl e K.irchhoff Vmbrischen Sprachdenkmàler (2 voli. 1849, 1851) e del Gorssen. Eccellenti sono •pere del Bréal 'Les tables Eugubines', 1875, e del Bùcheler 'Umbrica', Bonn 1883, india '

'

'

Bùcheler fece tesoro, completandole e Iole, di molte ricerche pubblicale nel decennio antecedente. Degne di menzione sono quale

il

corri

Altitalische Studien del Bugge (1878) Aul'sal/.e l'aulis dal lato glottologico gli Altital. Stud., Ili e IV nonché la trattazione dell'osco-umbro ned 'Grundriss der vergleich.

anc

»ra gli

'

'

e

m

*.

Gramm.

der

idg.

Sprachen'

del

Brugmann.


Grammatica

dei dialetti

italici.

Una nuova

edizione delle iscrizioni (fuorchĂŠ le umbre) fu fatta dallo Zvetaieff in Sylloge inscr. Oscarum 1878 e Inscr. Italiae Mediae dialccticae 1884-85, entrambe con facsimili e copioso glossario, opere riunite con glossario ma senza tavole nelle Inscriptiones Italiae Inferioris dialecticae 1886 dello stesso autore. Infine recentissime e di grande importanza sono le opere Gramm. der Osk.-Umbr. di Robert von Pianta Dialecte' 2 voli., 1893-1897 e dĂŹ R. S. Conway "The 2 voli. 1807. L'opera del primo Italie dialects contiene una estesissima trattazione gramm idicale di 1090 pagg., quindi le iscrizioni con relativa versione, un'appendice critica e il glossario: l'opera del Comvay ha speciale riguardo alle iscrizioni, di cui dĂ una edizione critica, raccoglie le glosse italiche degli scrittori antichi ed i nomi locali e personali dell'area dei dialetti e nel secondo volume ci presenta una breve grammatica dei dialetti, con appendice, indici e '

'

'

'

'

'

'

'

glossario.

FONOLOGIA Della scrittura. Gli alfabeti etrusco, umbro, osco, falisco e latino derivano dall'alfabeto greco delle colonie Caleidiehe dell' Italia inferiore, special-

3.

mente della costa Campana (Cumae), anzi quello

umbro

ed osco paiono derivati direttamente dal-

l'etrusco.

A) L'alfabeto lettere

:

OSCO

aveva

le

seguenti 21


l'arte

N

D

[ir ima.


Grammatica

ilei

dialetti italici.

11

rappresenti una spirante dentale. Nel volseo v'è 3 rivolto per k assibilato in/aoia =- umbro fagia faciat.' In iscriz. marrucine, vestine, peligne e = f. marse si trovano pure i segni 11 = e e C) L'alfabeto a aveva le seguenti 19 lettere: •

1

l

n 3

V v\

ma a

UMBRO


Parte prima.

12

4.

Le cifre unità,

per le 3 per 100. 5.

X

in osco ed umbro sono aste per 10, e nell'osco per 5,

V

Interpunzione. Da

come

principio,

si

scriveva senza separazione da parola a parola, ma in osco solo in grafìa greca manca talvolta tal separazione. Nel paleombro, eccetto rare volte, e in alcune più antiche iscrizioni osce tra parola e parola si trovan due punti, del resto di regola c'è un punto solo, né mancan rari casi in cui ce n'è tre. Talvolta poi si ha l'interpunzione nel corpo stesso di una parola per scomporla quasi etimologicamente, p. e. osco sa,

si

tribarakat.tuset fut. 6. La lettera z nazionale

=

aedificaverint.' nell'o. e nell'u. in grafìa hùrz da *hort(o)s hortus ex.

'

'

ts:

o.

'

pihaz pp. 'piatus', Iapuzkum = *lapud{i)skom Iapudicum.' Tra n e seguente s sorse come suono di passaggio una dentale, onde abbiamo z per s p. e. nell'o. keenzstur 'censor' kenzsur noni, 'censores ecc., nell'u. menzne = *mens(e)ne mense' e dove Ys seguente a n era sonoro naturalmente sorse un d, non un t, cosi nell'u. uze cioè *unze = neoumbro onse loc. in umero' il z dovette avere il valore di dz (*ondze da *onze *omze protoital. *omezo- lat. umerus). Nell'u. zeref sedens il z ha il valore di s u.

'

'

',

'

'

'

sorda.

La lettera z in grafia latina si trova solo nella T. B. ed ha il valore di s sonora (frane, z), la quale molto verisimilmente era sorta già nel protoitalico da s sorda fra vocali, p. e. egmazum rerum ', censazet censebunt.' In principio di parola si trova solamente in zicolo- dies cor'

'

'

'


Grammatica risp. lat. *diecnfu-s,

13

dei dialetti italici.

ha valore

ed

di z o forse

di dz.

7. Nella

grafia

-

a

reca

trovasi solamente per -ut -quod' = pód, -a>^-o l'c

delle iscrizioni osce

6, '

non mai per civitas

'

invece può rappresentare tanto lo,

nom.

ntr.

come

'

hoc.

'

Tajpsa

'

taurum

',

o, p. e.

= tòuto; Yo come in sooquanto

Yo,

Versóri Aa-o-n; La(m)pònius." In Messana u>J? rappresenta il dittongo ou, civitas ou rappresenta u, p. e. p. e. -oìp'-o sjT7-£y; •fecerunt' = upsens; mentre in Lucania e nel Bruzzio ou verisilmente rappresenta ou, Lucanorum l'a rappresenta u p. e. Aoujcowoj* Pare accenni ad un suono u {a frane.) nell'osco il vedere rappresentato in grafia greca con tu anziché con wu il iu della grafia osca in in J^epaopEt

'

'

'

'

',

'.

'

= Niumsieis gen.

NtuttoSiKii?

=

scontrare in osco iu turrim ecc. e rappresenta e p. e. '

f

lat.

Numerii e il riu anche in tiurri '

'

',

<j.iìòi\-,

meddices

'

òiòi-

'

dedit.

dittongo ei è per lo più rappresentato da w gen. 'Numerii', raramente da si, AiouJ^ei Iovi ^Tepcopsc 'Versori , anzi verisimilmente ei qui rappresenta una vocale intermedia fra e ed i, Il

}

Ntoiw8tr,i5

1

'

cfr. § 8.

Nell's di BvagaxsT e di s s<rr£ ? (accanto a I delle stesse iscriz. 18 e 19) il Lattes, Rendic. dell' Ist. Lombardo 1891, 363 A, vede una z corrispondente all'u. zeì-ef sedens falisco Zextoi Sexto '

'

che sarebbe sonora in 8.

avx§a/.=T.

Una vocale intermedia

è rappresentata

'

tra

e e

i

:

A) Nell'osco in grafìa nazionale regolarmente da i (però nell'osco antico, specialm. in


1

Parte prima.

ì

campane

qua e là, da i) e talvolta da e; da et, in grafia latina (fuorché in paei = pai sing. femm. 'quae') da i: isidum esidum EtaeiSow esidum noni. sg. m. idem meddis meddis 'meddix', meddiss {ae86si? nom. med t'.-iiKj. dices (pi-imo v. forse breve, breve il secondo) inim inim et. Tale i rappresenta anche un è originario dinanzi a vocale, p. e. iak 'carn' pùtiad 'possit', e come si rileva dal suo scambio con e, dalla trascrizione greca, dal quasi costante suo uso iscr.

e

in grafia greca

'

',

'

',

1

'

nei dittonghi ai ei ùi e dalla trascrizione ladi ai con ae nella T. B. (pae = pai sing. femm. 'quae') aveva il suono di i aperta. B) Nel peligno da ei in sei 2i6 sit ? = o. *sid (con ì lungo)?. Nell'equic. da ei in Hereklei 278 Herculì forse dovuto a influsso latino? tina

'

'

',

C)

Da •

vrlit

ei '

a)

paleoumbro da ei e e i. un solo esempio sicuro, heriiei

Nel

in

stitisteteies stiti-

ottat. in *-ièd, e in

teies se pure

è giusta l'interpretazione '(stiterit)

Kureiate Curiatibus e Museiate Musiatibus Tei può anche rappresentare il

stiterint'. In '

'

'

'

'

frequente suffisso nominale -eio-. In eitipes •decreverunt' eikvasatis 'paganicis >." e eikvasese 'pagis?' Tei può essere la rappresentazione grafica del dittongo originario. Da e in herter herte accanto a neoumbro hertei herti oportet con vocale breve nella seconda sillaba, avef acc. aves dove rappresenta l derivalo da ì, ecc. Da i in Krapuvi, accanto a neoumbro Grabouie Grabouei dat. 'Gradivo', dove nella sillaba finale i si svolse da -iè = ioi. '

'

'

'

3)

Nel neo

umbro

da

ei

i.


Grammatica

dei dialetti italici.

15

& Da

per lo più è rappresentato ueiro accanto a uiro viros ?

ei

lico

(,

cam

',

'

protoita-

il

peica

'

'

pi-

ecc., cosi nelle sillabe finali, nell'enclitica

peracrei accanto a peracri 'opimo', ecc., e l derivato da l in auueif a nei accanto a a«//'avif avef acc. aves e in treif accanto a tri/ trif tref tre acc. 'tres.' Raramente ei — protoitalico e, nesimei proxime sei in seipodrvhpei seorsum cfr. lat. sè~d-, l'enclitica -pei se pur deriva da *qued. In hertei oportet rappresenta una vocale breve tra e e i. In sillaba finale ei rappresenta anche Ve l svoltesi da oi, cosi nel dat. abl. pi. uereir accanto uerir porta ecc.. nel dat. sg. Te/rei Tefro ecc. -ei e nell'ani, sg. dei temi in

-i,

'

'

",

'

'

'

'

'

'

'

e

inoltre

Grabouei

Da

i,

da

svoltosi

l

'

'

Gradivo.' oltrecchè in uiro

-iè

=

-ioi nel dat. sg.

'

'

viros

?

'

trif

'

tres

'

ecc.

nella sillaba finale del dat. abl. pi., in cui rappresenta originario oi, p. e. uerir accanto a uereir porta ecc. l

9. Dei

'

di t togli

tratteremo in seguito, ina per quanto riguarda la scrittura si osservi che ei nell'osco ha valore di dittongo vero nella i

grafia ei v. e raram. v. e che in trascrizione latina ei ha sempre valore di dittongo fuorché in paei = pai cfr. § 8, A). Nell'umbro ei ei non si incontra fuorché nei casi ricordati in §8, C) e con valore di una vocale intermedia tra e e i. 10. La lunghezza delle vocali: A) Nell'osco è usualmente segnata colla geminazione della vocale lunga, più specialmente se essa appartiene alla sillaba radicale, raramente se appartiene alla sillaba suffissale. e nelle terminazioni la designazione della lunga trovasi solo nel monosillabo paam accanto a


Parte prima.

l'i

pam

quam

e nel noni. sg. in -iis. Tal designazione può anche mancare e non ce n'è esempio per ùù. Non è geminata ii, che rappresenta una pronuncia modificata di 7. In grafia latina mancano esempi di geminazione. Es. Aadirans •Adiranus*, triibum doinum \ tristaamentud ahi. testamento Pùpidiis Popidius acc.

'

'

'

'.

'

'.

'

tribarakkiuf nom. aedificium.' Rarissimamente per indicare '

i

adoprasi Vi

longa, p. e. fliet fiunt.' Di designazione della lunga eollVi non ci sono esempi sicuri in osco, giacché in e//[stit extal V Vh può avere ragione etimologica e in piihiùi Vh è piuttosto segno di separazione dat. 'pio di vocali nella pronuncia. B) È rappresentata colla geminazione in questi soli esempi qui (uus noni. pel. puus pi. '

f

1

'

'

:

'vos' e dat. 'vobis' s'ha da legger ous) e marr. poleenis ?'; coli'// nel stilo volsco couchriu abl. "curia', giacchi'; nel volsco aiahus 'attigerit' Vh ha ragione etimologica. pi.

'

C) Nell'umbro

generalmente

coli'//,

dopo

la vocale dove è adoperata la grafia nazionale, eccetto due casi in cui c'è la geminazione; dove è usata la grafia latina si ha oltre 17/ anche la geminazione della vocale, e indie tavole VI e VII

per dinotare la lunghezza dèlia vocale dopo 17/ si ripete ancora la vocale che la precede, p. e.

kumnahkle e kumnakle dat. 'collegio', rehte 'recte', spahmu e spahamu imper. 'saltato', comohota abl. commota \ aanfehtaf infectas amprefuus fut. ex. 'ambierint', feetu 'tacito', '

',

ffateer nom. 'fratres', invece in I b 18 purtaportato ilio.'

tulu per purtatu ulu

'


Grammatica

dei dialetti italici.

17

Nota. L'uso dell'/i per indicare la lunga probabilmente ha una ragione etimologica, giacché nel gruppo frequentissimo hi (originariam. kt, nkt, pt, fi) il suono h scomparve quasi col-

l'allungame'nto della vocale precedente, così in

rehte

'

ctori

ecc.

'

Nondimeno si ha spèture speNon ha ragione etimologico Yh di

recte.'

'

amprehtu imper.

'

ambito

'

e di ferehtru.

Spesso trovasi ei per l ed e accostantesi vedine gli esempi a § 8 C).

all'è,

La separazione sillabica di due vocali vicine spesso, come nel lat. aheneus Bohetius, ecc., è segnata da h, che manca sempre 11.

nelle iscr. osce in lettere latine, p. e. o. sakahiter 'sancitur' stahint 'stant' accanto a stait 'stat',

volsco pihom pium ', u. stahu 'sto' ecc., invece

ahesnes

'

o.

'

ahenis tadait 'censeat' in abl.

'

3 sillabe, ecc.

12.

La

scrittura delle

non era da per

tutto e

A) Nell'osco

consonanti doppie

costantemente in uso.

più costante nelle iscriz. più recenti e talvolta obbedisce alla posizione dell'accento. In grafìa latina la T. B. dà esempi, e non costanti, di doppia solo per d e / p. e. si fa

aamanaffed amanafed

'

aedificavit

Helleviis 'Helvius', meddis e

malud

'

'

meddix

Heleviijs

mallud

',

abl. 'malo.'

B) Nel pel. l'uso della doppia è molto incostante, e nei restanti dialetti sabelliei (fuorché l'equicolo) mancano esempi di consonanti geminate. Pel.'Anniaes eAniaes *Anniaeus

medix meddices ecc., equic. Herenniu Herennius meddiss meddix.' C) Nell'umbro dov'è usata la grafia nazionale le doppie non sono segnate, raramente in'

noni.

'

'

',

N\ZARI.

',

'

'

2


Parte prima.

18

vece dov'è usata la grafia latina. Anzi se una parola termina colla consonante con cui comincia la parola seguente e tra di esse non si pone il punto allora si scrive una sola consonante, come in purtiiusuru per purtiius. suru mersei per mers sei ius sit." porrexeris -uni Es. appei ape quum enorn e ennom enu 'tum.' '

',

'

.

'

',

Le consonanti aspirate greche n

13.

sono rappresentate colla sola tenue o colla tenue seguita da h nell'osco e nel sabellico. A) Osco Arkiia ''Apx/a; ', kùiniks '•/£*•£', thesavrùm thesaurum.' Non etimologico e forse dovuto a vezzo di aspirare alla greca è Yh di Aphinis, Perkhen.. '

e ...ekhad (abl. '

quem

ekù-

del pron.

f.

?)

phim

e di

(forse errore di scrittura).

'

B) Pel. Perseponas

'

nepastpoV/n;

ArghillUs

',-

''ApxiXXo;.'

C) Nell'umbro

5

furfarS 'februant?' porricito è solo variante grafica di t. Sicuri esempi di parole con consonanti aspirate derivate dal greco mancano e di

in

il

purtuviSru imper.

di

'

'

umbro.

Vocali. a.

ie.

14. ie.

a ed

d

=

à

it.

o.

:

acum

agito ', mrr. agine u. aìiu (da *actu) agito gr.

imper.

'

'

'

akru-tu

abl.

'

ex agro

'

gr.

'

'

agere

*agione,

à-ypoc, o.

',

'

pompa

ager ager patere! patri

à-yw, u.

mrr. patres patris u. patre patri ai. pi-tdr- ie. pd-ter-; o. Anterstatai '

actud

'

'. '

'

'

'

'

gr.

Traxyi'p

dat. '*In-


Grammatica terstitae', vlsc.

dei dialetti ir/dici.

19

statom 'statutum, consecratum

'

ai. sthi-td-,

originari con a = ie. a od abl. pi. 'arvi frugibus servansi: 'arvi fruges' 1. arvum gr. àpo» acc pi. ntr. ' Alfaterndrum ', u. alfu o. Alafaternum

am

ar al an

u.

gr. 0. 1.

o.

à/.'js';,

arves

'

ant 'usquead

amfret 'ambiunt' amò-

gr.

conarido

d

àpoupa;

'alba

'

1. ante gr. km' ai. anti; ambr-etuto 'ambiunto' '

u.

àiW.

ie.

a.

a nel principio e nell'interno della regola rimane invariato: o. aasai 1 u. ase Inc. 'in ara', o. maatreis loc. 'in ara matrer 'Matris gr. dor. u.a-rr,p, o. motMatris u. 15.

ie.

parola

di

'

'

1

tas gen.

'

multae

',

u.

totas

'

civitatis.

1

L'a originariam. finale nell'o. e ne) Tu., e nell'u. tlelliiscita -àts, si oscurò in una vocale rappresentala da o (u), il suono della quale dovette esser più chiuso nell'osco, giacche esso vi è rappresentato da ù u u, mentre nel pu. da a e u e nel nu. forse solo da o. Per gli esempi di à originariam. finale considera ilnom. sg. femm. dei temi in -a e il nom. acc. pi. ntr. dei temi in -o, cosi nell'o. fiisnù templum, fanum ma acc. fiisnam, viù e viu via ma acc. viam, molto 'multa', tw^to 'civitas', ntr. pi. teremenniù termina ', comono comitia ', petiro-pert e petiru-pert quater e nell'u. muta

anche Va

'

'

'

'

'

'

e '

mutu multa ma '

quanta multa

'

',

'

acc.

vesklu

'

moltam, panta muta vascula e veskla '

'

triiu-per e trio-per 'ter', triia tria.' Inoltre pihaz e pihos pp. piatus ', kunikaz e eonegos '

'


20

l'arie

'conixus', Casilos

'

prima.

Gasilas

'

ma

dat.

Kasilate

e Casilate.

1. L'uscita a di a finale nell'osco si presenta solo in pa-i pa-i pa-e (pa-ei) femm. sg. e ntr. pi. 'quae', conservata a cagione dell'unione di vocali, e in due nomi propri greci Arkiia e Santia; nell'umbro forse in salua di salva merita salva servato' se pure salua è ntr. pi. e non acc. pi. femm. secondi» la comune in-

Nota.

'

terpretazione. 2. Esempio dell'oscuramento di a interim dinanzi k sarebbe Tesenocir Tesonoc/r accanii a Tesenakes abl. pi.

Ad un à final»; si devono ricondurre gli tmper. plur. umbri in -tuta -tutu -tato -mumo -tu -to -mu -mo e del pari la postposizione umbra -tu -to

'

al»

mumo

p. e. etuta etutu etato 'eunto ', pcrsni'precantor', etatu etato fiate', persnimu ".

'precamino', kateramu caterahamo ^catervamini' e akru-tu -al» agro' pure-to 'ali igne.' Nei dialetti sabellici pare si conservasse Va, cosi nel pel. Saluta Acca Anta ecc. e vst. data nom. f. o ntr. pi. 'data.' Però l'iscriz. pel. detta di Herentas (iscr. 254) come in altri punti cosi in questo pare scostarsi dal comune peligno ed avere -a, se pure è giusta l'interpretazione di omnitu abr.epta clisuist 'elusa est', ecc. Nel volsco viaii potrebbe essere ntr. pi. vina \ ma all'opposto totieu couehria 'publico conventu difficicilmente potrebbe essere nom. sg. femm. Nel complesso è probabile clie anche in questi dialetti, efie sono intermedii fra To. e Tu., Va finale piegasse all'o ma si scrivesse, a,, usandosi per essi l'alfabeto latino. 1

'

'


Grammatica

16.

=

per

Io

io.

e.

più

it.

e

p. e.

o.

est

21

est

u.

estud estud visi-. esta 'esto\ o. ezum eru erom esse da rad. ie. es-, o. embratur

est'esf, u.

è

ie.

dei dialetti italici.

o.

'

'imperator' pel. empratois abl. 'imperatis' gr. Iv, nel raddopp. o. deded 'dedit' u. pepurkurent rogaverint ', nel fut. con -es- o. didesi 'dabit' u. ferest feret gr. tsv/((t)u>. I per e abbiamo nell'i tal. *vitelo- (1. vitulus, u. vitluf /">//( 'vitulos' vitlaf ^/77a 'vitulas' o. Viteliù Vitelliù "Italia' di fronte a<l e di oetus o. Vezkei dat. 'Vetusci'gr. èro? ai. vatsd-) e qua e la in tutti i dialetti, sia che 17 abbia ogni volta una speciale ragione, sia che la pronuncia dell' è avesse una generale tendenza all'?, onde se ne segnava il suono ora con e ora con i. Nell'osco trovasi i per e dinanzi al gruppo re in amiricatud 'immercato' (cfr. 1. commireium, Mirqurìos, stircus), mentre rimane e dinanzi rk rkt) in perek(ais) 'perticis' e Mauspeme? 'Mamercius', talvolta dinanzi si in ist accanto est 'est' e in nistrus 'propiores accanto a nesimum proximorum in imbratur 'imperai accanto a embratur. in sifei per "sefei sibi f >rse per analogia degli altri casi (cfr. siom 'se'), in inim inim 'et per assimilazione di vocale se pure etimologicam. = 1. ehim, e in pochi altri b

'

'

!.

1

',

'

'

1

casi.

Nei dialetti sabellici v'ha i per e nel sab. hiretum pp. 'decretum da rad. her- (cfr. u. her- nel lessico), nel pel. inim et' (cfr. o. inim inim) incubili incubat nel mrr. asignas nom. 'prosiciae da *anseknas *ansegnas (cfr. I. dignus da *decnos) 1

'

1

'.


Parte prima.

21

da

e nel viso, esaristrom 'sacrificium'

*

esaré-

strom.

Nell'umbro s'ha i per e dinanzi rk in uasirslom 'locum vacuimi?' se pur deriva da *uaserkelom opp. *uakerkelom, dinanzi a st in Uistinie gen. Vestimi' e vistiga abl. libamento accanto più frequente vesti- uesti-, dinanzi n + guttur. forse in crìnrjatro krikatru accanto a krenkatrum cingulum inoltre in herinties iscr. 290 gra'

'

'

'

'

',

Veopp. decreto (cfr. o. Herentateis neris' pel. Herentas Venus ') e in pochi altri casi dubbi. Nel neoumbro -ér Anale tende fortemente ad -ir, cosi in herter herte herti Iterici 'oportet (con ei breve, v. § 8 C). Da è si ha ó nell'o. u. "pompe (it. *kuenkue tiis

'

'

'

'

'

'

quinqué) onde

pùmperia-

'

*quincuriariou.7T7'.s; Pùntiis 'Pontius' pomtis 'quinquies' pel. Pori"quincuriae puntis u. pumperias Pontius e nell'u. sue- se pur sonitu soties nato come l'ant. lat. sonere è verbo primario e non denominativo. 1.

o.

;

'

'

'

'

?

',

'

',

'

ie.

17. ie. è

sembra

awicinantesi letti

o.

si

e.

pronunciasse molto chiuso,

all'i, in

tutto

territorio dei dia-

il

u.

A) Nell'osco e divenne l aperto e fu rappresentato con ii i (ant. o. i) in grafia nazionale, con i nella latina, p. e. triibùm aedificium '. ligatùis 'légatis' ligud 'lège' likitud lìeìtud fusid da *l'uséd foret aidilis aedilès.' licéto Eccezione apparente è medclik-, non affine a 1. metior, gr. uw.- pròos ma all'u. mers 'ius' = *médos cfr. 1. con apofonia modus, e regaturei '

'

',

'

'

'


Grammatica

dei dialetti italici.

23

che non contiene è di rese règis ma l'è di un doppione *régare di régere. È sorto poi da allungamento seriore l'è di keenzstur censor peesl)ùm templum teerlùm terrà eestint extant Meeilikiieis Ms.'

rectori

',

'

'

'

'

'

'

'

'

Xt£tou.

B) Nel sabellico s'ha ora e ora

l,

p. e. pel. '

Semunu 'Sèmonum'

lexe lègistis' o 'in leges mrr. regen[ai 'réginae operarètur', upsaseter n r lèges o léx ecc. C) Nell'umbro è fu rappresentato con e i ei locché accenna ad un è assai chiuso; p. e. fesnaf ace. pi. fanum (cfr. o. fiisnù nom. •famuli' \.fès tus fèr-iae), rehte 'récte' menzne

'

'

*

*.

'

'

•mènse' plener ahi. •plénis'; Tè dinanzi a vocale appare i in habia 'nabeat habiest "liabebit" heries'voles heriest 'vòlet'; abbiamo ei per e in heriiei 'velit' nesimei 'proximé' in sei 'seorsum' di seipodrvhpei avv. utroque e forse nell'enclitica -pei. Nel nu. si trova di regola i 1

1

'

!

a

Mei pu. nell'imper. della 2 coniug.

di fronte

habetu bento

habito

'

habéto

tusetu tursitu

'

'

'

habetutu

habitutex 'ha-

terréto, fugato

'

tusetutu

'

tursituto terrento, fuganto'; in altri casi i per ' a è raro: frite fretu' Jiliu feliuf -lactentes ri re ma re-per prò re.' abl. '

'

',

ie.

18. L'ie.

i

ì.

nell'italico

piegante all'è giacché in

da

ebbe un suono aperto è rappresentato da

o.

u. per lo più da e. A) Nell'osco é rappresentato da i (osco ant. i) specialmente nelle sillabe del tema, per lo più da i in quelle suffissali, in grafia greca i,

3 o

'v

volte

e, in


Parie prima.

24

da

in grafia latina

et,

da

Es.

i:

dadikatted

dedì-

'

iùvilas pi. '*iooilae' sakrim e sakrim acc. 'sacrimi' mùltasikad ahi. multaticia ', ant. o. pid quid idik = idik id fifikus decreveris ecc., eiWi* = inim inim 'et' cavit', likitud lieitud 'lìceto',

'

'

'

'

'

•'

= meddiss

aeSSet^

nom.

'

meddices

ecc.

'

Trovasi e per i in esidum esidum = isidum sg. masc 'idem' menvum 'minuere' e in altri pochi casi dubbi. B) Nel sabellico per lo più da i, raram. dirla 'deV medise nom. 'meddices' Apidis Pel. da e. 'Apidius' Anaes con e dopo vocale Annaeus pes forse = o. pis. Mrr. pacris pi. pacati, placidi pis in ni-pis ne quis.' Vst. didet dat Vlsc. medix meddices Mrs. medis meddix '

'

'

'

'

'

'

'

toticu abl.

'

'

'.

publico

',

ecc.

',

Nell'umbro per lo più da i, spesso da e e nel neoumbro da i, e nelle sillabe finali anche da e. Es. ife i/e ibi vitlu vitulum uitlu vitulos trifu tri/o tribuni trefì-per prò tribù urfeta orbitam uirseto noni. sg. visa sakre C)

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

'

'

'

sacre* sost. ntr. 'sacre, hostia ', ecc. I temi in -io hanno nell'acc. sg. la desinenza -im (-/'), cosi p. e. Fisim Fisi, 'Fisium', però Gra-

boue (-e)

terà

p. ',

'

Gradivuin e.

sakrem

',

temi in -ì la desinenza -em sacrimi ocrem ocre mon-

i '

'

'

ecc.

ie.

=

I.

ed è rappresentato: raram. da i o ii, nelle sillabe suffissali per lo più da i o i, nellant. o. e talda i, talvolta da ii, in grafia greca da 19. L'ie.

I

ital. I

A) Nell'osco da

ii,

;

volta da

e-.,

in grafia latina

da

i,

p. e.

liìmitum


Grammatica

25

dei dialetti italici.

piihiùi dat. 'pio', Fiisiais accanto coll'i longa fliet accanto a fìiet e fiiiet 'fiunt', imad-en 'ab ima', aidilis 'aedìlis' Sidikinud abl> 'Sidicino'; ant. osco bivus pi. -vìvi' limu l'ameni cfr. gr. xTfw';, •

limitimi

'.

a Fiisiais '*Fisiis',

'

deivinais 'divinis', MafAEprivóuj* 'Mamertinorum' J?u. su una moneta di V'iho, seriftas pi. 'seriptae' tefaeid cong. perf. fecerit hipid id. ' ha'

'

buerit

ecc.

',

Nota. •

-

senta

La grafia

ii dinota ohe L't originario pronunciò aperto e perciò piegante non si confonda l'ii con ii die rappre-

neir< all'è, e

si

l'i

aperto svoltosi dall'è originario.

Trovasi e solo in Urena accanto a Urina Urinai, su monete di Uria, e in grafia latina lupo a solo in pae accanto a paei = pai nom. -_.

quae.'

f.

trovasi in Vibedis 'Vibedius' Nel mrr. e ed i in rerjen[ai reuenalinom con sufi', -ino-. Nel viso, i in vinura e in couehriu da *couiriu curia

B) Nel fertlid - ìit.-ie

'

pel.

r

'

-l'ertiti.'

'

?

'

'

utnu

'

',

l

cfr.

u.

ueiro uiro.

Q

Nell'umbro da i i, abbastanza spesso da ei, raram. da e e. Quanto all'//, per designare vino' la quantità cfr. § 10 C) vinu uinu abl. Ikuvinus Touinur noni. Iguvini Iioueine dat. '

'

'Iguvinae', *«>o ae«ro 'viros',

persnihmu per-

snihimu persnimu precamino di un tema verbale persilidepon. '

'

3.

sg.

cfr.

1.

imper. finire,

a

negli altri imper. e nei pp. della l coniug. seritu seritu 'servato' heritu hereitu abl. * con-

sulto' pi.

screhto

sciupìi

',

•scriptum' accanto a screihtor

pehatu pihatu imper.

haner pihaner peihaner

piandi

',

'piato' pe-

ecc.


Parta prima.

20

io.

o.

20. L'ie. ó di regola si eonserva nell'italico colla tendenza a pronuncia chiusa, quasi dell'u, onde è rappresentato in o. da ù (nell'o. ant. u), in grafia latina da o spesso da u, nel paleoumbro (che non ebbe segno per o) da u, nel neoumbro da o e rara ni. da u. Es. o. pùtiad ant. o. putiiad 'possila ùpsannam faciendam osala operator, tacito dolora dolum dolum ', u. uvef oui acc. oves puplum poplom populum purka porca porcas ', ecc. In osco nella desinenza -ora e specialmente dinanzi a liquida o nasale conson. e in umbro '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

+

dinanzi a liq. + conson. l'ó originario spesso è rappresentato da u. Es. o. dolom dolum trattini definitum aeum agere ezvm esse deikum deicum dicere Mulukiis 'Mulcius' Niumsis Numerius efr. lat. numerus da *nomesos, u. curnaeo cornicem tursitu terreto, fugato da torse-. In altri casi a per ó nell'o. u. è raro: o. amilio cfr. 1. prufid avv. improbe ', u. alo avv. olle, sanità accanto a sonila imper. sonato/ '

'

'

'

'

'

'

',

'

',

'

'

'

l

'

'

'

'

'

'

I dialetti sabellici seguono in genere le leggi dell'osco: pel. pritrom-e 'in prius, protinus aetata aetatem upsaseter operaretur nel senso '

'

'

pass,

di

'

fieret

'

'

mrr. asam,

',

se

pur

è

infin.,

da no 'donum^', mrs. pesco sacrum, sacrifici um sab. dnnom donimi hiretam decretimi ? vlsc. pihom 'piana' slalom '

assare

',

vst.

'

',

'

'

statum.'

',

'

'


Grammatica

dei dialetti italici.

io.

21. L'ie. o ital. ó

o.

ebbe

in tulli

i

dialetti

una

pronuncia fortemente chiusa. A) Nell'osco appare per lo più come u e perciò è rappresentato da u uu. raram. ù, ed u ed in grafia greca da su e, nel Bruzzio e nella Lucania, da

o.

P.

e.

dunum dùnùm

d|uunated donavi! Fluusai

dat.

'

'domini' 'Flòrae' Re-

gaturei Rectóri kvaisturei quaesti tri kenzsur eenstur 'censores' o^-ic/; uupsens 'fecerunt' ^epaopei Versóri' *] /^ato-rop kvaisstur 'quaestor.' All'opposto ò di regola si conserva nella terminazione -OS del noni, pi.: Abellanùs Abellani pus qui iùssu da "iùs-dum iidem', però Nùvlanus Nolani' iusc ii' e ant. o. bivus vivi' Fistlus Fistuli.' Nell'abl. e imper. sg. in -od appare più frequentem. ù: tanginud tanginud accanto a tanginùd 'sententià' amnùd circuitu amnud prep. •causa tristaamentud 'testamento' likitud licitila •licei')' deiuatud Murato.' Nel geli. pi. si ha -ora: Abellanùm 'Abellanorum' fratrùm 'fratrum', in Banzia um: nerum 'virorum' egmazum •rerum' e una sol volta -ora: zieolom 'dierum.' In grafìa greca '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

Messana: Mapep-rivouf/, Mamertinorum Lucania Aou/.avop. Lucanorum.' B) Nel sabellico prevale il suono U, pel. Semiuw Semónum puus pi. 'qui' uus 'vos', nirr. esuc da *esdd-c ahi. eo vst. duno e mrs. (Innuia donimi sali. Flnsare 'Florali' dimora 'dòmini', vlsc. toticu eouehriu publico conventu està esto Uelestrom Veliternorum ecc.

-vr>. ou.

in

'

',

in

'

'

'

'

',

'.

'

'

'

'

'

'

',


Parte prima.

28

C) Nell'umbro l'o nome dei casi

numero

conserva nel maggior

si '

:

nómen maronato

abl.

'

magistrata. Nel noni. pi. dei temi in -o si ha ora -òr, ora -ur: Iiouinur Iguvini sereihtor scripti. Nel gen. pi. si ha -om-o: erom ero 'eorum', fratrom fratrum buo boum fuorché in pra'

'

'

'

'

catarum

'

'

'

',

'. ì

appare sempre

d'I dell'abl. sg.

come

U,

vino poplu populo fuorché in somo e del pari dell'imper. in -tod -mòdi '

'

',

in

uinu

summo

'

ètti

',

'ilo'

fertu ferto persnimu 'precamino', ecc. L'ò del suffisso -tor- e dinanzi a r rs (r) divenne ii, p. e. arsfertnre dat. ' *adfertori, flamini dupursus dal. 'bipedibus' dal tema pòd-. '

'

1

le.

22. u.

ù

ie.

supru avv.

= '

it.

lì,

p. e.

o.

supruis

superis

'

'

1

pidrà-. le dentali d in grafia latina, trovasi iu per ti, p.

'

su 1. super gr. óWp, o. puklum puelois e mrs. pucles 'puerìs 1.

in

'puerorum', pel. putus 'ragazzo' In osco dopo

u.

ai.

Lumpis, Nymphis

s,

fuorché jn

e.

Diumpais

eitiuvam accanto a eituam

',

pecuniam tiurri turrim Siuttiis Suttius.' Tale iu può derivare anche da ò come in ùltiumam ultimam da *oltomam e Niumsieis Niujì.uStmis gen. Xumerii dal tema *nom(e)s-. E pare '

'

'

'

'

'

'

'

rappresenti la pronuncia di ù (a frane.) cui accennerebbe anche 1'/ di manìm manum per '

*manum In

della T.

umbro Yu

'

1».

generalmente, era pronunciato aperto come prova il trovarsi o per in certi casi, o


Grammatica u in sopam tri/o

'

'

suppam, supinam

tribuni

'

29

dei dialetti indici.

'

somo

'

sùmmo

'

e sorser gen. 'suilli.'

ù passò in i nelì'u. combifla- 'nuntiare', se pure questo verbo deriva da rad. budh gr. utA iu- iniziale sembra in u. esser divenuto i in iveka- ivenga- 1. iuvenca ai. yuvagd- e forse anche nel nome Iguvium u. Ikuvins Iguvinus' ecc. su pur deriva da j'ugum. '

ie.

k.

23. L'ie. a si conserva neli'o., che lo rappresenta con uu e u, nell'u. passa in i. Probabilmente si neli'o. che nell'u. doveva pronun-

con un suono intermedio tra Yu e l'i che la grafia i verisimilm. si trova anche neli'o. di Bantia e forse nel volsco e nel peligno dell' iser. di Herentas (254). A) o. Fuutrei Futrei deae creatrici cfr. ai. b/ià-ti-, fruktatiuf *fmitatio, ffuctus bantino eastrid 'fando' ahi. del tema eastru-ì ciarsi

(u frane),

'

'

'

B)

',

Saluta 'Saluta' cfr. 1. salu(t)s, nelelisuisi = elisa ist 'elùsa est' (?) e ornl'iter. ai tu votum se affine a gr. òj*vup.t quasi *Ò(/.vuto'-s, vlsc. bim poco probabilm. 'bovem' per *bum. C) u. frìfddifriìgf'fvùges \ sim si 'svieni' gr. uv, sif sii' si acc. 'sucs' gr. u;. A mutamento della quantità si deve l'apparire or di i ora di u in pir ignis pir pir 'ignem', ma pure 'igne' pure-to 'ab igne' cfr. gr. wup, wopo'« «upt, ecc. e in sim si suem ma sorser sren. 'suilli.' pel.

2.Vi-

'

'.

'

'

'

'


Parte prima.

30

Dittonghi. dittonghi originari si conservano nel si trova un primo lieve accenno all'assimilazione «Ielle due vocali nei dittonghi con i e incerte tracce <li monotonghizzazione del dittongo et e l'orse di oa. Tra i dialetti sabcllici il pel. s'accosta più dittonghi, il mrs. moall'osco nel conservare dittonghi con i, il vlsc. li mononotonghizza tonghizza tutti, e il vst. e il sab. non ci olirono

24.

I

'love

l'osco,

i

i

esempi né di conservazione né di monotonghizzazione dei dittonghi.

sicuri

L'umbro monotonghizza tutti ei in è, oi in 5 (à?) e e, au o>j Nell'osco è scritto

Vu

ou

di

i

dittonghi

:

ai e

in o.

per lo più anche di ay tùvtiks tuticus, publicus e

'

con

v, p. e.

'

Lùvfreis gen. Liberi avt at. ani thesavrùm thesaurum accanto a Aukil Wucilus.' In grafia Ialina trovasi sempre scritto ou au, p. e. tou'

'

,'

'

'

'

tam 'civitatem' castrous

aut at, notare aut\ da che l'alfabeto Ialino non possedeva un segno speciale per il v. Però malgrado la scrittura pare improbabile che Vu di au ou si fosse rafforzato nella spirante labiale sonora v, né la grafia greca di Messana dell'osco ou in tw^to civitas lo proverebbe, giacché appunto in Messana ou rappresentava u, p. e. ouircev; = upsens fecerunt e in Lucania e nel = ou ou p. e. Aou*avoa Lucanorum cfr. Bruzzio ecc.,

ma

gen.

'

hindi

'

'

è

'

'

'

'

'

',

-rxupoa taurum di fronte a thesavrùm. Inesplicabili rappresentazioni di dittongo sono

anche

'

'

'

in osco Aiifineis

'

Aedinii Meeilikiieis '

'

MeiXixt'ou


Gramìii ai ira dei dialetti

31

italici.

Ahvdiuni gen. abbrev. di Audeònii '(?) e su una moneta di Ausculum AyhuajtX- accanto a AuaxXiv. *

A'j-/.>.a.

monete.

di altre

ie. ai.

25. A) Nell'osco l'ie. ai è in grafia nazionale rappresentato da ai talvolta ai. in ant. o. sempre da ai. in grafia greca da ai, p. e. kvaisstur /'ataTop 'quaestor' svai svai 'si' aasai 'in ara Eannv; Saepinus.' In un solo esempio sicuro troviamo ae cioè in aet. partem cfr. gì*. /.

'

'

'

'

alca.

latina della T. B. si ha corauanche ai specialm. dinanzi a 5 finale p. e. Bansae loc. Bantiae suae si aeteis pni'tis Caisidis Caesidius Aesernim Aesernium exaise-en abl. pi. f. in his mais magis

grafia

Nella

ma

nera. ae,

'

'

:

1

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

maimas gen. maximae ecc. Non è dittongo in stait 'stat' Mais Mais '

',

'Maius' Vesulliais Vesullìais "Vesulliis', deiuaìd 'iuret' e tadait censeat.' B) Nel pel. ai si conserva in Seaifia Scaepraicim-e in regnum fia si muta in ae in aetate aetate aetata aetatem.' Nel mrr. si conserva: aisos dis Maroucai dat. Marrucae' toutai totai civitati.' Nel mrs. si monotonghizza in e: esos 'dis' Uesune dat. 'Vesonae.' Nel vlsc del pari esaristrom sacrificium deue divae.' C) Nell'umbro si monotonghizza sempre in e: esunu- esono- 'divinus, sacer cfr. o. mrr. ais-. kvestur 'quaestor' pre pre prae anzeriates aseriater abl. pi. f. observatis ecc. In aitu ai tu aerito' aituta 'ac:unto' con ìt = kt. '

'

'

'

'

',

'

'

'

'

'

'

'

:

'

'

'

'

'

',

'


Parte prima.

:<2

ìe.

26.

ei

ie.

et.

conserva

si

nell'o.,

cui

in

sono

lievi accenni a è, nel pel. e nel rarr. si trova accanto a è, nel vlsc. e nell'u. la monoton ghizzazione in e è regola generale. A) Nell'osco in grafia nazionale é rapjentato da ei. nell'ant. <>. e qua e. là in iscr. capuane da ei. in grafia Ialina da ci, in g\ da raram. da Es. deivai dal. 'divae deivinais dal. divinis deiuatud imper. iuefr. ai. dèoa-, deicum deieum 'dicere'gr. pato W/.vjy.'., feihùss muros gr. -iw-, rad. dheighriax r-r.:: -vn. Paqui ÀTTT.eXXoiWii A pollini Atou^et lovi.' In grafia greca prevale -m perché ei ha

solo

ei

1

i'

7ii

ei".

'

'

I'.

'

'

'

'

'

'

riunenti,

valore di

il

passaggio

'

'

i.

eeus (leggi ceos) nom. civis nel prenome Minies accanto a Miinieis gen. 'Minii' e forse in prebai Forse per influsso del Ialino accanto a Heirennis Herennius il pompeiano recente Herenni. ii per ei solo in diiviiai dal. Diae' opp. loviae' nto a deivai dat. divae.' B) Nel pel. ei è conservato in eite 'ite' e o. sifei 'sibi', passò in è in deli acc. sefei ntr. sg. 'divitias' des 'dives' e forse in forte{s) per 'ini iris gen. 'fortis, fortunae.' Nel mrr. è conservato in eituam 'pecuniam', mutato in e nella terminazione del gen. sg. loues 'Iovis patres 'patris' ocres 'ocris', mentre Vis di Tarincris gen. Tarincris' accenna alla pronuncia chiusa dell'es da eis. Tanto l'è finale del tnrr. agine 'pompa' quanto del sab. mesene Jtusare 'mense Florali è dubbio se rappresenti ei. Il Il

di ei in è si

ha

in

'

',

'.

'

ì

'

'

l

'

'

1

'

1


Grammatica

33

dei dialetti italici.

deue = o. "deivùi 'deo'o deae (?), se si da *sei *sueL C) Nell'umbro Yei originario è rappresentato quasi sempre da è con pronuncia aperta, rarissimamente da i. Es. eru- ero- = o. eisu-

viso,

monofcmghìzza

deivai

:

'

'

'

'

esd-, etu erta imper. "Ito' ocrer catuli katles yen. deaera divinano montis ocre monti uze onse loc. in umero.' ? Trovasi i per ei in sorsalir gen. porciliaris ', Marti Iovi patri luvip. accanto a luvepatre volta sola 'Marti' o 'Martio', irer usato una in luogo del frequentissimo erer gen. msc. 'eius' e in kunikaz accanto a conegos 'conixus.' eikvasatis paL'et di eitipes decreverunt eikvasese 'pagis? o è un arcaismo ganicis grafico, o serve a designare un suono intermedio tra e e l, o dinota che queste parole derivarono da dialetti in cui si conservava ancora Yei. L'è/' di neip neip (una sola volta nep) = o. neip neip nec si devo forse leggere in due

eizo-

'is, ea. id

'

ai.

'

'

'

'

'

'

'

'

'

k

',

'

'

'

1

'

?

'

'

sillabe,

come

del pari

sembra

Disillabico in feitu

feitu "accanto a fetu fetu Tacito'.

ie.

oi.

27. A) Nell'osco si conserva ed é rappresentato da ùi, ant. o. ui, in una iscr. capuana da ùi accanto ùi, p. e. mùinikù noni. sg. f. conimunis' mùinik. abbrev., cfr. ant. 1. comoinem, ùittiuf usio cfr. ant. 1. oitile, Abellanùi dat. 'Abellano eidùis eiduis dat. abl. pi. di tema in -o idibus.' In grafìa latina si ha oi interno solo in poizad '

'

'

1

l

abl.

-qua'

Nazari.

=

po-\-eizad, e frequentem. dinanzi 3


Parte prima.

34

ad

s

finale,

jiesimois

p. e.

proximis

'

zieolois

'

diebus eizois eis.' B) II pel. conserva oi, p. e. oisa abl. usa coisatens curaverunt empratois imperatis solois 'omnibus' suois suis ecc. Il mrs. lo monotonghizza in e: louies pucles = pel. louiois puelois Ioviis pueris.' L'ot del sab. Poimunien in *Poraonio non è dittongo genuino, cfr. u. Puemune, e del pari del vlsc. Cloil. che deriva '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

'

'

da

*Clouil-.

C) Nell'umbro oi originario nelle sillabe tema diventa u, nelle terminazioni è l (nel neoumbro scritto anche ei). Es. unu unum ant. 1. oinom, kuraia cùret kurato imp. curato cfr. pel. coisatens, muneklu mùnusculum Tefre Tefri Te/rei dat. Tefro veres nerir uereir del

'

'

'

'

'

'

'

'

'

abl. pi.

'

porta

ecc. Di oi originario interno in parole scritte in grafia latina.

',

mancano esempi Non è dittongo

Voi dell' Iguvino poi poe poei Volsieni de-

nona. sg. qui ', e Uoisiener gen. riva forse da Uols-. '

ie.

'

'

aij.

28. A) Nell'osco Tic. au si conserva ed è rappresentato con av, talvolta au, a/" au aa. Es. avt ant at, aut thesavrùm thesaurum Aukil '

'

'

'

Aucilus A /"òste; Audius Taupop. taurum ecc. B) Nei dialetti sabellici l'unico esempio di au è il pel. Plauties Plautius.', che potrebbe '

'

'

'

'

',

'

anche essere derivato dal latino. C) Nell'umbro si monotonghizzó in o, p. e. toru turuf tauros ote ute = o. auti 'aut' fons 'favens'/oner 'faventis' da *fauni-, kutef '*cau'

'

tens

'

vutu

'

lavilo

'

se

=

*uotu

=

*lotu

= *lautu.


Grammatica

dei dialetti aulivi.

35

V<fj si trova conservato in klavlaf clàvolas, clunes' klavles 'elàvolis, clunibus' sia perché Va 'li au '[ni era lungo, sia perchè ebbe luogo una sincope seriore da klàuola-. •

ie.

en e

oii.

29. Questi due dittonghi nell'italico si presentano come un. e troviamo eu solo iti parole derivate dal greco o nelle quali questo dittongo é 'li formazione posteriore. .1) Nell'osco l'i tal. ou è rappresentato in grafia nazionale da ùv. ant. o. uv. in grafia tcreca da -•> <ùj?, nella latina da ou: tùvtiks tuticus, publicus Nuvkrinum Nucerinorum Aouxavo^ 'Lucanorum' tw^to civitas mutati ahi. civiMolto verisimilm. pous 'ut' é scritto per *pus = puz ut.' B) In pel. si conserva in Loueies Lucius' '

'

'

'

l

'

'

.'

'

NounÌ8 'Nonius',

si inula in ó in Obelies 'Obelirrisponde al l. o pili o da *ou(i)-pol-ion'pecoraio' cfr. gr. atWxo; 'capraio', si trova ù, forse per derivazione Ialina, in Rustix Rustieus cfr. 1. ras de "reus. Nel mrr. si conserva: toutai

lius'

-

1

'

Maroucai Marrucae.' monotonghizza totieu abl. 'publico.' O Nell'umbro si monotonga in ó: tuta totam 'civitatem' todeom-e 'ad urbicum' tri/or into a totai 'civitati'

Nel vlsc.

gen.

'

si

si

tribus

deve

*,

probabilmente

sillabe in eourtust

vuvqì

'

'

:

votò

' '.

flit.

ex.

pronunciare *

convorterit

'

in due o uo>iy,e


Parte prima.

36

i

consonante.

iniziale rimane come in latino: o. iùklei loc. 'die' u. iuka iuku ntr. pi. 'prec'es, dedicationem cfr. 1. iocus, u. iouies 'iuvenibus, 30.

i

'

militibus'

cfr.

iuvenis

1.

ai.

yuvan-.

Nell'umbro iu divenne i: iveka i venga 'iuvencas ai. yuvagd- e forse in Ikuvins lgouinoliouino- da *Iuguuino- cfr. 1. jugum ai. yugàm. Pel dileguo di d Vi divenne iniziale in o. IùvIuppiter." u. Iuv- loa- pie. Iuv'

'

31.

postconsonantico rimane

i

col va-

lore di ti i quando è scritto iì nell'osco fakiiad Ioviam diifaciat' heriiad 'capiat' lùviia viiai dai Inviati Meeilikiieis Me-AtxYou Arkiia "Apx'a?' e forse nell'umbro heriiei 'velit' ntriia triiuper ter.' tria '

'

'

'

'

'

'

'

'

Nota. Si osservi però che ii può anche valere 7, come nell'osco Kluvatiium 'Glovatium' e ' Clovatiorum Magiium 'Magiorum' ecc., e Gastrucii forse nell'umbro Kastrugie gen. Atiiefiu- 'Atiedio-', ecc., e nell'ani o. può valere anche i e dinanzi vocale, iiuk — iuk nom. sg. ea tiium = *tiùm tu ', ecc. '

'

'

=

'

'

'

Rimane, geminando spesso la consonante precedente, nell'osco Vitelliù da* Vitella nom. 'Italia' kùmbennieis gen. conventus teremenniù pi. ntr. 'termina' meddikkiai loc. 'sub magistratu', ecc. ecc. e forse nell'umbro aruvia accanto a arvia pi. ntr. arvi fruges.' Modifica la consonante precedente, lalvolla dileguandosi esso stesso, nei seguenti casi A) Nell'osco bantino li dà II o l (cfr. § 12, A) '

'

'

:


Grammatica allo noni. sg. 'alia

dei dialetti

famelo

'

37

italici.

noni. sg.

'

familia

';

dà s Bansae loc. 'Bantiae' accanto a Banana 'Bantinus'; di dà « in secolo- da dueoloti

'diécula '; ft| dà a; meddixud abl. '*meddicio' cfr. meddikkiai. Nell'osco "V dà ri se pur pùmperia'quincuria- deriva da *pompedia-. B) Nel peligno di dà d probabilmente in '

Petiedu

'

PetiediàV

Nell'umbro n/ probabilm. dà fi (yn. ilaliano), cui pare accenni lo scambio di n e ni in spinaspinia- '*spinia' rupina- rubina- e */ in rupinia- '?'; ki dà ? s s accanto a ci fagiu facu facere facia faciat punicate ponisiater 'apparitoris sacri' pruse?ia prosicias' Vestice dat. Uestisier gen. 'Libasii' vestigia- vestica- uestisia- uestisa- libamentum' Sace Saci Sansie dat. 'Sancio' tribricu 'ternio' usace loc. annua purtingus porrexeris purdinsiust purdinsust purdinsus porrexerit combijìansiust combifiansiust combijiansust 'nunC)

>'

•*'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

disleralinsust l'ut. ex. li direnierit dà ri in famefias gen. 'familiae' mentre abbiamo feliuf Uliu acc. lactentes presoliaf acc. tribunalia V e Salier gen. Salii.' Si dilegua dopo r (rsj nell'umbro Horse accanto a Huiie dat. d'un epiteto di Marte, e probabilmente dopo nell'osco amfret 'ambiunt' ila *amfriet. 32. / intervocalico si conservò di pegola solo nel suffisso -aio- -eio-, forse perché era originariamente -ai-io- -ei-io-, p. e. o. Pùmtiaverit'

'

' ;

'

'

'

'

/

paiìanù- 'Pompeiano-' Bùvaianùd ahi. 'Boviano' vereiiai 'civitati?', u. pustnaiaf 'posticas'peraia persaia 'pedarias', ecc. e in pochi altri casi.


Parte prima.

38

Del resto scomparve già nel protoitalico, p. e. ahesnes 'ahènis (qui Yh è segno di separazione di vocali) cfr. ai.ayas-, stahu 'sto' da *staw. Se ne hanno esempi frequenti nel nom. pi. dei temi in -i uscente nel protoitalico in -es da -eies, o. aidilis da *aidilès aedilés pel. pacris da *pacrès 'pacati', u. pacrer 'propitii' foner faventes ecc., nel tema pronominale *eio1

u.

'

'

'

0.

',

io- ia- u. eo-

verbali in -eio-

:

ea- io- ia- (vedi lessico), nei temi

o.

pùtiad 'possit' fatium

'

fari ecc., '

e inoltre in pochi altri casi. v.

ie.

iniziale

si conserva: o. ^sfropsi VerVitelliù Italia u. vinu uinu abl. vino'vlsc. itimi 'vino' u.vitluf uitlu' vitulos'ecc. Si dilegua, come in lat., dinanzi a r nell'u. randem-e ? se pure questo vocabolo è affine

33.

ii

sori, TpoTtatw'

'

'

',

'

'

'

radix da rad. *orad-. 34. v. uu postconsonantico nell'o. u. sono rappresentati da u uv, in grafia greca pell'osco J", in grafìa latina raram. da uu per lo più da u. Es. o. menvum minuere kvaisstur y.^aiaTop u. kvestur quaestor u. berua 'verua', o. eitiuvam eituam 'pecuniali!' suveis gen. sg. m. sui svai suae u. sve sue si mersuva iusta kastruvu castrilo fundos ecc. Un talvolta si dilegua geminando, ov'è possibile, la consonante precedente, onde In dà II (e cosi si deve in questi casi leggere anche dove al lat.

'

'

'

'

'

'

'

'

è scritto

/)

'

'

nell'o.

'

suluh

'

omnium

'

',

cfi\

1.

soll-ers

sollemnis, però Iv in oaXajf? salvus Salaviis Salvius pel. Salauatur 'Salvator' da *salo1. salvus ai. sarra- gr. 5x(J^)o? ou>.o? óH(./">':. o. '

'

'

'


Grammatica

dei dialetti

39

italici.

rnallom 'malum' mallud malud abl. 'malo', lat. volgare *maloax malvagio = o. malaks malevolos però u. saluo- saluuo- salvo-'; fu dàff nei pei'f. osci in -affed e in prùffed probavit' da *profyed perf. in -u cfr. 1. secai (?); fu iniziale -

'

'

'

',

/

ital. fio da *fuio o. fiiiet 'filini'; pu dà /) forse in ital. *plo- o. piihiùi dal. pio' u. piha- piha- 'pia-re' mrr. peai dal. -piae' vlsc. pihom pium da *pu-iio-; bu dà b forse in u. suboco ecc. invoco, adoro da *subuoco cfr. 1. ooco; tu dà tt in prufatted da *profatned probavit (?j e in pattens da *pat>jens panderunt (?). Si dilegua dopo r in u. kateramu eaterahamo "catervamini e seritu observato.' 35. w intervocalico si conservò come in latino e la grafia dell'u. aauei accanto a avif avef auif aueif acc. 'aves' e dell'o. Aio-j/'s; accanto a Diùvei Iovi accenna ad un u energico avvicinantesi quasi ad uu. Protoital. e dinanzi ad u divenne o, come eu dinanzi a consonante, onde o. Diùvei 'Iovi' pel. Ioaiois loviis mrr. Iouias gen. Ioviae vst. louio dat. Iovio mrs. louies loviis u. Iuvie Ionie Iovio cfr. gr. Zeu';, o. Nùvellum Novellum' 1. novus gr. -nj^o;, o. sùvad abl. 'sua'gr.

in

iniziale

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

l

'

'

'

'

'

'

touer tui gr. t£(^)s'?. oh originariam. atono dinanzi a vocale divenne

sC/>'s, u.

'

'

a e u in u. purtuvitu purtuvetu purtuetu accanto a purdouitu prinuvatus porricito prinuvatu prinuatur noni. pi. secondo il Bucbeler da *prinouato*praenovati = novi magistratus' cfr. 1. denuo da *de-nòvo, o. suveis gen. masc. sui accanto a sùvad sua pel. suois suis mrr. suam suam u. tuua tua ii

'

',

'

'

'

'

'.

'

'.

',


Parte prima.

40

tua tuer gen. tui accanto a toner Uri.' Per anaptixi u divenne intervocalico in o. Salaviis Salvius pel. Salauatur 'Salvator', o. Helleviis pel. Heleuis 'Helvius', ecc. u intervocalico si dileguò forse in pel. biam vivam u. àio se pure l'interpretaz. del Pauli 'viva è giusta. Nel pel. aetatu 'aetatem' aetate 'aetate' des 'dives' deti acc. sg. 'divitias' verisimilmente v'è sincope della vocale dopo w, che a sua volta si dileguò dinanzi a consonante; mentre Vu si sarebbe addolcito da u in i nell'o. kaila aedem ? da kau{i)la e nel vlsc. Cloil Cloeabl.

'

'

'

'

'

'

'

'

'

1

'

'

lius

'

da

'

Clov(i)lio-.

Allungamento

delle vocali.

Come

in lat. così nell'o. u. ogni vocale dinanzi a ns nf e la quantità è aitecensor u. aanfehtaf o. keenzstur 'infectas.' La quantità è dubbia dinanzi a ns fecerunt u. eitipe(n)s Anale di o. uupsens decreverunt.' È probabile l'allungamento nell'umbro dinanzi a / da ns nell'acc. pi. dei temi in -i, e vi accenna Yei di auelf auuei aves treif tres accanto a -ef -if-i, e dei temi in -o, come accenna lo scambio di -of -uf (o u) ed inoltre in tra/ trahaf tra traha trans e nell'osco nel nom. sg. in

36.

è lunga stata in

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

da -ion+s e if da l'acc. pi. -ùss dei temi -iuf

La vocale

-ln-\-s e forse

anche

nel-

in -o.

allungò dinanzi nht col dileguo dell'n nell'o. saahtùm 'sanctum' u. sihìtir 'cindinanzi a rs nell'o. teerùm da *ter$om ctis nom. terra e probabilm, nell'u. tursitu tusetu si

',

'

'


Grammatica

dei dialetti italici.

\\

terreto ' farsio fasio fasiu 'farreum' ecc., dia rs+cons. nell'o. pestlùm peesslùm 'templum' da *perstlom col dileguo dell'r e 'ppeeatio, sacrificium' nell'u. perselo- pesclo persnimu pesnimu pesnimu 'ppecamino', ecc. Allungamento secondario si ha noli;) prep. ex

'

nanzi

eestint exstant u. ehetursta'exterminato' ehueltu 'iubeto', o. hamu impep. ehtrad 'extra' u. ap-ehtre 'ab extra' ecc. e nella prep. o da *op *ob- nell'u. ooserclum se pure vale ob-servaculum.' >riginariamente lungo è a dell'o. aamanafFed gp.

=;

\/.

nell'o.

'

'

'

(

faciendum

locavit.'

Abbreviamento delle

vocali.

37. La pegola quasi generale in Ialino per la quale uhm vocale lunga si abbrevia dinanzi a ile verisimilmente non fu mai seguita nell'o. a., giacché troviamo o. piihiùi 'pio' fìiiet fliet •

fiu n

t

'.

e pel suffisso -io- o.

Lùvkiiùi

dat.

'

Lucio

1

Gastricii ecc.. u. forse Kastruciie gen. 'Castrucii', ecc. Del pari la pegola quasi generale in latino dell'abbreviamento delle vocali finali o precelienti n r d i finali verisimilm. non fu mai iita nell'o. u. Benché non sia attestata graficamente la quantità della vocale finale, tuttavia l'o. u. o da à nel nom. sg. f. e nom. acc. ali', pi. accenna alla conservazione della lunga, almeno nel tempo in cui avvenne tal cambiamento, e similmente l'o. i da e in Kerri Cereri accenna a i lungo, l'u. o da 6 é difficilmente breve

Kastrikiieis gen.

'

'

m

'

'

mentre u da od

è certara.

lungo

e la

lunghezza


Parte prima.

42

è attestata in serituu imper. 'servato.' Nell'o. la lunghezza dinanzi a -in finale è attestata in paam 'quam' e nell'u. da u in pracatarum gen. pi. da -àsom, giacché solo -dm originario è rappresentato da -om. Cosi si conservò l u da è o dinanzi a r nel nom. sg. osco in patir patir

keenzstur

censor kvaisstur quaestor' pel. Salariatili', dinanzi a n nell'o. hurtin 'in horto' da *horte~n, dinanzi a t nell'u. trebeit versatur protoital. -et o -It, dinanzi a d (abl. foret amprv/id sg., imper., cong.) nell'o. fusid avv. improbe u, serituu imper. servato.' Verisimilm. invece s'abbrevia la prima vocale lunga di un dittongo, cfr. -ois -ais del dat. abl. pi. e -oi -ai del dat. sg. (umbr. volsco ecc. -ès libaverit per *uesticaijst -Is -è -l) e u. uest'cos da yesticàijst = vestieàues(e)t cfr. vestiga liba1

pater

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

mentum.' Sincope delle vocali. 38.

I

mamente

dialetti o. u.

sincopano frequentissi-

vocale breve atona

si nell'interno parola. Nell'interno della parola la sincope ha luogo sopratutto nell'imperativo: o.actucl agito' faetud facito u. couertu convertito ustentu ostendito' sestu sistito revestu revisito umtu unguito (puro kanetu canito ') ecc. e altrove in o. Vezkei 'Vetusco?' alttrei loc. 'in altero'

che nel

la

fine della

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

altrei dat.

*

alteri

'

teremniss terminibus '

'

em-

bratur imperator pel. empratois 'imperatis' o. Herekleis Herculis vst. Herclo Herculi '

'

'

'

'

pel.

Decries

'

Decurius

'

'

o.

u.

opsà- da opesa-


Grammatica opera-ri

1.

u.

43

dei dialetti italici.

mersto- 'iusto-' da "medesto-

perkaf perticas todeor

1.

mo-

urbici (cfr. tùvtiks 'publicus') struhcla struèla '*strui

desto<>.

cula

'

'

'

nomne

'

nomini

— A differenza

Nota.

nell'umbro non

',

pi.

'

'

ecc. ecc.

dell'imper.

il

pari, in -età-

sincopa inai p. e. taxetur pi. 'taciti' pesetom da *p(j ìckètom 'peccatimi' prusecetu proseseto ntr. prosecta ecc. si

',

'

Nelle sillabe finali in o, u. ogni vocale breve bortus sincopata dinanzi a s, p. e. o. hùrz tùvtiks 'publicus' Bantins 'Bantinus' ceus (leggi

'

è

meddiss y.sòò=.: 'meddices' pel. medix 'meddices' Rustix 'Rusticus' u. pihaz pihos 'piatus' emps emptus' t^rmnas 'terminatus tacez tases tasis 'tacitus mers da "medos 'ius' fons fos da 'fauni s 'favens e nel dat. abl. pi. in protoital. -bhos onde -fos lai. -hus p. e. o. Ugis cecs) 'civis'

1

l

'

1

'legibus' u. berus verubus\ ecc. dinanzi a t. p. e. '». fust fast da Tu set 'erit' herest -veld" u. fust fust 'erit' ferest 'feret', ecc., dinanzi a se pure si ha im da -iom negli accusativi e neutri comex). Pakim Pacium' medieim *meddicium u. Fi sita Fisium arkani'm) ""accinium.' c

m

'

'

Attenuamento

ai.

'

*

delle vocali.

39. In latino una vocale breve originariam. ma. anche quando essa era primo elemento

d'un dittongo, nel maggior numero dei casi nelle sillabe aperte si attenuava in indie chiuse in e, dinanzi a labiali in u i, p. ». confiteor da fàteor. commendo da mando-, ilico da "in sloeo, ce,-. /'.


Parte prima.

44

Nell'o. u. invece si trovano appena tracce di attenuamento di a e ò. Di a atono attenuato in u (oì) abbiamo solo due esempi sicuri nell'o. praefueus praefectus accanto a faeus 'iactus e nell'u. prehubia accanto a prehabia praehibeat e probabilm. nell'o. prupukid ex ante pacto cfr. 1. pàe-isci aflukad '*ablegat, abducat' accanto a aflakus !'nt. ex. "ablexeris, abduxeris' e nell'u. kumultu comoltu accanto a kumaltu imper. 'commolito.' Di ó atono attenuato in v abbiamo solo questi esempi: nell'o. ùltiumam ultimam ampruftd 'improbe' e forse essuf esuf se pure è avv. '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

=

pel. eeuf hic' per *eeòf(i) cfr. gr. aÙT&'cpt, nell'u. tursiàndu{r) 'terreantur' con -ur per ór dequrier decuriis' da *d cicoria-, courtust fut. ex. 'convorterit da *couortust ed inoltre in dupursus bipedibus' e peturpursus quadrupedibus se de]

'

'

'

'

'

rivano da -pad- anziché da

-pòd-.

Assimilazione di vocali. 40. Nell'osco e atono

si

assimila per lo più

alla vocale seguente e talvolta alla precedente,

da cui è separata da liquida o nasale, p. e. zicoloni 'diem' zieulud abl. 'die' zieelei loc. 'die' ila

ital.

*diè-kélo-,

ampululum anculum, '

mini-

da * ampolélom diminutivo di *ampoloital. am-kuolo- cfr. gr. àacpuroXo-;, ecc. Nel pel. ne mancano esempi; nell'umbro v'è solo Tesonoeir accanto a Tesenocir e Tesenakes abl. pi., se pure deriva da Tesenoc-. stranti

'


Grammatica

45

dei dialetti italici.

Anaptixi. l' inserzione di una vocolore cale brevissima del della vocale più vicina alla liquida o nasale, ha luogo onde facilitare la pronuncia di quei gruppi consonantici, che presentano maggior differenza di articolazione. In lat. si trova solamente talvolta nel gruppo di esplosiva / (ci, bl, ecc.), all'umbro sembra estranea, invece è frequentissima nell'osco e nel peligno. Essa ha luogo tra liquide e nasali fra di loro e tra liquida e nasale cons. seguente o precedente; se la liquida o nasale precede è fre-

41. L'anaptixi, ossia

+

+

quentissima nell'osco e nel peligno, se segue

non ha luogo

principio di parola, e nell'interno della parola solo dopo vocale breve di natura e di posizione, e non ha luogo nell'osco di Gapua e (fuorché nell'iscr. di Herentas) nel peligno. in

amiricatud ahi. immercato Mau.epexiE? 'Mamercius' Herekleis Herculis equ. Hereklei Herculi \ ma vest. Herclo Herculi o. Mulukiis 'Mulcius' Alafaternum ' Alfa ternorum pel. Alafis 'Alfius* o. Anafriss Imbribus?' eomparascuster fut. ex. consulta erit da 'comparse- Salaviis Salvius pel. Salauatur Saivalor' o. teremniss 'terminibus patere! patri pùterei-pid utroque pùtùrùm-pid utrorumque da tema potoro- da potrò- (invece maatreis màtris alttrùs pi. alteri ecc.) canopo sacra o sacrum sakaraklùm "sacraculum, templum (invece capuano sakrid abl. sacro, Es.

o.

'

'

'

'

'

'

'.

1

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

'


l'arie

l'i

/trinili.

hostia ', ecc.) pel. dell'iscr. di Herentas saearaeirix *sacratrix, sacerdos' e pristafalacirix *praestabulatrix, antistista con -erix da -trix benché L'anaptixi sia dopi vocale Lunga, ecc. Nell'umbro ne dà forse l'unico esempio il suf-t'ala ili facefele 'facibile, sacrificabile' e '

1

u

i

purtifele

da

-bili-

'

*porricibilem

-òli-

ie.

'

corrispondente

al

lai.

-tifili-.

Iato e contrazione. 42. Lo iato nell'interno della parola sorse protoilalico sopratutto per il dileguo 'li i intervocalico. Rimasero senza contrazione di ila nessi èo èa (è nell'o. i ii i) p. e. o. iùk iiuk 'a un. eà ione eum ecc mrr. iaf-c 'eas a. eam eam eu eum eo eos ecc., o. fatium j)om, ital. èa forse in o. via 'viam' 'fari da a. via vea uia ahi. 'via', ao in u. statili 'sto da *sta(0o suboeau suboeauu pres. (?) 'invoco, nel

i

1

'

'

'

'

'

l'i

'

'

'

'

'

1

1

adoro accanto suboco pres. o inf. (?), ae in u. daetom 'dèmptum' da "da-ehtom = da-enftom

da-emptom

(?),

ahesnes 'ahenis' da

*aìesno-,

ai nel cong. o. deiuaid iurel ecc., o/' in u. />o/ poe pixi imni. sg. '[ni' da '70-/ pue pue avv. '

'

'quo' dive Nel

'.

ila

*/>5-i, té

nel voc. sg. u. Grabouie

'

Gra-

maggior numero

luogo la nom.pl. e per essa ec dà -es da -ees da -e«es dei temi in /, p. e. 0. aidibs (cfr. s IT) aediles pel. paeris pacati 11. pacrer propitii toner 'faventes' e loe. osco hurtin •in Imrici' da "horteì-en e nei causativi u. tusétu turriti' terreto da torseietòd, eòe., -aom casi

dei

contrazione

'

'

'

'

'

'

ba

'"uri

'

'


Grammatica

dei dialetti

47

italici.

dà -om nell'ini', u. stiplo(m) 'stipulare' aserio(m) observare \ ai dà e probabilm. nell'u. mestru femm. 'maior' da *maistra da *mahistra e forse in u. restef reste/ instaurans da *re-staif, oei dà oi in o. poizad abl. qua e o in u. pora abl. 'qua da *po-eizad, ioi dà iè e l nel dat. sg. e dal. abl. pi. umbro Grabouie Krapuvi Grabouei Atiieries dat. Gradivo Fisie Fisi Fisei Fisio '

'

'

'

'

1

'

'

Atiersier Atiersir dat. abl. Si

'

'

ha un esempio

'

Atiediis

crasi

di

',

nell'o.

ecc.

teremna-

tust 'terminata est' e forse nell'u. neirhabas = nei arhabas ne adhibeant.' '

Gradazione.

La vocale di un gran numero di (demateriali menti e ili elementi formali passa giusta certe norme per una serie di gradi, ora maggiore, ora minore secondo i casi, e di questo fenomeno si scorge la causa nel posto che nelle varie serie di forme spetta all'accento (almeno primitivo). Nell'ambito dei dialetti umbro-osco43.

sabellici, nella misura in cui ci sono noti, non sempre riscontriamo i vari gradi delle serie

vocaliche, essi però possono essere integrati dalla comparazione col latino e le altre lingue indoeuropee. Né va taciuto che vi si trovano parole la cui gradazione vocalica non è chiara né corrisponde agli schemi generali delle altre lingue. l.° Serie e, nei gradi forti e o e è 5, nel grado debole si ha il dileguo della vocale, p. e. o. ùp op apud u. os-tendu ostendito da *ops- 1. ob, o. ip pel. ip ibi gr. liti, u. ibi '

'

'

'

'

'

'

'


Parte prima.

48

sukatu

(sokatu) imper. 'deelarato' 1. in-sec-e dico elicere 1. gr. vi-jìK-e. hi-o-s, o. deikum gr. 8s£'x-vu-u.t o. die-ust fut. ex. dixerit u. de-rsicust fut. ex. dixerit ', u. rofu rùfos da ie. *roudho'

'

'

'

'

'

rofru

1

rùbros Rufrles 'Rùfrius gr. lpi>3pos, o. Regatùrei 'Rectóri' u. arsferture *adfertori, flamini o. patir pater' u. Iu-pater Iuppiter' '

'

pel.

c

'

'

'

1

matris. patri o. maatreis Serie a, nei -radi forti ad, nel debole il sacrificiis vlsc. esadileguo, p. e. o. aisusis ai. ristrom 'sacrificium' u. esunu sacrimi isird- gr. Upa's da *ì(c)epo-s, u. kebu abl. 'cibo' 1.

patre

'

'

'

2."

'

'

'

Cll)US.

Serie ó, nei gradi forti o o, nel debole il dileguo, p. e. o.ùpsannam 'operandam'uupsens ouTtdEvs 'fecerunt' da *ops-. 4.° Serie e, nei gradi forti è 5, nei deboli 3 o il dileguo, p. e. u. feia 'faciat' feitu fetn feitu da rad. fé- ie. d/iè- cfr. ai. dhàfetu 'facito gr. 5yi- di fronte a dhd- in o. fakiiad vlsc. fasia a. facia 'faciat' 1. facto ai. dhi-td-. 5.° Serie a, nei gradi l'orti a 5, nei deboli a o dileguo, p. e. o. Paakul Paculus u. fase 'pace' 1. pàe-s e pàe-iscor. 6." Serie ò, nei gradi forti o, nei deboli 9 o dileguo, p. e. o. dunum mrs. danom vst. duno u. dunu 'donum' di fronte a vst. data 'data' pel. datas pi. 'datae' o 'datas' 1. dàtus o. de-d-ed 3.°

1

'

'

u.

de-d-e "dedif

1.

de-d-i.

Liquide consonanti r

l.

44. ie. r iniziale si conserva, o. rei 'Rectori' mrr. regenai 'reginae' 'recte

1

ecc.

Regatùu.

rehte


Grammatica ie.

iniziale si

/

conserva

sabellici, o. ligatùs

40

dei dialetti italici.

pi.

'

nell'o. e nei dialetti

legati

*

lir/ud abl.

'

'

lege

pel. lexe legistis miT. Mass lex ecc. Nelle Tabulae Iguvinae non trovasi parola con l iniziale, che con grande probabilità nell'u. si mutò in v, come proverebbe la interpretazione di va'

'

'

',

pere vapef uapersus mediante lapidibus

come designazione

'

'lapide, lapides,

di sedili di pietra

vutu imper. sincopato 'lavilo, purgato' e con minore certezza la interpretazione di vuku noeo- per aedem cfr. 1. lucus da louko- (opp. da *iioiko- olxo;?) non che di Vucjiia per Lucia "Vocia".); né è inammissibile il passaggio (o. e di

'

'

'

'

K

di

/

1

vepurus

in r in

;

liquoribus

vepuratu

'

?

ancor più dubbi. Non è invece probabile il passaggio di l iniziale in n. come vuole il Bréal, che interpreta naraklum "laraculum ninctu u. nerf lares linquito nepita da rad. leiq gr. /.a'--w. I iniziale in umbro non-iguvino trovasi nella '

liquefacito

'

'

'

1

e in altri casi

'

^

'

sigla L. Lucii dell' iscr- 205 di (Fulgininium) a. 'Lartis' dell' iscr. 203 (di Tuder), ma e questo è nome etrusco. r interno e finale di parola si conserva, o. '

'

L

ne rum 'virorum' u. nerf proceres nerus proGéribus' cfr. ai nar- gr. àvm'p, o. heriiad 'capiat' heriam potestatem' herest volet' Herentateis 'Veneris' pel. Herentas 'Venus' sai), hiretum 'decretum' u. heri 'vult' ecc. cfr. ai. haryati, mrr. ferei terVferenter 'feruntur'u.fertu 'ferto forar feratur arsfertur "adfertor, flamen-' l interno si conserva, o. aa\a./'s salvus pel. 'omnibus' solois u. saluom 'salvimi' o. Alafa'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

ternum alfu acc. Nazari.

'

Alfaternorum pi.

'alba'

'

pel. Alajls

cfr. gr.

'

Alflus

'

àW;. 4

u.


50

Parte prima.

Passaggio

45.

di

in

r

e

l

viceversa

ebbe spesso luogo nell'italico per dissimilazione eli precedente o seguente r l, come in u. sta/larem *stabularem da 'staffali- sab. Flusare Florali da 'Flòsali- ecc. e si ha r per l in o. dekkviarim Mequialem e l senza dissimilazione in u. ehvelklu 'edictum' (kloprotoit '

'

*

'

da

'

-ilo-).

46.

Nell'umbro

il

passaggio

di

in

/

ha luogo se é seguito da i o e in karetu karitu carsitu 'calato, appellato efr. x.a>.é w eia mare e probabilm. in arsir -alius (altri meno r rs

1

probabili», vuol,, sia dal. pi. di arsio'sanctus col significato di precationibus, cerimoniis, ritibus ), uretu 'adoleto' (è improbabile la interpretazione di 'aspergilo' da rad. ud- ai. uddngr. uSwp, e di u-retu of ferto di cui retu = tetu •dato da *dedtu) famerias gen. 'familiae' Puprìkes Pupriges gen. 'Publici Puprike Puprige dat.'Publico' (invece puplu(m) poplo(m) po-

1

'

1

'

'

1

'

'

pulum', ecc. tuplak' duplex 'do/>Zw'duplas', ecc.) tnbngu tribrisine .•he il Bùcheler interpreta Hriplieio 'iriplieioae, e forse anche in sorser 'suini, suilli' per 'sofsier da tema su-l-io-, in aterafust andersafust andifsqfust da 'an-telafust 'circum-tulerit' (però pare più probabile 1

interpretazione 'circum-dederit') e in armune ebe verisimilm. si deve tra-

«pitelo di (dove,

durre

mones àxetcpap

Almoni

'

o

Almono

'

cfr.

areper ariper 'adipibus', ma derivi

1.

Alemona

affine al 1. alere almus. Inoltre e rispecchiato dall' u. arepes

il

ali-

gr.

aripes sembra che Tu.

vocabolo direttamente dal latino e questo dal greco. 47. Dileguo di r dinanzi a sk st (mentre il


Grammatica

dei dialetti

italici.

51

in latino è costante, cfr. posco da *porsco, fast igìum da \farstifjium) nell'o. u. è incostante.

È rsk conservato

nell'o. comparascuster fut. ex. pass, 'consulta erit' coll'anaptisi da "com-parsécfr. 1. po(r)sco, è incerto nell'u. persklu- persclopesclo- precatio, sacrificium peperscvst pepe'

5

st per rst si ha nell'o. pestlùm peesslùm templum da *pers(k)tlom e nell'u. perstu pestu 'ponilo' da *persk(e)tu. Inoltre nell'u. spesso r non è scritto dinanzi ad s

scust 'posueriH

;

'

'

farrea pesnimu e persnimu precamino da *persk-n- tusetu tursitu terrete ', ecc. e del pari è incerta la scrittura di r finale come in emantu emantur

fasia fasio e farsio

p. e.

'

'

'

'

'

'emantur' -pe -per 'per. prò.' Dopo consonante r si conserva, e farebbe eceezione Tu. hébetafe accanto aebetra/e 'in exitus", se pure non è dovuto a differenza di formazione (cfr.

1.

calcita calcitra) o a errore di scrittura,

e preta

priores

'

per dissimulazione da *pretra

'

praesti'jiae praestrigiae), o per errore di scrittura. 48. Dileguo di l dinanzi a t nell'umbro si ha in muta mutu multa' motar gen. "multae' di fronte all'o. molto multa mùltasikad abl. miiltaticia e nel ptc. pass, kumates kumate

(cfr. lat.

'

l

'

'

comatir 'commolitis mentre si conserva, perchè ebbe luogo la sincope, nell'imper. kumultu kumaltu comoltu 'commolito' arpeltu •adpellito' amboltu ehueltu ambulato veltu deligito '

'

'

'iubeto' holtu volta in atrud abl.

'?'.

1

'alteri.'

peracri-

come

In '

lat.

l

u.

In '

'

'

o.

altero

dilegua solo una accanto altrei dat.

si '

dinanzi a e

si

dileguò forse in per-alcri- (per

opimus se deriva da per-magnus ').. '


Parte prima.

52

di l in i neir umbro si ha forse Volsieni d'un'isep. d'Assisi, ma probabilmente questa forma con i é d'origine etrusca. 49. Il nesso ri conservasi in o. Aderì, su

Passaggio

in Uoisiener

una moneta

'

'

dà li (come in lat, cfr. Abellano- del Cippus di

di Atella, e

stella, agellus) nell'o.

se pure il nome *Aprola *Aprla *Abrla. Su // da lu vedi § 34.

Abella,

Abella deriva da

di

Nasali consonanti n m. 50. Le nasali consonanti

m

nell'interno e anche nei-p neque, neve,

o. u.

'

finale

non

'

nel

principio e

si

conservano,

ai.

nà,

o.

nerum

virorum' u. nerus 'proceribus' ai. nar- gr. <Wp, o. mais magis u. mestru maior o. humuns noni, 'homines' u. homonus hominibus•', o. dù'

'

'

'

',

'

nùm vst. 'inno mrs. dunom u. dunum dónum 'ecc. 51. mn si conserva, o. amnùd via terem'

'

'

niss

nomner

'

nominis tikamne Micamine, dicatione' ecc., dà nell'o. amiricatucl immercato 'da *am-mirieatud, e inserisce un b nell'o. ùmbn- 188 'oinn-'; ni dà II in o. Vesulliais Vesuliais "Vesulliis (cfr. mrs. Uesune u. Vesune dat. 'Vesonae') u. Padellar gen. -l'atellae' da *Pat(e)n-la (cfr. o. Patanai dat. 'Patinae, Pandae' da *Pat(e)nai mr dà forse br in o. bratom meritum, commoduin V da mràtom lat. meritum da *mérè-to-m (cosi in lat. Oreria e in gr. ppaxo; da rad. *mreghhibernus da *heimrino-s gr. xsiu.epivo';, tuber da *tum-ro- cfr. tumulus) e pel. bratom 'meritum" '

terminibus

'

ecc. e

u.

'

mm

'

'

v

'

'

i


Grammatica

53

dei dialetti italici.

mi dà protoit. ni nell'o. merces, votum u. ben- = 1. renio; ni dà forse un suono simile all'italiano gn, al quale pare accenni la incertezza della grafia di u. spinia- spina- ecc. e conla geminazione dell'o. kùmbennieis gen. vèntus (cosi come li dà forse in osco un suono simile all'italiano gli, cui pare accenni allo onde

'

'

;

'

1

famelo 'familià' (da -lio) e la geminazione in Vitelliù 'Italia') md dà nel protoit. nd e nell'o. u. nn u. porrne pone pune o. pùn pon quum da k'jom-de u. pane pane = alat. quande alia

,

;

'

da *quam-de; mf dà nf nell'u. anferener circumferendi'; ms si conserva nell'o. Niumsieis gen. Numerii per sincope da *Xom(e)sio-, dà ns nell'u. onse loc. 'in umero' anseriato anzeriatu sup. observatum e inserisce una labiale in u. emps 'emptus da *ems *emts *emptos; nt '

'

'

'

1

si

addolcisce

nell'u.

nd andendu endendu diremo in seguito. Negli

in

•intendito'; di ns nd tn altri casi la nasale dinanzi

a esplosiva

le di-

contrud centra da com-, etantu noni. etanto u. sg. 'tanta da tam-to-, o. o. ion-c 'eum' però inumk 'tum', o. embratur imperatis da en-, pel. empratois iinperator improbe con an- privativo, però o. amprufld u. anpenes 'impendes' accanto a ampentu impendiio ecc. venta omorganica,

'

'

o.

'

'

'

'

'

'

'

'

',

52. Il tralasciamento della nasale dinanzi a consonante ha luogo nell'osco nella terminazione della 3 a pi., onde -et per ent in staiet stant set set sunt prùftùset pr< »bata sunt' ecc., fuorché nei casi dove si confonderebbe colla 3 a stant stait stat ', e dinanzi a k sg. stahint in grafia nazionale ekak liane iak eam mentre si conserva in grafia latina ione 'eum' 1

;

'

'

'

'

'

'

'

'

',


Parie prima.

54

eizazunc earum'. La nasale dinanzi ad esplosiva nell'interno della parola si conserva pressoché costantemente, e dinanzi a spiranti si conserva fuorché in mìsireis accanto a minstreis minoris e del pari è conservata costantemente ns nella terminazione della 3 a pi. e del noni. sg. e pi., p. e. fufens •fuerunt' pùtians 'possint' '

'

',

Heirens

Herenus

humuns

homines', ecc. Nei dialetti sabellici la nasale dinanzi a esplosiva e a spirante si conserva fuorché nel sali. mesene 'mense' rnrr. asignas verisimilm. 'la "ansignas 'insiciae' e secondo il Bugge nel mrs. cetur centur(io) ?\ Il tralasciamento della nasale dinanzi ad esplosiva e a spirante è frequentissimo nel paleoumbro e dinanzi a spiranti anche nel neombro, p. e. iveka iuenga iuvencas' ustetu ustentu 'ostendito' azeriato- aseriato- anzeriato- anseriatoobservatus hutra hondra infra dirsas dirsans dent fos fons favens \ ecc. Xell'o. u. nkt originario divenne nìit e poi, col dileguo dell'/i e il prolungamento di compenso della vocale precedente, hi, p. e. o. saahtùm sanctuin u. Santa Saìiaiam Sanctain èchitu sihitit cinctos da *kinkto-. '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

Liquide e nasali sonanti. 53. ie. r l danno in protoitalico or ol, che coincidono con or ol originari, p. e. o. foriis •fortius' cfr. ai. drdhd- pel. forte gen. 'fortis, fortunae* ai. 1

ai. bhrtixx,

vri-id-,

multa

'

o.

gen.

irali-uorfl

inolio nona. sg.

molar

ai.

' -

mrstd-,

trans- vorse' cfr.

multa ie.

'

u.

muta

*mlk-to

ecc.


Grammatica

dei dialetti italici.

55

n danno nel protoit. en em. /// en em originari, p. e. o. trìstaacon coincidono mentud abl. 'testamento' 1. -mento- gr. -u.y-y. ie. -rrinio-. aragetud abl. 'argento' BÌ.rajatd-, u. desen-duf 'duodecim' cfr. gr. ?A/.-x ie. dt iveka iuenga 'iuvencas' ai. ijuvaqa-, ecc. mi dà nel protoit. *emi "eni o. kùm-benie. nieìs gen. 'conventus' cfr. 1. renio; ni conservavi in o. teremenniù •termina' ie. "ter-mn-io dinanzi a vocale dà nel protoit. del pari en em o. kùm-bened 'convenit' u. benurent venerint»' 55. Le liquide e nasali sonanti lunghe ie. appaiono nell'italico ora come ar al an am ora te rà là nà ma. In principio di parola si ha ar an. p. e. o. aragetud 'argento gr. ip-yupo; ai. rajatd- o. an-censto noni. f. -incensa' amprufid 'improbe' u. aan-fehtaf infectas ' antatu 'non hastatos' con an- privativo lat. in- gr. i-, Anafriss ^Imbribus?' cfr. gr. à<ppó;

54.

io.

'

1

'

abhra-, ecc. Nell'interno della parola: pel. cnatois 'gnatis, filiis' u. natine 'natione' cfr. ai. jàtd- jàii-. u. kumates comatir -commolitis' ai.

da

"maì-ti,

=

ie.

ìn'-to-.

ecc.

per sincope della vocale breve dopo r l n un nuovo 2 m r, che in latino dà er eì en. assimilandosi rn al seguente l, p.e. aeerbus da *a<?7 (<)6os saeellum da *sacr(o)lo-m seabellum da scabn(o)lo-m, e del pari nell'o.

56. Nell'italic

se

Aderba-) da

*Atr(o)la- Abella- da *Aj5r(o)^a-(?), Padellar 'Patellae' da Patn(o)la— (?) "</'-/• .•r" da agr(o)s, pel. faber da fabr(o)s e Te brevissima di er e/ en non e segnata in sab. Aimo dat. 'Aterno mrr. paer- si'propitia sit\ ecc. u.

1

e c'è

forse

il

suffisso -éfo-

come

nella glossi


Parte prima.

56

osca famel 'famulus') in •

Fimulus

?

Miti 'Mitulus Fimi

o.

'

\

Secondario r è rappresentato da ar in due esempi, u. ocar mons (gen. ocris acc. ocrem) '

'

far

e pel.

sost. ntr. acc.

li

'

librum.

'

Gutturale tenue e media. 57. Le due serie di esplosive gutturali indoeuropee, la palatale e la velare, nell'italico (come anche nel greco, nel celtico e nel germanico) sono rappresentate dalla sola velare ed inoltre l'italico (come il greco, il celtico e il germanico) ebbe due serie di suoni velari, una senza labializzazione, l'altra con labializzazione cioè con una risonanza labiale del genere di un y. a) ie. k = it. k, o. censaum 'censere' keenzstur 'censor' ai. rafts, o. akrid 'acriter' mrr. gen. ocrer ai. oeres montis u. ukar mons agri- gr. ò/.p'.; a/.po;, ecc.; ie. Kt dal. kt dà in o. Octau. ht e in u. anche solo t, o. Uhtavis vius ai. astàu u. speture spectori ai. spar-, '

'

'

'

'

'

'

'

ks = s(s) o. Isait; Sextus u. sestensiaru 'sextentariarum ai sastha-. ie. q = it. k o. krustatur imper. 'cruenfi) tator' cfr. 1. cruor ai. kravis gr. xp:'a;, u. peieo

ecc.;

'

'

ie.

'

picum

'

ai.

tretie

karetu carsitu calato gr. = ht u. uhtur auctor uh-

ie.

'

'

kt auctoritate.'

x.aXsV, ecc.; '

pikd-,

'

'

7) ie. y = it. cj, o. Genetaì 'Genitrici' pel. cnatois 'gnatis, filiis ai. Jan-, o. aragetud 'argento' ai. rajata-, u. ager 'ager' ai. ajira-, ecc. 6) ie. g = it. g, o. glossa pXav 'pruinain' '

1.

gela,

u.

antakres

'

integris

'

cfr. gr. -s-ra^-w'-/.


Grammatica L'ie. q

dei dialetti

g con labializzazione

57

italici.

(gji

g'A)

nel prob, nel lat.

passò in p che si conserva dopo ri). caso in latino presentano p b come popina bos ecc. sono forse di origine dialettale e nello, u. il passaggio di qu gu in p b fu più recente della sincope giacché abbiamo p. e. o. fruktatiuf *fruitatio, usus, fructus' da frugvt(e)tations, u. ninetu 'ninguito da ningii(e)tod, ecc. 'qui' o, pu-i =) ie. qz = it. q'L = o. u. p. pud pori -quod' mrr. vlse. pis 'quis' u. po-i 'qui pur-e 'quod gr. -s- ai. Ara- Av-. o. petiro-pert •quatei'" u. petur-pursus quadrupedibus cfr. quatuor ai. eatvaras gr. rs^-rapai; «cupè;, ecc. kvaisstur quaestor e fu. kvestur quaestor kvestretie 'quaesturae verisimilm. sono

conservò

toit. si

e nell'o. n.

e falisco in qn e « (da j/« Le parole che in questo ,

'

1

"

1

'

'

I.

'

'

1

'

1

trapiantate dal latino. I)

ie.

'convenit' [iiaóoj

ai.

ai. /l'-r/-.

N site al

>n

=

g% u.

it.

=

o.

u. b,

o.

benurent 'venerint

gam-,

o.

bivus

1

pi.

'vivi

1.

1

kùm-bened 1. venio gr. Dtous gr. !'•:;

ecc.

ebbe luogo

'*sarcite,

gr. óa-Toj

da

la

sarte

1

labializzazione nell'u. sarcfr. lat. sareio di fronte

"opaTTTw

(o opa-jw),

pronuntiaverint,

prusikurent

cfr. 1. insece declaraverint (cui il Bùcheler a ragione fa corrispondere sukatu 'declarato ) di fronte al gr. In-j-t. kunikaz eonegos 'eonixus quasi lat. *eonigatus di fronte al lat. coniveo da *conigijeo, suboco subocau subocauu invoco. adoro' 1. voeare voe-s '

'

1

1

;

di fronte al gr. =-;: jy

hoW,

nell'o. fìfìkus 'fìxeris

1

ftverefigere da rad. dheig'j, e in altri casi dubbi. 58. 11 gruppo kt originario nell'o. u. diede ht (in u. spesso V h -è tralasciato) e qu> 1.


Parte prima.

58

mutamento avvenne

un tempo anteriore

in

alla

sincope o. u. di factad facito ecc. e prima del passaggio di h" ga in p b. Es. o. Ùthavis 'Octavius' eh[stìt 'extat'ees'

'

tint 'extant',

saahtùm 'sanctum' da

rehte

originario

uhtur auctor tehterim 'tectorium' petenata 'pectinatam' speture spectori ecc. Forse nell'u. Yh di hi non si pronunciava più, che spesso è tralasciato e serve del resto anche a segnare la lunghezza della vocale precedente. Nei dialetti minori mancano sicuri esempi, fuorché forse il pel. atìcus nom. pi. se pure si deve interpretare *actici da ag-ère nel senso di festeggiare.' nkt, ecc., u. •

'

recte

'

'

'

',

'

'

'

59.

gruppo

il

per sincope

luogo

nell'u.

kt

sorto seriormente

rimase immutato nell'o. e diede a it (it) per processo di palataliz-

o. u.

zazione. Es. o. factud da *falatoci 'facito' actud da "agétod agito uincter da *uinketer vincltur Anagtiai da *Ankétiai o *Anf/étiai dat. 'Angi'

'

'

tiae '

'

cfr. pel.

"fi'uitatio

',

'

Ancèta, fruktatiuf da *fra()^etations ecc.

u. teitu deità da *deikétod 'diclto' aitu aita da *agetòd 'agito', ecc. Nell'u. anche ht sorto da sincope dà it in arveitu arsueitn arueitu 'adveliito' kuveitu 'con-

vehito.'

L'u. feitu fetu feitu fetu feetu 'tacito' non deriva da *fak(J)tòd, che darebbe *faitu, ma come il cong. feia 'faciat' il pp. feta 'facta' e aanfehtaf 'infectas' (cfr. per quest'ultima forma il § 39) da rad. ie. dhè- della quale fà-k é il grado debole (cfr. § 43). fio-ìto Nell'u. fiktu afìktu affio-lto ninctu '

'

'

'


Grammatica ninguito dinanzi a '

sembra che

'

59

dei dialetti italici.

la palatalizzazione di

k

sia stata impedita dalla risonanza labiale (di k'U) e forse in prusektu, che si trova una sola volta accanto a prusekatu (ì volte) prosecato ', fu per errore tralasciato l'a. subahtu non deve interpretarsi per ragioni fonetit

'

che 'subigito', ma, secondo il Bùcheler, 'suppato.' 60. k dinanzi e i i nell'umbro di Isruvium (prima ancora che nk divenisse ng e prima che si sincopasse è dinanzi ad /) spessissimo 3SÓ in un suono spirante, il cui segno nella trascrizione del paleoumbro rappresentiamo con e e che in grafìa latina si trova rappresentato con s e è. Es. tigit decet desenduf duodeeim facia 'faciat' pase 'pace sesaa •cenam' gersnatur pi. 'cenati (cfr. o. kersnu noni. sg. 'cena ecc.) tagez tases 'tacitus' Qerfe serfe dat. '*Cerro' 1

'

'

'

1

1

'

,

Cerri ecc. e derivati (cfr. o. Kerri 'Cereri' pel. Cerri 'Cereri' Cerfum 'Cererum')ecc, *fratrico però fratreei dat. vuke 'in aede' todeeir urbicis Tesenakes Tesenocir Tesonocir Tessinacis ecc. e Puprike accanto a Puprige dat. Publico e Puprges gen. 'Publiei.' Dinanzi ad / struhgla strusla 'struiculam' col suffisso di diminutivo protoit. -kèlo- (pero veskla 'vascula' muneklu 'munus(culum)') e arglataf 'arculatas col suffisso di diminutivo -élo- da un 'areélo = *arkélo arculus.' Invece

Serfer gen.

'.

'

'

'

'

'

',

'

'

'

'

conserva sempre il suffisso instrumentale pihaklu piaculorum p ih adii abl. 'piaculo persklum perselo precationem, sacrificium da *persk-klo-. ecc. Nei dialetti minori troviamo conservato e dinanzi a e i; solo in una iscr. volsca di Velletri si

-klo-:

'

'

'

'

'


Parte prima.

60

certam. per trova e rivolto, faoìa faciat indicare una affezione di e, ma non sappiamo se rispondente all'iguvino g è. Già nel § 31 notammo come nel solo osco di Bantia ki si muta in un suono rappresentato con x, meddixud *meddicio.' 61. g mutato in i nell'umbro di Igusi

'

'

'

vium troviamo dopo

i in Iiuvinas luminar Iouinar gen. Iguvinae ecc. di fronte a più antico Ikuvins 'Iguvinus' Ikuvina abl. 'Iguvina' ecc., dinanzi ad i e sicuramente in muieto ptc. 'mugitum di fronte all'imper. mugatu 'mugitor'e forse in Iueskanes -ne "Iugescanis eveietu da *evegetu (?) in relazione col 1. vidima da *veg-tima (?) oppure, ammesso il passaggio di iniziale in u (cfr. § 44) = eligito (?) oppure l -veietu = 'legato' (cfr. 1. censère o. censaum) (?). Secondo il Bùcheler aiu sarebbe ntr. pi. '*agia' da ago (cfr. exagium), ma potrebbe anche esser '

',

'

'

'

=

*ahia.

vocali si trova conservato solo eksu- exo- tema pronom. hic, haec, hoc' meddixud (con ks da ki cfr. § 31) 62. ks tra

in tre parole: o.

'

pel. lexe 'legistis?', del resto

passa in ss s con

nessimas pi. proximorum nesimois

tutta probabilità in o.

nesimum u.

'

nesimei 'proxime'

e forse nel pel.

proximae

'

proximis usar uxor

'

'

'

;

'

? '

mentre l'o. usurs significa piuttosto osores che uxores e nell'u. sese avv. 'versus', se pure è abl. o loc. con sincope di parola corri'

'

',

spondente al lat. secus.' ks non intervocalico se originario si trova conservato solo nel pel. sacaracirix 'sacerdos' pristafalacirix 'antistita altrove mutato in ss (s) dextra est' u. p. e. o. destrst per *destrust '

',

'


Grammatica

dei dialetti

italici.

'il

testre destre Ice. 'in destro o. meddiss meddis meddis equ. meddiss meddis mrs. medis medlix' (cfr. I. j'udex) ecc., se sorto da sincope si conserva in o. y.iiìi.l pel. vlse. rnedix 'meddicés' tuticus pel. Ru&tix Rusticus u. o. tùvtiks fba&réksfratreass "fratricùs e si muta in ss s in da *vakos. 0. meddiss 'meddicés u. uas 'vitium 63. Gutturale + nasale Nell'oseo-sabellici gn iniziale si conservano, o. Gn. Gnaeus Cnaives Gnaevi Cnaiviies 'Naevii' (questi due ultimi esempi sono scritti su vasi campani con scrittura etrusca) pel. enatois 'gnalis, filiis' (con e = g come spesso in alat.), mentre nell'umbro, come nel latino del periodo ia storico, -i dilegua, es. natine natione' protoit. *gna-tion- da rad. ie. fieri, naratu naratu imper. 'narrato' naraklum 'narratio' da rad. ie. gno-. l)i kn iniziale mancano esempi. si conserva guttur.+nas. intervocaliche nell'u. acnu 'sacrificia ?' perakni- peracni- sevakniseaacni- e, forse con vocale anaptittica, o. akenei akun. -ùvfrikùnùss (per l|ùvfrikùnùss *liberigenos' cioè 'ingenuos' o per ir|ùvfrikùnùss roburneos ?) e inoltre in o. dekmanniùis *decumaniis' egmo 'res' pel. asignas ^prosieiae^ (cfr. 1. asìgnae: y.-A% pepiggusva, verisimilm. da *"ii-sek-na, lat. sec-are, con gn da kn come in lat. dignus da *dek-nos). La gutturale s'è dileguata nell'u. kunikaz eoi conixus da '

'

'

'

'

'

'

'

1

'

'

'

i

'

'

r

i_

l

l

'

'

'

'

'

p.

+

rad. kneìgh-, 64. 11 k interconsonantico si dileg <•. o. forti» 'fortius' ai. drdhd- da ie. dhrghtoto multa mùltasikad multaticià moltaum -

"

'

'

'multare u. mutu 'multa motar 'multae' cfr. muleta o. pestlùm 'templum' da *persk-tlo •m, u. perstu pestu 'ponito' da *persk(è)tód, ecc. 1

alat.

1


Parte prima.

62

La

dentale tenue e media.

65. La dentale tenue

si

t

tuvai 'tuae'

conservò per

lo

touer 'tui" ai. più invariata: o. civitas mrr. total toutai lava, o. tù>_/tò tonto civitatem o. triibùm civitati u. tuta totani tabernaculo acc. aedificium u. tremnu abl. possi t Uhtavis 'Octavius' u. peo. pùtiad tenata pectinatam o. fruktatiuf fruitatio auctoritate ecc. Nell'osco bantino u. uhtretie ti dà s, Bansae loc. 'Bantiae', ina Bantins 'Ban'

'

'

'

'

u.

',

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

tinus.

',

1

66.

gruppo

Il

ti

iniziale si

conserva

nell'u.

dà si in o. slaagim reregione = lat. loeas alat. gionem slaagid stloeas e Slabiis 'Stlabius, Labius'; interno dà kl, cosi nel suffisso -klo- da -tlo- o. sakaraklùm *sacraculum, sacellum' o. puklum 'puerorum pel. puelois mrs. pucl.es 'pueris' u. pihaklu 'piaculorum' fìkla ftelam 'fìtillam', ecc., però stl si conserva in o. pestlùm e (con ss da st) peeslùm templum Fistlus etnico di Fistelù llatie gen.

'

Latii

'

stl

',

'

'

'

l

'

'

'

a>iGTcX«'x

',

mentre ha forse

il

suffisso -{é)lo- l'u. sacrificium.'

persklum perselo 'precationem,

67. Il gruppo ir nel pel. dell' iscr. di Herentas passa in kr nelle parole saearaeirix '*sacratrix, sacerdos e prìstafalaeìrìx '*praementre il conservarsi di «tabulatrix, antistita in prius, protinus devesi forse tr in pritrom-e a sincope seriore. 68. Il gruppo ts (da ts e ds) nel protoit. diede ss (s), u. sesust 'sederit' verisimilm. da *set-s-, pel. Herentas Venus da -tat-s cfr. lat. '

',

'

'

'

'


Grammatica

dei dialetti

63

italici.

volu mas, ecc., mentre ts formatosi per sincope osco-umbra in grafìa nazionale o. u. è rappresentato da z. cioè ts, e in grafia latina da s, perchè è estraneo al latino il nesso ts, p. e. o.

hùrz hortus puz pous (leggi pus) ut' u. tacez tases tacitus' pihaz pihos ptc. 'piatus'. 1

-

'

69.

hanno sinr

'

Dell'assimilazione di st in ss si o. kenzsur accanto a cen-

rari esempi,

pee-

(forse per influsso latino)

cetisores

a pestlùm 'templum' (per varietà cronologica o solo grafica?) e forse anche osco bantino posmom postremum accanto a o. pustmas 'postumae, postremae' ecc. < ^ e u. pusnaes accanto a pustnaiaf pi isticas posine i» me. 70. 11 gruppo //' ila il protoital. ivi, l'o. u. un. il lat. mi (cft*. lat. tendo da *te-tn-o pando da *patno jnit-eo e pel gerundio e gerundivo in -mìo- da -tuo- l'inda, ant. pers. -tana// e il park

slùm accanto dialettale,

'

'

*

>

|

>

1

<

1

>

:-

i

1

'

'

necessitatis lituano in -tina-s), onde

o.

nam

ùpsan1

'operandanT, ecc. u. pihaner 'piandi ecc. e conseguentemente u. antentu andenda 'in,

tenditi)'

ostendu

*an-tenn{é)tu e del pari ostendito ', ecc.. mentre l*o.

ila '

Pandae

ustentu

Patanai

da *Patènai. tn si trova conservato nell'u. afestne '-?', se pure t non equivali.' a d del neoumbro. 71. Altri gruppi: tk = kk o. pùkkapid 'quandoque' da *pot-ka- *pod-ka-, pel. praie im-e 'in regnimi forse da *praì-d(i)k-im *praitkim, u. pesetom peccatuin cfr. § 60 e lai. peceo da *pet-ko *pedko. e dopo conson. e finale solo k. o. Majtepexis? Mamercius da 'Mamertk-, perekais perticis u. perkaf perca perticas o. eksuk abl. hoc da *eksod-k, ecc.

dat.

l'atinae,

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',


Parte prima.

64

tp

(<lp)

da ad-p-

=pp,

ma

u.

o.

àppei ape api ape 'quum, adpùd 'quoad' u. arpeltu

ubi'

'ad-

pellito."

tf(df) =ffe finale /, u. capi/ accanto a kapir acc. 'capides' vapef-em uapef-e acc. 'in lapides.' 72. La dentale media d si conservò in principio di parola e nell'osco anche nell'interno, o. deicum elicere u. deitu teitu 'dicito o. didesi * dabit dùnùm mrs. dunom xst. duno u. dunum idonum pel. dida det vst. didet dat o. deded ò;6cT 'dedit' edum -edere.' 1

1

'

'

'

'

'

'

Nel paleoumbro, che non aveva segno speciale per la d, talvolta si è incerti se dobbiamo leggere t o d, cosi in tapistenu il Bùcheler vede un *tepestinum cfr. I. tepor, il Grotefend dal lat. daps interpetra 'coenam dapalem', ecc. 73. Nell'u. di Iguvium d intervocalico od originariam. intervocalico per lo più passò in un suono che segniamo nella trascrizione del paleoumbro con r e fu rappresentato in grafia latina con rs e 4 volte con s, es. peri persi pede' l

ahtrepuratu atrepuratu ahairipursatii

atri-

pursatu atropusatu "abstripodato sersitu sedeto' zerefserse'sedens kapire capirse 'capidi' er-ek erse id mers da *med(ò)s ius etufstamu imper. da *ehtudesta- 'exterminato tertu tertu dirstu da *didètod o *didàtod 'dato' ecc. '

'

'

1

'

'

'

'

'

e generalizzandosi la posizione antevocalica la prep. ar- in arkani '*accinium' arfertur arsfertur "adfertor, flamen ecc. Notisi però che nel neoumbro dove manca la testimonianza del paleoumbro o per ragioni di evidente etimologia non sempre rs corrisponde a r da cZ, e che nel paleoumbro trovasi talvolta r per r come in '

'

armarmi = arsmahamo tertu dirstu imper.

'

'

dato.'

ordinamini

'

tertu

=


Grammatica

dei dialetti italici.

65

mancano però

nell'u. esempi di d interconservata, sia che derivi talvòlta ila t, sia per ragioni di dissimilazione, tuder finem (su mop. e. Padellar 'Patellae di Tuder Tuter. Tutere 'Tudere') (mirrato 'finitum' Coredier Kureties gen. 'Coredii' tenzitim tesedi utur 'u3a>p?', ecc.. e probabilm. ebbe luogo la sincope prima del pas io di = d in f in Iapuzku- 'con z ts da ds) Iapusso-

Norì

che

i

.siasi

1

'

'

'.'

da * lapud(j)sco-

e in

ezariaf

se

il

:

Bùcheler

escas' da *ed-(e)s-aria. Ik. Nel lig dell' iscr. di Herentas si Irova d in quattro parole Petiedu 'Petiedia' '/ 'abdidit uidad abl. 'via?' Uibdu nom. Vibedia cfr. § 3 B). 75. T di il (<> r) in r abbiamo

'•'dulia,

1

'

'.

mersuva

'iusta da 'medes-ua mersus '/ jtus da -uos accanto a mers/ius' e forse tesvam per 'tersvam, se pur deriva da *ded-es-uo~ 'dativam?'. La preposizione ad, che in latino dinanzi a / b v talvolta si mutò in ar, in u. è regolami, ar- ars- in principio di parola e dinanzi v talvòlta ar- p. e. arfertur accanto a arfertur arsfertur 'flamen' arveitu arueitu aito a arveitu arsueitu 'advehito.' In vlsc. '. del pari arputitu Nell'ose si ha r da d in pùmperia- = u. pumperia- *quincuria- probabilm. da purapedia- e in Aadiriis 'Aterius? forse con sufnell'u.

1

'

/

'

ì

i

'

'

1

fisso -idiO-.

76. Il gruppo di iniziale s'è conservato solo in alcune più antiche iscr. osce, p. e. Diùvei liou^et 'Iovi' diuvilam '*iovilam' ecc., mentre nel

maggior numero

lat., si

dilegui!

Nazari.

il

di

come pure

dialetti,

d, p. e. o.

Iùveis

'

Iovis

*

in

iùvilas 5


Parte prima.

66

'*iovilae' iùviais 'Ioviis', pel. louio/s 'Ioviis, Iovi ', pie. Iuve Iovis ', mrs. Ione ' Iovi u. Iupater voc. 'Iuppiter' o. iùklei loc. 'dieeula die (?)' ecc. Nel bantino di iniziale dà pi.

mrr. Ioues

'

'

'

z zicolo- 'dieeula, dies.' di intelaio dà ri nell'o.

pùmperia- quincuria

'

'

prima

del passaggio «li d in r, s'è forse dileguato in Hoier se corrisponde a Hurie Horse. 77. Il gruppo du inizialo (che in lai. dà pole nell'u.,

come

raram. il. diennium ecc., in duidens duellum duonus ecc. si devo risalire ad un duu) dà '/ in o. diasis 'des, bes' verisimilm. da "duei lo

più

6,

in bis

bellum

ecc., e più

mentre

coni'' in diluii*

-ass- u. di-fue bifidum, 8i<pu5? ', b forse nel pel. u. biam bio secondo il Bùcheler da du-ia rad. '

il<

a-

(cfr.

u.

pur-douitu 'porricito'

bonus beare)

duonus

1.

significherebbe forse 'maledizione.' Originario du interno si ha forse in Grabouio- Gradivo-'. 7S. 'hi originario è conservato nell'o. Pere

'

kedneis gen.

mutato in un nell'u. Per cenni utur uòwp cfr. ai. gen. it'hì/is; nd dà un o. ùpsannam 'operandam' sakrannas pi. 'sacrandae', ecc. u. pihaner

une

',

se pure è ahi. di

'

?

'

circumferendi potine pune puni = (». pùn pon da *pon-de quum u. arapenes impendes ecc., e (piando nd nell'u. si conserva o è restituzione analogica o attenuamento di nt. coinè in andersafust andirsafust a(n)terafust cireumdederit fondlire funtlere 'in *fontulis'; kd conservasi nell'o. aikdafed *aequidavit, aedificavit dà kk nell'o. ekkum 'item' da *ek-dum;sd dà ss nell'o. iùssu 'iidem' da /osti uni. 79. Dent; + t = ss o. J^epoopst Versori da '

piandi

'

anferener

'

'

'

'

'

'

;

'

'

'

'

'


Grammatica *cert-tor•

Fisiis

usurs 'osòres' da *od-tor- Fiisiais Fise Fiso dat. Fiso ecc. da ie. cfr. 1. fisus, pel. orsa 'usa' da *oit-ta,

u.

'

"bhidh-to-

67

dei dialetti italici.

',

'

mrr. asutn supino cfr. 1. assus assare, u.frosetom 'fraudatum' da *frausìtom d&fraud-to- cfr. alat. frausus sum; tir = str o. castri/I abl. 'fundo' u. kastruvuf castrilo 'fundos' cfr. 1. castra da rad. kat- 'nascondere'; rtt= r/nell'u. trahiu transverse'; ntt = u. / mefa meta mensam spefa *spensam da *spend-ta *spent-ta cfr. gp. '

'

'

'

'

La

labiale tenue e media.

80. La labiale tenue ie. protoit. rimane immutata: o. patir 'pater' mrr. patres patris u. patre -patri" gp. --j.-.ìz. o. pru-pukid 'ex ante pel. pacris noni, 'pacati, placidi' mrp. pacto pacris ppopitiis' mvs. pacre 'propitium' u. pacer •propitius' pase 'pace' gp. Ttn'pup-t, o. supruis 'superis' u. super 'super' gp. iWp, ecc. Su p da h" (cfr. § 57, i). '

'

'

'

=

81. pt

o.

fi

A?

U.

u. screiìitor 'optati' da *op-to-

tae'

pi. (?)

(A)^,

o.

scriftas

pi.

'scrip-

'scripti', o. ufteis gen. (da cui può depivare il pel. ?

piir-etom per-emptum da-etom 'demptum?', pel. af-ded 'ab-didit', u. «/<-

Ofturies 'Optorius')

'

u.

rt/m- a- da prep. a/)- in ah-trepuratu a-trepufatu ahd-tripursatu abstripodato e su- da swp- in su-stentu subtendito '; ps = ss (s) o. essuf esuf u. esuf ipse opp. ibi cfr. 1. ipse. obsint o. osins cioè 'adsint?', u. ustentu ostendu ostendito da *ops-tend- ecc., però ps sorto da sincope rimane nell'o. e nel pel. e dà ss(s)nell'u.: o. ùpsannam operandam upsed '

'

'

'

'

'

?

'

'

'

'

'

'

'


Parte prima.

68

'

fecit

pel.

'

upsaseter

'

operaretur in senso pas-

operator, facito oseto noni. sg. u. somo 'facta' da *opesa- 1. opera-ri ; pm = stimino pelmaer gen. 'pulmenti' di nom. *pel-

sivo

'

osata.

u.

'

'

mm

'

'

men come

in

1.

pulmentum da

La

labiale

*

media

pai p me titani. h.

82. La b iniziale di quasi tulte le parole o. u. e conosce l'etimologia proviene da clu (cfr. §§ 57'C, 77). b interna é originaria in o. triibùm doraum, aedifìcium triib-araku- 'ac ditìcare'trib-araki iuf 'aedifìcium' TrebiisTpefJi; di cui si

<)'j:

'

'

Trebe Trebo Treblaao- 'Trebulano-' cfr. 1. trab-s ted. Dorf, pel. incabat 'incubai', u. kebu 'cibo', Vibiae pel. 0. Viibis Vibis 'Vilnus' Vibiiai Uibedis da rad. ueib-, o. Slabiis Vibedius 'Labius' da rad. slab- cfr. 1. labi ai. lambate, nelle altre parole è di origine oscura. unguen da nell' u. umen 83. mb = *ambcn *ong^-en; bn è conservato nell'o. cebnust 'Trebius'

Trebo

'

trebeit

u.

'versatili1

'

'

'

'

'

'

mm

'venerit'

da *ce-benust, dà mn nell'u. tremnu da *treb-nu, cfr. u. trebeit o. trii-

tabernaculo

'

'

'

'

bùm. Le aspirate medie 84.

mines'

a)

u.

gh

ie.

=

o.

ie.

humuns

u. h, o.

homonus 'hominibus'

noni, 'ho-

cfr.

\.

/ionio

hunhutra hondra 'infra 'da *hondroab infimo da *hontomo- cfr. u, hondomu abl. humilis gr. -/.OauaXo; xaep-rrtó; e verisimilm. anche

humus

gr. x*!**'

trus 'inferos

'

x.

6 ^'

e dalla stessa rad. o.

u.

'

'

1.

u.

Hunte Honde

dat. del

nome

d'un dio infero,


Grammatica hùrz 'hortus

o.

cfr.

gr.

1

u.

dei dialetti italici.

hortus ut. x3'p to ?j "• x"P ;l '- harati da rad.

hùss 'muros' P)

gh

io.

Hortentii heriiad 'capial cfp.

o.

u.

A

'

pi.

'

$/?er-

gr. :u/:: cfr.

=

'

Hurtentius

1.

<;'.»

(i.

1.

'

prendere

fei-

'

fingo Jlgulus.

herest

'volet' pel.

Herentas 'Venus' sab. hiretum decretum u. heri 'vull' cfr. 1. horior hortor gr. x ae P u i</er/< hdryati ted. be-gehren da rad. gher- vo'

-

;|

'

ecc.

AITA (i. ii. in latino corrisponde A. Nota. fuorché dinanzi e dopo nasali e dinanzi a liquida dove abbiamo '/. p. e. gradior trag(u)la Ungo, ecc. Inoltre tanto nell'o. u. quanto nel lai. 1*A inizialo parola, anche se della seconda parte d'una

ili

parola composta, aveva unt^suono assai debole, ond'è che spesso non è scritta o scritta dove etimologicamente non c'è, p. e. u. eretu abl. 'consulto' (vedi rad.

her- nel lessico; an-ostaiu

u.

accanto an-hostatu 'non hastatos e regolarmente nell'enclitica -hont '-dem '(vedi nel lessico) e non é etimologica nell'o. Herukinai 'Erycinae' u. hebetafe accanto a ebetrafe 'in exitus" habina 'agnos?' se corrisponde al lai. afilla agnus e '

pochi altri oasi.

in

A

intervociilico, che in Ialino per lo più si dilegua tra vocali simili, p. e. nemo prendo eors ecc., ma veho traho ecc., nell'o. u. si conserva sempre' p. e. o. feihùss muros Mahiis Maius volse, atahus attigeril u. mehe mihi Naharku- Nahareo- o. pruhipid prohibuerit '

'

'

'

'

'

'

l

'

'

ii.

prehabia

'

prae(hi)beat'

ecc. e

mentre

in Ia-

dilegua sempre dinanzi a i u nell'o. dinanzi ad i può anche dileguarsi p. e. Mahiis Maius" accanto a Maiiùi dal. -.Maio' maimas maximae mais magis da *mahismo- *mahis o nell'u. si dilegua in mestru f. rnaior da *mahistro-. lino A

si

'

'

'

'

'


Parte prima.

,ii

o. famelo non}. 'l'umilia' g^h = 0. u. u. famerias 'familiae' (oppure con o. faamat 'habitat' ila rad. dhe- cfr. ai. dhà-man- 'abitazione'), u. fondlire funtlere -in "Tontulis col /'.

7) ie.

'

lat.

di y/w, u.

vufru

votivum da uog'xhro- vufetes

'votis,

fons da

se significa

gr.

cfr.

g'jji-oni '

/;j-

'

votivis?' cfr.

vooeo

1.

=

gr. eùx

^

" ai. oaghat-.

/ in principio dinanzi e dopo r nell'interno) o.fakiiad vlsc. faoia 11. facia 'faeiat' da *dhd-k- di rad. d/ie- cfr. gr. xi-jy,-y.i ai. d/ia-, ie.

ò)

parola.

di

'/A

muros

lai,

(in

vocali

tra

<l

/'

u.

i).

b

e

1. fìngo gr. Teì^o? aK di/&- da rad. dheigh-, u. feliuf lìliu 'lactentes' cfr. ì.filius fè-mina gr. 3r,xr, SriXu; da rad. fl/ir(i]- 'poppare,

feihùss

o.

Rufriis pel. Rufries Rufrius, Rurufru 'rubros' gr. spu$po'; ai. rudhird-,

allattare', bri us

'

'

u.

'

0.

mefìù iimui. -ni. 'dia' gr. y.^ao; da *y-z(Uo; ai. madhya-, 11. eow fo'/ia- kum-pifìa- 'nuntiare' sia che derivi da rad. bhudh- gr. ttv.S- o da vad.bheidh0.

1.

gr.

//'/<>

TTct'Oo:,

ie.

a)

parola,

//

ec

=

•.

/'

(in

nell'interno)

0.

fr/ì

O.

u.

lat.

u.

/'

in

principio di

fust 'erit'

l.

fu-

mrr. feret 'fert' pel. fertlid abl. 'fertili' u. ferest 'feret gr. »ep- ai. fr/iar- da rad. bher-, u. alfu pi. ntr. 'alba' ij,t. àx^o'e, o. gr.

o'j-

ai.

/'A/7,

1

tfei 'libi' sifei •tilii'

lubh-,

ci-

85.

cfr.

'

sibi

ai.

'

pel.

sefei 'sibi'

tùbhyam,

0.

11.

tefe

loufir 'vel' ai.

:.

sorto per sincope da nell'u. ìd: hahtu 'capilo' lanuto 'capiunto' da r haf{ì)~ però a. habitu habeto ', ecc. (v. u. habft

hatu hatu tó<l

(?)

'

nel lessico), vetuda uef{é)tod 'dividito (?)';/« = ss nella terminazione del dat. abl. pi. fs da -'<>n = lat. -òws 0. Anafriss 'Imbribus' sakriss 'sacribus, hostiis ecc., u. avis aves aueis 'avibus' 1


Grammatici/ dei dia leni

71

italici.

tribus berus tris sacribus, hostiis ecc., fratrus 'fratribus' verubusfs si conun'antica in serva solo in luisarifs dat. abl. pi. iscr. osca. p invece di / pare dovuto ad inesattezza gra'cautens fica nell'u. kutep accanto a kutef accanto turup vitlup accanto a vitluf vitulos a turuf 'tauros' e a oltre altri cento casi con -f -f foneticam. regolari, come pure in o. hipid liabuerit hipust fut. ex. liabuerit acperf. canto a hafiest habebit. 86. Medie invece di spiranti sorde trovansi: a) dopo nasale nell'u. ambr- = o. amfr- in ambr

sacris

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

1

'

'ambiunto' ampr-ehtu apr-etu 'amampre-fuus ambierint ambr-efurent bito ambieris e amb- per ami- gr. <xu.<pt in amp-aritu

-riiiio 1

'

'

'

•erigilo'

amp-arihmu

'erigitor, surgito

1

[oppure

da an- prep. e rad. corrispondente a lat. parare, parto com-perio re-perio (?)] eom-bifia- per eom -lilìanuntiare da rad. bheidh-; p) nell'u. habetu habitu habeto ecc. accanto o. hafiest 'habebit' da rad. khabh-, eonegos kunikaz conixus' 1. coniveo da rad. kneigzh- e nell'o. aidil 'aedilis' da *aidhìlis certam. di derivazione latina come kvaisstur •qnai'stor', pel. faber 'faber per *fafer "fafros per in 11 asso latino da rad. dhabh: *

'

'

',

'

'

Le tenui aspirate 87.

ie.

È ancor molto oscuro come

tenui nelle singole le

aspirate ie. siano rappresentale lingue e perciò anche nell'italico. Eccone alcuni esempi dei più certi: ie. th = o. u. t u. tehterim tectoriuin gr. t='-,o; da rad. theg- e stheg-, o. u. '

'


Parte prima.

72

sthà-, o. pùnttram 'pontem', puntis u. itek anche u. puntes (?), ai. pdnthà-s, 'ila' cfr. ai. kàthà yàthà, però anche ai. iti lat. iti-dem, e preceduto da r u. / in urfeta 'orbicfr. 1. orbi-s da *orthi- rthi- e lat. rota ai. tarli ì-àiìici-: ir. /.A = o. u. A noi lenii verbali haf hab da rad. khabh-; /./> = i>. u. A nel suffisso incoativo del lat. posco o. eomparaseuster 'consulta erit' posuerit.' u. peperscust sta,'

sta

lat.

ai.

'

'

ie.

s.

88. La spirante dentale sorda s permane in principio di parola, nell'interno specialmente dinanzi e dòpo tenui e nel nesso ss: o. set u. seni 'sunt' ai. snuii, o. stahint 'stant' u. stahituto stanto \ o. ist u. est "est', vlsc. ueselis u. veskles '

\;isrulis

*,

rCC.

Di molle parole comineianti per st sk sp trovansi nelle lingue ie. forme senza s e l'o. u.

generalmente coincide [<

.riunì

tens

'

però ai.

'

'cfr. u.

col

lai.:

u.

tehterim 'teeutef '*cau-

gr. t/^s: e are-yo; ai. sthag-,

l.caveo

gr.8oo-c>coo;xos<i> ted.

!

schauen,e

s alce-ta sealse-to "ex patera

'

lai.

>.,

cafe

/mhicti-. ecc.

m

divenne verisimilm. prò toi t. /r (onde in lai. òr nell'interno della parola p. e. tenebrae da *temsro- *tem )sro- ai. tamisra- e da *temesai. tamas, mernbrum da *mèmsro- da *mèm-es-, 89.

cerebrali*

1

ai.

tefùrùm 'igneum tefra carnes cremandas' tefru-to r/ras-, ecc.)

o.

gacrificium u. •ex rogo Jfe/ro 'Tefrum' Tefrali abl. Tefrali verisimilm. da *tep-(e)s-ro- cfr. ai. *!«/>«$ 1. fepor '

'

1

'

da rad. te/)- oppure da "ters-ro- onde *tes-roper dissimilazione (come in lai. sempiternus da


Grammatica

dei dialetti italici.

73

*sempe(r)ternus) da rad. ters-, cosi u. frehtef 'frigidans?' frehtu 'frigidum?' secondo il Bùcheler con fr- da sr- come il kit, /rigor frigidus cfr.

da *^p'to;gruppi sn sm si

gr. V-7 0:

90.

mentre

I

nell'o. u. si conservano, perdono Vs con allungamento di

in lat.

compenso

se nell'interno della parola:

u.

snata

'umecta' cfr. ì. tiare ai. sua, o. fiisnù l'unum cfr. 1. fanum u. fesnaf-e acc. pi. 'in fanim da *fasnom, pel. easnar senex cfr. 1. eànus da *casnos, u. ahesnes 'ahenis' ai. ayas-, o. ker'

'

'

'

snais 'cenis'

gersnatur

u.

pi.

'cenati',

o.

Smin-

'Smintius' forse del greco £p.ì\Gio; cfr. l^uiSeu; u. smureim-e 'ad murcim pusme dat. msc. 'cui = ai. kasmài opp. = po-\-esme, esmei huic' esmi- 'ei' esme 'in hoc' cfr. ai. asmài, pel. prismu 'prima', e con si da *// o. slagim 'regionem' Slabiis Labius cfr. 1. Incus alai. tiis

?

',

'

'

'

'

Stloeus

Stelle, ecc. 'ÌOCUS' gr. V'è dileguo di s solo nell'o* bantino maimas gen. ' maximae da "mahismas e nell'u. ninetu ai. stilala-

tstéXkto ted.

'

'ninguito' di fronte al Sehnee air. sneehta.

lit.

snigti asl.

snègu

ted.

gruppo rs con s originario in lat. dà terreo torreo erro terre, ecc. In osco «i dà r allungando la vocale precedente in teerùm terùm 'terra, territorium cfr /'v/v/ da "tersa-, o dà rr colla vocale breve1. antecedente come in Kerri Keri Cereri da rad. ìter- nutrire' o qer •'creare', herrins 'caperent' da "hersms come lat. terreni da "J'crsent, tiurri turrim gr. xu'psi:, Virriis 'Virrius' cfr. 1. Verres Verrius da verres ai. orsa- o da ital. ofro- -vir\ ecc. Per o. rs da rtt (cfr. § 79). Nell'umbro per lo più "si conserva e spesso 91.

rr

p.

Il

e.

'

'

1

'

'

'


.

Parte prima.

i

solo s, onde r era pronunciata debolCerreto tursituto e. tursitu tusetu cfr. 1. terreo 'terrento da *terseo ai, tusetutu s?o fasiu 'farfras- gr. Tp«(°) w à-xpscTo;, /ai reum' ecc. e talvolta dà ri ''.urie in parfa parseri

è

I

1

mente,

p.

1

fam'parram'da^arsa^Qerfe da *Ker-soda //7 (cfr. §

Tra rentas

cfr. o.

Kerri da

dat.'Cerro' *Kersè~.

Per

u.

r/'

"

sabellici il pel. deH'iscr. di Heaccosta in questo caso all'u. giacché

dialetti

i

si

iscrizione troviamo Cerfum gen. pi. 'Cererum o 'Cerrorum' e altrove pel. Cerri seri a segno della geminata?) 'Cereri' mrr. C

questa

in

1

'Ceriei.' vlsc.

Il

da *fersom dubbia. 1.

-.

fcroi,> }

ma

di rs finale

potrebbe significare 'ferrum' questa interpretazione è molto

come

in latino cosi

nell'o. u.

1

si dilegua: o. far u. far 'far da *fars (e forse è derivata dal nom. acc. sg., che non ha Ys, da *agers farer 'farris') a. ager 'ager l'u. = *agros, e per sincope di è o. eenstur 'censorés' n ee per segnar la lunga. u. frateer 'fra 92. 11 gruppo Zs dà in lat. //. p. e eollum velie. In o. u. ne mancano sicuri esempi. L'u. ulo 1

ulu

1

L'u. e il lat. olle da ol-si pelsans pelsanu pelsana pelsatu è di difficile interpretazione e pelsa- pelsa- potrebbe derivar 'ilio,

illuc

ì).

*pelto- come in lat. pulsus da *pultus e felsva d'ignoto significato può esser sincopato da *felesva o risalire a 'feltsva. Di l per ?s tinaie abbiamo parecchi esempi: o. Aukil Wiieilus' Mutil 'Mutilus aidil' aedilis u. ticel dicatio katel catulus ecc. e Is finale è conservato solo in o. Upils 'Opillus' Upfals

da

1

'

'

'

'

.

Offellus.'

1


Grammatica 93.

patensins

in '

o.

Fensernum

panderent

con-

si

Fensernorum

'

anstintu astintu

u.

'

'

asnata non umeeta'da an-snata ecc., e sorse per lo più tra n e s come

distinguilo'

'

75

gruppo ns interno originario

Il

come

servò,

dei dialetti italiei.

§ 52) suono di

(cfr.

'

passaggio una t, segnata solo nell'alfabeto nazionale o. u. in cui z valeva ts, mentre in grafia latina non fu segnata, p. e. keenzstur kenzsur censor censaum 'censere' u. menzne 'mense' per *menzene da tema ie. mens-enuze per *unze onse in limerò per sincope da "omeso- e, composti colla prep. ari, anzeriatu '

'

'

'

anseriato aseriato sup. observatum ecc. Il gruppo protoit. ns da nt-\-t si conserva forse nell'o. messimais se significa menstruis'enell'u. in mefa 'mensam' spefa *spensam' da *spend-ta cfr. gr. 7-r/5w lat. spondeo, di ceke fi è incerto se risponde al lat. ae-census. 94. Il gruppo -ns finale dà nell'o. ss nell'u. nell'acc. pi., p. e. o. feihùss muros viass via' e non geminando nistrus propiores usurs osores ecc. u. turuf- tauros avif aves ', nerf 'proceres' ecc. e con dileguo di f toni 'tauros' oui 'oves', ecc. e tra/ trahaf trans S'accosta all'u. il mrr. iaf-e eas', dei dial. sabellici non '

',

'

f

l

'

'

'

'

'

'

'

'

'

c

ha altro esempio di acc pi. ns finale da nts passa in/ nell'u. zeref serse sedens restef reste instaurans kutef *cautens ? o *(oc)cultens ? frehtef frigidans e forse anche nell'o. fuf= lat. *funs cioè futurus e secondo il Balscr manafum per manaf-sum

si

'

'

'

'

'

'

'

'

mandans

'

'

ì

suin.'

ns finale é conservato: a) una sola volta nell'acc. pi. u. abrons accanto a apruf abrof a pros'; quando è sorto per sincope di vocale breve (3) 1


Parte prima.

7<;

Bantins 'Bantinùs' Aadirans 'Adiranus' Perkens *Percennus mìns minus humuns hominés eituns nom. sg. o pi. 'iter*' o 'itinera' •( lalvanus' u. Ikuvins 'Iguvinus pel. Cu la un irs 'favens' da "fonis *faunis pelsans fons fos *pelsandos, ecc. v nella terminazione seci inda ri a a della 3 pi. ns da ie. ni, p. e. o. deieans 'dicant' uupsens fecerunt pel. eoisatens 'curaverunt' volse, sìsiìatiens in rr. amatens 'decreverunt?' decre'statuerunt' u. dirsans 'dent' eitipes <>.

'

'

'

'

'

1

:

'

'

'

verunl sins sis sint ecc. 95. s originaria intervocalica '

'

'

nell'osco e

come

nel

conserva

sabellici e nell'umbro, r meno poche eccezioni. intervocalica non é però più sorda,

nei

lat.,

si

dialetii

passa

in

Nell'osco s sonora, come dimostra la rappresentazione che ne fa il bantino, mentre nella grafìa con nazionale è rappresentata con s perchè in e z = (s. es. aasas pi. 'arac' Fluusai dal. 'Florae fusid is, ea, id eiso- T. B. eizo- = u. ero-

ma

:-

1

'

'

'foret' 1

re-rum

Forse

cfr. '

furent 'erunt' T. lì. egma-zum isidum nom. sg. m. idem ecc. NtuacStTin 'Numerii' rappresenta la ; u.

eioeiSoi*

oò di

'

'

della T. B. L'o. Niumeriis 'Numerius' è l'urina ambimi! non latinizzala, amfr- di amfr-et equivale a gr. àp.®/? con s rotacizzato ma è formato sul modello «li lat. umbro super, l'o. urust se vale 'oraveril o è derivazione latina, o si l'o. che il lat. orare derivano non da 5s oris ma •

'

'

da rad. uer- 'dire'

cfr.

etp<o

1.

verb-um.

Nei dialetti sabellici s intervocalica si conserva: p. e. pel. upsaseter 'operaretur' eoisatens 'curaverunt Minerua é forma latinizzata per *Meinstili, mrr. esuc 'eo, ilio' o 'illuc' aisos dis' cfr. o. aisusis sacrificiis mrs. esos = mrr'

l

'

',


Grammatica

dei dialetti

77

italici.

Flusare 'Florali', vlse. asif secondo esaristrom arens Bucheler sacrificium

aisos, sab.

'

il

'

'

'

aisos mrs. esos, ecc. Nell'umbro s intervocalica generalmente si potacizza, p. e. kuraia euret cfr. pel. coisatens eru eroni esse ero- = o. eiso- eizo- 'is, ea, id pora = o. poizad abl. qua ', nel gen. pi. hapinaru 'agna-rum urnasiaru urnai-ia-rum", ecc. cfr.

rrirr.

'

'

'

'

'•

*

cfr.

o.

nella

egma-zum 3

a

pi.

'

gi\ -a(a)wN

1. -àrum ai. -àsàm, furent 'erunt sta1

del

fut.

I

e II

heren 'stabunt' benurent 'venerinl' fakurent 'fecerint' ecc., dinanzi ad enclitica er-e er-e er-ek er-ec is er-ont nom. sg. m. idem

pur-e =

'

'

'

'

pus nom.

o.

pi.

qui' funtler-e fond-

'

rotacismo però dovette essere posteriore alla sincope, giacché troviamo conservata in osata operator, f,acito da *opesato, oseto noni. sg. operata, facta uze onse in umero da *omese, ostensendi ostendentur' da * ostendesent- e nella terminazione -si della 3. sg. fut. I e II da -set = lat. -rit fust oi'it est 'ibit ferest 'ferel fakust 'fecerit' ecc. Oltre alcune altre parole, per le quali è incerto se avessero s originaria, non subirono il rotacismo, senza che possiamo darne ragione soddisfacente, asa- asa- 'ara', esunu- esono- 'dilir-e 'in *fontulis

',

ecc.

Il

'

6-

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

vinus, res divina, sacrificium \ Vesune dat. del nome d'una dea. i derivati col suffisso -asio-ario- come urnasier urnariis plenasier 'plenariis' ecc. e i nom, con seguente enclitica pis-i pis-i quis quisquis pis-est quis est ', che conservano Vs del nom.

=

'

'

'

'

,

'


l'urte pritn(<.

78

Geminazione di consonanti originariamente semplici.

96. La geminazione di consonanti originariamente semplici è 'frequentissima in osco dinanzi a i u r non solo se la consonante è preceduta da voi;ale breve ma anche da lunga, da dittongo, ila liquida o da nasale; perii spesso accanto alla geminata si trova pure la semplice, anche in quelle iscr. che pur segnano la geminata. Jvs. meddikkiai e meddikiai 'sub magisi r.i u da *meddìkia-ùittvuf 'usio da oitiuf Vitelliù e Viteliù Italia' dekkviarim decu1

I

*

rialein' e dekmanniuis Mecumaniis tiais 'Martiis' alttram alterala '

'

'

'

Mamertpùnttram

'pontem' ecc. È geminato s dinanzi a t solo in pùsstist 'post est accanto a pùstin 'prò, in (diStr.)' kvaisstur 'quaestor' accanto kvaisturei 'quaestori' e passtata porticum mentre pare originaria «s.s di kerssna- 'cena' e suoi derivali. Non è etimologica la doppia di Appelluneis 'Apollinis' AnmWvrm 'Apollini prùffed probavil e quella di pùkkapid poeapid 'quandoque' é forse dovuta ad assimilazione da ¥podka Negli altri dialetti non sappiamo se la geminazione avesse luogo, perchè anche le doppie non sono segnate, se ne eccettuiamo il pel. Anniaes accanto a Aniaes *Anniaeus non sappiamo se con nn originario, come pure ignoriamo se ebbe luogo la geminazione neU'u.ennom 'tum.' Unico esempio sicuro nell'in è àuuei 'aves' accanto a aueif. 1

'

',

'

",

.

'

'


Grammatica

Scempiamento

dei dialetti

70

italiei.

di consonanti doppie.

97. Dello scempiamento di consonanti doppie abbiamo esempi prima dell'accento nell'o. aamanaffed 'faciendum locavit da tema *mannà1

=

1.

manda-

di fronte a

ùpsannam 'operandam'

medikkiai 'sub magistrata' di fronte a meddiss 1 'meddix però meddikkiai Abellanù- 'Abellàno-' sverrQnei *sverróni ecc., e, in fine di parola, nell'o. pùn quum da *ponne = *ponde meddis = meddiss, ma -ss da -ns dell'acc. pi. si conserva sempre fuorché nell'incerto eikviaris e naturalm. nelle iscrizioni che non scrivono mai le doppie. Dopo vocale lunga o dittongo si ,

;

'

l

'

'

'

Fiisiais Fisiis Kaisillieìs gen. 'Gaesillii' e si trova nell'u. una sola volta Fissin accanto a frequentissimo Fìslu abl.-'*Fisio' upia la ss:

Fiso "Fiso'

(

o.

§

(cfr.

'

12).

Indebolimento di tenui. 98. Dell'indebolimento

di

consonanti tenui

abbiamo questi pochi esempi nell'osco-sabellico: o. embratur imperator Aderì. Atella Abel'

'

'

'

lanùis 'Abellanis', se pure Ab eli a deriva da *Aprla- da apro- cfr. u. Padella- da Padda-. o. Sadiriis = pel. Sadries 'Satrius', forse o. slaagi- region- per 'slaaki- cfr. 1. loevs alai. stlocas, inverisimilm. o. Anagtiai dat. -Angitiae di kn in gn nel mrr. asignas nom. pi. '

'

',

'

prosiciae.'

È invece frequentissimo nell'umbro nell'interno della parola dinanzi, e dopo e tra liquide e nasali, -pr- passa in -br- in subra subra


Parte prima.

80

'

supra

'

kabru caprum eabriner

abrunu

'

gen. 'caprini'

'

'

aprum abrof abrons 'apros' Cabrar '

Bonae' (su p nel paleoumbro supru kapru m) kapres apruf vali § 99); -ir- passa in -dr- in adro ace. pi. 'atra' adrer adrir 'atris' podruhpei avv. utroque mentre si conserva in fratrom fratrum ecc. Matrer Matris eringatro 'cingulum' ebetrafe 'in exitus etra algen.

'

'

1

'

'

'

1

'

preira

tero'

priores

'

nertru

'

abl.

'sinistro';

dopo « si indebolisce sempre: ioenga 'iuvencas' ander 'inter' tursiandu 'terreantur fondlir-e 'in *fontulis' mandraclo man tele tenue

1

'

'

h<> tu

ha

'

infra

ecc.

',

Tale indebolimento

certam. più recente del cfr. purtincus purdinsiust e non era l'orse ancora avè

saggio di A- in e s, porrexeris -il ecc., venuto quando si scrissero le tavole paleoumbre mentre l'orse era aia avvenuti) quando si scrissero le neoumbre. Al riguardo nulla ci dice la grafia del paleoumbro, che non ha segno per '

la

g e la

d.

Non ebbe luogo

l'indebolimento della tenue nel gruppo -kr-, di una tenue l, di una tenue dopo r I. né tra vocali p. e. sacra 'sacras' ocre montem pacrer pi. propitii fida fitillam poplopopuloporca porcas fertu ferto comolta commolito peturpursus quadrupedibus ecc. Iabasco- accanto a lapusco'Iapudico-' è parola straniera, Padellar gen. Patellae da "l'alala. lì d di todco- accanto a totco- urbico-' (come pure il g dello. Anagtiai) nell'u.

+

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

non rappresenta una media

ma

piuttosto

una

sorda lene, cioè pronunciala più debolmente appoggiandosi alla consonante seguente.


Grammatica

dei

ti

81

italici.

/'alette

Rafforzamento di medie. 99. Le medie si rinforzano regolami, quando per sincope o. u. vengono a trovarsi in immediato contatto con tenui, p. e. o. actud agito da *agetod (in u. per ulteriore passaggio di kt da *frug'&tain it aita) fruktatiuf "fruitatio ninguito dita tions u. fìktu 'Agito' ninctu •dato' per *diitu da "didetòd o *didatod, ecc. Con grafia etimologica é l'o. adpùd quoad.' Del rafforzamento di medie tra vocali si hanno o. fìfìkus alcuni esempi non del tutto certi agere della T. B. 'fixeris, decreveris', acum forse per isbaglio di scrittura, con iscambio di '

'

'

'

'

'

:

'

'

k e g l'o. deketasiù dat. sg. degetasis noni. sg. degetasiùs noni. pi. secondo il Bùcheler di'

gitarius' col significato di -contabile ',,-0. zyjzv. iscr. 16 "in agro?' o. hipid cong. perf. 'habuerit' '

hipust o.

=

fut.

ex. 'habuerit' u. Tupleia 'Dupleia?'

passtata 'porticum' dal gr. •uacraò- medt. meddiss 'meddix.' Nell'alfabeto umbro manca

segno di d g e quello per b pare di adozione abbastanza recente; tanto che spesso si trova

il

p per

b.

Suoni in fine di parola. 100. -a finale originario si dilegua solo nella prep. an- = gr. «va, p. e. o. angetuzet proposuerint, iusserint' mrr. asignas '*insiciae' u. andendu intendito, imponito ampentu impendito (cfr. 1. anhelare) e nella prep. por- pur ~ gr. Trapa u. purdouitu imp. porricito (cfr. 1. '

'

'

'

'

'

'

portendo). Nazari.

6


Parte prima.

82

-è dileguasi nell'enclit. -/e=J. -ce -e, o. izie idik 'id' ecc. eizeie 'in eo' ecc. ekak 'liane' ekik hoc ecc., pel. ecie hoc ecue Ime', mrr. u. erek erec is erek iafe eas esue abl. eo esuk esoc issoc id esumek hoc esmik ei itek isek 'ita' ita' isee 'ibi, eo' enuk 'sic, inuk enumek inumek 'tum', se pure la forma originaria di questa enclitica è -kè non -kt, cui può ricondursi il 1. -e& Inoltro nell'o. pùn pun 'is'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

'

'

'

'

'

'quum' da "porrne *ponde = *quonde in quondam e forse nell'o. pùstin u. pustin pusti

/>on

1.

posfà

'

prò, in

disi

'

ri

li.

passa in -e (conio in lai) in ute ole — o. auti aut gr. «un; nel nom. acc. sg. ntr. dei temi in -/ p. e. sakre sacre 'sacre, hostia facefele 'facibile ecc.; nell'abl. sg. dei temi in cons. = ie. loc -ì p. e. pure = gì*. Tropi', ecc.; nell'enclit. -e (-e-k) dei pronomi e avv. dimostr. p. e. ers-e 'id' ecc.; forse in pufe pufe 'ubi ife ife ibi, eo.' Inoltre e da ì trovasi in mrs. pacre ntr. 'propitium', pel. aetate abl. 'aelate', mrr. agine abl.. "agione, pompa.' Si dilegua a a //. pi. -n£ da -nti, p. e. o. nella 3 su-, -i da faamat habital stahint 'stant' ecc. mrr. feret feri esl u. est furfant 'februant' ecc.; nel ?' nom. acc. sg. ntr. dei temi in -i u. sehmeniar e sumel 'simul da *someli; nell'o. avt aut accanto a auti 'aut' ant 'ante, usque ad' greco àNTt; nell'o. puf 'ubi' pel. eew/ avv. 'hic' e forse o. essuf èsuf e u. esuf ecc. se significano 'ibi' anziché 'ipso' con -f = ie. -bhi cfr. gr. aÙTo'cpi nell'o. ùp op apud come il lai ob da *opi cfr. gr. É7T£ ai. «/>/ nell'u. et et 'et' gr. Iti ai. or/; u. -per -per = 1. per (o. solo /)er- in perennisi percéperit ') gr. -spt ai. pari; o. pert -? nell'u.

'

'

'

1

1

'

'

-'ì

'

'

'

'

'

'

*

1

'

'

;

;

'


drammatica

dei dialetti

83

italici.

quater ampert non trans, dumtaxat' />er£- in pertemet 'perimet', u. trioper 'ter' da *per-ti; o. pùst pust post

trans

-peri in petiropert

'

'

'

'

post da *pos-ti. -ò dileguasi nell'u. su iscr. 295 'sub' e nei composti suboco -invoco, adoro' sutentu 'subc tendito gr. òtto, ap-ehtre *abextre' gr. dww. -d nelFo. u. oscurasi in -o -?{ (cfr. § 15). .-è passa in -i nell'o. Kerri 'Cereri' in i nel u. /)ostf

'

'

'

Cerri 'Cereri' e nell'u. ri 'rei.' tende alle nell'u. ape api ape appei 'quum, ubi puze puse pusei ut == o. puz ut col di leguo di i. -5 mutasi in u solo in u. stahu sto e per -od nella terminazione dell'.abl. sg. dei temi in-o e degli imper. uscenti in -tu -mu p. e. u. vinu vino poplu populo habitu habeto persnimù ecc. precamino, supplicato solamente nel passivo u. -r può dileguarsi pel.

-7

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

p.

'

'

'.

'

accanto a emantur emantur ecc. e nella poslpos. ostendentur

emantu

e.

'

ostensendi u. -per -per -pe. In '

'

casi nell'u. e inoltre

altri

nell'osco-sabellico non si dilegua mai. -m nell'osco-sabellico si conserva quasi sempre ed il dileguo è solo frequente nelle iscrizioni di Pompei, altrove sporadico. Nella T. B. si ha -a per -m in eonpreiuatud cum privato panpieisum quam cuiusquam' pruter pan priusquam.' Nell'u. n'è più frequente il dileguo '

'

'

che

la conservazione, loccìiò

accenna a maggior

aftievolimento del suono, però -m si conserva sempre dinanzi alla postpos. -af ad -e(n) -e(n) 'in', e Y-m della prep. com si dilegua sempre convein composizione dinanzi a w, kuveitu hito couertu convertito ecc., come nel vlsc. '

'

'

'

couehriu

'

'

'

curia.'

'


Parte prima.

84

-a

e

conserva sempre, nel pel. si diaveva un suono si fievole che

si

nell'o.

legua,

nell'u.

si trova scritto, comunemente è tralasciato e spesso é rappresentato con -m, p. e.

raramente u.

numem nome

'nomen' Aeersoniem

i

Aqui

in

Ionia.'

divenne

-d nella terminazione mdaria della 3. sg. nell'osco p. e. fusid forel deded 'dedil ecc e nell'u. si dileguò p. e. facia lai' dede 'dedit' ecc. (mentre si conservò -t

originario

'

'

'

nella terminazione primaria della sg. = ie. -ti «'. i). faamat habital pel. incubai 'incubat' p. •'!.

'

'

u.

trchc.it

hàbe

'

versatur e heri

habel conservò. •

fuorché

',

'

villi

')

;

nell'u.

negli altri

habe

casi

si

divenne -ns nella terminazione secondaria pi., (i. deieans dicant' uupsens 'fece-

-nt

'

della

::.

etaians etaias 'itent' ecc. (mentre si conservi» nella

runt'

ecc.

1

•sint

sins

u.

sis

termina-

zione primaria della pi. = ie. -mi. p. e. o. stahint 'stant' censazet 'censebunt' ecc. u. seni sumI. benurent fut. ex. 'venerint' ecc., nell'u. s'ha una sola volta -t per -nt in furfaO februant e -/( per -ni in staheren 'stabunt' dinanzi a tdi parola seguente), si dileguò totalmente nell'u. eruhu abl. ' eodem sururo 'item 'icnuso 'ventimi erit' couortuso 'revorsum erit' e si con.'!.

*

'

'

1

'

servi) negli altri casi.

triiuper trioper 'ter' ecc. in ogni altro caso si conserva. L'u. Petruniapert 'prò Petronia' è errore grafico invece di Petruniaper. -ri

di

perde

pert

-st si

il

t

nell'u.

in enclisi,

conserva nell'osco sabellico, fuorché nel

vlsc. ataìius fut. ex.

quentem. conservato,

'

attigerit.' Nell'u. è più fre-

ma

trovasi spesso

-s

per


Grammatica

dei dialetti italici.

85

1

est 'est' est 'ibit fast fusi fus 'crii' volet heriest heries ecc. pusveres = post uerir post partam.' -A" ó dubbio se siasi dileguato in u. ere ere accanto a erek erec is e esu accanto a esuk •st, p.

e.

'

'

'

'

'

'

sic

',

ecc. 1

dileguasi nell'u. sa 'sub altrove si conserva. -d nell'o. conservasi nel cong., nel perf. ind. e -p

,

fuorché forse in Pakiu Pacio' (abl. Nella o dat. ?). T. B. si ha pru 'prò da prod(cfr. 1. prod-esse, ecc.); inoltre v.'ò dileguo con sostituzione di -h forse per indicare la lunga nell'o. suluh oranino, denique e svai puh suae pud della T. B. 'sive' In grafia greca invece di -d si trova per lo più -- p. e. ttut 'quod' òjòht 'dedit' ecc. e nella T. B. oltre il regolare -d si trova anche -t in pocapit 'quandoque'. dai 'de' tadait censeat.' Nei dialetti saltellici si dilegua, fuorché talvolta nella iscr. peligna di Herentas. Nell'u. il dileguo è costante dopo vocale lunga, come nell'abl. sg., nell'imper. e sg. del cong.; dopo vocale breve si dinella legua solo in este esf istud fefure 3. sg. ind. perf. dede 'dedit e a per -ar postpos. 'ad '; se segue un'enclitica passa in r rs p. e. pir-i pif-e per-e pirs-e quod, quid, quidquid ecc. er-ek ers-e id.' -f sorto da -ns -nss nell'u. cade spessissimo fuorché dinanzi alla postpos. -e da -en 'in', p. e. turuf torà 'tauros' ecc. ma fesnaf-e 'in fanura' ecc. Negli altri dialetti si conserva, pel. eeuf avv. Ine vlsc. p. e. o. ùittiuf usio = Nell'o. ^aXe arens ecc. se 'valens' asif Y-f manca solo per deficienza di spazio. rlèll'abl. sg.

'

1

'

'

'

•').

'

'

'

'

'

l

k

',

'

'

'

'

'

'

'


Parte prima.

86

nell'osco-sabellico generalmente

-s

e

dove manca o è

o

ili

insufficienza

caso

il

di

spazi.»

«li

conserva un'abbreviazione

in

fin

si

di linea.

etimologicamente semplice dopo vocale generalm. si conserva nelle tavole in alfanazionale ed casi di dileguo sono rari, invece indie tavole in alfabeto latino (compresa Nell'u. -s

i

i

parie della tavola V in alfabeto nazionale) si rotacizza ed i casi di dileguo sono rari. Al contrario si conserva -s da -fs del dat. abl. pi. dei temi in -i -u e in eonson., -s per -ns la

generalm.

terminazione

nella

-ss della Ini-

1

e

II

e

caduto solo line di

sg.

1.

secondaria della

lui.

I

e

-s

II.

-

Si

3.

della

-ks di uas 'vilimn.' -s

-,s

=

in

sevakne

linea, e in

pi., •'!.

=

-s sg.

-SS è

solemnibus ch'é in Atiieriate Peieriate Kure'

',

Talenate Museiate Kaselate se pure -omo dat. pi. Nelle iscrizioni minori u. V-s è generalmente conservato e indie più recenti ha pia- Ino-,, il rotacismo finale.

iate

MORPOI^OGIA I

suffissi di

derivazione.

101. Non numerose sono le radici cui si aggiungano direttamente suffissi della Ile -Mone, ne daremo alenai esempi: o. Diùvei Iùvei 'Iovi' a. Iuve patre Iovi patri ie. dieu-, o. ligud •lei:'!'' Ugis 'legibus' a. sim 'suem sif acc. sues' ecc. e come secondo membro di composti sabell. med-dik- 'meddix efr. index a. peturpurs-us quadrupedibus ecc. Per lo più una radice ci appare nel nome (del verbo parleremo i

1

'

1

l

'

>.

1.

'

'


Grammatica

dei dialetti italici.

87

più tardi) ampliata con un suffisso di derivai s s o p ri in a r i o), a cui non di rado si annette qualche altro suffisso (suffissi secondari): nel primo caso abbiamo un tema

zione (su f f

primario,

un tema secondario.

nell'altro

radice quanto nei suffissi vediamo fenomeni di gradazione, sui quali rinella

tanto

Inoltre

chiamiamo

l'attenzione dello studioso. Suffissi in -o- e -a-

102. Suffisso

muros' 'porta' 'divae',

a

-o-

Primario

.

:

i

».

feihùss

feiho-, veruis u. veres uerir abl. pi. nero-, o. dolud abl. -dolo' deivaì dat.

t. I.

1

'rufos rofa rufas ', ecc. Secondario: o. Fluusai 'Fiorae' cfr. Ì.Jlos, u. onse loc. in limerò da t. *om-es-o-, termnom-e ad terminimi da t. ter mn-o, ecc. 103. Suffisso -io- -ià (-io- -là). Primario: o. Flagiui Fulguratori heriam arbitrami, potestatem, regnimi da rad. her- 'volere u. aru.

rol'n

'

'

'

'

'

'

'

1

'

,

kani

'

'accinium

'

da *ad-kan-io-,

o. t^g>

'

pium

'

pihom 'pium', mrr. peai denominativo pehatu pihatu da *pu-iio- ecc. Secondario o. iniper. piato meddikkiai loc. *meddicia (la carica di meddix) piihiùi dat. 'pio', vlsc.

dat. 'piae', u. nel '

'

:

'

'

famelo 'familia', u. famerias meddixud abl. '*meddicio' da *medteremenniù 'termina' Diuviaì Io-

Vitelliù 'Italia 'familiae',

o.

dikiód, o. viae Iuviia '

'

k

Ioviam

'

',

mrs. Iouies mrr. louias gen.

pel. Ioaiois

'Ioviis', vest. louio dat. Movio',

Ioviae ', ecc. 104. Suffisso -éo- (da Piistiai dat. "Pisteae farreum.'

'

'

',

probabilm. nell'o. fasiu farsio fasio

-eio-)

u.


l'arie priind.

105. Suffisso omo-, o. Kalùvieis gen. '*CaCalvii'.mrs. Paeuies 'Pacuvius', e ampliato

lovii,

Ino- u. Ikuvinu- liouino- 'Iguvino-'. 106. Suffissi) -aiio- -eiio-: o. Kerriiùi 'Cereali pustnaiaf posticas ecc. u. pernaiaf anticas e frequentem. nei nomi propri personali e locali

col suffissi)

'

'

'

Tantrnnaiùm

'

'

*Tanternaeórum pel. Anaes 'Annaeus', o. *Pompaiio- 'Pompeii onde Pùmpaiians Pompeianus e cosi Bùvaianùd I> o.

'

'

1

'

'

>-

viano', ecc.

107. Suffissi -asio- -esio o. sakrasias pi. 'sacrariae' kerssnasias pi. 'cenaria&' Fluusasiais Floralibus', u. urnasier urnariis' plenasier 'plenariis', o. Niumsieis 'Numerii', pel. Ualesies Valerius ecc. -ini-. 108. Suffisso Primario Frequente negli sitivi, o. sullus 'omnes pel. solois 'omnibus' gr. Sxo; ai. saroa- ie. *sol-uo-, o. scuom 'omnino' u. sevum seuom totum da *se-uo- eco., con valore participiale (cfr. 1. dioiduus perpetuus ecc.) o.facus 'la ;tus'da "facuos praefueus 'praefectus' sipus 'sciens' vlsc. sepu abl. 'sciente', raro nei :

i

'

'

'

',

1

'

'

<•

untivi u. arvam-en 'in col suffisso -io- in u. aruio 1

mentum. Secondario:

u.

arvom

',

ampliato

arvia arviu

mersuva

'

fru-

abl. 'iusta'

per *medes-uà- da mers 'ius', u. prever singulis' preve 'prive' o. preiuatud 'privato, reo' dalla prep. *prei-\-uo-, 109. Suffisso -ro- {ero-). Primario: o. Taupof/. 'taurum u. ioni 'tauros' agre gen. 'agri'o. oaxopo •

1

mi n'

u.sakra 'sacras'

Cubrar gen. 'Bonae o. tefùrùm •igne u in sacrifici um'u.tefra 'carnescremandas da *tep(e)s-ro- (?), e in derivali numerali o. pumperias gen. *quincuriae u. tekuries dequrier deue

'

cfr.

1.

u.

cupio, ecc. Secondario:

1

'

'

decurii-."

'


Grammatica

89

dei dialetti italici.

com-

110. Suffissi -ero- -tero- in formazioni

parative per lo più derivate da prep. avv. e pron.: Interne' cfr. ai. an-tara- eh-trad 0. Entx-ai dat. 'extra' u. suòra 'supra' o. supruis 'superis' pùstiris 'posterius' u. postra acc. 'posteriores' cfr. 1. pos-t, o. contrud •contra' cfr. 1. eum o. con, u. hon-dra 'infra' o. huntruis 'inferis' cfr. 1. humus, u. pretra acc. f. priores cfr. 1. prae-ter, 1'.

'

'

u. etram-a ad alterarti cfr. 1. i-terum, u. podruh-pei avv. -'utroque' o. pùtùrùs-pid pi. 'utrique' cfr. ai. ka-tara-s, o. alttram alteram efr. 1. al-ius, u. uestra abl. 'vestila' o. nistrus secondo i' Bugge 'nostros (secondo il Biicheler propiores '), u. destram-e 'in dextram' cfr. gr. 5s£iTspo';, u. nertru abl. 'sinistro' gr. wp-repo; hepri:-.; 'più profondo' e -t'ero- combinato con un '

'

'

'

1

'

1

comparativo -is- u. mestru 'maior sin-is-ter mag-is-ter, o. cfr. o. mais 'magis e minstreis 'minoris' cfr. minus minister. 111. Suffisso -tro- -ira- con significato strumentale: u. kletram 'lecticam' da rad. Mei- e con passaggio ad altra declinazione o. castrous altro suffisso

f.

1

l.

1.

gen. l'uudi castrici abl. 'fundo' u. kastruvuf fundos.' 112. Suffisso -lo- -do-. Primario con signidica!)"' ficato in parto strumentale, u. tigel t. dik-elo- tafle loc. 'in tabula." Secondario per lo più diminutivo e in nomi di luogbi e persone anonima' da e derivati loro: o. ampululum "an-kuolelom u.funtler e'in*fontulis' o. "AderlaAkdla-" *Nùvla- -Nola-' in Nùvlanùs pi. 'Nolani' u. *Trebla- in TreblanoTrebulano-' o. Paakul "Paculus Upils Opillus Afìllis 'Afil'

'•

'

'

lius' Pakulliis lius' vlse. Cloil.

'Pacullius' '

'

'

Cloelius.'

pel.

Obelies

'

Obel-


Parte prima.

!)()

(da -l:o- -\- -lo) con significato di diminutivo, o. zieulud dieculà, die zicelei loc. 'die' zieolom 'dierum' vlsc. uesclis 'vasculis' u. veskla vascula muneklu 'munus(culum).' 114. Suffisso io. -ilo- = protoit. -/,7o- con significato strumentale per lo più in derivazioni ila temi verbali, o. sakaraklùm sacrimi u. pihaklu piaculorum ooserelom-e in *au(i)servaeulum' opp. 'in "observaculum ehvelklu 'edictuin. licerci ni a efr. u. eh -uel-tu 'edicito, iubeto', litillain, libum da rad. ftg%- pel. puelois u. fìkla mrs. pucles ',pueris cfr. ai. pu-tra-, o. puklum 'puerum' e secondo taluni purgamentum, pia113. Suffisso

-kelo-

'

l

*

'

'

'

'

'

*

'

'

'

il<>]><> pestlùm culum.' e con ss da st peesslùm 'sacellum, templum', ma da *pers{k-)tlo-. u. persclu pesclu 'supplicatone 115. Suffisso ic dhlo- = protoit. -fio- lai. buiocori significato strumentale: da protoit. *sta-Jloo. staflatas-set 'statutae sani* pel. pristafalacirix *praestabulatrix u. staflarem 'stabularera.' Come in lat. Mli- di stabilis nobilis ecc. da -dhli-, cosi troviamo questo suffisso uscente in -/- nell'u. facefele '*facibile' purtifele '*por-

conserva

-ilo- nell'o. si

s-

'

'

'

rieibilem.' 116. Suffisso

Primario:

no-.

o.

dùnùm

inrs.

vst. duno u. dunum 'donum', o. fiisnù templum pel./esn. ''templum' u. fesnaf-e pi. 'in templum cfr. festù>s fes-iae fer-iae vis. ni mi ahi. 'vino' u. vinu vinum tremnu abl.

dunom

'

I'.

1

1.

'

'

cfr. u.trebeit 'versatur' <». triibùm aedificium', e forse con suffisso -sno-

'tabernaculo' '

domum,

o. u.

*kers(s)nà- 'cena-'. Secondario: u.

aheiiis' da *aies-no -a no-

,

o.

originariam. da

Perkedneis lenii in -a- o.

'

ahesnes

*Percenni.'

Abellanù-


Grammatica

dei dialetti italiei.

91

'Abellano-' da Abèllà- u. Treplanu- Treblanoda Treblà- e per analogia in altri o. PùmpaiianuPompeiano-" cfr. Pompeii, ecc. e in nomi di persona Aadirans 'Adiranus' pel. Calauams) Calvanas ecc.; -l-no- designa spccialm. provenienza e appartenenza, o. deivinais f. 'divinis' u. eabriner gen. 'caprini o. Kenssurineis gen. 'Censorini' ti. Fisouina da Fisouio- habina 'agnos' o. MajAsprivo sg. Mamertina Nùvkvinùm Nucerinorum u. lkuvins 'Iguvinus Iiouinur pi. 'Iguvini' inoltre u. Miletinar gen. Miletinae deae.' o. u. *kom-no-m '-ì xotvoV da prep. /eom cUm' o. eomenei loc. 'incorniti© cornano pi. '

'

1

'

'

1

'

'

'

1

c

aitia

nùd

u.

'

circuita

kumne '

loc.

'in comitio';

o.

am-

da dm- amò-. Primario non superlativo,

117. Suffisso -mo-.

eg-mà- 'res' cfr. 1. egeo(X) u. arsmor nom. 'ritus' da 'ar-mo-, L'o. limu l'ameni' deriva dal greco Xip.o«. Con significato di superlativo -mino- -injmo- u. 507/10 'summurn' da *supmoo.

pi.

'

prumum promom 'primum' pustmas

cfr.

gr.

-?:»';«;,

o.

postumae, postremae posmom avv. postreinum da *pos-tmmo- o *post-mmo; e in unione con precedente suffisso comparativo -/*- o. nessimas pi. 'proximae' nesimois 'proximis' u. nesimei 'proxime o. maimas gen. gen.

1

'

"

'

1

'maximae'

pel.

prisma nom.

sg. 'prima.'

Primario: da *ped-ko- u. ;o//> peccatum (con s = ss) cfr. 1. peccare pessum da *ped-tum peior da *pedios. Secondario /co- -/-/Vo in nomi di luoghi, popoli, persone e derivati loro e aggettivi di appartenenza: mrr. Maroueai dat. Marruvicae, Marrucae' u. Turskum Tuseom Etruscom cfr. Opsci Volsci Falisci ecc., pel. Acca 'Acoa' o. Mapspejc.e; 'Ma118. Suffisso

-/co-. '

'

'

'


Parte prima.

02

mercius' da Mamercus Aukil 'Aucilus' cfr. 1. Avius, o. Sidikinud abl. 'Sidicino' Kastrikiieis gen. Castricii pel. Peticis Peticius ', o. tùvtiks 'tuticus, publicus' toutieo noni. f. 'publica' publico u. todeom-e 'ad urviso, tot/cu abl. bicum' da toijtà- 'populus, civitas' u. fratreks '

'

'

'

*fratricus ', ecc. 119. Suffisso

'

nell'u.

-/co-

ie.

iveka

iueriga

iuvencas cfr. yuoaga 120. Suffisso ie. -sho- nel mi\s. pesco sacrum, sacriflcium «la *perk-sKo-m. 121. Sul'iiss'i -fo- oltreccliè nel part. passato pass, anche in aggettivi, in sostantivi e in derivati: o. saahtùm sanetum pel. saio 'sanctum, sacrum u. Sahta 'Sanctam' mersto 'iustuin' da mers = *medos 'ius' cfr. 1. modestus, o. hùrz hortus toutam civitatém mrr. toutai 'civitali' u. tuta totam 'civitatém' tettom-e 'ad tectum' urfeta 'orbitami' arclataf *arculatas e -a-to- in designazióni di cariche o. senateis gen. 'senatus' medieatud abl. '*meddicato' u. maronatel loc. '*maronatu, magistratu' ecc.; in nomi di divinila e di persona, o. Maatùis dat. pi. *Màtis Genetai 'Genitrici' pel. Anaeeta Aneeta dat. "Ancitae, Angitiae' u. Prestate Prestote dat. 'Praestitae' Fise Fiso dat. *Fiso, Fidio da *bhidh-tó ecc.. e o. Minaz Minatus Pukalatùi dat. ' *Puclato pel. Saai.

'

.

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

'

'

'

'

'

'

luta 'Saluta.' 122. Suffisso -do- in un solo ii.

kaleruf calersu Hùsidiis

esempio sicuro

ampliato in -idioPùpidiis 'Popidius' pel.

'cal(l)idos', e

Iiosidius Apidis 'Apidius', in -edio- pel. Uibedis 'Vibedius' u. Coredier gen. Goredii e con sincope della vocale dinanzi alla d o. Pupdiis pel. Popdis Popidius.'

ti.

'

'

'

'


Grammatica

93

dei dialetti italiei.

-?'-.

Suffissi in

Solo primario e raro: o. oui uvef acc. 'oves cfr. ai. o-i-s 'uccello' ecc. ai. dois, u. auif acc. 'aves tiurri 'turrim e il 1. Forse deriva dal gr. l'o. 123.

Suffisso

slagim

'

-?-.

regionem

1

'

u.

1

1

in rris. 1

akrid'acri m rr. pacre pi. 'pacati paeris pel. 'raptim opp. mrr. paeris 'propitiis o. sakri u. 'propitiurn ukri-per oeri-per u. sakre 'sacrum, hostia 'prò monte cfr. gr. ó/-pi? ecc., -ari- secondario '?' dekkviarim -decurialem' (nome o. luisarifs d'una strada di Pompei) u. sehemeniar nome d'un fonila ili Iguvium, ecc. 124. Suffisso

-ri-.

Primario:

o.

1

1

1

1

'

1

125. Suffisso

-li-

pel. fertlid abl. 'fertili' u.

sumel 'simul'da *someli

o *somli. -à-U- seconTertales' u. iter/ale 'verbale, fertalis o. templum sorsalem 'porciliarem Tefrali 'Tefri proprio.' -I-li- solo nell'o. derivato dal lai, aidilis dario:

1

1

1 •

aedilis.

126. Suffisso

punì

ahi.

'posca

come pa-nis da ampliato

o.

-ni-. 1

cfr.

Primario: u. poni pone rad. pò 1. pò-sea potus da

pà di pa-seor, e ulteriorm. mùiniku 'communis' da "moi-ni- u. rad.

muneklu munus(culum)'. '

127. Suffisso -mi- forse

in

u.

stahraei dai.

'statuì' cfr. ai. bhà-mi- 'terra.' 128. Suffisso -ti-. Primario nei nomina actioforpel. forte gen. fortius nis, o. fortis avv. ahtim-em bhr-tiu. ai. rad. bher-, cfr. da tunae e forse da un tema primario 'in actionem '

'

'

1

1

*sta-ti-

pomtis

'

Tu. statita 'statuta.' Secondario: o. quinquies u. puntes 'irertcfàgc?' e am'


Parte prima.

94

pliato o.

in

per designare popoli e luoghi,

-à-ii-

Lùvkanateis

pinas'

gen.

Tannate

n.

Lucanatis Saipinaz Sae'*Tadinatem' Casilos *Ca'

'

'

'

Casilate "Casilati ', ecc. 129. Suffisso -ensi- solo forse Nuersens Nuersensis.' silas

'

'

nelFequic.

'

Suffissi in -u-.

130. Suffisso '

pecua

'

berua

'

Solo primario:

-'/-.

u.

pecuo

verna.'

131. Suffisso -mi- u.

manuv-e

'in marni'

1.

ma-nu-s. 132. Suffisso -tuin -à tu- per indicare

nato

ahtu

'Actui', e ampliato cariche e simili u. maro-

u.

'*maronatu, magistrato' afputrati accanto a -à-to- in o. senateis gen. 'senatus' u. maronatei loc. *maronatu.' Dei '

loc.

arbitratu

'

'

supini in-atii- diremo trattando del verbo. Suffissi in -è- -1-.

133. Suffisso

-iè-.

Primario

(cfr.

1.

progenies, '

series, species, ecc.) mrr. Certe dat. "Cerici u. ionie 'iuvencs' (e la parola originariam. era '

un astratto inventus ') e forse anche ante secondo il Bucheler •augurio, auspiciis' da *avi-iè. Secondario -Uè- (cfr. 1. nequiiies, eanities, ecc.) in u. uhtretie abl. kvestretie àuctoritate '

'

'

quaesturà.' 134. Suffisso -Ì-. Solo secondario per derivare dal masc. il femm. L'o. l'aggiunge a -iridi -ter-) Fuutrei Genitrici ', il pel. lo amplia ulteriormente con -e- in sacaracirix sacratrix '

'

'


Grammatica '

pristafalaeirix

05

dei dialetti irai ''ai.

*praestabulàtrix da *saeratr-le'

"pristaflair-l-e- (cfr. § 67), cosi il mrr. Regenai dai. 'reginae' collima col lat. reg-l-na da *reg-s

rajn-l- femm. di rajah-.

ai.

cfr.

-*•-.

Suffissi in

135.

11

suffisso -ar- trovasi nel volse, (etrusco)

"aisar- 'deus' base di vlse.

esaristrom 'sacriesano- 'divinus.' -er- nell'u. nerf proceres nerus proceribus cfr. ai. n-dracc. uòwp mentri; gr. àv-m'p. -or- (da ->'-?) u. utur fieium

cfr. u.

'

'

'

'

'

'

'

une = ii3-w-

nell'abl. in

'

{iòa-r-.

j.v. 'Jòct-

v'é

'

scambio di suffisso come udnds gen. sg. ili udàn-

cfr. ai.

Fidia

del flutto mar-ino.* 136. Suffisso -ter- (grado debole -tr-, forte -tor-). I nomi di parentela hanno nel noni. se. -ter, negli altri casi e nei derivati -tr-; i nomina gr.

'

A"/.;7-'j'ò',-r.

agentis in tutta la declinazione -tor- e nei derivati -tr- e -tor-. Primario: o. patir -pater" patere! -patri" mrr. patres patris u. Iuve '

Iovi patri', o. maatreis u. matrer 'matratrom fratrum o. keenzstur eenstur 'censor kenzsur eenstur 'censores' (con ns da nst) ./"epoopsi Versori da *vert-tor- u. uhtur auctor uhturu 'auctorem arfertur "adfertor,

patri

'

tris'

'

',

1

'

'

'

'

'

flamen' dat. arsferture. Seci >ndario: o. embratur 'imperator' regaturei 'reetori.' Derivati: o. Fuutrei Genitrici pel. saearacirix sacratrix pristafalaeirix *praestabulatrjx u. speturie dat. 'spectoriae' uhtretie auctoritate e nei nomi di persona da nomina agentis o. Kenssurineis gen. Gensorini cfr. 1. censorius, o. Sadiriis pel. Sadries Satrius forse da sator, ecc. '

'

'

'

<

'

-

'

'

'

l

'

'


Parte prima.

96

Suffissi in -ti-.

137. Suffisso -en

umen

on-. u.

'ungiteli'

karne 'carne, carni' o. earneis car-o car-n-is e u. kartu dividito, carnis cfr. distribuito o. humuns noni, 'homines' u. homonus -hominibus', o. eituns 'iter' mrs. Uesune Vesoni deae o. sverrunei u. Vesune dat. 1

karu 'pars '

'

1.

1

,

',

'

dat. d'un

nome

di carica, u.

menzne

sab.

mc-

sene 'mense' dal tema mèns-en-, e ulteriorm. ampliato in maronato -ei 'maronatu' da maronPetronia u. Pecfr. I. Marò. pel. l'iruna noni. trunia-per j'iM Petronia da */>etora quatuor come l. Pomponius da * pompe 'quinque', o. '

'

'

'

Akudunniad

'

ahi. 'Aquilonia' u.

Akeruniam-em

Acesoniam-e Aquiloniam', pel. Herentas 'Venus o. Herentateis Veneris, Volupiae cfr. "in

'

'

'

herest volet.' 138. Suffisso -ion- -in- (-don- -Un-). Nel noni. sg. neli'«). u. -ion- (-tion-) negli altri casi *usio, usus -in- (-lin-), ci. ùittiuf da *oition tribarakkiuf 'aedificium' fruktatiuf Trai latin, usus, fructus u. tribricu (= -giù) ternio abl. tribrisine, o. leginei legioni, cohorti tangineis gcn. sententiae cfr. 1. tongere, mrr. agine '*agione' pompa u. natine 'natione, gente.' A metaplasmo devesi o. statif statio, statua da *statins e u. Vufìone Uojìone Vofloni deo.' 139. Suffisso -meri- mon-. u. nome numem •nomen' gen. nomner dat. nomne abl. nomne-per termicfr. gr. Siof«.a ai. nàtnan-, o. teremniss Micamine, dicanibus' gr. rep^a u. tikamne tione, invocatone ecc. e con l'incremento di o.

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

*

'

'

'

'

'

suffisso -io-

o.

trìstaamentud

abl.

'

testa-men-to.'


Grammatica

-mdn-

dei dialetti italici.

97

unico esempio sicuro è il pel. Semunu Semonum dubbio è u. Armune *Almoni e Puemune "Pontoni clic potrebbero pure derivare da u. armu- arsmorilus' e pomo- mela.' Forse è ampliato con -ioDi

frequente in

si

lat.

'

',

'

'

'

'

vaamunim

Vo.

'

victori(am)

'

ì

cfr.

1.

oadi-mon-iu-m.

Suffissi in esplosiva.

140. Suffisso ~k-. Solo secondario dopo -lnel pel. sacaraeirix 'sacratrix' prista l'alaci ri r

*praestabulatrix ', dopo a o a

(?) nell'u. curnaco cornicem eurnase 'cornice.' -àk- nell'o. malaks malevolos cfr. 1. audaoe fugax, ecc. 141. Suffisso -t-. Probabilm. in o. liimitùm 'limitum se ba per base limo- 1. limus e -itda *i-t- andante.' -et- primario in u. erietu 'arietem' cfr. gr. e"pi-<po;, P e l- des 'dives' da tema ¥ deiuet-, onde con ampliamento di -io- pel. deli '

'

'

'

1

'*divitium, divitias.' Suffisso -tàt- (-tati-). Primario nel pel. aetate aetate aetatu aetatem. Secondario nell'o. He1

'

'

rentateis 'Veneris' I.

voluntas. 142. Suffisso

-iil-

vapere

;

cfr.

-ed- nell'u. kapir'e 'capide'

(donde per ampliamento u.

Herentas 'Yenus'

pel.

o. /.y.-^^wj.

'ollarium'?)

lapide.'

143. Suffisso es- (forma forte

-os-, debole -s), per sincope da *medos, o. aisusis sàcriflciis ?' con -us- = 1. -or- p. e. di temp-or-ibas. u. ose opere? da *ops = 1. opus (?), ttas vitium da *<jakos cfr. vacetum uasetom supino vacatimi, vitiatum.' ie. -us- forse in u. erus erus

u.

mers

'

'

'

'

'

'

'honorem?'. trovasi nell'o. Fluusai ntr.

acc.

Nazari.

'

Ampliato con

Florae

'

cfr.

1.

-o- -à-

Jlò-s-, u. 7


Parte primo.

98

uze onse u.

umero

'in

Qerfu- serfo-

ou. *opsà-

o.

'fecerunt'

'

da *om-es-o-, pel. CerfoCerro-' da * Ker-{e)s-o- (?), '

ùpsannam operandam uupsens '

'

upsaseter 'operaretur'

pel.

(in

senso

passivo), u. osata operator, facito oseto nona. sg. 'operata, fa età con -io- nell'u. farsio 'farrea'; con -vo- nell'u. mersuva 'iusta'; con -no- nell'u. '

'

'

;

ahesnes ahenis da *aies-no- cfr. aes ai. aijas-, o. kers(s)nau. gersna- sesna- 'cena' forse '

'

da un

1.

'nutrimento'; con -ro- o. tefra tefru-to cfr. § 89; con -to- u. mersto 'iustum' da *medesto; con -ko- nell'u. Iuieskanes lapuzkum Iapuseo da *Iapudiseo-. Del suffisso del comparativo e del part. perf. att. si tratterà a suo luogo. ntr.

tefùrùm

*ker-os-

u.

Composti nominali. 144. composti nominali con un tema nominale quale primo membro nell'o. u., come nel lai, sono relativamente rari: o. pel. mrs. vlsc. med-dik- meddix da *medos = mefs ius e die- cfr. 1. iudex da ius + die-, mrs. Nove-sede dat. pi. '?' con incerta etimologia del primo componente, u. mantrahklu mandraclo 'mantele cfr. lai. seriore mana-tergium, u. ooserelom-e 'in *àv{i)servaeulum' (se pure oo- non corrisponde alla prep. 1. oh) cfr. auspex auspicium, o. liimitùm 'limitum' cfr. § 141, o. tribarakkiuf noni, 'aedificium' da triibà- 'domus, aedificium' e nel secondo membro corrisponI

'

'

'

'

'

dente forse al lab arx arcere, u. tuplak acc. ntr. 'duplex' dupla 'duplas' difne acc. ntr. 'bifìdum, S'.cfj/;' dupursus 'bipedibus' trifu 'tribuni' tripler triplis tribrigu noni. ternio tribrisine •

'

'

'


Grammatica

secondo

'ternione' pedik-ion- cfr. abl.

Brugmann da

il

*tri-

pediea) peturpursvs 'quadruHaniK una par< ila indeclinabile come

pedibus.'

99

dei dialetti italici.

1.

i

1

primo membro: o. ancensto nom. sg. 'incensa Mnhastatos antakres integris u. un/m sdita

'

'

'

con an- privativo; o. amvianud abl. 'vico' da tema am-viano- che giace ai due lati della via

'

k

kùmbennieis gerì, 'conantermenzaru 'intermenstruarum

cfr. gr. òtucpoSo? ày.-;;'v.:v. o.

ventus',

u.

',

couehriu

vlsc.

'curia' cosi

abl.

1.

curia da *eo-

'opimus' se pure per- = 1. percomposti con Frequenti sono

uiria, u. per-acrì<!i

per-magnus.

'Interstitae -.

t,,is

'

i

nomi

azioni e

verbali,

p. e. o.

Anterstatai

embratur 'imperator' iussu

>atis

pel.

empra

pristafalacirix

'

'*prae-

arfertur *adfertor, flamèn trahuo vii transvorse ecc. È gius isizione anziché vera composizione l'u. Iupater voc. 'Iuppiter = gr. Zeu «arep e desenduj 'duodeeim.' stabulatrix'

'

'

u.

'

',

1

)' I

EC

LIN AZI N

MIN AL E

N

E

Terminazioni»

Nominativo singolare.

la

145.

Temi

quale

nell'o.

clitica

in

a. e

si

La terminazione

mser

i

s

ilo

dinanzi all'en-

'

c

senz's, e nei

'Marcus' •..

</.

pa-i pà-e pa-ei quae ', nei nomi proprii Arkiia Apx»a? Santia z cwSt'cu; che sono -i

'

'

i

é

ie.

nomi

'

italici

nis>'.

Maras Mopa^'Mara' Tanas

del resto

civitas

proprii

si

ant. o.

oscura

in

-o

kulupu -culpa

Markas "lana".

viù 'via' '.

ecc.

tonto

Nel

pel.


Parte prima.

100

sempre

Acca 'Acca' ecc., ma prisma 'prima' Petiedu

-a Salvia 'Saluta'

Herentas -u pure sono noni. sg. f. negli altri dialetti mancano esempi sicuri e forse sono noni. sg. f. mrr. Ionia 'Iovia' vst, data 'data.' Nel paleoumbro -a e u muta mutu •multa' ecc., nel neon, si dovrebbe avere -o, come nel ulr. pi., ma ne mancano sicuri esempi. La iscriz. 205 di Fossato di Vico ha -o cisterna 'cisterna', ecc. Sull'oscuramento di -a in o. u. cfr. § 15. 146. Temi in -o. L'ó della terminazione nell'iscr. di '

Petiedia

ecc., se

'

;

ie.

-os (cfr. lat. -us, gr.

ai. -as)

o?,

nell'o.

u.

si

dilegua per sincope, p. e. o. tùvtiks tuticus, hùrz 'hortus' Pùmpaiians Poinpublicus peianus Bantins 'Bantinus' ecc., pel. Rustise Rusticus Calauan (la mancanza dell'-s é forse •

'

'

'

'

'

solo grafica) 'Galvanus' u. fratreks fratrexs '•fratricus' ta<jez iases tasis 'tacitus' pihaz pihos 'piatus' emps emptus ', ecc. Per sincope dell'-o temi in -uo- hanno il noni, in -us o.faeus factus praefueus praefectus e dopo nasali e dittonghi v riinane consonante o. <raXaJ~' salavs •salvu.s' Gnaivs Gnaeus ecc.; i temi in -ro-, 'Mine in lat., hanno il nom. in -er u. ager 'ager* pel. faber 'faber'; i temi in -lo- -elo- -ilo- hanno il nriiii. in -el -il u. katel 'catulus' tigel 'Miculus cioè dicatio ', o solo in •/ o. Fimi *Fimulus '

i

'

'

'

'

'

'

'

'

Miti 'Mitulus' però Aukil *Aucilus Mutil Mutilus Paakul *Paculus e con -s (forse con -ls = -Us cfr. gen. Upfalleis 'Offelli ') Upils 'Opillus Upfals' *Offellus.' I temi in -io- nell'o., che ce ne offre più numerosi esempi, sono tutti nomi di persona, fuorché degetasis *digitarius ? e diasis 'des, bes' opp. 'binarius.' I prenomi, salve rare eccezioni, '

'

'

'

'

'

'

'

'

'


Grammatica

dei dialetti italici.

escono solo

in -i-s

-.-

meno frequentem.

e

-ie-s

differenza che

Nel

pel.

--.-;.

gentilizi in -ii-s -ii-s

i

in -i-s

-.-?

-i-s,

riscontra pure negli altri casi.

si

prenomi escono

i

101

in -ie-s e

meno spesso

in tutti

casi.

in -i-s -ie-s,

i

gentilizi

nel mrr. mrs. vlec. in -is, i gentilizi lo più per prenomi escono i in 'ie-s e in -i-s. Nell'u. 1 gentilizi escono nel nom. in -i-s con -ii-, una sola volta -i-, negli altri casi, mentri,' i nomi non personali hanno -idi

i

si

e

giacché

nello,

ii

s;

ai

nomi

debba ammettere un suffisso un suffisso -io- pei gentilizi.

prenomi

pei

-i

Sembra dunque, quanto

persona, che

-io-

in

è

regolare rappresentante

il

può essere una variante di ii. del protoit Pertanto nell'o. escono nel nom. sg. in -is -is -t; i pren. Niumsis 'Numerius' Dekis 'Decius' i

ii

i-sò-

'Caesidius'

Caisidis srentil.

e

Afìllis'Aiiiiius

Laponius

'

Statiis

-Statius'

ecc.. in -iis

e

Spedius

Ùhtavis

'

i

ecc. e i >ctavius' Aa-ov.;

'<

'

pren. Uppiis '( >ppius gent. Gaaviis 'Gavius'

ecc., in -iis

Pùntiis

'

i

Aadiriìs 'Aterius' -•.£? i gent. Afarirs Ai'arius Pontius in -='.£; il gent. fiorirne? h^lv.iz 'Audius', in -i il pren. Steni f Stenius' e i gent. Asilli •Asillius' Comni 'Cominius' Paapi 'Papius', in -ii il gent. Papii 'Papius', in -ie il pren. Statie -ii il gent. Paapii 'Papius Viinikiis

Vinicius

i

gent,

ecc., in -ies

'

(

'

',

'.

-

itius

'

e

il

gent. Silie

'

Sillius

',

in -s

(sii

Upfals Offellius Upils <>l>illus' il -cut. Sehs Sehius e il cognomi' dopo vocale in -is il Salavs Salvius e da

palo

-Ì8ì)

i

pren.

'

'

'

pren. -iis 1

-.Maius in -is il pren. Mais -Maius'. gent. (o cogn.) Virriiis Virreius '. in gent. Staiis Staius '. in -iis il gent. Ieiis

Mais

in -iis il

'

'

Iegius

'

'

il

'

',

in ies

i

gent.

Maraies 'Marius' Soies


l'arte prima.

\<)2

Soius.'

Nel sabellico esce in -is

Stati us

il

pren. vlsc. ;

Alfius' Aiafis Alpis 'Alpius' ecc. e il mir. Poléenis 'Polenius?', in -ies gent. pel. Apunies Aponi us Obelles ibellius ecc. mrr. Alies 'Allins' mrs. Paeuies Statis

'

e

i

gent.

pel.

'

'

i

'

<

'Pacuvius'

vlsc. Cosutìes

'Tafanius',

in iies

posius', in

-i

i

-cui. pel.

il

'Gossutius' Tafanies

gent. equ. Pomposiies Pompren. pel. Paci 'Paeius', in -es '

il

Anaes 'Annaeus' Anniaes Aniaes

'Anniaeus.' Il gent. vlsc. Cloil è forse abbreviazione per Cloilis o Cloilies 'Cloelius.' Nell'u. escono .solo in -is -ir: arsir 'alius? Atiersir 'Atiedius' e gent. Betvdis 'Betuedius' Trutitis Trutidius.' Ri< pilogando -is -is o proviene da -ios per sincope o = ie. -is, e nelle forme senz'-s o l's s'è dileguato o si ha un'abbreviazione. Dopo vocale in o. invece di -is troviamo -is e in grafia Ialina -es, locchè ricorda la rappresentazione del dittongo ai con ai ae. 147. 'l'eini in -i. Là terminazione ie. -is nell'o. u. subisce la sincope della vocale fuorché Saipinas nei monosillabi, p. e. o. eeus civis 'Saepinas' aidil 'aedilis' pel. easnar 'senex' da * easnar i-s(ì) u. fons fos 'favens' da *fauni-s Casi! os 'Casilas' paeer propiti us, -a da *pacri-s (cfr. 1. acer da aeris) ukar oear mons da ocaris ecc., o. pis pis pis mrr. vlsc. pis u. pis-i pis-i quis o. is-idum 'idem iz-ie u. er-ek is.' 148. Temi in cons. Nell'ie. i temi radicali ed in esplosiva l'ormavano il noni, col segnacaso -s, quelli in -n -r -s senza segnacaso e allungando la vocale precedente. In o. sabell. temi in gutturale assimilano la gutturale all'-s; o. meddiss meddis meddis mrs. medis meddix', però è conservata nel pel. saearacirix 'sacratrix

'

i

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

i

'

'


Grammatica

dei dialetti

praestabulatrix

103

italici.

e nel mrr. lixs se è sg. 'lex' non pi. 'leges', l'o. kùìniks è derivato dal gr. /.or-''.;: dent. -\-s = -ss (~s) pel. des •dives' da *deiuets Herentas 'Venus' da -tat-s -nt s = *-nss = f nei part. o. staief stans vlsc. asz/ f in eendens?' u. kutef '*cautens' o '*(oc)euI^ tens' restef reste 'instaurans' zeref serse 'sedens.' I terni in n nelbie. escono in -on -èri -o -è (in lut. per lo più in -5), nell'o. in -iuf da -ions p. es. ùittiuf 'usio fruktatiuf fruitatio ecc. e in -ifda -in- dei casi obliqui -\- -s statif 'statio'; nell'u. karu -pars' tribricu ternio può tanto essersi dileguato Y-f quanto conservato il proti dt. -o == 1. -o. temi in -r nell'ie. escono I in -er -òr -è -o, nell'o. u. in -èr -ór, p. e. o. patir patir 'pater' kvaisstur xj^auaioo quaestor' ecc.

pristafalacirix

'•

'

;

'

'

1

*

'

'

Salauatur •Salvator' usur 'uxor?' u. ararsfertur adfertor, flamén kvestur 'quaestor', ecc. Di temi msc. fm. in -s mancano sicuri esempi, salvo o. sipus sciens se pel.

fertur

'

'

'

'

ha per tema

sip-ues-.

Vocativo singolare. 149. Temi in -a. La terminazione ie. -a è conservata nell'u. serfla Serfia '*Cerria' Prestota Praestita ecc.. negli altri dialetti ne man'

'

cano esempi. 150. (1.

e gr.

-z

Temi

in -o. La terminazione ie. -e conserva nell'u. Serfe Gerre' negli altri dialetti ne mancano

ai. -a) si

'

Te/re Tefre ', esempi. I temi in -io escono nel voc. in -ie nell'u. arsie sancte Fisouie Fisovì Sansie Sa<je (= -eie) Sancì ecc., negli altri dialetti ne mancano esempi. '

'

'

'

'

'

'


Parte prima.

101-

Temi

in -eu. con contrazione di

151.

piter

'

Solo

Di Dei 'Iupda voc. ie. *d/e«

u.

ie in ì

cfr. gr. Zsù.

Temi

in cons.

Solo

u.

Iupater 'luppiter'

cfr. gì'. ZsO 7va-£p.

Accusativo singolare.

Temi

152.

in

è rappresentata

La terminazione

-a.

nell' o.

u.

da

-am

ie.

-àm

ani) e

(lat.

solo Tu. paam quam ce ne attesta direttam. pontoni toutam cila quantità; o. pùnttram '

'

'

'

'

alttram alteram ecc. raram. con vitatem dell'-;}i via 'viam' passtata 'portidileguo cuni ecc. e coll'enclit. -k eka-k liane ia-k cani', nei dial. minori c'è per lo più ì'-m, nell'u. ora -am ora -a kletram lecticam mefa me/a mensam tuta totani civitatem ecc. 153. Temi in -o. L'acc. msc. e il noni, acc. ntr. conservano la terminazione ie. -om (gr. -ov, ai. -am). L'o. esce in -om e spesso in -am e col dileguo di -m in -o -u, es. msc. hùrtùm 'hortuuT Nuvellum 'Novelluin' raupsa 'taurum' '

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

dolum 'dolum' limu 'l'ameni' ecc., ntr. pestlùm 'templum' touticom 'tuticum, publi011111' ecc.; pel. saio 'sanctum' bratom 'votum?', dolora o.

dunom 'domini' pesco sa orifici um dunom 'donum' hiretum 'decretum', vlsc. mrs.

'

ristrom

'

sacrificiuin

'

piJiom

',

'

sai).

esastatoni -o msc. ticlu

piani

l'u. esce in -um -u -om 'dicationem' kaprum kapru 'caprum' puplum poplom poplo populum termnom-e 'adterini'

statimi

'

;

'

'

num' esono I

ecc., ntr.

naraklum 'marraculuni' esunu

ecc. sacrificium temi in -io nell'acc, msc. e '

',

nel noni,

acc


Grammatica

dei dialetti italici.

105

escono comunemente in -im. forse sincopato da -iom. p. e. o. msc. Pakim 'Pacium' ntr. memnim monumentum medicim "meddicium', pel. deti -Mivitium cine divitias' praieim-c 'in regnum da *prae-dieium o *praeeium, \\. msc. /•V.v//// 7-Vs''/ Fisium ecc.. ntr. arkani '*adnlr.

'

'

'

'

Fm

'

dopo vocale con e invece di i msc. pefaem pedarium riti-, perae pedarium difue 'bifldum Graboue accanto a Grabouì 'Gradivum' Fisoui Fisoviuni.' S>lo esempio in -um è l'o. Kluvatiium

tehterim 'tectorium'

ciniuia'

ecc., e

'

'

'

'

'

1

geni.

Clovatium.

Temi

154. si

conserva

1

in

nell'o.

-i.

a.;

sakrim

_mii.hi'

La terminazione o.

ie.

-im

-im slagim 'sacrem' tiurri

-im ant.

sakrim

o.

turrim ecc., in grafìa Udina solo phim (cioè overa pim) quem u. -em -e -era -e uvem uve purtifele porricibilem ocrem ocre moritela' 1

'

'

'

'

;

(

'

'

-im

un solo esempio certo spantim-af 'ad latus spanti •lalns'. giacché sevakni sol lemnem potrebbe •• avv. sollemniler e ahtim-em 'in pur iluni'' potrebbe pure avere il tema in -io-. La terminazione ie. -i del nom. aec. ntr. in u. 38 in -e o si dilegua (come in lat.): uerfale 'verbale cine templum' sacre -sacre' fagefele 'facibile sehmeniar sehemeniar '.' cfr. 1. esemplar. <di altri dialetti non ce ne offrono esempi. 155. Temi in -u. La terminazione ie. -um appare nell'u. regolarmente -om: tri/o trifu tribuni anzeriatu anseriato aseriato sup. observatum \ ecc. In o. v'è un solo esempio e ha -im ìi"iui in marni m/ Ha tema in -Ci Tu. sim si 'suem' = ie. *sam, 'stabularem'

slattare

ecc.,

-i

in

1

'

'

'

'

1

'

1

'

cfr. § 23.


Parie prima.

106

Temi

156.

vem

'

=

in dittongo. Solo *diem (dà *dièum) acc. di

ie.

'Io-

dieu con

cfr. gr.

$m ie.

7am,

t

t.

*yom da *<jóum. 157. Temi injcons. La terminazione

contrazione ai.

bum bovem

Dei

u.

di ie in

e

i

'

'

ie.

ni (gi\ -a lat. -em) e sostituita nell'o. u. da *-om, desinenza dei temifin -o-, o.leginumV legionem medieatinom *meddicationem iudicationem tanginom 'sententiam' ecc., pel. aetatu 'aetateml' u. eurnaco 'cornicem' erietu arietem uhturu auctorein salu salem ', ecc. Il nora. acc. ntr. presenta si nell'ie. che nell'o. u. il puro tema. _o. far 'far' ie. *bhars~o "bìiaros *>.-, 'sacrum? per *aisos(ì) eituns 'iter'— 1. *iiinus(ì) u. erus erus quod dis sacris peractis datur' '

'

,

'

'

'

'

'

t

'

'

mefs mers 'ius' da *medos nome nu'nomen' pir pir 'irùp.' tfader 'finenT umen unguen]' utur 'uSwp uas probabilm. da *uakos \ ili uni tuplak •duplex.'

far 'far*

mem

1

'

'

Genitivo singolare.

Temi

La terminazione ie. -às mentre in lat., fuorché in pater mater familias e nell'ant. 1., si ha -ae per analogia coi temi in -o-. Es. o. vereias 'civitatis' et/mas 'rei' toutieas 'publicae' pel. Perseponas Persephonae mrr. Iouias Ioviae u. fìklas Jitillae tutas 'civitatis' e nel neoumbro rotacizzando Y-siotar 'civitatis' Prenotar Praestitae ecc. Il gen. di nomi di persona ma158.

in

-à.

è conservata nell'o.

u.,

'

'

'

'

'

'

'

',

schili

esce

dei temi in

in

-ais,

forse per analogia di -eis

per analogia di -oo), o.^Mefitaiiais 'Mefitaei', sono invece abbreviazioni Mapa-. Marai Marae." -o

(cfr.

'

gr. -5o


Grammatica 159.

Temi

o.

-eis. -eis

dei dialetti italici.

107

terminazione o. u. -es -er -er, non è dell -* «lei analogia originaria ma formata per gen. di tutti gli altri temi e specialm. deìY-eìs -

j,

in

La

-o.

il

•='.:.

-r/.:

1

gen, dei temi in ->. Es. o. Kenssurineis 'Censorini' Papeis Papi sakarakleis templi' senateis senateis 'senati' lla.'./v.: 'Paqui J?Lpwet« 'Virini' ecc., nei dialètti minori solo forse il mrr. Tarineris 'Tarincri?', nell'u. kapres 'capri' katles 'catuli' erer-ek 'eius' cabriner prini'jo 'sacrificii' e col dileguo qua e là della finale katle 'eatuli' Cerfe 'Cerri'

del

'

'

1

igri

-

'. i

-io hanno la stessa terminazione, kùmbennieis 'conventus Niumsieis Ntuaa8i7it? Numerii ecc. e senza -s Anniei Annii u.

temi

I

in

'

o. '

',

',

Tlatie Latii ecc. 160. Temi in -i. Alla terminazione ie. -eis •isponde o. -eis -eis u. -es -er (il la t. -is è tolto dai temi in cons.). Es. o. Lùvkanateis cu'Lucanatis' Futreis 'Genitricis' pieis-um Fisii

'

'.

'

-

1

iuspiam mrr. ocres 'montisi u. punes 'poscae' fonar faventis ocrer montis ecc.. una sola ,

'

'

'

'

volta -ir in sorsalir 161. Temi in -u. L'o. castrous fundi u. tri l'or tribus e il lat. -«* risalgono a protoit. '

'..'

'

'

'

'

-ov8

-pus -oys. Temi in dittongo. la condo declinazione in cons. ie.

Regolarm. selùveis mrr.

162.

Ioli

cs

Io vis.'

163.

os

l'o.

Temi

-es -s è nell'i

>.

cons. La terminazione

in u.

si

istituita

da

-eis dei lenii in

ié. -i.

Herentateis Veneris maatreis matris' Es. medikeis 'meddieis' carnei* 'partis' tangineis i

'

'

'

.

1

mrr. paires 'patris a.farer farris' matrer 'matris' nomner 'nominis ecc. 'sententiae

',

'

,

1

,


Parte prima.

108

Dativo singolare. 164. Temi in -a. Probabilm. il dat. e loc. già nell'ie. uscivano in -ài, onde l'o. -ai ant. o. -ai in grafia latina (e solo esemplato pel loc.) -ae, Tu. -e -e. Es. o. dat. Fluusai Flora e deivai 'divae' Vibiiai Vibiae ecc., loc. eisai viai mefìai 'in ea via media' meddikiai meddikkiai '*meddicià' Bansae 'Bantiae', pel. -a con dileguo dell'-? dat. Anaeeta Aneeta 'Angitiae Cerria Gerla Cereriae" ecc., mrr. toutai sg.

'

"

'

'

'

'

Maroucai Marrueae vlsc. deue Dedeae Dedurrne' o 'deo Decluno (?), u. arae tute tote 'civitati' ecc., loc. dat. ase tafle 'in tabula' sate saliate sancta tote 'in civitate' ecc., e fuso con la postpos. -en 'in' arven in arvo Acersoniem in Aquilonia (per -ni invece di -n cfr. pag. 84) e poiché in u. -n per lo più si tralascia cosi spessissimo non sappiamo se il loc. sia con o senza -n, fuorché quando precede una prep. come in tra sate 'civitati' ci une

'

',

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

tra /taf saliate 'trans sanctam ', o la postpos. é staccata, come in tafle e 'in tabula.' Probabilm. è ripetuta la postpos. in totem-e 'in civitate.' Fuorché nel pel. non c'è sicuro esempio di dat. in -a (come in ant. 1.), poiché l'o. medikia si deve forse completare con un -i, quantunque

Trebo vi a 58 possa equivalere a Trebe i Trebae essendo regolare in u. -o per -a. 165. Temi in -o. La terminazione ie. ~5i è rappresentata nell'o. da -ùi ant. o. -ui, nell'u. da -e -e -i -ei. Es. o. Abellanùi Abellano hùrtùi 'horto' ecc., u. Fise 'Fiso' kumnahkle 'collegio' esone 'sacrificio' pople populo Tel'u.

a 8

'

'

'

'

'

/rei,

'

Tefro

'

fratreci

'

fratrie©

'

ecc.

'


Grammatica

dei ''inietti italici.

109

-io hanno la sfessa terminazione, o. ecc., n. 'pio' Flagiui Fulguratori 'Iovio Fisie F isio Atiiefie 'Attedio' Iuvie Qrabouie 'Gradivo una sola volta ii in Sansii I

temi in

piihiùi

'

'

'

1

1

= Sansie

'Sancio

Fisuvi 'Fisovio bouei

1

1

del pesto -i -i per -ii Ioni 'Iovio' e -ci per

-ii (-ie) ii

Gra-

Gradivo."

minori solo esempio sicuro ci Herelo Ionio "Herculi Iovio' dovi.' abbiamo un dat. in -5 col dileguo dell' ?' (come in latina). Di siffatto dativo nell'o. c'è un solo mpio Verehasiù 'Vergario e neli'u. solo Fiso e Trebe Fiso e Trebo accanto a Fise

Tra

offre

dialetti

i

vst. in

il

1

'

'

'Trebo.' 166. 'remi in -/. La terminazione ie. ei-ai è rappresentata dall' o. u. -ei (o. -ei -ei. u. -e -e) e dal lat. -i. Es. o. Fuutrei 'Genitrici' piei •cui', u. ocre ukre 'munti' Tarsinate Tadinati' Casilate 'Casilati' ecc.; nei dialetti minori ne mancano esempi. 167. 'Temi in -/'. Alide, -evtai -(w)«rt? risponde '

tri mi con-o=proche coi dal. lai. come senatu mela ecc. è piuttosto ima forma di locat. in -ow. u. Ahtu il

lat. -ut,

non già

l'u.

trito

-

1

toit. -"/_'.

vale forse *Actui' 168. Temi in -è. È incerto se risalgono a ie. dat. -eai o ie. loc. -è-i le desinenze dei dat. •

Kerri ant. o. Keri 'Cereri' tema Kerrè- mrr. kvestretie 'quaeGerle ^Ceriei' u. ri 'rei sturae auie 'augurio con -è da -èl (cfr. i dal. 1. fide faeiè rè, ecc.). 169. Temi in dittongo. Senni' la decli0.

1

1

'

nazione in consoli, lotte '

ii.

Invi."

Iuve

Iure

l'o.

Diùvei

(con

/'

Atouj^ei

Iuvei mrs.

per o inesplicabile)


Parte prima.

110

Temi

cons. La terminazione ie. da -ei dei temi in -i. Es. o. medikei 'meddici' paterei 'patri' _/"spoooc: 'Versori' ecc.. u. kapife capirse capidi patre •patri' arferture arsferture *adfertori, flamini' nomne 'nomini' ecc., con -i Marti 'Marti' e Iuvip. -Invi patri', oppure Marti é 170.

-ai é sostituita

in

nell'o. u.

'

'

'

dat.

'Martio' e Iuvip. sbaglio per Iuvie 'Iovio'? Ablat. e strum. sing.

171. Temi in a. Le terminazioni ie. -à per strum. e -às (come il genit.) per l'ald. furono sostituite per entrambi i casi da -ad per analogia di abl. strum. -od dei temi in -o. O. eitiuvad mùltasikad multaticia pecunia egmad 're' tonimi 'civitate' eisa-k eiza-e 'ea' ecc., pel. oisa 'usa' uidad 'via?', u. sempre col dileguo di -d asa asa 'ara mefa meta 'mensa' tuta-per tota-per 'prò civitate.' 172. Temi in -o. La terminazione ie. -od lo

'

'

'

'

1

conserva nell'o. -ùd ud -od -ud è -u -u e due sole volte -o, es. o. amnùd

dell'abl. nell'u.

si

amnud usato come prep. col gen. amvianud 'vico' aragetud 'argento' Bùvaianùd Boviano dui ad 'dòlo' pod 'quo' '

eircuitu

'

'causa'

'

'

mrr. esue 'eo', équ. Taliud Talio vlsc. totieu 'publico' couehriu 'curia scpu 'sciente', u. ticlu 'dicatione' kebu 'cibo' vinu 'vino' piapefselu 'precatione, sacrificio' pihaclic culo pop! a populo somo 'summo' pihaelo ecc.,

'

',

'

'

'

'

'

'

piaculo ecc. temi in -io I '

hanno la stessa terminazione: Clovatio Pakiu Pacio u. Fisiu Fisiu 'Fisio' Iuviu Ionia 'Iovio' ecc., e forse

o.

Kluvatiud

'

'

'

',


Grammatica subirono la sincope

dei dialetti italici.

o.

Ili

serevkid 'cura, auspicio'

prupukid "ex praefinito, ex ante pacto' propàkio- medikid = bant. meddixud t. med-

i.sertvkiot.

*

dikio-.

173. Temi in -i. Terminazione ie. -T, protoit. -id col -d dei temi in -o: o. slaagid 'regione' sakrid 'sacro' praesentid praesente' ecc., pel. ferii id 'fertili* (o avverbio?), u. col dileguo '

punì poni "posca peracri «e peraerei (con ei i) opimo ukri-per ocri-per prò monte e cou e per i in via d'eccezione sevakne soldi

-d

'

=

'

'

!

'

lemni

'

ocre- per pone.

Temi

in -u. Terminazione ie. -U, o. u. -Ud col d dei temi in -o: o. castrid 'fundo' u. col dileguo di -d mani mani manu arputrati arbitrata trefi-per 'prò tribù' ecc. (cfr. §23), e forse è ubi. di un tema *pedu, cui pare accenni lat. pedùlis, l'u. peri persi pede.' 175. Temi in -è. Da protoit. -ed col -d dei temi in -o u. ri re re-per prò re e inoltre kvestretie quaeu. uhtretie auctoritate locat. (vedi ebe potrebbero essere stura § 168). 176. Temi in dittongo. Solo u. bue bove.' 177. Temi in cons. Nell'ie. la stessa terminazione del gen. -os -es -s; nell'o. si appicca la terminazione -od dei temi in -o tanginùd tanginud tanginùd 'sententia' ligud lege nell'u. invece abbiamo una terminazione che può tanto provenire da -ed (per analogia dei temi in -o) col dileguo di -d, quanto essere la forma del locat. in -ì con regolare passaggio Y74.

'

'

'

•'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

:

di

-i

in

nione

'

kapire 'capide-' tribrisine terkarne •carne' nomne 'nomine' ecc. Il -e,

es.

'

pel. aetate è abl. colla

mentre aetatu o é

desinenza dei temi in

abl. sul. tipo dell'o. o

-/.

è acc.


Parte prima.

112

sg.

il

;

come

agine 'pompa' è verisirnilm. abl. rileva da esuc 'illà', che l'accompagna.

rarr. si

Locativo singolare. 178. 179.

Temi Temi

in in

-oi -ei (cfr.

gr.'oìxot

conservata

nell'o.

a. -o.

Veggasi sopra il dai La terminazione ie. era

osxet

belli tlomique).

1.

mùinikei terei

'

in

ei è

communi '

territorio' eisei thesavrei 'in co thesauro comenei 'in comitio' eizeie zieelei 'eodie' ecc. e fuso colla postpos. -eri hùrtin in horto da '

'

"hortei-en Kerriiin 'in Cereali.' Può risalire tanti) a ie. ei quanto a ie. oi la terminazione -e del loc. umbro erecle 'sacrario?' kumne 'comitio' e, fuso colla postpos. -eri (oerem) Fisiem '(in monte) Fisio', mentre negli altri esempi, siccome -n può non essere scritto, non sappiamo se ve o non v'è la postpos., come in destre onse dextro in liniero ecc., con -e?' per -e solo rna'

'

ronatei iscr. 2% *maronato.' Loc. umbro di temi in io: Fisie '

'

'

Fisio

'

tertie

tertio.'

Temi

Alla terminazione ie. >ei-ì risale il sai), umbro -e (lat. -I di rari temperi); sab. Flnsare 'Florali' u. ocre 'in monte' e t'uso in monte ', però la colla postpos. -eri oerem in ocre. L'o. contenuta postpos. può pure essere non ci porge esempi. 181. Temi in -u. Alla terminazione ie. -èu opp. -evi risalgono con sicurezza solo due esempi: maronato dell'iscr. u. 295 *inaronatu e Tigu-

180.

in

-i.

'

'

'

vino

manuv-e

l'unione

'in maini'

da *manou-en, dove

della postpos. è anteriore

alla

mono-


Grammatica tonghizzazione

dei dialetti

umbra

di

on

113

italici.

(da

ie.

e>j)

in o.

Probabilmente è originariam. locat. il dat. u. tri/o 'tribui', come pure i dat. lat. in -a, e potrebbe pur essere un loc. in -èu + la postpos. -en 1" u. sviseve 'in sinu.' Nell'u. frite verisimilm. •fretu' abbiamo forse un loc. in -en con -w, come nel lat. rite da r#ws e sme dileguo gr. y.'i-j. Invece escono in -ei -e per analogia dei ci

ì

temi in o l*u. maro nate i maronatu \fratrecate in magisterio.' Gli altri dialetti non ce ne porgono esempi. 182. 'l'eini in cons. Alla terminazione ie. -ì risale il cosi detto ablativo Ialino, giacché in lat. è per -7 é regolare. Forme sicure di loc. sg. <li temi in cons. non si riscontrano nell'o. u., fuorché l'orse nell'u. sealsie 'in patera', dove '

'

il

conservo non essendo finale il Deeke vede ahvdiuni. ch'egli interpreta per a-

segnacaso

un

loc. in

quilone L' a

-e

ma

".

si

di -e (= en). Nell'o.

per l'unione

tale interpretazione é incertissima,

mescne "mense' può tanto

del sab.

risalire

1

mrr. agine 'pompa sembra illa e l'u. ferine ferine abl. di esue 'ferione, feretro' può esser tanto abl. strumentale quanto locat. e se pure é loc. può tanto risalire a -e quanto a eù ì

quanto a a cagion

-e/,

il

'

'

Nomin. vocat. 183. si

Temi

conserva

cfr.

in -à.

nell'o. u.,

gr. x**P at

"

^s

-

o.

plur.

La terminazione ie. -asmentre il lai. ha -ae=-ai

aasas 'arae' nessimas

'proximae' seriftas 'scriptae' datas 'datae?', mrr. asignas Nazari.

'

ecc., pel. incerto prosiciae auiatas '

8


Parte prima. 'auspicatae u. -as e con rotacismo nel neoumbro -ar urtas ortae pumperias quincuriae anelar 'oscines' iuengar 'iuvencae." 184. Temi in -o. La terminazioue ie. -ds '.

k

*

'

'

(ai.

-às)

si

conserva

nell'o.

u.,

mentre

in

1.

e

per analogia della declinazione pronominale trovasi -oi, laddove nell'o. u. la terminazione nominale si estende ai pronomi. Es. o. Abellanùs 'Al Milani' Nùvlanùs "Nolani' pus 'qui' iùs-su 'iidem' ant. o. bivus 'vivi' Fistlus e con u per o ius-c Fistuli ii deiuatus idrati', pel. atieus *atici puus 'qui' uus 'vos'. n. -us -ur -u -ur -or Ikuvinus Ikuvinu 'Iguvini' prinuvatus prinuvatu legati Atiieriur Atiedii' cersnatur 'cenati' arstnor ritus screihtor scripti prinuatur "legati' tasetur gr.

'

'

'

'

'

'

l

'

'

'

'

'

taciti

ecc.

'

185.

Temi

in

di -ì-

La terminazione divenne -es, onde o. -/.

per dileguo -ès -er 1. -es. Es.

u.

o.

tris 'tres'

ie.

-eies

-is (-is)

cfr. gr.

TpsT;

=

trayas, u. puntes 'ai. panktayas opp. 1. jiontes' paerer propitii ' foner 'faventes.' Nelescono in -is aidilis "aediles" l'o. i polisillabi fertalis 'fertales' ant. o. aisusis sacrifìcii ì uhftis optati '. pel. -is paeris propitii.' 186. Temi in cons. La terminazione ie. -es nell'o. u. si conserva però colla sincope della vocale, mentre il lat. -ès proviene per analogia dai temi in -i. Es. o. meddiss ysòòcii pel. viso, medi-x 'meddices' o. kenzsur censtur ai.

i

'

*

"

'

humuns

kvaizstur quaestores censores 'homines' pel. lixs se è piar, 'leges', frater frateer fratres.'

u.

-

V\

'

'

'

'

'

frater


Grammatica

dei dialetti italici.

115

Accusativo plurale. 187. Temi in -a. La terminazione ie. -às è sostituita nell'o. u. da àns per analogia del-

onde o. -ass -as, o. viass -qf. u. -af -a -aj -a. vias ekass 'has' eituas pecunias' moltas 'raultas'. mrr. iaf-e 'eas', u. hapinaf hapina habina agnos purka porca porcas merstaf mersta

i'acc. pi. di tutti gli altri temi,

mrr.

'

Es.

'

'

'

iustas

'

188. opp. -ons

'

'

ecc.

Temi

in -o. La terminazione

è rappresentata

nell'o.

ie.

-ons

da -ùss

ant.

da -uf -u -o -« (con dileguo di Es. feihùss muros leigùss '?' nistrus u.rufru 'propiores', rubros turuf toni 'tauros' o.

-us

e nell'u.

'

'

'

'

vitluf uitlu strilo

vitulos

l'undos

'

*

kastruvuf kastruvu ca-

feliuf,////u

'

'

lactentes

veruf-e

'

'

uerof-e 'ad portami' ueiro uiro viros '" ecc., -uf solo in desenduf 'duodecim', -ns solo in abrons 'apros.' Nel noni. acc. ntr. la terminazione ie. -a si rispecchia regolarm. nell'o. -ù -u -o. u. -a -u -o (cfr. § 15). Es. o. prùftù-set 'probata sunt'

teremenniù termina veru Sarinu portam Sarinam' eomono 'comitia' io-c ea', vst, forse data -data" vlsc. forse uinu 'vina', u. snata snatu umecta asnata asnatu non umecta, veskla vesklu vascula arvia arviu aralo ••fmmentum atru adro 'atra' ecc. '

'

'

-

'

'

'

'

'

i

'

Secondo il Thurneysen neutri di non solo di quelli in -o, oltre alla terminazione normale in -a -u -o avrebbero Nota.

tutti

i

i

temi, e

avuto per analogia dei

maschili e femminili


Parte prima.

116

anche una terminazione -or nel nom. pi. e -o per -of nell'acc, onde solo le forme in -ut -u per -uf sarebbero maschili.

Temi

189.

da

in

La terminazione

-/.

-ins è rispecchiata

dall'u. -if

-ef

ie.

-in

-if -ef -eif,

sposso con dileguo dell'/, nelle quali la scrittura ei accenna ad t, mentre in lat. -ès invece di -ìs = *-ins è ad analogia del nom. pi. dei temi in -i e dell'acc. pi. dei temi in cons. Es. avif awefaueif auuei 'aves' triftref tre treif 'tres ecc. Gli altri dialetti non ce ne porgono esempi. Nel nom. acc. ntr. alla terminazione ie. -I è nell'italico sostituito -à dei temi in -o. Esempi solo umbri: triia tria' triiu-per trio-per 'ter' peracrio 'opima' ecc.. e forse -eu per eia in 1

w

sakreu

'

Temi

190.

=

sacria, hostias

in

'

perakneu

Solo

-u.

u.

'.

'

ì

sif sif si

"suns (cfr. § 23). Nel nom. acc. ntr. alla terminazione

'

sues

'

ie.

nell'italico

sostituito -a dei temi

in

-ù è

ie.

Esempi

-o.

berua verua pequo 'pecua' vatuva vatuvu uatuo ecc. sulo umbri:

'

'

'

Temi

ì

'

in jSolo u. ionie 'iuvenes, per *iouief. 192. Temi in dittongo. Solo u. buf buf 'boves' con / invece di -s per analogia dell'acc. pi. degli altri temi (cfr. gr. [3w; ai. yàs da ie. 191.

milites

-è.

'

*[/ws).

Temi

193. -ns

(ai. -as gr.

cons. La terminazione ie. *-ens -es) dà regolarmente

in a:

lat.

nell'o. -s(s) e nell'u. /. Es. o. '

uxòres

'

malaks

ceres, principes

'

usurs

malevolos

',

u.

osóres o nerf pro'

'

'

ner- 'vir' manf manus accanto a manti- fri f fri 'fru-

'

'

da un tema man-

t.

'


Grammatica

dei dialetti

117

italici.

capii kapir kapi 'capides' uapef-em uapef-e 'ad lapides.' È improbabile che pel. pes

ges'

pedes lex-e in leges." Nel Dom. acc ritr. si ha à dei temi in -o nelFo. petiro-pert petiru-pert 'quater' e nell'u. uaso acc. vasa inderò acc. 'fines' ecc. Pei noni, uasor vasa tuderor fines ecc., se non sono masc. accanto ai neutri ricordati valga la teoria teste ricordata del Thurneysen. significhi

'

'

'

*

'

'

'

'

Genitivo plurale.

Temi

in à. La terminazione ie. è forse per analogia della declinazione pronominale ha la stessa innovazione del greco -awi -<3v da a7U)-. onde osco bantino -azura u. e lat. -arum con rotacismo. Es. o. egmazum •rerum' eizazun-e 'earum', u. hapinaru -agnorum' antermenzaru intermenstruarum praeatarum '!' (l'u di quest'ultimo esempio accenna alla lunghezza dell'o in protoit. àsdm). 195. Temi in -o. La terminazione ie. -5m riservata nell'o. u. e passa anche ai pronomi, a differenza del lat. in cui per analogia della declinazione pronominale si ha nella nominale -orina da -ósom. Es. o. Abellanùm Abellanorum' Nùvlanùm 'Nolanorum' Aou/.avo{* 'Lu194.

ara.

L'italico

'

'

1

canorum MaiAspTtvoujA Mamertinorum ant. o. sulum 'omnium' Nuvkirinum Nucerinorum zieolom 'dierum', pel. Cerfum Geremia' vlsc. '

'

'

Uelestrom Veliternorum u. pihaklu pihaclo piaculorum preseselo prosectorum eru erom '

',

'

ero

'

'

eorum'. temi in -io hanno la '

comune desinenza: o. Tirentium Terentiorum Magiium Magiorum I

'

'

1

'


Parte prima.

118

Atiersio ' Atiediorum.' Probaha -im per ioni in Safìnim Sam-

ecc. u. Atiiefiu

bilmente si nitium Aisernim

'

'

'

Aeserniorum

Ùpsim

'

Op-

'

siorum.' 196.

Temi in -i. Se n'ha pochi esempi: o. aittiùm portionum Tiiatium Teatium u. per acni o '?' peracrio gen. partitivo 'ex opimis.' Il lat. ha -ium, ma i dell'o. accenna ad e, onde -ium potrebbe corrispondere al greco su»* di '

'

-o'xecov.

dm '

'

'

ecc.

197. Temi in dittongo. Solo u. buo 'boum\ 198. Temi in cons. La terminazione ie. fratrum' liimitùm si conserva, o. fratrùm •

limitum

monum

',

nervm virorum pel. Semunu Sefratrum fratru fratfom "fratrum'.

'

'

'

',

u.

Dat. abl. (strum.

loc.) plur.

199. Questi casi distinti

nell'ie. si

ridussero

ad uno solo, che pei temi in -à si foggiò ad analogia dei temi in -o. i quali conservarono lo strum. opp. il loc. ie., mentre i temi in -i -u -e e in cons. mutarono in -bhos ital. -fos (o. u. -fs — ss 1. -bus) la terminazione dello strum. ie. -b/iis estendendola anche al dat. e all'abl. e poi anche usandola pel loc. 200. Temi in -a. La terminazione,, foggiata ad analogia di -ois dei temi in -o. è nell'italico -ais, onde n. -ais -ais -ais, u. -es -er -er, lat. -Zs. Es. o. kerssnais cenis messimais menstruis?' deivinais •divinis' exais-e-en 'inhis'. u. anzeriates aseriater observatis fesner-e nell'italico

'

'

'

in fano

'

'

'

ecc.

201. Temi in -o. La terminazione italica rispecchia si quella dello strum. ie. -o[s che


Grammatica

dei fi/aleni italici.

119

quella del loc if. -oisi, e forse nell'italica -ois si fusero entrambe, e .la essa abbiamo <>. -ùis (ani. o. -uis) -ois, mrs. ~es, vlsc. -is u. -es -er -er -eir -ir. lai. -Zs (spesso scritto -eis). Es. o. Fistluis Fistulis' nesimois feihùis 'muris 1

'

1

'proximis zieolois 'diebu,s' eizois 'eis' ecc., pel. empratois 'imperatis, iussu sol ois 'omnibus 1

'

louiois puelois 'Ioviis pueris' ecc., mrs. Iouies es Ioviis pueris', vlsc. iteseli* vasculis \ '

'

'umectis' u. ahesnes 'ahenis' snates snate veskles ueselir -vasculis' funtler-e fondlir-e veres uerir uereir 'porta "in *fontulis I temi in -io hanno la terminazione usuale 1

'

dekmanniùis 'deeumaniis' '

i

».

rie Ari

r

'

Atiieries Atiie

u.

Aliediis

'

ecc.

Mrr. aisos mrs. esos, se sono veri dat. pi. significanti '<lis' di tema in ->>. o corrispondono nella terminazione all'ant. 1. -às di deuas Corniscas antico locat. cfr.gr.-ait ai. -àsu o hanno per analogia di -àfo's in deain is. . se. Invece ". Fistlus su moneta 'li Fistelia

pan essere noni. pi. 202. Temi in

'Fistuli.' -i.

Da

protoit.

-i-fos

(lat.

sakriss sakriss 'sacribus' pel. -is aisis 'dis', mrr. Imbribus is paeris 'propitiis', u. -is -es -is -eis avis aves aueis 'avibus' tris 'tribus' saeris 'saopimis ecc., e senz' -s secribus' peraeris

-i-bus) o. -iss -iss,

Anafriss

'

,

'

'

vakne

'

sollemnibus.'

203. Temi in -ti. Da protoital. -u-fos u. berus verubus con -s — -ss. 204. Temi in -e. Da protoit. -è-fos u. iouies '

'

'iuvenibus, militibus con -s = -ss. 205. Temi in cons. Nello, per analogia, dei temi in -i (come pure in lat.) ligia 'legibus' '


Parte prima.

120

anche aisusis

forse

'

sacrificiis?

'

e inoltre te-

remniss 'terminifrus', che potrebbe pure esser da tema termen-io. — Il mrs. Nouesede verida un tema in

1

""Novensidibus forse Nell'u. forse per analogia ha -us da -uss -ufs, kapirus

con dileguo

siinilm.

-i.

di -s

temi in -u si 'capidibus' dupursus 'bipedibus' karnus 'càrnibus' fratrus fratrus 'fratribus' tuderus 'flnibus vasus vasibus ecc. dei

'

'

'

Paradigmi della declinazione nominale.

Temi

206.

in -a.

o»oo Sg\

Som. tonto

Muse.

'

muta

'

viù

via

'

civitas

'ci-

'

Tanas 'Tana' Prèstota 'Praestita'

Voc.

Acc.

'multa" toto

vitas

eitiuvam

cuniali!

'

pe-

tuta totam tutas totar

'

Gen. eituas Dat. Anterstatai

tote

'

InLerstitae Ahi. egmad re Bansae Log. viai •

'

tuta-per tota-per

'

tote

,

'

PI.

Bantiae

'

Som. aasas arae'

urtas

(

'ortae'

iuengar

'

iuvencae anglaf a n già oscines urnasiaru urnaria'

Acc. viass

Gen.

'

egmazum

'

rum pracatarum '

Dat. Diump ais phis

'

N ym-

prusegete(s)

'

'

kerssnais cenis

Ahi.

'

pumperiais

Loc. '

quincuriis.

1

'

prosectis

urtes ortis urnasier. '

'

'

-tir -ter


Grammatica

dei dialetti italici.

Temi ;

,-

in -ó.

Ikuvins Iguvinus katel catulus esunu esono sacri-

Bantins 'Bantinus'

in.

\

'

;

'

terra

'

'

te-^Mntr.teerùm (

121

'

fieium Tetre Tefre Tefro(m) puplu poplora populum katles. popler, agre agri popi e '

Voc.

'

Acc. dolum

dolum

'

.

'

'

Gen. tereis

'

'

Dai. Abellanùi 'Abellano Ahi. amnùd circuitu Loc. terei '

;

'

Nùvlanùs 'Nolani

vinu

X7

)

prùftu probata Acc. feihùss 'muros' Gen. Nùvlanùm ntr.

j

'

'

'

Dai. Nùvlanùis, puelois pueris? Ahi. feihùis

vino

uze onse

popi a

'

'in inaerò'

Ikuvinus

ni.

„,

1

Iiouinur, ;

screihtor

veskla

'

scripti

vesklu

va-

'

'

scula turuf toni

pihaklu

'

tauros

'

piaculorum

'

"

hostatir

hastatis

'

'

veres

ueris

porta

'

snate

"

uerir '

um-

'

eetis

Loc. eidùis

idibus

'

funtler - e

fondi ir - e

in *fontulis.'

Temi /

\

Sg\

Xom.

\

/

mi*,

ceus

vis '

"

'

aedilis

ntr.

ci-

aidil

in

-i.

mons

oear '

paeer

popitius'

'

saere 'sacre' niar ? '

«

sehme-


Parte prima.

122

saAcc. sakrim crerà slaagim '

'

.

regione m Gen. aetels partis

saTem,

ocre, sevasollemnem '

kni

'

'

'

'

'

Futreis

'

punes poscae

',

'

ocrer

Genitri-

"

cis

Dai. Fuutrei Ahi.

ocre

slaagid

oeri ocre

ocre

Loc. f

_.

l

mi', tris 'tres' aidilis

A7 vhNom '\nir.

pacrer triia tria sacria '

sakreu

*

'

'

par-

avif avef auìf aiieif amui aves per ac rio "ex opiinis

sakriss

avis aves aueis, sa-

Acc.

'

'

Gen. aittiùm timi!

Dot.

'

ecc.

sakriss

cris.

.

Temi Sg. Are.

num

'

'

manim

'

ma-

in -u.

info

'

Dai.

trilo.

tre fi '

Xom.

si

Ahtu tribù

ìnaiiu

berua

'

mani

'

manuv-e ntr.

sim

nij'or

Abl. castrici 'fundo'

Loc.

",

'

suem

Gen. castrous laudi'

PI.

tribuni

'

raanu

'in

venia pecua u

'

'

pequo

'

'

Acc.

kastruvuf kastruvu castrilo

fundos sues •

'

sif si

Dai. ecc.

berus.

'

'

sif


Grammatica

Temi Sg\ Dai.

Kerri Keri

'Ce-

in r

-è.

i

'

reri

'

1

kvestretie quaesturae auie augurio re-per prò re '

rei

*

'

'

'

Ahi.

ri,

Sg\ Acc. Dat. Ahi.

'

ionie -iuvenes, milites' iouies.

Temi Sg\ Voc.

123

dei dialetti italici.

in dittongo.


Parte prima.

124

Nom. meddiss

PI.

Acc.

m.

ner/ proceres

n.

uaso

'

capif 4

Gen.

kapi

'

liimitùm

'

vasa

'

inderò

',

1

fines

li-

'

mi tu ni Dat. ecc.

ligis

'

le-

nerus, kapifus.

'

gibus

Con gradazione.

/ f.

fruktatiuf

i

'*fruitatio'

patir fer

,

T Sg.Nom.t

'

karu

tribrigu 'ternio' pars 1

pa-

,

umen

ntr.

I

pater

Vbe.

Ace. tanginom 'sententiam Gen. tangineis Dai. legìnei legioni

unguen

'

mem

'

nu-

nome 'nomen'

;

pater'

'

'

'

nomner karne 'carni' nomne, patre

Ahi.

tanginùd

tribrisine

,

karne

,

nomne PI.

Nom. humuns mines

'ho-

frater

fratres

'

'

'

Gen. Dat. ecc.

fratrum fratrom fratrus. karnus 'carnibus.

1

Nota. Per i dialetti minori rimandiamo alla trattazione delle terminazioni dei sino-oli casi.


Grammatica

dei dialetti italici.

125

Comparazione. due tipi di comparair. eranvi uno formato col suffisso -ies- -iies- pel comparativo e -ist/io- -isto- (da -is-, l'orma debole ili -ies-, — -t/io- o -to-) pel superlativo e 2°) uno

207.

zione:

Noli'

1°)

— tmmo- —

tero- pel comparapel superlativo. tivo e -(rn)mo 208. In lat. il comparativo si forma col suffisso di primo tipo in forma forte -iós- esteso a tutta la declinazione, peni nel nom. acc. sg. ntr. -iòs onde -ins. e in alcuni avverbi -is p. e. l'orinato col suffisso

-ero

magis, forma debole del suffisso -ies-. In o. u. questo suffisso si presenta solo in avverbi face. uscenti in -Va «la -ios = 1. -ius: o. pùstiris 'posterius' (aggiunto al suffisso comparativo tero- o -ero- come in lat. superìor pomagis ster ior) fortis 'fortius' mais ' maius u. nuvis se vale 'denuo'. e ulteriormente ampliato col suffisso comparativo -tero-, onde -isteroin o. minstreis 'mmoris' da 'min-is-tero- e u. ntr.)

=

'

f. 'maior' da *ma(fi)-is-tero- (forme che incontrano pure nel lat. minister magister. ma con altro significato) e inoltre forse nell'o. anziché nostros. nistrus se vale ppopiores Nell'o. u., come pure in lat.. il suffisso di coniparativo -ero- -tero- di secondo tipo é ristretto a parole di significato locale e temporale e a certi pronomi: o. supruis 'superis' u. supru •'saprò' subra suòra 'supra' da sup-ero-, u. nertra abl. •sinistro' da ner-tero- cfr. gr. v='fTépo:, o. pùstrei loc. 'postero' u. pu^tra pustru pòSiro ntr. -posterà' o avv. -retro' postra 'pò-

mestru si

1

1

'

'


Parte prima.

12')

steras

'

pustru postro

retro

'

da postero-,

'

pel. '

protinus pritrom-e in *praeterum, a. pretta acc. f. 'priores'o. pruter avv. 'prius' extra u. ap-ehtre cfr. 1. praeter, o. ehtrad con"abextre o. Entrai 'lnterae', o. contrud lat. *ap-terocome da tra u. atero 'mahini? u. hondra inferis dè-terior (?), o. huntruis nutra 'infra' da "hom-iero- cfr. gr. y.ay.-, o. destr(u)st 'dextra est' u. destre testre 'in dextro', alteri cfr. 1. alter, u. etraf alo. alttrùs pi. teras cfr. 1. iterimi, o. pùterei-pid -in utroque u. putres-pe utriusque podriih-pei avv. 'utroque', o. nistrus se vale 'nostros' u. uestra in

'

pi'ius,

'

'

k

'

',

1

'.

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

vestrà.'

209. L'italico forma il superlativo solam. col suffisso (m)mo- -tramo- quando solo, quando assunto ad is- (forma debole del suffisso comparativo -ìes-) onde da ,-is-mmo- si ha -ismoe -issano-.

formati senza

Superlativi

-is-

sono:

u.

somo

'summum' sume loc summo. -a' da *sup-mo-, u. promom prumum prumu 'primum' da prò '

cimu simo retro cfr. 1. ei-ti mu-s, u. hondomu abl. 'al) infimo', o. pustmas postumae posrnom avv. 'postremum' ùltiumam ultimanti messimais 'menstruis?' Superlativi formati con -is sono: o. maimas maximae da *ma]i-is-mmo, o. Valaimas iren. 'Optimae ualaemon ntr. 'optimum' da *valai cfr. gr.

u.

Ttpa'fAos,

'

'

'

'

'

'

'

'

1

is-mmo- da rad. uel- -volere' cfr. ai. varlyasmelior varistha- 'optimus'. o. messimais secondo il Brugmann da medli-(i)s-mmo- 'medioxumis', o. nessimas pi. •proximae' nesimum proximorum u. nesimei 'proxime' da nessimo-. pel. prisma nom. sg. prima/ •

'

'

'

'


Grammatica

127

dei dialetti italici.

Numerali. *oino- (1. oinos oenos unus). Ordin. pel. prisma 'prima prumu proni o primum.' Distrib.

210.

1.

ie.

prumum prever

'

Aw.

'singulis.'

gillariter,

u.

1

unu 'unum'.

preve

distrib. u.

'

u. u.

sin-

semel/

del plur. dar nom. msc. -duo' [desen)duf aec. msc. dao(deeim), tuf 'duas' tuves duir 'duobus tuver-e 'in duabus' tuva acc. ntr. 'duo.' In compos. u. du-pursus 'bipedibus' tupler duplis, binis' da pia 'duplas tuplak ace. ntr. 'duplex' di-fue 2.

*dvo-. u. colla flessione

ie.

1

'

1

Aw.

iterum.' rpsì; gì*, 3. ie. "tri-, o. tris nom. 'tres' cfr. ai. trai/as. u. trif tref tre tri/ treif acc. 'tres' (con ii oritris abl. 'tribus' ntr. triia ' tria ginario? cfr. trl-ginta). In compos. tri-fa- 'tri tribricu tribrisine da triplis -bus' tripler tri-pedi k-ion- (?). Ordin. terti 'teftium' tertiam •

bifidum.'

ditti

'

'

'

'tertiam

1

'

Aw.

ecc.

'tertium',

tertim

aw.

mol-

1

tiplicativo triiu-per trio-per 'ter. 4. ie. *q»etuer* "q^etvor-. o. aw. moltipl. petiro -pert petira-pert ' quater.' In compos. u. petur

pursus quadrupedibus.' Ordin. secondo il Bugge o.trutum "quartum trutas quartae' da "qtru-to-. 5. io. *penq^e. Solo in derivati: o. pùmperiaquincuria-.' Dall'ordinale ile-riva u. pumperia'

1

'

o.

Pùntiis

[Ioawtis;

pel.

Ponties 'Pontius' e l'aw.

moltipl. o. pomtis 'quinquies'; inoltre u. puntes puntis Se Valgono '-=<Taò;:. névraci.' 6. ie. **aehs. Solo in comp. u. semenies

sehmenier 'semenstribus?

'

e

dall'ordinale

o.


Parte prima.

128

Zea-rie;

Sextius

'

'

u.

sestentasiaru

sextanta-

'

riarum.' 8.

*o?dó-.

ie.

Dall'ordin.

Ùhtavis

l'o.

'

Oc-

tavius." 9. ie- neun. Dall'ordin. pel. Nounis 'Nónius' Noniar gen. 'Noniae.' Nel composto rars. Novesede 'Novensidibus?. Avv. nuvime secondo nonum nuvis novies." il Bùcheler

u.

1

',

'

10.

ie.

e derivati

vias

*dekm. In

u.

desen(duf)

dekkviarim

o.

r tekuries dequrier

'Decius.'

manniùis u.

12.

'

(duo)decim'

decurialem

'

tek-

u.

'

'decuriis', o.

L'ordinale solo nel derivalo *deeumaniis.' desenduf ' duodecim.'

Dekis dek-

o.

'

DECLINAZIONE PRONOMINALE Temi pronominali. 211. a)

ie.

*o-

nella

forma media "eesme in hoc ei

esmei huic esmi-k ai. a-smài ecc., il locat, '

'

tema nel pron.

'

o.

e-sa-, inoltre in o.

'

'

e -tanto

u.

u. e-ro-

ie.

cfr. ai.

e-tantu noni.

'tanta' cfr. 1. e-nos e-quidem gr. forse in o. e-so- e-ko-. j3)

cfr.

questo stesso

*e-i di

ei-sù- ei-zo-

in u. '

s-/.sT

sg.

k-xetvo; e

ko- ki- rimane nell'italico solo nele; preceduto dalla par-

l'enclit. o. u. -k lat. -ce

ticella diltica e-, di

cui sopra, dà

il

tema eko-

•liic" o. £/.s ekak ekass ekik ecc., pel. ecic ecuc eea/cfr. gr. 1*.^ èxeTvo;, ed insieme unito con so-, di cui diremo sotto, dà il tema o. eksù- exo- u. esso- eso-. 7) ie. *so- *to-. gr. 6- t,- ts- ai. sa- sa- ta-,


Grammatica nell'italico solo unito

con

minali, cioè: *e-so- nell'o. esei *es-so- da esoesuf. *es-to- da esohunc esto acc. 'istos 1

elementi prono-

altri

ecc. e u. es-to-.

+

so- nell'o.

+

to-

'

'ista

129

dei dialetti italici.

essuf esuf

nell'u.

opp. ista

este este 'istud, hoc,

'

u.

estu 'istum, estu acc. pi.

1

id.

ei-sù- ei-zo- u. e-ro- ai. e-sa-, (accanto a èro- — "ei-zo- per e forse analogia di pòro- = * poi zo-) di uru iwk abl. cum ea' ures 'eis, illis e eo. ilio' ura-ku his [donis] e anche orer ose secondo il Bréal macTe secondo il Bùcheler 'illius anni' onde Va di uru forse per analogia di u. alo. *ei-so- in o.

u. o-ro-

k

'

'

'

*ek-so- in o.

da

eko-, vedi

eksù-

esso- u.

esso- eso-

con

ek-

($.

*ol-so- nelFavv. u. ulu «Zo ilio, illuc e o. ulas secondo il Bugge gen. 'illius', ci'r. 1. olle olim, e forse è nella seconda parte dell'u. ecla, di cui la prima risale al tema pronominale eko-, col significato di 'hac et illà' onde 'unaquaque, '

'

omni.' B)

ea

ie.

*i- *ei- *eio- o.

li.

i-

eo- ea-

lat.

is

id.

*À~o- *hri- o. u. pò- pi- lat. qvoqui- gr. in- -- ai. ha- ci- Li-, di cui la forma in -o ha funzione relativa, quella in -i indefinita. Certe forine del relativo poi hanno per base una forma "poiso- probabilmente composta da eiso-; come altre forme avverbiali, o. puf pò 'ubi' puz -ut' u. pufe pule -ubi' puze /i/'x'.' pusi pasci -ut", paiono risalire ad un'altra forma ie. del teina, a /;-"-, efr. ai. ku-tra ku-ias ecc. Dal relativo si forma l'aggettivo o. pùiiu e)

ie.

+

Nazari.

9


Parte prima.

130

equivalente al lat. quota cuia, cfr. gì*, -oìs; qualis e un derivato comparativo o. pùterei-pid "in utroque pùtùrùs-pid pi. 'utrique' u. putres -pe utciusque podruh-pei avv. utroque cfr. gr. 775T£ss; ai. katara-. '

1

1

'

'

',

Terminazioni. 212. In questo paragrafo accenneremo specialmente solo le terminazioni che si scostano dalla declinazione nominale. qui è senza -s e colIl nom. sg. msc. o. pui l'enclitica -?, cosi pure u. poi poe poei ma forse con -l nell'enclit., come appare dalla grafia -ei. '

'

temi in 4 hanno sempre V-s: o.is-idum 'idem' u. er-e er-e er-ek er-ee is o. pis is pis mrr. vlsc. pis u. pis-i quis sve-pis so-pis I

iz-ie

'

'

'

'

1

',

'

nom.

pai n'è senza pae pae paei quae ha lenclit. Tu. svepu suepo 'siqua?' eso femm. 'haec', ha l'enclit. -k To. iiu-k iù-k 'ea.' Il nom. acc. ntr. ha il suffisso xw: ie. o. -d: pud pod sg. 'quod' pid pid pid 'quid' id-ik id-ik id-ic 'id' assimilato a -k seguente o. ekik pel. ecic hoc pir-i pef-e pirs-i pers-i quid u. pur-e quod mentre ha forse -m per ecc. er-ek ers e id esum-ek Tu. esom-e -d 'hoc' e o. s/.o (?). Il gen. sg. ha nell'o. u. le terminazioni nominali o. eisefs e/'.je/s raasc. ulas femm. eius illius u. erar = *eizàs eius.' Il dat. sg. nel masc. ha la terminazione -ei, '

siquis

ecc., cfr.

I.

is

quis.

Il

sg.

f.

o.

-*',

'

'

'

'

'

?

'

'

'

'

',

'

:

'

'

identica al locativo, la

'

o.

altrei 'alteri' e nel femm. dei temi in -à o. eisai.

comune terminazione

Nell'u.

il

dat. e forse

il

loc.

ha forme con -sm-


Grammatica

dei

elidi riti italici.

131

esmei 'buie' esmi-k -ei' esme 'in hoc' pusme cui \ cfr. ai. a-smài ka-smài. Il noni. plui". uisc e femm. ha nell'o. u. le terminazioni nominali -os -às: msc. o. ius-c 'ei' iùssu 'iidem' pus qui' pùtùrùs-pid "utrique' u. enr-ont 'iidem' pur-e pur-i 'qui', femm. o. ekas ekas-k hae pas pas quae.' Il gru. plur. ha la stessa terminazione nominale del masc. o. eisun-k u. erom ero 'eorum e forse anche esum-ek esom-e, mentre nel femm. la terminazione pronominale -àsdm non solo permane, ma è anche estesa ai nomi, o. eizazunc earum.' Il noni. acc. pi. ntr. ha la stessa terminazione nominale, spesso seguita da enclitica, o. pai pai •

"

'

'

'

'

'

quae

'

cioè -a del ntr. -f

i,

o. io-c u.

eu

'

ea."

Enclitiche pronominali. 213. Già nell'ie. era frequente l'uso delle enclitiche unite coi pronomi con significato dittico e rafforzai ivo. a) Nell'italico

è frequentissima l'enclit.

o.

-ce -e derivata dal tema pronominale, ie. *ko- ki-; vedi i paradigmi della declinazione del pron. o. eko- ekso- i- io- eizo- u. es(s)ou.

-k

lat.

(=*ekso-) i- eo- ero- (=eizo) e gli avverbi u. esuk esoc issoc accanto a esu eso iso 'sic, ita' isek isee 'ibi, eo inum-k inu-k enu-k inum -ek inen-ek accanto a enu énom ennom erto enno tum itek 'ita.' Questa enclitica é più frequente nell'o. che nell'u., anzi nel neoumbro sono rarissime le forme con -k -{e)k. P) Dal tema pronominale i- proviene l'en'

l

clitica o.

'

-i

u. -i-e -ei.

forse nell'u.

-I

come

prò-


Parte prima.

132

verebbe

lo

scambio

di

ei.

i

accompagna

Nell'o.

'

iz-i-c is solo la flessione del pronome iis-i-dum is-i-du es-i-dum idi-k id-i-e i'd s'.a-E'.-òsy. 'idem. Nell'u. è più frequente: er-e-k er-e er-e is er-e-k ers-e id er-i-hont e er-e 'idem' erer-e-k 'eius' it-e-k 'ita' esum-e-k esum-e 'hoc' is-e-k is-e-c 'ibi, eo', enum-e-k inum-e-k accanto a en(n)om en(n)o tum ', po-i po-e po-ei qui pur-e quod ecc., e in ap-e ap-i ap-e appei quum pun-e pun-i pon(n)-e quum pan-e pan-e avv. quam e forse in putrespe 'utriusque' podruhpei avv. 'utroque' pampei 'quandoque' pumpe '-cunque.' '

:

'

'

1

'

'

'

!

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

Dal tema pronominale ie. *gho- 1. /iodi hie haec hoc deriva probabilm. l'enclit. dimostrante identità u. -hont in er-i-hont er-ont nom. sg. idem era-hunt abl. f. eadem ecc., cfr. ai. hdnta ecce.' 7)

'

'

'

'

'

6)

Nell'o.

dinotante identità è -dem: is-i-dum is-i-du es-

l'enclitica

-dum affine al lat. i-dum Eto-ei-8ou. 'idem' iussu

iidem da *éòs avv. item da *ek-dnm. La forma riscontra pure nel lat. nondum nedum

-dum ekkum -<linn si

vixdum, e)

'

'

'

'

ecc. Nell'o.

gnificazione

di

accompagna

i

relativi

generalizzazione

con

l'enclit.

si-

-uni:

pun-um 'quandocumque' pid-um pid-um 'quidquam pieis-um cuiuspiam.' Una enclit. u. *-de -re -rse *-di -rsi '

'

in pone porrne pune puni quande unde inde ecc., e forse in po-rsi porse pu-rsei nom. sg. 'qui' da pò + quae enei, -di e po-rsi po-rse po-rsei ntr. pi. da pà ntr. pi. (cfr. 1. qua in siqua aliqua ntr.

-rsei

riscontrasi

'quam'

cfr.

1.

'

'

pi.)

+ enei.

'di.


Grammatica

dei dialetti italici.

133

PARADIGMI DELLA DECLINAZIONE PRONOMINALE Pronomi personali. a

214.

hyam 2

iìQm ai.

pers.: o.

nom. tiium tiù

ilo icio 'te', dat.

ma-

ai.

p.

'tu', acc.

u.

tiu

tfei u. tefe te/e 'tibi'

tubhyam. 3

a

pers.: acc. o. U.

•:<

2 1

mehe 'mini'

u.

*me-gh-.

ie.

a

pers.: dat.

I

a

.«f.S'O

'

siom

'se', dat. o. sifei pel.

siili.'

vns 'vos' = *vos uus

pers.- pi.: noni. pel.

vobis '=

*uof(i)s.

Possessivi. di 2

a

pers. sg.:

o.

•tui' tuua tua abl. di 3

a

suveis

1

tuvai

"tiiae

da

'tua',

,

u.

toner tuer

protoit. tono- gr.

pers. sg.: o. sùvad 'sua' suvam 'suam 'sui '. mrr. suam 'suam*, pel. suors

•sais'.

1

da

protoit. 'sono- gr.

io-,.

Secondo

l'in-

Bùcheler a. svesu suum sueso abl. '(in)suo', del Danielson suesq da sue 'suum -(- 'esso opp. (loc.) + *esso e svesu da del Briigmann sve- s?(e- genit. sue -{- "esso terpretazione

'

del

'

,

sui

+

*

enelit. -so.

a

pers. plur.: aostros. di

l

o.

nistrus secondo

Bugge

il

1

di 2' pers. piar.: u.

uestra abl. 'vestra/

Tema ii. '-silfi dat. sg. u. e-sme •.

•in hoc.'

'huic

e-. 1

e-smi-k

1

'ei

e-sme


Parte prima.

134

Tema

eko-.

sing. femm. nom. ek[ù][-k] 'haec' eka-k liane ntr. ekik hoc pi. femm.

acc.

o.

'

'

ekas ekas-k Incerto

=./.o

hae

'

'

avv.

ekass 'has." eka iscr. 140.

loc. sg.

esei 'in

essuf esuf

u.

estu

'(istum),

acc. pi.

'

Osco eisù(

Se Gen

'

este '(istud) hoc,

ntr. '(ista)

eiso- 'is, ea,

eizo-.

haec' estu

Umbro

ero-.

erer irer erer-ek

dem

m.

id."

erar (erar-unt 'eius-

f.

\

ntr.

eisùd eizu-c-en

J

')

eru-ku eru-eom

'

'

ab eo eisa-k eiza-c

'

eo (eru-hu 'eodem uru eo ')

1

Loci

ntr.

eizei-c f.

eisai

eisei

)

(uru

'

era-k (era-hunt era -font 'eàdem ')

m.

cum

'

eizu-c

f.

esto-.

hunc' este

m. ntr. eiseis e ^ se i s sizeìs

)

aii

1

'ibi, istic.

(ista) haec.'

Tema

1

o. eaor iscr. 16.

'ipse' opp.

hos' opp.

id' esto '(istos)

Incerto

esso-.

esuf

Tema u.

eso-.

eo."

Tema o.

ecue avv. 'ime' eeuf

hic.'

Tema o.

nom.

acc.

iscr. 12,

pel. ecic acc. ntr. 'hoc', '

'

'


Grammatica -,.

r Gen. ,

PI.

dei dialetti italici.

(m.ntr. eisun-k eizazun-c ( i. m.ntr. eizois

135

eru erom ero

..

Dai. Ahi}

(er(er;er-unt erir-oni 'eisdem') (ures orer eis ') '

eizais-c

f.

Mrr. esuc abl.

Tema

eo." N

'

ekso- 'hic, haec, hoc.'

Osco eksù- exo-.

Sg.NomA f l

Umbro eso

{'

v esom-e esum-ek

t

ntp.

m. eksu-k

essu esu. esu-ku

Abl.\ f

hoo

'cum

1

esa

ea?a-c

f.

es(s)o-.

Loc. m. ntp. exei-c

(m.

es/r isir, esis-co 'cuin bis.'

f.

I {

Avv. 11. esu isunt item.'

e;ra/s-e

-en

'

in

bis' eso *'so

esu-k eso-c

isso-c

'sic',

;

Tema ulas

o.

avv.

'iliins'", u. (eela vedi sopra),

ulu ulo

1

'ilio, illuc.

Tema m.

o„ Sg\

ol-so-.

\ A'///-.

i-

iz-ìe (is

l

-idum

1

-idu

is

etoetSsu.

is,

ea, id.'

er-e er-ek er-e er-ec (er-ont mi

er-ihont

')

es-idum es-idum .

idem

')

ntr. id ik id

-ik id-ie

er-ek erse.

'

i-


Parte prima.

136

Tema Sg\

Nom.

eo- ea-

'

is,

ea, id.'

iù-k iiu-k

f.

io-c

ion-c

ni. s

ia-k per "eamlz m. ùts-c (iùssu

f. .

PI.

Aom.

iidem e acc n ^,

( f.

'

iidem

')

')

'

j

<

eam (eur-ont

;0(?

(mrr. iaf-c)

Temalo-

eu eo eaf ea/l

'qui, quae, quod."

pui leacc. ntr.pùd in.

poi poe poei

I

Sg.

Nom.

pod

I

/

pai pai

!'.

pae paei

l

Acc.

paam pam

f.

Gen. pùiieh Dat. .4W.

iscr. I64cc

pusme

ni. I'.

poizad

pus

ni.

(pel.

piuis) PI.

Nom.

puf-e

-<>-

I

e acc. ntr.

pai

para pur- e

pur-i

po-rsi

po-rsei po-rse po-rsi po-rsei po-rse

pai f.

pas pas

Acc.

Aw.

paf-e. u.

pue pue 'quo' pufe pufe

svepu suepo

sive.]

'ubi

1

e forse


Grammatica

Tema ni.

f.

dei dialetti italici.

pi- '(ali)quis.' pisi pis-i (pis-est quisquis est pis-her 'quilibet' svepis sopir siquis ')

pis pis,

I

intérr. pis

'

'quisTipis •pis

Sg.

Xom.

<(

'

quis-

'

quis' pisquisque) n. pid pid

pid

137

:

(pidum

pir-i pir-e -e pers-i

pi-

dum'quiil-

quam Acc. plxim Gen. (pieis-um

per-e pirs pers-e pers

-ei

')

cu-

'

iuspiam') Dai. piei PI. Acc.

Vis. pis quid."

quis, aliquis

',

PÌf-ipel. pid

Aggettivo pronominale altroSg. Acc. alttram alteram Dai. altrei alteri Ahi. atrud altero Loc. alttrei in altero

'

'

quid, quid-

alter.'

'

'

'

'

'

'

'

'

PI.

Xom. alttrùs

'

alteri.'

Avverbi nominali e pronominali. 215. Uscivano nel protoitalico in -e (strum.) o -ed (abl.) gli avverbi o. amprufld = -ed -im-

prufe probe singillariter, semel (=

probe '

'

u.

'

'

rehte

'

1.

'

recte

"prive) <?ive

*

preve

secondo


Parte prima.

138

Bùcheler citerius, citra nuvime secondo il Bùcheler nonura secondo altri novissime nesimei proxime e sei- da tema *s(it)o- in seipodruhpei seorsum utroque cfr. 1. sed sed-itio. Altri avverbi accennano a -e(m) = -ìm (come nell'acc. sg. dei temi in -i): u. ap-ehtre 'ab extra, extrinsecus sarsite universe, genera;

il

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

tim

1

=

*sarcite o *sarcitim, sepse 'singillatim,

1.

seorsum = 1. *saepse o *saepsim (cfr. sensim cursim ecc.), sese = 1. *sessè o *sessim secondo '

sessu vel sesl'interpretazione del Bùcheler sione opp. = *sekse *seh~se abl. di un corrispondente al 1. secus, trahuorft transverse. con -i da -è(d) opp. da -i(m). È incerto se e è del'

'

'

l'avverbio itek ita.'

o enclitica in

isec isee

u.

'

'

eo

ibi,

Avverbi in -o(d) (abl., cfr. 1. raro falso ecc.), sono o. sullud suluh omnino, denique u. esu surur suror sic eso iso esu-k eso-k isso-c 'item' da *sd-so- ampliato con -se sur-ont surur-ont surur-o item.' Forse risalgono a protoitalico -ò (strum., cfr. pel. ecu-c 'bue' u. 1. intro retro utroque ecc.) ulu ulo 'illue' pustru postro 'retro girmi s imo quo podruh-pei utroque retro pu-e pu-e contra con -d per e probabilm. o. contrud analogia di ehtrad extra ecc. e u. pustertiu postertio postquam tertium e panu-pei quan',

'

'

',

'

1

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

doque.'

Avverbi

da preposizioni sono subra suòra 'supra' hutra

in -à(d) derivati

o. ehtrad 'extra' hondra infra.

u.

1

'

A

forse risalgono

-l(d)

sevakni

o.

akrid

'

acriter

pel. fertlid sollemniter ? Avverbi accusativi in -m sono u. '

'

'

'

u.

fertiliter.'

prumum


Grammatica

139

dei dialetti italici.

prumu promani 'primum'

dati 'iterata' tertim

siuom 'omnino?.'

lertium simul e i Accusativi neutri sono u. sumel magis coni parati vi o. fortis 'fortius' mais pustiris posterius.' Risalgono probabilm. allo strum. ie. -mi o. e o.

'

'

'

'

*

'

enom inum-ek quom cum enum-e't ecc. tum e o. u. *pom = quuni u. pune ponne pone = in o. pùn pan

perum

'

sine

inom

pel.

'

et

'

'

u.

'

'

1.

'

'

pumpe -cumque." quura allo strum. ie. -bhi o. probabilm. Risalgono puf 'ubi' pel. eeu/ 'hie' u. pufe 'ubi' i/e 'ibi' cfr. gr. aùto'tpi. if-ont ibidem Avverili in -ne o -ne sono u. perne 'ante' postne pone superne super arni-po donec. quoad pustin o. pùstin prò, in disirib." *quomde

'

'

'

'

',

'

'

'

'

'

'

'

PIvBSSIONB

I>EJX^

VERBO

Osservazioni generali. temi verbali, cioè la base da cui si tempi e i modi, o sono radici semplici o radici ampliate da un incremento consonantico o vocalico detto determinativo. Tra i determinativi consonantici il più frequente nel!' ie. é -dJi-, che nell'ambito elei dialetti o. u. ci si presenta in un solo esempio sicuro: u. uer-f-ale 'verbale cioè 'templum' cfr. 216.

formano

I

i

1

1. ver-b-vm gr. c"s<o da rad. uer-. Il determinativo -d- s'ha nell'u. ostendu ostendito ecc. cfr. 1. ten-d-o, se pure tendo non deriva da *tetno '

'

Q dà *ten-io o questo -d- non rappresenta ie. -dh-. Il determinativo -k- ha l'i tal. fà-kfacere' da *dhd-k accanto a dhè-k di gr. H-/.- in '


Parte prima.

140

È

dire l'origine della vocale dei verbi corrispondenti alla

difficile

delle basi

IV coniugazione

Quanto

latina.

alla

I

finale I,

II

e

coniug.

alcune basi sono radici uscenti in a, altre sono denominativi, altre né questi né quelle, come dikà dell'o. dadikatted 'dedicavit' u. tikamne Ricamine 1. diedre ecc. Dei verbi della II coniug. parte sono causativi formati col suffisso tursitu tusétu ie. -ei- come Tu. lat. terrèto ecc. con -e- da -e/e-, parte sono intransitivi come '

'

'

;

likitud lieitud licèto u. lat. sersitu 'sedèto', parte transitivi come Tu. lat. habe habe habet habetu 'habeto', e l'è" si degli intransitivi die dei transitivi è forse di origine aoristica e corrisponde all'-r.- dell'aor. pass, greco Xi7twat [At-ywat ecc. L'-«- della IV coniug. sembra derivi dal suffisso -io- di presente.

l'o.

'

lat.

'

'

'

Si deve inoltre notare che nell'o. u. v'é talvolta scambio di temi fra le quattro coniugazioni, come, p. es., nel lat, lavare e lacere ecc.

Tempi modi

e

numeri del verbo

o.

u.

217. II materiale è scarso e per lo più i a verbi si presentano nella 3 pers. del sing. e del plur. (il duale manca come nel latino). L'o. u. aveva dei tempi: il pres., l'imperf., il fut. I, il perf. (probabilm. anche il piuccheperf., di cui però non abbiamo esempi) e il fut. II; dei modi: l'indie, di tutti questi tempi, il congiuntivo (= congiuntivo e ottativo) del pres., delPimperf. e del perf. (probabilm. anche del piuccheperf., di cui però non abbiamo esempi) e l'imper. pres. (semplice e il cosi detto enfatico o futuro).


Grammatica

dei dialetti italici.

141

Terminazioni personali. 218. Nell'ie. ce n'erano di primarie e secondarie, caratterizzate quelle nell'indie, attivo da un -i in più, cosi 1. sg. -mi -m, 2. sg. -si -s,

Vi delle dilegua, onde esse coincidono colle secondarie, salvo nella 3. sg. e nella 3. pi. dell'ò. u. sabellico in cui rimangono distinte. Questi dialetti presentano le terminazioni primarie nel ::.

sg. -ti -t, 3. pi. -nti -nt. Neil' italico

primarie

si

pres.

I

l'ut.

e fut. II dell'indicativo, le

secondarie

nell'imperi", e perfetto indicativi e in tutti

con-

i

giuntivi (ottativi).

terminazione pridelle basi tematiche era -5, di quelle atematiehe -mi; nell'itàlico invece prevalse per 219.

I.

sg. att. Nell'ie. la

maria

tutte -ò, p. es.,

il.

sestu t

sisto

gì*.

ìat-n^i,

e l'u-

nico resto di -mi si ha nell'o. sùm sum 1. sum da ie. *esmi. La secondaria nell'ie. era -m, dopo conson. -m, che troviamo in latino nell'imperi', e piuccheperf. dell'indicativo e nei congiuntivi (ottativi) e tale doveva pur essere nell'o. u., ed esempi ne sarebbero u. aseriaia se vale observem anziché observet 'e o. manafum se vale mandavi.' ± sg. att. La terminazione primaria ie. -si nell'ital. subì il dileguo di -i e coincise colla secondaria -s. In o. u. ne mancano esempi si'

'

'

'

curi.

La terminazione primaria ie. -ti dileguo di -i nell'o. u. dà -t che talvolta nell'u. si dilegua; la secondaria ie. 4 da -d, che nei dialetti minori per lo più si dilegua e nell'u. si dilegua sempre. 3.

sg.

subendo

att. il


Parte prima.

142

ne mancano esempi. In secondaria -mas. 1. pi. att. NelTie. primaria the, secondaria -te; in latino per' entrambe -tis forse colF-s della primaria 1. pi. -mas. Nell'o. u. non ce n'è esempio, dubbio è pel. lexe 'legistis?' per *lekste 1.

pi.

Nell'o. u.

att.

lat.

primaria

=

"lecjiste (?)• *

1.

3.

pi.

att.

e

La terminazione primaria

-ntl di cui

ie.

subendo il dileguo di -i nell'o. u. dà -nt, spessissimo si tralascia la nasale; la secondaria ie. -nt dà -ns, di cui spessissimo si tralascia la

nasale. Delle terminazioni del medio e dell'imper. attivo e medio diremo a suo luogo. 'O v

Tema

del presente.

220. La classe dei verbi radicali in o. u. rappresentata è dalla coniugazione della radice es- 'esse' in o. mrr. vlsc. u., et- 'ire' in pel. u., fer- in u., e forse da talune forme della ravelie e fu- esse, fieri.' Il passaggio della coniugazione a tematica a quella tematica è dato dai temi del presente (lido- 'dare' sisto 'sistere' dall'ie. *dì-d5- "di-ch*si-stà- *si-std- formati dalla radice col raddoppiamento, onde vest. didet 'dat' pel. dida 'det' det dirsa(n)s dent tertu u. tera dersa dirsa dirstu dato o. didest dabit gr. G«'Sumi St'òa^ev,

dice iter-

'

'

'

'

'

'

'

sestu

u.

o

'

sistes

piamento

'sisto' gr.

'

sestu

la-cr.y.'.

la rad.

'sistito'

ooTaas-/.

sed

'

'

'

'

seste

Ha pure

nell'u.

sistu

'

'sistitur'

raddopsidito anil

'

"intersidito der-sistu da *sizdétód *sizdtdd , cfr. 1. sldo gr. i?u ie. *si-zdo. Invece passa di nuovo dalla flessione tematica all'atematica l'u. '

'


Gram.ma.Uea dei

143

dialetti italici.

aterafust andersafust andirsaf'ust

'

circumde-

derit.'

221. Numerose radici formano il tema del presente coli' aggiunta della vocale tematica, onde si hanno *ago- o. actwl 'agito' acum

agere

'

'

'dicant'

u.

aituta 'agunto', "deieo-

deicans

o.

deità dicito ', ecc«222. Altre radici l'ormano il tema del presente aggiungendo io-, onde si hanno nell'i tal. taluni verbi della III coniug. il cui -X- ne è il grado debole, e i verbi della IV coniug. con fida -Ho-. Alla III coniug. (cfr. 1. rapio facio fugio ecc.) appartiene l'o. a. fakio- 'facio' da cui t'orma o. faetud 'tacito" fakiiad u. facia si u.

faoia

.

'

t'aciat

*

faciu fagu Tacere'; alla

u.

coniug. -•IV. 1. audio ecc.) appartengono parecchi verbi umbri, p. es., da "serio- 'servare, observare' seritu seritu serituu imper. 'servato' da *pario- amparitu 'erigito' ecc. Formano pure il presente con -io- alcune radici uscenti in vocale, cosi da protoit. stà-io- abbiamo o. stait stat stahint stahint staiet 'stant' staief 'stans?' u. stahu •sto' stahitu •stato' stahituto 'stanto', da protoit. sakà-io- o. sakahiter se è indie, pass, 'sancitur', da fe-iofeitu feitu fetu fetu feetu 'tau. feia 'faciat cito', da fu-io- o. fiiet Tiunt' u. fuia -fiat' fuiest fiet.' 223. Presenti con nasale infissa sono o. ni neter ' eonvincitur u. ninctu 'ninguito' anstintu astintu distinguilo (cfr. 1. stingvo inIN'

'

1

'

'

'

'

viì'io ecc.)

dito

1

tempi

e,

ampentu ampetu apentu

passando

(cfr.

1.

la

'

impen-

nasale dal pres. ad

altri

pendo pependi pensum), anpenes

'impendes' e forse

o.

angetuzet

'

iusserint, prò-


Parte prima.

144

da radice ah- = lat. aio. da pel-no- (?) u. afpeltu adpellito o. pat-no (?) in patensins panel erent con -nu- o. menvum 'minuere' cfr. ai. mi-nò-mi gr. u-i-vu'-tì», vi. persnihmu /)ersnihimu precamino con i da i«. 224. Presenti con -sko- sono u. perstu pestìi ponito da *persktu cfr. 1. com-pesco dis -pesco e, passando il suffisso dal tema del pres. ad altri tempi, u. peperseust pepescus posue(cfr. in rit o. eomparascuster consulta erit latino da pree- di preeor po(rc)sco poposci). 225. Gol suffisso -io è forse formato col lat. viso Tu. revestu revisito.' posuerint

se deriva

'

Formasi con

-no- u. lat. pello-

'

',

'

'

;

'

'

'

'

'

'

'

'

Denominativi.

226. I denominativi dei temi in -a nell'i tal. probabilm. presentano la flessione atematica, quelli dei temi in -o uscivano nell'ie. per lo più in *e-w *-e-ié-si *-e-ie-ti ecc. onde protoit. -ed -ès(i) -è~t(i) ecc., quelli dei temi in -i (spesso dei temi in cons.) coincisero nell'ital. coi verbi pri-

IV coniug. Esempi di denom. I coniug. o. moltaom 'multare' da o. moltamulta pel. coisatens curaverunt u. kuraia curet' kuratu curatum da *koisà- cura ecc., derivano da temi in -o o. deiuaid 'iuret' da deiuo'deus' duunated 'donavit' da o. dùnù- 'donimi ecc. da temi in cons. o. ùpsannam ope-

mari

in -io della

della '

'

'

',

'

'

'

'

'

;

'

randam

'

pel.

upsaseter

'

operare(n)tur

'

u.

osatu

da *op(e)sà- 1. opera-ri da *opos 1. opus. ecc. In u. se ne trovan due uscenti in -ia an -seria- observàre cfr. e com-bifìà- 'nuntiare lat. cruciare repudiare ecc. Della II sono o. '

facito

'

1

'

'

,


Grammatica fatium

dei dialetti italici.

fabulari

'fari,

fa-to- gr. o*To;,

'

per *fateom da

kutef '*cautens' o

u.

145

'

parte. (oc)cul-

tens' da pari'-, cau-to- o (oe)eul-to- ecc., e ad un denom. *poteo risale o. pùtiad putiiad possit' Della IV eoniug. è u. sta li mito noni. ntr. ecc. stalutiiin dal Irma stallino- di sta/nari dal. '

'

'statuì', e l'arse da un denom. *sakru-iosakruvit 'sacrat' sakr(u)vist 'sacrabit.

o.

1

Presente indicativo attivo. 227. ni

questa u.

1.

per

pers. sg.

analogia

voco.

sùm sum sum

«li

'

'

(protoit.

sumus *somos, forma

spiegarsi di fronte all'ai, smds) 'sto' da *sta-iò, inoltre suboco pres. o subocauu subocau'in-

diffìcile a

sestu •sisto'

nell'u.

o.

sta/ai

1

Ne mancano

sicuri esempi. Se baetis -eis = -es Iella II eoniug., giacché ìs della III subirebbe la sincope, -hei dell'u. pis-her 'quivis, quilibet' può tanto valere *hers da *herès o *herìs 2. sg. (cfr. I. qui-vis) quanto *hert da *herèt o 'ìierìt 3. sg. (cfr. 1. qui-libef). u. heris heri 'vel' se è indie, é 2. sg. della IV eoniug. 2.

pers.

sg.

pure baiteis

iscr.

182 vale

'

'

Presente atematico o. est ist u. 3. pers. sg. est est est gr. \--.i ai. os^'. Unico esempio sicuro di pres. tematico della III eoniug. è vst. didet 'dat', giacché -her di u. pis-her può tanto essere 2. quanto 3. sg. (vedi sopra). Alla I eoniug. appartengono o. faamat 'habitat' pel. incubai 'incubat', alla II u. tigit 'decet' habe habe 'habet', alla IV heri in T. Ig. IV 26 vult se pure non è cong., e con -io- dopo vocale o. stait '

'

Nazari.

'

10


I

k

Parte prima.

i<;

stài

sakruvit

'

è della 1.

3.

sacrai.

coniug. se ei

II

"

=

L'u. trebeit 'versatur'

IV se

della

è,

pers. pi. non sono attestate. pers. pi. Presente atematico o. e

ei

=

l.

2.

da

sunt ie. *sénti, terminazione si estese ad

e

la si

hanno

pres.

set u. sent

'

'

seguenti

le

3.

pi.

o.

sent set u. set

sent

altri verbi. Inoltre att.:

o.

fiiet

1

stahint stahint stant eestint •e\l;mt' amfret 'ambiunt' u. furfant furfaS'februant? mrr. feret 'ferunt?.'

'fìunt' staiet 1

Presente congiuntivo attivo. 228. Il congiuntivo italico comprende l'orme originariam. congiuntive e forme originariam. ottative.

Forme congiuntive. L'ie. poteva formare il congiuntivo in tre modi: 1°) con -e- -o-, la cosi detta vocale tematica, con cui si formava il eong. dell'ind. atematico. Se n'ha esempio in lat. con funzione di futuro: erit da *es-e-t(i) e forse nell'u. pars-est se vale 'par erit." 2°) con -e- -o-, congiuntivo proprio del greco e dell'italico (l'ai, -a- è dubbio) e che in lat. si trova come futuro della III e IV coniug. legès audìès (eccetto la 1. pers. sg.) e nel cong. sigmatico (originariamente aoristico) dell' imperfetto e piuccheperf. legeres legissès e forse come pres. cong. della I coniug. amès da *amà(i)è~s (però vedi sotto). Nell'o. sabellico se n'ha esempio nel con-. herrins caimperfetto, o. fusid l'ore t, esset '

1

'

perenl patensins 'panderent e pel. npsasetcr 'operaretur o 'operarentur in significato pass. Anche nella formazione del cong. pres. della I coniug. l'osco concorda col lat., o. deiuaid 'iu'

1

'


Grammatica

ma

dei dialetti italici.

ret' da deiuà\i)et, abbiamo un ottativo

1

17

probabilmente anche qui con -iè- della base atema-

poiché anche l'imi. 1. amas ecc. o. faamat ecc. sono formati atematicamente, cioè senza -io-, 3°) con -à- si forma regolarmente il congiuntivo presente della II, III e IV coniug. dell' o. u. lat. e unica eccezione ne sono Tu. se pure son heriiei 'velit' herìe heriei velis -è-. culi-, con heriiad faciat Es. o. fakiiad 'capiat' pùtiad quasi "poterti 'possit' pùtiians 'possint' deieans 'dicant ecc., pel. dida 'det', tangat vlsc. faoia -faciat ', u. tera iniT. taha 'dei' habia 'habeat' fagia 'faciat dersa dirsa dirsas dirsans -dent' ecc. e forse (??) per analogia di l'orme come fagia habia i cong. pres. della coniug. aseriaia 'observem' o observet' kupifiaia -minties' o 'nuntiet' kuraia ciiret' portata 'portet etaias 'itent.' 229. Forme ottative. Nell'ie. l'ottativo delle Itasi atematiche era formato con -iè- -itica deiuà-,

'

'

'

'

1

',

1

'

1

1

alt., -i- nelle restanti forme con tercominciante per cons., -ii- -i con terminazione minazioni cominciatiti per vocale), Fottat. delle basi tematiche con oi-, cioè colla vocale temail grado debole di -ie-. Nell'italico il pres. tica basi atematiche fu sostituito dall'ott. delle cong. con -tè -i-, cosi lat. siem siès s/et (seriorm. sim, sis, sit) slmus sitis sint e edim velini nolim malim, mrr. si in pnersi 'propitia sit', pel. sei (e in mersi •sit?'. u. sir si sei -sis' si 'sit sins sis 'sint' e inoltre in merseì "bis sit heris-heris lievi*- iteri heri-heri heri-heri herie-herie heriei-heriei adoperato come particella 'vel-vel', se pure qui abbiamo un ottat. con -iè- -Z-; qui poi si avrebbe il grado forte -iè(-/£•

nel sg.

+

1

1

)


Parte prima.

148

come in lat. siem sies siet. Di ottat. pres. di basi atematiche mancano esempi in osco. Nelle basi tematiche di II, III e IV coniug. l'otta t. con -oiè sostituito totalmente dal cong. con -à (o -è-) come vedemmo sopra. Molto verisimilmente il cong. della I coniug. è un ottativo con -iè-, o. deiuaid 'iuret da *deiuàie- o deiuà-ì- tadait censeat da tadà-iè- o tadà-l- ecc. come pure 1. amet da ama-iè- ecc. Le terminazioni del cong. -ott. con vocale lunga nell'italico sono le secondarie, unica eccezione é l'o. tadait censeat.' 1

'

'

'

Imperativo (pres.) attivo. 230.

pers. sg. Di forme senza termina-

2.

come

ama mone

lege audl, non ci sono esempi sicuri. Difficilmente o. J?<*\i è imper. ' vale u. aserio observa (per -o = -a cfr. § 15) e più difficilm. u. stiplo vale 'stipulare/ 2. e 3. pers. sg. La terminazione -tod nell'italico servi per la 2. e 3. sg., però gli esempi che ci offre l'osco ed i dialetti minori sono della 3. sg., quelli umbri di entrambe le persone, né sempre è facile stabilire quando si ha la 2. e quando la 3. persona. Es. della conj. atematica: o. estud estud vlsc. estu 'esto' u. etu etu eetu ' ito fertu fertu ferto tertu dirstu titu tetu dita dato da *didàtàd sestu sistito da *sistàtod, della coniug. tematica (protoit. -ètod, fuorché in u. kanetu canito', sempre colla sincope della vocale tematica) o. actud u. aitu aita agito u. teitu deità dicito ninctu ninguito ecc. con -io- (protoit. -ftód) o. actud faci to u. feitu feitu fetu fetu 'facito' da rad. zione,

'

lat.

'

'

'

'

'

'

L

'

'

;

'

'

'

'

'

'

'

f

'


Grammatica

dei dialetti ilei /'ci.

149

della I eoniug. (protoit. -àtòd) o. deiuatud *dhd nuntiato 'iurato' u. kumpifìatu eombifiatu della II eoniug. (protoit. osatu 'operator' ecc. ètòfl) o. likitud lieitud licéto in paleou. per lo più -etu in neon, sempre -ttu habetu hàbitu 'habeto' karetu karitu corsila 'calato' ecc. Iella IV eoniug. (protoit. itòd) nessun esempio osco, u. seri tu serituu seritu servato ecc. ± pers. plur. D'imperativo formato colla

'

'

'

',

<

'

'

terminazione

-te ci

dà esempio solo

il

pel. ette

•Ite.' 2. e 3. pers. plur. L'o. non ne ha esempi. L'u. coll'aggiunta di -tà, di cui non sappiamo l'orisg. formi) una sua gine, a -tòil della 2. e *-tòd-\-tà propria terminazione per la % e 3. pi., che si presenta in paleou. come -tuta -tutu in neou. come tuto. Es. fututo 'estote' etatu etaio (per tlissi lallazione invece di "etatutu •'{.

etutu etuta etuto eunto fertuta ternato e habitutu habituto habento ecc. *etatuto) 'itale' •

'

'

'

'

'

Imperfetto indicativo.

e

la

231. Nell'italico per la perdita dell'aumento quasi totale parificazione delle termina-

zioni primarie e secondarie l'imperfetto venne a coincidere col presente, onde la necessità di

una novoformazione. onesta fu fatta aggiungendo ad una forma infinitiva del verbo il preterito della rad. *bhu- cioè ie. bhvàm bhuàs bhvàt bhuant, onde o. u. -Jdm -fàs -fàt-fans lat. -barn -bas -bai -bani. Unico esempio n'é l'o. fufans •

erant.'


Parte prima.

150

Imperfetto congiuntivo. 232. L'imperf. cong. ilalico è il cong. con un aoristo sigmatico (non un oliai, con sigm., giacché i osco è regolare -l- dell'ani*, rappresentante di è, mentre e nell'o. è rappresentato con i). Se n'hanno solo i seguenti esempi: o. fusid 'foret' da *fùsed herrins 'caperent' con rr da rs (cfr. 1. ferrei) patensins panderent' e nel medio pel. upsaseter operaretur operarentur con signif. passivo. -è- di

'

'

'

'

'

Futuro

I.

233. In latino la I e li coniug. ha per fui. una forma perifrastica con -ho da *bhvo e la III e IV coniug. un congiuntivo pres. con -efuorchè nella 1. sg., che è un cong. pres. con -a-. Però nei cosi detti fut. sincopati latini, come faxo capso ecc., dobbiamo vedere originariamente dei futuri semplici corrispondenti allo. n. solo con questa differenza che il latino ha -sper caratteristica, mentre l'o. u. -es-. L'ie. formava il futuro con -sio- (dsio- -esk>-), ma non sappiamo se il futuro greco e italico (o. u. con -es-, 1. con -s-) risalga ad esso o sia piuttosto un congiuntivo dell'aor. sigm. usalo 1

come futuro. Ne abbiamo

i seguenti esempi: o. 3. sg. fust dedest 'dabit' herest volet pert fast -emest perimet deiuast 'iurabit' hafiest habebit' sakrvist 'sacrabit', 3. pi. eensazet 'cennei dial. minori solo un esempio del sebunt'; nel mrr. pass, ferenter ferentur = *ferrentur

'erit'

'

'

'

'

'

'

'


Grammatica

e)senter\

menes =

'

venies

tuvies 'porricies', eest est ibit ferest

151

an-penes 'impendes'

u. 2. sg.

*benes

'

dei dialetti italici.

'

heriea 'voles

1

pur1

'

fustfus 'erit pru-pehast 'aule

sg. fìist

•"<•

'ferel

'

1

1

habiest 'habebit' heriest heries 'volet fuiest liei kukehes 'suceendet?? 'parsesi 'par crii '. '!. pi. furent 'erunt' staheren 'stabunt', piabit

*

inoltre

passivo ostensewli

pi.

3.

l

ostendentur

Perfetto.

234. 11 perfetto nell'ie. era caratterizzato oltrecchè dal raddoppiamento anche dal vocalismi della sillaba radicali!, inoltre nel sing., e in parte nel plur., aveva speciali terminazioni peri

A

che chiameunirono altri preteriti varia origine, dei quali discorreremo.

sonali.

rem di

questo .

tipo di perfetto,

nell'italico

si

Perfetto forte.

235. Raddoppiamento 1). Nelle radici comincianti per consonante il raddoppiamento mancava raram. nell'ie. nell'italico esso venne nel maggior numero di casi e a farlo scomparire contribuirono fra l'altro gli aoristi usati come perfetti e la sincope della vocale della sillaba del raddoppiamento nei composti (cfr.

meno

1.

rettuli

per

"retetuli «tti</i per *ad-tettgi).

La

vocale del raddoppiamento era originariam. e, più tardi ne prese il posto la vocale della sillaba l'adi. -ale (cfr. 1. tutudi ai. umide), nel-

ma L'o.

n.

c'è

solo

e eccetto in

due

casi,

dei quali

uno dubbio. Es.

o.

fefacid

eong.

'

fecerit

'

fefaevst

fut.

II


Parte prima.

152

'fecerit'

deded

òeSjr

u.

dede

'dedit' terust dir-

'dederit' da rad. do- pepurkurent 'rogaverint' da rad. perk- prek- peperseust pepescus fut. II 'posuerit?' con -sk- del tema del pres. (cfr. 1. compeseere) pel. pprci cong. 'pepercerit? o precaverit? o. fifìkus 'flxeris, decreveris? fefure 'viliavit, fcurbavit.' Difficilm. e è il raddoppiamento in o. fufens 'fuerunt' da fu-fv-ens (?) prùfFed probavit da *pro-fe -lei (?). Sincope del raddoppiamento dopo un prefisso, come in lat. rettidi, può esserci in o. dadid cong. 'dediderit, reddiderit' vlsc. atahus 'attigerit' per *ad-tetahust. Senza raddoppiamento sono o. dicust fut. II fuerit ha— •dixerit' fuid cong. hipid cong. habuerit buerit' hipust fut. II sipus 'sciens' sust

fut.

II

'

'

1

'

'

'

'

'

'

'

fakust

u.

(?)

fut.

II

fut.

Il

fut.

'fecerint' 'venerit'

II

'fecerit'

fakurent facurent

benus fut. II veneris benust benurent benurent fut. II ve'

'

'

habus 'habuerit' liaburent 'ceperint' II 'vorteris o -rit', e i composti o. kùmbened convénit cebnust 'venerit' comparascuster pass, 'consulta erit' aflakus fut. II nerint

'

vurtus

fut.

'

'

'ablexerit? angetuzet fut. II ' proposuerint iusserint se (jet è sillaba radicale, dadid cong. 'dediderit' pruhipid cong. prohibuerit pruhipust fut. II 'prohibuerit' vlsc. atahus attigerit' u. kuvurtus l'ut, II 'convorteris' eouortus cour'

'

'

'

k

purtiius l'ut. II porprusikurent fut. II pronuntiaverint

tust fJt. II

rexeris

'

'

procanvrent

convorterit

'

'

',

'

'

*procinuerint.'

Radici comincianti per vocale. In o. upsed uupsens upsens ou^oev; fecerunt = *opsed *òpsens il Bùcheler e l'Osthoff vedono nella lunga il raddopp. di ò di opsà- come pure 2)

'

fecit

'

'

'


drammatica

dei diale! li italici.

153

Sdì da èdo, ma ci può essere diversità di grado della vocale come nel ìaX.fodi da /odio scàbi da scàbo ecc. In o. pert-emust l'ut. II penon c'è è come nel lat. èmi, giacché remerit in tal caso avrebbesi i non e. È poi assai incerto se in u. iust l'ut. II 'ierit' v'è il raddopp. nel

lat.

'

'

236. Vocalismo della vocale della radice. Quanto alla serie e non sappiamo se ur or rappresenti r opp. or nell'u. vurtus 4cuvurtus eouortus courtust (pres. kuvertu coverta) pepurkurent; si ha il grado debole in o. dieust u. dersieust 'dixeris' dersicurent dixerint (pres. o. deicans u. deità da *deiketòd) o. fuid kùmbéned cebnust pertemust fìfìkus urust 'oraverit' (se da rad. ver- greco Etpw) u. iasi; però le forme senza raddoppiarli, e con grado debole potrebbero essere aoristi radicali, cosi p. es. o. fuid potrebbe corrispondere all'ai, abhuvat o '

'

abhut anziché al

perf.

altre serie di vocali,

Quanto alle de-d-ed 8e-8-eT,

babhùca.

abbiamo

o.

de-d-e te-r-ust di-r-sust 1. de-d-l da rad. dò- in grado debole, ed è incerta la quantità dell'a di o. fefaeid fefaeust u. fakust fakurent facarent da rad. dhè- e di u. procanurent e vlsc. atahus. Corrispondenti all'è del peri', latino di fronte a e a del pres., come in ceni da venio feci da faeio, è Vi dell'osco hipid hipusi prahipid pruhipust sìpus (se questo ò un ptc. perf. alt.) e dell' u. prusikurent da rad. seq- (cfr. 1. insece greco rm-i ì^.-^-f-i). mentre u. habas ecc. ha a come lat. habui, e o. pert-èmust kùmbéned hanno è (invece in lat. ènti veni) giacché è sarebbe rappresentato in o. da i i. u.


Parie prima.

154

Perfetto sigmatico.

237. Questa forma

di perfetto frequentissima lusi chiusi ecc.) originariam. è un aoristo. Nei nostri dialetti ce ne un solo esempio: u. sesust 'sederit' ander-sesust iu-

in lat. (cfi\ cessi

'

1

tersederit

corrispondente

all'ai,

sdtsat

*

Perfetto con -/-

(-//-).

238. Questo perfetto è formato coll'aggiunta un preteritivo della rad. bhu-, p. es. *{e)bheuet o *(e)bhut, e n'abbiamo esempi tanto in verbi primari quanto secondari osci e umbri (non latini); né è esclusa la possibilità che questo -/- o. u. risalga ad ie. -dh-, nel qual caso sarebbe una torma di aoristo corrispondente al di

gr. -Sr,-v.

Es. '

o.

fufens

faciendum

'

fuerunt'

locavit'

aamanaffed amanafed

manafum 'mandavi'

o

mandavimus aikdafed *aequidavit o aedificavit' sakrafir cong. medio-pass, 'sacrator'da t. salirà-, u. ampr-efuus ambr circumieris -«l'areni circumierint da rad. ei- a-terafust '

'

'

'

'

l

'

an-dersafust an-dirsafusi 'circumdederit' pìhafl herifì pihafei cong. pass, 'piatum sit, piator cong. pass. lihuerit,' 1

'

Perfetti con -/-

(-tt-).

239. Se n'ha esempi solo neiroseo-sabell. verbi della coniug. Secondo l'Osthoff perfetto questo sarebbe una novoformazione modellata sul perfetto della radice sta- in quanto e

in

I


Grammatica scomposto

"steted fu

sarebbe

dei dialetti italici.

passato ad

155

in "sie-ted,, di cui

verbi. della

altri

-ted

il

Però non resta

la geminazione dentale tenue, che può solo derivare in questo caso regolarmente da -tu-, inule vi dovremmo pure vedere l'influsso dei perfetti con ->j-. Es. o. prùfatted 'probavit' prùfattens 'prodadikatted duunated baverunt dedicavit donavit teremnattens terminaverunt tribarakattins cong. tribaraaedificaverint kattused fut. II 'aedificaverint' lamatir lamatir cong. pass, 'veneat?' o 'caedatur?'; pel. coisalocatili iens curaverunt locaverunt mrr. amatens amaverunt = decreverunt? equ. prùfatted 'probavit', vlse. sistiatìens 'statucrunt' se pure non è un denominativo di stati- o statu-.

spiegata

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

',

'

',

Perfetto umbro in -n§(i)- -nè(iy.

240. Ne abbiamo

i seguenti esempi: comcong. nuntiaverit binatisi combifiansiust comnuntiaverit bifiansìust eombifiansust l'ut. II da eomb ifià-, purtincus 'porrexeris' purdinsiust purdinsus purdinsust 'porrexerit' da purdovipurdi- e dis-leralinsust dir-emerit ?.' Probabilm. qui abbiamo un perfetto perifrastico composto k

'

'

'

l

di

un

infinitivo

combifìam purtim purdim dislea g s s, seguito da un

ralim, con -n dinanzi perfetto della

rad. ci-

si- si- protoit.

ki-

(vedi

ci-eo ci-o. onde eombinuntiatum ierit' combifiansiust -siust siost fut. II 'nuntiatum ierit' purtingus porrectum ieris' purdinsiust -sus porrectum ierit' disleralinsust 'diremptum? ierit.' (Vedi 'Di una forma perifrastica del perfetto § 60)

titinsi

cfr.

gr.

/.(-<>>

cong. vale '

kit.

'

'


Parte prima.

156

umbro'

Nazari in Bollettino di Filologia

di O.

anno V.

Classica,

n.

IO).

Perfetto con 241. L'u del perf.

Schulze deriva dal p.

sèoisti

e.

=

spiegazione

la

latino con

pie.

*seues

-il-.

peri',

estis

u-

secondo il onde

in -w.es-,

att.

sècero

=

*seues

ero,

improbabile malgrado

è

la

t'orma neutrale di *seue$. Altri lo deriva da un aggettivo di significato participiale con suffisso -no-, del resto mollo affine a -wes-, come sarebbe lai. ingenuus irriguus ecc. o. facus ecc.,

-uà -noni eset. e. genuerit = *genuos p. il nella 1. e '.l sg. di ai. perf. raffrontano Altri vocale lunga, p. e. papràu 'pievi' rad. uscenti in da rad. prà- lai. pie-. Nell'o. u. accennano ad un perfetto con -u- il ondi'

giacché o. u. -usi = lat. -verit. probabilm. l'u. suboeauu 'invocavi?' e verisimilmente l'o. hipid hipust da un *hèbuit e u. eitipes censuerunt se vale "eitonx + hipens.

l'ut.

in -MS-,

II

'

'

o.

boli al

upsed,

u.

portasi ecc.

242. Nella I coniug. accanto ai perfetti detroviamo una t'orma di perfetto, che sembra peri',

forte

dei verbi

uupsens upses

{(rimari, nell'o.

upsed

da *op(e)sà-, prùffed 'probavit' da profà-, urust se risponde al lat. oraverit, a-zaSa/.s-r 'dedicavi!', se deriva dalla slessa base di sahahiter 'sancitur e nell'u. portust 'portaverit' da porta-. È da notarsi che due di essi hanno il ptc. pass. operata e o. in -éto- e non in -àto-, u. oseto prùftù-set -probata sunt onde pare che per•

'

fecil

outtoev?

'

fecerunl

'

'

'

',

'

i


Grammatica

dei dialetti italici.

157

suddetti con ptc. con vocale breve stiano colla base nello stesso rapporto che i perf. lat. della I eoniug. in -ili park -ìtvs sup. -ìtum, formati direttamente dalla radice come veto vetui vetitum ecc., e inoltre che o. prùfatted proluivit upsatuh pi. operati stiano con o. prùffed e u. oseto nello stesso rapporto clic hit. implicavi implieatus con implicai implieitus. fetti

'

'

'

'

Locchè sembra confermare che pure vi fosse originariam. un perfetto con

nell'o.

u.

onde *hebu-it prùffed corrisponderebbe a un -u-,

hipid = lat. *probuit e portust a "poriuerit.

Flessione del perfetto indicativo.

243. 1. sg. Incerti sono o. manafum, u. subocau sabocaaa. Il Bugge interpreta o. ma-

nafum

1

per 'mandavimus ritenendone V-m come terminazione secondaria della 1. pi. = ai. -ma (mentre nel latino prevalse la terminazione primaria -mus = ai. --mas), giacché nella 3. pi. del perf. o. c'è pure la terminazione secondaria -ens. È invece più probabile che -fum sia 1. sg. corrispondente a ie. *{e)bhuom, perchè -m, già essendo la terminazione secondaria della 1. sg., cfr. 'manafum con 1. manti abam, gr. =a>spo-< ai. dbharam, non poteva essere insieme la terminazione secondaria della 1. pi. Se poi u. suboca(u)u è perf. e non presente e vale invocavi cioè suppliabbiamo un perfetto con -y- e cavi, adoravi dobbiamo risalire sull'esempio di o. manafum a *subocày.om col dileguo di -m e senzachè au siasi monotongato in o, come di regola dovrebbe '

'

'

',

essere. 3.

sg. O.

deded

Ssòst 'dedit'

kùmbened

'con-


Parte prima.

[58

upsed feci! prùffed e prùfatted prò bavit' aamanaffed '-mandavit' aikdafed *ae dadikatted dedicavi! duunated quidavil ma vii pel.o/Vfed'abdidil mrs.ded. per deded lit\ equ. prùfatted 'probavit', u. dede •.!••-

veni!

'

'

'

'

'

'

'

'

".

'.

il.

.lit'

fefure

;

vi ti avi t, turbavit?'

La terminazione osca accenna a -ed, che può provenuto tanto dalla terminazione -e della _.

perf.

alt.

(cfr.

gì*.

Xs'xoiwe,

tutòda)

ai.

col-

terminazione secondaria -d, quanto dalla terminazione del preterito tematico, jimiia

I

della

•lalm. aoristo forte. 1.

i.

pi. pi.

Quanto a manafum vedi sopra. Unico esempio é pel. lexe legistis per '

'

uupsens upsens outtcm« 'fecerunt' prùfattens probaverunt teremnattens ter''.

pi.

<

».

'

'

na

\. •i-uni

'

pattens 'panderunt',

pel. eoìsatens 8e8tatiens 'statuerunt', mrr. amatene 'decreverunl vlsc. sistiatiens 'statuerunt a. eitipes censuerunt.' La terminazione -era u. -es -ens, cfr. u. etaias per etaians e mdaria e propria .li un preterito aoristico. i

ni

'

.-iii-av. l'uni

'

1

'.

'

,

=

!

Flessione del perfetto congiuntivo. 244. Se n'hanno solo forme «li sg. e '>. pi. nei seguenti esempi: <. fefacid 'fecerit' hipid lialm.M'it pruhipid prohibuerit fuid 'fuerit' dadid 'dédiderit' tribarakattins 'aedifieave<> l'ini pel. pperei precaveril peperceril a. rumili minsi iiuniiav.'i'ii '; e inoltre passivi .». sakrafir lamatir pihajl lamatir, u. loufir •'*.

'

'

'

'

'.

'

'

'

'.

'

I

i

pihafei herifi.


Grammatica

dei dialetti

italici.

L59

u. può tanto essere un ottacon -ie- -T-. quanto un cong. con -è- perchè i di fefaeid tribarakattins può anche rappresentare è; ma è più probabile sia una forma di ottativo, giacchi'! anche in lai. abbiamo un ottativo con i- di origine aòristica in fecerim.

perf. cong. o.

Il

tivo

Futuro II o esatto.

del

245.

11

tema

del perfetto (cfr.

perfetto con dal l'o. u. e

anche

gr. Ttfar&w

precisamente

e più

ecc.)

\ttytTCLi

un futuro sigmatico

italici» è

II

l'ut.

nell'o.

u.

\t-

del

dal quale si serba traccia nelquale deriva \'u di -us- del l'ut. II formato da qualsiasi teina di perfetto. Inoltre qui e da notare che nel perfi imi. e cong. o. u. -u- si assimilò alla consonante precedente, mentre nel fut. II si conservò essendosi vocalizzato. Cosi u. habus(t) = *habusèt *habuéset = 1. hahuerit procanurent = *procanusent *procanuésent = 1. * proci nuerint. Se n'hanno esempi solo per la 2. e 3. sg. e -fixeris' aflakus 3. pi.: o. 2. Sg. fìfìkus able-w-,

'

',

'

xeris?',

3.

sg.

fefacust 'fecerit

1

dieust 'dixerit'

cebnust 'venerit' hipusì 'habuerit' pruhipust prohibuerit pert-emust 'peremerit' per-emust 'perceperit' urust oraverit fusi fuerit inoltre pass, eomparascuster 'consulta erit pi. angetuzet proposuerint tribarakattused aedi'

'

'

'

'

'

'.

•'!.

'

'

'

atahus 'attigerit'; u. 1. sg. benus veneris purtiius porrexeris ecc.. sg. terust dirsust 'dederit' fakust 'fecerit' habus 'habuerit iusi 'ierit' vesticos 'libaverit = *uesticaust ecc., 3. pi. dersicurent 'dixerint pepurkurent 'rogaverint benurent 'veficaverint';

vlsc.

1

'

'

'

•'!.

1

'

'

1


Parte prima.

160

nerint proeanurent *procinuerint eiseurent arcessierinl ec Nell'u. verbi pendo (pres afmpentu impendito', lui. I ampenes 'impendes') e tendo '

'

'

'

i

ententu endendu

hanno una apelus 'impenderis e entelus 'intenderla' entelust 'intenderli.' Probabilm. queste forme soiin fatte sullo stampo degli altri fui. Il da forme participiali quali *am-pend-lo- *en-tend-lo(cfr. pendul us pendenti tlus eredulus queruli giacché anche lo slavo adopera (pres.

forma di lui. apelust 'impenderit

'intendilo')

1

:iale

Il:

1

'

1.

.

il

suffisso -lo- per

formare

ptc.

pres. ali.

Passivo e deponente. 246. Le forme con -r del passivo e deponente italo-celtico certam. 3i riconnettono culle :{. ur. med. -re -ram -ran pi. in -/ dell'ai, (alt. itn -ranta ecc.), ma è oscuro come sviluppato l'appiccicamento 'li -r alle forme mediali e attive Quanto alla differenza della vocale, che sia dinanzi a -r, è da notare che ntre il lai. nella pers. ha da per tutto -u- (-tur, -ntur), iln'U. ha nell'indie, e (-ter -nter), l'<>. u. nel cong. perf. una terminazione secondaria abbreviata -r udla ::. sg., e nell' u. prevalse da per tutto la terminaz. secondaria -r nella sg. e -ntur nella 3. pi. Dell'imper. medio-passivo i

''•

-

''>.

diremo Es.

o.

a parte.

pres.

ind. uineter

'

vincltur

= convincl-

sakarater 'sacratur' sakahiter 'sancitur' (secondo altri cong. sanciatur ') karanter 'patur'

'

scuntur, vescuntur', pres. cong. sakraitir 'sa-


Grammatica

dei dialetti

161

italici.

cong. loufir vel' sakrafir 'salamatir lamatir 'veneat' o 'caedatur', pel. comparascuster consulta erit cong. upsaseter 'operaretur' o operainsignii", pass., rarr. ferenter 'feruntur' u. pres. ind. herter herte herti hertei 'oporè voluto' tefte 'datur?' seste tet' letteralm. 'sistitur?', pres. cong. ferar 'l'eratur' emantur emantu emantur terkantur suifragentur, testentur tursiandu 'terreantur, fugentur', fut. I itum ostensendi ' ostendentur ', perf. coup-, ier 1!) pìfn cfr. C) pihafi per (e per l sit' *ur § = "pi/iaflr 'piatnr' herifi = *heriflr 'libuerit', e forse formati coll'aggiunta del pron. riflessivo "som *so fut. II benuso ventum erit = 'benust revorsum erit ' = *eourtust -so(m) couortuso -so(m). Come in lat. cosi anche nell'o. u. il passivo del perf. e fut II comunemente non presenta forme collV, quali le riferite, ina perifrastiche, p. e. o. teremnatust •terminata est' seriftas set 'scriptae sunt' ecc. u. pihaz fust pihos fast pialus erit ecc. cretur? crator' fut II imperf. rentur'

\ perf.

'

'

'

'

l

"

'

'

'

'

'

'

'

'

247. Imper. medio- pass. 3. sg. Terminazione -ma -mur (coll'-r del medio-pass). In o. solo eensamur 'censemino, censetor' con signif.

eturstamu ehèturstahamu eturstahmu 'exterminato pesnimu persnihmu persnimu persnimu persnihimu persnimu precamino supplicato prepesnimu praefamino spalmiti spahamu "saltato?' anouihimu 'induimino amparihmu erigitor, surgito ?.' All'o. -mu(r) u. -mu corrisponde il lat. -minò, riflessivo, in u.

'

'

'

'

'

,

;

'

che

è

una novoformazione con

dell'alt, -to

Nazari.

per -tòd fatta sulla

-o 2.

ad analogia pi. -mini. Le 11


Parte prima.

L62

forme latine in -mìni poi sono probabilmente noni, o voc. pi. di participii formati col suffisso ie. -meno- (=gr. -p-svai) o l'orme infinitive con funzione di imper. = gì*, -y.v,*:, e l'orse la forma participiale é usata nella 2. pi. e quella infinitiva nella s£ si nel lat. clie nell'o. u. Inoltre l'o. u. -mu o risale ad una forma più breve -ino- di -meno-, o a -nino- forme debole di -meno-. 2. pi. Solo n. armamu arsmahamo 'ordinaii ni kateramu caterahamo *catervamini.' Sull'origine di questa forma vedi sopra. -

•'!.

.

'

'

1

1

pi. Nell'o. si ha una terminazione differente da quella umbra in kaispatar '*caèspitantor' e krustatar ' cruentantor ', che forse •'!.

sono

corrispondenti morfologicamente imper. attivo umbro più V-r del medio-pass, e colla dissimilazione, che g-jà notammo in u. etato da *etatuto 'étàtùtà (§ 230 in fine), onde kaispatar deriverebbe da *kaisptàtùtà br con 'kaisptà- = 1. *caespìlà-re e krualla

l'orine

3.

pi.

dell'

statar da *krustàtùtà+r. L'u.

persnimumo persnihimumo pe'supplicante' pare risalire a -mdmd

-inumo

snimumo

di

amplialo dalla terminazione -modella analogia di 3. pi. alt. -tota da -io della

•''>.

3.

sg.

ad

sg.

FORME NOMINALI DEL VERBO Participio presente.

248. Il ptc. pres. si formava nell'ie. dalla base del pres. col suffisso -ut- dopo vocali e -nt-, verisimilm. anche -ent- -ont-, dopo conson. Nell'o. ii. ne abbiamo seguenti esempi: o. staief 'sfcans?' (e fi", staiet 'stant') ^a>.s secondo il i


Grammatica

dei dialetti

163

italici.

praesentid praesente abl. sg. del tema femminile formato coli' aggiunta di -ì-, dunte... secondo il Danielsson 'dentibus' abl. pi. di un ptc. sostantivato, vlsc. asif secondo arens u. (con/, che spesso si <liil Bùcheler

Bùcheler

valens

'

'

'

'

',

'

= -nt-s) zeref serse se"cautens o *(oc)cultens restef reste -instaurans frehtef frigefactans ? e, con libans.' -s di difficile spiegazione, uestis uesteis dilegua, nel noni. sg.

dens

kutef

'

'

'

'

'

'

'

'

'

Participio perfetto attivo.

249.

Il

suffisso

forse appare nell'o. può tanto risalire a a

ie.

ne era -ues- -uos- -us- e sipus sciens ', il cui -ns

ie.

'

ie.

(cfr. ai. vidus) quanto Però sipus più probaun tema in -no- come o.

-us

-i^ós (cfr. gr. s'sJ:).

bilmente è noni. sg. di Incus praefucus, di cui

accennerebbe Tabi.

dicemmo

al

?j

108, e

come

vlsc. sipu 'sciente.'

Participio perfetto passivo.

250. frequente

Il

ie. io- nell'italico ù assai usato per formare aggettivi pure

suffisso

e fu

e sostantivi. Es. con -io- I) dopo conson.: o. scriftas pi. 'scriptae' ancensto 'incensa', pel. oisa 'usa' emps emptus urtas u. screihtor pi. scripti 'ortae' ecc. II) dopo vocale 1) di tema monosillabico: pel. datas 'datae', vst. data 'data', vlsc. statom 'statimi', u. snata snatu 'uniecta' '

'

ecc.

2)

di

'

'

IV coniug. o. amiricatud 'immercato'

temi polisillabi

di

e

I

:

deiuatus pi. mrr. auiatas auspicataci u. di I coniug. pihaz/>i7ios 'piatus' termnas terminatus ger'iurati'

ecc.,

'

',

'

'


Parte prima.

164

snatur

'cenati' ecc., di IV coniug. pel. orn'abrepta?' u. sarsite avv. 'sarte' persnis *persriitos pesnis precatus ecc.,- dopo voc. breve: o. prùftù-set 'probata sunt (cfr. lat. seriore 'probi tus) Genetai 'Genitrici' (cfr. 1. Genita), sab. hiretum decretum ', u. della I coniug. con -i- per -a- (cfr. 1. probìtus) prusecetu proseseto ntr. acc. prosccta oseto operala ecc., della II coniug. tagez tases tasis tacitus tasetur pi. 'taciti' ecc. e col pres. seeondo la III coniug. maletu inolitum.' pi.

iti in

=

'

'

'

'

'

'

'

'

'

'

Gerundivo. 251. Al

lai.

-min- regolarm. risponde

l'o.

u.

sakrannas 'sacrandae' ùpsannùm ùpsannu operandum ùpsannani u. operandam pihaner peilianer pehaner -nno- -no-,

p.

e.

o.

'

'

'

'

anj'erener circumferendi pelsans sepeliendus ? pelsanu 'sepeliendum? pelsana pelsana sepeliendas ?.' Comunem. si crede che it. -ndo- risalga all'ie. -tno- e sia affine all'ini', ant. pers. tana;/ e al par'

piandi

'

'

'

'

'

'

'

ticipio necessitatis

lit.

-tinas,

ma

il

Brugmann

crede che i gerundivi italici sieno espressioni come le tedesche der za lobende, ein zu lobender che sono basate sull'infinito zu loben con la postpos. *do o *de (cfr. lat. endo indù dd-nicum dd-nec, gr. Sopov-St) onde lat. ferundus risulterebbe da infin. *ferom-\-do. Infinito.

di

252. Mentre l'inf. alt. lat. è un loc. o strum. un tema in -s (agere = *agesi o *agese), quello


ira intontirà dei di ni et ti italici.

<

o.

un acc. d'un tema

è

u.

deikum

-'agere'

detenni

in

es.

-o,

:

165

o.

ezum

'elicere'

aeum 'esse'

moltaom 'multare' censatim tribarakavùm con o di trapasso 'aeu era erom dificare ecc.. vlsc. ferorn 'forre? esse aferum afero circumferre faciu facu fatium

'(fateri)fari'

'censere'

1

'

,

'

'

'

'

Tacere'

1

aserio observare.' 'stipulari forse una tale formazione nell'infinito -turam se risulta da supino -tu, -f- inf. *erom 'esse' e nel gerundivo se risulta da infin. in *-(o)m-\-do o Ve. Non abbiamo esempi in perifrastico o. u. d'inf. pres. medio-pass.; ed In

lat.

stipló

'

abbiamo

('•

perf.

l'inf.

medio-pass.

u.

kuratu eru 'curatum

Supino.

253. Al supino

lat.

in

tum ilhàtnm) corrisponde 'observatum' e forse

arsum'

Un vale

e u.

anseriaio aseriato aso mrr. asttm '*assum,

vagetum uasetom

supino in '

u.

inni (cfr. ai. inf. kàru.

-tu

'

vitiatum?.'

potrebbe essere

u. cehefi

se

*(ac)censù.'

Appendice

ai §§ 238, 216,

247

e 251.

Degna di particolare considerazione è la spiegazione che Luigi Ceci nella Nota « Di un nuovo infinitivo latino e dell'origine del participium necessitatis » (Rendic. della R. Acc. dei Licei. Classe di scienze morali ecc. Voi. III. fase. 11\1 dà di n. sakrafir u. pihqfi pihafei herifi cehefi. non che del gerundio e gerundivo latino e del gerundivo osco-umbro. Egli prendendo le mosse dal gerundio latino


Parte prima.

1G6

in -di, che « ha il carattere proprio dell'infinitivo », l'agguaglia al greco -9ai, vedico -dhyàiavestico -dyài -dyài, onde p. es. lat. erendi

f

corrisponde al vedico bhdra-dhyài, di cui lat. feren- vedico bhara- sono continuatori di un *bherdn~ (bìiern), forma debole di *bherenie. cfr. inf. dorici à-^v <p«psN -/ae'p-M ecc. In greco dodremmo avere *9spxSai, che però si è ridotto a cp='p-£-c-8ai per conguagliamento al tema del presente. Morfologicam. e foneticam., poiché all'io. dh può risalire il lat. d nell'interno della parola e l'o. u. / si nel principio che nell'interno, corrisponde alle citate forme o. sakra-fi-r, collY del passivo, e u. piha-fei piha-Jl heri-fì ce/ie-fi, nelle quali forino quanto alle nasale cfr. o. aragetud 'argento' set set 'sunt' fìiet 'fiunt' ecc. e u. seples 'simpulis' iveka 'iuvencas.' Quanto all'uso sintattico giacché « una delle funzioni più spiccate degli infinitivi indogermanici é appunto la funzione imperativale » cfr. lat. legimini av. Xe-yguisvai, o. sakrafi-r vale 'sacrator' 'piato' (pietur piandum est), mentre in herifì « l'inf. imperativale ha pres-

pihafei pihajì

,

soché valore avverbiale » ed in cehejl di eehefi dia 'accendendo inflammet' «ben si può sorprendere l'accezione pressoché gerundivale, che riscontriamo nell'infinitivo latino ». Inoltre in lat.

dall'antico infinitivo in -di

si

svolse la for-

mazione del gerundio e gerundivo « e nei dialetti osco-umbri avremmo, per questa parte, un'influenza od importazione del gruppo latino».


Preposizioni e postposizioni. i

Distinguiamo

lo

posposizioni con una lineetta, che

le

precede).

A) coll'acc. 254. ad. Nell'o. az, ampliata con un s (cfr. abs o(b)s- su(b)s- ecc.) p. e. az hùrtùm 'ad lucimi." Nell'u. -ar -a, p. e. asam-ar asara-a 'ad arara ecc., e si trova solo nelle Tab. Ila 1.

'

cedendo poi

e III-IV, o.

il

ani

posto a

(1. ante. gr. àv-»', ai. significato 'fino a':

rmz/')

-c(rì)

e -ko(m).

in 2 soli

esempi

ant pùnttram 'ad pontem e ant kaila ad aedem.' o. ehtrad "extra' solo in o. ehtrad feihùss 'extra muros' e nell'avv. u. apehtre '*abex-

e col

'

trim

'

o

'

'

*abextre.'

hondra hutra 'infra' compar. *hom-tero-, hondra u.

istos fines

è avv. (ahi.)

esto tudero

di '

un

infra

ecc.

'

u. -per (cfr. 1. parum-per, top-per, paulisper) distinto da -per coll'abl., solo in triiuper trioper

'ter', corrispondente a o. -peri in petiro-pert petiru-pert quater.' peri 'trans' (da per-iì, cfr. pel -ti gr. ~fs-Tt, ai. prd-ti), o. pert viam •trans vi ara u. pert '

'

spinia

'

?.'


Parte prima.

168

perum

o.

'sine.'

dolom. nxallom

(cfr.

77/pav

gì*.

rUpz),

perum

sine dolo malo.' postiti u. o. 'secundum, prò' distrib., o. pùstin slagim 'prò regione', u. pusti kastruvu(f) 'in fundos' posti acnu 'in dies festos' pustin ancif 'per vices, in vices pustin ere$lu 'prò parte '

'

sacrarii.'

suòra

u.

saprei

'

suòra esto tudero

',

'

saprà

istos fines.'

superne 'super', superne adro 'saper

u.

B)

255.

atra.'

col. loc.

eontrud contra (cfr. 1. contro-versus) solo in eontrud exeic 'contra hoc.' o. u. sup sub' (cfr. ai. ùpa, gr. ówo) solo in o. oun: fAEòtictat 'sab *meddicia' e u. su maronato sab *maronatu.' In a. supu erecle sub sa'

'

0.

k

'

'

crario?' abbiamo un'altra l'orma di sup. super 'super' (cfr. gr. >Wp, & i- updri) solo 11. in super kumne 'super comilio' e super erecle super sacrario? '

'

C) coll'abl.

256. kom cum.' In o. sempre preposto con preiuatud opp. coni preiuatud, cum reo com atrud 'cum altero.' In u. è preposto se significa 'cum' p. e. coni prinuatir 'cum legatis' eom peraeris sacris cum opimis hostiis ecc., eccezione sicura è eru-com 'cum eo e proba-

: '

'

'

'

'

bile

bus

esunes-ku vepurus ';

apud aranti Trebulanam

'

'

sacris

cum

*vepuri-

'apud': asa-ku ueris-co Treblanir ad portanti ecc. e 'ad' finale latino: esis-co

è posposto se

'

'

significa

'


Grammatica

100

dei dialetti italici.

'

esoneir seueir VI a 18 ad haec sacra omnia pesondris-co VI b 40 ad *persontrum ura-ku ri esuna Va 5 'ad illam rem divinam.' dai castrid de fundo con altri o. dai de '

'

'

'

'

'

',

esempi pure della T. B. u. eh ex (cfr. gr. il) solo in easa ex ara ehesu ed eìie esu ex hoc.' o. op 'apud' (cfr. 1. ob grado forte di *epi, gr. £7rt' ai. dpi. con o gr. ó-i-5-sm) solo in ùp eisùd sakaraklùd "apud id templum' op toutad 'apud populum e op eizois apud eos.' u. -pe(r) 'prò' (affine a 1. prò o per gr. Trcps'?): nomne-per 'prò nomine' ukri-pe(r) Fisiu 'prò monte Fisio tota-per Iiouina prò civitate Igu3

'

'

'

'

'

'

'

'

vina

'

ecc.

'

o. u.

post 'post':

pùst feihùis 'post mu-

o.

e ros', u. pus-veres post uerir 'post portam post inoltre o. post exac post-hac post eizue -ea' u. pustertiu postertio 'postquarn terlium.' '

'

'

'

prai u. pre pre: o. prai Mamerttiais prae Mamertiis (temporale), u. pre-veres pre o.

'

'

uerir

ante portam.' prò (cfr. gr. dicatud prò iudicato o.

'

pru

'

'

'

'

pra) in pru mepru meddixud prò ma-ps, ai.

'

gistrata.' u.

-ta -tu

-to

'

ex

ab.

'

(cfr.

caeli-tus in-tus,

1.

r/ràma-tds ecc.): akru-tu 'ex agro skalge-ta scalse-to ex patera ecc.

gr.

I/.-to':,

1

ai.

'

'

D) col gen. 257. o. ampert (composto di ari- privat. e pert 'trans') vale 'non trans, dumtaxat ', solo in ampert minstreis aeteis eituas 'dumtaxad minoris partis pecuniae.'


170

prima.

l'arte

(identico ad amnùd cirtouticas amnud 'rei publicae

amnud causa

o.

'

cuiti!

'):

causa.

egmas

'

'

1

paca 'causa' (cfr. 1. pax paeiseor paeare): oerer pehaner paca montis piandi causa.' u.

'

E) con più casi.

258.

anter 'inter'

o.

(cfr.

ai.

antàr) per lo

anter slagim Abellanam inim Nùvlanam 'inter regionem Abellanam et Nolanam ecc. e una sola volta coll'abl. anter teremniss inter termina. Nell'u. è incerta l'interpretazione del Bùcheler di anderuomu per 'inter rogos', giacché questa parola può pur essere un composto abl. sg., e inoltre non sappiamo se anter della T. I. I b 7 e ander della più col Tace.

:

1

1

'

VI b Ì7 sia prefisso, o avv., o prep. o pospos. en -en, u. ~e(n) 'in' (cfr. gr. h) coll'acc. se risponde alla dimanda quo, col loc. se risponde alla dimanda ubi. È preposta in un solo esempio sicuro o.: en eituas 'in pecunias' col signi f. 'riguardo a.' Del resto è sempre posposta: 1) coll'acc. o. eenstom-en 'in censum', pel. pritrom-e 'in *praeterum praieim-e 'in regnum u. vu-. T.

I.

o.

'

',

kum-en anglom-e

aedem ahtim-em 'in fere illuni ecc., e spesso nell' u. ad angulum

'

'in '

'

'

e{n) sta per -af; 'bisce in legibus' tulis

in -a

la

vasi (via)'

col loc.

o.

exaisc-en

ligis

u. Acersoniem 'in Aquilonia' funtler-e fondlir-e 'in *fon'in arvo ecc. In u. nelle forme in -e -e dei temi -o -i spesso non sappiamo se ve fusa o pospos., cfr. § 104, 170, ISO. 3) In o. trodue volte -en coll'abl.: imad-en 'ab ima e eisuc-en zieulud 'ab eo die.'

arven '

2)

'


Grammatica trans tra(f) moto a luogo: traf

(cfr.

'

'

u.

dei dialetti italici.

coll*acc.

tirds)

ai.

ITI

di

sanctam ito' tra sahta kupifìaia 'trans sanctam nunties ecc. e col loc. di stato in luogo: tra sate feitu traaf sahate feetu 'trans sanctam tacito.

sahatam

età

'

trans

'

"

Prefissi.

259. Le più delle preposizioni sono usate prefissi, e non troviamo in composizione, nelle iscrizioni che abbiamo, solo hondra penna post postin super superne e naturalmente le pseudoposposizioni amnud e paca,. Solo prefissi sono:

come

o.

à-

in

lai. à-(?)

ciundum

aamanaffed a-manafed

;

fa-

locavi t.'

ap- ab- qf-

lat.

'ab-'

af-ded 'abdidit'

(efr.

gr. à-d ai. apa) nel pel.

ap-ehtre exaha-uendu 'aver-

e nell'avv. u.

trinsecus." L'u. alia- ali- à- di

'

aha-tripursatu a-tripursatu a-tropusatu ah-trepuratu a-trepuratu abstripodato può tanto risalire a ap- (cfr. u. serehto 'scriptum') quanto corrispondere all'o. a-. tilo'

'

'

amf- aia-

art- (dinanzi

a

/

e d)

r ad analogia di saper ecc.. cfr.

amfr-aetus)

1.

amb- am- an- anfr- (cfr. gr. iy-vó vianud £ u<p-£8p amnud {amnud) 1.

am-

nelì'o. '

'

'

(con

am.fr-

circuitu

'

t

ampululum

'

anculum

'

amfret

'

ambiunt

'

e

nell'u. amb-oltu 'ambulato' an-ferener 'circumandirsaferendi aferum afero circumferre circumdefust andersafust atefafust l'ut. II derit, circumtulerit ambr-etuto •ambiunto am"ambito* amprefuus fut. II amprehtu apretu bieris ambrefurent 'ambierint' forse anche in a(n)seria- a(n)zeria- observare.' '

'

'

:

1

'.

'

*

'


172

prima.

l'arte

=

ìw

'

dn-ouihimu induimino an-tentu a-tentu an-dendu 'intendilo' ampetu a-pentu 'impendito' an-penes 'impendes' apelus 'impenderis apelust 'impenderit instipulator anstintu e forse in anstiplatu astintu 'distinguilo amparitu 'erigito' araart-

u.

gp.

in

'

1

1

'

'

1

parihmu

'

1

afiktu 'infigito. supgito 'dedicavit da "an-ad-faketì pel. pri-stafalaeirix ' *praestabula-

erigitor,

'

1

a-^aSoc/.cT

L'o.

pri1

nel

e forse nell'u.

tpix

prinuvatus prì-nuatur

'le-

gali.' u. par- 1. por- (in por-tendo purdoui- porricepe.

ecc.) in

purdi-

1

'

restati! revisito re- 1. re-» in revestu imp. 'instaurato restef reste instaurans. ee-bnust 'venerit' = l. ce- di ee-do o. ce- di u.

'

'

1

media

fórma §211 p.

ce-ttc, cfr.

1

'

un

di

toma pronominale,

Particelle.

A) derivate dal tema del ppon. pelat.

260. pod dell' o. pod... mins suae... pod svai puh 'sive e forse suepo sive. 1

'

quominus dell'u. svepu '

1

'

ii.

+

pere pirse persei persi

enei, -e o.

'/[unni.

-i

pùn pun

pan.

acc. sg, ntp. di pi-

1

si.

panne pone pune punì

u.

quuin' da "pom-de *ponde. quam cfr. alai quamde o. pan, vi. pane pane (pianile La forma senza de abbiamo nell'u. pre e forse nell'o. pruter pam -pa 'ppiusquam ppiusquam. o. puz pous (leggi pus), u. (coll'aggiunta del'

'

1

1

'

'


Grammatica Tendi t. -e

-i)

*put-s, cfr.

o.

dei dialetti

173

italici.

puze pusi puse pusei ut da us-quam az ad da "ad + s e '

'

'

'

1.

us-que us-piam rì-us-quam = (\u *ui-s-. dura ', cfr. 1. adquo di Afranio = o. adpùd quoad. u. ap api ape ape appei congiunzione temporale ubi, quum da ad + un avv. relativo, forse que 1. que in significato temporale. u. arnipo donec, quoad da ar ad -f- nipo, cfr. o. ne pan (colla negazione ne, nisi quum clie da prima apparteneva forse solo alle proposizioni principali negative) e 1. -nicum di donicum. '

'

'

'

'

'

'

'

'

panu-pei 'quandoque' da panu = 1. quando quum -f- do ad cfi\ quo-ad, dò (da quam -nicum) e pei (vedi sotto). o. pùkkapid pocapid quandoque da* *pod-k u.

'

'

'

'

'

-ad- pid (-k è enclit. = 1. -c(e)). o. -pid -pid (acc. sg. ntr. di pi) u. -pe -pei (= 1. ^/ue in quisque, quandoque, uterque, cumque, ecc.) è particella indefinita in o. pùtùrùs -pid pi. utrique ecc. pùkkapid quandoque', u. putres-pe 'utnusque' podruh-pei avv. 'utro'

'

que o.

'

pum-pe u. -p =

1.

neip nep

'

-cumque panu-pei 'quandoque." -que in o. nep nip neip neip u.

'

'

neque, nec.'

B) derivate dal tema 261.

o.

La forma

di altri pron.

svai svai suae, vlsc. u. è verisimilmente

o.

se, u.

loc.

sve 'si.' femm. di

corrispondente a gr. al. Vlsc. se 1. si verisimilm. risale a loc. sei di *so- forma collaterale di *s>jo-, corrispondente a gr. si. Da questo tema deriva u. sur ont surur 'itera' per *siio- ie. *s>jài


I

.

l'arte

i

"suo- corrispondente ad o.

Strano

V o

di

u.

siquis.'

t.Ti pel. sra '-que' 'e

o. ili

"

*sor *s5sdr.

o

*so-so-s

*sd-s

sopir

prima.

inim

inim inim

ini

1

strum. o abl. femm. alat.

sn*i(*

suad

abbr.

'sic.'

in. tn. 'et',

'et' ene inem-ek (una enem enu enum-ek enu -k inum-ek inum-k inu-k ennom enno enom pel.

//iom 'et',

eine

u.

volta scritto inen-ek>

1

einom 'jgitur o ct' delenim. Quanto alla parte l'iscr. Mi Dueno e a radicale confronta ai. erta- gr. ivo, e quanto alla aun <i"nhi num 'hun ecc. (forse terminazione strument.) e enim olim illin-e hin-c ecc. di cui 1'/ non è chiaro. eno

Inni

'

affine a

;

1.

l.

1.

u. et

=

'ait-U

1.

et (cfr. gr.

(''IV.

gr.

KU e

I-:,

ai.

òli).

pei' -ti r-l(i)

pOS-t(Ì) i'CC.)

Capua avt -ani. autem, nente osco avt 'autem, al' nell'o. nell'o.

'fi

.-il

'.

nel <li

auti •ani' aut 'autem, al' e nell'u. con

ute u.

iliim

ani.* ole n»rs<t 'doi

affine a

1.

'

*//>///

rimaBantia è da-?

negativo ne e una con-'. (dam: dujn = quam: quum).

«la

NB. Degli avverbi nominali

dicemmo a§

21-")

e

e pronominali già delle enclitiche pronominali

a § 213.

Negazioni.

262. negativo

1) ie.

e di

ne dà o. ne di ne pan ne phim pruhipid 'ne

'

quum quem pro-

'

nisi

hibueril proibitivo (in lai. solo in composti nescio nefas ecc.). ii'. ne dà o. /iti. né proibitivo «li n/ hipid'ne habuerit' ni fuid 'ne l'urrit', mrr. n/ di nitaha nipis ne tangat nequis.' '

'


Grammatica

dei dialetti

175

italici.

nei dà o. nei negativo di nei eebnust non venerit' nei suae 'ni^i. In u. nei in neirhabas se vale nei arhabas ie.

'

1

'ne adhibeas ', ne in nersa donec ', ni in arnipo 'donec, quoàd.' Strano l'o di no in nosue nisi. E poiché a ie. ei in umbro corrisponde è, cosi IV di nei nei-p nei-p è enclitica. All'enclit. lat. -(pie -e corrisponde -p dell'o. u. nep nip neip. In o. nep è proibitivo: nep fefaeid 'neve fecerit nep... fuid 'neve ...fuerit' nep fatium nep deikum pùtians nec fari nec dicere possint' ecc.. nip si trova solo nell'iscr. 128 e in senso proibitivo nip putiiad edum nip menvum limu nec possit edere nec minuere l'ainem ecc., neip è negativo in svai neip dadid si nec reddiderit e forse proib. in neip putiiad iscr. 128 linea 6 'ne possit' e neip mais [tornii* 'neve magis quinquies.' In u. neip é negativo in kuratu rehte neip eru curatum recte non esse e sue neip portast 'si nec portaverit e proib. in neip amboltu 'neve ambulato' neip magata 'nec mugitor.' In nep arsir andersistu 'nec alius *intersidito abbiamo il solo esempio di nep per neip. '

1

'

'

'

'

'

'

'

1

an- privativo

1)

abbiamo probe '

in

o.

ecc.

'

non visa

'

=

1.

in-

(cfr.

gr. à-

ai.

a-)

aneensto 'incensa' amprufld -imu.

antakres

'

integris

'

auirseto

ecc.

ven-persuntra ve-pesutra vempersuntres (accanto a persuntru) è dal Bù3)

L' u.

cheler interpretato '(caro) sena-divina'

e concol 1. vèsanus oègrandis ecc. In lat. manca la nasale, clic forse è la particella ne, cfr. 1. póne ai. vi-nà.

frontato


17G

l'urte [ivi ina.

Particelle derivate da forme verbali.

263. Sonno. ìouiìr 'vel' per cui u. Iter di

§

e

227,

u.

cfr.

§

§246,

'

heri-heri herie-herie heriei-lieriei cui

cfr.

quivis, quilibet' per cui cfr. heris-heris heris-lieri heri-heri

pis-her

'

vel-vel

'

per

22!'.

SINTASSI Sostantivi. (lENKRE. lii ('sciupio sicuro di temi femm. in eidùis 'idibus in lai. col tema in -a. Neutri in o accanto a femm. in -a sono o. teerùm territorium accanto a o. teras gen. *di(vi)tium accanto a 'terrae', pel. deti acc. 1. *co-virio divitiae, vlsc. couehriu abl. sg. accanto a 1. curia; femm. in -a di fronte a ntr. accanto a 1. in -o sono o. u. fesnà- 'templum

264.

1

-o è

l'o.

,

'

'

'

'

'

1

la t.

fa num,

u.

arvam-en

arvum. Scambio

arvum

"in

'

di fronte

genere

masc. e ntr. si ha in u. krematruf krematra 'I iuderor Inderò 'fines' uasor naso 'vasa' ecc. purom-e accanto a pir acc. ntr. acc. msc. 'in iirnem 'ignem/ L'u. maria- inanus ù msc. mentre 1. a

1.

di

1

'

'

manus

è

'

femm. Numero.

265. Sing. 'divitias.' Solo

di il

fronte a 1. plur. ha o.

plur.

è pel.

deti

veru acc. veruis


Grammatica

dèi dialetti

177

italici.

veruf uerof aof. veres uerir di porta, però cfr. 1. fores, u. fesnaf-e fesner-e di fronte o. fiisnù nora. sg. e 1. fanum, il nome di feste o. fertalis 'fertales Fluusasiais Floralibus kerssnasias 'cenariae' sakrasias 'sacrariae' come in lat. agonalia, fertalia, Floralia ecc., taluni ninni di luoghi Fi<i>-.!7TsXt'a ', e u. pequo 'bestiame' arvia stlus arido 'frumentum' arepes adipibus." dat.

ahi.,

fronte

11.

lat.

1

'

'

'

'

Gasi.

266. Noni. il

noni, è usato pel voc, secondo oa>.a^; ^TaXs 'Salvus, vale!' Come in lat. cosi nell'o. u. trovasi nelcomplemento oggetto coi verbi transi-

Còrssen, in

Acc. l'acc.

il

Il

o.

anche in forma mediale, p. es. u. percam virgain imperatoriam arsmatiam anouihimu tivi,

induimino', con composti transitivi transitivi

ambiunt

,

p.

es.

o.

di verbi in-

fiisnam amfret •fanum

perselo... enetu

istud sacrio Tace, è retto dalle prep. del ficium inito verbo, p. es. u. puplum aferum populum circ uni terre o è acc. interno, p. es. o. moltas u. este

'

'

',

'

',

moltaum licitud multas multare liceto u. arkani kanetu *accinium canito', o è di relazione, p. es. o. censamur eituam censetor pe'

'

'

'

S'ha pure esempi uno predicativo, come

cuniam.' cui

di

in

doppio acc, lat.,

ecc.

di

Nelle

preghiere delle Tab. Igub. se il nome della divinità segue il pron. nell'acc. allora invece del voc. sta Tace, p. es. tiom subocau Fisoui(m)

Sansim te invocavi Fisovium Sancium.' Gen. Nello, u. abbiamo esempi di genitivo '

soggettivo, Nazari.

oggettivo,

possessivo,

di

paternità, 12


Parte prima.

,x

I

nome

marito (anche trattandosi di dee), mùinikù- 'communis.' Notevole è il -''ii. partitivo u. iuenga peraerio tursitato 'iuvencas ex opimis fuganto', e il gen. temporale o. zieolom \\ V nesimum 'nei prossimi 30 giorni' e a. orer ose persef... pir orto illius anni e. eo anno) sicubi... ignis ortus se gen., est' pure ose 'anni.' Trovasi pure del

del

partitivo, coll'agg

i.

;'.l

in ili

significato partitivo, il complemento oggetto verbi transitivi, p. es. con u. kumaltu e ve-

puratu p.

es.

siili

L. [la

T. o.

il

e

con verbi

di

aserum 'manum

limimi,

uso legale, asserere

eizasune egmazum 'harum altrei castrous auti eiiuas I. m dicusi B. 13, li 'de altero fundo aul unia diem dixerit.' Del gerundivo al gen. lege vindicare

rerum

has res'

'

e

con significativo finale vedi § 272. Dat. Frequente è il dativo <li vantaggio o danno, il doppio dativo «li cui il primo predicativo, p. es. vst. duno d'idei Herelo Ionio 'dono dedil Herculi Invio" (però duno può anche esnessisere acc), cogli agg. o. -roc/.opo 'sacrum mas proximae pel. saio 'sanctum u. paeer 1

1

'

'

'propitius', tiche,

lixs

p. '

dis

sostantivi in proposizioni ellitaisos paeris totai Maroucai propitiis civitati Marrucae lex o*

es.

'--il

iiirr.

'

Kerri statif Cereri statio' mrs. esos Nuuesede pesco paere 'dis Novensilibus sacrificium paciferum o. Virriium Vesuliais deivinais Virriorum Vesulliis divinis.' s'usa pur il dat, coi '

'

'

verbi 'li dare, sacrificare, comandare ehnrì-. pregare u. persrii-, curare

o.

mana-

kura-, re invece >li avere), '•'ine in bit. spesso coi verbi ^composti p. es. u. prosesetir fasio arsueitu 'prosectis farrea advehito' e con u. herier li,

oportet.'

u.


Grammatica

170

dèi dialetti irai tei.

Locat. Frequente é l'uso care il luogo o il tempo in

del locai, per indicui ha luogo un' dizione, nell'u. più spesso colla postpos. -e(n) 'in', meno spesso nell'o. Xell'u. é poi difficile discer-

nere quando col loc. ce la pospos. e(n). Vedine pell'o. u. gli esempi a § 179. Abl.-strum. Questo caso si usa pel complemento di compagnia, modo, mezzo, per indicarti circostanza concomitante p. es. u. pir persklu

ignem cum supplicatione adoleto ecc., significato locale (pel complemento rispon-

uretu in

'

'

dente alla domanda unde) p. es. o. Akudumniad 'Aquilonià' Tianud 'Teano' u. nesimei asa proxime ab ara' e inoltre in questo stesso significato con prep. e pospos. come u. -ta -tu -to -e -e, in o. imad-en 'ab imo' e eoa significato temporale o. eizue-en ziculud 'ab eo die. Inoltre come ablat. assoluto, p. es. o. toutad praèsentid 'civitate praesente' amirieatud *imnelmércato ' = ' nullius rei pretio persoluto l'o. senateis tanginud '(de)senatus sententia', e come strumentalis proseeutivus di luogo e tempo '

1

f

',

p. es.

insta

u.

in

via mersuva arvam-en etuta via arvum eunto o. zicolois nesimois '

'

X

X

proximis.' Talvolta è usato invece del locat, col verbo sedere e portare, p. es. u. tremnu serse 'in tabernaculo sedens e con significato strumentale e locativo insieme in u. '

diebus

1

feretro fermato.' È forse una specie di sociativo in o. Bùvaianùd aikdafed

kletra fertuta '

;

apud Bovianum

aedifieavit.'


Parte prima.

180

Aggettivi.

267.

La

sostantivazione degli aggettivi è frequente, p. es., o. ualaemon toutieom 'optimum publicum (cfr. Livio li. 1. pessimo publieo), pel. pritrom-e avv. •in 'praeterum u. esunu (liviiiiiin. res divina', <>. u. sakrì- 'sacrum, in.' È usato avverbialm. l'u. nesimei 'prodine.' È poi in uso predicativo l'avv. in u. erek prufe si -iil probe sii* e porsei nesimei asa qui proxime ab ara divina est.' '

I

',

Pronomi. 268. L'uso del pron. risponde

um

al

Ialini*,

p.

rifless.

es.

o.

ili

3.

pers. cor-

deiuatus....

'iuraii... se dicere.' L'o.

inim

siom

idie cor-

risponde al Ialino idque enfatico, p. es. siom ioc comono... ri/mas toutieas amnud... inim idie senateis tanginud maimas carneis 'se ea comitia... reipublicae causa... (idque se de senatus maximae partis sententia) dimittere.' L'uso del pron. relat. corrisponde dente atgeneralm. al lai., però si trova l'ani tratto nel caso del relat. e poi ripetuto nel caso

siom

'lai

pertumum

proprio il Un. eitiuvam paam... deded eisak eitiuvad iscr. 29 pecuniam, quam.*. dedit, eà pecunia ec '

:

Uso del verbo.

Generi del verbo. 269. Intransitivi ninetu

'

usati transitivam.

ninguito = nive

oppleto' e forse

sono u.

u.

ne-


Grammatica

dei dialetti italici.

181

pitu 'inundato?' sanità sunita 'sonito' tremitìi Transitivo usato intransitivam. é ' tremefacito.' u. habe habe 'habet' se = habitat.' Deponente transitivo è o. karanter vescunsuff'ratur ', transit. o intrans, è u. terkantur !

ge-ntur', riflessivo

<>

o.

censamur

'

censeinino

';

e tra gli imper. u. in -ma sono trans, etufstamu exterminato e anouihimu induiinino ', sono riflessivi spah(a)mu -saltato' di fronte a spuh'atu di fronte superiicito e amparihmu ' surgito '

'

'.

'

'

erigilo ', intrans, sono gli altri. attiva u. stepla- stipla- di fronte al depon. 1. stipular, w. osata Tacito' o.. upsed fecit ecc. pel. upsaseter pass. 'fiere(n)t' di fronte al depon. 1. operor e o. fatium 'fari' <li

amparitu

a

'

Ha forma '

'

fronte al

dep.

l'uteri.

\.

gersnatur furent

'

abbiamo però anche

All'opposto

cena veri nt

',

u.

in

cenati erunt.

1.

In

o.

u.

è pure assai frequente l'uso imperso-

nale del passivo, u.

ìer

p. es.. o.

herter herte lierti itum sit ecc.

•sacratili-'

itertei 'si vuole, oportet.'

'

'

Tempi

sakarater

e

modi

nelle proposizioni indipendenti.

A) Tempi.

270. L'indicat. pres. ha spesso significato quae (omnibus iterativo,' p. es.. o. pas fiiet annis) fiunt' u. porrne oui furf'ani "quando dunque oves februant' ecc. e talvolta significando costante uso o prescrizione ha quasi valore di imper., p. es. o. diuvilam... sakruvit iscr. 13!> •

'

mrr. asignas ferenter iafc ...feret eas fert,'

*iovilam... sacrat

sicae feruntur

'

'

'

'

pro-


Parte prima.

1*2

perf. o. u..

11

perf. e dell'aor.

come

quello

riunì l'uso del

lat.,

ie.

Trovasi il fui. II in proposizioni principali invece del l'ut, semplice in u. sue... andersesust, disleralinsust -sì... *intersederit, diremeril dove '•i aspetteremmo un dirimei, inuk ukar pihaz fust erto orar pihos fusi tunc mons piatus eril per piabitur e purdito fusi porrectum eril por porricetur. '

l

'

'

*

lì)

271.

due in mente

Nel

Modi.

congiuntivo il cong. e

italico

si

sono

fusi

quello esprinell'ie. La volontà, questo il desiderio e la possibilità. Il cong. pres. o. u.. coinè quello si lat., trova usato accanto all'impèr. nelle prescrizioni positive e negative e in senso preca*tivo. Il cong. perf. si trova usalo senza significazione Mi passato, e é quindi corrispondente al pres., nelle prescrizioni positive e negative per esprimere desiderio. I.'u^> dell'imper. corrisponde a quello lat. idi

ie.,

C)

l'ottat.,

Forme nominali

del verbo.

272. Il partic. in -io- ha significato attivo o. deiuatus 'iurati' u. gersnatur 'cenati' persnis 'precatus' ortòm 'ortum' kunikaz eonegos ci mixus.' in

'

Dell'uso

del partic.

solo questi esempii: tate •

praesente'

nullius rei riu

sepit

ahi.

assol.

'

*immercato

persoluto',

publico

si

toutad praesentid

amirieatud

pretio '

o.

in

hanno ' "

viso, toticu

conventu

sciente',

civi-

cioè

eopel.


Grammatica

dei.

183

dialetti italici.

oisa aetate 'consùmpta aetate'

u.

aves anze-

riates avis anzeriates aueis aseriater

'

àvibus

observatis.'

gerundivo è usato corno

notevole in u. l'uso del gen. del gerundivo con significato iinale, p. es. esisco esoncir seueir pòpler anj erene r et ocrcr pihaner perca h ahi in 'ad haec sacra omnia populi circumferendi el inontis piandi virgam habeto', in cui il gerundivo dipende, da esoneir, e sururo stiplatu pusi ocrer pihaner 'item stipulator ut montis piandi e uerfale pufe trebeit ocrer pihaner 'templum, ubi (*adfertor) versatur arcis piandae', in cui il gerundivo dipende dal verbo. L'infinito o. u. negli esempi, che ne abbiamo, non si scosta da quello lat. Il supino in -tum, come in lat, per lo più si unisce col verbo ire, ed inoltre probabilm. con /erre in mrr. àsum feret assatum fert' u. aso feria 'assatum l'erto.' Se poi u. ceheft in cehefi dia è supino in -tii e vale *(ae)censum del si Il

in lai. Solo é

'

'

scosta dall'uso latino.

Proposizioni semplici.

273. Per la natura delle iscrizioni trovasi frequentem. l'ellissi l) dell'oggetto nelle iscrizioni su tempi, doni volivi ecc. coi verbi deded 'dedit' 2)

del

Florae

upsed

'

verbo su

fecit

'

upsens •f'ecerunt' ecc., còme o. Fluusai

iscrizioni

Versori ecc. e di est 'est' set 'sunt' nei perfetti perifrastici. Notevole è l'ellissi di teitu in T. Ig. lb 20, 21 e 22 e di un verbo nella 1. sg. come 1. invoco in tiu punì tiu vinu T. Ig. Uà

laurum

'

'

Atou^"^

_/"-p«pji

taupou,

"Invi


184

l'urie

prima.

25 'te posea, te vino (invoco)' e ilo esu bue peraersi pihaelu T. Jir. VI a 25 te hoc bove opimo piaculo (invoco) ', più forte è l'ellissi in puse '

neip heritu T. Ig. Via 27, 17. Vb 20 quasi non consulto (facilini sii).' Altri esempi sono: o. sakriss sakrafir avt ultiumam kerssnais iscrv 133 'hostiis sacrator; at ultimam cenis (sacranto)' censamur esurn in. eituain T. B. 19 'cen'

pecuniam (censetor) e in propoipotetiche o. svai neip avt svai tiium

setor ipse sizioni

idim si

In

1

el

fìfikus iscr. iil

Con sostantivi o al

128,5 'si nec (decreveris) aut

decreveris

sing.

i)

al

ecc. sing. collettivi '

plur.,

p.

es.

o.

il

veri..)

touto

trovasi

deìaatus

tanginom deieans, siom... deicum, pod... tddail T. B. 9 populus iurati sententiam dicant, se... dicere, quod ...censeul esse' u. sve mestru karu fratru Atiieriu... prifeikurent T. Ig. VI a 26 'si maior pars fratrum Atiediorum... pronun-

ezum

'

tiaverint

'

ecc.

Proposizioni complesse.

COOKDINAZIONE.

274. La coordinazione é frequente con o la congiunzione copulativa.

senza

Subordinazione. A) Senza pronomi e congiunzioni.

275. Le proposizioni subordinate senza pronomi né congiunzioni accompagnano per lo più verbi volitivi, p. es. u. facia ticit 'faciat i


Grammatica

185

dei dialetti italici.

decer dirsas herti

dent. oportet ecc. o. fakiiad kasid faciat decet ecc., inoltre u. ceheft dia se vale 'accendatur det' cioè 'faciat' stiplo aseriaia 'stipulari (ut) observet' ecc. e con valore ipotetico u. heriiei faciu arfertur... facia '

'

'

'

(si)velit T. }g. Ila 17 faciat decet', e dipendente da

tigit

'

déitu

'

itént dicito

Con un

',

lacere adferfor...

un imper. etaias

ecc.

proposizione principale si trova, come in lat.. l'imperi', cong. in pel. upsaseter coisatens fleret curaverunt', mentre trovasi il pres. cong. in mrr. amatens... ni taha nipis pedi suam decreverunt... ne tangat nequis suam.' Nell'u. non c'è esempio di eonnella

peri',

'

'

temporum.

structio

Di interrogazione indiretta abbiamo alcuni esempi: u. ehvelklu feia... panta muta arferture si 'decretimi faciat... quanta multa ad-

ehvelklu feia... sve rehte kuratu "decretum faciat... si recte curatum sit' dove sve si ha valore di 'num, an', revestu pure terte eru emantur herte revisito a quo datur, ab eo emantur oporteatne e akrutu revestu emantu herte ex agro revisito emantur oporteatne dove non c'è particella interrogativa (in fertori sit'. si

'

'

'

'

'

-ne nani an) e herte(r) è indicat., come spesso nell'interrogazione indiretta nell'alat. lat.

B) Proposizioni relative.

276. L'uso del relativo coli' indie, corrisponde a quello latino. Nell'o. u. frequentem. la proposizione relativa ha il verbo nel fut. I o II mentre il verbo della proposizione principale è nell'imper.

o nel cong. iussivo,

p.

es.

o.

pis


180

Parte prima.

.

pocapid...

doque

hdfiest...

faetu'd

...habebit... tacito

T. B. 8

'

quis quan-

pis... fusi...

',

censamur

censetor', u. poei... eest... T. B. ehueltu 'qui... ibit... iubeto pafe ...hdburent... rai... feiu T. Ig. VII a 52 quas... ceperint... eas... 19

'qui... erit...

'.

tacito

',

ecc.

C) Proposizioni secondarie con congiunzioni.

277.

1.

o.

puz

u.

puze

'ut' corrisponde

nell'uso al lai. ut, p. es. o. faetud pous... deieans kùmbened... puz ...fusid Tacito ut... dicant 'convenit... ut... esset', u. karetu pufe apruf fakurent puze erus tera calato, ubi apros fecerint, ut -us det.' In u. pmse è spesso usato, al pari del la!, ut, in significato modale di come' ed è per lo più in correlazione con issoc *.

'

'

item '. p. es. sue neip 'ita' surur suront portust issoc pvsei suòra screhto est... sins si '

/.so

'

nec portaverit ita ut saprà scriptum est,... sint.' Il verbo della proposizione dipendente, se è lo slesso della principale, si tralascia, p. es. u.

surur naratu puse pre uerir Treblanir item narrato ut ante portam Trebulanam (narraverit).' Quando poi la proposizione con puse contiene una nuova prescrizione, questa sta nel congiuntivo, p. es. eo iso ostendu pusi pif puea sic ostendito ut ignem ab reto ceìtejì dia '

'

igne accensum

det.'

Di proposizioni consecutive

non abbiamo esempi

in o. u.

quasi Un puze pus(e)i col significato del tamquam o consimili appare in parecchi esempi, come in fetu puze neip eretu tacito quasi non 1.

consulto (factum 2.

o.

pod...

sii)' ecc.

mins

col

cong.

in

nep fefacid


Grammatica

187

dei dialetti italici.

deiuaid -neve fecerit quominus nep fefaeid = prohibeat. Anche in 1. quo-

mins...

pod...

iuret

'.

minus

trova separala.

si

ap api ape ape appei

u.

3.

quum

n\>\,

significato solo temporale, 1 volte col

l'ut.

I

'

in

(T.

ol l'ut. II. mentre [g. II b 28, III 20) e 28 voi nella proposizione principale c'è l'imper. futuro n il cong. iussivo, talvolta in correlazione con

enuk [g.

cn{n)o(m) tum." Vedine 20 e 23, II b 28, III 15, '

b

I

VII a

Vie

20,

52 e

56,

ecc.

i2,

\.

esempi in T.

gli

pùn

o.

/>on

ii.

pune

pon(rì)e

'quum'

è

per

più usalo

col l'ut. I o II, talvolta col cong. 5. e nell'u. col pres. ind., nell'o. una volta col eoa--, imperf., mentre nella proposizione principale sta l'imper. o il cong. iussivo. Vedine -li esempi nella T. B. I e 18, iscr. 133, 134, 127. 50 lo

,

1

T. Ig. \b

, 8.

e

o.

adpùd r

IO, il.

12,

20 e 33, Ila

19,

15,

VI b 13, 18 e 49, VII b 2. 'quòad' solo in fakiiad kasid...

b 16, 21, ±1 e 27.

7. II .">.

I.

adpùd

fìiet 'facial decet...

quoad

linai.'

arnipo 'donicum, donec solo in 2 esempi, entrambi col l'ut. II: tenitu arnipo ue.

u.

>.

'

leneto donec libamentum libasersitu arnipo comatir pesnis fust 'se-

stisia uestìeos verit',

'

deto donec commolitis precatus erit.' 7. u. nersa 'donec' in un solo esempio col l'ut. II e dopo proposizione principale negativa: neip mugatu nep arsir andersistu nersa eourtust nec mugitor nec alias 'intersidito donec re•

vorterit.' 8.

ilopo nelle lat.

o.

pam

u.

pane pane

aw. temporali

e co]

l'ut.

frasi corrispondenti;

col

classico

si

avrebbe

'

quam II

'

come

l'ut.

comunem.

I

sempre in lat.

dove nel il

pres., e


Parte prima.

188

una volta in u. col peri', cong. o. actiul pruler medicatìnom didest 'agito prius quam iusuae pis pertèmust pruter dicationem dabit :

pam

1

pam

deiuatud ellitticam.

'si quis pereraerit, (peremerit) iuràto u. pustertiu pane puplu aterafust... tusetu postquam tei*postertio tium populura lustraverit... fugato pane poplo andirsafust... persnihimumo postquam tertium populum lustraverit... precantor' e neve nei/) amboltu prepa desua eombijiansi

quam

prius

',

'

'

'

'

ambulato priusquam prosperalo nuntiuverit.' 9. u. pure 'quum' in nuvis ahtrepuratu berva frehtef fertu pure nuvime ferest, krematruf sumel fertu 'novies ubstripodato.. ;

quum nonum fere verua frigefactans ferto 'crema tra simul t'erto', e in significato di "quo modo' in pure fratru mersus fust kumnakle III 5 quoinodo fratrum legibus erit collegio. 10. u. pere pirsi persei perse persi Ietterai ntr. quod, quidquid in certi passi si deve interpretare come congiunzione, cosi quod (tempo ri s) in T. Ig. Via 5, 'si' in Ila 3, Via 26. 27, 28, 36, 37, 38, 47 e 48, Vi 6 29, 30 e 31. 11. o. svai suae vlsc. se u. sve sue 'si' ;

'

'

'

'

'

trovasi nelle proposizioni condizionali, di cui

hanno

si

quattro tipi. a) la protasi col pres. ind., l'apodosi coll'imper. o cong. iussivo: u. svepis habe purtatu sopir habe portata 'si quis habet portato nell'o. u.

'

ecc.

o.

suae

quis... in

pis...

eizeic

uiticter...

lamatir

'

si

eo convincitur,... veneat.'

profasi col fut. I o II, l'apodosi coll'imper. o cong. iussivo: o. suaepis... ìierest licitud 'si quis... volet, licelo', suaepis ...fefaeust si quis... tecerit aut... haauti... hipusty.. estud b) 1)

'


Grammatica buerit... esto

•si quis...

non

quella

pis...

venerit...

sikurent... si 'si... e 2) la protasi forse

nei cebnast... lamatir veneat', u. sve... prupronuntiaverint... sit', ecc.

snae

'.

189

dei dialetti italici.

l'apodosi col l'ut. II, dell'apodosi per attrazione

dove della

protasi sta in luogo del l'ut. I: sue muieto fusi ote pisi arsii- andersesust disleralinsust "si mugitum eril aut quis alius "intersederit, diremerit.' e) la

protasi

col pres.

vakaze va9etumise

'

sive...

con-g.:

u.

vacatio

svepu... sit,

e suepo... uaeose uasetomefust

vitia'sive...

uni issit' vacatio sit. vitiatum ierit' se è giusta l'interpretazione vakaz se uacos se 'vacatio sit'. e si quis velit... inoltre svepis heri... antentu coup-. heri pure è imponito' se t

'

d) la protasi col peri', cong., che ha però significato di futuro, p. es. 6. svai neip dadid lamatir 'si nec reddiderit, veneat' e u. nosué nisi ibitur... portato.' ier... portatu '



PARTE SECONDA ISCRIZIONI ITALICHE TESTO- VERSIONE


ISCRIZIONI OSCE

Messana, Bruttium, Lucania.

I.

Messana,. 1.

(jTSMt;

/.a).;-/'.;

y.apa;

oTcetTiVii; |

ouTcavi;

y.zòòzi.c,

\

|

-oaiTTis;

tw/'to

i:-ii:u.

viuugSixi;

uausprtMO

|

r/.-~ù.-

aa/.sos

Xauvvii

2. jAauspTivsau.

3. X

—oca...

.

Vibo. 4.

ò'.ou .TV.

5.

«TTSir.i;

8.

Jispxevo;

10.

u.apai

.

^ìogoo:'. xauoou.

7.

6. xottì: 9.

o~

.

ij.ixùo.

1

.

.

y-OTtt

ur>cv<Tiov

p

Presso Neruli. 11. Toimx«u.ptr.OTépsu

Te^ianum. 12.

a/.oiro^ .; 1

.

Tty./.fr.'.:

o~'.s;

|

.

mto

j

aia. exo

|

ooAOi.fi.

.TaXe

Presso Potentia. 13.

otocti?...

14. ...ataxop

|

.

a^fÒEis;

.

gtcc...

15.

e...

|

v.P'o.v,...

...Ss'.Oc'.òsa...

Bantia.

17 ...onom+ust izic Smottarti, angitu maimas earneis .

.

ru....

.

+ .

\

....suae tt nus

+ + *+nur....

senateis

.

|

....

.

q.

deiuast

tanginud

ani....


VERSIONE

Messorio

Calinius

Stenius

1.

Numerii Mamertina

f.

|

|

Statii

f.

meddices

Mara

|

fecerunl

|

el

Pontius civitas

Apollini sacra

2.

Mamertinorum

4.

It>vi

5.

Gottii

8.

"Percennus

Pa-

3. L.

.

Vibo.

"Versori tauruin 6. Cotti(i).

10. Mar(ii?)

7. Colti(i)

9. Mar(ii?)

.

Presso Neruli. *Tutii *Cemerii

11.

poculum

.

Tegianura. 12. A. <

imi

Eamponius Paqui i

ii

hoc

|

f.

Oppi uà pium sa-

|

salvus valens Presso Potentia.

13. Statius... 14.

qu]aestor

|

Autlius

si;i|tii

r. |

15.

s...

...-1,

quaes[tor...

idem...

Bantia.

17. 1.2 3

erit,

iniiltain

partis NazarI.

is

|

...si

proposuerit...

\

senatus sententià,

[mi]nus quaestor

maximae dummodo[non mi-

...iurabit

13


l'arti

194

lx

ĂŹ |

pon

osins[.~\

.

egmo

ioc

.

com

.

par'a-

.

suae pis pertemust scuster pruter pan[. pertemust] deiuatud. sipus. come ne i perum dolom mallom siom toc comono. mais. egm[as. tonti-] cas amnvd. pan. pieisum brateis. auti cadeis amnutl iniin idic siom dai sena[teis] tangiinid ma/mas. carneis pertumum pici. ex. comono pertemest. izic eizeie. zicel\ei] comono ni. hipid pis pocabi t. post. post, exae comono. Italiesi meddis[.] dai. castrid. loufir\en. eituas faetud. pous tonto deiuatus tanginom deieans siom. dai. eizasc idic. tangineis deieum. pod. nalaemom touticom tadait e:um nep fefaeid. pod. pis. dal. ci zac. egmad. min[s ?] deiuaid dolud. malud. suaepis. auti. comono. contrud exeic fefaeust hipust molto, etan io. estud n. Š - in suaepis. ione, fortis meddis moltaum herest ampert. minstreis aeteis eituas moltas moltaum. lieitud suae. pis. pru meddixud. altrei castrous\_.] auti. eituas izic. comono ni. hipid. zicolom. dicust ne. pon. op. toutad petirupert urust. si.

"'

secondo.

1

.

.

.

.

\

.

ti

.

.

.

.

.

|

.

~

.

.

.

.

.

\

.

.

.

.

s

.

.

.

|

.

.

f

J

.

.

.

.

.

.

\

1

.

|

.

.

2

.

.

.

.

.

.

.

\

.

3

.

.

.

.

.

.

.

.

\

.

.

|

'

.

.

5

.

pus. perum. dolom maliom. in. trutum zico neip tonto, peremust petiroperi mais pomiis com preiuatud actud pruin. pon ter pam. medicai, inom. didest posmom con preiuatud. urust. eisucen ziculud zicolom XXX. nesimum comonom ni hipid. suae. pis. contrud. exeic. .

\

.

6

.

.

.

.

.

.

.

|

.

.

.

1

.

.

|

.

8

fefaeust. ione,

jnedilis herest moltaum lieitud ampert mistreis aeteis eituas. lieitud. pon. censtur bansae ton.

9

suaepis .

.

.

\

.

.

.

\

.


[scrizioni italiche.

*

mis]

s

inerii].

quis

si

erit.

quum

adsint,

xr,

|

ea

>

consulta

res

priusquam[pere-

peremerit,

comitio sine dolo magis rei publi cae

iupato sciens

|

l" :

in

malo se ea coraitia causa quam cuiuspiam commodi aul incom|

~

8

de senatus senlentia maximae partis perimere. Cui sic comitia is eo die comitia ne habueperimel rit Quis quandoque posi hac comitia habebil magistratus de fundo-vel iri pecunias, facito ni populus iurati sententiam dicant, se de eis id sentenliae elicere, quod

causa

m<i<ii

se

et id

.

|

|

.

9

io

|

|

publicum censeal esse neve Crquo qnis de ea re minus iuret dolo

optimum ii

cerit,

|

aut comitia habuerit, multa tari ta esto: n. si qnis eum fortius magistratus multare El minoris partis pecuniae volet, dumtaxal

malo.

i-

13

Si qnis contra

hoc

Pi

ril

MM

|

|

multas multare ii

stratu alteri xerit

is

liceto.

Si quis

ani

pecuniae

l'uinli

comitia ne habuerit,

magidiem di-

prò

nisi

|

quum

a-

15

pud populum quater oraverit sciens sine maliÂť et definitum diem populus perdillo ceperit (.?) quater (.?) neve magis quinquies

16

cum

reo

dabil

el

|

agito

quum

qu^am iudicationem postremum eum reo orave[

prius

18

eo die dierum XXX proximorum comitia ne habuerit. si quis contra hoc feceni, eum si qnis volel magistratus mul-

li

dumtaxal minoris partis pecuniae liceto. Quum censores | Bantiae pò-

i~

ril.

ali

|

|

tare,

liceto,


1%

Parte secanti a.

tam.

censazet i>is ceus bantins fusi, esuf. in. eituam. poizad .ligud iusc censtur censaum anget. uzet. aut. su (tapis censtomen nei. cebnvst. dolud. mallud in. eizeic uincter esuf. comenei lamaiir pr meddixud toutad praesentiil periuiì dolum. mallom. in amirieatud. (dìo. famelo in. et. siuom. paei eizeis. pae ancensto fusi toutieo estud fusi pr. su ne pr a e in cvs pad post exac banscie fast suae pis op eizois. coni citrini ligud. acum herest cinti pru. medieatud martini, aserum. eizazune. egmdzum pas ex aiscen ligis scriftas set ne pìiim pruhipid mais zieolois nesimois suae. pis. contrite! exeic pruhipust molto etanto estud n ® in suae-

20

.

.

eensamur .

|

.

.

.

|

.

22

.

.

.

.

21

.

.

.

.

.

.

.

|

.

23

.

.

2

'

.

.

.

.

.

.

.

.

\

.

.

.

.

\

.

.

.

.

.

25

.

,

|

.

26

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ione, meddis. moliaum. lierest Ucitud [ampert .] minstreis. aeteis eituas moltas moliaum.. lieitud pr censtur. bansae [ile. j>is .fu]id nei suae ri fusi nep. censtur. fuid. nei. suae. pr fusi. in suaepis pr. in suae [pis censtur ?\ nerum fust izic. post. (j ttt nei ,, tt , r um ni eizuc tr ]>l fuid suaepis usi izie. amprujid faeus. estud. idic medicim eizuc medicim acumini VI. nesimum um pod. medicim pis

.

.

.

|

.

28

.

.

|

.

X

.

.

.

27

.

.

.

.

.

.

.

.

.

\

.

29

.

.

.

.

\

.

30

.

.

.

.

.

.

.

.

.

|

.

31

32

.

.

.

|

.

|

|

\

D'incerta provenienza.

avaS^-ex

18.

cai:;'.-*;

19.

-pepi; a Ssct'.s; 6ì5=-r

:

|

aireSt;:

u.au.spex.te;

19 (I. J^i~i-:oi aCa-(a:asTX-ovT'.va; 20. hipv/.Xv.GG/. >.a(3=/.i; 21. ou afaries ou |

.

.

:

ouTry.iòii'.'.a'.ai^ca.,.;


19"

Iscrizioni italiche.

qui eivis Bantinus erit, censetor ipse et pecuniam qua lege ii censores censere proposuerinl At si quis iti malo non venerit censum dolo et in eo convincitur, ipse in comitio ceneoi praetoris magistrati! populopraesente si ne dolo malo et *immercato cetera familia et pecunia omnino qua.; eius erit, quae incensa erit, publica esto. Praetor sive praefectus post hac Bantiae erit, si quis apud eos cum altero lege agere volet aut prò judicato manum asserere earum rerum, quae hi- :e in legibus scriptae sunt, ne quem prohibuerit magis diebus X proximis si quis contra hoc prohibuerit multa tanta esto: n. M. Et si quis eura magistratus puluiii censebunt,

20

|

.

21

|

22

|

|

23 24

|

25

|

.

26

|

2"

multare volet, lieeto \ [dumtaxat] minoris peeuniae multas multare lieeto. Praetor censor Bansae [ne quis fujerit. nisi quaestor fuerit, neve censor fuerit, nisi praetor fuerit. Et si quis praetor et si [quis censor (erit)] etì non quaestor n[ec? triì] umvirum fuerit, is post ea tr. pi. ne fuerit. Siquis [contra hoc ir. pi. factus] erit Ine improbe factus esto Id magisterium eo magisteriura dierum-festorum \'I proximorum -uni quod magistepartis

28

|

29

|

30

|

3i

32

.

|

|

|

rium. li'

incerta provenienza.

Spedius Mamercius Saepinus consecravit. 19. Trebius S (f.) Sextius dedil 19'.— Melapontinus sub 'meddicia A. 18.

|

.

.

*<

hùa[ri

.

f]i

20. Herculis 21.

Ov

.

Ai'arius

Ov

.

f.


Parte seconda.

198

22. n mar a ics n 23. no corani no 24. e. soies 25. oz< caisidis ou .

.

.

.

mm

.

.

.

.

Campania.

II.

Surrentum.

26. F:'pw«« Vico Equense.

27. papesavfi Pompeji.

28. 3 4

5

6-7

n pùntiis m [ajidilis viam terem[na eka/i t|tens ant /;((//ttram. sta/'|i] anam. viu teremnatust per|X. i/issu. via. pùmpaiiana. ter emnattens perek Ili ant ka«' la iùveis meeilikiieis ekass vi ass ini via iùviia ini dekkvia rim medikeis. pùmpaiianeis serevkid. imaprùden uupsens su. aidilis iù

m

m

siuttiis

.

.

.

|

.

9

lo

.

|

.

|

.

.

|

8

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

|

.

.

|

.

|

|

ii

.

.

.

\

fattens 29. v aadirans eitiuvam paam vev 3 reiiai pùmpaiianai tristaa mentud 4 deded eisak eitiuvad v. viinikiis mr .

.

.

.

5

kvaisstur.

r>

kùmben

|

.

|

aiians

.

.

|

pùmp

nieis

.

|

.

.

deded

|

.

.

.

triibùm

tanginud

.

.

ekak.

ùpsannam

|

isidum prùfatted 30. mr atiniis mr[.]kvaisstur eitiuvad mùltasikad[.]kùmbennieis t&ngi aama~

.

.

.

.

.

|

.

31.

j

naffed kù/vibenù. kamp[aniis ? „ kva]/sstur ni[e]/[s]. [tanginud appelluneis. eitiur[ad. 'pavmentu ùpjsannu aama.

J

.

n[afFJed

.

.


Iscrizioni iialiclte.

22. N. Marius N f. 23. No Corainius No 24. C 'Soius Min. f.

L99

.

.

f

.

.

25a.Ov

Caesidius Ov.

.

f.

Campania.

II.

Surrentum.

26. Vii-ini

.

Viro Equense.

27. Papi Saulii

.

Pompeji.

28. 2 3

M.

M.

N. Pontius M.

aediles liane viam termina veruni usque ad pontem Stabi anum Via terminata e.stperij'-is X. [idem viam Pompeianam ter minaverunl perticis III usque ad ae dem 2

Suiti, (s

1'.

f.

|

|

.

|

|

fi

|

\

' 8-9

viam loviam et 'dequia lem meddicis Pompeiani auspieio ab im> fecerunt ii dem aediles Iovis *Milichii.

Has

vi

|

as

el

|

'O-ii

|

,

J

probaverunt. 29. V(ibius) Adiranus V(ibii) 2-3 |

4

Pompeianae

eioitati

pecunia

Pomp

|

f.

lesta

|

V(ibius) \'ini<ins

domum

pecuniam quam mento dedit, ea Mr. f. quaestor

conven tus idem probavit. sententia faciendam dedit 30. Mr. AtiniUs. Mr f quaestor pecunia multatica eonventus sententia faciundum lo5-6

|

eianus

•

|

.

liane

|

,

.

|

|

cavit. 31.

<i.

Camp[am"as..

f.

qua]estor

[sententia] Apollinis pecuni[a

i'ajciundnm lucavi!

eonventus

pavimentum


Parte seconda.

200

ma

32. ..s]/mriis.

neis tajngin k]vaisstur 33 |

k]vaisstur kùjmparakiaamanaffer/. tjanginud ...ùpsannju

|

.

|

.

|

|

deded ....rekhad ....prùfjatted pùpidiis v v med tùv passtata ekak ùpsan deded isidu prùfattd 35. v pùpidiis v med tùv aamanaffed |

|

34.

.

.

.

.

.

|

.

.

|

.

.

.

.

|

|

|

isidu prùfatted 36. ni trebiis tr med tùv aamanaffed avdiis 36(7. mz k.li. dekis seppiis |

.

.

.

.

.

|

.

.

|

.

ùpf kvaizstur. upsens |

37

ùps]ann

|

Aad

|

prùjfat 38. p.

mat

aidi/[is

|

terem/i>a//<o [ns

|

r[i]mens[.]viu pa/... |aidilis v]iam sa/ [inani p. ni. teremn]i7?tens 40. v. sadiriis v. aidil .

|

ma

39

|

|

.

41.

42

mr,

pà[p~]icliis

43. mr nù 45. fluusai 46. kùinik.s 47. eksuk

.

|

pu^^al»

amvianud eituns .

.

XII

.

ini

aadiriis 48.

mr

.

epicL..

eksuk XII

ver v

.

.

|

tiurri.

.

amvianud

.

ini

.

sarinu puf. faamat .

|

.

mr

|

.

anter tiurri puf faamat mr.

eit

veru sar/nu aadiriis v 49. eksuk amv[i]anud .

anter

|

.

|

.

j

.

.

trjiibu r//eis

bratr

.

|

ma

1

.

|

.

eituns kastri'dieis ini

puf

.

.

faamat

|

v

an[ter

.

|

|

.

.

mr. spusehs

im-

e

50. ck[s]u/,* tiurrji.

sanis ù

.

X.

amvianu'/[7] ini

eitu[ns

|

[anter

XI. pu/j [faamajL

.

t. fi-


Iscrizioni italiche.

Ma

32. Sjpuriùs

f»| quaestar

.

faciundum

tentia

33

locavil

'ini

consilii

|

sen-

|

.

[conventus] sententia -ca prob[avit. faciundjum dedit 34. V(ibius) Popidius V(ibii) f. meddix luticus

quaestor

|

|

|

faciendam

liane

porlicuro probavit |

|

35. V(ibius) Popidius V(ibii) f. faciendum locavit, idem |

dedit

|

idem

,

meddix

|

|

tulicus probavit.

|

36. N(umérius) Trebius Tr(ebii) faciundum locavit. licus

meddix

f.

tu-

|

36 <7.Mz. Audius Clè

.

f.

Deeius Seppius

|

Off'.

quaestores fecerunt

f. |

37

fac[iend

j

.

-a

|

pro>

|

bav(it).

38.

Mal[ius?

1'. |

39

...

<

-imiti

t

|

aedil[es..

..

terminaverunt

|

via pal[el perticas..]

f. P. f- N(umerius) Ma v]iam Sar[inam termin]averunt

|

[aediles

.

40. V(ibius) Satrius V(ibii) 41.

Mr. Popidius Mp.

42. Epid[ius 43.

f.

i'.

aedilis.

|

1

Mr. No(vius?)

45. Florae.

46.

/.'<'-

Hoc vico iter inter turrim XII. el porlam Sarinam, ubi habitat Mr. Adirius. 48. Hoc vico it(er) inter turrim XII et porhabitat Mr. Adirius. tanti Sarinam, ubi 49. Hoc vico iter in[ter d]omum Ma Ca47.

|

|

|

.

|

|

|

|

|

Mr Spurii V(ibius) Sehius. imperator..

stricii et

L.f.

.

|

50. Hoc vico iter| inter turrim habitat T *Fisanius-. '

\

.

.

|

uhi

X.

et

.

habitat

XI,

\

ubi


Parte seconda.

202

51.

mr

perkhen...

.

»,/ab/ku. nie/, 52.

ma. herenni

4 ,,seis

|

|

neri. d tt

IIII.

|

IIII

.

i.

.

aphinis

i.

...

|

|

|

altinùm

d. e. n. d. eiù

53. p. kiipiis 54.

v

55.

1.

p

|

afìllis

.

Ùjoi ,(...?)

|nie

58. skiru 59. 1. veat „,,pisu 60. pikùfn,^ 61.

(...?)

vaamunim akun

62. ahvdiuni.

64. ...cmens 65. 69.

..,.(.•?)

.

CXII

melizssaii

.

maamiieise g. asilli

bn 74 v vaaviis

71.

.

»,,,»..

mefitaiiais ... iikin 70. g. a. 72. v bra |

77. ni

78. ni pùpie 80. mùi 82. ki. pa. tir. pù/..

79. n

.

1

titti

.

d

86.

94. dek.

ù

81. |

r

.

mr

p

.

t

.

tre 87. vù tre 95. e. uahies

1

.

lare...

.

pr 85. dek

vs...83.

t

.

(...?)

75. gn. hegi...

.

76. v. ist

84.

///paar/gtis

...

.

.

te...?

nùv

98. sabin/s

97. step 100. pa

101. pis

105. p ku(i)irinis

96.

.

.

x

pd

112.

arkiia

115.

1

.

III

pis

110.

oz

.

mum

III

markas

113.

aibe

...

herentateis.

sùm

kai

111.

Ilerculnneum. l\7(i.

.

tt

h


203

Iscrizioni italir/ie.

51.

Mp. Percen(nium ?) il

icundo

ì)

UH

|

vir(um

|

|

I

52. Ma. Herenni(um ?) 53. P. Cipius 54. P. Alillius. Oppi um 55. L 58. 2x(s)i'pu>N 59. L. Viat- Pi so?

?)

i(ure

?)

alimentorum

|

.

|

.

|

60. Picumn61.

62. 64. 65. 69. 70. 72. 74. 76. 77. 79. 80.

yictoria(m) ?

acnua- CXII

.

(Cl?)emens Melissae

Mamii E

.

*Mefltaei

Asilli(us

(i.

G. Assilli-) V. Bra(cci-) V. Vàvius

opp

.

|

i)

71. B(e)n(ni-),opp.consim.

opp. consimili.

75. (in. Hegiopp. consim. 78. N(umeri-) Popi(i?) N(umeri-) Lai-

V. Ist(aeidi-)

N R .

.

Mu(ni-) opp. Mu(nati-) 82. Ci. pater Puh 81. Mi-.P. 84. L. Titti- L. f. 83. Pr. T. 86. D T 85. Dee Tre(bi-) 94. Dee. Te-? 87. Vo. Tre(bi-) 95. C. * Valli us 96. <). Nov(ius opp. consim.)... 97. Step(hanus?) Cae(sidiu 100. Pa. ? 98. Saljinius. 101. quisquis 105. 1'. -ius .

.

110.

p(e)d(e)s

MM

'

112. Arcliias 115.

111.

113.

Marcus Aeb-

L. Mum(mi-) Herculanpum.

117«. Veneris suiti.

.

|


Parte seeonda.

204

b.

1

.

slabiis

1

.

herentate/

aukil

.

meddiss

.

Aerukinai

.

tùvtiks

.

.

prùfFed

.

Cumae. 120.

statie

121.

g

.

silie

|

siili

.

s

salavs

|

122. upils

g

.

ufiis

|

:

Nola.

124. ni]umsis. heirennis niumsieis ka... perkens gaaviis. perkedne[is...] med.

.

|

.

degetasiùs ara^/e/[ùd... mulukiis marai meddis getasis aragetud multas[ikud diss

125.

|

.

.

paakul

.

.

.

|

de-

Abella.

126. mais vesi mai/z trem 127. (Lato 'intcriore) maiiùi vestirikiiùi 2-3 st/% prupukid. sverrunei kvaist?/ 4 abellanùi inim maiiùi /ùvkiiùi |

.

.

.

6 ~-8

li

.

|

.

|

.

.

.

|

.

.

|

.

.

.

|

12

.

pukalatùi wedikei. deketasiùi nùvia /?[ù|i. inim. ligatùis abella[nùis) inim ligatùis nùvlanùis pus senateis tanginùd suveis pùtùrùspM liga?[ùs| fufans ekss. kùmbened sakaraklùm herekleis. [ùp ?| slaagid pud. ist. inim. teer[ùm.| pud ùp eisùd sakaraklù'/ [. ist] pud anter |

9

mai

.

|

rei.

|

|

5

mai.

.

.

.

|

.

|

.

|

14

.

.

.

|

15

c ~

teremniss

e/t ttttt

.

19-20 2i •22

23

pai. teremen-

ist.

niù mù|inikad| tanginùd prùftùsed r|ehtùd| amnùd puz idik sakara[klùm] inim. idik. terùm mùini[kùmj mùinikei terei fusid [inim] eiseis sakarakleis ijnim] tere/s fruktatiuf. fr ttt4 „„i mùinikù. pùtùrù[mpid fuavt. nùvlanK,^ >>é +„+. herekleis. s[/d. ftisnù „„ pispid. nùvlan„„„„„ .

.

|

.

|

18

|

.

|

.

|

.

.

.

.

|

.

|

|

|

24

.

.

.

|

25-26

|

\


Iscrizioni italiche.

205

L. S(t)labius. L. f. 'Aucilus meddix tuticus Veneri Erycinae probavit

i>.

Cumae. 120. Statius 121.

G.

|

Silius S.

Sillius

G.

f.

|

Salvus (salvus?)

122. "Opillus Ofius

f.

Nolo.

124.

Numerius Herennius Numerii

Ca...

f.

|

"Percennus Gavius 'l'ercenni f... meddices *digitarii argento [multatico * digi125. *Paculus *Mulcius Mar- f. meddix |

\

\

|

tar iu.% argento multatico. Abella.

Maius

126.

Mai. f. Maio Vestricio Mai.

Ves<tricius?)

127. {Lato anteriore)

~

|

f.

2-3

Strex praefìnito *soerroni quaesti) ri Abellano el Maio Lucio Mai f. *Puclato 5-6 meddici "digitario Nola no et legatis Abel~-s lanis et legatis Nolanis, qui senatus sen9 -io lentia sui utrique legati erant, ita conn-12 venit: templum Herculis ad eonfinium 13 quod est et territorium, quod apud id •4 templum est, quod inter termina ex[ten1510 tum?] est.quae termina communi senten|

|

4

|

|

|

|

j

|

|

|

\

|

|

|

i"

i8-i° |

20-21

22

et

id

suiil

recto

territorium

territorio esset et

fructus fr[uc

23-24 |

25-2G

|

li&probata

esset. At

_ _

|

tu

Nolan

|

?]

circuitu,utid templum

|

commune

|

communi

in

eius templi et

|

territorii

communi*; utrorunque |

— Herculis l'auum —

quisque Nolan[orum—

|

|


Parte seconda.

206

27

28 29-30

La/o

(

ekkum

posteriore)

.

32 33 34

.

.

.

.

36-37

|

.

.

|

.

|

.

|

.

.

|

.

.

.

tangi

nùd

|

.

.

]

35

.

.

|

|

3i

[svai

.

hereset?) triibarakav[ùm terei. pùd?J liimitù|m.| pernùm „ tti herekleis fiisnù mefi[ù?| ist. ehtrad fei hùss pù[s| herekleis fiisnam amfr et| pert viam pùsstist pai ip ist pùst in slagim senateis s//veis pid

tribarakav^m

.

.

.

|

li

.

kitud

|

.

55

inim iùk triba rakkiuf pam nùvlanùs tribarakat. tuset inim ùittiuf. nùvlan/'m estud ekkum svai. pid. abellanùs tribarakat tused iùk tri barakkiuf inim ùittiuf. abellanùm estud avt pùst. feihùis. pus fisnam am fret. eisei terei. nep. abel lanùs. nep nùvlanùs pidum tribarakat tins avt the savrùm pud esei terei ist pùn patensins mùinikad ta|n| ginùd. patensins inim. pid. cfiseil /hesavrei pùkkapid eA|st„, a|ittiùm alttram alttrùs h]errins avt. anter slagim |a|bellanam inim nù

se

vlanam

38 39-40

.

.

.

|

|

•Ji

.

'2

.

.

|

.

|

.

|

.

.

|

"13

44

45

.

.

.

.

|

.

.

|

|i;

|:

.

|

4?

49 •

"

51

|

.

.

.

.

.

.

.

|

.

|

.

.

.

|

.

.

|

52-53 54

5~ °8

.

.

.

pedù |

.

.

|

|

.

.

.

|

X

[n]iù

t

|

.

|

?]ùllad viù uruvù ist [ejisai viai mefìai tereme/i[s

.

|

.

.

.

.

.

staiet Capua.

128. keri aren/[ikai

heriam

2

man|afum pai

suvam

pu[i p\a,i

suvam,,,, ?J aka usurs inim malaks nistrus pakiukluvatiur/ valamais p|uklu?| an/ftadum dami« leginum aflukad idik tfei manafum vibiaii prebai ampululum da|da|d keri ar|entikai... valaimas puklum inim ulas leginei svai neip dadid lamatir akrid eiseis dunte legi/y[um

|

3

4

|

J

|

I


207

Iscrizioni itàliche.

27-28

20

so 31 32 33 34 35

(Latopost.) item jn territorio

quidvolent]

[si

quod

|

aedific[are

|

limitum

[quibus]

|

|

|

|

|

36-37

|

|

38 39 40-41

42-43 44 4b

4G

|

|

usus Nolanorum esto

Item si quid dificiumet usus Abellanoruin esto. At post muros, qui fanum ani biunf in eo territorio neque A.bel lani neque Nolani quidquam et

|

Aliellaui

.

|

aedifieaverint, id ae

|

|

|

|

,

|

47

|

J8 19

50 si

|

aedifìcaverinl

Al

.

the

|

saurum,

qui in eo

quum

panderent, communi sen lentia panderent, el quidquid in eo thesauro quandoque exstat , portionum alterala .{Iteri caperent. Minter regionem Abellanani et Nolanam ubique via lata territorio est

,

|

|

52 53

\

Herculis fanura mediwm est, extra muros qui Herculis fanum amb iunt, trans viam post est quac ibi est, prò regione senatus sui senten tia aedificare li ceto. Et id aedi ficium quod Nolani aedifieaverint

|

|

54

55-56

|

j

est

|

pedes

X

.

|

In ea via inedia termi

|

na

stant

Capua.

128. Cereri Ultrici 2

mandavi qxiaeqni (qui) potesta-

tem suam legionem suam osores et malevolos propinquos Pacio Clovatio Optimae -o ante cadere Damine legionem abducat. id libi mandaci. Vilna -ae mini|

3

|

4

strimi

uni

et

reddat.

Cereri

illius

legioni,

L'Urici... si

|

Optimae

nec reddiderit,


Parie seconda.

208

5

6

kaispa?ar i[nim] krustatar svai neip avt svai tiium idik fìfìkus pust pun kahad avt n t „rnum neip eis putiiad punura kahad avt svai pid perfa putiiad nip hu[n|truis nip supruis aisusis putiians pidum putiians i/iira

|

<

|

8

9

io

ufteis ud/. valaimas puk/;/i far kahad nip putiiad edum nip |

vum

pun men-

limupi pai humuns bivus karanter suluh pakis kluvatiis valaims puk /urumiiad / vibiiaiakviiai svai puh aflakus pakim kluvatiium valaimas inim tuvai leginei pusklui supr inim sakrim svai puh aflakus huntrus |

|

li

|

12

teras huntrus^ valaimais puklu avt keri aret|ikai| avt ulus leginei ttt h tus t t nas trutas (Lato esterno) keri arentikafij pai pui |

suv« /(|eriam suvam ljegin|umj <t( ^^

+

,, t>

krus|ta 129. steni klum virriis tr ,apiu virriiis 3-5 plasis bivellis ùppiis helleviis lù6 vikis ùhtavis statiis nep gaviis ~ fatium nep.deikum. pùtians lùvkis. s ùhtavis nùvellum velliam nep deikum nep fatium pùtiad nep. memnim nep ùlam sifei heriiad 130. diuvilam tirentium magiium sulum muinikam fisiais eiduìs luisarifs .

.

|

.

|

.

|

.

|

.

.

|

.

.

|

.

.

|

'>

.

.

|

.

.

.

.

|

.

.

|

.

.

|

4 5

sakrvist iiuk destrst ck ka hìvieis inim fraiùhil sp trùm mia nik est. fìisiais pùmpe-

6-7

riais

.

131.

.

.

.

.

.

pra

.

|

marne

.

|

|

|

.

|

i

89 set. kerss/i asias io dikiai fufens .

.

|

.

\

.

.

.

1.

rt tiais pettie/ s. .

.

|

|

pas

.

med-


Iscrizioni italiche.

6

veneat

Aeriter eius

.

Gruentantor vcris post ea

et ti

non •

->i

..

209

et

|

*caespitantfor

Si nec aut si ^t id decre-

eum

|

capiat aut -mira capiat aut (at?)

,

guandocumque

possit,

quid perii [cere

ne]

volet...

possil

|

.

Nec

in-

ferisnec superis sacrifieiis possint,quidquam 8

— —

possint

|

Optimae

-o.

Quum

nec minuere quae homines vivi veseuntur. Denique Pacius Glovatius '0 Optimae — torqueatur.... Vibiae Aquiae, sive abduxeris Pacium Clovatium Optimae n supra et tuae legioni et sacrum sive 12 abduxeris infra terra- infra a [qua.... Op-

nec possit edere

far capiat,

9

faraera

qu[oquam eorum]

|

|

|

|

timae gioni

— aut Cereri — — — —

aut

L'Urici

illius le-

Cereri Citrici quae qui suain [potestatem suam le]rjion\_em eruenta-

Cium. Virrius

129. Stenius

|

Tr -eo 'Yirreius Oppius Helvius .

Axius Bivelliùs Lucius Octavius Statius Gavius nec fari 7 nec licere possint. Lucius Octavius No8 oellum*Velliam nec dicere nec fari possit 9 nec monumentum nec ollam sibi capiat. 130. * lovilam Terentiorum Magiorum omB -4

|

PI.

|

5 6

|

|

|

|

|

|

nium connnunem 131.

|

*Fisiis idibus -aribus

ea dextra est Haec Movila Sp. Ca | sacrabit

commu

.

|

sunt

|

|

Nazari.

lovii

et

|

fra

t

rum

nis est "Fisiis "quincuriis pra

Mamertiis quae Pettii "meddicia

|

\

.

.

*cen

|

|

L

ariae

fuerunt 14

e .


Parta seconda.

J|n

kalùvie sp ini is m m mùinik. est. fiisiais pùm periai s pas pr hi mamerttia is set sakrasia s 1 petti eis me d-

132. /[ùvi|/

fek.

.

fratrie

.|

.

.

|

|

.

.

.

|

.

|

.

|

.

.

|

.

|

.

|

.

.

|

dikkiai fuf ens 133. ùpil vi. pak. tantrnnaùim i/ivi/a.s sa/.'/'an nas. e/dù/s ma mert. tiaìs pùn medd/s. ...ad fust. iuvi'azs. me ss/ma/s sta/ef fud sa/cri ss sa .

.

|

.

|

,

|

.

|

|

.

.

|

.

|

|

.

|

.

.

|

avt ùltiumam ker ssnais pak. tant/nnaiùm iùvi/ sa/.rann pùmperiais sùll e^^iaris pùn mei/d /<is nim vereAias fust. kraf//

134. ùpil

v

.

.

vi

.

.

|

.

.

|

.

.

sakrid 134

.

.

|

.

|

|

i

|

.

|

\

.

|

sakrafir

|

virriieis. ken ssurineis iùvilas tris eh peilatasset liais fertalis staflatasset

tr

a)

.

.

|

.

|

|

.

sii

mi

.

ruis

.

|

ekas ve sul|

.

.

mi blùs .

|

m. t.|nessimas. staiet ve-

.

|

lùvkei

.

135. di

.,

|

...ar.

.

...

damsen|n

kas[it.

|

|

pùstrei. iùklei pas. fì/|i?)et eehiianasùm aet. sakrim fakiiad kaias

.

|

j

|

sit

|

(II)

|

tùvtik kapv adpùd fiiet .J »a „„„vil Ipaf/. medikid tùvtik da/v,,, sakrajir kasfijtf

medik/,

.

.

|

|

I

(t

,?i

|

|

Wamsennias vehiian

m

|

pas

|

edik

.

|

fiiet

.

minive

136. sepis helevi pùmpe fai virriie/s med ikia 137. sepieis heleviieis sùm |

|

|

.

.

iei

.

medik

pùmper

|

tùv faleniaas |

|

iùklei

kersnajas

|

.

er

iùvil

|

.

de

.

|

|

pùstr

.

kiai

.

=

mi

iùvilam

|

.

anni

prùfts

|

\

|

138 A) ekas: iùvilas. iuvei flagiui stahint. minnieis kaisillieis minateis ner B) minieis kaisillieis. minateis. ner. ekas. iùvilas iùvei flagiui stahint .

.

:

.

|

.

|

.

|

.


Iscrizioni italiche.

132. *Iovila [haec

communis

Sp.]

esl

-1

Calovii

|

el

|

fratrum

|

quae *sacrariae L.

'Fisiis *quin

Mamerti-

|

1

curiis

|

sunl ddicia fu erunl Pettii "ino Vi(bii) Pac(ii) *Tant(e)rn(n)aeo133. "Opil(li) l'um iovilae sacrar»- dae idibus Maad erit Iomertiis. quum meddix hostiis sanstruis sta esto viis mecrator, at ultimam ce- nis *Tant(e)rn(n)aeorum 134. "Opil(li)Vi(bii)Pa(cii) "quincuriis soli *iovila(e?) saeranda(e?) quis et eioitatis Quum meddix ibus. hostia sacrator eril 134". Ti*. Virrii Ceri sorini hae "iovilae tres Vx pilatae sunl "Ve sulliis *fertales Mi. Blossii Mi. f. m(edsta tuta e sunl portae Proximae stani t(utica). dicia)

pr

ae

|

is

|

.

|

|

.

|

|

|

|

|

|

— —

|

|

,

|

.

|

|

|

|

|

|

|

.

\

.

\

|

|

|

|

|

|

|

luco

in

135

(I)

|

quae tenti

'

(at

|

postero die

sacrem

?)

dic(io) tutic(o) (II)

|

s&crentur deeei die

poster(o)

136. Seppius

|

|

|

*damsen]n-iandarum. decet

facial

niae,

|

|

par-

*med-

|

Capu(ano), quoad fiunt. "meddicio tutic(o) |

|

|

*cenariae

'lec[et

|

fiunt

|

quae fiunt *damsenniae -ian(darum) meddic.

|

|

|

|

.

Helvi(us)

Movilam

|

"quincuriis

|

Faler(niis)

*meddicia 'medMi. Anni137. Seppii Helvii sum dic- ia tu(tica) *iovilam probaverunt •quincuriae Fale(r)niae |

de(dil)

|

|

Virrii

~

|

|

|

i

|

|

|

138.1. <

Hae

*iovilae

laesillii

Minali

Iovi

Minii Caesillii Minali slant Iovi *Flagio

il.

|

slant

*FIagio

|

|

Minii

hae 'iovilae


l'arie seconda.

212

139

ek

A),

diuvil

.

kruvit B)

a

...

a...

|

140. eka: tris

li.

A), B).

145

saidiieis

|

sa-

(1).

f...

|

|

...

med kapva sakra:

|

,miia

:

,use

|

:

|

|

2).

fv/

....

|

|

146. ni

....

A),

kluva...

B).

kluv^

f

(...?)

f

|

147

|

|

klu

|

vesulias

ve

.

deivinais vesuli<7[is deivin[ais

vesuliais

|

ves

1).

|

:

:

142. viriium 143. viriium

144

|

n.ssimas pumperias. pustm|as| kluvatiiu/// pum/^erias pustm(asl kluvatiium

e .a 141 A),

upfaleis

pustrei

|

|

|

i

.

isti

.

....

kluvati...

|

deiv ....

|

.

vesĂš

|

diuvil

|

damuse

....

148 A), iuvilu .... sakrak sakrid B). iuvilu ... |

|

....

....

....

damu |

|

....

diuvia

verna

....

....

|

148

a).

/'.,,ni,

|

nium

|

pumperi

149. eiduis raafm s|akrid 151. 150. ... sak]rid ... 152. ...?)mam? jert.tieis ....

|

mamert

.

mamert.

i

....

153 a) (...?) ma/n ... 153. (...?) marne .... 155 ... Mini 154. ... ian ... upfals patir miinieis 156. 157. upfals. salaviis mini' n 160 ... u 159 min. u .... 158 (...?) kluv... smintiis sum 161. vibi|s: jsmintiis vibis vibis smintiis 162. .

.

:

:

:

..

..

:

163 164

B).

mina naseni mina naseni

a),

perkium

A),

:

:

165. vibis

(1)

A

e

B

|

.

|

pĂšiiehsĂšm

urufĂŹis

dell' iscr. 139

sono in due colonne parallele

parate da una linea verticale.

se-


213

Iscrizioni italiche.

Hanc *iovi\am

139.4.

postero

|

"Offelli

|

*Saedii

|

|

sacrat

|

B.

140.

Ha-

ires

med

|

Capua(n-)

.

|

sacra

|

proximae

|

Clovatiorum. Quincuriae postremàe Clovatiorum. 142. Virriorum *Vesulliis divinis 143. Virriorum *Vesulliis divinis. 144 A. Ves| ulliis llo| vatiorum B. Vesìiìliabus [divinis?] Clovati[orum. 145 (i). Ve[sullis. 2] 146. N[umerii? *Fiso[vii Vesu[lliis? 147 A. Glova[tiorum Ioviae DamB. Clovà[tiorum DaniIoviae 148 A Movila 141.1. *Quincuriae postrem'ae

|

B.

|

|

|

|

|

|

(

.

|

>

|

|

|

|

|

|

|

.

|

B). iovila

— —

148^.

|

|

hostià

Num(eri)

|

*quincuri(is) ["Mamer-

t(iis).

149. idibus Mam(ertiis) hostià

150 152 153 154

151. Mamert[iis? Mame[rtii 153'/. Mam[ertiis? Mame[rtiis Mam[ertiis? 155 .... sum 156. 'Offellus pater Minii f. 157. Ofifellus Salvius Minii f. 158 Clov-.... 159. Min(ius) I- 160. V161. *Smintius Vibius 'Smintius sum 162. Vibius *Smintius 163 A) Mina(ti?) Nasenni(i?) hostià....

>.

.

.

...

"S " i

1 >

i

1

1

!S

B) Mina(ti

164

a.

-eum

|

ì) Nasenni(i ?) cuius sum?. 165. Vibius

|

Orfius

?


1

l'arte seconda.

li-

D' incerta provenienza.

166. keirens frissi.... 167. pupdiis stenis 169. mais kaluvis

|

upsed 168. santia

|

.

170

ma...

A),

B) 171.

t

|

,/sfr... t

eigu

staatiis

.

verna....

|

|

helevi/ helvi .... helvi ù

|

...

.

|

....

|

.... |

Samnium

III.

Macchia

180.

...

e Frentani.

Valfortore.

di

sakaraJ/Jum maatreis

ras futre e

|

Presso Trevicum. 181.

km

babbiis

.

km

.

Saepinum.

182. pis

tiù

.

aadiieis

:

|

iiv

kùru

:

aiifìneis

:

pùiiu

: |

baiteis

:

|

:

Presso Bovianum Undecimanorum.

183 184.

t

.

|

tanas

pk

.

lai.

niumeriis

:

pk :

frunter

|

Presso Bovianum vetus.

185.

bn

.

betitis

.

bn

.

me^/diss

.

prùffed

.

Aesernia.

187. stenis

kalaviis

.

dunum deded .

.

anagtiai

|

i

nim

.

|

,,,

sak

t

vetus.

,^rtam |

|

.

.

liis

„upam.

in?|im. keenzstur raiieis pùstiris

|

.

Bovianum

188

diiviiai

.

p |aam

esid/i

|

tt

|

iak

,

d safì-

ùin

.

m ?)aiieis

essuf ùrab/f

.

.

|

duunated

.

|

ma-

.

|

fiis

^vt. |


Iscrizioni italiche.

D' incerta provenienza.

166. 'Herenus Fv(es)sid(ius) 167. Popidius 169.

\

fecil

Stenius 168. Kanthias

|

Maius Calovius

170.1) Ma...

8 171.

T. Slatius

|

dius?Cquis?)fr ...

|

die-

venia-....

|

|

Helvi

|

Helvi-

Vi

Saninium e Prentani.

III.

Macchia

180.

Helvi[us

<>.

|

Templum

di

Matris

Valfortore.

-ae Genitricis

....

|

Presso Trevicum. 181.

Cm. Bàbbius Cm

I'.

.

Saepinum. 182. quis tu? |

| J

caia? Baeti (cuia baetis?)

Adii *Aedini Presso Bovianum Undecimanorum.

-

183 184.

P(a)c- Lae(li-?) P(a)e-

"lana Numerius

|

Presso Bovianum vetus.

185. ìin

.

Betitius

Bn

meddix probavit

f.

.

Aesernia.

187. Stenius Galavius

Angitiae lucine

|

|

donurc

dedit

Bovianum

188

|

|

vetus.

p?]ortam—

am

Mar(-)ii....

cani |

quam

...

|

—Samnium

sac-...

eensor(es ?)... Maii ipse omn... at posterius

un-...

|

et

|

|


Parte seconda.

216

i]nim. leigùss

sami,

.

/ùvfrikùnùss

|

.

fif

189.

nv vesullia is tr m kara klùm bùva ianùd .

.

|

|

190.

gn

191.

dikatted /. staus

staiis

.

.

tafìdins

.

.

|

metd

triibùm ? eJAak.

t[.

.

nam

|

|

mh

.

ekik saaikdafed

t

.

.

.

t

.

.

da-

ùps[an-

esidum prù////ted meddis tùv[tiks ù]/>sunnam. deded in//// //rùfatted 193. '/. staatiis 1. klar d. pestlùm ùp sann|ùm dede194 eka]k triib[ùm is. seem 192.

de]</ed

.

sten

.

.

,,,,

.

|

.

|

.

.

.

pad

hefe

.

|

i'si'iv

|

ehpreiviA;

.

|

...

.

t

nuseis

....

Presso Aufìdena.

195 197

mahii|s k: d/1

....

(....?)

|

....

|

n

|

peessl

: |

||

eis

....

|

:

avieis: aip]/ùfat[te-.

....

|

....

.

.

Aufìdena.

199. pk

de

.

.

pk

.

sùvad

|

eitiv

upsed

.

Agnone.

200

A), status pus Svezkei. statif .

.

kerriiin set hùrtin evklùi statif. kerri

.

.

.

|

.

.

|

futrei kerriiai statif. anter 6 statai statif. ammai kerriiai statif. 7 8 diumpais kerriiais statif. liganak9 dikei entrai, statif keranafriss i° riiùis statif. maatùis kerriiùis sta1112 tif. diùvei, verehasiùi statif. diùvei. 13 regaturei statif. hereklùi kerriiùi N -15 statif. patanai piistiai statif. dei16 vai. genetai statif. aasai purasiai 4 5

statif

.

|

.

|

.

.

|

.

|

.

.

.

.

|

.

.

.

|

.

|

.

.

|

.

|

.

.

|

.

.

.

|

|

|

.


217

ÌSCriz ioni italiche.

idem...

|

donavit

berif/enos

fan...

1

temp-

hoc

|

et

*lìgos

...

|

li-

...

189. N(o)v(ius) *Vesullit(uticus)

|

aeus |

m(eddix) iano ae-

Ti*, f.

Bov-

luna

|

difieavit

190. Cu.

Mli.

Staius

'Tafidinus

f.

medd(ix)

t(uticus) dedicavi!

T

T.% Staius

191.

.

f

[ilomum

.

?]

liane fac[iendam

de]dit, idem probavit tu[ticus fa]ciendam 192. Sten(ius).... meddix dedit et probavit 193. D. Statius L. f. Claras.... tempi um fa.

|

|

|

ciundfum 194.

...

(\cd-

han]c dom[um...

qua

|

— — — |

su(o ?)—

|

Presso Aufidena.

195

Mai[us

197.

|

tempi-

|

'

-=-

-i

|

G]àvii

f.

aedil-

t'.

sua

|

probavAufidena.

199. P(a)c(ius) De(cius) P(a)c(ii) fecid

|

pecunia

.

Apnone.

sunt in Luco Cereali: "Ve*Euclo statio, Cereri statio Creatrici Cereali statio, "Interstitae statio, *Ammae Cereali statio, Lumpis Cerea-

200.4) 3

4-5

2

siali

<[ui

tusci slatin

|

|

|

|

6-7

8

9-io

u-i2 is

14-15

|

|

libus statin.

*Lèg— dici Mnterae

|

statio

|

Rectori

Pandae

|

,

|

*Màtis Cerea-

Imbribus Cerealibus libus statio. invi *Vergario statio, statio,

|

lovi

Hereuli Cereali statio, *Pisteae statin, Divae Genitae

statin.

|

|

|


l'arte seconda.

218

saahtùm. tefùrùm. alttrei. pùtereipid. akenei f/uusasiais sakahiter az pernai. kerriiai hùrtùm sakarater statif animai kerriiai statif fluu-

17-18

|

|

19 20

.

2122

|

.

23 24

.

.

|

|

.

|

kerriiai statif.

sai

25

.

.

j

.

aasas

statif.

.

.

.

evklùi

|

|

paterei

.

hùrt/W eestint ekask fuutrei anter, evklùi statai kerri aramai diumpais liganakdikei entrai kerriiai anafriss maatùis diùvei, verehasiù diùvei. piihiùi regaturei hereklùi kerriiùi deivai genetai patanai piistiai

26-27

B).

vezkei

1

32 " 3r'

.

36-37

.

.

.

.

|

.

|

|

.

|

.

.

58-40

|

.

|

.

|

aasai

46-48

|

.

|

.

.

|

.

.

|

.

|

purasiai saahtùm tefùrùm akenei hùrz pùtereipid .

.

alttrei

|

|

|

.

44-45

|

.

|

42-43

.

|

.

|

41

.

.

.

|

.

.

dekmanniùis

.

|

|

.

.

stait

.

Presso Agnone.

mz

201.

hùrtiis

.

km. her.dùnùm

.

Cusacalenda (Gerunium?).

202. ni

n

ba[(iri

amanafed.

.

m.

s.

t.

aranij]

t.

|

iaee

esi[tlum\ \profated.

Yerisimilmente del Sannio.

203

.

miti

:

me

|

tiis

:

mh

|

f/ml

ups

.

Presso Ilistonium.

204. kaal vis

.

hùsidiis

.

ùf ....

|

.

gaav/....

kenzsur

.

pa/^

|

viibis

.

ùhta-

....

206. iùveis lùvfreis 207. //eirenem, |

Verisimilmente Frentana.

208. pakis

.

tintiriis

Anxanum? 209. vereias

palanùd

:

lùvkanateis

.

|

aapas: kaias

:


219

Iscrizioni italiche.

io-i? i

s

19

20-21

ara igniaria sanctum holoeauutroque die fesio sancitur Floralibus ad lueum sacrificatur. "Pernae Cereali statio, *Ammae Cereali "Euclo Patri statio, Florae Cereali statio statin.

stum

in

|

|

altero

in

|

|

|

|

22-23

|

|

24-25

.

|

sta fio

|

.

*EuB) arac haeextant luco: "Vetusci Cereri, ciò , Creatrici *Interstitae 3335 *Ammae Lumpis 'Leu dici Mnterae 36-39 Cereali Wlatis *VerImbribus lovi i" ii gario, lovi PioRectori, Herculi Cereali, 42-44 In Pandae *Pisteae Divae Cenila.'. 45-16 ara igniaria sanctum holoeaustum in 47-48 in altero utroque die fesio lucus "decu|

.

|

|

30-32

|

,

|

-

.

,

|

|

,

|

,

|

|

|

,

|

|

,

|

|

j

|

|

,

|

|

.

|

nianiis stat

|

.

Presso Apnone.

201.

Mz. Hortius Cm.

!'.

Her(culi

domina.

?)

= Gerunium ? 202. N(umerius) Ba[ebius N. f. nieddix tuticus senatus sententia aram] cani (liane) faCasacalenda

|

eiendam curàvil

.

idem

|

probavit.

Verisimilmente del Sannio.

203. Mitulus

Met-

|

tius

Mh.

f.

|

*Fimulus

fecit

Presso Histonium..

204. Cai. Hosidius Gavi[i f.?]|Vibius Octavius Of- (f ?) censores panderunt. 206. lovis Liberi 207. Herenn.

|

i

Verisimilm. Frentana.

208. Pacius Tintirius.

Anxanum 209.

Cioitatis

Lucanatis

|

ex l'aliano.


220

l'arie seconda.

Asculum.

210

\.

g

2.

g.

.

paapi g paapi. g. .

.

|

g.

pa

....

g. p. g.

:.

IV. Iscrizioni su monete.

A 211.

=z Dritto.

Messana)

(di

B =

Rovescio dejle monete.

u.ap.epnvouy.

212. (di Vibo Valentia) fv. 213. (dei Lucimi) a) Xsuxowoi* b)

-io\j.

214. (di Ausculum) a) auhuo^t

214 ±01 i Lucerla)

b)

a'ja/."/.:'>

c)

a'jj/."/.a

..

a) Aeuxpct b)

Aooxeps('j

?)

215. (dì Nuceria Alfaterna) a) A.

B. b) A. I!

e)

d) e)

f) (/)

li)

nuvkrinum alafaternum regvinum ra.oalanum nuvkrinum alafaternum sarasneis

nuvkrinum alafaternum nuvkrinum alfaternùm nuvkrinum alafaternum nuvkrinum alafaternum nuvkirinum alaf[ate]rnum nuvirkum alav(a ?;fnum nuvirkum alaftvn[um]

216. (di *Oria) a) urina d)

urinai

b)

urina

e)

urena


Iscrizioni ita li eh

221

Asculum.

210.

Papi(us) (i. Papi(us) G e. P(apius) G

(i.

i

2

(r.

3

.

.

f. f. ;

G. Pa[pius G

.

I'.

Iscrizioni su monete.

A =

B — ROVESCIO M essana. Mamertinorum

211.

DRITTO.

DELLA MONETA.

Yibo Valentia.

212. Vi(bo-) I.

213

a) b)

titani.

Lucanorum Luca]norum Ausculum

214

b)

Auscuìi(norMm) Ausculin(oram)

e)

Auscula(/iorit7n)

a)

Lucer

214

2

a)

-

b)

a.

i

Nuceria Alafaterna.

215"- A. Nucerinorum Alfatérnorum B. b) A. Nucerinorura Alfatérnorum i: Nucerinorura Alfatérnorum »

il)

e)

»

» »

»

»

)

»

»

i)

»

»

g) /'

'Oria.

216.^! N >rina(tium ih *OùpiW(wv) '

ì)

b)

id.

e)

id

.


Parte secónda.

222

218. (di A fri hi,

a)

aderì

219. (di Calatia) a) kalati

220.

220

(di Capita) 2.

kalat

tianud sìdikinud

b)

tiia//ud |sjidikinud [sijdil

:

inud

Neapolis)

(di

:

a) A.

ak'/^,,m makkiis

b)

a

B.

(di

Aquilonia)

akudunniad

224.

(di

Fenserium

o

fensernu

a)

(di *Fistilia)

ni

A.

h)

fìstluis

b)

Fenseria

?)

fe/i.sernum

:

e)

Sc-^sp

:

B. fìstluis

y.--ii.:% ci

fistlùis

il)

fìstlus

fistel/'

upsiis

A. fìstluis

B.

g)

A.

[v'.'-,]-z\<x.8

B. fìstluis

2.

(di

Cu infili)

i

227.

«<x[VJ!>[>.'.twn

maak/.iis

223.

226

kala

tianud

d)

226.

e)

axu.tzwj.

a)

tianud

222.

b)

Teanum Sidiainum)

221. (di é

ade

kapv

Campani)

(dei

b)

(di

kaiatmim

CompuUeria)

a)

kupelternum

b)

kupelternu


Iscrizioni italiche.

223

Atella.

218. a) Atell(a opp. -anorum)

b)

id.

Cai a ti a.

219.

opp. -norum)

a) Calati(a

b) id.

Capua.

220. Capu(a opp. -anorum) Campania.

220.

2

Campanorum Teanum

221. a) b)

Sidicinum.

Teano Sidicino id

id

.

e)

.

id

id

.

Teano

d)

.

Neapolis.

222.

a)

A.

b)

— —

Maccius B. Maccius Aquilonia.

223. Aguilonia *Fenserium.

224.

a)

*Fensepnorum

e)

*Fenser-

6)

id

.

"Fistilia.

226.

a)

A

b)

*Fistulis

.

*Fistilia

H..

*Fistulis

e) id.

d) *Fistuli? e)

*Fistilia

g)

A.

A

.

*Fistulis "Fistilià

B. Opsius B. 'Fistulis Caiatia.

226.

2

Caiatinorum Cempulteria.

227.

a)

Cubulter(i)norum

b) id

e)

id.


l'urte seconda.

21'i-

228

(di

229.

(di Allifae)

229 230.

Telzsia) tedis

(di

2.

alifa

Vena/rum)

Aesernia)

(di

a)

veinav

b)

vjenavrum

:

A. intimimi,!

ni

B.

ai seni io

l>)

231.

(di

Teate) a) tiiatium

232.

(di

La ri n a un larinor

ai

233.

?:ì9

larinei

b)

B. frentrei

safinim

B.

A. g. paapii. g.

paapi

B. viteliù

B.

g.

.

B. viteliù

ITALIA

a) A. g.

paapi. g.

15.

mutil embratur

b) A.

g.

paapi

B.

mutil.

A.

g.

paapi

e)

d) A.

238.

larinom

vitelliù

b)

paapii. g. mutil

g.

A. g.

337.

e)

A. frentrei

235. A. g. mutil

b)

tiiatium(?)

- Moneto della Guerra Sociale.

234. a) viteliù

ai A.

b)

:

Frentrum)

(di

234

236.

aisernim

mutil

239. mi

ieiis

.

B. mutil

.

B. viteliù

mr mr

B. viteliù

A. ni. lùvk/ .

g

embratur

embratur

lùvk/

a) A. ni. In

.

.

.

mi

.

.

.

.

B. vit


225

Iscrizioni italiche.

Telesia.

228. Telesi(a opp

-inorum)

.

Allifae.

229. Alifa(-norum

?)

Venafrum.

229.

a)

Venafr-

b)

id

.

Aesernia.

230.

a)

A. Vuleanum

b)

Aeserni-

B. Aeserni-

Teate.

231.

a)

Teatium

id

b)

.

Larinum.

232.

a)

Larino

b)

Larini

e)

La ri noni in Frentrum.

233. A. 'Frentri

B.

id

Della guerra sociale.

234. a) Italia b) id 235. A. G. Mutilus

.

B. Sainniam. 236.") A. G. Papi(us) G. f. Mutilus B. b) A. G. Papi(us) G. f. B. Italia e) A. G. Papi(us) G. f. 237.

a) b) e)

d)

238.

a) 6)

A

Italia

G. Papi(us) G. B. Mutilus imperator A. G. Papi(us) B. Mutilus imperator B. Mutilus A. G. Papi(us) G. f. A. Mutilus imperator B. Italia A. N(umerius) Luci(us) Mr. f B. Italia f. A. X(umerius) Luci(us) Mr f.

.

.

.

B.

It(alia).

239. Mi. Jegius Mi.

Nazari.

f.

15


DIALETTI MINORI Volsco.

I.

Velitrae.

240. deve: deelune: statom sepìs : atahus : pis ~ uelestrom \fadia:t saristrom:se:bim:asif: 3 coueselis : ni un: arpatitu sepis : totieu uehrìu : sepu: ferom: pihom: estu\ee: \

|

\

i

ma: ea: tafanies: medix

se: eosuties: sistiatiens

Presso Turracina.

241.

statis

ri ni I

.

e

.

.

Marso.

II.

Antinum.

242. pn

ni

.

ded

ea

|

paeuies

.

medis

.

cumnios

.

.

uesune

\

dunom.

.

rriur

Marruvium.

243. r.so.s nouesede peseo /xicre 244. pe ioue o uè |

|

.

.

i\nuies

.

.

.

.

|

i

.

.

.

|

.

.

.

.

.

|

i>ncle[s

III. Peligiio.

Sulmo.

245.

si

.

ili.s

ponties .

|

\

iouiois

n

.

.

ponties u alpis. ir apipuelois sest a plens \

.

\

.

|


DIALETTI MINORI Volsco.

I.

Velitrae.

240. Divae "Declonae statura Siquis attigerit quis Veliternorum, facial sacrificiura si -ni incendens, vasculis vino ad— lo Siquis convellili publico sciente, pium esto. Ee Gossutius Se. f., Ma. *Tafanius Ga .

:

|

.

|

|

.

1'.

meddices fecerùnl

.

Presso Tarracina.

241.

SI ali

ns Cloelius G.

f.

Marso.

II.

Antinum.

242. Pa(cius) Pacuvius Vi(bii)

sonae

donum

ded(lt)

|

('.

meddix

— — —

*Ve-

|

Marruviuin.

243. dis 244. Pe

|

.

Novensilibus

Ve — us

|

Iovi...

|

saerificium paciferum. |

— — |

|

Ioviis pueris.

Peligno.

III.

Sulmo.

245. St. Pontius N Apidius Ioviis |

|

.

|

Pontius U. Alpius Pueris statuerunt. |

|

Tr.


Parte seco mia.

228

246

paeia minerua

eia(.)

pid pperei tas

.

sei

.

.

|

.

.

dd

.

ée/Jì

.

i

.

.

i

.

nom

.

brais

.

bratomQ

....

\

.

.

.

|

suoi*

.

da-

.

pam(.) (.

|

.

.

?)

cucitoi*

246.

salma

a)

pa

.

saio tettia. sa anae aliacela cerna

aìsis

246 246 246

musesa

.

h).

cerici

.

et

|

.

\

e),

anaeeta

|

eerr

.

\

hospus pélegie+m .... xal mai ìiien cna ,.,/ais aal Ianni, unni, loufir jico t s pacali

ih

.

|

m

sica

t

.

.

|

.

.

.

t

t

.

|

.

.

|

Presso Sulmo.

247. /. peticis e. 248. u. loucies sa 249. u.loueies.ob.f 250. paci, deeries .

250

sa

a),

.

loucia

.

u

.

Presso Pratola Peligna.

251. mcili.r aiìcas a popdis I .

\

251

locatiti

.

\

p

sadries.

.

t

251

sa.

s tilis.

a),

hiam

\

.

.

ma.

li),

t.

Presso Rajano.

252.

/'

.

plauties

.

a

.

Presso Molina.

253. a ree

|

l'-sn

.

nounis

t

|

(.„.')

upsaseter

|

/

alajìs

.

.

e

\

ae-

eoisatens

\

Corflnium.

254. 3 4

5

e

„ tt pracom cirix prisma

usar, pristafalaij> uidad iiibdu. petiectu ninni la vranias. ecac empratois clisuist. cerfum. sacaraeirix semunu. sua aetaia. perseponas afferii"! praieime /irata pritrome pacris puus ded eite uus ecic lexe li far dida aas (leti hanustu. herentas 2

.

.

.

.

\

.

.

|

.

\

.

.

.

~

|

|

.

.

.

.

.

|

.

.


220

Iscrizioni italiche.

246.

...

|

246

Lu ...

sanctum

et dis

|

b)

Tettia Sa. f.

e)

Angitiae Cereriae

d)

|

f

.

.

Angitiae Gere-

|

Ang(itiae) Cerer(iae)

|

Iiosjpes vale

.

.

hospes pellige

|

|

gnatis

|

Saluta Mussedia Pu

<i.

nuc

246 246 246

Pacia Minervae

?]cia

sibi et suis

|

|

|

— famulus

et liber

|

Presso Sulmo.

247. L. Peticius C. 249. U. Lucius Oh. 250 a. Sa. Lucia U

248. U Lucius Sa.f. 250. Paci(us) Decrius

f.

.

f. 1'.

.

Presso Pratolu Pelignu.

a—

251. meddices ici -iam locaoerùnt P trius T. f. U. Pop(i)dius T. f. 251 a. S. Titius. Sa. f. 251 b. Ma. T|

.

|

Sa-

|

Presso Rojano.

252. U. Plautius U.

f.

Presso Molina.

253. A.

C.

|

f

.

fieret)

|

|

T. Nonius (—

Herculi fanum curaverunt

|

f. ?) L. Alflus operaretur (cioè |

Corfinium.

254.

2 3 4

5

,;

~

saeptum

|

uxor *prae-

— Vib(d)ia prima Petiedia abrepta Uraniae bue imperatis elusa Semonum^ue est Cererum sacerdos aetat- lìnita(m) t'ertil- in regnum Perstabulatrix

ibi

\

|

|

ab— it.

vos in *praeterum Det placidi, qui hoc legistis scriptum "Herentas vobis divitias

sephonae

|

|

Ite

.


Parie seeonda.

230

255. pes

pros

.

ridate. l'aher

.

e

|

eeuf ineubat easnar oisa des forte anaes. solois

.

.

.

|

.

.

.

\

.

256. saluta scaifia m aneeta eerri 257. e. heìeuis rustix 258. saluta aeea 259. tf. heleuis herelit 260. az'6 anta, mar 261. /' obelies no 262. a oftur ies. m.l. 263. saluta obel ou 264. e annìaes e e/iar 265. a. aniaes u. calauan 266. st apunies t 267. arghillus sai aita tur 268. 7nm rufries om 269. 06 ouiedis I .

.

I

.

.

|

\

.

I

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

I

.

.

|

.

.

.

269

271. »

272.

.

ter

a), .

uz'ò

/

.

.

/o/^/V/

uibedis .

n

.

jtti'iina

|

/

.

|

/

7/

/

.

ualesies

.

.

I

/'.

.

IV. Marrucino. Rapino.

274.

pacris total ferenter aniaias ff/.so*

\

\

maroveai lixs asignas toutai maroucai ioues \

|

patres oeres tarin cris iouias agine iafac esue agine asum babu poleenis ferri regen[ai) peai certe ionia paersi eitttam amQaten s nenalinarn ni ta[h]a nìpìs pedi sitata .

\

|

\

\

|

|

.

\

\

.

Tenie.

275. u

.

alies

.

I

|

sa

.

alies

.

as


Iscrizioni Unii ci ir.

z\\

Ine incubai senex usa aetale C Aunaeus omnibus diaes fortis faber 256. Saluta Scaefia U. f Angitiue Gereri(ae ?) 255. C Helvius L. i. Rusticus 258. Saluta Arca L f.

255.

|

.

|

|

.

.

|

|

.

259. T. Helvius Heraclit(us) 260. Vib(ia) Annia Mar. f. 261.

U

Obellius No.

.

f.

262. A. *OptorivL3 M l(ibertus) 263. Saluta >bel(lia) Ov 1'. 264. C. 'Anniaeus C. f. CAar265. I'. 'Anniaeus U. f. Galvanus 266. st Aponius T. l(ibertus) 267. Archillus Salvator 268. Min. Rufrius <> v l(ibertus) 269. >b. Oviedius L f. 269 a. Ter. Lucia L l(iberta). 271. I'. Vibedius N .1'. T. Valerius L. 272. Vib(ia) Petroma V(ibii) f(ilia) .

<

.

.

|

.

<

.

.

|

f.

|

IV. Marrucino. Rapino.

274. dis propitiis civitati Marrucae lex. prosiciae feruntur auspicalae civitati Marrucae lovis- patris ocris *Tarin- eris |

|

|

|

|

|

Ioviae

pompa. ter-

|

|

eas

Reginae

il!;i

pompa

Piae

assai

'Cerici

ma

|

Ioviae'.

sii. pecuniam deereverunt -alinam ne tangat ne<juis pendai suam |

Propitia

\

|

Teate

275.

I

.

Allius

!..

f.

|

Sa. Allius As

.

f.

.


Parte seconda.

l'\l

V. Vestino. Navelli.

276.

i

.

|

uetio

(hniD

|

dici et

|

herelo

|

ionio

\

brai

\

data VI. Aequ(icul)o. Presso Collemaggiore.

277.

cu.

in),

state

.

in,

pomposiies

meda

.

\

iss.

talli,

itti

.

Nesce.

278. pup herenniu med hereklei prufatted .

|

.

tuv

nuersens

.

|

|

Presso Collemaggiore.

279

meddis

|

ners

.

taliud

VII. Sabino. Scoppiti) presso Fonili?

280. mesene Ausare nom hiretum \

|

\

poimunien

\

almo

|

du-


Iscrizioni italiche.

233

V. Vestino. Navelli.

276. T. Vetiius donwm merito data |

|

dal

Herculi

|

|

Iovio

|

.

|

VI. Equiculo. Presso Collemaggiore.

277. Po.

Pomposius

Ca

.

med

1'.

dix

|

Tal-..

Statae merito d(onum) d(edit). Nesce.

278. Pup. Herenniws meddix senszs Herculi probavit |

|

tuticus

"Nuer-

|

Presso Collemaggiore.

279.

—

meddix

|

Ners. Talio

—

VII. Sabino. Scoppito presso Fonili?

280. mense

donum

|

|

Florali

|

decretimi

in

*Pomonio

(est).

|

eterno

|


ISCRIZIONI UMBRE

Ameria.

290

duvi

A) ist

be tvdis

.

|

dun

.

ven

t. i.

|

e. duvie istur tie etvedis t i ve BJ

.

.

dr

.

a s h ahatrunie .

.

.

dunu

.

'ni >iu

|

d

.

.

herin-

|

Aurtentius

|

.

.

herinties

|

.

/

|

.

Tuder.

291 a) tutere b) tuter e) tut <l) tu 282. ahaltrutitisdunumdede 1. ea puple 293. I. ma pubU ee ma \

i.

:

]>u

ma

\

Fossato

295. cabrai

mo I

.

matrer

.

.

natie

a

fel

pĂŹcce tvplei

tupleia la

::.

e

.

.

t

\

su

fu la n

.

Vico.

bio

.

LV

.

e,

.

di

.

.

eso

\

oseto.

maronato

ci-

UH

\

u

.

ii'

Asisium.

296. ager

.

emps

siinie. ner

propartie

\

et

.

t.

.

t

.

\

iermnas

.

ohi \e. n

.

ut-

babr maronatei uois. nei v uoisiener sacre, stoini |

\

.

|

.


UMBRE

ISCRIZIONI

Ameria.

290

A.

...

don(um)

d(ederunt) r-... ... Be]tuedius, A. s. Hortentii,

Invio ...

...

|

Ven-I.

-utii, T.

...

B.

...

...

|

I\.

(...?)

...

|

domini d(ederunt)... A. S] Hortentii, T.

Iovio |

...

T

dius,

.

...

Ven-

|

...

|

|

... ...

— — Be]tue-

I. f

Tuder.

291. a)

292. 293.

— i

2 3

Tudere

id. opp Trutitius donura dedii

Ma

.

b)

e) d)

nominativo?

.

Public(i)i

Cà. Publi- ci Ma. fil(ii) Dupleia Pu- blic(i)i La. Duplei(us) Ma. f. |

|

4

Fossato

295. Bonae

di

Vico.

Matris cisterna haec.|faeta cisterna n(ummis) LV sul» *maronatu U. Varii L. f., T. Fullonii Ci'.

|

|

Asisium.

296. ager eraptus et terminatus auct(oritate) G. Vestinii U. f. Ner. Brabrii T. !.. *maronato Vols Propertii Ner. f. |T. Volsieni U f sacrimi sto. |

|

|

.

|

.

.

|


236

l'urie seconda.

296

a),

tace

stali u

\

Iguvium.

297

a),

ikuvins

b)

ikuvini

298-304. Tavole Iguvine. a) este persklum aves anzeriates enetu 2 pernaies pusnaes preveres treplanes 3 iuve krapuvi trebuf fetu arviaustentu i vatuvaferine feitu heris vinu heripuni 5 ukriper fìsiu tutaper ikuvina feitu sevum kutef pesnimuafepesarves pusveres treplanes trefsif kumiaf feitu s trebe iuvie ukriper fìsiu tutaper iku9 vina supasumtu arviaustentu punifetu •0 kutefpesnimu are„arv,es preveres tesenakes trebuf fetu marte 12 krapuvi fetu ukripe fìsiu tutaper iku13 vina arviuustentu vatuvaferine fetu punifetu kutef pesnimu arpes arves i' pusveres tesenakes trefsif feliuf fetu fisesaci ukriper fìsiu tutaper ikuvina 16 puni fetu supa sumtu arviuustentu 7 mefa vestica ustetu fisuvi fetu ukri18 per fìsiu fetu kapir purtitaf sakref 19 etraf purtitaf etraf sakref tutaper ikuvina kutef pesnimu arepes arves 2,1 preveres vehiies tref buf kale21 ruf fetu vufiune krapuvi ukriper 22 fìsiu tutaper ikuvina vatuva ferine 23 fetu heri vinu heri puni arviu ustentu kutef pesnimu arepes arves /.

|

|

|

|

,;

|

|

|

|

|

|

i

'

|

|

|

|

i"

1

|

|

|

|

|

|

|

|

|


Iscrizioni italiehe.

296

a)

|

•!'.'>,

sto

Iguvium.

297

a)

Iguvinus

id

b)

.

.

298-304. Tabulae Iguvinae I.

sacrificium

avibus observatis iAnte portam Tre3 bulanam Iovi *Grabovio tres boves 4 facito. *arvia ostendito, -tua *ferione 5 facito, vel vino vel posca, prò monte Fisio, prò civitate Iguvina facito. tot uni 6 'cautens precamino adipibus *arviis i Post portam Trebulanam tres sues gra8 vidas tacito *Trebae Ioviae prò monte 9 Fisio, prò ci vitale Iguvina. suppa siilo mito *arvia ostendito posca facito *eautens precamino adipzòws *arv«s.j u Ante portam "Tessinacam tres boves fa12 cito, Marti *Grabovio facito prò monte Fisio, prò civitate iguvina *arvia osten3 dito, -tua "ferione facito, posca facito *cautens precamino txdipibus *arviis 14 Post portam *Tessinacam tres sues 15 lactentes facito Fiso Sancio prò monte 16 Fisio, prò civitate Iguvina posca facito, a) Istud 2

nito

posticis

anticis

|

.

|

|

|

|

.

|

|

|

.

,

,

|

|

.

1

|

.

|

|

.

|

'

7

suppa surnito, "arvia ostendito, mensam libamentum ostendito, *Fisovio facito, prò monte Fisio facito, capides porrectas |

18

|

1

9

sacras,

prò

mino 20 ti

alteras porrectas.

Iguvina

civitate

adipz'òus *arvi is

Ante

.

alteras

|

cautens

sacras preca-

.

portam Veiam

tis-albae tacito,

*

|

tres

"Vooiono

|

boves fron*Grabovio prò

22

monte

23

*ferione facito, sive vino sive posca, "arvia ostendito. "cautens precamino adipibus *arxiis.

Fisio, prò

civitate

Iguvina.

|

-tua |

\


Pai

24

25

te st

eonda.

pus veres vehiies tref hapinaf fetu tefre iuvie ukriper fisiu tutaper ikuvina puste asiane fetu zeref fetu pelsana fetu arvia ustentu punifetu tacez pesnim u afiper arvis api habina purtiius suium pesuntru fetu esmik vestigam preve |

26

1

~~

|

~

s

|

29

fĂŹktu tefri iuvi fetu ukri

|

perfisiu tuta-

per ikuvina testruku peri kapire perum feit uapi erek purtiius enuk sufum pe31 suntrum feitu staf li iuvesmik vestiga 32 afĂŹktu ukriper fĂŹsiututaper ikuvin a feitunertruku peri kapire perum feitu ÂŤ puni feitu api suiufpurtiius enuk ha31 pinaru erus titu zeref kumultu zeref 30

|

|

|

:

|

|

kumates pesnimu vukukum iuviu pune uvef furfaO tref vitluf turuf marte hurie fetu pupluper tutas iiuvinas tutaperikuvina vatuva |

b) 3

|

|

ferine fetu puni fetu arvia ustentu ku4

tep pesnimu arepes arves vukukum kureties tref vitlup turup huntuce fi feitu pupluper tutas iiuvinas tutaper iiuvina vatuva ferinefetuarvia ustentu tenzitim arveitu heris vinu heris puni feitu kutef persnimu aripes arvis inukukar pihaz fust s,vepu esumek esunu anter vakazevacetumiseavif azeriatu verufe treplanu kuvertu restef esunu |

5

|

6

|

~

|

8

|

!l

|

feitu io 1 1

|

pune

puplum

avef pustnaiaf pune

aferum

anzeriatu etu pernaia

j

f

heries


Iscrizioni italiche.

24 25 2(j

Post portano Veiam tres agnas faeito *Tefro Ioviolpro monte Fisio, proeivitate Igutacito, sedens faeito, vina. -andas

— —

|

posca

faeito, *arvia ostendito, 2"

28

29

239

preeamin

|

adipeòas

o

faeito. tacitus

ubi agnas

*arvz7s.

-um *persontrum faeito, ei libamentum prive Agito, *Tefro invio famonte Fisio, prò civitate Igucito prò dextrum pedem capidi solum ad vina

porrexeris,

|

|

.

ubi

o.

30

facit

3i

*persontrum

|

bamentum

id

faeito

porrexeris, tunc -um stab ularem, ei li\

prò monte Fisio, prò 32 civitate Iguvin a tacilo, ad sinistrum pedem eapidi .solimi faeito, posca tacito. 33 ubi agnarum -us -os porrexeris, tum 34 dato, sedens commolito, sedens commomfigito, j

|

|

preeamino

litis

2

.

|

Ad aedem Ioviam, quum oves februant,

b)

H—

Marti vitulos tauros io tacilo populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina -tua *ferione tacito, poarvia ostendito. * eautens sca tacito, adipzòas arv iis Ad aedem precamino C— dii tres vitulos tauros II— lo *Cer rio tacito prò populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina. -tua *ferione tacito. arvia ostendito, -ium advehito, vel vino vel posca faeito. * eautens preeamino tres

|

prò

3

.

|

"

4 5

e

~

.

|

|

|

|

Tunc mons piatus erit. vitiatum sacrificium observato, ad portam Trebuissit, aves lanam revertito instaurans sacrificium adipibus

8 9

|

*av\iis

.

— —

hoc

sioe

|

,

faeito. io il

|

Quum populum aves

observatura

circumferre ito

anticas

|

voles posti-


l'arte seconda.

240

12

kuvurtus krenkatrum hatu enumek pir ahtimem ententu pune pir entelus ahtiraem enumek steplatuparfam tesvam tefe tute ikuvine vapefem avieklufe kumpifiatu vea aviekla esunume etu prinuvatu etutu perkaf habetutu punigate pune menes akeruniamem enu mek etufstamu tutatarinate trifu tarinate turskum naharkum numem iapuzkum numem svepis habe purtatulupue mers est feitu uru pere mers est pune prinuvatus staheren termnesku enumek armamu kateramu ikuvinu enumek apretu tures et pure puni amprefu us persnimu enumek etatu ikuvinus |

3 i

|

|

''

|

11

|

|

|

|

|

2i

|

22

triiuper amprehtu triiuper pesnimu pritriiuper etatu ikuvinus enumek |

23

|

nuvatus gimu etutu erahunt vea gimu etutu prinuvatus 21

2Âť

|

funtlere trif apruf rufru ute peiu feitugerfe marti vatuvu ferine fetu arviu |

26

ustentu puni feiu arves

|

tagez pesnimu arepe

|

2~

28

rupinie e tre purka rufra ute peia fetu prestate gerfie gerfe marties peraia feitu arviu ustentu kapi sakra aitu vesklu vetu atru alfu puni fetu tagez pesnimu afeper arves |

29

|

30

|

|

31

32

tra sate tref vitlaf feitu tuse gerfie gerfe marties pefaia feitu arviu ustetu puni fetu tagez pesnimu afeper arves pune purtingus kaf etu pufe apruf fa|

33

|

34

|


Iscrizioni italiche.

quum

eas lune .

12

241

cinctum

revorteris,

capito.

ignem in fereulum imponito quum ignem imposucris in fereulum, tunc stipulator parram prosperami .

|

,

13

I

N Ubi,

Iguvinae. in lapidea aunantiato via augurali ad sacrijieium ito, pr vati eunto, virgas habento apparitoris sacri quum venies in Aquiloniam, tunc exterminato civitatem * Tadinatem tribuni *Tadinatem, Tuscum. *Narcum nomen, Iapudicum nomen: 'si quis habet, portato eivitati

|

supales

15

.

|

.

lfi

|

'

'

7

s

,

|

|

ilio, 19 2"

quo ius

est,

tacito

ilio,

quod

ius

quum pr— vati

est'.|

stabunt ad terminos, tunc: ordinamiui 'catervamini lguvini tunc ambito tauris et igne. quum ambier is, precamino, tunc: 'ita(to)te, lguvini' Ter ambito, ter precamino, ter: 'ita(to)te, lguvini '. Tunc pr— vati retro eunto, eadem via retro eunto '

|

,

'

.

21

|

22

.

23

|

|

pr— vati 24

25

. |

M'ontulis tres apros rubros aut piceos tacito *Gerro Martio -tua *ferione Tacito *arvia osténdito posca facito tacitus precamino adipiòtts *av\'iis. In *rubinia tres porcasrubras aut pieeas facitoPraestitae *Cerriae*Cerrt Martin pedarias facito, *arvia osténdito, capides sacras agito, vascula dividito atra alba, posca facito. tacitus precamino adipz'òus *arv?7s Trans sanctam tres vitulas facito *Torrae *Cerriae 'Cerri Martii, pedarias facito, *arvia osténdito, posca facito tacitus precamino adipiòas *arv?7s Quum porrexeris, calato, ubi apros feceIn

.

|

.

.

,

26

|

|

27 28

|

2"

|

30 3i

32

.

|

|

|

.

33

|

34

.

|

Nazari.

16


Parte seconda.

242

35 36

kurent puze erus tera ape erus terust pustru kupifĂŹatu rupiname erus tera ene tra sahta kupifĂŹaia erus tera enu rupiname pustru kuvertu antakre kumate pesnimu enu kapi sakra aitu ve sklu vetu enu satame kuvertu antakre |

|

3~

|

;s

|

3'Âť

kumate pesnimu enu esunu fust

40 41

|

purtitu

|

pustertiu pane puplu aterafust iveka perakre tusetu super kumne arfertur prinuvatu tuf tusetutu hutra furusehmeniar hatutu eafĂŹveka tre akerunie fetu tuseiuvie arviu ustetu punifetu peraiafetu tacezpesnimu af epe arves kvestre tie usaie svesuvuvcistitisteteies |

te

|

'3

|

il

|

|

45

.

a) 3

pune karne speturie atiierie aviekate naraklum vurtus estuesunu fetu fratrusper atiierie eu esunu esu naratu pere karne speturie atiierie aviekate |

|

|

i

5

aiu urtu fefure fetu puzeneiperetu vesticesace sakre iuvepatrebumperakne speture perakne restatu iuvie unuerietusakre pelsanufetu arviu ustentu puni fetu tagez pesnimu arepearves punepurtiius unu surupesutru fetu tikamne iuvie kapire perĂš prevefetu ape purtiiusuru erus tetu enu kuma |

6

|

<

8

|

|

9

|

|

ltukumatepesnimu ahtu iuvip uvepeU raknem peraemfetu arviu ustentupuni 12 fetu ahtumarti abrunu perakne fetu IO

|

|

arviu ustetu fasiu prusecete arveitu

|


Iscrizioni italiche

35 pint,

243

ut -usdeb. ubi -usded eri t, retro

|

nuntiato

in*rubiniam,-us det. tum trans sanetamnun36 ties,

-us det. tum in *ruhiniam retro reintegris eommolitis preeamino.

|

37

vestito,

38

tum capides sacras agito, vaseuladividito. tum in sanctam revertito, integris commolitis precamino, tum sacrifìcium por-

|

|

39

|

rectum ^o ci

Postquam tertium populum iuvencam opimam fugato verit ,

*2

lustra-

su-

|

*adfertor, pr vati duas fuganto , | infra forum -iale eapiunto. eas iuvencas tres in Aquilonia facito Torrae

per

43

e ri t

comitio |

^

Ioviae. *arvia ostendito, posca tacito, pedarias facito. Tacitus precamino adip«6ws |

*arv«s .

a) 2 3

|

Quaestura -a

45

Quum carni *spectoriae Atiediae auspicatae narratio vorteritf, ista sacra tacito prò fratribus Atiediis. ea sacra sic narrali» si (quid ?) carni *spectoriae Atiediae auspicatac sacra orta vitiavit, facito quasi unii consulto [factum sit] Libasio Sancio |

:

|

;

i

|

'

.

|

5 6

lovi patri bovem agonalem, *SpecIovio unum arietem tori -ne instaurato, sacrum -andum facito, *arvia ostendito,

sacrum

,

|

|

posca facito tacitus precamino adipibus 8 *arvas quum porrexeris unum -um *persontrum facito Micamine Iovio, cupidi 9 solum prive facito. ubi porrexeris -um, i" -us dato, tum cornino- lito, eommolitis u precamino. Ae^t« Iovio ovem agonalem pedarium facito, *arvia ostendito, posca tacito. 12 Actui agonalem facito, Martio aprum '

.

.

,

|

|

|

|

|

*arvia ostendito, ferrea prosectis advehito,


Parte secami a.

244

13 14

perae fetu punifetu tra elevi ne agetus perakne fetu huntia katle tigel stakaz est ustite anter menzaru gersiaru

fĂŠ tu

|

|

15 16

sume heriiei

|

17

fagiu arfertur avis anzeriates menzne kurglasiu fagia tigit huntia fertu katlu |

18

|

pune vinu salu maletu mantrahklu veskla snata asnata umen fertu pir ase antentu esunu arvia struhgla

19

fĂŹkla

|

2"

|

puni feitu hunte iuvie ampentu katlu sakre sevakne petruniaper natine fratru atiieriu esunu perae futu katles |

21

22

|

23

supa hahtu sufafiaf supaf hahtu berus aplenies prusegia kartu krematra aplenia sutent u perĂš seritu arvia puni purtuvitu vestikatu ahtrepura tu pu|

9

4

25

|

|

2*!

stin angif vinu nuvis ahtrepuratu tiu puni tiu vinu teitu berva frehtef fertu pure nuvime ferest krematruf sumel fertu vestigia perume persnihmu katles tuva tefra terti erus prusekatu isunt krematru prusektu struhgla fĂŹkla arveitu katlu purtuvitu amperia per|

27

|

28

|

29

|

so

snihmu asegeta karne persnihmu venpersuntra persnihmu supa spantea pertentu veskles vufetes persnihmu |

|

31 :<

2

vestikatu ahtrepuratu arpeltu statitatĂš supa pustra perstu iepru erus mani kuveitu spinamar etu tuve rekapirus pune fertu berva klavlaf a anfehtaf vesklu snatuasnatu umen fertu kapire hunte iuvievestikatu petruniaper natine fratru atiieriu berus sevaknis persnihmu pert spinia isunt klavles persnihmu veskles snate asna|

33

|

34

|

35

|

36

'

|

37

|


Iscrizioni italiche.

pedarium

l'i~>

posca facito, trans -uiAneitibus sollemne facito. 15 H tia cattili dicatio statuta est suraraa 16 tempestate intermenstruarum arum.(si) n velit tacere *adferfcor, avibus observalis 13

|

M

wuiii

facito.

facito,

|

|

— H — tia

|

|

mense

-culario faciat dece! ferie atulum, *arvia struiqulam fltillam posca .

|

vinum sali ni molitum mantele vascula umecia non umeeta ungtien l'erto, ignem arae imponi to, sacrificium posca facito. li— tu Invio impendito catulum sacrum

19

|

20

|

-i

|

snllrmne(m') prò trum Atiediorum

Petronia

natione

fra-

saerificiurn | pedarium esto. ••alali suppa capito, -ias suppas fa pi lo. veribus impletis prosicias distribuito, verus-uneos impletos supponi |to. pedem serva to.*arvia posca porricito, libato, abstripoda to, in oiees vino, novies abstriverna podato, "te posca, te vino ' | dicito

22

23

.

|

24

2

r '

|

26

.

frigidans

nes-veruinas

vi

qu.um nomini feret, carsimul ferto. libamento in

ferto |

.

ium. precamino, calali duo -ra, tertium -as prosecato, item carnes-oeruinas pròcalo, struiculam fìtillam advehito. ca|

|

talani porricito, -ia precamino, non 30 31

.

|

3-1

secta

carne precamino, "oepersontra precamino, suppa lateralia jorotendito vasculis votis precamino, libato, abstripodato, adpellito, as statuito, suppa retro ponilo, ante ea malia convehito ad 'spiniam ito, duabus in capidibus poscam ferto, verna, clavulas vascula umeeta non umeeta, infestasi, unguen ferto. capide II to fovio libato prò Petronia natione fratrum Atiediorum. veribus sollemnibus precamino trans 'spiniarn. item clavulis precamino va-

|

|

33

34 3~>

36

.

|

|

|

|

37

.

|


Parte seconda.

246

38

tes sevaknis spiniama persnihmu vestikatu ahtrepuratu spina umtu urtine |

39

40

persnihmu manf easa vutu asama kuvertu asaku vinu sevakni sevakni

|

tacez persnihmu esuf pusme herter erus kuveitu tertu vinu pune tertu struhclas fiklas sufafĂŹas kumaltu kapire |

|

41

42

punes vepuratu antakres kumates persnihmu amparihmu statita subahtu esumi purtitu futu katel asaku pelsans futu |

43

|

|

44

kvestretieusagesvesuvuvcistiteteies

b)

seme nies tekuries sim kaprum upetu

-

3 4

tekvias

|

famerias pumperias XII

Hate

atiie-

etre atiieriate klaverniie etre klaverniie kureiate etrekureiate satanes etresatane peieriate etrep eieriate talenate etretalenate nauseiate etremuseiate iuieskane etreiuieskanes kaselate etrekaselate tertiekaselate peraznanie teituarmune iuve patre fĂŠ tu si pera kne sevakne upetu |

|

-'

|

6

~

|

|

8

|

9

eveietu sevakne naratu arviu

|

ustetu

eunaratu puze facefele sevakne heri 10 punĂŹ herivinufetu vaputu saci ampetu " kapru perakne seva kne upetu eveietu 12 naratu cive ampetu fesnere purtu etu ife fertu tafle e pir fertu kapres pruse 13 cetu ifearveitu persutru vaputis mefa 14 vistiga fetafertu sviseve fertu pune |

|

|

|

|

15

etre sviseve vinufertu tertie sviseve uturfertu pistunirufertu vepesutra fertu mantraklu fertu pune fertu pune fesnafe benus kabru purtu vetu vaputu |

i fi

i~

|

|


247

Iscrizioni ifalie/ie.

non umectis sollemnibus ad

sculis umectis

40

*spiniam precamino, libalo, abstripodato "spiniam unguito, anguine sollemnì precamino, manus ex ara lavilo, ad aram revertito apud aram vino sollemni tacitus precamino, ipse quem oportet, -us con-

4i

vehito, dato,

38

|

39

|

.

|

vinum poscam

dato,

|

strui-

2

eommolito, capide poscae -ali), integris eommolitis precamino, sursacrificium porgito, statuta submittito ivcluin eslo catulus ad aram -andueesto. Quaestura -a decu-iis decuriis suem caprum optato *quineuriae XII. 'Atiediati, familiae riales

3

alteri Atiediati,

culae

4-

43

fltillae -iae

|

.

|

.

44

|

b)

i

.

|

*Clavernh"s, alter/s

|

*Gla-

alteri "Cureiati, Satanis, verniis, *Gureiati alteria Satanis,-ediati,alteri-èdiati,*Talenàti, |

5

alteri *Talenati,*Museiati, alteri *Muséiati,

|

6

-scanis,

7

"Casilati.

|

-scanis. "Casilati,

alteris

tertio 'Casilati,

|

alteri

*Pera(s)nanns

suem [ agonalern sollemnem optato, coveto, sollemnem narrato, 'ai-via ostendito ea narrato quasi sacrificabile sollevine, vel posca vel vino tacilo tura Sancio impendito. caprum agonalera sollem nera optato, coveto, narrato citra impendilo, in l'ano porric ito, eo t'erto, in tabula ignem l'erto, capri prosecta eo a'dvehito * per sontrumturibus, mensa, in sino ferto polibamento facto l'erto scam, in altero sino vinum l'erto, in tertio sino aquam l'erto, pistum nigrum ferto, *vepersortir am l'erto. mantele l'erto, poscam l'erto quum infanum veneris, caprum porricito ture Sancio Iovi-patri dieito. *Admoni [ovi-patri fa cito,

8

9 io

|

|

.

ii

\

12

|

13

.

|

'4

is

16

.

|

|

|

17

'

.

|

.


248

Parte seconda.

18

saci iuvepatre prepesnimu vepesutra pesnimu vesklespesnimu atrepufatu |

|

f

J

i

20

arpeltu statitatu ves'lu pustru pestu ranu pesnimu puni pesnimu vinu pe|

snimu unepesni

si

|

mu

enuerustetu vitlu

yufru puneheries facu eruhu ticlu sestu iuvepatre puneseste urfeta manuve habetu estu iuku habetu iupater sace tefe estuvitlu vufru sestu purtifele tri iuperteitu triiuper vufru naratu feiu iuvepatre vuciiaper natine fratru atiiet iu pune anpenes krikatru testre euze habetu apeapel us mefe atentu apepurtuvies testre euzehabetu krikatru arviu ustetu punifetu

22

|

23

|

2J

|

25

|

26

|

21

|

28

|

29

|

///. 2

esunu fuia herter sume ustite sestentasiaru urnasiaru huntak vuke prumu pehatu inuk uhturu urtes puntis frater ustentuta pure fratru mersus fust kumnakle inuk uhtur vapere kurana|

3

|

4 5

|

|

6

|

~ 8

|

|

sakreuvem uhtur teitu puntes io terkantur inumek sakre uvem urtas "puntes fratrum upetuta inumek via '2 mersuva arvamen etuta erak pir per 9

kle sistu

|

|

|

|

sklu uretu sakre uvem kletra fertuta n aituta arven kletram amparitu eruk 15 esunu futu kletre tuplak prumum an13

|

|

|

16

tentu inuk cihcera ententu

i~

antentu isunt ferehtru antentu isunt suferaklu antentu seples ahesnes tris kazi astintu ferehtru etres tris ahesnes astintu suferaklu tuves ahesnes anstintu inenek vukumen esunumen etu ap vuku kukehes iepi per-

|

inuk kazi

ferirne

|

18

|

'9

|

20

|

21

|


Iscrizioni italiche.

J

8

19

20

2i

249

'oepersontra precamino, vaadpelliprecaraino, abstripodato, tn, statuiti \ ascula etro ponilo -no precamino, posca precamino, vino precamino, unguine preca mino, tum-us dato.vitulmn ootioum quum voles facere, eadem quum sisti//'/. dicatione sistito Iovi-patri ori ii laiu in iiiami habeto. istas preces habeto: * luppiter Sancì, libi istum vitulum votìvum sisto . porricibilem ter dicito, ter votioum narrato, facito Iovi-patri prò l.nciii natione fratrum Aliediorum. quum impendes, cinetum in destro umero habeto ubi impend eris, mensae imponilo, ubi porricies, in dextro umero habeto cintarti. "arvia ostendito, posca facito tempeSacrificium fiat oportet summa

praefamino.

|

sculis

|

i

\

.

.

|

|

22

|

.

23

|

2*

25

|

'

|

26

|

27

|

.

28 '-9

|

|

III. 2 3

4

|

*urnariarum eisternani aedis primum pialo. tum auctorem

state

sextantarium

.

|

|

5

orlis -tibus

fratres ostendunto,

|

qvamodo

\

fratrum legibus erit collegio, tum auctor « in lapide in collegio (con)sidito. sacrum 9 oveni auctor di cito, -ics suffragentur io tunc sacrum, ovem ortae -tes fratrum " optanto. tunc via ivsta in arvum eunto. 12 ea ignem cum precationc adoleto sa'3 crum,ovem feretro ferunto agunto, in arvo n feretrum collocato ibi sacrificium esto. •5 feretro primum imponito, tum duplex 16 cancellos imponito, tum "ferione impo-

6-7

|

\

|

|

|

.

|

|

.

|

|

|

•7

!8

imponilo, iicni -acu*fidetrum lmn imponito, siinpulis ahenis tribus distinguilo, *fideirum alteris tribus ahenis nilo, itein

|

l

19

|

-aculum duobus ahenis distinguilo. Inni in aedem "il sacrificium ito. ubi aedem -et, ilico ad precationem

20 distinguilo,

2i

|

|


Parie seconda.

250

22

sklumaf karitu vuke pir ase antentu sakre sevakne upetu iuvepatre prumu ampentu testru seseasa fratrusper atiieries ahtisper eikvasatis tutape iiuvina trefiper iiuvina ticlu sevakni teitu inumek uvera sevakni upetu puemune pupfike apentu ticlu sevakni naratu iuka mersuva uvikum habetu |

23

|

|

24

25

|

26

|

27

|

28

|

29

fratruspe atiiefie ahtisper eikvasatis tutaper iiuvina trefiper iiuvina saure vatra ferine feitu eruku aruvia feitu |

30

|

31

|

32

uvem peraem pelsanu feitu ererektuva |

:)

3

31

tefra

spantimar prusekatu efek pe-

|

fumĂŠ purtuvitu strucla arveitu inumek etrama spanti tuvatefra prusekatu efek erecluma puemune pu|

:

< r>

|

pfike IV. 2 3

purtuvitu aveitu

||

erarunt

struhclas

inumek tertiama spanti triiatefra prusekatu efek supru sese erecluma vesune puemunes puprices purtuvitu struhcla petenata ieskamitu

|

|

i

|

5

sek

(ĂŹ

mune vesune

ererunt kapifus puepurtuvitu asamaf ere-

afveitu

|

|

7

clumaf asecetes karnus iseceles et vempesuntres supes sanes pertentu persnimu afpeltu statitatu veskles snates asnates sevakne erecluma persnimu puemune pupfike vesune puemunes pupfikes klavles persnihmu puemune pupfike et vesune puemunes pupfikes pustin ereclu inuk ereclu umtu putrespe erus inuk vestigia mefa purtupite skalceta kunikaz apehtre esuf testru sese asa asama purtuvitu |

8

|

()

|

•0

|

|

il

12

|

13

|

1

4

|

15

|

'

r>

|


Iscrizioni italiche.

2? 23

251

in aede ignem arae imponito. sacrum sollemne optato. Iovi-patri pri-

calato,

|

|

mum

24

impendito dextro versus ab ara prò fratribus Atiediis, prò sacris -atibus prò civitate Iguvina, prò tribù Iguvina dicationem sollemnem (licito. tunc ovem sollemnem optato. *Pompno -ico impendito, preces dicationem sollemnem narrai". iustas apud ovem habeto prò fratribus Atiediis, prò sacris -atibus, prò civitate Iguvina, prò tribù Iguvina sacrum |

25

.

|

26

|

2

'

28

|

|

|

2'J

|

30-31

.

apud

'l'erione facito, 32 |

33

pedarium -andum

|

id *arvia facito.

tacito

.

ovem

duo -ra

eius

ad latus proseeato, id in solum porricito, struieulam advehito. tunc alterum ad latus duo -ra prosecato, id ad saerarium j

3-1

j

35

|

*Pomono

-ico

eiusdem struiculae -tum adtunc tertium ad latus tria -ra proid *supro versus ad saerarium

IV. porricito, 2 3 4

vehito. secato.

|

|

*Vesonae Toraont -ici porricito, "struieulain pectinatam eisdem istue advehito capidibus *Pomono, "Vesonae porricito. ad aram ad saerarium non sectis car|

5

6 7

.

j

|

|

8 9

nibus insectis et *vepersontris suppis sanis protendilo, precamino, adpellito, statuito vasculis umeetis non umeetis sollemnibus ad saerarium precamino *Pomono ,

\

|

.

|

n 12

13

*Pòmoni -ici clavulis precamino Tomono -ico et *Vesonae Pomoni -ici prò parte sacrarti, tunc sacrarium unguito utriusque gratia tunc liex patera genu bamentum Porricientfi -ico,

*Vesonae

|

|

|

la

.

|

1

5

|

16

nixus exlrinsecus ipse dextro versus ab ara ad aram porricito, sollemneim) clecla|


252

1

h

/'<>/

7

s(

eonda.

sevakne sukatu inumek vesteca persuntru supu erecle hule sevakne skal cetakunikazpurtuvitu inumek vestigia persuntru turse super erecle sevakne skalceta kunikaz purtuviĂłu inumek tehterim etu veltu erek persuntre antentu inumek arclataf vasus ufestne sevaknef purtuvitu inumk pruzufe kebu sevakne persnihmu puemune puprice inumek kletra veskles vufetes sevakais persnihmu vesune puemunes puprices inumek svepis heri ezariaf antentu inumek erus tacez tertu inumek kumaltu arkani kanetu kumates persnihmu esuku esunu uretu tapistenu |

18

|

19

|

|

21 -

23 -i

|

|

|

|

-•'

|

|

|

|

|

|

habetu pune

-

frehtu habetu ap itek fakust purtitu futu huntak piri prupehast efek ures punes neirhabas esuk frater atiieriur eitipes plenasier urnasier uhtretie t t kastrugiie arfertur pisi pumpe fust eikvasese atiierier ere ri esune kuraia prehabia pire uraku ri esuna si herte et pure |

|

{

|

|

|

1

|

|

|

esune sis sakreu perakneu upetu revestu pure terte eru emantur herte et pihaklu pune tribrigu fuiest akrutu i" revestu emantu herte arfertur pisi " pumpe fust erek esunesku vepurus :

|

|

''

|

|

|

arputrati fratru atiieriu preet nufpener prever pusti ka11 struvuf frater atiieriur esu eitipes 15 plenasier urnasier uhtretie k t kluviier " kumnah kle atiierie ukre eikvasese i" atiierier ape apelust muneklu habia 18 numer prever pusti kastruvuf et ape 12 13

felsva

hubia

|

|

|

|

|

|

|


253

Iscrizioni italiche.

i'

Hbamentum *persontrum sub

rato. Lune sacrario H |

18 19

vo 21

22

lae sollemne(m) ex patera porricito nixus tune libamentum genu * persontram *Torrae super sacrario sollemne(m) ex patera genu nixus porricito. tunc tectorium ito deligito, id *persontro solimponito. tunc "areulatas vasibus lemnes porricito. tunc *proside cibo solIanni preeamino *Pomono -ico. tunc fevotis sollemnibus precaretro vaseulis mino *Vesonae 'Po-moni -ici.tunc siquis vult, escas imponito. tunc -us taci tu s dato, tunc commolito, *accinium canito, commolitis precamino, cum hoc sacrili |

.

|

|

|

|

23 2i

|

|

25

|

26

|

27

|

|

23-29

|

3,)

|

cium adoleto 3i

32

.

*dapedinem habeto, poseam

\frigidam habeto. ubi ita fecerit, porrecesto cisternam quam primuni pia-

tum

.

|

poscis ne ac/hibeant V. a) 2 Ita fratres Atiedii decreverunt plenariis 3 *urnariis f.: auctoritate T. Castrucii T 4 *adfertor qui quomque is Atiediis, erit 5 rei divinac curet, praehibeat quidquid ad 6 illam rem divinam sit oportet et qui in ~ sacrificiosint. hostias agonales optato,revi8 sito, a quo datar. ab eo emantur oporteatne 9 et piaculorum quum tornio fiet, ex agro 10 revisito emantur oporteatne. *adfertor qui 33 bit,

cani

illis

|

|

.

|

|

|

|

|

\

|

|

quomque

17

ad sacra non-ignea tritici oblationem arbitratu fratrum Atìediorum praehibeat et -is singulis in fundos Fratres Atiedii ita decreverunt plenariis 'urnariis auctoritate G. Cluvii T Atiediis f. collegio Atiedio, monti ubi impenderit, munusculum habeat nurn-

18

mis

11

12

|

erit. is

-

\

13

|

14

15

.

|

.

|

16

:

|

|

singulis in t'undos, et ubi porrectum

|

|


l'm

254

19

te

•'

<

onda.

purtitu fust muneklu habia numer tupler pusti kastruvu etape subra spafu fust muneklu habia numer tripler pukastruvu et ape frater cersnatur sti furent ehvelklu feia fratreks ute kvestur sve rehte kuratu si sve mestru karu fratru atiieriu pure ulu benu|

20

|

-i

|

22

|

23

|

i

|

25

|

26

28

prusikurent rehte kuratu eru si sve mestru karu fratru atiier iu pure ulu benurent prusikurent kuratu rehte neip eru enuk fratru rent erek

|

|

prufe |

|

ehvelklu feia fratreks ute kvestur ai ferture sipantamutafra tru atiieriu mestru karu pure ulu benurent arferture eru pepurkure nt herifi etantu mutu arferture si clauerniur dirsas herli fratrus atiersir posti acmi 'arer opeter pilli agre tlatie piquier martier et sesna homonus duir puri far eiscureni oU a VI elauerni dirsans liciti lidi k er atiersiur sehmenier dequrier pelmner sorser posti acnu uej Xeabriner uej V pretra toeo postra fahe et sesna |

:

'

punta muta

;

|

|

|

"

|

8 9 >

'

|

|

f

\

ii

\

12

|

13

\

VI casilos dirsa herti /nitrii* ote a atiersir posti acnu farer opeter /> VI agre \

ii

15 16

martier et sesna homonus duir puri far eiseurent ote a VI insilate dirsans herti frateer atiersiur sehmenier dequrier pelmner sorser posti acnu uej .vi* cabriner VII 8 et sesna ote uej a VI easiler piquier

|

|

17

\

18

\

Via),

este perselo aueis aseriater enetu

curnase dersua peiqu

par/a

peica merstu poei


255

Iscrizioni italiche.

'9

20-21

munusculum

erit,

nummis

liubcat

supra iactum

in fundos, et ubi

22

nusculum habeat nummis

^3

dos

24

25

bfnis

erit,

ternis

in

|

mu-

|

fun-

|

decretum et ubi fratres cenati erunt si recte cufaciat magister a ut quaestor, ratum sit si maior pars | fratrnm Atie.

|

|

.

2

pronuntiaverint si maior recte curatum esse, id probe sit pars fratrum Atiediorum, qui ilio venecuratum recte non rint, pronuntiaverint fratrum esse, lune aut quaestor, decretum faciat magister

3

quanta

4

multam fratrum

5

6

qui scer

7

*adfertori

s

dĂŠnt oportet fratribus Afarris boni p. 1 1 1 tiediis in dies festos cenam agri Latii *Picuvii Marti el hominibus duobus, qui far arcessierint, aut a VI. *Claverniis dent oportet fratres pulmenti suilli Atiedii sementivis decuriis in dies festos partes X, caprini partes V, priores sale-(eonfeetas) posteriores faeeVI Gacenam aut a et (ustilatas)

26 2~

diorum, qui

venerint,

ilio

|

.

|

28

|

29

li)

9

|

|

inulta

ilio |

|

int

*adfertori

|

|

venerint, (quanta) |

sit

.

sit.

quantam

Atiediorum

maini- pars, *adfertori esse popolauta multa libuerit,

|

*Clavernii

|

|

io li

12

.

|

|

'3

|

.

.

14

Atiediis in silas det oportet fratribus VI agri boni farris dies festos p *Casili*Picuvii Martiiel cenam hominibus duobus, qui far arcessierint aut a. VI Casilati dent oportet fratres Atiedii sementipulmenti suilli in dies festos vis decuriis partes XV, caprini partes VII s et ce|

.

15

|

.

16 li

|

|

.

nam

aut a

.

VI

|

.

VIa)Istud sacriflcium avibus observatis inito, parrĂ cornice prospera, pico pica iusto.


Parte seconda.

256

2

angla aseriato

eesleso

\

rture ehueltu stiplo •'*

trcmnu sersr ai aseriaìa parfa der-

sua eurnaco dersua peieo mersto pelea mersta mersta auuei mersta angla esona arfertur eso anstiplatu ef aserio parfa dersua curnaeo ila sua peieo imi su» pelea mersta mersta auelfmerstaj anglaf esona incili' tote iiouetneesmei stahmei stahmeltei ersi pirsi sesust poi angla aseriato est erse neip mugaiu nep arsir andersistu nersa eourtust porsi angla ansertato Ivsi sur a mirili fusi ote pisi arsir a inlersesu\

4

\

r •

>

\

\

~

|

stdlsleraltnsusi

rrtr 9

\

uerfale pufe arsitimi' trebeti o/in/m/irr erse siali mi lor.soiudera-

unsi angluto hondomu porsei neslmei usa deuela est anglome suino porsei nesimei uapersus auteheleir est etneanglutosomo uapefeauiehelu todcometuder angluto hondomu usuine deuela todeome tuderetne todcelr tuderus setpodruhpet se|

io

\

\

ii

r/iii |

12

i3

tuderor tòtcor uapersustoautecltr ebelrafe ooserelome presollafe nurpter uastrslome smurslme tettome mtletlnar ni nume praco praCatarum uapersusto \

H

earsome

auteeltr

\

uesttsler

randeme rufrer

nomar

tettome salter earsome hoiei padellar hondra usto Unterò porse/ sniiru screthtor sent parfa dersua tettome

ipertonie •

6

\

curnaeo dersua serttu

satira esto

\

(attero


257

Iscrizioni italiche.

2

qui oscines observatum

|

in taber-

ibit, sic

naculo sedens *adfertorem iubeto stipulari parram prosperami, corni(ut) observet: ceni prosperami, picum iustum, picam iustam, iustasaves, iustas oscines divinas ? *adfertor sic instipulator eas observari : 'parram prosperami, cornicerĂ prosperami, picum iustum, picam iustam, iustas ave-;, iustas oscines divinas mihi, civitati Iguvinae, huic statui statuto sede quum se'

3

|

'.

4

|

5

|

'

.

ti

mugitum

Templum

8

il

donec

*intersidito, |

ierit

|

ubi

*

versatur

adfertor

finitimi stativum est ab angulo infimo qui proxime ab ara Mivia est, ad angulum suinmum, qui proxime ali lapidibus auguralibus est, et ab angulo summo ad lapides augurales, ad urbicum finem, ab angulo infimo ad aram Vliviam, ad urbicum finem. et urbicis flnibus seorsum utroque servato

piandae,

areis

!0

,

tum

aut quis alius "interse-

erit

diremerit.

dei'it.

ibit,

observatum

revorterit, qui oscines si

9

|

observatum

mugitor nec alius

nec i

oscines

qui

derit,

sic

id

:

|

,

|

|

.

|

12

13

Fines urbici: ab lapidibus auguralibus ad exitus, ad *auservaculum, ad *prae lias *Norpii, ad -lum, ad -ium, ad tectum *Militinae. ad tertiam *pracum "pracatarum ab lapidibus auguralibus ad aedemi Libasi!, ad -era Rubri, ad tectum Noniae, ad tectum Salii, ad aedem H ii, ad *perĂŹtum Patellae infra istos fines qui supra scripti sunt. parram prosperami, cornicem prosperami servato, supra istos fines pi|

;

1

4

\

—

is

i fi

.

|

,

|

Nazari.

17


Parte seconda.

258

i~

pei co mersto peica mersta seritu sueanclar proeanurent eso tremnu serse eombifiatu |

18

arsferturo nomne corsila par/a dersua cui naro dersua peieo mersto pelea meersta mersta aueif mersta ancia eesona te/e tote iiouine esmei stahmei stahmitei esisco esoneir seueir papier anferener et ocrer pihaner perca arsmatia habitu uasor uerisco treblanir porsi ocrer pehaner paca ensendi eo iso ostendu pusi pir pureio |

19

\

20

|

dia sarar uerisco tesonocir acri sco uehieir

eeltefi 2i |

surur

|

22

2:;

pie

uereir treblaneir iuue grabouei Imi treif fetu eSO navata uesteis telo suhurdu suboco dei graboui ocriperjlsiu totaper iiouina erer nomneper crar nomnepei fos sei pacer sei ocre fisei tote iiouine erer nomne crar nomne arsie tio subocau suboco dei graboue arsier trite tio subocau suboco dei graboue di grabouie tio esu bue peracrei pihaclu oereper Jlsiu totaper ii ni in a, ii n man neper erar nomneper dei grabouie over ose persei ocre Jisie pir orto |

24

\

25

|

26

\

~~

suest toteme iouine arsmor derseeor bator seni pusei neip lievita dei crabouie persei tuer perscler naseto est pesetomrsi peretomest frosetomest daetomest tuer |

~s

'

\

29

perscler uirseto auirseto uas est di gralumie persei mersei esu ime \ peracrei pillaci a pilia tei

ili

grabouie pihatu ocre fisei


259

Iscrizioni italiche.

17

cuin iustum, picam iustam servato, si oscines *procinuerint, sic in tabernaeulo nuntiato, *adfertorem nomine casedens lato: parram prosperarti, cornicem prosperami picum iustum, picam iustam, iustas aves, iustas oscines divinas tibi, civitati Iguvinae, buie statui statuto', ad haec sacra omnia populi circumferendi et montis piandi virgam caerimonialem ha|

'

|

J

8

'9

|

beto. 21

vasaadportamTrebulanam quaemon-

piandi causa ostendentur. ea sic ostendito, ut ignemabigneacee/zsMmr/e^.item ad

20 tis

|

|

portam*Tessinacam.item adportamVeiam. Ante portam Trebulanam Iovi *Grabovio boves tres f'acito, sic narrato libans: 'te invocare invoco Iovem *Grabovium prò monte Fisio prò civitate Iguvina, prò eius [montisj nomine, prò eius [civitatis] nomine, favens sis, propitiussis monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [montis] nomini, eius [civitatis] nomini sancte, te invocaci invoco Iovem "Grabovium. sancti fretu te invocaci invoco Iovem *Grabovium *Iuppiter *Grabovi, te hoc bove opimo piaculo prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [montis] nomine. prò eius [civitati] nomine. Iuppiter *Grabovi, hoc anno si in monte Fisio ignis ortus est. in i

22

23

|

|

,

24

|

.

25

|

.

26

|

27

civitate Iguvina ritus dubiti omissi sunt, quasi non consulto [factum sit] Iuppiter "Grabovi. si [quid; tui sacriflcii vitiatum est, peccatimi est. peremptum est. frau|

.

1

!

28

|

datum 29

est.

demptum

est, tui sacriflcii

visum

invisum vitium est. Iuppiter "Grabovi, si ius sit, hoc bove opimo piaculo piator. |

Iuppiter "Grabovi, pialo

montem Fisium,


Parte seconda.

260

pihatu 30

ocrer

\

tota

iouina

fisier

totar

grabouie pihatu

nome

iouinar

nerf

arsmo ueiropequo eastruo fri pihatu futu 31

fos pacer pase tua oerefisi tote jiouìne erer nomne erar nomne di grabouie salnn \

seritu oere fisi salva 32

33

senta

iiouina

tota

grabouie saluo seritu oerer fisier totar iiouinar nume nerj arsmo ueiro pequocastrila in salua seritu futu fos j>aeer di

|

|

pase laa oere 34

erar

maini''

fisi

ime inaine erer nomne

grabouie

ili

r acri pihaelu ncrepcr fisi a

tio 35

suboeau

pihaelu ai uà 3fi |

eira

erer

37

di grabouie

bue

esu

tio

ocrejirr

tisi a

peraeri

tot a per

in-

nomneper erar nomneper

grabouie orer ose persei

<nuirst tote

pe-

\

grabouie

di

|

iniaper iouina

nomneper erar nomneper

i

bue

esu

ti<>

ocre

liste

ili

pir

iouinearsmor derseeor subator

seni pasci iieip

|

lieti

na

ili

erabouie persi

tuer persela- uasetom est pesetomest pere35

tomest scler

persi 39 /liliali

frosetomesi uirsito

ti

daetomest tuer

unirseli)

tersi esu

aas

est di

|

per-

grabouie

bue peraeri pihaelu etra

di grabouie

\

pihatu ocre

fisi

pihatu

tota iouina di

grabouie pihatu ocrer fisier

totar iiouinar

nome nerf arsmo ueiro

|


26

Iscrizioni italieh e.

piato civitatem Iguvinam bovi, piato montis Fisii

Iuppiter

.

30

,

|

nomen

*Gra-

civitatis

Igu-

institutiones principes fruges, piato, esto viros, pecua. fundos favens propitius pace tua monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [m .] nomini, eius [e] nomini. Iuppiter *Grabovi, salvum servato montern Fisium, salvam servato civitatem Iguvinam. Iuppiter "Grabovi. salvum servato montis Fisii, civitatis Iguvinae nomen. principes, institutiones, viros, pecua, fundos. fruges, salvas servato, esto favens propitius pace tua monti Fisio, cinomini, eius [e] vitati Iguvinae, eius [m nomini. Iuppiter "Grabovi, te hoc bove opimo piaculo prò monte Fisio. prò civitate Iguvina, prò eius [m .] nomine, prò eius [e] nomine. Iuppiter *Grabovi, te invocaci Iuppiter *Grabovi, te hoc bove opimo piaculo altero prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [m .] nomine, prò eius *Grabovi, hoc anno [e.] nomine. Iuppiter si in monte Fisio ignis ortus est, in civitate Iguvina ritus debiti omissi sunt, quasi non consulto [factum sit] Iuppiter *Grabovi si [quid?] tui sacrificii vitiatum est. peccatum est, peremptum est, fraudatimi

vinae

,

,

,

,

|

31

32

33

|

|

.]

|

34

.

|

35

36

|

37

.

|

39

demptum

visum

invisuin vitium est, Iuppiter "Grabovi, si ius sit, hoc bove opimo piaculo altero piator Iuppiter "Grabovi piato montem Fisium, Iuppiter "Grapiato civitatem Iguvinam

38 est,

est, tui

j

sucrifìcii

|

.

•io

bovi, piato montis Fisii, civitatis Iguvinae nomen, principes, institutiones, viros pe|


Parte seconda.

262

40

pequo castrilo fri pihatu pose tua nere

41

crar

nomne

fisie

|

42

grabouie

4:<

seritu o-

totamiiouina di graocrer fisier

sciita

saia aa

pose tuuaoere '

ii

salito

Houinar nome nerf arsmo struofrif

nomne

tote iiouine erer

crefisim satini seritu

bouie saluuom

fata fos pacer

scrini

fisi tote

\

totar

\

atro pequo ca-

tata

fons pacer

iiouine erer noni-

inanac di grabouie tiom

essa bue

peracri pihaclu etru ocriper jlssiu totaper in/una erer nomneper erar nomneper di |

grabouie tiom subocau digrabouie

is

pihaclu

47

di

esu

ocriper

nomneper

ime

tisi a

peracri

totaper

ito-

nomneper grabouieorer use pirse oerem fimpir ortom est toteme iouinem arsmor

uina •)(•

lertiu

tiom

\

crei-

crar

|

dersecor subator

seni

pusi neip

\

Iterila

digrabouie perse tuer pescler aasetom est 48

pesetom est peretom est frosetom est daetom est tuer pescler uirseto auirseto nasetti di grabouie /arsi mersi esu bue pera\

eripihaelu 4:)

tertiupihafi

di

grabouie

|

ocrem usua pihatu totam iiouinam <li grabouie pihatu ocrer lisicr totar Houinar nome nerf asmo uiropequo castruo fri pihatu tata fons pacer pase tua ocre

piliaia

|

list toit

i

imi ine

erer

nomne erar nomne


263

Iscrizioni italiche.

41

cua, fundos, fruges, piato, esto favens propitius pace tua monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [montis] nominis, eius [civitatis] nomini. Iuppiter *Grabovi, salvumservato montem Fisium, salvam servato civitatem Iguvinam Iuppiter *Grabovi, salvum servato montis Fisii, civitatis Iguvinae nomen, principes, institutiones, viros, pecua, fundos, fruges, salvas servato, esto favens propitius pace tua monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [montis] nomini, eius [civitatis] nomini. Iuppiter *Grabovi, te hoc bove opimo piaculo altero prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [montis] nomine, prò eius [civitatis] nomine. Iuppiter *Grabovi, te invocaci. |

.

42

|

|

43

4*

|

|

45

te hoc bove opimo Iuppiter *Grabovi Fisio prò piaculo tertio prò monte civitate Iguvina, prò eius [montis] nomine, prò eius [civitatis] nomine. Iuppiter *Grabovi hoc anno si in monte Fisio ,

,

|

46

4~

ignis ortus est, in civitate Iguvina ritus quasi non consulto debiti omissi sunt, [factum sit] Iuppiter *Grabovi, si [quid ?] |

.

tui

sacrifìcii

peremptum 48 est, tui

est,

|

est,

fraudatimi,

peccatum est,

est,

demptum

visum invisum vitium "Grabovi, si ius sit, hoc

sacrifìcii

Iuppiter

bove

vitiatum

est,

opimo

piaculo

tertio

piator

.

lup-

Fisium, piter "Grabovi, piato montem Iuppiter Iguvinam. *Grapiato civitatem bovi piato montis Fisii, civitatis Iguvinae 50 nomen, principes. institutiones, | viros, pecua, fundos, fruges, piato, esto favens pro49

|

pace tua monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [montis] nomini, eius [civitatis]

pitius


Parte seconda.

264

51

52

grabouie saluo sentii oerem fisim saluam seritn totam iiouinam di grabouie saluom seritu oerer fisier totar iiouinar nome nerf arsmo uiro pequo castrilo fri di

|

|

53

salua seriiu futu fons pacer pase tua ocre tote iiouine erer nomne erar nomne fisi il/ grabouie tiom esu ime peraeri pihaclu |

5i

tcrtiu ocriper fisiu

totaper

nomneper erar nomne [ter <-i,

iiouina

\

ili

erer

grabouie

tio

un ih otu tribrisine Imo peracnio pihaelo

55

ocriper fisiu totaper iiouina erer nomneper erar nomneper ili grabouie tiom

56

tu lineo a

|

tases persnimu seuom surur punì un it a proseseto naratn prosesetir mefn spefa fiela arsueitu aruio fetu este |

\

57

esono heri uinu rine fetu

i>

59

tu

poni

nerir

trebo

treblanir

iiouie

uerir

natilo fe-

gomia

si

ocriper

iiouina persae fetu aruio tases

tetti

|

post

58

/ieri

fisiu

tri/

totaper

pone fetu persnimu surur naratu puse pre treblanir

arsueitu

ietti

prosesetir

\

struèla

Jìcla

|

pre uerir iesenocir buf tri/ fetttmartegrabouei ocriper H sin totaper iiouina armo

VI.

b)

2

fetu untilo ferine fetuponi \fetti tases persnimu prosesetir farsio fida arsueitu

surur naratu pusepre 3

uerir

post uerir tesenocir sif Jìliu

treblanir trij

\

fetuftso


Iscrizioni italiche.

51

265

nomini Iuppiter *Grabovi, salvum servato montem Fisium, salvam servato civitatem Iguvinam Iuppiter *Grabovi, salvum servato moritis Fisii, civitatis Iguvinae nomen, principes, institationes, viros, pecua, fundos, fruges, salvas servato, esto favens propitius pace tua monti Fisio. eivitati Iguvinae, eius [m .] nomini eius [civ.] nomini Iuppiter *Grabovi, te hoc bove opimo piaculo tertio prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [m.] nomine, prò eius [civ .] nomine Iuppiter *Grabovi, te commota ternione boum agonalium piacuìorum prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [m nomine, prò eius [civ. nomine. Iuppiter *Grabovi, te invocaci tacitus precamino totum, item porricito prosecta narrato, prosectis meusam *spe risani, fitillam advehito, *arvia facito. istud sacrifichine! vel vino vel posca facito. .

|

.

52

|

53

|

,

.

54

|

.

55

|

.]

'.

56

|

5"

|

-tua *ferione 58

59

l'acito. |

Post portanti Trebulanam sues gravidas tres facito *Trebae Ioviae prò monte Fisio, prò civitate Iguvina. pedarium facito, *arvia facito, posca facito tacilus precamino item narrato ut ante portanti Trebulanam prosectis struiculam, fitillam ad.

|

.

.

vehito

. |

VI .6) Ante portanti *Tessinacam boves tres facito Marti "Grabovio prò monte Fisio, prò cÌt viiate Iguvina *arvia facito, -tua *ferione 2 facito, posca facito tacitus precamino .

.

|

prosectis 3

farrea ut ante

,

fitillam

.

advehito.

item

narrato portanti Trebulanam Post portam *Tessinacam sues lactentes .

|


Parte seconda.

2'i'i

4

5

sansie oeriper fisiù totaper lumina poni feitu persae fetu aruio fetu surnr naratu pusi pre uerir tveblanir tases persnimu mandraclo d'fue destr e habitu prosesetir \

fida

|

strusla

peperscust 6

~

9

io

uestisìaet

ape sopo mefaspefa

postro scalsie

eonegos fetu fisoui sansi oeriper fisiu totaper iouina eso persnimu uestìsia uestis tiosubocau suboeofisouisansì oeriper |

fisiu

|

totaper inulina erer

nomneper 8

arsueitu

i<ms

nomneper erar

pace r sirocre

si r

fisi

tote

Uouine erer /mi, me era, rnomne arsie tiom subocau suboco Usimi sansi asier frite tiom suboeau suboeojlsouì sansi suront\poni pesnimu mefaspefa eso persnimu fisouie sansie anni esa meta spefa fisoui naocriper |

fisiutotaper iiouina erer nomneper erar nomneperfisouie sansie ditu ocre fisi tote \

ionine ocrer fisietotar iouinar dupursvs li

12

\

peturpursus fato fio perne posine sepsesarsite uouse aaie esone futu fons paeer pose ma ocre fisi tote /ionine erer nomne erar nomar fisouiesansie saluoseritu ocrem fisi totam iouinam fisouie sansie saluose|

13

ocrer fisier totar iouinar nome neri arsmo uiro pequo castrilo frif salita sentii

ritn

|

u futu fons paeer pose] tua ocre fisi tote Uouine erer nomne erar nomne fisouie sansi e tiom esa me /a spefa fisouina oeriper '5

fisiu

|

totaper iiouina erer

nomneper erar


Iscrizioni italiche.

2'i7

tres facito Fiso Sancio prò monte Fisio. posca tacilo, pedaprò civitate Iguvina item narrato rium facito, *arvia facito tacitus preut ante portanti Trebulanarn camino mantele bipertitum in dextra ha.

4

.

|

.

.

5

beto prosectis fitillam. struiculam advehito ubisuppa retro posuerit, libamento et mensa * spensa in patera genu nixus facito "Fisovio Sancio prò monte Fisio, .

|

.

6

|

prò civitate Iguvina sic precamino libamento libuns: 'te invocaci invoco *Fiso~ vium Sancium prò monte Fisio, prò civitate Iguvina. prò eius [montis] nomine, prò eius [civitatis] nomine, favens sis. propitius sis monti Fisio. civitati Iguvinae, 8 eius [montis] nomini, eius [civ.] nomini. Sancte, te invocata' invoco *Fisovium Sancium sancti fretu te invocavi invoco *Fi9 sovium Sancium'. item posca precamino *Fisovi mensa *spensa sic precamino Sanci, te hac mensa *spensa *Fisovina prò io monte Iguvina, prò Fisio, prò civitate eius [m .] nomine, prò eius [civ.] nomine. *Fisovi Sanci, dato monti Fisio. civitati Iguvinae, montis Fisii, civitatis Iguvinae u bipedibus quadrupedibus factum fitum, aute pone, separativi *sarcite, voto augurio sacrificio; esto favens propitius pace tua 12 monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [montis] nomini, eius [civitatis] nomini. *Fisovi Sanci, salvum servato montem Fisium, civitatem Iguvinam *Fisovi Sanci, salvum 13 servato montis Fisii, civitatis Iguvinae nomen. principes, institutiones, czros, pecua, .

|

|

.

.

|

'

:

|

|

|

.

|

i<

fundos, fruges, salvas servato, esto favens. propitius pace tua monti Fisio. civitati Iguvinae, eius [m.] nomini, eius [civ.] nomini. *Fisovi Sanci. te hac mensa *spensa *Fisovina prò monte Fisio, prò civitate |

15

|


Parte seconda.

268

nomnepér 16

sorde

tiom subocau

fisouie sansie

tiom

frite

subocau

uesticatu atripursatu ape

peschi

|

ji-

sema

eam purdinsusi

proseseto erus ditu eno scalseto uestìsiar dirstu eno mef'a uestisiasopa

i~

erus eonegos

18

puromeefurfatu suòra spahmu eno serse annoi tu eomatir persnihimu capifpurdita dupla (lini saera dupla aita

|

\

\

preuerir uehierbu ftrifealersufetuuqftone

19

grabouie oeriper 20

fisiu

ferine fetu /icrir ni nu

totaper Hi mina uatuo-

herie ponifetu arido

\

persnimu jiroseseter me/a spefa surontnaralu pusi pre uerir

fiela arsueitu 21 |

22

treblanir post

|

uerir

ioni

uehier

oeriper

uina serse fetu 23

24

habina fisiu

trif fetu

totaper

pelsana fetu

iio-

aruio feitu

pesnimu jmosesetir strusla lìrhi arueitu suront naratu puse uerisco treblanir ape habina purdinsus eront poi

poni \fetu

tasi*

\

halli un

pai

ili li sii

st

destruco parsi nasi/ sia,

pesondro sorsom fetu eapirse perso osala rum mani mvlvn tanna ariupO ue-

et 25

\

stisia uestieos

erus

ditu

eapirso subotu isee perstieo

esoe persnimu

tiom

uestis

|

26

subocau suboeo tefro iouioeriper fisiu totaper iiouina erer nomnepér erar nom-

27

neper fonsir pacer erer

si

ocre fisi tote

\

tonine

nomne erar nomne arsie tiom subocau


200

Iscrizioni italiche.

eius [m .] nomine, prò eius *Fisovi Sanci, te invocai??, *Fisovii fretu te invocaci", [in] precatione ubi eam dimidia libato, abstripodato porrexerit, prosectorum -us dato tura ex patera libamenti -us gemi nixus dato

Iguvina, prò [civ

16

nomine

.]

.

.

|

.

i~

|

tum mensam, libamentum suppuin in ignem ex — ato, supra se incito tum sedens com.

is

capides commolilis precamino porrectas duplas agito, sacras duplas molito, agito

.

. |

portam

Ante

19

|

Veiam

boves

tres fron-

*Voviono *Grabovi prò tis-albae i'acito monte Fisio, prò civitate Iguvina -tua *ferione facito, vel vino vel posca facito, .

20

|

"arvia facito

mensam 21

22

tacitus precamino, prosectis

.

*spensam, fitillam advehito

.

item

portam Trebulanam Postportam Veiam agnas tres facito *Tefro Iovio prò monte Fisio, prò civitate Iguvina sedens facito, -andas tacito, *arvia facito, posca tacito tacitus precamino prosectis

narrato

ut

ante

|

|

.

23

.

.

|

struiculam, fitillam advehito item narrato ubi agnas porut ad portam Trebulanam rexerit. idem qui agnas porrexerit, ad .

.

24

|

dextrum pedem libamentum et *persontrum -uni facito cupidi solum tacito, eam manu sinistra teneto, donec libamentum libaverit capidem submittito, ibi ad pedem Te -us dato, sic precamino libans: monte Iovium invocar? invoco "Tefrum prò Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [m .

25

|

.

'

|

26

.]

nomine, favens sis, nomine, prò eius [civ propitius sis monti Fisio. civitati Iguvinae, .]

2"

|

eius[m.] nomini, eius

[civ.]

nomini, sancte,

te


Parie seconda.

27(»

28

suboco tefroiouiarsier frite tiom subocau suboeo tetro ioni te/re ionie tiom esu \

8orsvpersoniru tefrali pihaelu oeriperjìsiu

nomneper erar nom-

totaper iiouina erer 29

neper U

mio

pir

salutini 30

'

iouie orer ose perseoere

|

seni pusi neip heriiu te/re ionie

peseler

touer peseler

auirseto

uirseio

\

uasetomesipesetom

frosetomesi

peretomesi

est

arsmor dersecor

est ioti' imni/ir-

touer

perse

fìsie

daetomest uas

est \

\ tefre iouie perse mers estesu sorsu persondru pihaelu pihafl tefre ionie pihatu si tota iiouina tefre ionie pi ha tu \

32

ocrer fisier iotar iiouinar nome arri arsiao ai i-o pequo casa no fri pihatufutu nns pacer pase tua ocre Usi tote iiouine |

nomne erar nomne

r

Si i

-aia, a,,

nome

totaia

i

s,nta oerer

arsmo

tefre ionie saluo

ioni naia tefre

flsier

|

totar

ÌOUÌe

iouinar

pequoeastruofri salaa seritu faia fons pacer pase tuaoere limane efai immite Usi U>te Uoui) nei

f

uiro

|

persondru tepihaelu ocriper Usiu totaper lumina

tetre Uouie tiom frali

<

su sorsu

nomneper erar

nomneper tefre iouie tiom subocau persela sehemu atropusatu ter

\

\

pesondro

slattare

nertruen

persi

tela

suront eapirse perso osata suror pei sai ma


Iscrizioni italiche.

271

*Tefrum Iovium, sancti fretu te invocai invoco *Tefrum Iovium *Tefer Iovi, te hoc -o *persontro *Tefrali piaculo prò monte Fisio, prò civitate Iguinvocaci invoco

.

2*-

|

nomine, prò eius [civ nomine *Tefer Iovi hoc anno si in monte Fisio ignis ortus est, in civitate Iguvina ritus debiti omissi sunt, quasi non consulto

vina, prò eius 29

so

.

[factum

.]

.]

|

*Tefer Iovi, si (quid ?) tui sacrificii vitiatum est, peccatum est, perempUim est, fraudatimi est, demptum est, sit]

.

|

visum invisum si ius est, hoc

tui sacrificii 31

[in

vitiurn est.

|

*Tefer Iovi, -o persontro piaculo piator *Tefer Iovi, piato montem Fisium, civitatem Iguvinam "Tefer Iovi. piato rnontis Fisii, civitatis Iguvinae nomen, principes, institutiones, viros, pecua, i'undos, fruges, piato, esto favens propitius pace tua monti Fisio, civilati Iguvinae, eius [montis] nomini, eius [civ .) nomini *Tefer Iovi, salvum servato montem Fisium, civitatem Iguvinam *Tefer Iovi, sàlvum servato montis Fisii. civitatis Iguvinae nomen, principes, institutiones. viros, pecua, fundos, fruges, salvas servato, esto favens propitius pace tua monti Fisio, civitati Iguvinae, eius [m .] nomini, eius [civ .] nomini *Tefer Iovi, te hoc -o *persontro "Tefrali piaculo prò monte Fisio, prò civitate Iguvina, prò eius [m •] nomine, prò eius [civ nomine *Tefer Iovi, te invocaci (in) precatione dimidia abstripodato .

.

3 '2

|

33

|

.

34

|

35

|

.

36

.[

.

|

'

.

|

37

Persontrum stabularem ad sinjstrum pedem tacito, item capidi solum facito, item precamino ut — o ubi 'persoti*

.


Parte seconda.

272

38

puse sor su apepesondro purdinèus profeto erus dirstuenom uestisiarsorsalir destrueo persi persome erus dirstu pi" sorso purdinsus enom uestisiam suiti a rem |

\

nertrueo

persi sururonterusdirstu

<nom

pesondro sorsalem p< rs<>in< pur persnis ndendupelsatu enom pesondro flare persome pue pesnìs fus ifeendendu pelsatu nom uaso porse pesondriseo habus serse suòra spahatuanderuomu sersiiu arnipo eomatir pesnìs fustst rse pisher eomoltuserse eomatir persnimu pui 'dito -

|

>

•ii

|

<2

\

fust

|

uocueom

4:1

iouiu

nulli toru tri)

11

fetu

ponne oui furfani marie horsefetu po-

pluper totar iiouinar totaper iiouina ferine \fetu poni fetu aruio fetu

unum tases

persnimu prosesetir fasio fiela arsueitu surimi naratu puse ueriseo treblanir uocueom coi edieruitlu toru triffetu honde in popluper totar iiouinar totaper \

iouina iiinii

natili,

h, ri

ferine fetuaruio

poni fetu

|

fetuheri

tases persnimu pro-

sesetir tesedi Hclamarsueitu suroni naratu \use ueriseo treblanir enooear pihos fust suepo esome esono ander uacose uasetome couertu si fimi aseriatuuero/e treblano este esono feitu |

1

\

4S

pone

poplo

heries

auif aseriato eiu smuro stiplaiu pus/ ocrer pili aner sur uront combifiatu eriront iuderus afero


Iscrizioni italiche.

38

273

prosectorum -us dato, tum libaraenti -alis ad dextrum pedem in solum -us dato, ubi -uni porrexerit tum libamentum stabulare ad sinistrum pedem item -us dato tum * persontrum -aleni porrexent.

tros

|

.

|

39

.

40 in

solum, ubi precatus

-ato. 4i

erit, ibi

|

tum "persontrum stabularem

imponiti,

solum,

in

ubi precatus erit, ibi imponito, -ato. tum vasa, quaead *person(ros habuerit, sedens supra i acito inter rogos sedeto donicum commolitis precatus erit. sedens quivis |

,

.

42

commolito, sedens commolitis precamino. porrectum erit Ad aedem Ioviam, quum oves februant vitulos tauros tres facito, Marti H io facito prò populo civitatis Igu-tua *fevinae, prò civitate Iguvina rione facito. posca facito. *arvia facito. .

|

43

|

,

.

44

|

precamino proseetis farrea, fitillam advehito item narrato ut ad portam Trebulanam Ad aedem G — dii vitulos tauros tacitus

.

.

.

|

45

tres 46

facito,

H— to

*

Cerri o

facito

prò

populo civitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina -tua *ferione facito, *arvia facito, vel vino vel posca facito. tacitus precamino, proseetis -inni, titillanti advehito. item narralo ut ad portam Trebulanam ìnoiis piatus erit. sive hoc sacrifitum ciwm vitiatum /erit. aves observato, ad portam Trebulanam revertito, insta urans sacrificium facito. Quum populum circumferre volet, aves observatum ito item stipulai, ir ut eismontis piandi item nuntiato .

|

.

4?

|

|

4S

.

.

Nazari.

.

18


Parte seconda.

274

49

angia eombifiansiust perca arsmatia anouihimu cringatrohatu destra meseapìa anouihimu pir endendu pone auij

|

seritu ape

|

so

esonome

fi

rar pufe pir entelusi ere fertu

arsmatiam habiest erihoni aso destre anse fertu erueom prinuaturdur

poeperea

|

51 |

etuto perca

ponisiater

habiiuto

ennom

stiplatu par/a desua seso tote iiouine su-

ruronì 52

combijiatu

uapefe auieclu

ambulai prepa

(irsuti

eombifiansiust

uia

neip

\

eombifiansi ape desua auieela esonomeetuto

&3

peracris sacris ape aeesoniame hebetafe benust enom termnueo stahituto poi percam arsmatia habiesi eturstahmu eso

54

eturstahmu pisest totar tarsinater tri/or tarsinater tuscer naharcer iabuseer nomrrtn ehesu poplu nosue in- ehe esu poplusopir habe esme pople portatu ulo /me mersest fetu uru pirsemersesì irioper eheturstahamu ifont termnueo eom prinuatir stahitu eno deitu arsmahamo caterahamo iouinur enocom prinuatir peracris sacris ambretuto ape ambrefurent termnome benurent termnueo com prinuatir eso persnimumo tasetur serfe muri ir

ri , ni

\

\

55

|

56

\

\

57

58

prestata serfia èerfer serfe r martier totam

\

martiri tursa èerfla

sinatem tri/o tarsinatemtuseom nahareom iabuscom nome tai

|

59

totar

tarsinater

tri/or

tarsinater tuscer

naharcer iabuseer nomner nerf sihituan-


275

Iscrizioni italiche.

49

ubi oscidem finibus aves servato virgam caerimonialem nes nuntiaverit induimino. eingulum capito, in dextram scapulam induimino. ignem imponito. quum ad sacriflcium feratur, id in quo .

|

,

0

|

ignem imposuerit, is ferto qui virgam caerimonialem habebit. idem assatum in destro umero ferto. cum eo pr — vati duo ,

|

51

eunto, virgas apparitoris-sacri habento tum stipulator parrà prosperam sibi, civitati Iguvinae, itidem nuntiato in lapides

m

52

augurales

neve

.

|

ambulato,

prosperam

53

priusquam

nuntiaverit ubi prosperam nuntiaverit. via augurali ad sacriflcium eunto cum opimis hostiis, ubi in Aquiloniam ad exitus venerit, tum ad terminum .stanto, qui virgam caerimonialem habebit, exterminato, sic exterminato: quisquis est civitatis "Tadinatis, tribus *Tadinatis, Tusci *Narci Iapudici nominis ito ex hoc populo, nisi ibitur ex hoc populo, sz'quis habet in hoc populo, portato ilio, quo ius est, facito ilio, quod ius est.' ter exterminato ibidem ad terminum cum pr vatis .

|

'

54

|

55

|

.

56

57

stato

tum

dicito mini, Iguvini.' tum |

hostis

minum

.

ambiunto venerint.

.

ordinamini Catervacum pr vatis opimis ubi ambierint, ad ter'

|

apud terminum cum

prvatis sic precantor taciti: *Cerre Martie. Praestita *Cerria *Cerri Martii, *Torra "Cerria "Cerri Martii. civitatem *Tadinatem, tribuni *Tadinatem, Tuscum *Xarcum Ia'

58

|

59

pudicum nomen,

|

civitatis

*Tadinatis,

tri-

bus *Tadinatis, Tusci *Narci Iapudici nominis principes cinctos, non cinctos, mi-


Parte seconda.

276

ionie

co .siIiìui

hostatu

|

anhostatu

tursitv

mituhondu holtu ninctu nepitu

soniti/

preplotatv preuilatu serti: marti/ prestota serfia serfer martier in su serfia set Ter martier fututo foner pacrer pase uestra popletotar iiouinar tote ras siliilir ansi/iitir ÌOUÌeS hoiioUÌTK statir anostatir ero nomne erar nomneape este dersieurent eno\ deitu etato iiouinur stiuitu

\

6i

t

62

I

porse perca arsmatiahabiestapeeste dersieust duti ambretuto euroni ape termnome 11 couortxi80 sururont pesnìmumo sururont deitu etaians deitu enom tertim ambretuto 65 ape termnome benuso sururont pesnimumo sururont deitu etaias eno prinuatur sima /tiiin era-font uia pora benuso VII si) sururont pesnìmumo sururont deitu etaias eno prinuatur èimo etuto erafoni ? uia por/i benuso |

\

\\

|

\

abroj

fondlire heriei *

pluper untilo

tases

trif fetu herieì

martie

rofu

po-

peiu

serfe

unni

iiouina iiouinar totaper poni feitu fetu uri/io lete

feitu \

tei/ne

persnimu prosesetirmefa

spetti

lieta

arsueitu suroni naratu pus/' ueriseo treblanir ape traha saltata eombifianèust enom \

erus teiu

a \

ruttine

6

7

il irsi

porca

prestote

trif

rofa

otc

pela

serfer martier /><>serfie iiouinur totaper iiouina

pluper totar persaia fetu poni fetu anno tetti suront naratu pus/ pre uerir treblanir tases per|


"2.7

Iscrizioni italiche.

hastatos

60 lites

facito,

|

non hastatos terreto treme-

pessumdato,

fallito, ninguito

inun-

dato, sonito, sauciato, ci audos-f'acito *prae-

vinculato

. |

* Cerria Praestita Martie *Gerri Martii, *Torra *Cerria "Cerri Martii, estote faventes propitii pace vestra populo 62 eivitatis Iguvinae, civitati Iguvinae, eorum principibus cinctis non cinctis, militibus hastatis non hastatis, eorum nomini, eius 63 nomini .' ubi istud dixerint, tum | dicito Ignvini.' qui virgam caerimonialem itatote habebit. ubi istud dixerit, iterum am64 biunto eidem ubi ad terminum revorsum erit, itidem precantor, itidem dicito, itent ubi ad terdicito, tum tertium ambiunto 65 minum ventura erit, itidem precantor, itidem dicito itent tum pr vati retro eunto eadeni via, qua ventura erit VII. a) itidem precantor, itidem dicito itent. tum pr vati retro eunto eadem via, qua

*

6i

Cerre

.

|

'

.

|

.

|

.

.

j|

2

|

ventura erit.

3

In

rufos 4

populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina -tua *ferione facito, posca ta.

|

cito,

*arvia facito

sectis 5

|

tacito vel *fontulis apros tres vel pieeos "Cerro Martio tacito prò

.

tacitus

precamino

mensam *spensam, fitillam

proadvehito. .

item narrato ut ad portam Trebulanara. ubi trans sanctamnuntiaverit.tum-us dato. In *rubinia porcas tres rufas aut piceas fa cito Praestitae *Gerriae "Cerri Martii prò populo eivitatis Iguvinae, prò civitate |

|

6

|

7

pedarias facito, posca facito. *arvia facito item narrato ut ante portam

Iguvina

.

.


Parte seconda.

278

8

snimu prosesetir stritela flcla arsueitu ape supo postro pepeseus enom pesclu ru|

"

serfer martier poplvper totar iouinar totaper ìouina

seme ucsliealu prestote serpe

enom

serfer martier tiom esir poplvper totar /iouinar to-

serfia

|

ueselir adrir i

ruseme eso persnihimu

ueselir adrir

prestota

|

ia per iiouina erer nomneper erar nomneper prestola serfia serfer martier preuendu uia ecla alerò tote tarsinole tri/o \

2

tarsinate tursce naharce iabusee notane totar tarsinater irifor tarsinater tuscer \

3

naharcer ansi />i tir

iouies

noinni' prestota 4

fons tote

5

nerus

serfìa

prestota

ero

irò

pequo

tote

prestota

serfia

iiouina

martier

totar iiouinar suina

tua

erer

\

neri'

arsmo futu

pople totar iiouinar

nomne erar

nomne

martier tiom esir

serfer

erer

nome

tfif saluaseritu

ueselir adrer popluper

taper

serfer

liostatir

salito

castrini

'Ktni ne

|

iiouinam prestota serfia seritu popler totar

|

fons j>acer pase

9

anostatir

iouies

serfia

poplom

iiouinar totar iiouinar

|

sitir

serfer martier tutu

a tisi hi tir

èihitir

totam martier serfer serituu

ii

8

ostai ir

nerus

paeer pase tua pople totar iìouinar iiouine erom nomne erar nomne erar

anostatir

~

l<

|

|

sai noni seritu 6

nomner

iabuseer

\

totar iiouinar to-

nomneper erar non/-


270

Iscrizioni italiane.

8

Trebulanam.

tacitus precamino.

prosectis

|

struiculam, tìtillam advehito ubi suppa tuia precatione in -em retro posuerit 9 libalo Praestitae 'Cerriae 'Cerri Martii prò populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina. tum vasculis atris in -em sic preio camino: Praestita 'Cerria "Cerri Martii, te bis vasculis atris prò populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina, prò eius " [populi nomine, prò eius [eivitatis] nomine. Praestita 'Cerria 'Cerri Martii, advertito via omni malum civitati 'Tadinali, 12 tribui 'Tadinati, Tusco 'Xarco Iapudico nomini, eivitatis 'Tadinatis, tribus 'Tadinatis Tusci 'Narci lapudici nominisi '3 prineipibas cinctis non cinctis, militibus bastatis non bastatis, eorum nomini. Praestita 'Cerria 'Cerri Martii, esto favens H propitius pace tua populo eivitatis Iguvinae, civitati Iguvinae. eorum nomini, eius nomini, eius prineipibas cinctis non cinctis, 15 militibus hastatis non bastatis. Praestita 'Cerria 'Cerri Martii, salvam servato populuin eivitatis Iguvinae, salvam servato 6 civitatem Iguvinam Praestita 'Cerria 'Cerri Martii. salvum servato populi civi1™ tatis Iguvinae. eivitatis Iguvinae nomen, prineipes, institationes, ciros, pecua, fundos, fruges, salvas servato, esto favens propitius 18 pace tua populo eivitatis Iguvinae, civitati Iguvinae, eius [populij nomini, eius [civ .] nomini Praestita 'Cerria 'Cerri Martii, te 19 bis vasculis atris prò populo eivitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina. prò eius [populi] nomine, prò eius [civ nomine .

,

|

'

|

1

]

|

|

,

|

|

'

.

|

|

|

.

|

.]


Parte seconda.

280

20

neper prestota serfìa serfer martier tiom subocauu prestotar serfiar serfer martier foner frite tiom subocauu ennom per|

21

scia eso deità tier

22

tiom

|

isir

prestota serfìa serfer maruesclir adrir tiom plener

popluper totar iiouinar totaper iiouina erer nomneper erar nomneper prestota serfìa serfer martier tiom subocauu prestatar serfiar serfer martier foner frite tiom subocauu enom uesticatu ahatripursatu enom ruseme persclu uesticatu prestote serfie serfer martier popluper totar |

23

24

\

\

ennom

iouina

totaper

iiouinar

uesclir

\

persnimu superne adro trahuorjì and end u eso persnimu prestota serfìa serfer martier tiom esir uesclir alfir po-

25 alfir

26

\

pluper totar iiouinar totaper iiouina erer 2^

nomneper erar nomneper prestota attauendu

serfer martier pople totar iiouinar 28

totar iouinar

ansi hi li r 29

\

30

hostatir

nomne erar nomne

utero

iiouine popler

anhostatir

prestota serfìa

\

ero

serfer

seritu poplo totar iiouinar

\

iiouinar

totar

arsmo uiro pequo ritu

iiouinar

castrilo frif

prestota

nome nerf \

salua se-

fons pacer pase tua pople totar

tulli

iiouinar tote iiouine erer 32

echi

serfìa

salua seritu totani iiouinam prestota sermartier saluom seritu popler <ìa serfer totar

31

\

totar iiouinar nerus sihitir

iouies

martier saluom

tote

aia

|

nomne erar nomne

serfia serfer martier

tiom esir


Iscrizioni italiche.

2

281

Praestita "Cerria *Gerri Martii, te invocaci, Praestitae "Cerriae *Cerri Martii faventis fretu te invocai tum precatione sic dicito: 'Praestita "Cerria "Cerri Martii, te his vasculis atris, te plenis prò populo civitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina, prò eius [populi] nomine, prò eius [civ .] nomine. Praestita "Cerria "Cerri Martii, te invocavi, Prestitae "Cerriae 'Cerri Martii faventis fretu te invocai." tum libato, abstripodato tum in -em precatione libato Praestitae "Cerriae "Cerri Martii prò populo civitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina tum vasculis albis precamino, super atra transvorse imponito, sic precamino Praestita "Cerria "Cerri Martii, te his vasculis albis prò populo civitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina, prò eius [populi] noPraestita mine, prò eius [civ .] nomine "Cerria "Cerri Martii, avertilo via omni malum populo civitatis Iguvinae, civitati Iguvinae, populi civitatis Iguvinae, civitatis Iguvinae pi^incipibus cinctis non cinctis, militi bus hastatis non hastatis, eorum nomini, eius nomini Praestita "Cerria "Cerri Martii, salvum servato populum civitatis Iguvinae, salvam servato civitatem Iguvinam Praestita "Cerria "Cerri Martii, salvum servato populi civitatis Iguvinae, civitatis Iguvinae nomen, principes, institutiones, viros, pecua, fundos, fruges, salvas servato, esto favens propitia pace tua populo civitatis Iguvinae, civitati Iguvinae, eius [populi] nomini, eius [civ nomini Praestita "Cerria "Cerri Martii, te |

'.

21

|

22

|

23

|

24

.

|

25

.

|

:

26

'

|

.

2~

28

|

|

.

29

so

31

.

|

|

|

.]

32

.

|


282

Parte seconda.

ueseliralfer popluper totar iìouinar totaper ìiouina erer nomneper erar nomneper prestota èerjia serfer martier tiom subocauu prestotar serfiar serfer martier fo34 ner frite tiom subocauu ennoni persela eso persnimu prestota serfia èerfer martier tiom isir ueselir alfer tiom plener 35 popluper totar iìouinar totaper iiouina erer nomneper érar nomneper prestota 3c> subocauu preserfia serfer martier tiom stotar serfiar serfer martier foner frite tiom subocauu enom uesticatu ahatripur37 sani uestisaet mela spefa scalsie conegos fetu Usuai smisi/ popluper totar iiouinar ss totaper iiouina suront naratu puse post uerir tesonocir uestisiar erus dita enno uestisia mela spefa sopam parome e/'ur39 fata | subra spahamu traf sahatam etu 33

|

\

\

|

|

j

40

ape traini saltala eouortus ennom coumìia comatir persnihimu capii] sacra aita |

4i

te

43

aula trif feetu turse èerfie serfer martier popluper totar iiouinar totaper iiouina persaea fetu poni \fetu ani io traimi

sai, aie

fetu lases persnimu prosesetir strusla Jlclam arsueitu suront naratu puse uerisco treblaneir ape purdinsiust carsiiu pufe \

abrons facurent puse erus dersa ape erus dirsust 44

postro

combifiatu rubiname

dersa enem iraha sahatam combi fiala erus dersa enem rubiname postro couertu comoltu comatir persnimu et capif sacra aita enom traha sahatam couertu comoltu |

45

erus

|


283

Iscrizioni italiche.

his vasculis albis prò populo civitatis Iguvinae, prò civitale Iguvina, prò eius [pop.] 33 nomine, prò eius [civ nomine. Praestita .] 'Cerria *Gerri Martii, le invocavi, Praestitae 'Cerriae *Gerri Martii faventis fretu 34 te invocar/.' tum precatione sic precamino: Praestitia *Cerria *Cerri Martii, te his 35 vasculis albis plenis te prò populo |

|

'

,

|

Iguvinae, prò civitate Iguvina. prò eius [pop nomine, prò eius [civitatis] nomine Praestita *Gerria "Cerri Martii, te invocaci, Praestitae * Cerriae *Cerri Martii faventis fretu te invocavi ." tum libato, abstripodato libamento et mensa *spensa in patera genu uixus facito *Fisovio Sancio prò populo civitatis Iguvinae, prò civitate Iguvina item narrato ut post portarti *Tessinacam libamenti -us dato, tum libamentum, mensam civitatis

.]

.

36

|

37

.

|

.

|

38

39

.

*spensam suppam se

tacito,

sanctam 40

ignem, ex

in

sanctam

trans

ito.

to,

|

ubi

supra trans

tum commolito, com-

revorterit,

molitis precamino, capides s&aras agito Trans sanctam vitulas tres facito *Torrae *Cerriae *Cerri Martii prò populo ci.

|

41

Iguvinae. prò civitate Iguvina pedarias facito, posca facito, *arvia facito tacitus precamino, proseetis struiculam, fitillam advehito item narrato ut ad portam *Trebulanam ubi porrexerit, calato eo, ubi apros fecerint, ut us det. ubi -us dederit, retro nuntiato in 'rubiniam, -us det tum trans sanctam nuntiato, -us det tum in *rubiniam retro revertito, corninolito eommolitis precamino et capides sacras agito tum trans sanctam revertito, vitatis

42

|

.

|

.

43

.

|

|

44

45

.

,

|

.


Parte seconda.

284

comatir persnihimu enom purditom fast postertio pane poplo andirsafust porse perca arsmaiia habieét et prinùatur dar \

i*>

4~

tefruto iarsar eso tasetur persnihimamo tursa ionia totani, tarsinatem tri/o tarsi\

natem tascom naliarcom 48

totar

|

tarsinater

tri/or

iapusco nome tarsinatertuscer

naharecr iapuscer nomner nerf sihitu an49

50

sihitu iouie hostatu anostata

|

tursitu tre-

mitu fionda holtu nincta nepitu sanità sanità preplohotaiu preuislatu tursa ionia paccr pase tua pople totar futu Jons iou in ar tote ioni ne erar nerus si hi tir an|

si/iitir 51

te

iouies

hostatir

nomne erar nomne

anhostatir croni

este trioper deità

\

enom

iuenga peracrio tursituto porse perca arsmatia habiest et \prinuatur hondra furo sehemeniar hatuto totar pisi ìieriest pafe in! promom haburent eaf acersoniem fetu tarse ionie popi a per totar iiouinar iotaper ionina saront naraia pase aerisco treblanìr arido fetu persaea fetu strusla |

53

54

|

lì i-I

a

prosesetir

poni feta

arsueitu

tases

|

panupeifratrexs ftatrusatiersier portata seuaene fratrom atiersio deserai af pifi reper fratreca parsesi erom ehiato ponne iuengar tursiandu hertei appei arfertur atiersir poplom andersafust sue neip portust issoc pasei subra serehto est fratrecimotar

VII. b)

pisi

fnsterec sueso fratrecate

2

\

3

|

4

persnimu

\

sins a ccc


Iscrizioni italiche.

comm olito, porrectum verit bebit 4~

precamino,

eommolitis erit

Postquam

46

2S5

funi

. |

populum lustravipgam caerimoni aleni hapr— vati duo ex rogo *Torrae tertium

qui

,

et

precantor *Torra Iovia. civi"Tadinatem. tribuni *Tadinatem,

sic taciti

tatem

'

:

|

Tuscum *Narcum Iapudicum nomen, 48 vitatis

49

ci-

*Tadinatis, tribus *Tadinatis Tusci *Narci Iapudici nominis prineipes cinctos non cinctos, milites bastatos non hastatos terreto, tremefacito, pessumdato, fallito, ninguito inund&to, sonito, sauciato, claudosfacito, *praeoinctdato *Torra Iovia, esto favens propitia pace tua populo civitatis Iguvinae, civitati Iguvinae, eius prineipibus cinctis non cinctis, militibus liastatis non hastatis, eoruin nomini eius nomini.' istud ter dicito, tum iuvencas ex opimis fuganto, qui virgam eaerimonialem habébit et pr-vati infra forum seminarium ca|

|

.

so

|

51

,

|

52

.

|

53

piunto civitatis quisquis volet. quas tres primum ceperint, eas in Aquilonia facito *Torpae*Ioviae prò populo civitatis Iguvinae, prò civitale Iguvina item narrato ut ad portam *Trebulanam *arvia facito. pedarias facito. struiculam, fitillam prosectis adve|

.

54

.

|

precamino posca facito Quisquis quandoque magister fratribus

bito

VII.

b)

.

tacitus

.

.

|

Atiediis erit, is suo magisterio portet hostias 2

fratrum

|

Atiediorum duodecim, quas prò par erit esse emissas, quum

re *fratrica 3

iuvencae fugentur oportet, Atiedius

4

populum

|

lustraverit

ubi .

si

"adfertor nec por-

taverit ita, ut supra scriptum est, stro multae sint asses CGG.

|

magi-



PARTE TERZA LESSICO DEI DIALETTI ITALICI



a a

abbr.

Asiili 0.

sigla

lus(?) 0. U. P. a sigla >li asses U. a- (am-) priv. v. an- O. a- ad in aserum. 0. '

'

ar U.

v.

aa-

alia- U.

('.,

'

-a

un pren. Au-

ili

aa-manaffed

in

aadiieis

aadirans

0.

gent., gen. Sg. 'Ailii* 0.

n.

n.

noni.

gent.,

At(e)rianus. O. aadiriis, aadiriis n. rius ? O.

sg.

'

*Adiranus

1

o

"

noni.

gent.

sg.

'

At(e)-

'

aamanafFed, amanafed •faciendum cfr.

manafum.

aanfehtaf aasai

loc.

ind.

perf.

att.

O.

infectas ? U. gen. sg. o nom. pi.

aapas

sg.

3.

locavit, fac. curavit. aedificavit' '

'

'in

dat.?)

(o

'

'

?

ara'

0.

aasas

n. pi.

'

a-

rae' 0.

abellanùi lani' lanis

dat.

'Abellano' -nùs nom. 'Abel-nùis dat. 'Abel-

-nùm Abellanorum -nam 'Abellanam '

1

'

abrof, apruf, abrons

abrunu acca

'

*apronem

n. gent.

Nazari.

femm

,

'

'

apros

'

'

O. U.

raagnum aprum Acca P.

'

U.

'

10


Parte

290

tei za.

akeruniam-em, aeesoniam-e

'in Aquiloniam'; akerunie loc. acersoniem 'in Aquiloni;! U. akenei loc. sg. )., v. acnoacetus dal. pi. 'Ancitibus' U. '

<

aeno-

'dies festus, sacrificium vel sim. '; acc. sg. o gerì. :d. acunum 0.; loc. sg. akenei O; àcc. pi. aenu I '. >. akrid avv. 'acriter o abl. 'acri 1

1

<

akrutu

ager. ' 0.

v.

a l'Unì 'agito

akudunniad aeum agere ;ikun

>'

'

acunum

'Aquilonia' 0.

abl. '

'

».

<

O. acno-

v.

akviiai dat. sg. Aqu(u)iae O. ad- 'ad in adfust (?), adpùd, e postposto forse in id-ad. ade e aderì abbrev. 'Atella' o 'Atellano'

'

*

<

ruin

'

<

adfust

».

aderii

adpùd

i.

quoad miro, atru ,-ic<\ pi.

atris

O.

'

? '

<

. pi.

-atra"; adrir e adrer abl.

'.

'. I

o 'aetate'; aetatu acc. aetatem abl. 'aetate P. aeteis 'partis'; aittiùm partium, portionum'; aet. partem 0. >. afaries n. gent. Afarius "/ni]». 0. P. ab ii "ed abdidil P. o abiit airi- v. anfer- V. afìktu 'affìgito' o 'infigito' U. urline

abl.

'

,

'

'

?

'

'

'

«

'

'

afìllis n. gent.

aflakus

3.

sg.

'.

'

'

Alillius

ex.

Cut.

sim.': aflukad

abducal o sim

3. '.

<

'.

sg. ».

<

».

abduxeril o cong. *ablegat,

'*ablexerit, pres.

'


Lessico dei

201

dialetti, italici.

ager 'ager'; gen. o loc. agre; abl. con poslpos. akrutu ex agro U. agi ne abl. *agione, pompa Mrr. '.

'

'.

'

ahal.

preti.

Aliala

'

U.

'

?

ahatripursaw, atripursaiu, atropusatu, ahtrepuratu. atrepuratu imper. 'abstripodato' U.

ahatrunie ahanendu

'.'

U. avertito

'

U.

'

ahesnes abl. pi. ntr. ahenis U. ahtim-em acc. sg. 'in ferculum o sira. secondo il Comvay: "in sacrificium [an arulam '

'

'

'

'

?

ad lit. actionem abl. pi. ahtis-per prò -ibus U. ahtrepuratu v. ahatripursatu. ahtu dat. sg. m. (tema in -u) 'Actui epiteto di Giove e Marte. U. •

']

'

;

',

*

'

ahvdiuni aidil nom.

O.

*

'

?

sg.

'

aedilis

*,

aidilis

noni.

*Aefini,

*Aedmi

pi.

'

ae-

diles \ O.

aiifineis cogn. gen. sg.

aikdafed

'

O.

'.

sg. prf. ind. att. 'aedificavit o *ae-

3.

quidavit 0. sacrimi O. '

big.

'

!

aisernim nom. serniorum

sg.

',

sernia

Aescrnium

aisernio

forse

o gen.

'

nom.

pi.

sg.

'

Ae-

Ae-

'

O.

'

aisis dat. pi.

aisos dat.

'

'

pi.

dis

'

P.

'dis'. o gen. sg. •saerificii'

aisusis abl. (o dat. aittiùm v. aeteis.

?)

'

sacriflciis

' '.

aitu. aita 'agito'; aituta agunto aiu sost. acc. Secondo il Bùcheler ntr. pi. agonia, sacra U. '

'

U.

per *ag-ia

'

'

alafaternùm. alafaternum. alfaternùm t'aternorum

Mrr.

O.

'.

O.

'

Al-


Parte

292

Albius

alqfts n. geni. 'Alfius,

alfu acc.

'alba',

ntr.

pi.

tei za.

'.

'

altinùm alttram

omnui-

in

'.

<

'

Allifis

'

e

sim.

<

».

».

P.

'.

' ì

O.

altrei dal. 'alteri'; alttrei

' ;

altero'; atrud abl. 'altero'; alttrùs

pi.

alteri

priv.

'

Alpius

alterarci

'

loc. 'in

'

'

alia

'

alimentorum

'

nom.

i'einni.

P.

alflr e aìfer abl. pi.

ntr. 'albis'. U. alies n. gent. 'Allius' Mrr. alifa. abbi', per Allifanorum

a//o noni. sg. alpis n. gent.

'

'amb-'

v.

' <

».

an-

v.

amvianud, amnùd

<

>..

(infere-

ner, andirsafust. U.

amanafed amatene

aamanafFed.

v.

Mrr. decreverunl /imbolili imn. ambulalo ambr-, ampr-. apr- 'amb-', v. amprehtu. amprehtu. apretu imp. 'ambito', ambretvto '

'

?

'.

'.

I

ambiunto amprefuus l'ut. ex. 'ambieris', ambrefurent fui. ex. 'ambierint'. U. nin ir- 'amb-' v. amfred. amfret ambiunt 0. amirieatud abl. assol. impers. '*immercato, sine mercede 1

',

'

'

'

<

ammai

dat.

'

».

*Ammae

'

cioè 'Mairi',

dea san-

nite. 0.

amnùd

'

via, circuitu

r.

preceduta dal gen.

amparitu gito

?

'erigito'

causa

amnud

'; '.

<

amparihmu

postpos.

».

'erigitor, sur-

'.

' I

amperia abl. SL IV nini. U. ampentu. ampetu. apentu im pendilo anpenes 'impendes'; l'ut ex. apelus 'impenr

'

.

?

'

'

'

;

deris

',

apelust 'impenderit', U.


Lessico dei 'Unirai

ampert prep.

quum

'dumtaxat,

gen.

col

2'):}

italici.

non

plus

O.

'.

ampi*- v. ambramprufid avv. 'improbe' O. ampululum anculum, ministrimi? '

amvianud

'

O.

vico O. an- prev. -in' O. U. a- U, an- a- amb- v. ara- U. an- pi-iv. in- O. U. a- U. anaceta v. aneeta. ahi.

'

'

'

'

'

•

anaes n. gent. anafriss dat.

Annaeus

'

pi.

m.

'

'

P.

Imbribus

?

'

nome

di dei

Sanniti. O.

anagtiai

dat.

sg.

nome

'Angitiae',

f.

una

di

dea dei Marsi. 0. avaSax.ET

COMSCCI'uvi t

0. aneeta, anaceta, anac. abbr. '

'

Angitiae' (opp. nom.

ancensto nom. sg. ancif acc pi. vices '

dat

sg.

saeerdos non censa O. su'.

'

'*Ancitae ? ')

P.

'.

U. ansi/ut" *incinctos, non cintos'; dat. pi. ansihitir (v. sihitu). U. ancia v. anglaf. '

a nsi li ini

?

'

'

.

andendu, antentu, atentu 'intendilo, imponilo (v. endendu, ententu). U. ander, anter 'inter'. U. andersafust andirsafust, aterafust l'ut. ex.

1

,

circumdederit, circumtulerit U. andersesust l'ut. ex. *intersederit andersistu '

'.

'

'

*intersidito

andirsafust

anei

v.

'.

',

U.

andersafust

Ann. O. anferener circumferendi '; aferum, afero circumferre U. angetuzet fut. ex. proposuerint, iusserint', an'

'

'

'

'.

•


Parte terza.

294

gitu(st)

nilo

'

'

proposuerit

opp. angĂŹtu(d) 'propo-

'

>.

<

nmila/. angla, ancia acc. unni.

pi.

oscines

'

aia/lom-e 'ad angulum'; anglu-to (v.

',

anelar

pi. r. '

ab angulo

1

-ta). U.

anhostatu, anostatu 'inhastatos, non hastatos'; dnt.

pi.

anhostatir, anostatir. U. legge ant kadum)

anikadum (Bugge dere

'

ante ca-

0.

' ĂŹ

anniaes aniaes n. geni. anniiei gen. Annii '

'

<

'

*Anniaeus

\

P.

>.

anostatu, -tir v. anhostatu. anouihimu 'induimino'. U.

anpenes

ampentu.

v.

anseria-, anzeria- observare aseriaia observel opp. 'observem'; aserio inf. 'observare opp. imp. 'observa '; azeriatu. aseriatu irap. 'observato'; anzeriatu. (insertato, aseriato supin. observatum '; anzeriates aseriater abl. pi. f. 'observatis' U. ansihitu v. ansihitu. anstintu, astintu distinguilo \ U. anstiplatu imp. instipula tor (v. stiplatu). U. >. ant (propr. aule ') usque ad '

'

'

:

"

1

'

'

'

'

'

'.

'

<

antakres, antakre abl. pi. 'integris'. ('. antentu v. andendu. anter 'inter'. <>; v. ander U. antermenzaru intermenstruarum U. anterstatai dat. *Interstitae dea sannite. O. anzeria- v. anseriaap, ape. api. ape quura, uhi v. appei U. apehtre ab extra ['. '

'

'

'

'.

'

'

'

apelus. apentu aphinis ? '

'

(

>.

v.

ampentu.


Lessico dei dialetti

api

295

italici.

appei.

v.

'Apidius' P. ntr. 'impleta, parte piena abl. aplenies. U. appei, ape. ape, api. ap quum,

apidis

n. gent.

aplenia

ace.

vel

pi.

utraque

'

'

appelluneis 'Apollinis';

ubi.'

U.

'Apollini.' O.

ATrifsXXouvr.t

apretu v. amprehtu. apruf v. abrof. apunies ar- ad

n. gent.

.aragetud arara

'

'

ar-

(v.

'

'

P.

ars-).

argento

abl.

ara in

Ap(p)onius ' (

>.

0.

'

arkiia A;/;.'?.:. Archias ò. arclataf *arculatas U. arentikai dat. Arenticae, Ultrici '

'

'

'

'

rere.

epit. di

Ce-

».

<

arghilluS

-'A;///./.;;

armanu

'

P.

'

arsmahamo-.

v.

arnipo 'donec, quoad arpatita ini per. ? V. ars- v. ar'

arvara-en

'in

U.

'

'

arvom

' ;

arven

'in arvo' U. arvi pi. ntr.

arvia, aruvia. arviu. aralo acc. fruges,

frumentum

' ;

abl. pi.

'

arvis arves. U.

asama -ar -a postpos. 'ad' in asamar ereclamar, eregluma. etrama, persklumar, spantimar, spiniama, spinamar, tertiama. U. arepes, aripes, arpes. areper, ariper, arepe .

.

abl. pi. 'adipibus' opp. 'adipeis' U. *adfertor, flaairfertur, arsfertur. arfertur men dat. arferture, arsferture; acc. ar'

'

;

sfertur o. U. arsie voc. sancte arsir alias U. '

'

'

ì

?

' :

gen.

su',

arsier asier. U.


206

Parte terza.

arkani *acciniam, quod accinitup. U. arsmahamo, armanu (leggi armanu) ordina'

'

'

opp. sanctificamini.

niiiii

arsmatiam arsmatia Min/ r. arsmor nona. pi. 'rilus,

vel.

sim.

';

.

vel.

acc. arsmo,

arpeltu

3

sacrorum conserva'almo epit. ili Giove. U.

'rituum

dat. sg.

vel sim.' opp.

arpes

.

{'.

armune tori,

l

caerimonialem

.

usino.

'

1

imper. 'adpellito?

sg.

1

U.

arepes.

v.

arputrati trium.

abl. sg.

arbitratu,

'

secundum arbi-

' l

.

arveitu. arsueitu, arveitu, arueitu, aveitu 'advehito' U. as sigla ili un pren. fAsinius ì) Mrr. asa, asa abl. 'ara'; e-asa 'ex ara'; asa-ku apud ;ir;nn asam-ar, asam-a 'ad aram'; asam-e 'in aram'; dat. (opp. loc.) ase. asegeta abl. sg. 'insecta, non secta'; abl. 1

'

;

I

.

f.

pi.

asegetes. -

rum asiane ''

asif

I

.

anseriaasserere

\.

V.

'

<

».

'.'

'

.

1

<

II' sir.

'

arens, assans?' (opp. acc. pi.?) V. nas nom.pl. 'prosiciae?' opp. victimae, '

!'.

ve)

asilli

asis

asmo

sim.). ii.

n. v.

Mrr.

gent.

Asillius.

' <

>.

gent. 'Axius,' vel sim. 0.

arsmor.

asnata, asnatu

acc.

pi.

ntr.

mecta, vel sim.'; ahi. asnates aso supin. assatum, ;n'sum' (opp. astintu v. anstintu. '

non snataj

'sicca, (v.

inf.

ì

\

uI

.


Lessico dei dialetti

asum

arsum

supin. 'assatum,

2'*7

italici.

'

(opp. inf.

?)

Mrr.

atahus flit. ex. attigerit ? V. atentu, aterafust v. and-. '

alerò acc. sg. (o pi.) ntr. malum, vel mala alicuius generis. U. atieus nom. pi. epiteto del meddix, dinotante una speciale dignità o funzione. P. atiieriate dat. 'Attediati V. atiersis At(t)iedius '; dat. sg. f. e ntr. atiierie; nom. pi. in. atiieriur, atiersiur; gei), pi. atiieriu, atiersio ; dat. abl. pi. m. atiieries, atiierie, atiersier, atiersir, di genere incerto atiierier (nome del sacro collegio, che coni piva i riti delle tavole lguvine, e da cui le tavole furono scritte). U. atiniis n. gent. 'Atinius. 0. atrep-, atrop- v. ah atrip-. turno dal. Aterno. S. atru v, adro. aukil cogn. *Aucilus. O. '

'

1

'

'

'

'

'

auh'j

auìxAa

-j.jz/.'lvi.,

:>.•..,

'

Ausculin(orum), Auscu-

la(norum). 0.

avdiis

n.

gent. 'Audius'; a/'ò-;-; opp. Audeius. 0.

n.

geni.

Au-

us auiatas nom. pi. ' auspicatae. Mrr. avif. avef, aitif, aueif, anaci acc. pi. aves abl. avis, aves, aueis. U. auie dat. sg. 'augurio, auspiciis ? U. aviekate dat. 'auspicatae.' U. aviekla, auieela abl. 'augurali'; acc. pi. m. auieclu, auiehelu; con postpos. aviekluf-e; abl. pi. auieelir, auiehcleir. U. anirseto nom. sg. f. opp. ntr. 'non visa' opp. di

'

'

'

'

'

'

:

'

'non visum avt, aut

'

at,

'

(v.

nirseto). U.

autein; aut

'

O.


Parte anti

aut

az ad azer-

"

».

i

"

».

<

a

v.

babbiis

n.

babr.

n.

gent. gen. sg.

babu

nini),

ba (iri) baiteis •

peni. 'Babbius. sg.

'

'

>.

<

*

Bal>i-(ii).

l\

Mrr.

'

'

'

».

<

'baetis'

pres.

sg.

2.

Baeti

m,

gent.

n.

bansae

tei

<»pp.

pren.

gen.

'

».

*

Bantiae. O. bantins Banlinus. ben- kit. ven-ire: menes (da correggersi in benes ?j 'venies'; l'ut. ex. benus veneris, benust 'venerit', benurent benurent 'veventura nerint'; impers. pass, benust; loc.

'

'

'

'

».

<

'

'

.

l

-i-it.

r.

"

betitis

n,

gent.

berva

acc. bus.' I.

biam acc inni

acc.

Ilio

nom.

pi.

Betitius.

'

'verua'j berus

ntr.

'

sing.

'

0.

'

abl.

'

veru-

P.

'.

con poca probabilità 'bovem. (tema 6z'a-) 'cisterna, f. sg.

1

sg.

l'. sim. bivellis cogn. opp.

V ve!

'

bivus noni.

pi.

'

gent.

n.

vivi.

"

<

'

Bivellius.

'

(

».

».

blaisiis n. gent. 'Blaesius' ». blùssii abbrev. per blùssiieis <

BlosshV

n.

gent. gen.

sg.

<».

bn pren. abbrev. O. bùvaianùd abl. Boviano. bra abbrev. di un n. gent. '

'

dius, vel sim.

' (

».

0. '

Braccius,

Brasi-


Lessico dei dialetti

200

italici.

brais ? P. comlat. grato- ì) gerì. brateis (tema oratomodi, gratiae fc^-uu. noni, o acc. ntr. muli us? O. brat abbi*, di bratud 'merito?' (cfr. brateis, '

=

'

'

*

Yst.

(JlXTCOa)

bratom Bucheler interpreta

merces

votum. P. bum 'bovem'; bue 'bove': buf, buo bouin. U.

'

Corssen

'

'

'boves

'

'

buttis

'

/////'acc.

gent. -Bottius?' 0.

n.

e,

q9

è

sigla del pren. lat. 'Gaius', in scrittura kit. c.C). U. V. P. c(onlatis ?)'. opp. del numero G? U. e. abbrev. -k -e enei, pronominale, v. eiseis, eko-, eksuk. <>; v. eo-. i- ero-, eso-, esmei, ennom, itek. e.

'

:

U;

esuc Mrr.

ecic, ecuc. P. v. iafe,

v.

U;

ca. sigla di pren.

'

Gaius.

kaal. pren. abbrev. O. cabriner agg. usato come prini. U.

V.

"

gen. sg.

sost.,

'

ca-

'

kaprum, kapru

kabru,

'

caprum

' ;

gen.

pres. U. cadeis gen. 'incommodi, vel sim.' O. kadum cadere ? O. kahad capiat.' O. kai. abbi-, n. gent. Gae(sidius ?) kaias zmn. sg. opp. noni. pi. ? 0. '

'

'

*

'

<

kaiatin(u?;m kaila acc.

sg.

».

'

'

1

Caiatinorum. aedem, vel sim." O. f. <

».

'

eaisidis n. gent. 'Caesidius.' O. Caesillii.' O. kaisillieis n. gent. gen. sg. '

ka-


Parte terza.

300

kaispatar

*caespitantor kalati. kalat. kala. ahi. '

?

=

— kalatinùm

opp. gen.

opp. sg.

'

kalatiad '

;

O.

?

Calatia,'

Calatinorum.' O.

ealauan cogn. '*Calvanus.' P. kalaviis n. gent. Cal(a)vius.' O. kaleruf, ealersu, acc. pi. 'fròntem albani ha'

bentes.' U. /.%,.:::;

Galinius opp. Calenius.' 0. gent. ''Calovius, Calvius' gen. ka-

gent.

ii.

kaluvis

a.

'

'

'

;

lùvieis.

<

>.

kamp|aniis| n. gent. Camp(anius).' 0. v.'j.i.-'x-^i. Campanorum.' 0. '

kanetu

canito.

'

1 I

.

kapire, eapirse 'capidi'; ahi. kapire; acc. eapirso; acc. pi. kapir. kapi, capii; ahi. pi. kapirus. Capuakapv. abbr. ahi. 'Capua, opp. gen. norum'; altrove di caso incerto, coinè pure I

.

1

'

kapva. karanter vescuntur, pascuntur. 0. karne carni karne carne ';karnus <

).

1

'

';

'

'

ahi. 'car-

".

v. karu. nibus earneis gen. sg. partis.' >. earsitu, v. karetu. earsom-e 'ad aedem, vel sim.' U. '

I

;

'

kartu

'

karu

<

distribuito.' U.

pars",

v.

karne.

'. 1

karetu, karitu, earsitu, imper. '-alalo.' r. casìler gen. ^Gasili opp. *Gasilli. U. aselate, casicasilos nom. '*Casilas'; dat. 1

1

'

I

late.

I".

kasit decet, oportet, easnar senex.' P. •

ve! sim.'

<

>.

'

castri'/ abl. 'l'uiulo';

kastrikiieis

n.

castrous gen. 'Hindi.' 0.

gent. gen. 'Castricii.' O.


Lessico dei dialetti

301

italici.

kastrugiie n. gent. gen. Castrucii.' U. kastruvuf, kastruvu, castrilo 'fundos.' U. katel catulus gen. katles, acc. katlu '

'

;

;

katle. U.

kateramu, caterahamo kazi

'

mve

*catervamini.' U. tignum assere'

ligneum." U.

cebnust

kebu

'

secondo Bùchelei'

? ',

'

venerit." O.

cibo.' U. potrebbe esser supino in -u *(ac)censu o avv. "accensim \ onde eehefi dia *accensim det inflammet ', o cong. peri'. pass. *cehefir accendatur.' U.

abl.

e e he fi

'

?

'

'

', '

=

'

'

=

keenzstur X.£U.pi

'

?

'

=

'

w

'

v.

eenstur.

O.

censaum 'censere'; censazet 'censebunt'; censaniur censemino, eensetor.' O. kenssurineis cogn. gen. Censorini.' O. censiom-en in censum.' 0. eenstur, keenzstur noni. sg. censor eenstur, kenzsur nom. pi. O. '

w

'

'

'

;

gerfe, serfe dal. umbro; gen.

*CeiT0

'

'

opp.

serfer,

§erfe,,

'

"Cererò serfer

;

',

dio voc.

serfe. U.

gerfìe serfie dat.

'*Cemae'

Cereria.; opp. m. Qefì, dat. serfì; gen. f. serfìar; voc. f. serfia, serfia (aggettivo derivato da Qerfe). U. cerfum gen. pi. Cererum opp. *Gerrorum (cfr. gerfe). P. keri, kerri dat. Cereri O. certe dat. sg. f. *Cerriei opp. 'Cereri?' Mrr. cerri dat. Cereri.' P. cerria, certa, dat. Cereriae, Ceriali (opp. nom. Cerialis).' abbrev. cerr. e cerri (?). P. kerriiùi, kerriiùi dat. 'Cereali'; kerriiai dat. f.

'

;

'

;

'

'

'

'

,

'

'

'

'

'


Parte terza.

302

'Cereali'; kerriiùis dat.pl. Cerealibus kerriiin loe. sg. eolla postpos. -en 'in Ce*

'

f.

;

<).

reali.'

cersiaru gerì. pi. f., nome di una festa Ccfr. O. kersnu, U. sesna, lat. cena). U. cersnatur noni. pi. 'cenati.' U. kersnu nom. sg. 'cena,'; kerssnais abl. pi. O. kerssnasias noni. pi. cenariae, cenaticae.' O. '

S( $na cenanti' eetur secondo ceus nom. sg. chat cogn. P.

ki sigla

kiipiis

di n.

'

'

centur(io).'

Mrs.

0.

civis.'

«

f

(

>.

cÌnctOS'; dal.

si/iilir. si/iilir. sìtìr

'. I

cihcera acc. lat.

Bugge

cinctis.'

cioè

I

il

>. pren. -cut. Gipius.'

sili/tu. sibilìi '

'.

?'

'

Bucheler traduci'

(Il

/.-/./'òa:,

cancello della fcletra, confrontando eing ero. il

I

il

.

cimu, simo retro.' cisterno nom. cisterna.' U. •

I

.

'

pive

'.

citra.'

klar. cogn.

I

llarus.'

' <

<

>.

claverniur nom. pi. *Clavernii dat.pl. klaverniie, ci arerai. klavlaf clavulas, clunes'; abl. klavles. '

'

I

;

.

'

I

kletram

'feretrum,

lecticam, vel kletra dal. o loc. kletre. U kli sigla di pren. Clemens? clisuist elusa est V.

.

sim.'; abl.

;

'

'

<

>.

'

>.

cloil

n.

gent.

klum. cogn.

'

<

'.

<

lloelius.'

V.

>.

kluv... principio di un pren. o di un gent. 0. kluvatiis n. gent. Giovati us, Glu(v)atius/; acc. '

kluvatiium; kluvatiium. sg.

<

).

abl. sg.

kluvatiud; gen.

pi.


Lessico dei dialetti

kluviier

n.

gent. gen.

km.

sigla di pren. mus ? O. enatois dat. 'gnatis.

Cluvii.' U.

'

Gomius

;

303

italici.

Cominius?, Co-

?,

'

kùiniks

;

coisatens

7.5T v.;/ •'

curaverunt.

eom, con, prep. composti O.

1

P. ;

coll'abl. :

eom, prep. coli" ahi.

cum

pos. coll'abl. 'cum, in composti U.

kùmbened

P.

fìliis.'

>.

'

cura,' e '

;

-co(w),

apud, ad

';

kùm-

con

iti

-ku(m) postku(m)-

co(m)-,

'convenite O. gen. sg. 'conventus. 0. kombifta- 'nuntiare,': kupifìaia 'nunties'; combifiansi cong. perf. nuntiaverit combijì ansia si. combiftansiust, combifiansust fui. ex. nuntiaverit '; eombifèatu, kumpifìatu, kupifìatu perf.

kùmbennieis

1

'

'

'

imper.

eomipid

'

comni n. comohota

'

nuntiato.'

'. I

cohibuerit ? O. gent. 'Cominius.' O. '

abl. sg. f. commota.' U. comoltu. kumaltu, kumultu imper. commo'; lito eomatir, kumates, kumate abl. 'com'

U. acc. sg. acc. pi.

rnolitis.'

eomonom

mene i ; kùmparakineis comparascaster

"00014111110'; loc. sg. co-

comono. O.

'consilii.' O. fot.

conegos. kunikaz

eontrad

nfcr.

'

ex. pass, -consulta eri!.' conixus, gemi nixus.' U.

contra.' O. eoredicr. kureties gen. sg. masc. 'Coredii', di un dio. U. kùru ? O. cosuties n. gent. 'Cossutius.' V. '

xoTTeiTm /.5TTI.

<

>.

'

nome

'

i^en. -

O.

sg.

ni.

'

Cottii

,*

abbrev.

/.ittsi

,


304

Parte terza.

eouehriu

forse

abl. sg.

'curia' (da co-vi-

ntr.

ri ani), V. kovert- 'convertere' intrans: coaerta, kuvertu 'convertito se'; kuvurtus fut. ex. converteris'; couortus, coartasi fut. ex. 'convorterit'; coaortuso pass, impers. revorsum erit.' U. '

'

krapuvi, crabouie v. krematra sost. acc sinr' (cfr.

krematruf '

;/rab-.

ntr.

pi.

krematru

.

'

verus uncos. ve]

cremare). V.

lai.

sost.

acc.

pi.

niasc.

veruinas. cioè carnes veru adfixas.' U.

krenkatrum,

krikatru cri anatro acc. ntr. 'cingulum, cinctum, vel sim.' U. krustatar pi. pres. cong. (o imper.) pass. cruentantor? eubrar gen. 'Bonae', una dea. U. kukehes 2. o 3. sg. fut. att., secondo il Bùcheler ,

.'ì

1

'

'

<

).

succendet.' I'. v. co(m)-.

ku(m)-

kumiaf

gomia. loc. comitio

v.

kumne

'

legio o loc.

';

(come

culo;.'

ciunnios

kumnakle I

' ;

dat.

kumnahkle dat. o loc; kumnakle

traducibile

loc.

'

colgen.

'in conventi-

.

Mrs.

'

'

\

kunikaz v. eonegos. kupelternum, kupelternu

'

Cubulterinoruui

1

Compulterinorum. O. kuraia cong. 'curel'; kuratu -curatimi.' U. kureiate dat. pi. m. Curiatibus,' nome di una tribù o gens invitata (?) a certe cerimo'

nie.

U.

kureties v. coredier. kurclasiu abl. sg., nome lario??

'

l

.

di

un mese.

'

*circu-


Lessico dei dialetti

curnaco

cornicem'

'

eurnase

;

kutef, kutep part. pres. cultens opp. 'silens.

'

305

italici.

'

cornice.' U.

*cautens

'

opp.

'

*(oc)-

1

D.

'

kuveitu convenite' U. kuvurtus v. eouertu. kvaisstur. zj^ato-rop nom. •

sturei dat.

;

quaestori'

quaestor' kvaikvaizstur noni. pi.

sg. ;

'

;

quaestores.' U. quaestor.' U. kvestretie dat. o loc. quaeslurae, '

kvestur

'

*

d.

sigla di pren.

da-

v.

dek

-a.'

I*.

dekis). O.

(v.

dat..

dadad

1

cong. pres. 'dedat, reddat. 0. dadid cong. perf. 'dediderit, reddiderit.' Q.

dadikatted dedicavit.' O. daetom demptum, omissum, vel sim. '

'

'

=

-etom daiv...

'

?

damirt

O.

'

«

?

O.

'

damsennias damu, damuse •

l'mt

prep.

{dà- 'de',

empiimi, itum?). U.

lat.

?

O.

'

'de';

O.

'

'

ì

dadad, dadid. dadi-

prof, in

katted, O. data noni. sg. f. o pi. ntr. 'data.' Vst. datas gen. sg. o noni. pi. -datai'.' o acc. •

pi.

datas." P.

dd. 'd(onum) d(edit' o sim. E. de. abbr. di un n. gent. 'Decius?' O. dek- sigla di prenome Decius ? O. '

'

dekkviarim

sost. ntr. acc. sg.

press' a poco deketasiùi dat. Nazari.

=

lat.

sg.

'

ni.,

nome

Decuriale.

'

di

una

O.

degetasis nom. •

via,

sg., 2!)


Parte

306

degetasiùs nom. di

signif.

gitarius

'

t>

appellativo di meddis, ìondo Bùchele r di-

pi.,

in

i

=

'

contabile.

il.

dekis

<

mas;, o

dat.

e

>.

dekkieis.

ii.

nome

femrci.,

>.

(

una

ili

divi-

V.

nila.

1

dekmanniùis

'

*decumanfìs. 0. Decrius P. '

Mrs.

dede

di

v.

deded. degetas-

-.

dedit.'

<

deikum

ieans cong.

di

dixerit.'

'

teitu

u,

dat.

rabit'

deiuatu

;

'

.

'/

i

dixerit'';

.

deiuast

iuret'; '

iurati.'

<

iu-

'

».

'divinis.' 0.

f.

tekuries

'

pi.

i.

l.

'

'

'.

<

lid

deivinais

ei

fut.

dixerinl

'dicant';

».

'

divae.'

'

<

dici

..

deivai

).

deketasiùi.

v

abl.

decuriis.'

'

I

f.

d

v.

dersecor nom.

pi.

m., epiteto di

arsmor,

'debiti,

ius v.

>ist

d< ini.

sua, sirii."

abl.

;

tesvam

dersua.

acc.

i".

p. ,i '

abl.

loc.

destrst

' :

'

dextra

diebus

f.

1

est.

P.

'

l

testre e loc. dextra '; destru

dt sire, '

in

dextrum'; testru avv.

'dextro.' U.

'.i

i

in dextrarci

testru-ku 'ad

abl. pi.

'.

'

destram-e dextro ';

'.prosperarci, ve)

<

».

'

in

co, (o


Lessico dei dialetti

30"

italici.

fìed acc. ntr. sg. 'divitias.' P. fh-iie dat. sg. 'divae' opp. 'divo.' V.

deueia acc. 'divinam';

abl. deueia. U. acc. 'Iovem.' I". 'Iuppiter' dei dei voc. dea probabilm. 'det' '(t'aciat)'. meno probabilin. incendat. Q. dicust v. deikum. *did- *ded- •dare, dedi': dirsa, dersa, tera 'det'; dirsans, dirsas 'dent'; dirstu, ditti, tertu. tertu, titu, tetu imper. 'dato'; dede dededit'; d[edens] 'dederunt', abbrev. d l'ut. derunt'; dirsust, terust ex. 'dederit'; tefte probabilm. 'datur. I'. r//.

;

1

L

t

1

dida

coni:-.

P.

det.'

didesi dabit.' di iì et 3. sg. 'dal.* Vst. difue ace. ntr. 'bifidum, òtou/;.' U. diiviiai dal. sg. Diae opp. Ioviae. O. dirsa, dirstu v. rfr'd-. disleralinsust l'ut. ex. diremerit.' U. •

>.

<

1

'

'

'

'//??«

v.

"diri-.

diumpais

dat.

'

diùvei. Stou^et

Lump(h)is.' O. O. loviae O.

levi."

diuvia i? dat. diuvilam. diuvil. '

iùvila-).

dolora,

(

do.'

diuvilam

'

*iovilam

'

(cfr.

acc.

su',

'dolimi';

dolud

abl.

•.

dùnùm, dunum dunu donum '

=

».

dolum <

'

?

?

'

acc. 'donum.' O. P.

-dum. -du enclit. in isidum ecc., iùssu, ekkum, pidum, pieisum, punum. duno acc. 'donum', opp. dat. "dono.' Vst. <

dunom •donum.* Mrs. S. dunum, dunu, abbrev. dun.

>.

acc.

'donum.

1

I".


Parte terza.

308

Dianelson interpr. dun"dùntiss 'dentibus.' <). "duas'; tuva dar Doni. m. 'duo'; tuf acc. acc. ntr. -duo'; dv.it, tuves dat. ahi. ni. ntr. 'duobus'; tuoer-e 'in duabus' (cfr. desen-

dunte

voce mutila

:

=

te[s

i'.

duf).

dupla

I'.

tupler

'duplas';

abl. pi. in.

nis" tuplak acc. ntr. duplex.' dupursus dat. bipedibus. U. '

:

'

duplis, bi'.

I

1

'

avv.

àliti

1

'.

iterimi.

'

l

'/uunated donavit.' Invio.' U. duvie. duvi dat. '

(

>.

'

e e ex v. ehr. e- particella pronom. v. etanto. O.. -e, -' in v. -"/'. I'. P. '

'

-'

-ci enclit. pron. v.

,

cum. eaf

eo-

v.

l

-i.

U.

.

1

tra/e, hebetafe

pren da eko- O.

sigla

eka

etantu U.

*

ili

'

'

in

'.

exitus.

Egnatius

'

l

'

V.

ì

ekkum

'

item.'

>.

<

1

eeie acc. sg. ntr. 'hoc'; eeni- avv. •line';

avv. ecla abl. •

hic.' '

ecw/

!'.

unaquaque, omni.'

U.

eko- 'hic, haec, hoc': ek. nom. sg. abbrev. 'haec; ekak e abbr. ek. 'liane"; ekik acc. ekas, ekask -hac'; ekass •hoc'; ha-.'

exo

I

I.

da eko-

ekss

eksuk

sic,

0. <

».

exae abl. sg. f. 'hac'; 'hoc'; exaise^en abl. pi.

ahi. sg. ntr. 'hoc';

exeic f.

?

ila.'

loc.

sg. ntr.

-in bis.' 0.


Lessico dei dialetti

309

italici.

ekvine sost. od agg. usato come sost., loc. sg. dopo tra. Bùcheler interpr. trans equinum

1

'

cioè

edum

in circo equestri.' U.

'

edere.' O.

'

eehiianasùm

gen. '-andarum?' O. U. eestint 'extant'; ee[st... (= eestit 'extat'. ee[stiest opp. eestist 'extabit', opp. ee[stisid extaret *). O. pi. m. eos.' U. acc. ef att. tr. '?' (cfr. furfant). U. imper. efurfatn egmo noni. sg. 'res'; gen. egm[as]; abl. egmad; gen. pi. ecjmazum. ». eest, eetu v. etu.

'

<

eh-,

ee-

ehe, 'ex.

ex

'

'

ehe in

opp. U.

eli 1

comp.

in

<

».

ehesu,

easa

e in

prep.

eheturstahamu, eturstahmu, eturstamu imper. 1

exterminato. U. eh iato acc. pi. ms. ? U. ehpeilatas-set 'sunt statutae, collocatae, vel sim.' (chiaram. connesso con lat. pila). 0. '

'

'

ehpreivxb... ? 0. eh[st... torse ee[st... vedi sopra. '

'

<

».

ehtrad extra.' ehvelklu edictum, decretum.' U. '

).

(

'

ehueltu 'iubeto',

eikvasatis ganicis •

';

abl.

v. pi.,

veltu.

Q.

secondo

eikvasese

il

Bùcheler

eiduis, eiduis idibus." O. eine et ', v. enem. U. Eivsiu. v. inim. O. eiù 1. sg. 'oro, vel sim.' O. '

'

v.',ì:c,ou.

v.

ìsidum.

'

pa-

dat. pi. sec. ilBiicheler

pagis.' U.

eiscitrent fut. ex.

'

arcessierinl." U.


Mio

l'arte terza.

eiseis, eiseis, eizeis 'eius eisei eizeie 'in eo eisai 'in ea'; eisùd abl. 'eo'; eizue, eisuc-en 'ali eo'; eisak, eizae abl. 'ea'; ;

*

;

eisunk 'eorum',

cizv:.un<'

abl. 'eis'; eizaise abl.

'

I".

earum

eizois

' ;

O.

t;is.'

imper. ite.' P. eitipes decreverunt.' U. e/7e

'

eitiuvam. eituam abl. sg. eitiuvad

gen. sg. eituas; acc. pi. eituas; eitiv. ababbr. nom. sg. ei(tuo). 0. iliiì.-iiii

'

^

brev. abl.;

eituam

ei.

1

eit. abbr., -'//;

'

in

'

en.

\.

emps

'emantur';

emp-

'

U.

embratur empratois <"ti

0.

'iter.

.

emantu

emantur. tus."

I

:

;

pecuniam/ Mrr. eituns nom. sg.

'

'

imperator

'

abl. pi.

'

imbratr).

(cfr.

imperatis.'

'

<

».

1'.

posposta in eenstom-en, exafscen > in hùrtin, kerriiin; eh-, anche imad-en ab ima' e eisuc-en ab eo.' -rm. -e, e postpos. 'in' coll'acc. e col loc. (Nel lessico le parole vengono separate con prep.

'

in

;

'

<

».

una lineetta da q. >.). U. endendu, ententu 'intendito, imponito'; fui. ex. entelus 'imposueris', entelust 'imposuerit.'U. cine el (v. ennom, cfr. inenem, ene tum' '

'

'

'

;

nek). U. enetu, enetu imper. inito.' ('. ennom, enno, enom, erto, enu, enuu, enumek, inuk. inumi», inumek congiunz. 'tum (cfr. enein. ineneki. entrai dal. Interae." rit-.i-, temadipron. dimostr. 'is, ea, id':erek, id eree, ere, ère "is'; erek, erse eam 'l'ani': eaf, eaf 'cas'; eo eos opp. ntr. '

1

I

'

.

(

».

'

'

;

'

'


Lessico dei dialetti

eu 'eum'

311

italici.

'.ea '; ef ' eas ?.' noni. sg. eri-hont Coir enei, -hont: er-ont, msc. 'idem*; eur-oni pi. 'idem.' U.

•••a';

opp.

riti',

;

». Epidius." *eiso-) corni dementare di eo-, i-: erer. erer-ek gen. sg. msc. 'eius'; erar irer eo (meno veriri. sg. f. •eius": eru abl. cum co"; sim. pen. pi.); eru-ku, eru-eom erak abl. Sg. ea (avv. ?); erom, eruk avv.

epid...

ero-

'

«

(=

.

'

'

'

'

?

ero

gen.

'

:

'eorum.'

pi.

Coll'enclit.

-hont:

femm 'eiusdem'; eru-hu abl. era-font abl. f. msc. 'eodenrT; era-hunt 'eadem'; erir-ont abl. pi. msc. eisdem ererunt abl. pi. f. -eisdem/ 1*. ereglu acc. sg. 'sacrarium?'; ereglum-a, ereglum-ar acc. con postpos.; eregle loc. IL erar-unt

,

eretu

v.

li

'

;

eri-.

erietu arietem/ I". erom, eru esse.' U. erse, ere v. eo-. erus, erus acc. sg. nti\, secondo il Bùcheler quod dis datar peraetis sacris,', e in Tab. Iguv. IV, lì putrespe erus. secondo il Bùcheler utriusque gratin.' L". esaristrom acc. sg. sacrifìcium." V. eskamitu il Bùcheler crede rappresenti una imagine fallica e connette la parola col lat. scamillum e seamnum nel senso agricolo di zolla sporgente non arata. U. esei loc. in eo/ O. esidum v. isidum. esmei •huie"; esmik 'ei\; esme 'in hoc." U. '

'

'

'

'

?

'.

eso

esumek, esome noni. haec noni. sg. f. acc. sg. ntr. 'hoc' opp. gen. pi. 'horum'; cum hoc'; essa, esu abl. sg. 'hoc'; esuku •

'

;

'


Parte terza.

312

esa abl.

'hac';

sg.

isir

esir,

abl.

pi.

ntr.

eno, iso, esu, esoe, esis-co cum his «ssoe, esuk avv. 'ita '; isek, isee avv, 'ibi, eo opp. itera '; isunt 'item. U. esono- 'divinus, sacer': nom. sg. f. esunu dat.

his

";

';

'

1

'

'

;

_.

esune

!'.

esuna acc. pi. esunes-ku ntr. so-

abl. sg.

;

f.

f.

;

eesona, esona; abl. pi. stantivato 'divinum, res divina, sacrifìcium, sacrum:': esono, esunu noni. acc. sg.; uso;

nom-e, esunum-e, esunum-en acc. sg. con postpos.; esone dat. sg. (opp. agg. femm.?);

esune pi.

I

sg.

loc.

esunu

;

acc.

esoneir abl.

pi.;

.

dat.

Mrs.

ilis."

pi.

(?)

essuf esuf

'ipse' opp: 'ibi, istic.' 0. est, ist 'est'; estud. estud 'esto. '. est, est est.' 1

»

».

I

'ibit

estu

'

'

;ilil.

esuf et, et

'i

'et'

età-

ntr.;

estu

acc.

pi.

1

esto.

'

eo.

ipse

o

in.

pi.

1

esuc

et

ace.

istud, hoc. id';

'

U.

imper.

'

I

istum, lume'; este, este

esin ntr.

'.

etu).

(v.

1

opp.

'

V.

Mrr. '

ibi.

'. I

I.

:.

I'. ':

itare

etaians, etaias

'

itenl

';

etatu, etato

1

rifiuto

U.

itatote.

'itate,

nom.

su'.

Inula."

(

».

etantu nom. sg. "tanta.' U. etram-a m\ alteram'; etraf

'alteras'; etru 'altero'; etre dat. sg, 'alteri'; etre loc. "in altero (opp. "in altera); etre dat. pi. msc. '

1

1

'alteris'; etresabl.pl. ntr. 'alteris. U. etu, ctn, cela imper. 'ito'; etuta, etutu, etato


Lessico dei dialetti v

eunto (in Tab. '

;

italici.

Ml.>

ex.

eest, est 'ibit'; iust fut.

'ierit' 1

Iguv. VI

b 47 efust 'ierit? opp. sg. cong. perf. pass, 'itum

•e fvst?); ier 3.

u.

sit:

eturstamu

v.

eheturstahamu.

eu, euront v. eo-. evklùi dat. sg. m. EùwXw cioè 'Epu.*).' O. eveietu voveto opp. evincìto, voi sim.' U. '

'

'

ezariaf escas '

ezum

'

eks-. O.

ea?- v.

?

U.

'

esse.' O.

'

abbrev. 'filius, filia.' P. 'habitat' (dalla stessa radice, da cui farne!, lat. famulus). Q. j alter Taber.' P. fak- Tacere': fakiiad 'faciat'; faètud 'faci to'; fecerit fefacust fui. fefaeid cong. perf. /'.

faamat

'

'

;

ex.

'

fecerit.' O.

fak- e fé- Tacere'; fac-ia, feia -faciat'; feitu, feitu, fetu, feiu, fetu, feetu Tacito'; fakust ex. 'fecerit'; fakurent, faeurent fut. ex. fecerint '; fagiu, fagu facere '; feta abl. sg. facta ? U.

fut. '

'

'

'

fagefele acc. Tacibile, sacrificabile.' U. fasta cong. 'faciat.' V.

facus noni. la/ie •?';

sg. Tactus.' 0.

Conway

interpr.

Tahe

(i. e.

l'aie

=

lat. '

face) ustilitas e aggiunge: Galli a la fumèe bene vertere possimi. U. faleniaas noni, pi.?; fai. er falerniais dat. '

'

=

abl. pi.

famel

'

l

?

'

O.

famulus.' P.


Parte

31 I

t<

famelo noni. su-, 'familia.' 0. famerias gerì. sg. opp. noni. far acc.

far.'

'

«

pi.

'

familiae.' U.

».

'

/ar

gen. farer. U. farsio, fasio, fasiu acc. 'farreum' •••.

a

fatium 1

:

opp.

in!'.

fari.'

'

acc. ntr. t'Iti. '

>.

<

factum

'

U.

'

i

-.

I

).

fefure perf. 'vitiavit, turbavit, vel sim feia, feitu ecc. v. fak-, U. feihùss 'muros'; feihùis abl. muris '

-i.y/.;>.

ni in

feliuf,

felsva

?

'

'

U.

(cfr.

0.

abbrev.

lei.

'l'ae-

Q.

rea.'

/''/*>

far

'

U.

filius.'

ac

acc.

a

'•

lactentes."

I

opp. pi. '?' Il Bùcheler col lai. holus, holer-, sabino 5g.

mnette fels il Conway li-ilici raduce holera blationem. La parola dinota la materia sacrificio vepurus 'senza fuoco.' U. '.

'

'

1

1

fensernu, fensernum, Seissp Fensernorum.' /': ferest -feret '; fertu, fertu .ferto'; fertuta 'ferun to'; ferar fera tur.' U. '

<

>.

'

sg.

3.

'ferenl ';

om

feri

o

'

t'erenter

feret '

'

o

3.

pi.

feruntur

'

'

o

ferunt' o feren'

Mrr.

tur.'

ferine, Bùcheler

ferine, cioi'

'

cultro,' altri

ini'.

'

interpreta

feretro.'

'*ierione'

F.

I

Sferre?', altri ntr. 'ferrum.

1

V.

ferehtru. Conway propone l'interpretazione " choppingsignificante a ftdetrum '

'

board.' r. fertalis noni.

pi. 'fertales.' O. fertlid ahi. sg. 'fertili', opp. avv. 'fertiliter. P. abbr. nom. sg. o pi. •ramini, templum. I* 1

.


Lessico dei dialetti

fesnaf-e acc. '

fanum*; fesner-e

'in

pi.

315

italici.

loc.

pi.

in fano.' U.

Ssc-ts; n. gent.

'

feta abl. sg. v. fé tu v. fak-. U. tìekun, fìklas. U.

fikla,

fiktu

fìfikus

sg.

2.

fichi

'

fitillara,

Sii',

*Fisovii

fimi eogn.

'

gen.

'

Fisiis.'

O.

'

l

(

fii-

>.

O.

U.

feliuf.

v.

filili

O.

'fanum, templum'; acc.

f.

snam, fisnam. '

libum';

'

-fiunf O.

fìisiais, fìisiais, fìsiais.

f.i.isu

Sextius ?

ex. 'fixeris, decreveris?' O.

l'ut.

fiiet, fìi[i?]et

fiisnù noni.

'

U.

figito.'

'

Festius opp. fak-. U.

*Fimulus

firata abl. opp.

acc.

0.

'

ì

sg-.

f.

'finita,

consumpta,

1

vel

siili.

fisanis

n.

fise, fiso

P. >. *Fisanius.' *Fìso, Fidio,' dio patrono «lolla di Iguvium o di un colle vi-

gent.

<lat.

'

(

'

cittadella cino. U. fìsiais v. fìisiais. Jis(s)io-

agg. di fise: acc. fisim,

fisi, fisei ;

gen.

con

post-

flsier, fisie ; dat. fisie, fisi, fisei; loc.

pos. fisiem, fisie; abl. fìsiu, fissiu, fisiu. U. fisovio-, altra divinità, il cui nome deriva da

fise; acc. msc. fisoui, gen. fisouie; soui. fìsuvi v'oc. fisouie. V.

dat. fi-

;

fisouina agg. abl. sg. fìstelù noni. sg. sg. O. fìstlus noni. pi. fito

?

'

U.

(deriva dal preced.). U.

'*igtsXì'<x,

*Fistilia

';

miTsXciò abl.

etnico di *Fistilia; dat. o abl.

fìstlùis. fìstluis. '

f.

I

».


l'arte terza.

.'!K!

flagiui dal. Fulguratori, vel sim.' epitet. di >. Giove. flaviies n. gent. gen. sg. Flavii.' O. Jlusare Florali. S. fluusai daf. Florae.' O. nome di una solenfluusasiais Floralibus '

<

'

1

'

'

'

'

nità. O. fondlir-e, funtler-e loc. pi. con fontulis?' U. fons, fos 'i'avens, propitius '; gen.

postpos.

foner;

'

in

noni.

pi. foner. U. -font v. -hont. I". forte gen. sg. 'fortis, fortunae. P. fortis avv. fortius.' >. frater, frater, frateer noni. pi. 'fratres'; gen. pi. fratrum, fratru, fratrom; dal. pi. J'ratrus ; abl. pi. fratrus-per. U. Tra.treks, fratreaes *fratricus, inagister fralrum'; dat. fratreei. U. fratreca agg. abl. f. *fr africa." U. fratr.eeate loc. sg. 'in fratrum magisterio.' U. fratrum gen. fratrum. O. frehtef, il Bùcheler, supponendo un veri») della :?. coniug. interpetra frigidans.' U. frehtu, il Bùcheler, supponendo un ptc. pass, di un verbo corrispondente al lat. frìgeo, interpetra frigidum.' U. frentrei loc. sg. *Frentri.' O. frìf fri acc. pi. fruges.' U. frite loc. fretti, fiducia," cioè confisus." U. frosetom fraudatum.' U. fruktatiuf * fruitatio, usus, fructus. O. fr iscr. 127. 21 di diffìcile restituzione fr[uktatud] ? opp* fr[uktannu] ? O. frunter cogn. ? 0. 1

'

<

'

'

1

'

'

'

'

'

l

'

'

1

'


Lessico dei dialetti

317

italici.

1

fufans 'esse:' fud ingiunt. sit, esto?; 'erant'; fusid 'foret, esset'; fìist, /wstf'erit'; fufens 'fuerunt'; fuid perf. eong. 'fuerit'; fusi fui. ex. fuerit.' 0. fuia 'fiat'; fuiest 'fiet.' U. fulonie ii. gent. gen. su'. 'Fullonii.' U. funtlere v. fondlire. furent erunt': fu- esse ': fust, fusi, fus éril futa, futu 'esto'; fututo estote.' U. l'urtant, furfaO 3. pi. pres. ind., secondo Brugmann Vergi. Gr. der. lg. Spr. 'februant.' U. furo, furu aec. 'forum.' fuutrei, futrei Creatrici, Genitrici' gen. futrefis]. 0. tu-

'

'

'

'

;

'

'

;

g. sigla del lat.

C.

pren.

Iat.

Gaius, perciò in alfabeto

O.

gaaviis, gaviis n. gent. "Gavius'; ga|avieis o g]avieis iscriz. 197 e gaaviieisj jscr. 204 pren. gen.

Gai." O. Genitae, Genitrici.' gn. sigla del pren. lat. Gnaeus (v. gnaivs). O. gomia, kumiaf ' gravidas.' U. graboui graboue acc. sg. epiteto di Marie. Giove e Wifione in Iguvium •Gradivum'; dat. grabouie, grabouei. krapuvi voc. grabouie, crabouie. U.

genetai

dat.

'

;

i

».

,

;

hab- habe-habi- 'habere': habe,/m6e 'habet'; habia habeal '; habiest 'habebil ': habetu, habitu 'habeto'; habetutu, habituto habento'; habus 'habuerit'; haburent cepe'

'

'


Parte terza.

318

'

rinl

anche hahtu, prehabia, neirha-

(cfr.

bas>. V. habina, Imbiuti, hapinaf acc. pi. ajrnos (agnas?), vel sim'; gen. pi. hapinaru. I'. /unirsi 'habebit' (cfr. hipid, hipust). 0. hahtu, hatu, hatu 'capito'; hatutu, haiuto (v. capiunto hahurent •ceperint sotto hab-). U. hanustu nora. su', f. o acc. sg. ntr. '.'. secondo '

1

'

'

'

Bugge hebeiafe

'

honestum.'

P.

ebetrafe.

v.

hegi Hegiheirens pren. Her(r)enus.' heirennis n. gent. 'Herennius'; acc. renni incerto heirenem. >. "

>.

<

'

<

».

he-

(?)

<

;

lelvius.' P. heleuìs n. gent. helevii[s| o helevii|s|, helleviis, helvi[is| n. >. ni. 'Helvius;' heleviieis gen. 'Helvii.' her. abbrev. per hereklùi Herculi opp. he >. rentatei Veneri. -. /ieri- 'velie'; heri vult opp. 'velit'; heriiei 'velit'; heris— heris, heris— heri, heri heri, heri fieri, herie—herie, heriei— heriei, 'vel— vel' propr. vis vis' opp. veli-^ velis'; heries 'voles'; lieriest. heries 'volel ': heritu, /"Trini, eretu ahi. sg. par'

I

<

'

'

1

'

<

'

'

'

tic,

(opp. imper.

hertei

herti,

?)

'consulto

'oportet';

';

'

herter, herte, 3. sg. cong.

herifì

pass. (opp. alt. ?) libuerit.' U. herelit. cogn. Heraclitus.' P. herelo dat. Herculi.' Vst. perf.

'

'

hereklei

dat.

heree. abbi*.

herekleis.

herenni

v.

'

'

Herculi.' E.

Herculi, o

hepsaXé'.;

-is.'

P.

'Herculis'; dal. hereklùi.

heirennis.

<

).


Lessieo dei dialetti

herenniu

n. geni.

herentas nom.

'

319

italici.

Herennius.

1

E.

Venus.' P. herentateis 'Veneris'; herentatei dat. O. herest fut. volet '; hereset 'volent.' 0. reheriam 'arbitrium, potestà tem opp. gnum.' O. heriiad 'capiat'; herrins 'caperent.' O. herintie, herinties abl. pi. 'gratiis' opp. ereto.' U. herukinai dat. 'Eryoinae.' O. hipid cong. perf. 'habuerit' hipust" l'ut. ex. 'hasg.

'

(

'

'

;

buerit.' O.

tum ptc. 'decretum, vel sim.' S. nome di un dio, v. horst hoier gen. Hoii Bùcheler suggerisce una conholtu imper. nessione col lat. falle re 'fallito.' L". homonus dat. 'hominibus.' U. honde, hunte dat. sg. Honto', nome di una divinità (cfr. huntia;. U. '.

'.

'

'.

hondra, hutra 'infra'; hondomu fimo.'

ubi.

'ab in-

U.

hondu imper.

'

pessumdato

funder e). U. -bora, -hunt enei. -dem ero-, e isunt item

(Bùcheler confr.

'

?

lat.

'

'

'

;

temi pron. eo-, '<-. ibidem "; suront, ifont v.

',

surnro(nt) item.' L". borse, hurie dat. sg. Hodio epiteto di Mari'': il gen. sg. hoier probabilm. appartiene a q. '

'

'

parola

(o

ne deriva

hospus nom. voc.

hùrz

hortus. lucus

hùrtin

loc.

?)•

'

P.

sg. ';

hùrtùm

con postpos.

a e e:

-eri. <

dal.

;

0.

hùrtiis n. gent. Hortius.' hùsidiis n. gent. Hosidius.' hostatu 'hastatos'; dat. hostaiir '

hùrtùi

».

;

<

stat-).

U.

>.

(cfr.

anho-


l'arte terza.

320

nule

'Hulo* opp. 'Hulae', nome

dat. sg.

o di uhm dea

«liei

humuns nom. huntak sim.?

pi.

acc. sg. '

di

un

puteum, cisternam,

ve]

".

infera

(?).

l

'homines.' O. ntp.

'

l". 1

huntia abl. •nella solennità del dio Honto. U. huntruis abl. pi. 'inferis'; huntrus 'inferos' <>pp.

avv.

infra.'

».

<

hurtentius n. gent. nom. hutra v. hondra.

iscr.

i...

17. ''> f

io-, io-

/-.

per eituas

pi.

?

<

ea, iil": izie

is,

nom.

Hortentii.' U.

'

.

nom.

sg. 'is'; idik,

iùk, iiuk ioc iace 'ea'; ione 'eum'; iak iHim.pl. ;iin'; iuse -ii': ioe acc. pi. ea.' O. !. eas.' Mrr. iapuzkum, iapuseo, om acc. sg. ntr. Maidik, idic

nom.

sg.

acc.

ntr.

"

~

i

<

1

;

f.

,

'

lapudicum nome di una popo(nomen) nemica a Iguvium; gen. ';

il,

lazione iapuseer, iabuscer ; dat. iabusee. ikuvins (per errore ikuvini) 'Iguvinus;' ikuvinus, ikuvinu, iiouinur, iouinur noni. pi. Iguvini ': iiouinam, iouinam, iiouina, iouina Iguvinam '; iiuvinas, iiouinar, iouinar gen. lguvinae'; ikuvine. iiouine,iioueine,iouine dat. 'lguvinae'; iiouine, tonine Ioc. sg. !.. iouinem Ioc. sg. f.. con postpos.; ikuvina, iiuvina, iiouina, iouina abl. Iguvina.' 1'. I

'

'

'

ieiis n. gent.

iepi

'

ilico

1 '

legius.

<

>.

'

ì

1

.

iepru, Bùcheler prendendo ie- - ies abl. pi. interpetra 'prò eis, anteea', altri interpreta iecur all'acc. quasi 'iecorem. 1

'

'

'.

l


Lessico dei dialetti

39

italiei.

1

ier v. etu. U. i/e 'ibi, eo'; ifont

ife,

imaden ab

=

incubai

U.

imbrattar 'imperatori

' <

».

sg. •incubai.' P.

3.

U. tum inom 'et.' P.

inenek ini in.

1

imo.' O.

'

imbvatr

-ibidem.

'

ì

inim, inim,

'

nim,

i.

ini,

inim, inim, abbrev.

l: ii: 'et. O. i[iiom ? 'et Mrs. inuk, inumek v. ennom. U. iùklei loe. die.' >. iùssu iidem.' O. ioo- 'Iuppiter, Iovis': voc. iupater

in.,

>j.

'

'

<

patre, iuvepatre, iuve,

;

dal.

iuve

abbrev. iu-

iuve,

vip. U. ione dot. Iovi,' iouies dat. pi. m.sc. Ioviis.' Mrs. iùveis Iovis'; dat. iùvei, iuvei (cfr. diùvei). O. iùviia agg. 'Ioviam'; iùviais •Ioviis." ». iùvilù noni. sg. Movila iuvilu, iùhil., iùvil. '

'

<

=

imago

lam

'

'

gentilis; acc. iùvilam, iùvil pi. iùvilas, iuvilas. 0.

=

iùvi-

dat.

(opp.

nom.

;

ioues gen. Iovis.' Mrr. iouias gen. Ioviae, Iunonis'; '

'

nom. iouies

ionia

Mrr.

?).

dat.

pi.

'iuvenibus,

militibus

'

;

acc.

ioide. U.

iocio- agg. di iov- acc. msc. ioui ; voc. iouie, iiouie ; voc. f. ionia; dat. msc. iuviu, iuvi, ioui; dat. f. iuvie, iouie; abl. iuviu, ionia. U. Iovio.' Vst. *'oh?o dat. iouiois dat. pi. Ioviis.' P. :

'

"

ip

'

ibi

'

0.

ip 'ibi.' P.

irer

v. ero-.

Nazari.

U 21


Parte terza.

Ì21

1

ise con^. perf. issi t. iérit. U. isek, ìsir, isunt v. eso-. U. isegeles abl. insectis. U. 1

'

isidum, isidu, esidum, esidum, esidum, EtoesSof* nom. sg. msc. 'idem'; iùssu, iùsu noni. pi. *

ist

0.

iidoiii.'

est.

v.

<

>.

abbr. del gent. Istacidius, opp. Isteius. 0. '.: U. itek ita.' U. iuka, iuku riti-, pi. preces, dedicationem, voi sim.' U.

ist.

is|tu-, /stur...

'

iuieskanes, iuieskane

dat.

nome

pi.,

una

«li

tribù o gente. U. ili

st

ri li.

V.

'. I

tuengar nom. acc.

Iuve

'

'iuvencae';

pi.

iveka

iuenga,

U. lovi.' Pie.

iuvilu

1.

sigla

/.

abbr.

pi.

iùvil.

v.

ilt:l

(

).

ppen.

'li pren. labiku. XapEJtt; lai. abbrev. di un vins ì O.

la. sigla

'

Lucius

lai.

l(ibertus)

-

"

Lar, Lars

'

'

<

<

l(iberta).'

'

?

U. P.

>.

Mrr

P.

U.

'

K

nom.

gent.

'

Laelius,

1

'Lae-

'

lamatir, lamatir pres. eong. pass.

'

veneal

'

opp

eaedatur.' Lainponius." O. n. gent. >. lare... principio di un n. gent. Larilarinei loc. 'Larini larinor gen. pi. noruin ì larinom gen. pi. Larinorum. O. leginum potestatem opp. legionem, cohortem '; dat. leginei. O. '

».

<

>.a-5/i;

'

<

1

'

;

1

'

'

;

'

'

'


Lessico dei dialetti

leigùss acc.

m.

pi.

Ugna,

palos,

'

323

itidici.

tigna,

vel

sim.' O.

lexe

'

legistis.' P.

likitud, licita d tifar '

acc.

sg.

tilulum

?

liceto.' O.

'

'scriptum'

cioè

'librimi'

ntr.

P.

'

liganakdikei

dal.

f.

nome

,

una dea san-

di

0.

nite.

ligatùs nom.

'legati'; dat.

pi.

pi.

ligatùis.

<

».

ligud abl. 'lege'; ligis abl. pi. legibus.' O. liimitùm gen. pi. 'limitum.' O. limu acc. famem, XepwV O. lixs nom. sg. lex ', opp. nom. pi. 'leges. Mrr. hx-atin locaverunt ?.' P. Xoux.awiA gen. pi. Lucanorum.' O. loueies n. gent. Lucius \ f. Loucia. P. Xouxpet, Xoaxepo(u?) su monete di Luceria. O. Lùvkiiùi n. gent. dat. 'Lucio.' O. lùvkanateis gen. sg. 'Lucanatis. O. lùvkei loc. in luco.' O. lùvkis, luvkis, lùvikis pren. 'Lucius'; lùvki n. gent. 'Lucius'; lùvkiiùi n. gent. dat. 'Lucio.' O. loufir nom. sg. 'Hber, e se abbi*, 'libertus.' P. '

'

1

'

'

'

'

1

'

1

tonti r 'vel.'

<>.

lùvfreis gen. sg.

lùvfrikùnùss acc.

'Liberi,'

epiteto di Giove

'liberigenos

<

>.

O. eiduis, proepiteto di luisarifs dat. abl. pi. babilm. appellazione di un mese osco. O. pi.

'

?

'

I'.

ni m. sigla di pren. O. P. m. m. sigla di meddix '

m.

abbi*,

per

'

'

e

m(ei-ito).' E.

m(eddikkiai). O.


Parte terza.

Vl\

ma. ma.

sigla di pren. V. P.

>.

<

id.

ma., ma.

U.

id.

maakkiis v. makkiis. maamiieis n. gent. o pren. gen. sg. Mamii.' <). maatùis dal. pi. msc. 'Matis = Matutis'? di<

>

vinità sannite.

>.

<

maatreis gen. Matris.' 0. makkiis n. gent. 'Maccius.'

magiium

0.

Magiorum.' 0. mahiis n. gent. 'Maius, Magius. 0. maimas gen. sg. 'maximae'; mais adv. 'macogn. gen.

pi.

'

1

1

gis.

».

i

mais, mais pren. Maius*; dal. maiiùi [m|aiieis, sigla mai. e mh. •

main malaks ace. pi. malevolos, ve! maletu 'raolitum opp. imper.

;

gen.

>.

<

'

).

<

'.

sim.*

'

1

U. mallom agg. maini/.

'

<

>.

molito,

l'in-

sito."

acc.

sg.

'raalura'; ahi.

mal/mi.

».

<

1

Mamercius. 0. mamerttiais, mamerttiais, mamert., marne..., mam., mam... 'Martiis'; gen. sg. 'mamjertlAxuspExts;

tieis wauepTivo •

pi.

gent.

n.

'

'

Marlii.'

nom.

Mann

Sg.

(

"

).

Mann-rliiia

rtinorurn."

(

|x.aj«pTivou{A

' :

man- manu- 'manus': manuv-e abl.

'in

marni

ac

1

.

sg.

'

manum.

1

0.

mantrahklu, mantraklu, mandraclo

acc.

tele/ U.

mar. sigla rjwxpac

\;

mani, mani; acc. pi. manf. U. 1. sg. perf. 'mandavi. 0.

manafum manim

gen.

).

pren.

di pren.

nom.

1».

(o gen.

?)

sg.

'

Mara.' O.

'man-


Lessico dei dialetti

325

italici.

marai., papa-,, nomi abbr. O. maraies pren. nom. sg. m. gerì, maraiieis., O. markas Marcus." maronatei loc., maro nato abl. *maronatu. ma;

'

<

>.

!

gistrata.' U.

maroucai dat. sg. 'Marravicae, Marrucae.' Mrr. marte, marte dat. 'Marti.' U. marties, martier gen. 'Martii'; dat. martie, marti; voc. martie. I

mat... n. gent.

.

Mat(ius)'? O.

'

matrer Matris.' U. meddiss, meddis, meddis, abbr. med., medd. metd., m., ?w. noni. sg. 'meddix', il sommo '

magistrato delle città osce; gen. sg. medikeis dat. sg. meditcei nom.pl. •.£'».$;, med;

;

diss.

».

<

meddikkiai, meddikiai, medikkiai. medikia, 'sub (AsS'.xiai, abbr. m. e rnedikk. loc. sg. f.

magistrata' (cfr. preced.). meddiss, meddis, abbi*, med. nom. sa <

>.

-

med-

' .

dix.' E.

medicim nom. o

acc. ntr.

meddiss

rica di kid. O.

medieatinom 110110111.'

<

acc.

abl.

;

'

'

*meddicium la cameddixud e medi',

*meddicationem,

iudica-

>.

medieatud abl. sg. '*meddicato, magistrata.' medis noni. sg. 'meddix.' Mrs.

medix

noni.

meeilikiieis

mefa, me/a

'

Me^iy/ou.'

mensam

I

' ;

>.

abl.

mefe. U. mefiti nom. sg. 'media'; (o loc.

».

'meddices.' V. P.

pi. '

<

mefa, me/a

;

dat.

?)

media.'

<).

mefitaiiais

'

?

'

O.

loc.

sg.

mefìai 'in


326

l'uria terza.

mehe

mihi.' U. meliissaii.. cfr. '

memnim ntr.

menes

Melissaeus.' O.

'

acc

'

sg.

>.

<

ben- U.

v.

menvum

ini'.

menzaru menzne mers,

kit.

'monumentimi, memoriam

iiiiiimuv.' 0.

antermenzaru.

v.

U.

mense.' U.

'

mers nom.

ntr.

sg.

*

ins,

ias

nios';

,

mersest ius est '; mersi (= mers-xi) ius sii'; mersei (= mers-sei) ius sii.' U. mersto acc. sg. nisc. iustum, legitimum '; mersta, meersta acc. sg. f.; incisili abl.sg.msc..; merstaf mersta acc. pi. U. mersus alti. pi. di mers ? Conway l' interpetra come agg. msc. nom. sg. 'iustus', cfr. se'

-

-

l

f.

;

guente. I.

mersuva abl. mers uva. U. mésene

'

'

iusia.

sim.';

vel

acc.

pi.

ntr.

mense.' S.

messimais 'menstruis 0. mestru noni. sg. 'maini-.' 1

?

U.

f.

y.ET7.-v/-:'.'<a;

metd. metiis

v.

Mei api

'

meddiss.

illllS."

)lll <

O.

>. 1

gent. 'Mettius.

n.

mh.

sigla di pren. mi. sigla del pren.

miletinar gen.

sg.

0.

mais. minis opp. minaz.

v.

!'.

<

>.

Miletinae

'

',

nome

<

».

ili

dea. U. min., min. min. P. vedi mi. >, minaz pren. 'Minatus'; gen. minateis,

una

<

abbi

1 .

mina. minerua dat. sg. (o noni. 'Minervae.' !'. minis pren. 'Minius'; gen. minnieis, minieis, »

>.

miinieis, minies.

<

>.


Lessico dei dialetti

minive

'

?

''>!'<

italici.

O.

'

minisi opp. min\us\ avv.

minus.' 0. minoris.' O. sg. l

minstreis, mistreis gerì. miti. pren. Mitulus.' O. mùi. abbi*. Mu(ni-) 'Mu(nati-)' vel sim. O. abbr. mùimùinikù nona. sg. f. communis '

'

'

'

'

nik.

molto

loc.

pi.

mùinikei noni.

sost.

acc.

muinikam;

acc.

;

kùm;

',

sg.

ntr.

abl.

;

'multa'; acc. rnoltam

moltas (opp. gen.

mùltasikad

multaticia multatici!».' O. ntr. moltaum 'multare.' O. abl.

acc. mùinimùinikad. O.

sg. I.

'

sg. ' ;

'.)

;

O.

multasikud

abl.

'

muta, mutu nom.

sg.

sg.

muta;

T

gen. sg. o noni.

pi.

ruotar. L

.

maras, marahis.

rar. sigla del pren.

mugatu imper.

'multa'; acc.

pass,

O.

'mugilor'?; muieto

ptc.

1

mugitum.' U. mulukiis n. gent. 'Mulcius.' O. mum... corrisp. lat. Mummius. O. '

muneklu munus(culum) '? U. museiate dal. sg. (o pi.) nome

di

una gens o

tribù.

U. mjxsesa n. gent.

Mus(s)edia, Mus(s)idia." P. muta moto,-. U. mutil cogn. 'Mutilus.' O. mz. sigla di pren. ). '

v.

<

u

n.

niumsis 'Numerius' O. viiner od acc. nerum abbrev. per

ti.

alibr.

n. sigla del preti,

'

'

P. '

vi-

rum.' O. •

nummi, nummum.'

O.

'

nummis.' U.


Parte terza.

328

naharkum, nahareom tribù ostile ad

acc.sg. ntr.

nome

di

Iguvium; gen. naharcer

;

una dal.

naharee. U.

naraklum

ntr. noni,

od acc. (?) 'narratio, nuntiatio (haruspicum ?) U. naratu, naratu imper. narrato.' U. naseni. naseni(eis) n. gent. gen. sg.

prò-

'

=

sennii.'

natine

abl.

f.

'

Na-

'natione, gente.' U.

ne phim

ne 'ne' in

pon

'

).

<

nisi quiiin.'

quem';

'ne <

'

nisi

'

in

ne

>.

». nei 'non', nei suae 'nisi.' neip, neip 'neque, nec, non, neve.' O. neip, neip 'non, nec, ne (neve)', neip—nep ' nec— nec' U. neirhabas 'neadhibeanl (opp. 'ne habeant'). U. <

'

nep, nep

neque, nec.' >. nepitu imper. inundato U. nerum ner nom. sg. 'vir' opp. acc. sg. vinun gen. pi. nerum. 0. lai. Ner(onis), >. ner. cogn. sigla del pren. Nero. U. nerf acc. pi. 'proceres, principes'; dal. pi. nerus. U. ners. della città col nome Ialino Nersae, E. nersa donec' U. nertru abl. sinistro'; nertru-co abl. con post* pos. U. ners. abbrev. riferentesi al nome di città lai. Nersae. E. nesimei 'proxime.' U. nessimas nom. pi. (o acc?) 'proximae'; gen. pi. (oacc.sg.?) nesimum 'proximorum'; abl pi. nesimois proximis.' 0. '

<

*

'

ì

=

'

'

;

=

'

'

'

neuersens

'

'Nnersensis

'

?

E.


Lessico dei dialetti

ni ni

ne ne

329

italici.

O. nipis ne quis.' Mrr. ni. silvia del pren. niumsis, e altrove di un n. gent. O. ninetu ninguito.' U. nip ncque, nec.' O. niru acc. sg. nigpum ? Bùcheler 'herbam frumentumve quod pinseretur.' U. nistrus acc. pi. propiores, propinquos'; opp. (meno verisim.) nostros.' 0. niumeriis n. gent. 'Numerius, Numisius.' O. niumsis pren. 'Numerius'; gen. niumsieis sigla ni e n. 0. viupaSi-wc nium. abbr.di niumeriis 0. no. sigla del pren. lat. 'Novius'; nù. abbr. di un n. gent. come il lat. 'Novius.' O. Novius.' P. no. sigla del pren. 'nomen'; gen. nornner; dal. nome, '

'

'

'

',

'

'

'

'

;

'

'

,

;

?

'

numem

nomne ;

nomne,

abl.

nomne-per 'prò

no-

mine.' U.

noniar gen. nosue nisi '

'

'

Noniae (cfr.

'

?

U.

sve). U.

nùvkrinùm, nùvkrinum, nùvkrinùm, nuvkrinum, nuvkirinum, nuvkirum gen. pi. 'Nucerinorum.' O. nùv. abbr. del n. gent.

nùvellum nouesede

acc.

lat.

'Novellum'

dat, pi.

(?)

'Novius.' (opp.

'

<

».

denuo

'

?).

O.

Novensilibus.' Mrs.

'

nùvlanam

'Nolanam'; nùvlanùi dat. msc. 'Nolano'; nùvlanùs nom. pi. msc; nùvlanùm gen. pi. msc. nùvlanùis «hit. pi. msc. O. nounis n. gent. -Nonius." P. nuersens "Nuersensis E. numem v. nome. U. ;

'

'

numer

abl. pi.

'

ì

nurnmis.' U.


330

l'arte terza.

nurpier pii.'

nome

forse

sg.

gerì.

proprio.

Nur-

'

U.

nurpener

il Brugmann lo scompone in nu arpener quidem(ad)pendebitur', il Bùcheler interpreta "nullipondiis numniininiis." mis nuvime avv. 'nonum'; nuvis avv. 'novies. U. nv. sigla del pren. lat. 'Novius. O.

abl. pi.

?

'

',

'

'

'

I

=

'

.

1

o ù

ùppiùs

sigla del pren.

ob. sigla

obelies lia.'

lai.

'

Oppius.'

pren. P. gent. 'Obellius'; obel.

».

<

<li

ri.

femm.

'

Obel-

P.

monteni gen. ocrer; dal. ocre, ukre loc. ocre e<m postpos. oerem; abl. oeri-per, oere-per, ukri-per, ukri-pe 'prò monte'; noni. sg. ocar, ukar. U.

oerem, ocre acc.

'

'

;

;

,

montis.' Mrr. ). ùf.. principio di un pren. nel gen. ' ofturies n. gent. *Optorius opp. 'Opsturius.' P. ùhtavis n. gent. Oetavius. 0. oht. abbr. v. uhtretie. U. ùin.... voce unitila. Pauli congetturò ùin[ itùj oei es gen. sg.

'

<

'

1

'

1 •

unita.

<

> 1

su abl. sg. usa. P. ùittiuf noni. sg. nsio.' ùlam acc. 'ollam' opp. ni

'

'

ùltiumam

'

ultimarci.'

<

i.

I

'sepulcrum'?

ùmbri... voce mutila, Pauli

pi.

urine,

<

msc.

uze

getturò

i

omnem." omnitu probabilm. agg. o '

0.

».

ùmbn|im]

».

ptc.

1'.

loc. 'in

liniero."

I.

noni. sg.

Co

gen.


Lessico dei dialetti

331

italici.

con postpos., Bùcheler inavium observaterpreta *aciserclom cioè

ooserclom-e acc.

sg.

'

eulum." U. ùp, op prep. coll'abl. 'apud.' O. opeter gen. boni.' U. ùpf. sigla <li upfals pren. ^Offellus'; gen. upfalleis, upfaleis. O. Opillus.' O. ùpil. abbr. e upils pren. '

'

ùpi...

n. geni.

i-u; cogn.

O.

oppi us.' O.

'

ùppiis pren. 'Oppius'; gen. uppiieis. O. opsà- 'operari': gerundivo ùpsannùm, ùpsannu operandum, faciendum'; i'emm. ùpsannam, abbr. ùpsan. (oscuro [ùpsjann... '

upsatuh noni, pi. 'opeoperata'; perf. upsed, abbr. ups.

in iscr. 37); partie. rati '

o ntr.

'

t'ecil

uupsens,

' ;

.

'

upsens,

'

ou7v<yev$

fece-

runt.' O.

ùpsim secondo

il

Corssen

Opsius." O. n. gent. orer forse gen. sg. illius

'

Opsioruin

'

;

upsiis

'

opp. abl. pi. 'illis' uru, uru abl. 'ilio'; ura-ku cuna illa, ad illam'; ures abl. pi. 'illis. U. urina., urina., urena., *Orina(tium ?), urinai. *OupiW(«N) ? O. urtu 'orta' (sg f. o ntr. ortom, orto ortum '

'

;

'

1

'

'

'

'

'

;

pi.?);

usala

'

urtas noni.

pi.

t'.

;

urtes

abl. pi.

i'.

U.

operator, Tacito'; oseto lem. noni, 'ope-

rata, t'acla.' U.

Bùcheler l'interpreta per oses gen. sg. significante 'anni', connettendolo col lat. fiornus, Pauli interpetra 'opere.' U. osins 'obsint cioè adsint,' O. os te ndu, ustentu, ustetu 'ostendito' (Bùcheler adhibeto ') ustentuta 'ostendunto '; ostensendi ostendentur.' U. ose,

1

'

'

;

'


Parte terza.

332

ute

ote,

U.

ani.'

'

>. sigla del preti. )vius.' P. o^Tsa....; iscriz. 19 a '*Oviarii'? 0. oui, uvef are. pi. 'oves'; uvem, uve

ini.

*

uvi-kum

ahi.

<

<

eoa

alti,

'ovem'; apud

postposiz.

'

ovem.' U. ouiedis

1

eent.

n.

' <

»\

iedius.

P.

pren. "Papus, opp. Publius.' p(ondo)' r. p. >. -p enclit. in nep, neip, nip. p. sigla

'li

<

».

P.

'

<

-/»

nep

enclit. in neip, «e?/>, ecc.).

e

ap

(ape,

appei,

U.

ili pakis o sim.? 0. pa. sigla 'li pren. 'Pac(cìius, Paquius.' Mrs. paakul pren. ' *Paculus.' 0.

pa. sigla

paam

v.

pò-.

<

>. 1

>. paapii, paapii, paapi n. gent. 'Papius. -aa.... mutilo per pakis, paakul o paapii(s). <

<

).

paca causa avv. LJ. paeer 'propitius, propitia'; nom. pi. pacrer. U. paci pren. 'Pac(c)ius', sigla pa. 1'. paeia n. gent. 'Pac(c)ia' (meno veris. dal.). P. pak. sigla del pren. pakis. 0. pakis pren. ' Pacius, Paccius'; acc. pakim pakiu alti, o dal. >. '

'

;

<

parve

air.

sg.

'

propitium, vel sim.' Mrs. 1

paeris nom. pi. 'pacati, placidi. P. pacris dal. pi. propitiis (opp. gen. sg. ì). paersi propitia sit.' Mrr. pacuìes n. gent. Pacuvius, Paquius.' Mrs. 7?a^/"/,'.; pren. gen. Paqui.' pad 'qua' (forse avv. o congiunz.). O. '

'

'

'

'

<

>.


Lessico dei dialetti

padellar gen.

Patellae.' U. pò-. O. pafe v. pò-. U. pai, pai, pae, paam, pas ecc. paiz cogn. 'Paetus'? Pie.

pae

333

italici.

'

v.

v. pò-.

palànùd abl. sg. ntr. 'ex Pallano'? pam, pan congiunz. quam.' O.

»

<

>.

».

'

pam

congiunz.

quum

'

pane, pane avv. panta nom. sg.

o acc. sg. quam.' U. 'quanta'; acc.

'

?

'

quam

'

P.

panta

sg.

quantam.' U. quandoque.' U. pape abbr. per papeis pren. gen.

'

?

'

panupei

'

sg.

'

Papi

(Pappi).' O.

parfam, parla

'

parram

par fa. U.

abl.

' ;

parsesi 'par crii', 'oportebit.' U. pas, pas v. pò-. O. pase abl. pace.' U. '

passtata acc. patanai dat. '

sg.

'

porticina."

Patinai

1 ,

I

>.

Pandae.,

patensins 'panderent, aperirent. patit patet paterei dat. '

' ;

i

1

>.

0.

patt[ens] 'panderunt.'

<

>.

nom. sg. (forse co patri (Patri) gnome) patir, patir. O. patre 'patri; -pater 'pater' v. Iov-. U. '

'

;

patres gen. patris.' Mrr. pk. sigla del pren. pakis. '

pd. forse

pedes.'

<

>.

pe. sigla di pren. Mrs. peai dat. piae (Piae).' Mrr. pedi pendat ? Mrr. pedù acc. pi. ntr. 'pedes'? O. pe(i) enclit. in podruhpei. panupei, putrespe, '

'

'

pumpe. U. pehatu, pehaner

v. pi ha-.

U.


Parte

334

peiefiate

tei za.

dat. sg. (o pi.

nome

'.)

una tribù

<li

<>

U. peieo 'picura'; abl. peiqu; acc. pelea 'picara'; ahi. pelea. IL peiu, \>rni acc pi. msc. piceos peia, pjsia pi. piceas peleg, pelegl opp. pelegie 'pellige'? 1\ pelmner gen. pulmenti.' '. pelsatu imper. 'sepelito'?; gerund. nona. sg. MS.

'

\

'

I'.

-

;

'

\

'

I

msc. pelsans; acc. pelsanu acc. pi. I. pel sana, pelsana. peper8cust v. persie-, pepurkurent ' rogaverint, decreverint.' pequo acc. pecua. per- in peremust, perfa.... O. -per, -per, pe postpos. prò. I'. -per dopo numerali osco -peri), v. trif. I'. igg. dinotante particolari \ itti acc. peraknem, perakne; sost. ntr. acc pe;

I

,

l

I

.

1

'

I

.

1

'

f

rakne;

i

'opimus,

ieri-

pi.

ntr.

pi.

peraenlo.

sost.

kre;

acc.

peraerio

peraznanie

perca

perca,

pi.

pi.

;

acc. sg.

;

(o

(o

pi.

abl. pi. peracrts.

sg.

?)

noi

pera

(f.)

peracret ; gen.

acc.

U.

una tribù

li

U.

If'MIS.

peream,

dat.

gen.

.

vel sini.'

abl. peraeri,

ntr.?)

perakneu;

agg.

'virgam';

acc.

pi.

perkaf,

i

perkens, rcepxe^o? pren. *Percennus gen" perkedneis; n. geni, perkhen... perkium nom. sg. ntr. '?' O. perek, per. abbr. per perekais abl. perti'

'

;

<

».

'

cis.'

O. 1

peremusi fut. ex. perceperit. peretom 'peremptum' opp. 'peritura. U. '

(

».

1


335

Lessico dei dialetti Haliti.

perfa....

voce mutila, forse perfakium

'perfi-

eere.' O.

pernaidnt. '*Pernae' cioè

Porrimae, Prorsae, Antevortae. O. ahi. pernaies. U. pernaiaf anticas v. ante.' U. pei ne a\ pernùm £'en. pi. msc. o avv. (acc. sg. ntr.). 0, persaia, persaea, persae v. peraia. U. persk- ponere, ve! sim.' ? imper. perstu, pestu 'ponito'; l'ut. ex. 3. sg. peperseust, />< '

1

'

'

;

l

'

:

1

pescus posuerit. U. persklo- precatio, sacrifici um': acc. persklum, '

'

perselo,

persklum-ar

;

gen. perseler. peseler

persklu, perseli/, peselu. U. pt rse, persi v. pi-. U. perseponas gen. Persephonae, Proserpinae. a

;

lil.

'

persi

v. peri.

1

P.

U.

persnimu, persninw, persnihmu, pevsnihimu, pesnimu, pesnimu 'precamino, supplicati»'; pi. persnimvmo, persnihimumo, pesnimumo :

parte, persnis, pesnis 'precatus.' U.

perso

v.

perstico

perum. Ui forse

sbaglio

per

'ad

persi-co

pe-

doni. U.

persuntru, pesuntrum, pesuntru, persutru, pesutru, pesondro acc. sg.; persuntre dat. (o loc. ?); persontru, persondru abl. pesondro ;

pesondris-eo abl. pi., aggettivo e sostantivo usato per indicare una offèrta secondaria. U. peraia, persaia, persaea, pedarias'; acc. sg. msc. peraem, perae; nom. acc. s<j. ntr. perae, persae. U. pere, persei ecc. v. pi-. U. peri, persi abl. 'pede"; perù acc pedem.' U. acc.

pi.;

'


Parte terza.

336

perum, perù, perso

'

solimi

rIòo*>,

'

opp.

fos-

'

sam'?, con postpos. perum-e, persom-e. U. pert 'trans'; preverbio in pert-em-; posposto in petìro-pert ; composto in am-pert 'non trans.

1

0.

pert trans.' U. pert-em- perimere, prohibere'; l'ut, periemest 'perimet'; fui. ex. pertemust 'peremerit'; '

'

pertumum

ini",

pertentu

'

perimere.'

'

pro(?)tendito.'

>.

<

U.

pertom-e acc. sg. con postpos. '?' penilo prep. coll'acc. 'sine.' pes

'

?

U.

».

<

P.

'

pesco ntr. sg. 'sacrum, sacri fìcium." Mrs. pesetom peccatimi.' U pestlùm. peesslùm acc. sg. templum.' '

'

pestu

>.

<

'.

persk-. petenata 'pectinatam.' U. v.

I

petieis n. gent. 'Peticius.' P. petieftu n. gent. ' Pet(t)iedia

(<> gen. pi.?). P. petir operi, petirupert 'quater.' 0. '

petrunia-per

'prò

Petronia

popolazione. U. pettieis, pettieis n. gent. gen.

peturpursus

dat.

pi.

pi- 'qui-': pis, pis ridai. quis, qui

'

;

<li

'

Pettii.'

O.

una

quadrupedibus.' U. indef.

'

nome

',

pis

'

aliquis ; pis 'quis?'; pispis

quis,

interi*,

'

'quisque, quisquam'; phim cioè pim indef. 'quid, aliquid'; pid, pid indef. "quid (aliquid)'; pid 'quid, quod, pidum,pidum indef. quidquain quidquid -pid -que (v. a parte); pieisum inde!'. cuiupi spiam'; piei relat. 'cui'; pi.... mutilo

'quisquis';

pispid

'

'

'

;

;

-

'

'

=

dum

abl.

'quoquam,

vel sim." O.

pi- 'qui-'; pisest 'quisquis

1

est

;

pisher 'qui-


Lessico dei dialetti

337

italici.

svepis, sopir si quis pisi, pisi quis, quisquis piri, pire, pere, pirse quod, quid, quidquid'; pere, pirsi, pirse, persi, perse, pqrsei 'quod, quura, si'; pifl 'quos.' U. libet

'

'

'

;

'

;

'

'

:

pikufn...

Picumnus

lat.

'

?

O.

-que in pùterei-pid, pùtùrùs-pid, pùkka-pid, poca-pit, pis-pid. O. pid 'pid, quidquid ? P. -pid, -piti partic. indef.

'

'

'

pìha- 'piare': pihatu, pehatu imper. 'piato'; pihafi, pi/tqfei cong. perf. pass, 'piatura sii, pihaz, pilios ptc. pialus piator pihaner, pehaner, peihaner gerundivo 'piandi.' U. pihaelu abl. 'piaculo'; pihaclo abl. sg. o gen. pi.; pihaklu gen. pi. U. pi/iom ntr. pi 11111.' V. '

'

'

;

;

'

piistiai dal. sg. -.o) 'piiun' (ntr. (Pio).'

'

"Pisteae.' O.

'pia'?);

pi.

piihiùi

'pio

dal.

O.

piquier gen. sg. Picuvii.' U. pir noni. sg. ignis pir, pir acc. sg. abl. pure, pure-to ; acc. con postpos. purom-e 'in ignein.' U. pis pron. indef. quis, aliquis.' V. pistu pistum.* U. pisu ' Piso ? O. pi. sigla di pren. corrispon. lat. Plancus, Plau'

'

'

;

;

'

'

'

tus, ecc. P.

abbr. in tr. pi. tinbunus plebis.' O. plauties n. gent. 'Plautius.' P. plenasier abl. pi. plenariis ', plenasier urnasier Conway [feriis quae a]inaioribus pi.

'

'

'

urnis [nominantur].' U. plener abl. pi. plenis.' U. pui noni. qui pò- (= lai. 11 ito-) pai, pai, pae, paei, noni. sg. '

'

Nazari.

'

:

sg. f.

'

'

qui

quae 22

'

; ' ;


Parte terza.

338

paam. pam

pod

acc. 'quatti'; pud,

ntr. sg.

'quod'; pùiieh 'cuius'; poizad (pad?) abl. 'qua'; pus noni. pi. 'qui pas, pas mnn. 'quai''; pai, pai ntr. pi. quac' pi. /><>- 'qui ': poi, poe, poei nom, sg. 'qui'; pure quod o congiunz. 'quum ', opp. quomodo pusme dat. msc. cui pure abl. a quo pora abl. 'qua'; />iui. pure nom. pi. 'qui': pa/eacc. pl.'quas'; porsi, porse, porseì nom. Sg. '([ili": i>ovsi. porsei unni. pi. msc. Muli'.; porse acc pi, ntr. (o msc.?); avv. pur, pule. svepu. svepo (vedili) pò. sigla di un pren. E, Mrs. pùkkapid, pompiti, pocapit quandoque.' min[s 'quo minus.' pod in pod ). puh in suae pod, svai pud 'siv'e.' pod, podruhpei avv. 'ulroque'; putrespe utrius1

;

'

f.

1

<

>.

1

"

'

:

1

l

'

'

:

I

.

'

<

<

>.

».

<

'

que.'

U.

pùiieh 'cuius' pùiiu nom. sg. '

Cllilllll

').

poimuniem poizad

v.

<

v.

pò-.

».

<

fmeno verisimilm.

'

ntr.

».

Pi imoni<

in

'

pò-.

l'.uia

'

>

>

s.

'

»' <

poleenis parola forse mutila, opp. 'res sacriflculas opp. pullarius ! Mrr. '

'

'

.

Pompeianus*; pùmpaiiana Pompeianam' pùmpaiianeis gen. 'Pompeiani'; pùmpaiianai dat. Pompeianae.' 0. pumpùmperiais, pùmperiais *quincuriis quincuriae '; perias gen. sg. (o nom. pi.?) pumperi., pùmper., pùmpe. abbr. pomposiies n. gent. Pomposius.' E.

pùmpaiians

-

'

:

'

'

'

;

'

<

».

'

-vj.-7'.s;, pùntiis n. gent. Ponti us.' 0. pomtis aw. quinquies.' pùn. pun, pon congiunz. 'quum'; quandocumque.' '

<

<

».

».

punum


Lessico dei dialetti

pone, puni

poni,

abl. sg.

pune

latte?); acc.

'posca' (idromele o

punes

gen.

;

339

italici.

;

dat. (abl.

ì

punes. U. ponisiater, punicate gen. sg. appari toris sacri (virgam portantis), ealatoris. U. porrne, pone, pune, puni quum.' U. pluf,

'

l

ponties

gent.

ii.

pùnttram popdis

'

pontem.

gent.

n.

Pontius.' P.

'

'

1

».

<

Popidius.

1

P.

pùpidiis. pupdiis n. gent. 'Popidius. O. pùpie ii. gent. gen. Pi »pi(i poplom, poplo, puplum, puplu populum 1

i.'

<

».

'

'

;

gen.

popler ; dat. pople; loc. (o dat.) pople ; poplu, poplu-per, puplu-per. I'.

pora

pò-. U.

v.

porca,

abl.

purka

porcas.' U.

'

parse V. /;o-. U porta- 'portare': portata, purlatu 'portato'; portala 'portet'; portust fui. ex. 'portaverit.'

U.

p[ùrtam

portam (?). 0. posmom avv. 'postremum'; pustmas gen. (o nòni. pi. postumae, postremae.' ). '

'

',.

piisstist

sg.

<

post est' opp. 'positura esl ? O. pùst, post, pust post.' 0. post, pus 'post'; in postertio, pustertiu v. '. terti. posti, pustin, pusti 'prò, in' distribut.; puste '

I

in Ta!>. Ig.

I

a 25

'

t

\ U.

pustin prep. eoli' acc. 'prò, in' posine pone. U.

distribut. O.

1

pustrei. pustrei, abbr. pùstr. loc. sg. postelo '; pùstiris avv. posterius.' 0. postra posteras '; postro, pustru, pustra acc. pi. ufi-, 'posterà, posteriora o avv. 'retro'; postro, pustru avv. 'retro.' ». '

'

'

'

<


Parte ter: a.

340

pùtereipid noni.

loc.

;

pùtùrùmpid

'utrique';

pi.

1

utroque

in

sg.

pùtùrùspid utrorum'

que.' 0. roT p:a =

'

pOCUllim.'

<

pùtiad, putiiad

».

pùtians, putiians

'possit';

1

possint.

».

<

pous, puz congiunz. pperei cong. perf. ril."

"ut.' 0. '

precave-

?

P.

>

pr. sigla

pren. equival. al

'li

eulus?

1

praetor. pracatarum gen. pi. f. U. praeo gen. pi. ili

'

'

».

?

'.

I

.

P.

'

?

<

'

'

'

'

Primus, Pro-

Iat.

».

<

pr. abbr.

pracom

ppepercerit

'

1

praefucus nom. sg. praefectus. praesentid abl. sg. 'praesente.' 0. » prai prae. praicim-e in regnum, \t^l sim.' P. pre, pre prae." prebai dat. (opp. acc. praibaiam). ). prehabia, prehubi.i prae(hi)beat." U. '

<

».

1

«

'

I

.

(

'

preiuatucl abl. sg. 'privato' cioè 'reo.' ». prt />'i priusquara.' prepesnimu praefamino.' U. preplotatu, preplohotatu imper. impedito, clau<

'

I

.

'

<

l

ii

ni

facito

>

'

r.

presoliaf-e acc. pi. f. f ad tribunalia, rostra, sedilia publica ".' prestate, prestote dat. Praestitae gen. prestotar; voc. prestota. U. //v/ acc. pi. /-/ priores.' U. prever abl. msc. avv. preve singulis ' prive.' U. preuendu advertito, ve) sim.' U. I

.

'

'

;

-

i'.

'

'

'

;


Lessico dei dialetti

praevinculato ? U. prinuatur nom. pi.

preuislatu, preuilatu imper.

prinuvatus, prinuvatu,

'

'

;

Comvay interpetra

abl. prinuatir.

341

italici.

'legati, vel

Bùcheler 'novi magistratus' U. prismu nora. sg. prima opp. Prima.' P. sim.';

'

'

*praestibulatrix, antistita.' P. in prius, protinus.' P. *procinuerint.' U.

pristafalaeirix pritram-e avv.

procanurent

'

'

'

'

piùfatted, prùfattd, profated 'probavit'; pru abbr. prùfts. 3. pi., fattens probaverunt prùfat. 3. sg. o pi. O. prùffed 'probavit' o 'prodidit' cioè 'posuit'; prùftùsed 'probata sunt' o 'prodita sunt' '

'

;

cioè

'

posita sunt.' O.

promom, prumum, prumu propartie gen.

'

'

primum.j U.

Propertii.' U.

TP.

pros pru prep. 'prò',

prupukid, pruhipid,

pref. in

pruhipust. O.

prufatted probavit.' prufe probe.' U. pruhipid cong. perf.

E.

'

fut.

ex.

'

'

prohibuerit

prohibuerit.'

<

' ;

pruhipust

).

prupehast ante piabit.' U. prupukid ex praefinito, ex ante pacto. O. prusekatu, prusektu imper, 'prosecato'; pru '

1

'

segetu, proseseto acc. pi. prosecta'; gen. proseseto ; dat. prùsegete, prosesetir, j>rok

sesetir, proseseter. U.

prusegia acc. pi. prusikurent l'ut.

1'.

o

'prosicias.' U. pronuntiaverint.' U. in pruter pam o pan prius

ex.

n.tr.

'

pruter avv. prius quam.' O. pruzufe secondo Bùcheler agg. abl. •

'

sente, praesto parato.' U.

'

sg.

'

prae-


342

Parie terza.

ptruna nora. sg. pukalatùi cogn. puele[s dat. puclois dat.

Petronia.' P.

'

I".

dat.

*Puclato.

'

pùeris

pi.

'

pi.

'

O.

Mrs.

' >.

pueris.

1

P.

'

?

puklum susl. di genere com. puklui dal. pi. rum ? '

;

gen. pi.? :

'

pukluis ?

puero;

allrc

forme puklu, puk. Queste l'orme appartengono all' iscr. 128 e il dialetto probabilm. non è

l

'sco puro.

pue, pue avv,

puemune

dal.

puemunes.

».

'

quo.' U.

'

'

Pomoni

f

o

'

*Pomono'; gen.

U.

puf avv. ubi.' pufe, pufe ubi.' 1. puh v. pod. 0. pui v. p<>- ). pumpe -cunque.' U. '

«

'

».

1

(

'

pumperias pumperias

v.

pùmperiais.

noni.

pi.

(o

<

>.

gerì.

sg.

'

?)

*quincu-

1

U.

riae.

pun, punum v. pùn. punì v. poni e porrne. U. punicate v. ponisialer. U. puntes noni. pi. puntis pup. sigla <li un pren. E. <

1'.,

>.

ahi. pi.

'

?

'

U.

puplece gen. Publicii.' U. puprike, puprice dal. sg.; gen. puprikes, '

purasiai

purka

v.

pu-

epiteto di puemune. U. loc. sg. (o dat.?) 'in igniaria.' O. porca. U.

puprges

prices,

purdooì-, punii-

'porricere': purdouiiu, purtuvitu. purtuvi'm, purtuvetu, purtuetu purtuvies l'ut. porricies imper. porricito purtiius. purtitius, purtingus, l'ut. ex. 'por rexerit'; pur dine iust, purdinsus, purdinsust, '

'

'

;

';


Lessico dei dialetti

l

ex.

l'ut.

purtitu

porrexerit';

porrectum

'

'

;

italici.

343

purditom, purdito, purtitaf, purdita 'por-

1

rectas.

I".

pure, puretOj purome v. pir. U. purtifele ^porricibilem/ U. '

purtupite Porricienti.' U. pure v. pò- U.

pus

post. U.

v.

puse

v.

pusme pust

v.

puze. U. pò-. U.

v.

pùst.

».

i

puste, pusti, postin

pustmas

pustnaiaf pi.

f.

pustrei

'

acc.

<

L

pi.

posa. U.

v.

posmom.

v.

f.

».

posticas

pùstrei.

v.

<

putrespe v. puus nona. pi.

'

v.

qui.'

<

».

P.

v. polis.

O. puze. pase, pasr, pasci

L

ahi.

).

pùtiad. podruhpei. U.

</.

;

postieis.' U.

putiiad, putiians

puz

pusnaes

'

q(uaestor)'

'

ut.'

U.

kvaissturj.

(cfr.

<

randem-e acc. 'in Iucura ??.' U. abl. sg. dinota una specie condo Huschke conspersione eheler 'aquae profusione.' U. rar... Rarus O.

ranu

'

'

ì

*

ravalanum

'

regaturei

Rectori.' O.

'

>..'

O.

).

di liquido, se',

secondo Bù-


Parte terza.

344

regen[ai\ dat. ' Rep;inne,' Mrr. regvinum gen. pi. ?.' ». rehte ree le' U. '

<

'

rehtùd

abl.

recto.'

'

<

».

1

re-per 'prò re

're'; ri dat.

ri abl.

;

restatu imper. "instaurato'; restef,

'rei.'

U.

reste 'in

staurans.' U.

revestu

revisito.' U.

'

ri v. re-per.

'

I

iii|mens ?.' O. rofa rufas.' U. rofu rufos rufries n. gent Rufrius, Rubrius.' P. rufru 'rubros'; rufra 'rubras'; gen. '

'

'

;

'

8g.

ru-

frer Rubri.' rubìnam-e, rupinam-e acc. sg. con postpos lue rubine, rupinie. ?', Gonway interpetra 'dumetum.' U. rusern-e acc. sg. con postpos. ?.' Bucheler interpreta in ruscum.' U. l.

'

;

l

'

'

rustix eogn.

'

Rusticus.' P.

s s..

-,.

(

>.,

s:

Sextus

s.

=

sigla

U. P.

un

di

pren.

Spurius?

?

s(enateis).

(

>.

abbr. del lat. semis. .srt. sigla del pren. Salvius, Salvia (o Saluta ?) P. sa. sigla del pren. Salvius. Mrr. saahtùm ntr. sanctum.' O. sabinis n. gent. 'Sabinius'? O. saearacirix "sacra! ri x. sacerdos.' P. sakahiter sancitur sanciacong. (opp.

.s.

I

.

'

'

'

tur

'

>).

'

'

0.

sakaraklùm, sakaraklum

'

*sacraculum, sacel-


Lessico dei dialetti

lum. templum

raklùd

345

iialiei.

sakarakleis gen.

' ;

;

saka-

ahi. O.

sak<a)rà- 'sacrare': sakarater 'sacratili*'; sakra'tir cong. pres. o perf. pass, (o dep.) sacretur o pi. sacrentur sg. sakrafir, sakrafìr cong. perf. pass, (o dep.) 'saerator'; '

'

'

'

sakrannas noni. pi. = sakrannas O.

;

'

sacrandàe

',

sakrann

?

sagi

sansi. U.

v.

sacra

o

sacrimi.' O, sakra iscr. 140, oscuro. O. sakra, saera 'sacras.' U. sakrasias norn. pi. sacrariae.' O. sakri- agg. f sacer', sost. ntr. 'sacre, axx.ofo

'

'

'

'

agg. sakre sacre, acc.

'

hostia';

sacrem, sacrum' (o sost. ì) pi. f. sakref; verisimilm.

;

ntr.

sost.

acc. sg. sakre; sakreu 'sacria, hostias'; sacris ahi. sacribus, hostiis.' U. sakrid abl. 'sacro, hostia'; sakriss ahi. pi.; agg. o sost. acc. sg. sakrim, sakrim. O. '

sakruvit

'

sacrat

'

;

sakrvist

'

sacrabit.' O.

sadiriis n. gent. Satrius.' O. sadries n. gent. Satrius.' P. safìnim ntr. Samnium o gen. '

'

',

'

tiurn.'

pi.

'

Samni-

0.

sahta, sahatam, sahata 'Sanctam' satam e loc. sate, saliate. U.

(località);

;

saidiieis

n.

gent. gen.

'

*Saedii.' O.

"Saepinus o *Saepins.' O. salauatur cogn. Salvator.' P. salaviis n. gent. Salvius.' O. aak/'; salvus salavs 'salvus' ocogn. 'Saiaatw^;

'

'

'

'

'

'

'

;

vus.' O.

salier gen. hh.

salu

1 '

salenti.

l

U.

Salii

',

nome

di

una

divinità. U.


Parte terza.

346

saluta pren. femm.

1*.

saluuom, saluom, saluo 'salvimi'; saluam, sasalmi 'salvasi (o lita 'salvani'; saluua , ntr.

salva

'

sanes

abl.

'

!) U.

'

sanis.'

'. I

sansi, sanse acc. 'Sancium'; dat. sansie, sansii, stinsi, sagi, sa$e voc. sansie, sage. U. santia 'Savoia;, Kanthias.' O. ;

sarasneis sarinu acc '

1

impei.

*<

'..'

<

>.

<

nome

air.,

pi.

di

una

porta

di

>.

sar[inam 'Sarinam', nome O. sarsite avv. simi U.

di

una via

di

Pom-

pei.

'

sarte

*sarcite,

satanes, satane

dal.

1

nome

pi.,

cioè

'

uni ver-

una

di

tribù,

'.

gente il famiglia. sate, v. sahta saio sanctum, sacrum. savfì u. gent. Saufii <> 'Saufius,' stillini imper., secondo il Conway 'volnere adaffine ;il lai. saucius. U. fligito I

1

.

1

'.

I

'

'

).

<

'

seaifia in. gent.

'

Scaefia.' P.

skalgeta, scalseto 'ex patera'; scalsif 'in palerà: U.

scapla seapulam.' U. serehto nom. sg. 'scriptum'; sereihtor '

ni.

pi.

skiru

(i

ntr.

'ì/.v.' ?(,)>,

scriftas nom. se.

II.

Ix.ipwv.'

P.

se -si." V. seem.... >.

sefei

l

(

sibi.'

).

1'.

<

).

pi. 'scriptae.' O.

sigla di pren. ecc.

noni.

'

Seppius

?

Sextus

?

Servius'?


Lessico dei dialetti

italici.

34"i

secondo Ausehmenier, semenies abl. pi. frecht-Kirchhoff e Bùeheler semenstribus secondo Pianta da sernon- pel. semunu ; Conway 'sementivis [an semenstribus ? sed cfr feriae sementivae Varrò e. g. 1!. R. ;

",

\

'

',

'

21].

I.

U.

sehmeniar, sehemeniar Conway interpetra 'seminarium vedi sopra. U. sehs n. gent. 'Se(h)ius'? o da leggersi sehsim ',

briis. O. sei (in seipodruhpei) avv. sei

sei cong.

seis

n.

seorsum,'

I".

U.

sir.

v.

'

l

sit?

gent.

P.

'

Seius

'

0.

'

ì

1

sehemu abl. 'senio, medio. U. semunu gen. pi. 'Semonum.' P. seiau,

senateis, senateis gen.

sg. 'senatus.'

<

>.

1

sent, set, sei sunt. seni sunt.' U. sepis pren. 'Seppius', gen. sepieis; n. gent. seppiis Seppius.' O. sepis siquis.' V. seples abl. simpulis.' U. sepse avv. Bùcbeler interpetra 'separatimi U. '

<

».

'

'

sepu

abl.

'

sciente.' V. 1

serevkid •auspicio,

>. auctoritate. seritu, verini, scrinai, imper. •servalo.' U. sersi sede ? U. zeref, serse sedens. U. sersitu imper. sedeto avv. ? sese versus U. <

'

"

1

'

'

'

;

'

'

seso

'

sild.'

U.

sestentasiaru

sextentariarum.' I". sestaplens (lectio corrupta) 'statuerunt' ? P. SeoTie? n. gent. SexliuSj Sesti us ? o Festius'? ol '

'

'

'


Parte terza.

348

sestu

sisto

'

sestu

' ;

sistito

'

tur U. sesut fut. ex. sederi t." U. sevakni- 'sollemnis', sost. '

seste

* ;

'

sisti-

'

'

victima, vel sim. ': sevakne acc. sg. ntr. (sost.) o acc. sg. m. e (agg.); sevakni acc. sg. m. agg. abl. sg. agg. sevakni, sevakne; acc. pi. agg. sevaknef; acc pi. sost. (msc.) seuacne ; abl. avv. (?) seagg. sevaknis, sevakne pi. vakni. U. om, sevum ntr. totum abl. pi. seueir omnibus.' U. '

i'.

;

;

'

'

'

;

si

sii

'

'

si,

si v. sìr.

si,

sim

'. I

'sileni

sidikinud

abl.

siili

;

'

v.

sues.' U.

'

Sidicino.' P.

sihitu. geni. Silius.

silie[is| gen.

sim

acc

<

>.

['.

v.

n.

sif, sif, si

'

siom 'se/

sifei 'sihi';

sihitu

Mrr.

in paersi.

sùm.

<

Sillius";

nom. o

silie

=

O.

).

siom

v. sifei. O. sipus niasc 'sciens." O. sir. si, sei 1. sg. cong. 'sis'; si, sei (in mersei) sii sins, sis kaze, uaeose). U. sistiatiens statuerunt. V. '

'

(in

si '

;

sint

'

mersi), (cfr.

va-

1

'

sistu 'sidito' opp. 'sistito'

intr. U. siuttiis n. gent. 'Suttius' (' Sittius ?). 0. si lumi avv. (minino ? ' 0. slabiis n. gent. Stlabius, Labius.' O. '

'

slagim

'

smintiis

regionem n. gent.

smursim-e cheler

'

' ;

'

slaagid.

abl.

«

>.

Smintius.' O.

acc. sg. con ad murcim '

postpos., ??

U.

secondo

liii-


Lessico dei dì aletti

snata, snatu acc tes, snate. U.

pi. ntr.

'

349

italici.

umecla

'

?

;

*Soius.' O. soies n. gent. omnibus. P. solois abl. pi. [s]ùllad avv. ubique (cfr. sullus).

abl.

sna-

lat.

sol-

'

1

'

'

'

sùll.^iaris lemnis).

sùllendiaris,

(forse

(

cfr.

>.

K

<

sùm. sum, sim suni.' somo acc. sg. msc. '

'

O.

summum

stime. U. sonitu, sunitu imper. sim.'. U.

'

sorno;

abl.

;

loc.

'sonato,

intonato,

voi

sopam, sopa 'suppam, supinam ? acc. pi. supaf; acc. pi. ntr. supa, sopo, supo; abl. pi. supes. U. '

f.

;

sopir siquis (Brugmann quisquis '). U. sorser gen. suini, suilli.' U. sorsalem acc. sg. m.; sorsalir gen. sg. aggett. derivato dal seguente. U. sorsom, sorso, surum, suru acc. sg. abl. sorsu ; acc. pi. suruf, la parola designa un animale da sacrifìcio. (Bùcheler deriva la prima sillaba da su- lat. sus). U. sùvad abl. 'sua'; suvara, suva suam suveis gen. sg. m. sui.' O. sp. sigla di un pren. StoSi; o Spurius. O. spahatu imper. att. 'tendilo, trahito, iacito, vel sim. spahmu spahqmu imper. med. 'se '

'

'

'

;

'

'

;

;

1

;

,

spafu ptc. perf. pass. iactum/ U. spanti acc. latus ? spantim-ar onde spantea 'lateralia'? (opp. = spante(m)-a?). U. iacito, saltato, vel sim.'

ntr. sg.

;

saltatimi,

'

'

k

'

,

;

pren. Spedius.' O. spefa acc. sg. f. '*spensam'; abl. spefa, epiteto di mefa-. U. gt.iZ:-,


Parte terzo.

350

speture

*Spectori onde speturie dat. ''"spectoriae." U. spinia, spina *spiniam ', spiniam-a, spinam-af, un oggetto che s'adopera nelle cerimonie sacre. F. spuriieis n. gent. gen. sg. 'Spurii'; nom. sg. s|puriis. >. '

'

;

'

I

<

si.

sigla

staatiis

,

un pren.

'li

V.

otocti;.

<

'

Statius, Sl('nius.

stakaz statutus.' L staf|i|anam StabianamV '

P.

).

I

'

<

Âť.

staflarem, sta/Iure *stabularem.' (In Tab. Ig. I a 30[3I invece di stafli iuvesmik si legga staflare esmik). U. stahu 'sto"; stahitu 'stato stahituto 'stanto'; staheren stabunt. U. stahmei dat. (o loc.) 'statui, ve! sim.' opp. 'augurio, rituum ratione, ve! sim.' U. stahmito nom. ntr. 'statutum, ve! sim opp. sim."; 'augurale, sollemne, vel dat. (o loc). stahmitei, stahmeitei (dal preced.). U. stait 'stai'; stahint. stahint, staiet 'stant.' 0. staief pie.. stans ', opp. sost. 'statio.' 0. staiis, staiiss n. gent. 'Staius.' O. '

1

;

1

'

1

'

state dat. sg.

statif nom.

L

si,-il ne."

E.

sg. 'statio.'

<

>.

statie 'Statius' Statius oraTTi-rii? gen. ogen. 'Slalii Statii '; n. gent. statiis, staatiis. O. statis pren. Statius.' V. statitatu 'statuito'; statita stallila. U. statom noni. sg. ntr. stallini. V.

cra-n;,

statiis pren.

'

'

;

1

'

;

'

'

'

'

status nom.

pi.

'stati.'

<

>.

stenis, TT=Mt;, steni pren. Stenius.' O. step. l'orse Step(hanus).' 0. '

'

'


Lessici, dei dialetti ita liei.

steplatu 'stipulato(r)';

stiplatu,

351

stiplo

ini",

'sii

pulari o imper. 'stipulale).' I'. stiteteies supposto stitisteteies stiterint, o 'stiterit, stiterint.' U. sir* eogn. O. struh^a, strucla, stritela struiculam gen. '

'

,

'

"

;

struhclas. U. 1

su

sub. U. sua -que, et P. siine v. svai. su a m acc. 'suam.' Mrr. subahtu, sul ini a imper. summoveto, amoveto?' secondo Biicheler 'suppato.' I'. sul, nini- nom. pi. 'omissi, neglecti, vel sim.', secondo Biicheler 'suppato.' U. suboeo 'invoco, adoro' opp. infili.; suboeauu, suboeau peri', 'invocavi, adoravi' opp. pres. invoco, adoro.' U. subra, subra avv. 'supra'; subra prep. còll'acc. U. sukatu imper. c declarato, ve] sììh.' U. suesu v. svesu. U. sufafiaf acc. pi. f. partes quasdam hostiae; gen. sg. sufafias. U. suferaklu acc. sg. ntr. \ una parte relativa al ferehtru. U. sulum gen. pi. msc. 'omnium'; suluh avv. 'omnino, denique.' ». '

'

<

».

'

'

'

>.

(

sum v. sùm. sume v. sorno. I

sumel

sumtu

'

'

».

U. simul.' U. sumito.' U.

sunitu v. simis dat.

sonili'. pi.

'

U.

suis.' P.

cu- prep. col loc.

'

sub.'

<

».


352

l'arte tei

supa

v. sopam. U' super prep. col loc. super.' U. superne prep. coli* acc. (o avv.?) supru avv. *supro.' U. supruis dal. ahi. pi. superis '

super.' U.

'

supr...

'

'

;

:

su-

pr|us| acc. 'superos' o avv. 'supra.' 0. supu prep. col loc. sub surur, suror, con -hont, suront, sururont; con -o sururo item.' U. *

'

>.

I

.

'

suru- \. sorsom. ('. sutentu subtendito.' U, suveis v. sùvad. svai. svai. suae congiunz. 'si.' svai puh. suae pod 'sive. 0. k

<

>.

<

».

1

'.

sve, sue congiunz. si.' svepis 'siquis', sopir 'siquis' (o quisquis'?); svepu, soepo ('si qua'? opp. siquod ?) '

I

'

'

'

'sive.'

sverrunei strato.

U. dal.

'

'

"sverroni

',

loc.

vel sim."

di

magi-

'?" forse possessivo. U.

(con U.

postpos.?) 'in

t.

sigla del pren. 'Titus' O. P.

/.

abbi*,

per tanginud.

<

sigla di tuticus.' -ta, -tu, -io postpos.

t.

nomi'

».

svesu. sueso

sviseve

sg.

"

/.

<

sino,

Vst.

capide,

U.

».

).

'ex, ab in skalceta, akrutu. angluto, /aneto, tefruto, uapersusto. U. tacez, tases, tasis 'tacitus'; iasetur pi. "ta-

sealseto,

citi.'

latitai

U. censeat.'

<

».

',


Lessico dei dialetti

353

italici.

tafanies n. gent. '*Tafanius.' V. tafidins cogn. *Tafidinus.' O. tafle loc. in tabula.' U. '

'

ta{li]a (o ta\rj\a

talenate

'

?)

Mrr.

tangat.'

msc, nome

dat. sg. (o pi)

di

una gens

o tribù. U. talli '?'; taliud abl. -Talio. E. tanas pren. O. gen. tangineis; tanginom acc. sg. 'sententiam -

'

;

tanginùd, tanginud, tanginud; abbrev.

abl.

dell' abl.

tangin.. tangi. O.

t..

tantrnnaiùm

Tanternaeorum.' O. ? Bùcheler confronta tapis tepor quasi tepestinum '), Grotefend

tapistenu

'

acc.

',

'

(' col lat. interpetra coenam dapalem.' tarineris gen. sg. Tarincris.' Mrr. '

'

tannate, tarsinatem *Tadinatem (di Tadinum); gen. tarsinater ; dat. tarsinate. O. '

'

raupou.

'

taurum.' O.

tekuries v. dequrier. U. tekvias noni. pi. f. sost. o agg. tedis. '

per l' abl. Telesinorum.' O. abbr.

teerùm, terùm

'

decuriales.' U. o gen. pi,

Telesia

'

'

'terra, territorium'

n. sg. ntr.

gen. tereis; loc. terei. tefe, tefe Ubi. U.

<

>.

1

'

tefùrùm nom.

Gonway tefra acc.

'

;

ntr.

sg.

igneum sacrificium

crematio.' O.

carnes cremandas ? con postpos. ex rogo ? U.

pi. ntr.

abl. sg.

tefri, te/rei

Tefrum dat.

tefruto

'

'

;

'

;

'

'

tefro acc. sg.

nome

di

tefre voc.

un dio Di qui

;

1'

tefre,

agg.

tefrali abl. sg. U.

tehterim teio v.

tectorium." U. tiom. U.

Nazari.

',

'

23

:


Parte terza.

354

teitu

deitu. U.

v.

temtn tenete' U.. tenzitim, tasedi acc. •

genus.

1

sg.

'

'

Bùcheler

' :

'

libi

U.

un pren.

Tértia Tértulla ? P. teras gen. sg. terrae o acc. pi. terras.' O. terkantur suffragentur, assentiant.' U. teremenniù noni. pi. ntr. 'termina'; teremter. sigla di

f.

'

'

>.

'

'

'

'

'

'

niss

ahi.

pi.

teremnattens '

terminata

(

'

).

termina verunt;

est.'

<

teremnatust

>.

termnas terminatus.' termnom-e 'ad U-i-iniiiuiu '

I

.

" ;

termnu-co 'adter-

termnes-ku 'ad

terminos.' U. terti acc. ntr. 'tertium'; tertim avv. 'tertium'; acc. tertiam-a, tertiam-e ; dat. sg. (opl.?J msc. u> f. ?) tertie loc. sg. tertie; ahi. sg. avv. postertio, pustertiu postntr. tertiu iiiiiiiiur;

I'.

;

k

;

quam

tertium.'

li.

tertu, terte, terust ecc. v. did- U. tesedi v. tenzitim. U. tesenakes. tesenoeir, tesonoeir abl. di una poi-la di [guvium; U. testru v. ilo.li-. U. tesvam v. dersua. U. tettia

n. gent.

'

Tettia.'

pi.

nome

P.

tettom-e ad tectum.' U. tetu v. did- U. tfei 'Ubi.' O. thesavrùm acc. sg. ntr. 'thesaurum'; l<»c the '

savrei. tianud, tiianud, tianud <

loc.

tikamne

).

Teani.'

<

ahi.

'Theano'; tiianei

>.

*dicamine, dicatione, invocatione.' U. ahi. tiglu. U. tigel -dicatio'; acc. ti$lu e

;


Lessico dei dialetti

355

italici.

< decet; U. tiiatium, tiiatium gen. pi. norum. O. tiium, tiù noni. tu (opp. te

ti$it

'

'

tintiriis n. gent.

tiom,

titis

<

?)

( *•

>.

U.

Titius.' P. gent. 'Titius'? U. '

gen.

titti n. gent. noni, (o tius.'

'

Teati-

Terentiorum.' O.

'

gent.

n.

Tintirius.'

teio, tiu acc. 'te'

tio,

tirentium titis n.

'

'

Teatium,

'

abbr.?)

'

Titti us, Ti-

O.

titu v. dici-, M. turrim. tiurri acc. dalie gen. Latii.' U. -io v. -ta. U. U. toce toco acc. pi. msc. (o acc. sg msc. o ntr. tuccum '). U. cos, cioè sale conditos' (opp. todeom-e 'ad urbicum'; toteor tiom, pi. msc. o nti\; todeeir abl. pi. U. toru, turuf, turup 'tauros'; tures 'taùris. U. iolai, inaiai dat. sg. (o loc. 1) 'civitati.' Mrr. tatara, tota, tuta civitatem gen. totar, tutas; dat. tote, tute; abl. con postpos. tota-per, tuta-per, tuta-pe 'prò civitate'; loc. tote, colla postpos. raddopp. tote-m-e. U. toticu abl. sg. 'publico.' V. touer, tuer gen. sg. 'tui'; tana, tua abl. sg. 1

:

<

>.

'

T

<

'

»

1

1

1

'

1

'

'

;

'tua.'

U.

tw/to noni. sg. f. civitas. populus toutam ; abl. toutad. O.

ionio,

'

'

;

acc.

tùvtiks, abbr. tùv., t., t. luticus, publicus noni. sg. f. toutico; acc. slp ntr. toutìeom; gen. sg. f. toutieas; abbr. tùv., t., tùvtik. pur vari casi obliqui. '

'

;

.


Parte terza.

356

'*Tutii; o. sigla del pren. 'Trebius.' O. tribunus.' ). tr. sigla di ^r. sigla del pren. 'Trebius.' P. tra/, tra/tal, traha, tra prep. coli' acc. e il loc. 'trans.' U. traìm orli transverse.' U. tre v. trif. U. trebe, trebo dat. msc. opp. feinin., nome di una divinità. U. trebeit 3. sg. ' versatur.' U. Tpefìis pren. 'Trebius', sigla tr. ; trebiis n. gent. Trebius abbr. tre. >. trchlano, treplanu acc. pi. msc. o ntr. nomedi una porla di [guvium ; abl. trcblanir, tre blaneìr, treplanes. U. TOUTl

ì

tr.

'

(

'

'

'

(

tref, treif

trefiper trenti

'

v.

trif.

U.

trifu- U.

v. '

>

<

tremitìi

>.

tremefacito.' U.

'

'

tremnu abl.sg. tabernaculo, sede augurali.' U. tribarakavùm, triibarakavùm inf. aedificare'j '

tribarakattins coni;, perf. aèdificaverint tribarakattuset l'ut. ex. aedifìcaverinl.' O. tribarakkiuf nom. sg. aeditìcium.' O. '

'

;

'

'ternio'; abl. tribrisine (Brugmann interpreta la parola coinè equivalente al lat. Hripedicio cioè tres (hostiae) una pedica vinctae '). U. triia acc. trif. tref, tre, trif, treif acc. Ires tris triiuper, trioper ter abl. tritria bus.' U. trifu- 'tribus': acc. trifo, trifu; gen. trifor ; dal. trito: abl. con postpos. trefì-per '[irò tribù.' U.

tribricu

noni.

sg.

1'.

'

'

'

;

'

'

;

'

'

;


Lessico dei dialetti

triibùm. triibuacc.se;. (cfr.

tribar-).

(

f.

'

357

italici.

domum,

aedificium.

1

).

tripler abl. msc. triplis." U. (anche tris della iscritris noni. pi. tres zione 110 0- 0. tristaamentud ahi. se. 'testamento.' 0. trutitis 'Trulilius.' U. trutum acc. sg. 'definitimi, certum.' (o 'quartina ?), cosi pure trutas gen. sg., nom. pL '

'

'

'

"

n acc. pi. f. (3. ta. U. v. tua, tuer v. toner. U. tuder acc. sg. ' finem

-tu

pi.

inderò;

nom.

' ;

tuderor; acc,

pi.

abl. pi. tuderus. U.

tuderato ntr. Imitimi.* U. tuf, tuplak, tupler v. du-, dupla. U. tupleia nom. sg. f., tvplei noni. sg. msc. di un n. geni- U. tures, turuf, turup v. torti. U. tursa voc. T'arsa inane di una dea; gen. tur' sur; dal. turse, turse, tuse. U. gen. tuseer: turskum, tuseom ntr. Ètruscum dal. tursee. U. tursitu, tusetu terreto, fugato'; pi. tursituto, tusetutu ' fuganto cong. tursiandu 'terreantur." U. turumiiad torqueatur opp. langueat.' O. tusetu, -tuto v. tursitu. U. tuta v. tatara. U. tutere abbr. tuter (o noni, sg.?), tut., tu. Tudere ', nome di città. U. tuv. abbi-, per tuvtiks v. l'ose, tùvtiks. E. tuva v. dur. U. tuvai dat. se. tuae.' O. S-uiiu =z tutiu nome propr. noni, pi.? o ....Su1-iu? U. '

'

'

*

'

;

'

' ;

'

'

'

'

'


Parte terza.

358

u va-, uè-, ni-, no-, vedi sotto v- 0. U. V. ukar v. oear. U.

ufestne

abl.

ntr.

pi.

?

'

ì

Bùcheler

'.

'

ufìis n. gent.

Ofius.

'

1

0.

ufteis gen. sg. 'optati, vel sim.' 0. uktretie auctoritate ; alibi', ohi. V. uhtur 'auctor'; acc. sg. uhturu. U. -illius' (meno verisim. ulas gen. sg. '

'

t'.

Vel alo.

SUI!.'!.

ulu avv.

-um -um

'ilio, illuc.'

umtu

mortis,

;

).

umne

abl.

'

U. <

une). U.

(v.

unguito.' U. l

acc.

iinp(

meno

utur,

abl. di

upetu

-dum.

enclit. v.

'

une unu

'

0.

umen unguen •

opercu-

U.

latis.'

verisim.

=

umne.

U.

unum.' U. r.

'optato';

pi.

upetuta

'

optanto.' U.

upfals \. ùpf. upils v. ùpil. ups-, uups- v. o/>sa-. ». operaretur upsaseter cong. imperf. pass. scuso pass, (fieret, operarentur in <

<

>.

>.

<

'

'

'

'

<>

fie-

rent; P.

uranias ii'en. Sff. Uraiiiac' P. ures, uru v. orcr. U. urfeta orbitanti.' U. urina, urena, urinai v. urina. 0. urnasier abl. pi. 'urnariis'; gen. '

'

siaru. U. v. ortom. U.

urtas

urufiis

<

)rlius.'

<

».

1'.

urna-


Lessico dei dialetti

359

italici.

urtisi fut. ex. 'oraverit.' O.

uruvù

noni. sg.

;

lata

f.

'

O.

?

uretu adoleto I U. usace, usaie (da leggersi usace) loc. (o dat.) sg., Bùcheler deriva la parola da ose e in'

'

terpreta 'j';;-/T'.0'/,

uà.

ustentu

'

?

annuae \

(

Pauli

' ;

'

*operacia.' U.

).

ostendu. U. ustite loc. sg. tempestate, vcl sim.' v.

? U. uxor.' P. 'osores' (opp. 'uxores'?). '

iisur noni. sg.

usurs

acc.

'

pi.

<

».

ute v. ote. U. utur verisim. 38wp.' U. uveni v. oai. U.

uze

v.

onse. U.

v. sigla del pren.

'

sigla del pren.

'

u.

vaamunim

'

Vilnus.' O. Vibius.' 1J U. .

vietoria(m)

'

O.

?

vaaviis n. gent. Vavius.' O. vakaze, uacose secondo Brugmann = vakaz secondo Bùcheler se, uacos se 'vacatio sit '

',

abl. sg.

vacetum,

vacatione.' U. uasetom supin. '

vaca(o ptc. ntr. ?) vitiatum'; uasetom, uasetom, uaseto ptc. ntr. 'vacatimi' cioè 'vitiatum.' U, uahies n. gent. '*Vaius'? >. ualaemom ntr. 'optimum'; valaimas, valai'

tuni,

<

mais, valamais. valaims gen. sg. pi.). O.

'

Ò[»tiinac

'

(= valaimas)

(difficilmente noni. odat.


Parte

360

fj./.i

valens, validus

'

ual[e] imper.

ualesies

vale

'

'

tei

O.

*

i

P.

?

gent. 'Valerius.' P.

n.

uapers- 'lapis'?, Conway er>«'fA?re8a[i. e. sellae sine pedibus, stipites aùxoEc/'oi] abl. vapere; acc. pi. vapef-em, uapef-e; abl. uapersus. uapersus-to. pi. vaputu acc. sg. tus'?; abl. vaputu ahi. pi. vaputis. uarie n. gent. gen. Varii.'

vaper

.

'

:

I

.

L

;

I

'

iias

'

viliniii.'

uasetom

I

vacetum.

v.

uasirslom-e

acc.

interpreta "in ra.'

ci/mi

I

i

.

.

U.

sg.

>sl con vaciium ><

j

locum

acc.

pi. I

vasa

'

nom.

*

cheler

;

pi.

vehiian.

I

".

'

pi.

'

cfr.

siuin).'

partes.

1

<

Conway

*,

).

<

I

'

Veiis.'

pi.

'

U.

Vi(bonen-

».

uiro. U.

velliam acc. ').

pi.

sg.

vel

arridi ivii in acc. Sg. ve....

'

'

Veliternorum/ Velliam (opp.

V.

cong.

'

'

ve-

«».

veltu 'deligito,

sim." U. f.

Mrr.

principio di un

v]enavrum nom. sg. pi. Venafranorum •

pi.

'.

'

uelestrom gen.

ven.,

abl.

acc. pl.ntr., Bù-

eehiianasùm.

'

lini

'tu-

.

vehiies, uehier, uehieir abl. pi. o gen. Jf«, abl. Vi(bone)

'

uasor ;

extorura cocturae idonea

'

plàgas.'

\.

,

'

'

ueiro

Bréal

.

vatra ? U. vatuva, vatuvu, uatuo aatuo)

uej acc.

Bùcheler

<s.

1

.

vasus.

'

>> |

ntr. '

?);

n. '

gent.

I

F.

VenafrunT

veinav.... Q.

'

(o

gen.


Lessico dei dialetti

361

italiei.

venpersuntra, vepesutra abl. sg.; acc. vepe sutra abl. pi. vempesuntres. Bùchelcr in;

terpreta caro semidivina cioè parte scelta della vittima per essere offerta. U. vepuratu 2. o 3. sg. imper., Bùchelcr interpreta restinguito (cfr. vepurus), il Pianta ara mette la probabilità dell' interpretaz. liquefaci to.' U. vepurus abl. o dai pi., Bùcheler interpetra visceribus cioè 'demptis ex sacrificio carnibus qiiae praebere in cenam flaminem '

'

'

'

'

'

opo'rteat' (gr. duiusa p.

228)

ribiis.'

ammette

ì'spa),

Pianta

il

probabilità

la

(op. cit.

di

'

I,

liquo-

U.

verehasiùi, verehasiù

dal.

'

"Vergano, *Vir-

gario ? vereias, verehias gen. sg. 'civitalis, vel sim.'; '

<

».

dat. vereiiai. O.

veres '

(in

preveres 'ante

pusveres

portarci',

1

post portanti

uerir, itcreirabl.pl. 'porta ueris-co abl. pi. apud portam'; acc.pl. veruf-e, uerofe. U. '),

'

uerfale 'verbale' cioè 'templum.' U. verna.... corrispondenti al sabino lat. verna. O. ^epoopei dat. sg. 'Versori, Tps-a.V' O. veru, ver. acc. pi. ntr. portam dat. o abl. pi. veruis. O. '

'

;

veskla, vesklu acc. uesclir. U. uesclis abl. pi.

'

pi.

vascula

'

?

libaverit

;

abl. vesfcles,

O.

vestikatu, uesticatu imper. '

;

vasculis.' V.

vesi.... leggi vest...

'

'

uestis, uesteis

'

'

libato

' ;

uestieos

libans.' U.

vestigia, vestigam, vestila, vestega,

siam, uestisia acc.

'

libamentum

'

;

uesti-

abl.

ve-


Parte terza.

3G2

sticia, vistica, aestisia, uestisa siar. U.

vestile

dal.

msc.

sg.

Vesticio

'

dio; gen. uestisier. U. vestirikiiùi n. gent. dal. uestis \. vestikatu. IL

'

; gerì,

nome

',

uestidi

un

Wstiucio." O.

uestra abl. vestra.' U. vesulliais. vesuliais dal, pi. 'Vesulliis'; velai. -abus?); ves. sulias (-as vesù., ve... o. '

=

vesulliais

vesune

,

gent.

n.

dal.

sg.

dea. I. instine dal.

Sg

.

'

Vesulliaeus.

f.

'

Vesunae

f.

'

Vesunae

'.

'.

1 <

).

nome

«li

una

nome

di

una

dea. Mrs. J^tri-Ktas

(.

<

>.

'Vettius'

uetio f.

'

(opp.

ueti o.

'Vettius

<»i»pii

Vst.

'

vetu dividilo." U. vezkei dal., sg. Vetusci '

'

O. viibis.

',

nome

di

una divi-

nila. vi.

v.

>

(

1

sigla del pren. Vibius. Mrs. viù, viu unni. sg. 'via'; acc. viam, ni.

'

viai

are

;

viass.

pi.

<

via;

loe.

>.

via, vea, uia abl. sg. 'via.' U. uib, sigla del pren. femm. Vibia.' P. uibdu preti, noni. f. 'Vibia' o n. gent. 'Vibedia, '

Vibidia/ P. uibedis n. gent. Vibedius.' P. untati abl. Sg. via ? I\ viibis, vibis pren. 'Viibius'; sigla v. e vi.; ». vibiiai dal. f. Vibiae.' viinikiis n. gent. Vinicius.' O. lunedi vincitur cioè eonvineitur. O. '

'

'

'

(

'

1

'

'

'


Lessico dei dialetti

vinn ahi.

363

italici.

vino o acc. pi. vina.' V. vinu acc. 'vimini'; ahi. vinu, uinu. U. e /'l'psvsi? gen. *Virini' (o nom. 'Virineius ?") O. ti irò. ueiro acc. pi. virqs.' U. virriis n. gent. 'Vir^ius (o Verrius?'); gen. virriieis, gen. pi. virriium. O. sg.

'

'

'

'

'

1

*Vir(r)eius o *Verreius.' O. virriiis n. gent. visa o 'visum. 1 U. uirseto noni. sg. ptc Vestimi. U. uistinie n. gent. gen. sg. '

'

'

'

'

1

'

viteliù 'Italia': abbr. vit., mutilo O. vitulum acc. pi. vitluf, vitlup, vitlu acc. uitlu 'vitulos'; vitlaf, uitla vitulas. U. >. vù. sigla di un pren. uoeu-com v. vuku. U. vitelliù, vit...

'

'

;

1

'

'

uoftone, vufìune dat. sg. msc. di

un

uois abbr. di un pren. U. uoisiener n. gent. gen. sg. uomu Bueheler congettura

ruomu

'

Vofiono

nome

',

U.

dio.

cui

di

fa

Volsieni.' U.

'

'rogos\ ma arideparte può essere un av-

verbio. U.

uouse

voto ? U. viiQÌia-per prò Lucia dat.

'

'

prò "Vocia ? U. con postpos. 'aedem, vel sim

'

vuku acc. sg. vukum-en;

'

o

'

'

',

abl. sg. con postpos. vuku-kum, uoeu-com 'ad aedem'; loc. o gen. vuke. U. vufetes abl. votis, votivis.' U. vufìune v. uqflone. U. vufru acc. msc. votivum U. '

'

'

\

vurtus t'ut. ex. vorterit o vorteris.' U. uus nom. pi. vos uus dat. pi. vobis.' P. vutu imper. 'lavato (lavito '). U. vuvqì opp. vuvgis di I. b 45 e II. a 14 è dal Bueheler interpretato per votum se si deve '

'

'

'

'

;

'

'


Parte terza.

364

leggere vuvqĂŹ (cfr. uouse), dal Thurneysen Lucii pren. gen. sg. se si deve* leggere vuvqĂŹ s. U. zeref v. sersiiu. U. '

'

zicolom acc.

sg. 'dieta', abbi*, zico.; loc. zicelei 'die'; abl. ziculud 'diu'; gen. pi. zicolom; alti. pi. zieolois 'diebus.' O.

F

I

N E

.


600 _^ S^r^*s\

S*S\S*

/"

,

,^/\

r^/

/S^\^\

MANUALI

HOEPLI fu iniziata col fine di volgarizzare le sci< di diffondere le lettere, trattare popolarmente La

le

colie-ione dei

Arti,

le

Industrie e

tutti gli

argomenti

della Vita pratica.

sana vitalità di questa raccolta, ricca ormai di più che 600 volumi, è dovuto alla fama" degli autori i Il

grande successo

e

la

quali sono tutti specialisti nelle materie che trattano, e sopri /tutto al fatto che qualunque Manuale di cui si fa una nuova edizione è

sempre riveduto,

corretto,

aumentato, talvolta

addirittura rifatto per tenerlo sempre all'altezza del progresso scientifico moderno. 1 Ma-

nuali Hoepli dunque, non si ristampano, si rinnovano continuamente.

ma

Milano 1°

Settem, 1899

Tutti

i

Manuali Hoepli sono elegantemente legati in

tela.


-A.A^ATE^lTEISrZ^.

Tutti

porto

i

ne]

MANUALI HOEPLI Regno.

mandati, onde evitare la sopratassa di

I

si

spediscono

Chi desidera ricevere k»

i

smarrimento, è pregato

franco di

volumi raccodi

aggiungere

raccomandazione.

libri,

non raccomandati) viaggiano a

rischio e pericolo del committente.


600

MANUALI HOEPLI

-

Pubblicati sino al

Abitazioni.

cedi Fabbricati

Settembre 1899. L#

del

«arpi,

Dott

U

con 168 incisioni cedi Dizionario Abiti. cedi Confezioni d'abiti Biancheria. Acetilene (L'), del Dote. L. Castellani, dì p. xvi-125 cedi anche Gaz. „

-

c#

civili.

Abitazioni degli animali domestici, di pag. xvi-372, Abbreviature latine ed italiane.

600

.

-

4

_

2

-

-

Acido solforico, Acido nimico, Solfato sodico, Acido muriatico (Fabbricazione dell'), del Dott Vender,

Acque

V

di pag.

(Le)

vm-312. con 107

ine. e

molte

tabelle".

minerali e termali del Regno d'I-

3 50

-

tali», di Luigi Tioli. Topografia Analisi -Elenchi Denominazione delle acque Malattie per le quali si prescrivono Comuni in cui scaturiscono

-

bilimenti e loro proprietari

mercio Acustica.

— Negozianti

-

- Acque e fanghi

d'acque minerali, cedi Luce e suono.

di

Sta-

compag. xxn-559 5 in

Adulterazione e falsificazione degli alimenti, del Dott. Prof. L.

Agricoltore.

Gabba,

di

pagine vni-211

2

Prontuario.

Computisteria agraria - Cooperative Estimo - Igiene rurale - Legislazione ru- Macchine agricole - Malattie crittogamiche Mezzeria — Selvicoltura.

Agricoltura.

rurali rale

— cedi - cedi

W

-

Agronomia,

del Prof.

Care&a

di

riveduta ed ampliata dall'autore,

Muricce, 3» xn-210

di pag.

ediz '

1 50 e agricoltura moderna, di GSoldani, di pag. xn-404 con ine. e 2 tav. cromolitograf. 3 50 - cede anche Prontuario 134 dell'agricoltore

Agronomia


ELENCO DEI MANUALI HOEPL1. L.

Agrumi

A. Aloi.

di

malattie e

(Coltivazione,

(In lavoro).

commercio

-

(Fabbricizione e materie prime), di F. messa, di pag. xn-307, con 24 incisioni Liquorista. cedi anche Cognac

Alcool

C anta3

Parte Parte

I.

II.

del Prof. S.

Pincherle

:

...

Analisi algebrica, di pag. vm-174 Teoria delle equazioni, p. iv-169 con 4

Algebra elementare,

del Prot. S.

Pincherle,

1 50

ine. 1 50

7 a edi-

zione, di pag. viii-210

1 50

vedi anche Determinanti — Esercizi di algebra Formulario scolastico di matematica. cedi Dantologia. Alighieri (Dante).

Alimentazione,

Algebra complementare,

e.

degli),

di li.

òtrafforello,

di pag. vin-122. 2

Analisi di socedi anche Adulterazione alimenti - Frumento alimentari Conserve alimentari stanze Latte, burro e cacio e mais — Funghi mangerecci Panificazione razionale — Tartufi e funghi.

Alimentazione del bestiame,

e Niccoli,

di pag. xvi-400*con

dei Proti.

Menozzi

molte tabelle.

.

.

.

4

.

6 50

cedi anche Bestiame. (L*), di C. Formenti, di pag. xxvin-324 Galvanoplastica cedi Leghe metalliche

Alluminio Alluminio.

Galvanostegia Aloè.

Metallocromia.

cedi Prodotti agricoli.

Alpi (Le), di Alpinismo,

Ball, trad. di I. Cremona, pag. vi-120. 1 50 3 di G. Brocherel, di pag. vm-312

J.

.

— cedi anche Dizionario

.

.

Infortunii di mont, alpino Prealpi bergamasche. cedi Leghe metalliche. Amalgame. Lingue dell'Africa. Amarico. cedi Dizionario eritreo

-

-

Amatore (L) di Maioliche e Porcellane, di L. De Mauri, illustrato da splendide incisioni in nero, —

da 2 superbe tavole a colori e da 3000 marche. Sguardo geContiene: Tecnica della fabbricazione tempi primi dai Ceramiche delle storia nerale sulla su Artistici ed Storici Cenni nostri fino ai Riorni Eaccolta di 3000 marche corredate tutte le Fabbriche

1

di notizie relative, e coordinate ai rici in modo che le ricerche riescano di esito

ognuna

Cenni Stoimmediato

— Dizionario di termini Artistici aventi relazione

col-

l'Arte Ceramica e di oggetti Ceramici special i, coi prezzi 50 correnti. Bibliografia ceramica, indici vari, di p.xn-650. 12


BL-ENCO DB! MANUALI HOKPLl

Amatore di L. De cisioni

(L) di oggetti d'arte e dì curiosità, Mauri, di 000 pag. adorno di numerose ine marche. Contiene le materie seguenti- Pit-

— Scoltura in avorio — - Vetri - Mobili - Smalti - Ven Piccola _ Tabacchiere - Orologi - Vasellame di stagno tura

Incisione

scoltura

tao-li

ed

r!

armature-

Dizionario complementare di V! , altri intinti oggetti d'arte e di curiosità, d'i pa°\ xn-580 6 frrrnmistrazione. cedi Computisteria

-

-

Ragioneria.

Analisi chimica (Manuale

di),

Alessandri.

¥)

P E Ales

del Prof.

sandri. fin lavoro).

Analisi di sostanze alimentari,

-

Contabilità

Prof

del

P E

(In lavoro).

Analisi del vino, ad uso dei chimici e dei legali, del uott. M. .Bartb-, con prefazione del Dott. I Nessler

traduzione del Prof. E. Comboni. 2edizione, dì Pa n l Q insalate nel testo. (In lavoro). . £; ? — cedi anche Enologia — Vini. Analisi matematica. — vedi Repertorio

? J

-

Analisi volumetrica

applicata ai prodotti commere industriali, del Prof. P. E. Alessandri, di pae. x-342. con 52 incisioni 4 ciali

Ananas.

.

Anatomia Besta,

.

cedi Prodotti agricoli.

e fisiologia

di pag.

comparate,

' '

1

Anatomia microscopica

(Tecnica di), dei dì pag. xi-211, con 5 incisioni

Oarazzl

.

cedi anche Microscopio.

Anatomia

pittorica,

del Prof.

ediz.

R

del Prof

vn-218 con 34 incisioni

'iw w

'

.

A. Lombardia, 2>

'

vegetale,

Dottor A. Tognini gine xvi-274 con 141 incisioni (volume doppio)

Anfibi.

-

redi Zoologia.

Animali da

-

del

,g

Ani^Ì

dn

3

.

cortile, del Prof. P. Bonizzi, di pa-

UUra K°-

di pa'

gine xiy-238 con 39 incisioni. ™dianche Abitazioni animali

%7J

Majale

~

-Cane -

o

Colombi

Z Abit « ZÌOniPolicoltura. edÌ - Alimentazione

bes Bestiame iamJ?- Bestiame

-

Cane

-

Cavallo.

50

ProiV

riveduta e ampliata, di pag. vni-168. con Anatomia topografica, del Dott. Prof. 0. 53 ine 2 Falcone" di pag av-395. con 30 incisioni (volume doppio) 3

Anatomia

<sn

del

~

— -


ELENCO DE! MANUALI HOETLI.

(3

" "

Animali

(Gli)

Mercanti, di pae. iv-179, con 33 — cedi anche Zoonosi. e

egiziaca

Antichità assira, babilonese,

incisioni

fenicia.

L.

e.

1

50

del Prof. F.

parassiti dell'uomo,

.

.

.

.

Mito-

cecie

logie orientali.

Inama. (In lavoro). del Prof. \ greca. Mitologia anche cedi Antichità private dei romani, del Prof. W.Kopp,

Antichità greche,

.

N. Motraduzione con note ed aggiunte del Pro.. 1 50 a edizione, di pagine xn-130 reschi, 2 di curiosità e d'arte d'oggetti Amatore cedi anche Archeologia. Amatore di Maioliche e Porcellane antisettica. Medicatura cedi Antisettici. a Antropologia, del Prof. G. Canestrini, 3 edizione, 1 50 con 21 incisioni .

_

-

-

di pag. VI-239,

Livi (In lavoro). Canestrini, 3 a edizione riG. Apicoltura 2 . veduta di pag. iv-215, con 4:5 incisioni Ivhaddag. RacDiu e Sterlioh di Db volgare, Arabo usuali, -2 a ediz. (In lav.). colta di 1200 vocaboli e 600 frasi

Antropometria

di

Et.

del Prof.

.

.

.

.

.

(Grammatica), di F. Tribolati a- edizione, con 98 ine. e un'append. sulle Livree „. vni-120, di pag. cedi anche Vocabolario araldico. Archeologia dell'arte, del Prof. I. Gentile: a lav.). Parte I. Storia dell'arte greca, testo, ò ed. Un indice ... e . tavole, L4U Atlante di

Araldica

2.

ou

.

Parte IL Storia dell'arte etnisca

e.

romana,

«

pa?. IV-22S Atlante di 79 tavole, e indice Antichità privata dei romani. 2* ediz. di

cedi anche

Architettura (Manuale

di)

italiana, antica

* e

vm-188

Aritmetica razionale, del Prof. Dott. F. Panizza, 3a ediz. riveduta d me. xu-210 cedi anche Esercizi

mulario scolastico

di

di

aritmetica razionale

For-

matematica.

di cuArmi e armature. - cedi Amatore d'oggetti d'arte e Storia dell'arte militare. riosità

~

2 a edizione riveduta, di pag.

mo-

con 131 me. derna di A. Mklani, 3* edizione rifatta e Ti) tavole di pag. xxvm-460 Galvanostegia cedi Galvanoplastica Argentatura. Piccole industrie. Metalli preziosi Aritmetica pratica, del Prot. Dott. F. Panizza,

-

4

testo.

l ou x

&u


SLENCO DKI MANUALI

IIOBPLI.

Armonia

(Manuale di), del Prof. G. Bernardi, con prefazione di E. Rossi, di pag. xn-288 3 50 cedi anche Mandolinista Musica da cornerò" Pianista — Storia della musica Strumentazione. Arte antica. vedi Amatore d'ometti d'arte e di curio-

.

...

.

sità

.

— Amatore di Maioliche e porcellane — Archeo— Architettura -- Decorazione e industrie — — Restauratore dipinti — Scoltura.

logia Pittura

Arte del dire {Uh

del Proi.

D. Febraki, Manuale

di retorica

per lo studente delle Scuole secondarie. 4» ediz. corretta, di pa?. xvi-288 con quadri sinottici. 1 50 cedi anche Rettorica Ritmica Stilistica.

Arte della memoria

<L'),

sua storia e teoria (parte

Mnemotecnia Triforme

scientifica).

Generale B. Plebani,

di pae.

(parte pratica) del

xxxn-224 con 13

illustr. 2 50 cedi Storia dell'arte militare. Arte mineraria, dell'Ing. Prof. V. Zoppetti, di pagine iv-192, con 112 figure in 14 tavole 2 Arti (Le) granché fotomeccaniche ossia la Elio-

Arte militare.

grafia nello diverse applicazioni (Fotozincotipia, fotozincograìPi. fotolitografia, fotocollografìa, focosi log-rafia, sin cromia,

ecc.),

con

un Dizionarietto tecnico e un

cenno storico sulle arti grafiche; 2a ediz. corretta ed accresciuta, con molte illustrazioni, di pag. vm-197 con 12 tavole 2 cedi anche Carte fotografiche Dizionario" fotopratico - Fotografia per dilettanti — Fotografia industriale — Fotocromatografia Fotografia ortocromatica — Litografia Processi fotomeccanici Proiezioni — Ricettario fotografico.

-

-

Asfalto

(L'),

fabbricazione,

Righetti, con 22

applicazione, dell'In?. incisioni, di pag. yin-152 . .

E. .

.

Assicurazione in generale, di IL Gobbi, di p.xii-&& Assicurazione sulla vita, di 0. Pagani, di p. vi-151. Assistenza degli infermi nell'ospedale ed in

2 3

— —

1

50

famiglia,delDott.O.CALLrAxo.2 a ed.,p.xxiv-44S.7tav.4 50 cedi anche Igiene - imniego ipodermico — Materia medica - Medicatura antisettica - Organoterapia Rapg, Rontgen - Semeiotica - Sieroteraoia -Soccorsi d urgenza — Tisici. Astronomia, di J. N. Lockyee, nuova versione libera

con note ed aggiunte del Prof. G. Celoma, 4»

ediz.,


ELBNCO DEI MANUALI HOBPLI.

8

di

pagine xi-258 con 51 incisioni

cedi anche Cosmografìa — Gnomonica Ottica Spettroscopio.

zione

L.

e.

1

50

Gravita-

Astronomia nautica,

del Prof. G. Naccari, di pagine xvi-320, con 46 ine. e tav. numeriche (voi. doppio). 3 Atene, di S. Ambrosoli, con molte illustraz. (In lav.). Atlante geografico-storico dell'Italia, del Dott. G. Garollo, :24 tav. con pac;. vm-67 di testo e un'appen. 2

Atlante geografico universale,

di

81000 alla 90000 copia), con 26 carte,

testo e indice alfabetico

Atmosfera.

Kiepert, con Dott. G. Garollo,

notizie geografiche e statistiche del

9 a ediz. (dalla

2

6

cedi Igroscopi e igrometri.

Attrezzatura, manovra delle navi e segnalazioni marittime, di F. Imperato, 2a edizione ampliata, di p.

xxvni

594, con

riprod:;

6

31

i

cedi arn-ìte Canotl struttore navale Doveri del

24 tav. in cromolit.

oc, e

marittime

e

di tutte le nazioni.

se di

m;irina

'

cedi Raccoglitore

Co-

Mista navale

Ing. navale Dista navale Filonauta Marino militare, ecc. rine (Le) da guerra Autografi.

Ma-

d'.

Automobilista (Manuale dell') e guida del meccanico conduttore d' automobili. Trattato azione dei veicoli semoventi, dedicato agli automobilisti italiani, agli amatori d'automobilismo sul!

in

inventori,

g

eie

lei

i

>ott.

I

ai

dilettanti

Pedretti,

r.

con L91 incisioni Avicoltura. cedi Animali da cortile

licoltura.

'

Avvelenamenti.

Bachi da

seta,

di

di pag.

meccani xxiv-480,

Colombi

5 50 Pol-

cedi Veleni. del

Prof.

xu

F.

Nenct. 3a ediz. con con 17 incis e 2 tav. Industria della seta i

2 50 cedi anche Gelsicoltura — Tintura della seta. Storia delBalistica. cedi Esplodenti — Pirotecnia Telemetria. l'arte militare antica e moderna Ballo (.Manuale del) di F. Gavina, di pag. vih-239, con 99 figure. Contiene: Storia della danza. Balli girati. Cotillon. Danze locaii. Feste di ballo. Igiene del ballo. 2 50 Banano. cedi Prodotti agricoli.

ed aggiunte,

di

oa^.

:!i

!

i)

.


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

— cedi

e

Industria dello zucchero. Batteriologia, dei Prolessori G-. e R. Canestrini, 2* ediz. in gran parte rifatta, di pag. x-274 con 37 ine. 1 50 cedi anche Anatomia microscoDica Animali paMicroscopio rassiti Protistologia Tecnica protistologica. Barbabietola da zucchero.

Bestiame

(II) e l'agricoltura in Italia, del Prof. F. Alberti, di pag. vin-312, con 22 zincotlpie 2 50 Alimentazione del beaedi Abitazioni animale stiame Cavallo Igiene veterinaria Zootecnia. Biancheria. Disegno, taglio e cedi Confezioni d'abiti confezione di biancheria — Macchine da cucire

— —

...

Monogrammi.

Bibbia {Man.

G. M. Zampini, di pag. xa-308. 2 50 G. Ottino, 2a ediz., riveduta di pagine iv-166, con 17 incisioni 2 cedi anche Dizionario bibliografico. Bibliotecario (Manuale del), di G. Petzholdt, tradotto sulla 3a edizione tedesca, con un'appendice originale di note illustrative, di nonne legislative e amministrative e con un elenco delle pubbliche biblioteche italiane e straniere, per cura di G. Biagi e G. Fumagalli, di pag. xx-364-ccxm 7 50 Dizionario bibliografico. cedi anche Bibliografia Biliardo (Il giuoco del), del Corani. J. Celli, di pagine xv-179, con 79 illustrazioni 2 50 Biografia. — cedi Cristoforo Colombo — Dantologia

Bibliografia,

della), di

di

Manzoni

Biologia

di

Napoleone I — Omero — Shakespeare. G. Collamarixi, (in lavoro).

— cedi Asfalto. Bollo. — cedi Codice del bollo — Borsa (Operaz di). — cedi Debito Boschi. — cedi Selvicoltura.

Bitume.

Registro e Bollo. pubb. — Valori pubb.

Botanica,

del Prot. 1. D. Hooker, traduzione del Prof. 2J. Pedicino. 4* ediz., di pag. vm-l34 con 68 ine. 1 50 s

cedi anche Anatomia vegetale — Fisiologia vegetale Funghi mangerecci Malattie crittogamiche — Tabacco Tartufi e funghi. Buddismo, di E. Pavolini, di pag. xvi-164 1 50 - cedi anche Religioni e lingue dell'India inglese. Botti. cedi Enologia. Box. cedi Pugilato. Bronzatura. cedi Metallocromia. Bronzo. cedi Leghe metalliche.

....

— — — —


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

10 Burro.

Cacao.

— vedi — cedi

L.

G. Franceschi, 2a edi2 50 pag. xm-315, coti 48 incisioni

Cacciatore (Manuale

del), di

zione rifatta, di cedi anche Cane (Allevatore deb, Cacio. cedi Bestiame Caseifìcio Caffè. cedi Prodotti agricoliCalcestruzzo. cedi Costruzioni.

— —

...

Latte, ecc.

Calci e Cementi (Impiego

delle), per ring. L. Mazzocchi, di pag. xi 1-212 con 49 incisioni . . . . 2 Calcolazioni mercantili e bancarie. cedi Interesse e sconto Prontuario del ragioniere. Calcolo inflnitesiinale, dui Prof. E. Pascal: ,

Parte

e.

Caseificio. Latte Prodotti agricoli.

Calcolo differenziale, di pag. ix-31<3 con 10 3 incisioni (volume doppio) II. Calcolo integrale, di pa^. vi-318 con 15 , incisioni (volume doppio) 3 » III. Calcolo delle variazioni e Calcolo delle differenze finite, di p. xn-330 (voi. doooio). 3 cedi anchs Kserci/.i di calcolo Funzioni ellittiche I.

— — —

Repertorio di matematiche. Calderaio pratico e Costruttore ed altro, di G. BELLUOMINI fin lavoro).

Calligrafia (Manuale

di).

Cenno

«li

storico,

Caldaie

cifre

nume-

adoperato per la scrittura e metodo d'insegnamento, con 55 tavole di modelli dei principali caratteri conformi ai programmi, del Prof. B, Percossi, con 38 fac-simili di scritture, eleg. leg., tascabile, con leggio annesso al manuale iter tenere il modello. 3 cedi anche Dizionario di abbreviature latine — Grafologia — Monogrammi —Ornatista — Paleografia Roccoglitore di autografi. Calore ili), del Dote. E. Jones, trad. di U. Fornart, di pag. vin-296, con 98 incisioni (volume doppio) .3 Cancelliere. — cedi Conciliatore. Candele. cedi Industria stearica. Cane (Manuale dell'amatore ed allevatore del), di Angelo Vecchio, di pag. xvi-403, con 129 ine. e 51 tav. 6 50 — cedi anche Cacciatore. Canottaggio (Manuale di), del Gap. G. Groppi, di pagine xxiv-456. con 387 incisioni e 31 tavole cromolit. 7 50 cedi anche Attrezzatura Marino. Filonauta Cantante (Man. del), di L. Mastrigli, di pag. xxi-132. 2 Cantiniere (II). Manuale di vinilicazione per uso dei riche, materiale

.


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

11

~ L.

A. Strucchi, 3 a edizione riveduta ed aumentata, con 52 incisioni unite al testo, una tabella completa per la riduzione del peso degli spiriti, ed un'Appendice sulla produzione e commercio del vino

e.

cantinieri, di

2 Vino. Carburo di calcio. — redi. Acetilene. Carta. vedi L'industria della. Carte fotografiche. Preparazione e trattamento, del Dott. L. Sassi, di pag. xn-353 3 50 Carte geografiche. vedi. Atlante. Cartografia (Manuale teorico-pratico delia), con un sunto sulla storia della Cartoj rafia, del Prot. E. Gel2 cich: di pag. vi-257. con 37 illustrazioni cedi anche Celeriniensura — Disegno topografico

in Italia, di pag. xvi-256

cedi anche Enologia

Telemetria

Triangolazione

cedi Economia fabbricati rurali. Caseificio, di L. Manetti, 3a ediz. nuovamente ampliata dal Prof. G. Sartori, di pag. mi 256 con 40 incis. cedi anche Bestiame — Latte, burro e cacio. Catasto (li nuovo* italiano, dell'Avv. E. Bruni, di . . pag. vn-346 (volume doppio) — cedi anche Imposte dirette ipoteche — Ricchezza mobile. Cavallo (II), del Colonnello C. Volpini, 2a ^edizione riveduta ed ampliata di pag. vi-165, con 8 tavole Proverbi. e. anche Dizionario termini delle corse Cavi telegrafici sottomarini. Costruzione, immersione, riparazioae, dell'Ing. E. .Tona, di pag. xvi-338, 188 fig. e 1 carta delle comunicaz. telegraf. sottomarine. cedi anche Telegrafia. Celeriniensura e tavole logaritmiche a quattro decimali dell'Ing. F. Borletti. di pag. vi-148 con 29 ine. Celeriniensura (Manuale e tavole di), dell'Ing. G. Orlandi, di p. 1200 con quadro eenerale d'interpolazioni. Cemento. cedi Calci e cementi — Costruzioni. Cementazione. cedi Tempera. Ceralacca. — vedi Vernici e lacche. Ceramiche. — cedi Amatore di Maioliche e Porcellane. Chimica, del Prof. H. E. R,oscoe, traduzione del Prof. A. Pavesi, di pae. vi-24. con 36 incisioni. 5 a ediz. rifatta dal Prof. E. Piicci. (In lavoro).

Case coloniche

.

.

2

3

2 50

5 50

3 50 18


ELENCO DEI MANUALI HOBPLI.

12

cedi anche Acetilene

Acido solforico

L.

e.

Analisi Tintura della seta.

chimica — Chimico — Tintore — Chiniicaagvaria,delProf.Dott.A.ADUCCO,p.vrTi-328. 2 50 — vedi anche Concimi — Humus. Chimica fotografica, del Prof. II. Namias. (In lav.). Chimico (Manuale del) e dell'industriale. Raccolta .

di tabelle, di dati fisici e chimici e di processi d'analisi

tecnica ad uso dei chimici analitici e tecnici, dei

direttori di fabbriche, dei fabbricanti di prodotti chi-

chimica, ecc., ecc., del Dottor L. Gabba, 2a ediz. ampliata ed arricchita delle tavole analitiche di II. Will, di pag\ xvi-442, con 12 tabelle. 5 50 mici, degli studenti di

Classificazione delle scienze,

Tri-

del prof. C.

' . 3 pag. xvi-292. (Voi. doppio) Climatologia, del Dott. L. De Marchi, di p. x-204, con 6 carte 1 50

vero,

di

Igroscopi — Meteorologia. cedi Geografia fisica — aedi Prodotti agricoli. aedi Prodotti agricoli. Codice cavalleresco italiano (Tecnica del duello), opera premiata con medaglia d'oro, del Coniai. J. Gelli, 2 50 8 a ediz. riveduta di pag. xv-272. — cedi anche Duellante Scherma italiana. Codice del bollo (II). Nuovo testo unico commentato colle risoluzioni amministrative e le massime di giu1 50 risprudenza, ecc., di E. Corsi, di pag. c-564 Coca. Cocco.

,

.... .

Codice civile del Regno

.

.

.

d'Italia, accuratamente

riscontrato sul testo ufficiale, corredato di richiami e coordinato dal Prol. Avv. L. Franchi, dì pag. iv-216. 1 50 Codice di commercio, accuratamente riscontrato sul testo ufficiale,

corredato di richiami e coordinato

1 50 Avv. L. Franchi, di pag. iv-148 Codice doganale italiano con commento e note, dell' Avv. E. Bruni, di pag. xx-1078 con 4 ine. 6 50 — cedi anche Trasporti e tariffe.

dal Prof.

.

Codice di Marina Mercantile,

.

.

.

secondo il testo corredato di richiami e coordinato dal Prof. 1 50 Avv. L. Franchi, di pag. iv-260 Codice metrico internazionale. cedi Metrologia. Codice penale e di procedura penale, secondo il testo ufficiale, corredato di richiami e coordinato dal 1 50 Prof. Avv. L. Franchi, di pag. iv-211 ufficiale,


13

ELENCO DSr MANUALI HOEPLI. L.

e.

1

50

Codice penale per l'esercito e penale militare marittimo, secondo il testo ufficiale, corredato di richiami e coordinato pag. iv-163

dal Prof.

Avv. L. Franchi,

Codice del perito misuratore,

di

Maz-

degli ing. L.

zocchi e E. Marzo-rati. (In lavoro). civile, accuratamente riscon-

Codice di procedura

trato sul testo ufficiale, corredato di richiami e coordinato dai Prof. Avv. L. Franchi, di pag. iv-154. . 1 50 Codici e leggi usuali d'Italia, riscontraci sul testo ufficiale coordinati e annotati dal Prof. Avv. L. Franchi, raccolti in 3 grossi voi. legati in tutta pelle flessibile.

Voi. I. Codice civile di procedura civile di comprocedura penale della marina penale mercio penale per l'esercito penale militare mercantile marittimo (otto codici), di pag. vi-1160 7 50

Voi. II. Parte I. Leggi usuali d' Itaiia. Raccolta coordinata di tutte le leggi speciali più importanti e di più ricorrente ed estesa applicazione in Italia; con annessi decreti e regolamenti e disposte secondo l'ordine alfabetico delle materie. Dalla voce * Abbordi in u mare „ alla voce Istruzione pubblica (Legge Casati), „ 9 di pag. vili- 1364 a 2 colonne

Voi. II. Parte II

(fine) co;:

ici

pag. 1600 Cognac (Fabbricazione del)

e ludici, di

10 50

' .

.

.

e dello spirito di vino e distillazione delle fecce e delle vinacce,

di

Dal

Piaz, corredato

di

annotazioni del Cav. G.

Prato, di pag. x-168. con 37 — cedi anche Alcool — Densità

incisioni

dei mosti

.2

Distilleria.

Coleotteri italiani,

del Dott. A. Griffint, (Entomologia I) di pag. xvi-334 con 215 ine. (voi. doppio) 3 cedi anche Animali parassiti — Ditteri Imenotteri

Lepidotteri.

Collezioni.

di

Liquorista

aedi

maioliche

Amatore

di

Dizionario

— oggetti d'arte — Amatore filatelico — Raccoglitore

d'autografi.

Colombi domestici e colombicoltura,

del Proi.

P. Bonizzi, di pagine vi-210, con 29 incisioni cedi anche Animali da cortile Pollicoltura. Colorazione dei metalli. — cedi Metallocromia.

...

2


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

14

L. e.

Colori e la pittura (La

dei),

del Prof. L.

2

di G. Gorini, 3* ediz. totalmente G. Appiani, di pae. x-282, con 13 ine. 2

Guaita, di pag. 248 cedi anche Dilettante

scienza

di pittura

Pittura

— Ristau-

ratore di dipinti.

Colori e vernici, rifatta, per ring.

cedi anche Luce e colori.

Vernici.

Coltivazione ed industrie delle piante propriamente dette e

di quelle

legacci, lavori d'intreccio,

tessili, che danno materia per

sparteria,

carta, ecc., coll'aggiunta di

spazzole,

un dizionario

scope,

delle piante

ed industrie

tessili, di oltre 3000 voci, del Prol. M. A. Savorgnan DOsoppo, di pag. xn-476, con 72 ine. 5 — cedi anche Filatura — Tessitore. Commercio. — cede Codice — Corrispondenza commerciale — Computisteria -- Geografia commerciale —

Industria zucchero,

Il

Mandato

--

— —

Merciologia

e commercio del vino Ragioneria Scritture d'aflari Trasporti e tariffe.

Produzione

Compensazione degli errori con speciale applicazione ai rilievi geodetici, pag. rv-160 Compositore-Tipografo

di

F. Crotti,

2

di

cedi Tipografia, voi.

Computisteria,

(Manuale

dell'allievo), di S. Landi.

II.

del Proi. V.

Gitti:

Voi. I. Computisteria commerciale, 4* ed., di p. iv-184. 1 50 Voi. II. Co: ria finanziaria. 3 a ed., di p. viii-156. 1 50 cedi anche Contabilità Interessi e sconti Logismografia Ragioneria.

Computisteria agraria,

del Prof. L. Petri,

nuova

edizione rifatta. (In lavoro).

Concia delle pelli ed

arti affini, di G. Gorini, 3* edizione interamente rifatta dai Dott. G. B. Franceschi e G. Ventcroli, di pag. ix-210

2 dell'Avv. G. Pattacini. Guida teorico-pratica con formulario completo pel Conciliatore, Cancelliere. Usciere e Patrocinatore di cause. 3 a edizione ampliata dall'autore e messa in armonia con l'ultima lei go 28 luglio 1895. di pag. x-465 . 3 Concimi, del Prof. A. Funaro, di pag. vn-253. 2 cedi cmche Chimica agraria Humus.

Conciliatore (Manuale

.

.

del),

.

— —


SLBNCO DEI MANUALI HOEPLI.

15 L.

Confezione d'abiti per signora

lane

e

del taglio,

e.

compilato da Emilia Cova, di pag. vin-91, con 40 tav. 3 cedi Disegno, taglio e confezione di biancheria Macchine per cucire. Coniglicoltura pratica, di G. Licciardelli, di pagine vai- 173, con 141 incisioni e 9 tavole in sincromia. 2 50

Conservazione delle sostanze alimentari, G. Gorini, 3 a

Franceschi Consigli pratici.

industriale

ediz.

e G.

di

interamente rifatta dai Dott. G. B.

Venturoli.

di pag:.

2

p. viii-244. 1

50

vm-256

cedi Ricettario domestico

.

.

.

— Ricettano

Soccorsi d'urgenza.

Contabilità comunale, secondo

le

nuove disposizioni

legislative e regolamentari (Testo unico 10 febb. 1889 e

R. Decr. 6 lue. 1890). del Prof. A.

De Brcn, di

— cedi anche Diritto amministrativo — Legge comunale. Contabilità domestica, Nozioni

araministrativo-

femmi-

contabili ad uso delle famiglie e delle scuole

nili,

del rag. O.

Bergamaschi,

di pag.

xvi-186

.

.

.

1 50

cedi anche Ricettario domestico.

Contabilita generale dello Stato,

dell' Avv. E. Bruni, pag. vn-422 (volume doppio,» 3 — cedi anche Computisteria. Conversazione italiana e tedesca (Manuale di), ossia guida completa per chiunque voglia esprimersi

con proprietà e speditezza in ambe le lingue, e per servire di vade mecum ai viaggiatori, di A. Fiori, Sa edizione rifatta da G. Cattaneo, di pag. xiv-400. 3 50

— cedi Dottrina popolare Fraseologia francese-volapiik.

Conversazione.

Cooperative rurali,

quattro lingue

di credito, di lavoro, di

mutuo

produ-

soccorso, di

consumo,

acquisto di materie prime, di vendita di

prodotti

zione, di assicurazione, di di

in

agrari. Scopo, costituzione,

norme

giuridiche, tecniche,

amministrative, computistiche, del Prof. V. Niccoli, di pag. vin-362 3 50 Corami. aedi Concia pelli. Corazzate. — cedi Marine da guerra.

Corrispondenza commerciale italiana, Gagliardi. (In lavoro). — cedi anche Scritture d'affari. Corrispondenza

in

cifre.

cedi Crittografìa.

di

E.


ELENCO DEI MANUALI HOBPLI.

16

L. e.

cedi Dizionario dei termini delle Cavallo Proverbi. Cosmografìa. Uno sguardo all' Universo, di B. M. La Leta, di pag. xir-197, con 11 incisioni e 3 tavole. 1 50 Costituzione degli Stati. Ordinacedi Diritti e doveri Corse.

mento.

Costruttore di macchine a vapore (Manuale

del),

ELaeder. Ediz. i tal. compilata sulla a ediz. tedesca, con notev. aggiunte dell'Ing. E. Webber, di p. xvi-452, con 1141 ine. e 244 tao., leg. in bulgaro rosso. 7 cedi anche Disegnatore meccanico — Ingegnere nadi 11.

...

e

— Meccanica —

Meccanico

(li)

Modellatore meccanico. Costruttore un vai e (Manuale pag. xvi-517. con

"231

— Meccanismi

del), di

^500)

GK Rossi,

di

figure intere, nel testo e 65 tabelle. 6

Canottaggio — Doveri del macchinista navale — Filonauta — Ingegnere nav. — Macchin. nav. — Marine da guerra — Marino. Costruzioni. — aedi Abitazioni animali domestici — Calci e cementi — Curve — Fabbricati civili — Fognatura cittadina — Ingegnere civile Ingegneria legale — Momenti resistenti — Peso metalli Lavori in terra — Resistenza dei materiali — Riscaldamento e ven-

cedi anche Attrezzatura

tilazione.

Costruzioni in calcestruzzo ed in cementi armati, dell'Ing. Gr. Vacchelli. (In lavoro).

cedi Prodotti agricoli. Tartaro. cedi Distillazione. Cristallo. — cedi Fabbricazione degli specchi. Cristallografia geometrica, fisica e chimica, applicata ai minerali, del Prot. E. Sansoni, di pagine xvi-368, con 281 incisioni nel testo (voi. doppio). Cristoforo Colombo, del Prot. V. Bellio, con 10 incisioni, di pag. iv-13<J Crittogame. cedi Fungili Malattie crittog. —Tartufi. Crittografia (La) diplomatica, militare e commerciale, cifrare o decifrare le corrispondenze sia l'arte di segrete. Saggio del conte L. Gioppi, di pag. 177 Cronologia. redi Storia e cronologia. Cubatura dei legnami (Prontuario per la), di G. Belluomini. 3 a ediz. aumentata e corretta, di pag. 204. Cuoio. — cedi Concia delle pelli. Curiosità. cedi Amatore di oggetti d'arte e di curiosità Amatore di Maioliche e Porcellane. Cotone.

Cremore

di

.

.

3

1

50

3 50

2 50


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

17

___

Curve. Manuale

pel tracciamento delle curve delle Ferrovie e Strade carrettiere di G. H. Kròhnke, traduzione di L. Loria, 2a ediz., di pag. 164, con 1 tav. 2 50 Dantologia, del Dott. G. A. Scartazzini, 2 a edizione. Vita ed Opere di Dante Alighieri, di pagine vi-408. 3 Danza. cedi Ballo. Datteri. cedi Prodotti agricoli.

— —

(E) pubblico italiano e le regole e i modi per le operazioni sui titoli che lo rappresentano, di .3 F. Azzoni, di pag. vra-376 (volume doppio) cedi anche Valori pubblici. Decorazione dei metalli. redi Metallocromia. Decorazione del vetro. cedi Fabbricaz. degli specchi. Decorazione e industrie artistiche, dell'Archi6 tetto A. Melani. 2 voi., di pa?. xx-460, con 118 ine. cedi anche L'Amatore di oggetti d'arte Amatore Piccole Industrie. di Maioliche e Porcellane

Debito

.

.

.

— —

.

Densità (La) dei mosti, dei vini e degli spiriti ed i problemi che ne dipendono — ad uso degli

enochimici, degli enotecnici e dei distillat.,di E. De Cillis, di pag. xvi-230, con 11 ligure e 46 tavole . .2 cedi anche Cognac — Enologia Liquorista Vini. .

Determinanti e applicazioni, dei r'roi. E. Pascal, di pae.

vm-330 (volume doppio)

Diagnostica.

3

cedi Semeiotica.

Dialetti italici. Grammatica, iscrizione e lèssico, di 0. Nazari. (In lavoro). Dialetti letterari greci (epico, neo-ionico, dorico, eolico), del Prof. G. B. Bonino, di pag. xxxii-214. .

Didattica per

alunni delle scuole normali e pei maestri elementari del Prof. G. Soli, di pag. viii-214. Digesto (II), del Prof. C. Ferrini, di pag. iv-134 Dilettanti di pittura ad olio, acquarello e miniatura, (Mannaie per i) paesaggio, figura e fiori, di G. Ronchetti, di pag. xvi-230 con -29 incisioni e 24 Tavole in zincotlpia e cromolitografia Dinamica elementare, del Dott. O. Cattaneo, di pasr. vni-146. con 25 figure cedi anche Termodinamica. Dinamite. aedi Esplodenti. Diritti e doveri dei cittadini, secondo le Istituzioni dello Stato, per uso delle pubbliche scuole, del Prof. D. Maffioli, 9 a ediz., di pag. xvi-229

1 50

gli

.

.

I 50 1 50

3 50 1 50

....

1

50


ELENCO DEI MANUALI BOEPLI.

18

L.

Diritto amministrativo giusta

i

iti iei, de] Prof. ti. Louis. zx-521 (volume doi 3 Diritto civile, del Pro:. B. Loris, gius:» programmi governativi ad aici, di pag. x Diritto civile italiano, del Pi Alhicim, di 1

I

4*

e.

programmi governa-

pag.

.

.

.

i

'.

t

ra

.

rai-125

.

Diritto

commerciale

.

•ile

.

.

.

(.'

i 50

vile.

italiano.

Vjdaki,

h.

.

Li

x-448

3 comunale

e provinciale.

Minutile

'

I

3 zn-472. 3 Pro£ F.

doppio).

Diritto ecclesiastico, Diritto Laternaalonale privato.

w.

i

une doppio)

Diritto internazionale pubblico

i

Stoppato,

.

.

:

par

.

3

3

i'rot.F. .

.

.

IBINI, di

3

>ppio)

romano,

Diritto

.

.

— —

mariti imo.

penale romano.

Diritto

.

di p. vra-192. 1 50 e ì

itta,

xvi-178

Disegnatore meccani di

w.

doppio)

I

Diritto penai*

di

Man

Diritto costituzionale,

P.

i

<>

ttiva,

'

materiali,

ori,

edizione riveduta,

di

por

.

.

(oan

Disegno, del Prot. C. Boito,

di patr. iv-_ •

-*

ire 5 pag. xx:- !;">. con Mec-irinle Meccanica

principi] del

I

lune

Qofjx,

V.

q

Disegno. P

Re

Ma

Appai

rafie

.... 2 —

Ornut

Disfano assonometrico,

del

Prot. P.

Paoloni,

di

2

di pag. viikss, con Q tigure nel testo e 27 tav. litogT. 2

-

pag. rv-123 con Jl tavole e 23 tigure nel testo . . . Disegno geometrico, del Prot. A. Antilli, 2» ediz.,


ELENCO DEI MANUALI H0EPL1.

19 L.

Disegno industriale,

E. Giorli. Corso regolare di disegno geometrico e delle proiezioni. Degli sviluppi delle superici dei solidi. Della costruzione dei principali organi delle macchine. Macchine utensili, di pagine vm-218, con 206 problemi risolti e 261 figure 2 Disegno dì proiezioni ortogonali, del Prof. D. Landi, di pae. viii-152. con 132 incisioni 2 vedi anche Prospettiva. Disegno topografico, del Capitano G. Bertelli, 2a edizione, di Dag. vi-137. con 12 tavole e 10 incis. 2 vedi Cartografia Celeriniensura — Prospettiva — Regolo calcolatore — Telemetria — Triangolazioni. .

— —

e.

di

— — —

Disegno, taglio e confezione di biancheria (Manuale teorico pratico di), di E. Bonetti, con un Dizionario di nomenclatura 2" ediz. riveduta e aumentata, di pae.xvi-202 con5<i cav. illustrative e fi prospetti. 3 vedi anche Confezione d'abiti — Ricettario domestico. Disinfezione. cedi infezione. Distillazione delle Vinacce, del vino e delle

frutta fermentate. Fabbricazione razionale del Cognac Estrazione «lei Cremore di Tartaro ed utilizzazione di tutti ì residui della distillazione, i a tdiz. rifatta di M. Da Ponte. (In lavoro).

— cedi Alcool — Analisi del vino — Analisi volumetrica — Chimica agraria Chimico — Cognac — Densità dei mosti — Farmacista — Liquorista. Ditteri Italiani, di Paolo Lioy (Entomologia III). di pag. vii-306, non 227 incisioni (volume doppio) 3 — cedi anche Animali parassiti — Coleotteri — ImeDistillazione.

.

notteri

.

Lepidotteri."

Dizionario alpino italiano. Part^ V:

Vette

e

Bionamj-Sormanl Parte 2a Valli lombarde e limitrofe olla Lombardia. dfcll'Ing. C. Scolari, di oag. xxn-310 3 50 — cedi anche Alpi — Prealpi. Dizionario bibliografico, di C. Arlia, di pag. 10(3. 1 50 — cedi anche Biblioprafia — Bibliotecario. Dizionario di abbreviature latine ed italiane usate nelle earte e codici specialmente del valichi

italiani,

dell'In..

E.

:

Medio Evo,

riprodotte con oltre 13000 sesni incisi, di Sigle Epigrafiche. I monogrammi, la numerazione romana ed arabica e i segni indicanti monel i, misure, ecc., per cura di

aggiuntovi un prontuario

Adriano Cappelli

!'

R. Archivio

di pag. lxii-433,

Archivista Stato in Milano, elegante legatura in cromo di

so

il

con 7 50


20

ELENCO DEI MANUALI BOEPLI. cedi anche Epigrafia latina

Dizionario Eritreo amarico, raccolta dei

Paleografia.

(Piccolo)

Italiano -arabo-

vocaboli più usuali nelle prillili lingue parlate nella colonia eritrea, di A. Allori, di oa ino xxxm-203 2 50 cedi anche Arabo volgare Grammatica galla Lingue d'Africa — Tigre. Dizionario filatelico, per il raccoglitore di fran-

con

cobolli

introduzione

stori'-a

e

bibliografe,

del

Co:

09,

lxmi-464

di oae.

4 50

Dizionario fotografico con ohmule, di

;

pei dilettanti e professionisti,

ni 4 lincue,

>ppi, di

500 sinonimi, e 9

pag. vm-600, 95 ine. e 10 tav. 7 50

Dizionario geografico universale, tor

>*

del

Prof.

edizio

Doi>lto

ampliata, di pag. xn-1451

10

Dizionario milanese-italiano e repertorio Italiano-milauese. 912, a due colonne. 2* edizione

Dizionario stenografico.

8 50 Sigle e abbreviature

del

ito, di p. xvi- 156. 1 50

Dizionario tascabile (Nuovo) italiano-tedesco e tedesco-italiano,

ato sui migliori vocabo-

moderni e provvisto d' un'accurata accentuazione per la pronuncia dell'italiano, di A. Fighi, S ediz., rifatta dal i'rot. Gh Cattaneo, di p. 741. 3 50 Dizionario tascabile (Nuovo) italiano-tedesco lari

e tedesco-italiano, del Prof. (ì. Locella.S* ediz., Ilo a due colonne, legato in tela rossa. .3

di pag.

.

Dizionario tecnico Webber, 4 volumi

in

quattro lingue

dell'

Ing. E.

:

-Francese-Inglese, di p. iv-336. vol.II.Deutsch-ItalienÌ8ch-FranzosÌ8oh-] p.409. ,dip. 509. voi. IH. Fraiicais-Italien-A voi. IV. English-Italian-German-French, di pag. 659. Dizionario (Piccolo dei termini delle corse, di Gh Volpini, di pag:. 47 voi.

I.

Itali

1

— — — — —

8

4 4 4

Dizionario universale delle lingue italiana, tedesca, inglese e francese, disposte in un unico alfabeto.

1

voi. di pag.

1200 a 2 colonne

...


ELENCO DEI MANUALI HOEPL1. Dizionario Volapiik.

Dogane.

Doratura.

"21

L717

cedi Volapiik.

cedi Codice doganale cedi Galvanostegia.

Trasporti e

tariffe.

Dottrina popolare,

in 4 lingue. (Italiana, Francese, Inglese e Tedesca). Motti popolari, frasi commerciali e proverbi, raccolti da G. Sessì. 2 a ed., di pag. rv-212. 2 Concedi anche Conversazione italiano-tedesca Fraseologia francese. versazione Volapiik Doveri del macchinista navale e condotta della macchina a vapore marina ad uso dei macchinisti navali e deeìi Istituti nautici, di M. Lignarolo, di p. xvi-303. 2 50 cedi Macchinista navale. Duellante .Man. del) in appendice al Codice cavalleresco. di J. Gèlli, 2 a ediz., di pag. vm-256, con 27 tavole. 2 50 Scherma. cedi anche Codice cavalleresco Modellatore meccanico Ebanista. vedi Falegname Operaio. Economia dei fabbricati rurali, di V. Niccoli, 2 di pag. yi-192. Economia matematica (Introduzione alla), dei Professori F. Virgili: e 0. Garibaldi, di pag. xn-210,

!

.

1 50

con 19 incisioni.

Economia

W.

del Prof. S. Jevons, traduz. del Prof. L. Cossa, 4* ediz. riveduta di pag. xvi-179. 1 50

politica,

dell'), dei Prcif. G. Colombo e 4 vm-204-44, con 40 incisioni. Ferrini, di pag.

Elettricista (Manuale

.

.

.

Elettricità, del Prot. Fleemins Jenkin, trad. del Prot. R. Ferrini, 2a ediz. riveduta, di p. xn-208, con 36 in-

cisioni

1 50

Elettricità cedi anche Cavi telegrafici sottomarini Illuminazione Galvanostegia Galvanoplastica elettrica — Magnetismo ed elettricità - Metallocromia Telegrafia Telefono Rontgen (Raggi di) Unità assolute.

Embriologia e morfologia generale,

del

G. Cattaneo, di pag. x-242. con 71 incisioni Enciclopedia del giurista. — cedi Codici e leggi.

Prof.

...

1 50

Enciclopedia Hoepli

(Piccola), in 2 grossi volumi 3375 pagine di due colonne per ogni pagina, con 20 Appendice (146740 voci) Energia fisica, del Prof. R. Ferrini, di pag. viii-187, I 50 con 47 incisioni. 2 a edizione interamente rifatta

di

.

.


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

22

L.

Enologia,

precetti ad uso de^li

enologi

italiani,

Prof. U. Ottavi. 3 a edizione interamente rifatta da A. ^trucchi, con una Appendice sul metodo della Botte unitaria pei calcoli relativi alle botti circolari,

Ing. Atrr. K. Bassi, di pag. xvi-291, con

dell'

Enologia domestica,

e.

del

2 di K. .Skrnagiotto, p. vni-223. 2 Analisi del vino — Cantiniere e mosti — Liquorista — Ma'29

ine.

~

cedi anche Alcool Cognac Densità lattie ed alterazioni dei vini — Produzione e commercio dei vini — Uva da tavola — Vini bianchi e da pasto Vino Viticoltura. Entomologia, di A- GR1PFINI e I'. LiOY, 4 volumi: oleotteri Ditteri Lepidotteri— Imenotteri).

i

i

'*-

Animali parassiti —Apicoltura

te

da seta civi

Imhalsamatore

Naturalista viaggiatore

Bachi

Insetti no-

Zoonosi. con esercizi pratticie del Prof. S. Ricci, di p. xxxn-148. 6 50

Epigrafia latina* Tra .

Insetti utili a.

cedi Dizionario di abbreviature latine. Eritrea. aedi Dizionario eritreo, italìano-arabo-amarico ProGramm .ila — Lingue d'Africa dotti agricoli del Tropico — Tigre italiano.

Errori e {«regiudizi volgari, della scienza e del raziocinio

eoiilu tati colla scorta

da G. Strafforello, 1 50

di pag. iv-170

Esame

degli Infermi

Esattore (Manuale

pratico

tori

I

'

• I

ti,

toriali,

ì

ili finanza. Agenti impo laci Comuni, Avvocati, Ingegneri, RagioContri del rag. Gr. Mainardi,

Intendenti tari dei :.

di

pag.

xvi- hi

i

Esercizi di algebra elementare, chkrle, di pag. vm-1 Algebra matematica.

cedi di

ari' ite

Esercizi

«li

Determinanti

aritmetica razionale,

Panizza, di pag. viu-150 redi anche Aritmetica razionale

1

50

del Prof. S. PlN-

:'.'

--

5 mi

Formulario

del Prof. Dott.

150 Formulario

di

materici

Esercizi di calcolo infinitesimale renziale

e

integrale),

del

Prof.

gine xx-372 (volume doppio)

(Calcolo diffe-

E. Pascal, di

pa3


_____ —

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

cedi anche Calcolo infinitesimale tiche Repertorio di matematiche.

23 L.

Funzioni

e.

ellit-

Esercizi geografici e quesiti, sull'Atlante geografico universale di R. Kiepert, di L. Hugues,

3 & edizione rifatta, di pag. viii-208 cedi anche Geografia. Atlante

1 50

Esercizi sulla geometria elementare,

del ProPincherle. di pag. viji-130. con 50 incis. cedi Geometria — Metodi per risolvere problemi.

fessore S.

1 50

i

per ìa 4 a classe ginnasiale in correlazione alle Nozioni elementari di lingua greca, del Prof. V. Inama del Prot A. V. Risconti, di p. xxi-237. 1 50 cedi anche Grammatica greca. Esercizi latini con regole (Morfologia generale), del Pror. P. E. Cereti. di Dag. xn-332 1 50 cedi anche Grammatica latina. Esercizi di stenografa. cedi Stenografia.

Esercizi greci :

Esercizi di traduzione a complemento della gramm. francese, del Prot. G. Prat, di p. vi-183. — cedi anche Grammatica francese. Esercizi di traduzione con vocabolario a complemento della Grammatica tedesca, del Prof. il. Adler. 2 a ediz., di pag. vm-244 ... — cedi anche Grammatica tedesca. Esplodenti e modo di fabbricarli, di R. Molina,

1 50

1 50

xx-300 2 50 cedi anche Pirotecnia. Essenze. cedi Liquorista. 1 50 Estetica, del Prot. M. Pilo, di pae. xx-260 Estimo di cose d'arte. cedi Amatore di oggetti d'arte e di curiosità Amatore di Maioliche e Porcellane.

di pas.

....

Estimo dei terreni.

Garanzia dei

prestiti ipotecari

e dell'equa ripartizione dell'imposta, dell' Ing. P. Fi3 lippini, di pag. zvi-328, con 3 incisioni Estimo rurale, del Prot.GAREGA di Muricce, p. vi-164. 2

Agronomia — Catasto — Celerimensura Disegno topografico — Economia dei fabbricati rurali — Geometria pratica — Prontuario dell' agri-

— —

aedi anche

coltore

Triangolazioni. del Prof. B. Malfatti, 2* edizione intera-

Etnografia,

mente riiusa, di pag. vi-200 cedi anche Antropologia — Paleoetnologu..

1

50


ELENCO DEI MANDALI HOEPLI. L.

e.

Fabbricati

civili di abitazione, dell'Ing. C. Levi, di pa?. xn-385, con 184 incisioni 4 50 cedi Calci e cementi Inpepnere civile Inceneri a enfile. Fabbricati rurali. — cedi Abitazioni —Economia fabbricati. Fabbricazione (La) degli specchi e la decora-

1

zione del vetro e cristallo,

del Prof,

II.

Xamias, 2

Natura dei legnami, maniera di rvarli, prepararli, colorirli e verniciarli, loro cubatura, di G. Bei p, r-138. con 42 ine, 2

di

ioni

i

Fabbro.

litore

— Meccanico —

Operaio

Tornii'

Falegname ed ebanista. e

Cubatura

Modi

meccanico

e

Farmacista

dei, 1

correa

e <ii

rutti

in

peutica,

doni, falsificazioni, osi io

An;iiis

Infezione

il 6

."ai

Chimico — Impii Materia medica — Me-

Farfalle.

Ferro.

a

Ingegnere — Meco—

metalliche

erurgia Travi metall. irve

Ferrovie.

nista e

Macchi-

tariffe.

fui

Filatelìa.

Ma

Filatura. ini

lavorazione Iikothk, traduzione

filatura, tessitura e <•

i

fibre tessili, di E.

sull'ultima edizione tedesca, di p. vm-414con 105 ine. 5 nrhe Coltivazione delle piante tessili Piante industriali Tessitore.

Filatura «Iella seta, di G. PaSQUALIB. (In lavoro). Filologia classica, greca e latina, del E'rot. V. Inama,

xn-195

1 50 da diporto e consigli ai principianti, con un Vocabolario tecnico più in uso nel panfiliami Cap. <ì.Ouvari,p.xvi-286. 2 50 cedi anche Canottaggio.

di pag.

Filonauta. Quadro generale

di

n;i


ELENCO DEI MANUALI BOEPLI.

Filosofia morale,

L.

— —

Etica Filosofìa morale Psicologia fisiologica. del Prof. L. Friso, di pag. xvr-336. 3

redi Estetica Logica Psicologia

Filosofìa.

e.

— cedi Bachi da seta. Finanze. — cedi Computisteria finanziaria — Contabilità di Stato — Debito pubblico — Esattore — Scienza delle finanze — Valori pubblici. Filugello.

Fiori artificiali, Manuale

del fiorista, di 0.

Balle-

rini, di par. xvi-278. con 144 incis. e 1 tav. a 36 colori. 3 50

cedi anche Pomologia artificiale. cedi Floricoltura.

Fiori.

Fisiea,

del Prof.

Balfocr Stewart,

5* ediz. italiana

riraua dal Prof. 0. Murasi, di p. xn-292. con 139 ine. 1 50 Fisica (Elementi di), per gli Istituti tecnici e Licei, del Prof. 0. Murasi, di pa •. xx-867, con 380 ine. e J> tav. 5 50 Fisica. redi Calore Dinamica Energia fisica Fulmini e parafulmini Igroscopi Luce e colori Luce e suono Microscopio Ottica Roentgen -

— —

3 a ediz.

di

Termodinamica. Poster, traduz. del Prof. G. Albini,

Spettroscopio

Fisiologia,

— —

xn-158, con 18 incisioni 1 50 cedi Anatomia. Fisiologia vegetale, del Dott. Luigi Montehartini, di pagine on 68 incisioni 1 50 cedi anche Anatomia vegetale. Fisiologia

di pae.

comparata

:•:

Floricoltura (Manuale

di),

di

0.

M.

Fratelli

Moda,

2 a ediz. riveduta da GL Roda, di pa?. vm-256. con 87 ine. 2 cedi anche Botanica Fiori artificiali Orticoltura Piante e fiori Ricettario domestico.

Florilegio poetico greco, del Prof. V. Ixama. (In lav. Fognatura cittadina, dell'Ing. D. Spataro, di pagine x-684, con 220 figure e 1 tavola in litografia .7 I.

.

Fognatura domestica,

A. Cerutti.dnì Fonditore in tutti i metalli (Manuale del), di G. Belluomixi. -j a ediz.. di pag. vm-lóO, con 41 incis. 2 — l idi anche Leghe metalliche Operaio Siderurgia. Fonologia italiana, di L. Stoppato, pag. viii-102 1 50 Fonologia latina, del Prof. S. Consoli, di pag. 208. 1 50 dell'in?.

Foreste.

Formaggio.

cedi Selvicoltura. cedi Caseificio

Formulario scolastico

Latte, burro e cacio.

di

matematica elemen-

tare (aritmetica, algebra, geometria, di M. A. Rossotti. di pag. xvi-192

trigonometri 1

50


ELENCO DEI MANCALI HOEPLI. L.

redi Arti prefiche — Chimica fotografica — Fotografìa industriale Processi fotomeccanici. Fotocollografia. cedi Processi fotomeccanici. Fotocromatografìa (La), del ih>a. L. SASSI, di pagine XXI-13K i'oii 1!» incisioni 2 Fotografia ed arti affini. — aedi Arti grafiche — Chimica — Dizionario fotografico fot F.itocroma— Fotografia indù Fotoprafla ortoFotocalchi.

e.

-

i

"i dilettanti Litografia Ricettario fotografi Fotografia Industriale (La), onomici per le riproduzioni di disegni, piani, carte, musica, del Dote Luigi Gioppi, di

Proiezioni

ym-20 12 incisioni Fotografia ortoeromatlea,

ole

--.

di pa£\ xv:-

3 50

:ivole

incisio

"

testo. 2 50

t'uoii

Dott.CBoNA.ciNi,

del

Fotografia pel dilettanti. (Come di G. Muffoni

dipiu

role

il

p iata di

pa.

.

.

.3

Fotolitografia.

Fototipografia.

Fragole.

redi Pi

r

ri.

cedi Dizionari' Fraseologia commerciale. cedi Dottrina p Francobolli.

Fraseologia francese-Italiana, \

di

E.

Baroschi

111-262

•_>

,~>(l

Fraseologia italiana-tedesca.

Frnmento

e mais, •ioni

Frutta minori.

del

.

sì, di

.

.

.

di

pa

.

-

Frutti

di

vni-i

pag,

2 50

Distillazii

del

Prof.

Uott.

xvi-22£

Tamaro,

).

!

ni

.

- Olivo cedi Agrumi ilei tropico artificiali. oedi Frutti artificiali

Frutticoltura.

spina e lì,

Frutticoltura,

2

I

lam Frutta fermentate.

pag. vi-168,

.

i

2« ediz.,

2

.

Prodotti

acri-

Viticoltura.

Pomologia

ar-

tificiale.

Fulmini e parafulmini. strini.

vk-

vm-166, con 6 incisioni 2 Illusili mangerecci e tanghi velenosi, del Dott. F.

di

patr.

Oavara, di pae. anche Tartufi

di

w e

funghi.

tav. e

11 incisioni. 4 50


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

27

"

L.

Funzioni ellittiche,

del Prof.

E. Pascal,

di

e.

D*e.240 1 50

cedi anche Calcolo infinitesimale — Esercizi di calRepertorio di matematiche. colo ceoi Macchinista e fuochista. Fuochista. Pollicoltura. Gallinacei. cedi Animali da cortile Galvanoplastica, ed altre applicazioni dell'elettrolisi. Galvanostegia, Elettrometallurgia. Affinatura dei metalli, Preparazione dell'alluminio. Sbianchimento della carta e delle stoffe, Risanamento delle acque, Concia elettrica delle pelli, ecc. del Prof. R. Ferrini, 3 a edizione, completamente rifatta, di p. xn-292, con 45 ine.

— —

(In lavoro).

Galvanostegia,

dell'in?. I. Ghersi. Nichelatura, argentatura, doratura, ramatura, metallizzazione, ecc., di pag. xii-324, con 4 incisioni Gaz illuminante (Industria del), di V. Calzavara. . di pag. xxxh-672, con 375 incisioni e 216 tabelle cedi anche Acetilene. Gelsicoltura, del Prof. D. Tamaro, di p.xvi-175 e 22 ine. cedi anche Bachi da seta. Geodesia. Compensazione degli cedi Celerimensura Geomeerrori Disegno topografico Curve TrianProspettiva Telemetria tria pratica golazioni. Geografia, di G. Grove, traduzione del Prof. G. Galletti, 2 a ediz. riveduta, di pag. xii-100. con 26 incis. Geografia. cedi Alpi Atlante geografico storico d'Italia Atlante geografico militare Cartografia Cosmografia Dizionario alpino Climatologia Esercizi geografici EtnoDizionario geografico Naturalista viaggiatore — Prealpi grafia Mare .

— —

— —

bergamasche

— — — Vulcanismo.

I.

7

ÌA)

2

1 50

— —

Geografia classica, note del Prof.

3 50

di H. F. Tozer, traduzione Gentile. 5a ediz., di pag. iv-168

Geografia commerciale economica. Europa

e .

1 50

,

Asia, Oceania, Africa, America, del Prof. P. Lan5 zoni, di pag. viii-344 (volume doppio) Geografia fisica, di A. Geikie, traduzione di A. Stop1 50 pasi, 3 a ediz., di pag. iv-132. con 20 incisioni Geologia, di A, Geikje. traduzione di A. Stoppavi, 3 a edizione di pae. vi-154. con 47 incisioni 1 50 cedi anche Paleoetnologia.

...

....


ELENCO DEI MANCALI BOBPLi.

Geometria analitica dello spazio, ai,

di

71-196, eoa 11 incisioni

pa^r.

Geometria analitica del piano, mif.ki. di pajr. ti-1.''

Geometria descrittiva, pae. n-222, con

liti

del

e.

1

50

l'rot.

1 50

ioni

Prot

del

L.

Prof. F.

del

ikki.

I

incisioni 2" edizio

tta

Geometria metrica o trigonometrica,

di .

.

1

50

del Prof.

pa?. rv-158, con 47 ine. 1 50

di

Geometria pratica,

ȣ

G. Erede, 3*

adi-

!t

ine.

ro

2

36 ine. 1

50

i

metrico i

Pro-

Miietria projettiva del

piano

e della stella,

del

Geometria proiettiva dello spazio, ai.

2" e

:

a.

ài

con

iti

incis.

Pro£

S

l'is-

;i.

p

Geometria pura elementare,

de

Prot. F.

del

•ni.

"« 1

|

1

50

3

mlario scoln

Giardino

(H

Infantile,

tire

.

Tonti,

pa-

di

tavole

"

.

Ginnastica Ginnastica femminile,

PTI, di p.

vni-184. 1 60

:me

vi-l

Ginnastica maselkile Conno.

.T.

del

ira

i

i

-

.

2

4

ci.

Gioielleria, oreficeria, oro, argento e platino, di

E.

B

di

pasr. Ili

ioni

prezii

.

.

.

se.

Giuochi.

Giuochi ginnastici per la scuole e del popolo, ra BBIELLI, di pap\

gioventù

xx

no infantile

delle

ritti, di

Ginnastica

F. 2 50

I.awn-

Tei.

Glottologia,

de]

pr

.ORio.dipag.xxxn-318. 3


ELENCO

DE.'

MANUALI HOEPLI

29

cedi anche Letterature diverse Lingua gotica Lingue diverse — Lingue neolatine Sanscrito.

L.

e.

2

Gnomonica

ossia

solari, lezioni popolari

costruire orologi

l'arte di di

B.M.LaLeta.

di p. viii-160,

con 19 figure cedi anche Orologeria.

Grafologia, di

del

J

C.

l rot.

Lombroso, con 470

tac-simiìi,

pa?. Y-245

3 50

Grammatica albanese con

le

poesie rare di

Variboba. del Pro V. Librandi, di pag. xvi-200. 3 Grammatica araldica. redi Araldica Vocabolario arald. .

Grammatica ed

esercizi pratici «Iella lingua

danese-norvegiaua nente

le principali

con un supplemento conteespressioni tecnico-nautiche ad uso

degli ufficiali di marina che frequentano

il

nord e

di

gli stretti del Baltico,

per

cura

mare G.

del

Fri-

soni. (In lavo:

Grammatica ed ebraica,

Grammatica

esercizi pratici della lingua I. Levi fu Isacco, di pag. 192 francese, del Pror. GL Prat, p. xi-287.

del Prof.

.

cedi anche Esercizi di traduzione Letteratura.

1

50

1 50

— Fraseologia

Grammatica

e dizionario della lingua dei Galla (oromonica), del Prof. E. Viterbo. Voi

I.

Voi.

IL

Galla-Italiano, di pag. viii-152 Italiano-Galla, di pag. Lxrv-106

Grammatica greca.

(Nozioni elementari

..... di

2 50 2 50

lingua

greca), del Prof. Inama, 2 a edizione di pag. xvi-208. 1 50 cedi anche Dialetti leti, greci Esercizi Fonologia

greca

— — — Letteratura greca — Morfologia greca — Verbi

greci.

Grammatica della lingua greca moderna, Prot. R.

Lo vera,

del

pag. vi-154 . 1 50 Grammatica inglese, del Prot. L. Paviani p. xn-^ot). i 50 Grammatica italiana, del Prot. T. Goncari, 2» edizione, riveduta, di pag. xvi-230 1 50 cedi anche Fonologia italiana Rettorica Ritmica

di

,

.

...

.

Stilistica.

Grammatica

latina, del Prof. L. Valmaggi, 2* edizione di pag. viii-256 1 50 cedi anche Esercizi latini Fonologia ialina Letteratura romana Verbi latini.


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

30

Grammatica ena,

della lingua olandese,

pag. vin-±24

di

Grammatica

(volume doppio) del

Prof.

Grammatica del

3

3

1

50

Frisoni.

<;.

pag. iu-276

mena,

e.

ed esercizi pratici della lingua

portoghese-brasiliana, di

L.

M. Mor-

di

e vocabolario della lingua ru-

Prof. R.

Lovera,

drammatica russa,

Sansoni spuminola, del Prol Pavia,

Grammatica sanscrita.

Grammatica — r. Grammatica

Di

...

di pae. viii-200

rotVoiMOviCH,dipag.x-272. 3

li

xn-194.

p.

1

50

3

1

50

rotura.

della lingua svedese,

P.àroli. di pag.

Prof.

del

E.

xv-.".'.;

Graminatica tedesca, ti

Pavia, p.xvni-254.

Prot. L.

traduzione

Letteratura.

Grammatica turca osmanli,

del Prof.

In Granturco.

Industria dei ruolini.

Bonelli.

L*.

i

i

Fruin. e

mais

Gravitazione. Spiegazioue elementare pali

perturbazioni

trad. di

PORRO

F.

i

i.

-

princi-

Airv,

lì.

xxn-17t5. 1 50

pag-.

!,

iria

— Humus

di

i

r

Grecia antica.

delle

uà solare di Sir

n

Mito].

antii

Greco.

(L'I

colturali,

la fertilità e l'Igiene del terreni del Prof. A. Casali, di pag. x v 1-220 2 <:

Idraulica, con

''

del Prof. li:?. T.

.

6 50

ili

e termali del

ne

igiene -

settica

iifezione e disinfettanti /.•' nosi.

Igiene del lavoro,

di

|

immunità

Re

Medicatura

TRAMBUSTI A. Tu

di

:

antl-

e .^AN.vRELLI,

2 50

incisioni

[glene delia pelle A.. Bellini. (In Igiene privata e medicina popolare ad uso delle di

in Concimi. Perdoni, di pag. xxvm-392,

!

Idroterapia.

i'.

Bock. 2* edizione italiana

i.u. di pag. xvi-272 aedi anche Ricettar Igiene rurale, di A. Carraroli, di

.

Ba-

dal

2 50

pagine x-470. 3


_

ELENCO DBI MANUALI HOEPLI.

31

___

Igiene scolastica, di A. Rbpossi. 2" ediz.. di p. iv-246. 2 Igiene veterinaria, del Dott. U. Barpi. di p. vm-228. 2 — cedi anche Bestiame — Cavallo — Immunita e resi-

stenza

Zootecnia

Zoonosi.

Igiene della vista sotto il rispetto scolastico, del Dott. A. Lomonaco, di pag. xn-272 Igiene della vita pubblica e privata, del Dott. G. Faralli, di pag. xn-250 cedi anche Tisici e sanatori (Cura razionale

— —

i

2 50

2 50 dei).

Igroscopi, igrometri, umidità atmosferica,

del Prof. P. Cantoni, di pag. xn-146, con 24 ine. e 7 tab. 1 50

cedi anche Climatologia cedi Acetilene

Illuminazione.

— Meteorologia. — Gaz illuminante.

Illuminazione elettrica

(lui pianti di). deli'Ing. E. Piazzoli, 4 a ediz. interamente rifatta. (In lavoro). cedi anche Elettricista — Elettri Imbalsamatore. — cedi Naturalista preparatore — Naturalista viaggiatore Zoologia.

Imenotteri

Neurotteri , Pseudoneurotteri Ortotteri e Rincoti italiani, del Dott. A. Grie,

FiNi(Entoinolos-iaTV), p. xvi-687, con 243inc.(vol. trip.). 4 50 cedi anche Animali parassiti Coleotteri Ditteri Insetti utili Insetti nocivi Lepidotteri. Immunità e resistenza alle malattie , di B. Galli Valerio, di pag. vin-218 1 50 aedi anche Igiene veterinaria Zootecnia Zoo-

— —

nosi.

Impiego ipodermico e la dosatura dei rimedi. Man.

di

terapeutica del Dote. G.

Imposte dirette

(Piiscossione

Malacrida,

di p. 305. 3

delle),

Avv. E.

Bruni, di pag. vin-158 vedi anche Catasto — Proprietario teche — Ricchezza mobile.

Inchiostri. Incisioni.

Indaco.

di

dell'

case

1

— 50

Ipo-

— cedi Ricettario industriale — Vernici, ecc. — cedi Amatore d'oggetti d'arte e di curiosità.

cedi Prodotti agricoli.

Industria della carta,

dell' Ing. L. Sartori, di pag. vn-326, con 103 incisioni e 1 tavola 5 50

Industria (L'i dei molini e la macinazione del frumento, di G. Siber-Millot costruttore di molini, di pag. xx-259, Industria de! gaz.

con 103 incisioni nel testo e 3 tavole. 5 cedi Gaz illuminante.


ELENCO DEI MANUALI HOBPLI.

32

UT. Industria (L) saponiera, con

afcuni canni sull'industria della soda e della potassa. Materia prima e fabbricazione in general'-. Guida pratica dell'Ingegnere E. Marazza. di me. vn-410, con 111 b'g. e molte tab. 6 ci he Profumiere.

Industria della seta, zione, di pag. ;v--J"8

Gabba.

del Prof. L.

2* edi-

2

.

Industria (L7) stearica. Manuale pratico dell'Ing. E. Marazza, di p. 76 me. e con molte tab. 5 Industria dello zucchero: I

B.

l'Ini:.

li

Et.

i

pKBARBiERi, portami L.

;i

111.

WOi

di pag. xvi-220

con L8inc

Fontana- Russo,

del-

••<).

'

tn-244.

i

2 50

:•'

Industrie

Initriali manifatturii dizione compiePiccole industrie

M mu

r.n-372 Industrie rurali. Infermiere.

o

-

Assistenza degli infermi

di

Soccorsi

d'urgenza.

Infezione, disinfczione »» disinfettatiti, del Dott Prof. P. E. A ibi, di pag. vrn-190, con 7 ine. 2 Infortunii sul lavoro, Legge-Regolamento dell'avv.

doppio)

A.

Infortunii della

montagna

0.

itt.

R.

dimostr. Ingegnere agronomo. — l'ontuario dell'agricoltore. Ingegnere civile. Manuale dell'Ingegnere civile e imi del l'rot'. Qt. Colombo, 17* odiz (43° , 11° e e

miglia': Il

tradotto in francese da

in

-

fig.

irò).

.

^rchitettui

struzioni

17.".

laici

e

ibatura di legnami

bri'

menti resistenti

P. Marcillac. 5 50 cementi — CoDisegno — Fab-

Mo

.avori in terra

Peso

<iei

metalli

i

calco-

ali.

Ingegnere navale. pag. xxxn-292.

roti

izatura tor rine da

di A. Cignoni, Legato in r>el)p

Prontuario

Marino.

.

di .

.

C Cosi rutMacchinista navale — Mu-

5 50


33

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

e.

Ingegneria legale per tecnici e giuristi (Ma. 5 50 dell'Avv. A. Liox. di pag. vni-552 Apicoltura Bachi Animali parassiti Lepidotteri. Ditteri Imenotteri Coleotteri Insetti nocivi, del Prof. F. Fbaxceschini, di pagine vrn-264, con 96 incisioni. 2 Insetti utili, del Prof. F. Franceschini, di pag. xii-160, 2 con 43 incisioni e 1 tavola

nuale

Insetti.

di).

.

cedi.

Interesse e sconto, rifatta ed

aumentata,

del Prof. E. di

oadne

.

Gagliardi, 2a

viii-198

— — ediz. 2 —

cedi anche Prontuario di valutazioni. Inumazioni. cedi Morte vera. Invertebrati. cedi Coleotteri — Ditteri — Insetti — LeZoologia. pidotteri Ipnotismo. Telepatia. cedi Magnetismo — Spiritismo Ipoteche (Manuale per le), del Prof. Avv. A. Rabbeno, 1 50 di pag. xvi-247 redi anche Catasto — Imposte dirette — Proprietario Ricchezza mobile. di casa Ittiologia. cedi Ostricoltura Piscicoltura Zoolo-

— — —

.....

gia, col. II.

Ittiologia Italiana , del Dote. A. ùkiffim. con molte incisioni. (In lavoro'. Lacche. Latino.

cedi Vernici, ecc. cedi Lingua latina

Latte, burro e cacio. Chimica analitica applicata al caseificio, del Pmt. Sartori, di pae\ x-1^2. con 24 ine. 2 — cedi anche Caseificio.

— cedi Confezione d'abiti per signora e — Disegno, taglio e "confezioni di biancheria — Macchine da cucire e da ricamare — Monogrammi — Ornatista — Piccole industrie. Lavori pubblici. — cedi Leggi sui lavori pubblici. Lavori femminili.

l'arte del

taglio

Lavori in terra (Manuale

di),

dell'lng. B.

Leoni,

pag. xi-305. con 38 incisioni (volume doppio).

Lawn-Tennis,

di

di

...

3

V. Baddeley, prima traduzione

del traduttore, ài pa2 50 gine xxx-206. con 13 illustrazioni Giuochi ginnastici. cedi anche Ginnastica Legatore di libri, con molte illustrazioni dell' Ing. L. Marocchino. (In lavoro).

italiana con note e aggiunte

Legge

(La nuova)

tata dall' Avv. E. di

comunale e provinciale, anuoMazzoccolo. 4 a ediz., con l'aggiunta

due regolamenti e di due

indici. (In lavoro).

2


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

34

L.

Legge comunale

del 22 e 23 luglio 1S94, dell' Avv. E. Mazzoccolo, di p. vm-256. 2 Legge sui lavori pubblici e regolamenti, di Franchi,

!..

di

(Appendice

iv-110-CXL.vin

pa«r.

— cedi

alla)

Infortunii sui ivoro Codici e leggi Registro e bollo — Sanità irdinamenti giù e sicurezz;< pubblica. Leggi sulle russe «li Registro e Itolio, con apFranchi, di pag. iv-124-cn

Leggi usuali.

...

..

e.

1

50

1

50

Leghe metalliche ed amalgama, e

preziosi

vili

monete

alluminio, laimitazioni, bronzo, ottone, dell' Ing. I. GhbRSI,

e

l'i incisioni 4 redi Morte. Legislazione rurale, secondo il prò mauro perglilstitutiTecnici.deU'Avv. E. Bruni. di pag-xi-423. 3

di pag. xvi-431. con Legislazione mortuaria.

Legnami.

Lepidotteri italiani, mologia

ntointoni

i

Coleotteri

\!

inuale

Letteratura assira,

te

immal

lotuC. Levi (in

ebraica, di a. Rrvul, egiziana, di i>. B l'rot. francese,

Gramn

francese

imer

50

lav.).

<ii

lav.).

p.

Marcii,. / vin-19ft Esercizi per la

E.

1

50

i.

1

50

1

50

1

50

migliorata

e una

greco greca — Morfolc

— Grammatica

igia

'

rm-232

i

1

ic

(da

greca

,3

364. 3 (In lavoro).

2 voi.

Letteratura greca, di V. Inama, 1

i

.

.

ni. (In

trad'iz'

ee

.

crdi Letteratura norvegiana.

drammatica,

Letteratura Letteratura Letteratura Letteratura

Verbi

Letteratura Indiana,

del Prof. A.

De Gubérnatis,

'

i

Letteratura inglese, di

.150 A.

L

v*y.

Letteratura danese.

di

.

Ditteri

di

mv-280 (volume doppio) Letteratura americana, di G.6travporkij '.\Ticò. dì

— —

.

li

Letteratura albanese

Falegname.

L Gru

ai

xni-242

11

legnami

iatura dei

del

l'rot.

E. SOLAZZI, 2» ediz.,

pap. i

irmi

Letteratura Italiana, zione, rifatta

dal

dei l'rot. 0. Fknini. 5" ediProf. V. Ferrari. In lavoro). Morfologia italiana. italiana

»


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. Letteratura latina.

cedi Esercizi latini

L.

latini.

Letteratura norv«»ei»na.

dpi Prof. S.

Consoli, di

pag. xvi-272

1 50

Letteratura persiana,

del

Prof.

I.

Pizzi, di

pa-

gine x-208

1 50

Letteratura provenzale,

del Prof.

A. Restori.

di

pag. x-220

1 50

Letteratura romana,

del Prof. F.

Rahorino, 5 a

ediz.

riveduta (dal 17° al 22° migliaio), di pag. viii-344.

Letteratura spagnuola e portoghese,

1

50

1

50

1

50

Gorra.

(In lavoro).

cedi anche Grammatica spagnuola. Letteratura tedesca, del Prof. O. Lange, rifatta dal Prof.

.

del Prof.

L. Cappelletti, 2a ediz. rifatta dal Prof. E.

e.

Filologia clasGrammatica latina Let-

Fonologia latina sica teratura romana Verbi

35

Minutti,

di pag.

aedi an^he Esercizi tedeschi

Letteratura ungherese,

xvi-188

.

— Grammatica

del Dott.

3 a ediz. .

.

.

tedesca.

ZigAny Arpàd,

di pag. xii-295

Letterature slave,

D. Ciàmpoli, 2 volumi: I. Bulgari. Serbo-Croati, Yugo-Russi, di pag. iv-144. 1 50 II. Russi, Polacchi, Boemi, di pag. iv-142 1 50 Lexicon Abbreviaturarum quae in lapidibus, codicibus et chartis praesertim Medii-Aevi occurrunt. del Prof.

...

cedi Dizionario di abbreviature. cedi Bibliografìa Bibliotecario Dizionario bibliografico Dizionario di abbreviature latine Epigrafia latina Paleografia Raccoglitore d'autografi — Tipografia. Lingua araba. cedi Arabo volgare Dizionario eritreo Grammatica Galla Lingue dell'Africa Tigre. Lingua gotica, grammatica, esercizi, testi, vocabolario comparato con ispecial riguardo al tedesco, inglese, latino e greco, del Prof. S. Friedmann, di pag. xvi-333. 3 Lingua greca. cedi Esercizi Filologia Florilegio Fonologia Grammatica Letteratura MorfoloDialetti Verbi. gia Lingue dell'Africa, di R. Cust, versione italiana Libri e biblioteconomia.

— —

— —

De Gubernatis, di pag. iv-110 1 50 redi Dizionario di abbreviature latine Epigrafia — Esercizi Filologia classica Fo-

del Prof. Lingua

latina.

A.


BLBNCO DEI MANUALI HOEPLI.

36

L.

e.

1

50

nologia — Grammatica Letteratura Metrica — Verbi. Li ii irne neo-latine, del Dott. E. Gorra, di pag. 147. 1 50 vedi anche Filologia classica — Glottologia.

Lingue straniere

(Studio delle), di (J. Marcel, ossia l'Arte di pensare in una lingua .straniera, traduzione del Prot. Damiani, di pa^. xvi-l:-ltì Lingua e linguistica in genere. cedi Dizionario Esercizi Grammatica — Letteratura. .

Liquorista,

di A. Rossi, con L270 ricette prati' Materiale, Materie prime, M mipolazioni, Tinture Esi.

Fabbricazione dei liquori

e,

distillazione, con essenze,

tini

-

xxxii-560

.

li»

di

Vini

aromatizzati, di 5

sto

!

vedi anche Alcool

Litografia,

Cognac. Doykn, di pag. vin-261, con 8 tavole

(J.

figure di attrezzi, ecc., occorrenti al litografo. 4 vedi <inri>e Arti grafiche Processi Fotografia

e

n

l 11

.

fotomeccanici. (Tavole di), con 5 decimali, di 0. Moller, a delle tavo irmi d'addizione ittrazioi ira di M. Uaina. di pag. xxxivlsii. l 50

Logaritmi

r

Logica,

iii

W. Stanlkt Jevons,

Cantoni. 4 a

ediz., di

Prof. C.

traduz. del

pa^. vm-154. e 16 incisioni

Logica matematica,

de]

Prof. C.

.

Burali-Forti.

.

1 50

di

1

Logismografia,

di

iiz..

!

he Computisteria

di pag.

Contabilita

50

xiv-172. 1 50

Ragio-

neria.

Luce e

colori,

del Prof.

ìncision

e

Gh Bkllotti, di pag. x-157, tavola 1 50 Lnce e suono, di E. .Ionks. traduzione di U. Borsari, di pag. vm-336, con 121 in< i-ioni (volume doppio) . 8 con

'24

...

1

.

Macchinista e fuochista, iiz.

con

'21

Prot. Gh (tautero. con a.-rgiunte dell'Ing. L. Loria, di pag. xx-172, o deila Lepge sulle caldaie, ecc. 2

Macchinista navale (Manuale

del

doli, di

M. Lihnarolo,

2 a edizi di pag. xxxv-602, con 314 incisioni. 7 50 cedi anche Costruttore navale Doveri del macchinista navale.


37

ELENCO DEI MANUALI BOEPLI.

Macchine agricole,

di pag. viii-216, con 68 incisioni

Macchine per cucire e ricamare, fredo Galassixt,

e.

2

Al-

dell'lng.

tu -230. con 100

incisioni 2 50 Dia vapore

di pag.

.

— —

cedi Costruttore macchine Doveri del macchinista segnatore meccanico

Macchine.

L.

conte A. Cencelli-Pehti,

del

11

meccanico — Ingegnere civile — Ingegnere navale — Leghe metalliche — Macchinista e fuochista — Macchinista navale — Meccanica — Meccanismi (500) — Modellatore meccanico — Montatore (II) di macchine

Operaio

Tornitore meccanico.

Industria dei mclini. elettricità, del Dott. G. Poloni, 2a ediz. curata dal Prof. F. Grassi, di pag. xiV;370, 3 50 con 136 incisioni e 2 tavole Magnetismo ed ipnotismo, del Prof. G. Belfiore, di pag. viti-337 3 50 cedi anche Spiritismo Telepatia. Maiale (II). Piazze, metodi di riproduzione, di allevamento, ingrassamento, commercio, salumeria, patologia suina e terapeutica, tecnica operatoria, tossicologia, dizionario suino-tecnico, del Prof. E. Marchi, 2* ediz., di pas. xx-736, con 190 incisioni e una Carta 6 50 Majoliche. cedi Amatore Ricettario domestico. Mais. aedi Frumento e mais Industria dei" molini Panificazione. Malattie. cedi Animali parassiti —Immunità Zoonosi.

Macinazione.

cedi.

Magnetismo ed

...

Malattie crittogamiche delle piante erbacee coltivate, del Dott. R. Wolf, traduz. con note ed aggiunte del Dott. P. Baccarini, di pag. x-268, con 50

Malattie ed alterazioni dei vini,

del Prol. S.

ine.

TOLrNi. di pag. xi-138, con 13 incisioni Mammiferi.

2

Cet2

— —

cedi Zoologia.

Mandato commerciale, di E.

Vidari. di pag. vi-160. 1 50 di A. Pisani, di pagine xx-140. con 13 figure, 3 tavole e 39 esempi .2

Mandolinista (Manuale

del),

.

Manicomio.

cedi Psichiatria.

Manzoni Alessandro. trame

Cenni

biografici, di

L. Bel-

con 9 autografi e 68 incisioni 1 50 Mare (II), del Prof. V. Bellio, di pag. iv-140, con 6 tavole litografate a colori 1 50 cedi anche Atlante Geografia.

di pag. 196,

.

.


ELENCO DEI MANUALI BOEPLI.

38

redi Attrezzatura Canottaggio Codice — Doveri del macchinista Costruttore navale Ingegnere navale Filonauta Macchinista naMarino. Marine da guerra vale

Marina.

— —

Marine

guerra del mondo

(Le) «la

L. D'Adda,

e.

L.

di pag. xvi-320,

al 1897, di con 77 illustrazioni . 4 50 .

Marino

(Manuale del) militare e mercantile, del Contrammiraglio De Amezaga, con 18 xilografie, 2* edizione, con appendile di Bucci di Santafiora. 5 Marmista (Manuale del), di A. Ricci. 2 a edizione, di pag. xn-154, cob 47 incisioni 2 Vernici, ecc. aedi Ricettario industriale Matematica elementare. vedi Formulario di matematica

Mastici.

elemenl

Matematiche superiori. vedi matematiche superi' ri.

Calcolo

Repertorio di

Materia medica moderna (Manuale

di),

del Dott.

Malaceida, di pag. xi-7t>l — cedi anche Farmacista — Impiego ipodermico. Meccanica, del Pro! vkll Ball, traduz.

— —

7 50 del

Prof. J. Benbttl, 3 a ediz., di pa?. xvi-214. con 89 inr. 1 50

cedi anche Automobilista

-

Disegnatore meccanico Macchinista e fuochista —

mica

— Macchine — Meccanismi

-

i

ntatore

(11)

re

Meccanico,

(500)

di

Costruttore

Dina-

Disegno industriale nista navale — Macchine da cucire e ricamare

M<

're

macchine —Operaio

meccanico

Orologeria

meccanico.

Giorll Nozioni speciali di AritmeMeccanica, Generatori del vapore, Macchine a vapore, Collaudazione e costo dei materiali. Doratura, Argentatura e Nichelatura, di pagine 2 rn-234, con 200 problemi risolti e 130 figfure. Meccanismi (500), scelti fra i più importanti e recenti riferentisi alla dinamica, idraulica, idrostatica, pneumatica, macchine a vapore, molini. torchi, orologerie ed altre diverse macchine, da H. T. Bkown, traduzione dall'In?. F. Cerruti, 2* edizione italiana, di 2 50 pag. vi-176, con 600 incisioni nel testo Medaglie. — redi Leghe metalliche — Monete greche Monete romane — Numismatica — Vocaholarietto tica,

di

B.

Geometria,

...

pei

numisma!


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

39 L.

Medicatura antisettica,

del Dott.

e.

A. Zambler, con

prefaz. del Prof. E. Triconi, di pag. xvi-124. con 8 ine. 1 50

cedi anche Farmacista Materia medica.

Medicina popolare.

Impiego ipodermico

cedi Igiene popolare

Ricettario

domestico.

Medio evo. cedi Storia. Memoria (L'arte della). cedi Arte. Mercedi. cedi Paga giornaliera.

Merciologia, ad

uso delle scuole e de?li agenti di commercio, di 0. Ltjxardo, di pag. xn-452 4 cedi anche Industrie (diverse) — Olii — Piante industriali — Piante tessili. .

.

Meridiane. — cedi Gnomonica. Metalli preziosi (oro, argento,

platino,

.

.

estrazione,

fusione, assaggi, usi), di G. G-orini, 2 a edizione di pa-

gine n-196. con 9 incisioni cedi anche Leghe metalliche

giatore.

Oreficeria

2

Sag-

cedi Galvanoplastica Galvanostegia. Colorazione e decorazione chimica ed elettrica dei metalli, bronzatura, ossidazione, preservazione e pulitura dell'Ing. I. Ghersi, di p. vm-192. 2 50 Metallurgia. cedi Alluminio Fonditore Galvanoplastica Gioielleria SaggiaLeghe metalliche tore Siderurgia Tempera e cementazione TorMetallizzazione.

Metallocromia.

— —

nitore.

Meteorologia generale,

del Dott. L.

De Marchi,

di pag. vi- 156. con 8 tavole colorate

1 50 cedi anche Climatologia Fulmini e parafulmini Geografia fisica Igroscopi e igrometri. Metrica dei greci e dei romani, di L. Mìjller, 2a edizione italiana confrontata colla 2a tedesca ed annotata dal Dott. Giuseppe Clerico, di pag. xvi-176. 1 50 Metodi facili per risolvere i problemi di geometria elementare, dell' Ing. E. Ghersi, con circa 200 problemi risolti. (In lavoro». Metrica italiana. cedi Ritmica e metrica italiana. Metrologia Universale ed il Codice Metrico

Internazionale, coll'indice alfabetico di tutti i pesi misure, monete, ecc. dell'Ing. A. Tacchini, p. xx -482. 6 50 cedi anche Codice del perito misuratore Statica degli strumenti metrici.


ELENCO DEI MANUALI HOEPLl.

40

Mezzeria

L.

e.

1

50

1

50

1

50

Pro! L. Bombicci, 119 in cis. volume doppio). 3

(Manuale pratico

della colonia parziaria in Italia, del Prof.

BENO, di

i

Malattie eritto-

-e •riti

ida

ì

Microscopia, gine x.

Militarla,

a

'

Animali

Protistolo-

elementare alle osservazioni

Camtu,o Acqua,

Prot.

del

di

microscopica

a

Ba Tecnica ti

Aw. A. Rab-

Tartufi e funghi.

— —

Microscopio

aedi FuriL'hi mangerecci

gamiche — Microscopia.

sistemi

riii-l'.Mì

pa^r.

Micologia.

vari

della) e dei

- Duellante

— V

:

Ma-

dell').

Mineralogia

cedi Al

i

Mai

si

Mineralogia generale, riveduta, di pai

e 3 tav. cromoli-

del

ia.

Misure. -

to

Misuratore

redi Ostri.

pa s

.

— Metrologia. tura.

Mitologia comparata, di

del t'ruf.

A. IJe (iOBERNatis,

viu-150. (Esaurito).

Mitologia greca, di A. Foresti: Volume I. Divinità, di pas. vni-264 Volume II. Eroi, di pap. 188 Mitologie orientali, di 1). Bassi: Volume I. M Volume ET. i

Mnemotecnia.

Pietre

;

<liz.

del Prot. L. Bombicci.,2* ediz.

2» ediz. di nasr. ivMisura delle botti. e

;stnll02rafia

Oreficeria

m-190, con 188 ine

.

Mineralogia descrittiva,

Mitilicoltura.

Scherma

Marino

- Telen

S

nuale

pa-

di

incisioni

i

Mobili artistici.

Moda.

Corife/.;

cedi

fezione biancheria

50 5U

-

li

.

p.

\vi- Jli). 1 50

(In lavoro).

memoria.

Am

1 1

d'arte e di cubiti

— Dis

> e

con-

:

Modellatore meccanico, falegname ed ebani§ta, del Prot. Moiini.

(i.

Mina,

cedi Industria

dì p.

ilei.

xvn-4JH, 293

ine. e 1 tav. 5

50


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

41 L.

Momenti

e.

resistenti e pesi di travi metalliche

composte.

Prontuario ad uso degli ingegneri, archicon 10 figure ed una tabella per la chiodatura, dell'Ing. E. Schenck, di pag. xi-188 3 50 Monete greche, di S. Ambro&oli. di pag. xiv-286, con 200 fotoincisioni e 2 carte geografiche (volume doppio). 3 Monete romane, del Uav. F. Gnecchi, di pag. xv-182, con 15 tavole e 62 figure nel testo 1 50 — cedi anche Archeologia Metrologia — Numismatica — Tecnologia monetaria — Yocabolarietto pei numismatici. Monogrammi, del Prof. A. Severi, 73 tavole divise in tre serie, le prime due di 462 in due cifre e la terza di 116 in tre cifre 3 50 — cedi anche Calligrafia — Ornatista. Montagne. — cedi Alpi — Alpinismo — Arte mineraria — Geografia — Geologia — Prealpi — Siderurgia. Montatore (II) di macchine, di S. Dinaro. (Ih lav.). Morale. — cedi Etica — Filosofia morale. Morfologia generale. — cedi Embriologia. Morfologìa greca, del Prot V.jBettei, dipag.xx-378. 3 Morfologia italiana, del Prof. E. Gorra, di p. vi-142. 1 50 Morte (La) vera e la morte apparente, con Appendice " La legislazione mortuaria, del Dott. tetti e costruttori,

.

.,

F.

Dell'Acqua,

di pag.

vm-136

— ceni Densità dei. Muriatico. — cedi Acido. Musei. — cedi Amatore di oggetti d'arte e di curiosità — Amatore di maioliche e porcellane — Pittura —

2

Mosti.

Scoltura. Musei industriali. Musica. cedi

Pianista

cedi Industrie (Piccole».

Armonia

— Mandolinista — — Strumentazione —

Cantante

Storia della musica

Strumenti ad arco e musica da camera. — cedi Società di mutuo soccorso. Napoleone 1°, di L. Cappelletti, con 23 fotoinciMutuo soccorso.

sioni di pag. xx-l'7'2

Naturalista preparatore (Uk

2 50

G estro, Manuale del-

dei Dote.

Li.

3a edizione riveduta ed aumentata del l'Imbalsamatore, di pag. xvi-168, con 42 incisioni. 2 Naturalista viaggiatore, dei Proìf. A. Issel e B. Gestro (Zoologia), di pag. vni-144, con 38 incisioni . 2 .

.

— —


ELENCO DEI MANUALI HOEPL1.

12

L.

e.

redi Astronomia Attrezzatura navale Codici Canottaggio Costruttore navale — Doveri del macchinista navale — Filonauta Ingegnere

Nautica.

navale

Marino

Neurotteri.

Nichelatura.

aedi Imenotteri, ecc. aedi Galvanostegia

— Di Notaio (Man. Nitrico.

Macchinista navale Nuotatore.

Marine da guerra

Leghe metalliche.

lo.

del), aggiunte le Tasse di registro, di bollo ed ipotecarie, norme e moduli pel Debito pubblico, di A. Garetti. 3* ediz. amnliata. di pag. xxxu-;*!:! 3 50 edi anche Esattore Testamenti. Numeri. - ceili Teoria dei numeri. .

.

Numismatica, ita,

de!

Dott

Ambrosoli, 2"

S.

xv-250, con 120

di pag.

ediz. accre-

ioni e 4 tavole. 1 50

fi

— Metrologia — Monete 'di anche Archeologia greche — Monete romane — Tecnologia monetaria — pei numismatici. Nuotatore e xn Occultismo.

Oculistica.

(.Manuale del), del Prof. P. Abf.o. di pa2 50 con ì*7 incisioni -rao edi Magnetismo e ipnotismo -

MS

i

.

.

cedi Igiene

.

...

.

i

OHI vegetali, animali e minerali, rioni, di G. G orini, 2*edizi

luro applica'

ente rifatta abris, di pag. vm-214, con 7 incisioni. 2 Olivo ed olio. Coltivazione dell'olivo, estrazione, pu•une dell'olio, del Prof. A. Aloi, rificazione e co dai

Do

:

4* ediz.. di pai-

Omero,

di

\V.

1,

con

Gladstonb,

A

3

1

50

di pag. xvi-240. 2

ioni

traduz. di

Et.

I

'a

lombo

e

lai.u. di pae. xn-196

Operaio (Manuale

dell').

Raccolta

di

cognizioni

utili

ed indispensabili agli operai tornitori, fabbri, calderai, fonditori di metalli, bronzisti aggiustatori e meccanici di

G. Bkllcomini. 4"

Operazioni doganali.

ediz.

aumentata,

cedi Codice

ile

Trasporti

e tarine.

Opere pnbbltche

lell'avv.

_

cedi anche Ingegneria legale. Arte del dire Rettorica

Oratoria.

L. Franchi.

Stilistica.

Ordinamento

degli Stati liberi d'Europa, del Dott. F. Racioppì, di pag. vm-310 (volume doppio) 3 .


43

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

Ordinamento degli Stati liberi fuori d'Europa, del Dott. F. Racioppi, di

Ordinamento

pag. viii-376 (voi. doppio). 3 giudiziario (leggi sull'), dell'avvo-

e.

1 50 cato L. Franchi, di pag. iv-92-cxxvi MeLeghe metalliche cedi Gioielleria talli preziosi Saggiatore. Organoterapia, di E. Rebuschini, di pag. vui-432. 3 50 Oriente antico. cedi Storia antica. Ornatista( Manuale dell'), dell'Arch. A. Melani. RacOreficeria.

colta di iniziali miniate

e

incise,

d'

inquadrature

di

pagina, di fregi e tinalini, esistenti in opere antiche tav. in di biblioteche, musei e collezioni private. colori per miniatori, calligrafi, pittori di insegne, ricamatori. incisori, disegnatori di caratteri, ecc., I a serie. 4 Decorazioni. cedi anche Orologeria moderna, dell' Ing. Garuffa, di pa5 gine vin-302, con 276 incisioni cedi anche Gnomonica. Orologi artistici. cedi Amatore di oggetti d'arte. Orologi solari. cedi Gnomonica. Orticoltura, del Prot. D. Tamaro, con tìO incisioni 4 Ortocromatismo. vedi Fotografia. Ortofrenia (Manuale di) per l'educazione dei fanciulli

XXIV

— —

.

frenastenici o deficienti (idioti, imbecilli, tardivi, del Prof. P. Parise, di pag. xii-231 Ortotteri. cedi Imenotteri, ecc.

Ossidazione.

ecc.),

2

cedi Metallocromia.

Ostricoltura e mitilicoltura,

del Dott.

D.Carazzi,

2 50 con 13 fototipie, di pag. vin-202 Ottica, di E. Gelcich, di p. xvi-57G, con 21b' ine. e 1 tav. b' Ottone. — cedi Leghe metalliche. Paga giornaliera (Prontuario della), da cinquanta centesimi a lire cinque, di C. NEGarx, di pag. 222. 2 50

Paleoetnologia, dei Prot.J.REGAZZONi,

di pag. xi-252,

1 50 con 10 incisioni cedi anche Geok ._ Paleografia, di E. M. Thompson, traduz. dall'inglese, con aggiunte e note del Prof. G. Fumagalli, 2a edizione rifatta. (In lavoro). cedi anch'i Dizionario di abbreviature. Panificazione razionale, di Pompilio, di pag.iv-126. 2 vedi anche Frumento — Industria dei molini.


ELENCO DE

44

MANUALI HOEPLI.

L.

e.

cedi Elettricità Fulmini. Parassiti. vedi Animali parassiti. Pascoli. — cedi Pi Pazzia. cedi Psichiatra. Pedagogia. cedi Didattica — Estetica Giardino inGinnastica femminile e maschile — Giuochi fantile infantili igienesci t—Ortofrenia— Sordomuto. Perizie d'arte. cedi Amatore di oggetti d'arte. Parafulmini.

Pelli.

le pelli.

i

cedi Società di mutuo soccorso. Pepe. aedi Prodotti agricoli. Perito misuratore, misuratore. Pesci — cedi Ittiolop Pesi e misure. ogia universale - Statica e applicazione alla teoria e costruzione degli strumenti metrici Tecnologia e terminologia monetaria. Pensioni.

—e

ti

Peso dei metalli, ferri quadrati, rettangolari, cilindrici, a squadra, a U, a Y, a Z, a T e a doppio T, e delle lamiere e tubi di tutti i metalli, Pianeti.

zione

...

Brlluomini. di pag\ xxiv- 24* 3 50 aomia - Cosmografia — Gravita-

di <ì.

-

Spettroscopio.

Pianista (Manuale dell, di L. Mastrigli, di pag.xvi-112. 2 Piante e fiori sulle finestre, sulle terrazze e nei cortili.

Coltimi

e

'i'

rizione delie principali specie di va-

" e ti/... di pae. vra-214, con 117 ine. 2 50 A. cedi anche Botanica — Floricoltura fruita minori

rietà, di

1

-

Frutticoltura

Ricettario industriale.

Piante Industriali» zione

di

<;.

Piante tessili. tessili. Piccole industrie.

coltivazione, raccolta e preparaedizione, di pasj\ n-144 2 redi Coltivazione e industrie delle piante

GrORlNl,

ielliere, di

GL

nuova

.

aedi Industrie.

Pietre preziose,

classificazione, valore, arte del gio-

(-.orini, 2*

cedi anche Gioielleria

Pirotecnia moderna, vm-150

>'<!..

di

patr.

138.

con 12 ine. 2

Metalli preziosi.

di k\

Di Maio, con 111

inci-

2 50 redi ancìte Esplodenti Ricettario industriale — Ricettario domest Piscicoltura (d'acqua dolce), del Dott. E. Bettoni, di pag. vii; i>> 3 isioni — cedi anche Ittiologia — Ostricoltura — Piccole industrie Zoolopia.

sioni, di pa?.


4~>

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

__

"

~

L.

e.

Pittura. Pittura italiana antica e moderna, dell'Arch. A. Melani, 2a edizione completamente rifatta,. 2 voi.,

di pag. xx- 164 e xvi-202, illustrati con 102 tav., di cui cromolit. e 11 figure nel testo. (In lavoro). cedi anche Amatore di oggetti d'arte e di curiosità CoColori (Scienza dei) Anatomia pittorica Dilettanti di pittura Decorazione lori e vernici

una

— —

— Luce e colori — Ornatista — Ricettario — Ristauratore dei dipinti. Poesia. — cedi Arte del dire — Dantologia — Florilegio poetico — Letteratura — Omero — Rettorica — Ritmica — Shakespeare — Stilistica. Disegno domestico

Pollicoltura,

del

March. G. Trevisani, 3a edizione,

con 72 incisioni aedi anche Abitazioni animali

di pag. vu-182,

Colombi.

2 50

Animali da cortile

cedi Esplodenti — Pirotecnia. artificiale, secondo il sistema GarnierValletti, del Prof. M. Del Lupo, pag. vi-132, e 44 ine. 2 Poponi. — cedi Frutta minori. Porcellane. — cedi Amatore — Ricettario domestico. Porco (Allevamento del». — cedi Maiale. Posologia. — cedi Impiego ipodermico e dosatura. Prato (II), del Prot. G. Cantoni, di pag. 14b\ con 13 ine. 2 Polveri piriche.

Pomologia

Prealpi bergamasche

(Guida-itinerario

alle),

com-

passi alla Valtellina, con prefazione di A. Stoppani, 2* ediz., di pag. xx-124, con carta topografica e 3 panorama delle Alpi Orobiche Dizionario alpino. Alpinismo cedi anche Alpi Pregiudizi. cedi Errori e pregiudizi. Società cedi Assicurazione sulla vita Previdenza. presi

i

— —

di mutuo soccorso. Procedura civile e procedura penale.

fotomeccanici

Processi grafia,

fototipografia,

— (I

cedi Codice. moderni). Fotocollo-

iotolitografia

,

fotocalcografia,

fotomodelìatura. tricromia, del Prof. R. Namias, di pag. vi n-316, con 53 figure, 41 illustrazioni e 9 tavole. 3 50 cedi Acido solforico. Prodotti chimici.

Prodotti agricoli del Tropico (Manuale

pratico

del piantatore), del cav. A. Gaslini. (H caffè, la canna da zucchero, il pepe, il tabacco, il cacao, il té, il dattero, il

cotone,

l'indaco,

cocco, la coca, il baniano, il banano, l'aloè, tamarindo, l'ananas, l'albero del chinino,

il

il


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

baobab, il papaia, l'albero del caontchooc, la guttaperca, l'arancio, lo perii-). Di pag. xvi-270 .2 la juta.

il

,

Produzione di S.

e Mondini.

commercio

ì

Proiealonl

(L<

2 50

oro).

R .•r'tnrio dome-

uri.

Vedute a mo-

vetro.

Proiezioni speciali polipanoramiche, didattiche, ecc.,

'ie.

Dott

del

.\ ••

riale,

vimento, Positi

....

...

A. Rot

redi anrki- industria saponiera industriale.

vino in Italia,

«lei

pag. vn-304

di

Profumiere

e.

L. Sassi

xvi-4ì7. con 141 incisioni. 5

Proiezioni ortogonali. -

Prontuario dell'agricoltore (Mannaie ì.

ecoix

di

istruzioni rurali), del

Prof.

V.

f)

Prontuario del ragioniere di

.

;ola-

6 50

.

Ka-

ntO

Prontuario •

di

geografia e statistica,

Prof.

del

i.

Prontuario per

paghe.

le

Proprietario

«li

50

1

1

50

I

case e di opifici. Impt h'ianì.

di

[-264

i

noni

Prosodia

Prospetttva

_-.

....

gine 64

.

.

Rit-

C. Claudi, di pa-

2

Prottstologia, de

d\

pau

Loppio)

.

3

— —

Animali

Prototipi

ed

urna Metrologia.

ìik

I

i

Proverbi

in

4

Proverbi

lingue. ." !

;

dal Colonnello

-

Dotti

cavallo,

re.

ed annotati 2 50 Volpini, di pae. xix-172 o Dizionario termini delle corse.

Bui

raccolti


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

47 L.

e.

cedi Imenotteri, ecc. Psichiatria. Confini, cause e fenomeni della pazzia. Concetto, classificazione, forme cliniche e diagnosi delle malattie mentali. Il manicomio, di J.Fixzi. di p.vni-222. 2 50 Psicologia, del Prof. C. Cantoni, di p. viu-ltjS, 2* ediz. 1 50 cedi anche Estetica Filosofìa — Logica. Psicologia fisiologica, del Dott. G. Mantovani, di pag. vni-165, con 16 incisioni 1 50 Pseudoneurotteri.

Pugilato e lotta per la difesa personale, Box inglese e francese, di A.Cougnet. <H pag. xxiv-198, con 104 incisioni

2 50

Raccoglitore d'autografi, E. Budan. (In lavoro). Raccoglitore di francobolli.

Radiografia.

Amatore

cedi Raggi Hòntgen.

Ragioneria,

i-tìttt. Ba ^dizione riveduta, del ProL v vni-137, con 2 tavol**. 1 50

di pa:.

molti facsimili, di

redi Dizionario filatelico. cedi Amatore di oggetti di maioliche e porcellane.

Raccoglitore di oggetti d'arte.

d'arte

con

.

redi anche Contabilità — Interesse e sconto giornaliera Prontuario del ragioniere.

Paga

Ragioneria delie Cooperative di consumo (Manuale di), del tUg. G Rota, di pag. xv-408 (voi. doppio). Ragioneria industriale, del Pro'. Rag. Oreste .

Bergamaschi,

di

o vn-2P0 e

^nolti

— cedi Prontuario del. Ramatura. — cedi Galvanostegia. Razze umane. — cedi Antropologia. Reclami ferroviari!. — cedi Trasporti

moduli

(voi. doppio).

3

3

— —

Ragioniere.

Registro e Bollo (Leggi

e tariffe.

con appendice e commenti, di L. Franchi Regolo calcolatore e sue applicazioni nelle operazioni topografiche, dell'Ing. G. Pozzi, di sulle tasse di)

1 50

pag. xv-238 con 182 incisioni e 1 tavola 2 50 cedi Bibbia Buddismo Diritto ecclesiastico Mitologia.

Religione.

— —

Religioni e lingue dell'India inglese, di R. Ccst. tradotte dal Prof.A.DE Gubernatis, di p.iv-124.

1 50

cedi anche Buddismo.

Repertorio di matematiche superiori. zioni,

forinole, teoremi, cenni

Defini-

bibliografici, del

E. Pascal. Voi. I. Analisi, di pag. xvi-G4-J. Voi. II. Geometria, di nag, 9U0

Prot. .

.

.

6 !)

— —


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

e.

Resistenza dei materiali e stabilità delle costruzioni, di P. Uallizia. a x-336,con236inc. e2 tav.

5 50 cedi anche Momenti resistenti. Rettili. cedi Zoologia. Rettorica, ad uso delle scuole, di F. Capello, p. vi- 122. 1 60 \\\o del dire cedi Stilistica. Ribes. cedi Frutta minori. Ricamo. cedi jjlio 'li biancheria Macchine da cucire — Monogrammi Ornatista Fiele industrie Ricettano co. Ricchezza mobile, dell'Avv. B. Bruni, p. vm-21K. 1 50

-

1

I

-

<

ste dirette di

— Prontuario

me.

\

Ricettario domestico, mento

i.

LGhersi. Ado

'iug.

Arci del disegno. Giardinaggio, ("ulivi, piante. Animali

B

domestici e nocivi.

imentari.Com-

-

.

1

1

i

sione e lavai i. [giene e i

-

consigli pratici

site

[ng.

me-

Vernici 50 coti 2340

\

di

i

f ornine.

'

Ricettarlo Industriale,

-

-

1.

.

.

.

5 50

Ghersi. Prolaturali

ed

artificiali

d

imiferi,

aune. Colori, vernici, masti i. .rea, materie & fuochi d'artificio, vetro. Metalli: itura. a'

nop

incisione, i.

loratura

-

tempe

e.

incorni

Filtrazione. ifìciali.

imeria, tintoi

<

liatura,

bianchimeni

Ma-

ascami.

im-

di pag. iv-564,

con 26 incisioni e 940

Ricettario fotografico,

L. Sassi q vi-150. 2 natografla — Fopei dilettanti — Fo-

del Dott.

industriale ifla tografia ortocromatic Rilievi. — cedi Cartografìa — Compensazione degli errori. Rincoti. cedi Imenotteri, ecc. i

Riscaldamento e ventilazione degli ambienti abitati,

di

R. Ferrini, 2

voi., di p.

x-332, con 94 ine. 4


49

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

e.

Risorgimento italiano

(Storia del) 1814-1870, con l'aggiunta di un sommario degli eventi posteriori. 1 50 del Proti F. Bertolino 2 a ediz.. di pag. vni-208 Storia e cronoredi anche Storia (Breve) d'Italia logia Storia italiana. .

.

Ristauratore dei dipinti,

del Conte G. SeccoSuardo, 2 volumi, di nae. xvi-269, xn-362. con 47 ine. 6 — cedi anche Amatore d'oggetti d'arte e di curiosità. Ritmica e metrica razionale italiana, dei Prof. 1 50 Rocco Murari, di pag. xvi-216 — cedi anche Arte del dire — Rettorica — Stilistica.

Rivoluzione francese (La) (1789-1799). Dott. Gian Paolo Solerio, di pag. iv-176

del

Prot.

....

1 50 cedi anche Napoleone. Roma antica. Monete — Topografìa. cedi Mitologia Rontgen (I raggi di) e le loro pratiche applicazioni, di Italo Tonta, p. vm-lbU con bo ine. e 14 tav. 2 50 Rhum. cedi Liquorista. Saggiatore (Man. del), di F. Buttarl di pag. vin-245, 2 50 con 28 incisioni Sale (II) e le Salina, di A. De Gaspari. (In lavoro.

Sanità e sicurezza pubblica (Leggi sulla) con tlecreti e disposizioni annesse, di L. Franchi. 1 50

di pag. iv-108-xcu

Sanscrito (Avviamento G. Fumi,

allo studio del), del Prof. F. 2* edizione rifatta, di Dag. xii-254 'voi. doppio). 3

Profumiere. cedi Industria saponiera Sarta da donna. Biancheria. cedi Confezione di abiti Scacchi (Manuale dei giuoco degli), di A. negrieri, 2 a ediz. ampliata da E. Orsini, con una append. alla sezione delle partite giuocate e una nuova raccolta di 52 problemi di autori italiani, di pag. vi-310. con 191 Saponeria.

3

incisioni

Scherma

italiana (Manuale

da Ferdinaudo Masiello, del gine vih-194. cor. 66 tavole — cedi anche Duello.

Scienza delle finanze, di

di),

su

Comm.

i

principii ideati

J. Gelli, di pa-

2 50

T. Carnevali, pag. iv-140. 1 50 cedi Classificazione delle scienze. Scritture d'affari (Precetti ed esempi di), per uso delle scuole tecniche, popolari e commerciali, del Prot. D. Maffioll 2 a ediz.. di pag. vin-203 1 50 Sconti. cedi Interesse e sconto.

Scienze.


ELENCO DEI MANIA!.! HOEPLI.

50

L.

Scultura

o.

antieha e moderna (Manuale di), dell'Aron. Prof. A. Mklani, 2. a edizione rifatta con _'l inci?. nel Testo e 100 Tavole, di pag. xvn-24S 5 Scuole industriali. cedi Industrie (Piccole). Segretario comunale. cedi Esattore. Selvicoltura, di A. Santilli. di pa?. vm-220. e 46 ine. 2 Semeiotica. Breve compendio dei metodi fisici di esame ini'! ini. di U. i-ìabbi. di pag. xvi-"21u. con lime. 2 50 — rilatura — GelsiSericoltura. — rei Bachi Industria della seta coltura Tintura della seta. Shakespeare, tu Uy«ot.\, iiaauzionc ai a. hàl/ìa.s., di pax. xii-Jl'J 1 50 italiana

3

.

.

ì

i

Sicurezza pubblica.

Siderurgia (Manuale

inità. nell'Ine:.

di),

V.

blicato t? completato per eura dell'In ±.'0 incisioni di pag. iv-

ZoppKvn, pubE. GahUKVa, .

5 50 Operaio. Sieroterapia, del Dott. E. K.EBU8CHiNi,dipag.vin-424. 3 mene Impiego ipi idermico. Sigle epigrafiche. Ilario >li abbreviature. Sismologia, del <Jd[ itauo L. (iatta. di v»n. vm-t75, un b1 50 miniti e 1 carta

cedi anche Fonditore

i

cedi

ari' ite

Vulcan smo.

Smacchiatura Smalti.

'io

domestico.

aedi An.

irte e di curiosila.

Soccorsi d'urgenza,

del Doti. C. (Galliano, 4» ediz. riveduta e ampliata, di pas\ xlvi-352. con '> tav. litorr. 3 cedi anche Assisi' dermi— Igiene Infortunii.

Socialismo, di Q. Biraiìui, di pag. xv-2S5 (voi. dopj Società di mutuo soccorso. Norme per l'assicu-

3

— —

razione delle e dei sussidi per malattia e per morte, del Dott. G. Gabdengbx, di pag. vi-152. 1 50 |

i

Sociologia generale Elementi i

MORSELLI,

Sordomuto

di

di), del

1

><>rr.

Emilio

150

pag. XII-17'J

(111

e la sua istruzione. Manuale per

gli allievi e le allieve delle

R. Scuole normali, maestri e

genitori, del Prof. P. Fornahi. di d. vm-232, con 11 ine. 2 Sostanze alimentari. Analisi delle aedi Adulterazione Con^-r vazione delle. Specchi. aedi Fabbricuzione degli specchi.

Spettroscopio

(Lo) e le sue applicazioni, di R. A. Proctor. trad. con note ed aggiunte di P. Porho, di pag. vi-178, eou 71 ine. e una carta di spettri. .

1

50


51

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

Spiritismo,

pag. xvi-204 .2 Telepatia. Cognac Distillazione

A. Pappalardo,

di

di

.

e.

cedi anche Magnetismo cedi Alcool Liquorista. Biliardo Cacciatore Sport. cedi Ballo Canottaggio — Cavallo — Dizionario di termini delle corse Filonauta Ginnastica Giuochi Duellante Lawn-Tennis Nuotatore Pugilato Scacchi Spirito di vino.

Scherma. Stagno Vasellame

— —

di),

— cedi

Amatore

di oggetti d'arte

Leghe metalliche Statica (Principi di! e loro applicazione alla teoria e costruzione degli strumenti metrici, dell'Ine. E. Bagnoli, pag. vm-252 con 192 ine. 3 50 — cedi anche Metrologia. Statistica, del Prof. F. Virgilii, 2a ediz., di p. vm-176. 1 50 Stelle. — cedi Astronomia — Cosmografìa — Gravitae di curiosità

zione Stemmi.

— Spettroscopio. — cedi Araldica.

Stenografia,

di GL Giorgetti (secondo il sistema Ga3 belsberger-Noei, 2 a edizione, di pag. iv-241 Stenografia (Guida per lo studio della) sistema Gabelsberger-Noe, compilata in 35 lezioni da A. Nicoletta di pag. vin-160 1 59 Stenografia. Esercizi graduali di lettura e di scrittura stenografica (sistema Gabelsberger-Noe), con tre novelle, del Prof. A. Nicoletta di pag. viii-160 . 1 50 cedi anche Dizionario stenografico.

.

.

.

Stereometria applicata allo sviluppo dei solidi e alla loro costruzione in carta, del

Prof. A. Pivelli, di pag. 90. con 92 incis. e 41 tav. 2 Stilistica, dei Prof. F. Capello di pag. xn-164 1 50 — cedi anche Arte del dire — Rettorica. .

Stimatore d'arte.

vedi

Amatore Storia antica. Voi.

di

oggetti d'arte e di

maioliche e porcellane. 1. L'Oriente Antico, del Prot. Gentile, di pag. xn-232 1 50 Voi. II. La Grecia, di G. Toxiazzo. di pag. vi-216. 1 50

curiosità I.

Amatore

.

di

Storia dell'arte militare antica e moderna, del Gap.

V. Rossetto, con 17 tav.

illustr., di p.

vin-504. 5 50

Storia e cronologia medioevale e moderna, in

CC

tavole sinottiche, del Prof. V. Casagrandi, 2* pag. vi-260 1 50

edizione, di


ELENCO DEI MANDALI ROEPLI.

Storia della ginnastica. — Vedi Ginnastica, Sfuria «l'Italia (B Prot P. Orsi, di p. xn-268. storia «li Francia] Storia Italiana ft, di pag. nr-ltj

L.

e.

1

50

3

Risorgimenl St«iria <l««lla D1U8Ì<

>ott.

...

ppioi Storia naturale dell'uomo e suoi costumi.

A

[JnTKRSTKINRR,

... \

— Paleografia. I'kdot, imauzione i

Strnmentaalonc

i

ipi,di p. x---A. 2 50

itali

Strumenti ad

«rm

i

«•

la

musica

«In

camera, .

-J

50

.

li

vin-184. 2

.

— Man

.

.

sta

Strumenti metrici.

Suono Sussidi.

Tabacco.

od

.

i

fl

io

Tabacchiere artistiche.

irte

Tacheometria.

To-

e

confezione biancheria

Tamarindo

-

Tappezzerà Tariffe ferroviarie.

;

ed 1 funghi,

Tartufi

.

'

Tasse

ii

p.

-'lì.

di

registro, bollo, ecc.

e

coltura, con-

Folco Bruni, di

.ìi

ti

ilio

— Le

i

Tasse. Tassidermista.

Tavole logaritmiche. Tè.

-ii'itmi.

-

— Tecnica protlstologlea, Tecnica microscopica.

xn-318 cedi, anche Protistolo.

pa?.

i

del

microscopica.

Prot.

L.

Maoui,

di

3


ELENCO DEI MANUALI HOEPLI. L.

cedi. Dizionario tecnico. Tecnologia. cedi Modellatore Tecnologia meccanica.

meccanico.

Tecnologia e terminologia monetaria,

di G. Sacchetti, di pag. xvi-191 2 Telefono, di D. V. Piccoli, di pa&-. iv-120, con 38 ine. 2 Telegrafia, del Prof. R. Ferrini, 2* edizione corretta

ed accresciuta, di pa;r. vni-315, con 104 incisioni cedi anche Cavi e telegrafìa sottomarina.

.2

.

Telemetria, misura delle distanze in guerra, del Gap.

G-.

Bkrtelli,

di pa.

Telepatia (Trasmissione lardo,

di pag.

xm-14f>. con 12 zim-otipie. 2

.

e.

del pensiero),

— — — —

A. Pappa-

di

xvt-329

— cedi anche Magnetismo e ipnotismo — Spiritismo. Tempera e cementazione, dell'In». Eadda, di pa-

2 50

2 gane yiii-IOS, con 20 incisioni Teoria dei numeri (Primi elementi della), per il Prof. U. Scarpis, di pag. vin-152 1 50 Teoria delle ombre, con un cenno sul Chiaroscuro e sul colore dei corpi, del Prof. E. Bonct, di pag. yiii-164, con 26 tavole e tri figure 2 Terapeutica. — aedi Impiego ipodermico e la dosatura dei rimedi. cedi anche Farmacista — Materia medica — Medicatura antisettica — semeiotica.

...

Termodinamica,

del Prot. C. Cattaneo, di p. x-196, ure Terremoti. aedi sismologia Vulcanismo. Terreni. cedi Chimica agraria e concimi Humus. Tessitore (Manuale del), del Prot. P. Pinchetti, 2* edizione riveduta, di pag. xvi-312. con illustrazioni. cedi anche Filatura — Piante tessili Tessitura, ecc. Testamenti (Manuali dei), per cura del Dott. G. aerina, di pag. vi-23* cedi ancìte Notaio. Tigre-italiano (Manuale), con due dizionarietti italiano-tigre e tigre-italiano ed una cartina dimostrativa degli idiomi parlati in Eritrea, del Cap. Manfredo Camperio. di pae. 180 cedi anche Arabo volgare Grammatica galla

con 4

ti;

— #

1

50

3 50

1

.

2 50

2 50

Lingue dell'Africa.

Tintore (Manuale

del), di

R. Lepetit, 3a

ediz., di pa-

gine x-279, con 14 incisioni (volume doppio)

.... 4 —


ELENCO DEI MANI

:,\

ALI

HOEPLI.

L studio chimico tecnico, di T. 5 Pascal, di pag. xvi-432. r, ie Industria della seta. Tipografia (Voi. I). Guida per chi stampa e la stamComponitori, t- Correttori, Revisori, Autori ed pare.

Tintura della seta,

e.

di pap. 280 2 50 Lezioni di coiaposiiaoue ad uso li allievi e di quanti fanno stampare, di S. Landi, 2 50 di pa?. vm-271, correlato di ligure e di modelli aedi iinclie Vocabolario tipografi Tisici e i sanatori! (La cimi razionale dei), del dei Prof. 1;. Silva, di \. Zubiani, prefazione 2

Editori, di

Tipografia

DI,

(Voi. II

1

.

.

.

i

Topografia e

rilievi.

uno

C -

— _

i/.mne degli

.•ni

ispettiva

Estimo

azioni

i

ili.

1,

Topografia

Soma

«li

paie vm-436,

ci

aulica,

di vili e

blemi

Bohsaki,

di L.

di pa-

4 50

7 tavole

ii

Tornitore meccanico

[Q uda

pra

ovvero

i

morale sulla costruzione ruote dentate, anici aita di oltre 100 pro-

risolti,

2

1

50

per A. G. Bianchi, viarie italiane, di p.xvi-152. 2

Dinaro, di pae. ccanico — Operuio

di :

j

errori

1*34

S.

raduttore Tedesco

le

priucij

diti

224

Trasporti, tariffe, reclami ferroviari ed oped uso dei comrazioni doganali* M ;l

orme per

privati

mei

delle tariffe e di

interpretazione

ci.

con una carta dell'cedi anche Codice doganale. i

1

Travi metallici composti — V. Momenti resistei ti. Triangolazioni topografiche e triangolazioni catastali, dell'In-. 0. JaCOANOELL Modo di ron-

darle sulla p.xrv-240.1 modelli

ì

ac..

:a.

di

rilevarle e calcolarle, di

4 quadri degli elementi geodetici, tav. ausiliarie. 7 50

p»*i

Celprimensura

r.

topi trira '

- Prospettiva

ria.

i

Geografìa rneKepolo calcolatore — Teletica


55

ELENCO DEI MANUALI HOEPLI.

L. e.

cedi Geometria metrica Logaritmi. Tubercolosi. cedi Tisici. Uccelli. cedi Zoologia. Ufficiale (Manuale per del Regio Esercito italiano, di IT. Morini, di pag. xx-388 3 50 cedi anche Codice cavalleresco Duellante Trigonometria.

D

Scherma. Unità assolute. Definizione. Dimensioni, Rappresentazione, Problemi, dell'In?. G. Usciere. Utili.

cedi Conciliatore. cedi Interessi e sconto

gioniere. Uva spina.

Bertolini, pag. x-124. 2 50

Prontuario del ra-

cedi Frutta minori.

Uve da tavola.

Varietà,

coltivazione

D. Tamaro, terza

del Dott.

e

commercio,

edizione, di pag. xvi-278,

4 con 8 tavole colorate. 7 fototipie e 57 incisioni. Enologia Viticedi anche Densità dei mosti

coltura. Valli

lombarde.

cedi Dizionario alpino

.

Prealpi Ber-

gamasche.

Valori pubblici (Manuale

per l'apprezzamento dei) e operazioni di Borsa, del Dott. F. Piccinelli, 2 a edizione ccmpletamente rifatta e acere^-inta. di pa7 50 gine XXTV-9U:! cedi anche Debito pubblico. Valutazioni. aedi Prontuario del ragioniere. Vasellame antico. cedi Amatore di oggetti d'arte e di curiosità. Veleni ed avvelenamenti, dei Dott. C. Ferraris, di pag. xvi-208, con 20 incisioni 2 50 cedi Amatore di oggetti d'arte e di Ventagli artistici. curiosità. cedi Riscaldamento. Ventilazione. Verbi greci anomali (I), del Prof. P. Spagnotti, secondo le Gramm. di Curtius e Inama. di p. xxiv-107. 1 50 Esercizi greci cedi anche Fonologia greca Grammatica greca Morfologia greca.

per

le

'

Verbi latini di forma particolare nel perfetto e nel supino, di A. F. Pavanello, con indice al-

fabetico di dette forme, di pag. vi-215

cedi anche

Grammatica Vermouth.

Esercizi latini

latina.

cedi Liquorista.

Fonologia latina

1 50


,

ELSNCO DEI MANUALI BOEPLI. L. •• Inchiostri da stampa, Vernici, lacche, ceralacche e prodotti afflili (Fabbricazione delle), dell'Ine. Ugo Pobnahi, di naer. vm>262 2

e.

i

rr

-nCO

RÌ06tl :

Veterinaria.

— .

cedi

.itilo >1

— Immuni

tura

Vetri artistici.

iL-icne nia.

irte.

Vinacc

Vini

Manchi da pasto e Vini mensoeoloreO iuida

dei

mi

Viim

i

fiH<r.

.

.

2 2

— —

2

1

50

- M,i-

i

ni.

l'r

Vino aromatizzato.

ìnci-

rvi-152.

Vino.

iac

Viticoltura* Pre etti ad Ottavi, rit

Liqu iri

.

uh da A.

i

4ii

4* ediz., di ed enologia.

italiani,

.Strucchi,

ni

i

— ftl-

Pn

Voeabolarietio

mmercio

numismatici

i»*m

7

(in

del

hn.ue),

de!

..'

Vocabolario araldico ad aso degli italiani,

— x

e G.

G

e

''i

166

ii

In

i-.

3 50

lica.

oeabolario compendioso della lingua russa, del

loppio). 8

i

Vocabolario tipografico,

Volapuk

di S.

(Dizionar

iki. i

grammatica il

M.

Landl

orma

i

d"l

(In layoro).

preceduto dalle

della lingua, del

ipii

dell'

Dizionario

inventore Volapiik

ad uso dei francesi, del Ebbokhopfs, p. xxx-198. 2 50 Volapttk(!)Ì7.iun. volapiik-italiano), del ProtC.MATTKi, di pag. XX--2UJ 2 50 1

-


57

ELENCO DEI MANCALI HOEPLI. L.

Volapiik, Manuale

boli e dialoghi italiani-volapiik, per

Tommasi

e.

di conversazione e raccolta di voca-

cura di

M. Rosa

Zambelli, di pag. 152 2 50 Vulcanismo, del Gap. L. Gatta, di d. vni-268 e 28 ine. 1 50 — cedi anche Sismologia — Termodinamica. Zoologìa, dei Protf. E. H. Giglioli e G. Cavanxa. I. Invertebrati, di pag. 200, con 45 figure 1 50 e A.

...

IL

Vertebrati. Parte I, Generalità, Ittiopsidi (Pesci ed Anfibi), di pag. xvi-156, con 33 incisioni. 1 50 EU. Vertebrati. Parte II, Sauropsidi, Teriopsidi (1 Lettili. Uccelli e Mammiferi), di pag. xvi-200,

con 22 incisioni 1 50 Anicedi anche Anatomia e fisiologia comparate Apimali parassiti dell'uomo — Animali da cortile Bachi da seta Batteriologia Bestiame coltura — Cane Cavallo Coleotteri Colombi Coni-

— — — —

— — — — — glicoltura — Ditteri — Embriologia e morfologia generale — Imbalsamatore — Imenotteri — Insetti nocivi — Insetti utili — Lepidotteri — Maiale — Naturalista viaggiatore — Ostricoltura e mitilicoltura — Piscicoltura — Pollicoltura — Protistologia — Tecnica protistologica — Zootecnia.

Zoonosi, del Dott. B. Galli Valerio, di pag. xv-227. Zootecnia, del Prof. G. Tampelini, di pag. vm-

1

con 52 incisioni cedi an'-he Alimentazione del bestiame Maiale. Cavallo Zucchero. cedi Industria dello zucchero.

2 50

— —

Cane

50


INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI

Ab-Ber Abbo P. Nuotatore Acqua C. Microscopio Adler

Esercizi

G.

di

-12

40

lingua .

Aducco

.

12

B

Alberti F.

Il

bestia' .

.

.

.

P.

.

E. .

51

SS

Analisi volu-

.

.

.

4

38 25

.

Infezione, Disinfczione Fai Minale di

.

.... Balzani A. Btaal Baroschi E. Fra giafrai Barpi U. Igiene veterinaria Abit.iz. degli anim. domest. 31 3 Barth M. Analisi del vino . 5 Bassi D. Mitologie oriei tali

.

.

metrica

.

Ball R. Stavuell. Meccanica. Ballerini 0. Fiori artificiali

Albicinl G. Diritto civile. Albini G. ^

Alessandri

V. L.iv.u -Tennis Bagnoli E. Statica Baifour Stewart. Fisica Ball J. Ai

Baddeley

.

Chimica agraria.

A.

G

Airy

Azioni F. Debito pubblico Hai. 17 Baccarini P. Malati, ci ittogam.

i

Belfiore G. Allori

Dizionario Kntreo. Olivo ed olio

A.

Aloi A.

.

20 42

agrumi

i

Ambroioli S. Atene

Numismatica Vocabolarletto pei malici

Amezaga

Dei.

Mare

Belluomini G.

18

— — — —

Aschierì

F.

lo

milanese. 20 7

Geometria analitica

Geometria analitica

i.

:

Manzoni .... Meccanica 0.

44

37

Contabilità doIS .

.

47

7 inont. 32

28

Bernhard. In for tu ni

28

B.Dlsegnotopografloo. 19 Telemetria 53 Bertollni F. Risorgimento ita-

28

Bertolini G.

i

di

Bertelli

.

spazio

Benettl

.

del!'*

igiene della

Bergamaschi

1».

... 36

Ragioneria industriale Bernardi G Armoni*

del

— Geometria descrittiva. — Geometria proiettiva del piano e della stella — Geometria projettiva dello

...

dello spazio

piano

uni

Fonditore Operaio iManuale Peso dei metalli.

Bellini A.

ecc

.

I

g

Beltraml L.

'

.

Falegname ed ebanista.

Arlia

Arrighi C. Arti grafiche,

.

olori.

Appiani G. Colori e vernici

CD

37

(II)

Cristoforo Colombo.

Bellotti G

Marino .

42

non

-

I

Bellio V.

41

lei)

Antllli A.

no: Bellini A.

-

liano (Storia del) Unità assolute

.

.

49 55


Bes-Cor

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI.

Anatomia comparata

Besta R.

Pag. e fisiologia

5 Bettei V. Morfologia greca . 41 Bertoni E. Piscicoltura 44 Biagi G. Bibliotec (Man. del). 9 Bianchi A. G. Trasporti, tariffe, .

reclami, operaz. doganali 54 Bignami-Sormani E. Dizionario alpino italiano 19 Biraghi G. Socialismo 50 Bisconti A. Esercizi greci ... 23 Bock C. Igiene privata 30 .

Boito C.

Disegno (Princ.

d^ll. 18

Minerai, gen^r •. 40 Mineralogia descritta a 40 Bonacini C. Fotografia orto e r. 26 Bombicci

L.

.

.

ombre. 53 Grammatica turca. 30

Bonci E. Teoria delle Bonetti L. Bonetti E.

Disegno, taglio e confezione di biancheria. 19

Pae. Cantoni C. Psicologia 47 Cantoni G. Frumento e mais. 26 Prato (II) 45 Tabacco (II) 52 Cantoni P., Igroscopi, igrometri, umidità atmosferica . 31 Cantù C. Storia italiana. ... 52

— —

Cappelletti L. Napoleone I. 41 Cappelli A. Diz. di abbreviai. 19 .

.

.

Animali da cortile. Colombi domestici Borletti F. Celerimensura ... Bonizzi P.

Borsari

L.

Topografia

di

17

5 13 1

Roma

Capello F. Rettorica Stilistica

54 Boselli E. Gioielleria e oreflc. 28

BragagnoloG.Storiadi Francia 52 L. Letterat. egiziana. 34 Brocherel G. Alpinismo .... 4

Brigiuti

H. T. Meccanismi (500). F.8 Bruni F. Tartufi e funghi ... 52 Bruni E. Catasto italiano ... 1 Codice doganale italiano. 12 Contabilità dello Stato . 15 Imposte dirette 31 34 Legislazione rurale

Brown

.

Ricchezza mobile di Santafiora. Marino Budan E. Race, d'autografi Burali-Forti C. Logica mah-m. Bucci

Buttari F.

Saggiat. (Mar.

Caffarelli F.

Strumenti ad

.

.

.

.

di'!).

48 38 47 36 49

ai

Caliiano C. Soccorsi d'urgenza. 50

7 Assistenza degli infermi V. Industria del gas. 27 Camperio M. Tigre -italiano (Manuale) 53 Canestrini E. Fulmini e paraf. 26 Canestrini G. Apicoltura .... 6 Antropologia 6 .

Calzavara

Canestrini G. e R. Eatteriologia.

Cantamela

F.

Alcool

Cantoni C. Logica

48

51 Cappelletti L. Letteratura spagnuola e portoghese 35 Carazzi D. Ostricoltura 43

Anatomia microscopica (Tecnica di) Carega di Muricce. Agronomia.

Estimo rurale

Carnevali T.

9 4

36

5 3

23

Scienza delle

fi-

nanze

49

Carraroli A. Igiene rurale. . 30 Casagrandi V. Storia e cronol. 51 Casali A. Humus (L') 30 Castellani L. Acetilene (L') . . 3 .

C. Dinamica element. Termodinamica

Cattaneo

antica

— — — —

.

.

Bonino G. B. Dialetti greci

59

17 53

Cattaneo G. Embriologia e morfologia 21 Cavanna G. Zoologia 57 Cavara F. Funghi mangerecci. 26 Celoria G. Astronomia Cencelli-Perti A. Macch. agric. Cereti P. E. Esercizi latini . Cerruti F. Meccanismi (500). Cerrutti A. Fognat. domestica Cettolini S. Malattie dei vini. .

.

7

37

38 38 2~>

37 Chiesa C. Logismografia ... 36 Ciàmpoli D. Letterature slave. 35

Ingegnere navale (Prontuario dell') Claudi C. Prospettiva Clerico G. vedi Miiller. Metrica. Collamarini G. Biologia Colombo G. Ingegnere civile Elettricista (Man. dell'). Comboni E. Analisi del vino Cignoni A.

32 4o

9

.

32

.

21

5 italiana. 29 latina. . 25 .

Concari

T.

Consoli S.

Gramm. Fonologia

Letteratura norvegiana. Conti P. Giardino infantile.

. .

Contuzzi F P. Diritto costituz. Diritto internaz. privato. Diritto internaz. pubblico. Corsi E. Codice del bollo ...

— —

35 28 ls

18

18 12


Cos-Gal

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI. ae.

Cossa

Economia

L.

politica

47

15 i

IO

14

I

Li'

47

_•

:

Fiorilli

Omero

C.

42

Dizioi

' Foresti

>

d.

ili;,

ft.

.

.

De Ametaga. Marino militare

Fornari P. ito (Ih Fornarl u. Vernici e lacche.

A

4

.

.

R. Ind. dello

Luce

.

e suoni

56

36 Hi

De Gasparis

Forter M. fisiologie Franceichi G. Cacciatore

A.

ncia

De Gubernatii A.

I.ett. in .

.

14

ilimentari

e

....

15

Francetchinl F. insetti utili — Insetti nocivi. ....... Franchi L. .... 13

.

India. F.

... 10

pelli.

isei .

Dell'Acqua

...

Formenti

C.

15

zucch. 32 40 reca

Da Ponte M

De Barbieri De Bruii # De Citili E

21 21

27

Fontana-Russo. Imi.

Damiani.

.

Kipr.ild.ur.ento e ventilaz. 48 53 Filippini P. Estimo dei terreni. 23 Finzi J. Psichiatria 47

L.

Dal P

'

Galvanoplastica

Fiori A.

k

D'Adda

Veltri^. (Man del nergia tifica

Ferrini R.

.

Cougnet. Pugilato antico e mod. Cova E. Con fez. -j^nora. Cremona I. Alpi (Lei Croppi G. Canottaggio r Crotti iegli errori Curti R. Infortuni Cust R. Rei. e lingue dell'India.

Mort •Il

42

De Mauri

— De

L

bl.

Friedmann Ai

Lingua gotica

Maio

uni.

Fumaqalli G. B

Fumi

Doyen

..io.

-sale in 4 lingue.

-

F.

Gabba

ire

CI

L.

9

-

C.

Anat. topografica. [gie

i

put' ita Fenlni C. Letteratura italiana. Ferrari D. dire Ferrari» C Ferrini C. Digesto (111

ito

li

Golassini. A. e

.

.

Diritto

romano

Ferrini R. Elettricità,

:io

.

.

33 >niere. 4C

Macchine per cu-

Ig Galli Valerio B.

Galli

50

ricamare

Galletti E. IT

3

.

amerc. 15

Gagliardi E

vita

ialim.

grafia. 51 ici 28

Gabrielli F G.

14 del). 12

industria dell

Gabbi U. Gabelsberger-N>

pi

Fabrn Fadda

'2U

.

49

Concimi (I) Chimico iM:tn.

ta

Erede G. Geometrìa

Faralil

.

G. Sai

F'inaro A.

Enciclopedia Hoepli. ...

Falcone

.

I

Dizioni

Dowd

85 .

41

-i5

pori

I

F.

Dinaro S.

.

.ir-

Storlitn

Dib Khaddag. Di

S.

FritO L. Fi

47 49

G.

— Immuri

27

la .ita

Zoonosi list,

.

.

.

.

.

alle mal. 31

GalliziaP. Resist.dei materiali. 4S


Gar-Lib

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI

61

Pag.

GardenghiG. Soc. di mutuo socc r Garetti A. Notaio (Man. deh 42 .

.

Garibaldi C. Econ. matematica. 21 Garnier-Valletti. Pomologia -i5 Garoilo G. Atlante geograficostorico dell'Italia , 8 .

.

.

— Dizionario geografico ... — Prontuario di geografia. Garuffa E. Orologeria. — Siderurgia

20 4G 43 50

Gasimi A. Prodotti del Tropico. 45 Gatta L. Sismologia.

.

Vulcanismo ........

Gautero G. Macch, e fuochista. 36 Gavina F. Ballo (Manuale del). « Geikie A. Geografia tìsica

.

.

.

27

— Geologia Gelcich Cartografia — Ottica. Celli biliardo 9 — Codice cavalleresco. .12 — Dizionario filatelico — Duellante — Ginnastica maschile ... 28 — Scherma 49 Gentile Archeologia dell'arte. 6 — Geografia classica 27 — Storia antica (Oriente) 51 Gestro R. Naturai, viaggiat. 41 — Naturalista preparatore 41 Ghersi Galvanostegia — Industrie (Piccole) 32 — Leghe metalliche .... — Metallocromia 39 — Piieettario domestico. ... 48 — Ricettario industriale ... 48 E.

.

.

.

13

.

J.

.

.

.

.

.

I.

I.

.

.

.

.

.

.

;

Giglioli E.

H.

Zoologia

57

Gioppi L. Crittografia

G

— —

Dizionario fotografico Fotografia industriale. 26 Giordani G. Proprietario di case 4', Giorgetti G. Stenografia .... 51 .

.

Disegno industriale. 19 Meccanico 38 Girti V. Computisteria 14 Ragioneria Gladstone W. E. Omero. ... 42 Gnecc'ni F. Monete romane 41 Giorli E.

— —

.

.

.

.

Gobbi U. Assicuraz. generale. 7 Goffi V. Disegnat. meccanico. 1S Gorini G. Colori e vernici. 14

— — —

.

Concia di pelli Conserve alimentari Metalli preziosi

.

...

14 15

39

ae.

Gorini G. Olii

— —

Piante industriali Pietre preziose

Lingue neo-latine Morfologia italiana

Gorra E.

.

41

Grassi F. Magnetismo Grazzi-Soncini G. Vino (II). Griffini A. Coleottori italiani .

Ittiologia italiana

Lepidotteri italiani Imenotteri italiani

.

42 44 44 36 37

.

.

19

34 31

Grothe E. Filatura, tessitura. Grove G. Geografia Guaita L. Colori e la pittura, fiuelfi G. Vocabolario araldico Haeder H. Costr. macch. a vap.

16

Hoepii U. Enciclopedia

51

Hooker Hugues

I.

24 29 14

56

Botanica

D.

9

Esercizi geografici. 23 Imperato F. Attrezz. delle navi. 8 Inama V. Antichità greche 6 Letteratura greca 34 Grammatica greca ... 29 Filologia classica 24 Florilegio poetico 25 Esercizi greci 23 Issel A. Naturalista viaggiat. 41 L.

.

— — — —

.

.

0. Triangolazioni topografiche e catastali 54

iacoangeli

.

.

ienkin F. Elettricità 21 Jevons W. Stanley. Econ. polit. 36

Logica 36 Jona E. Cavi teiegraf. sottom. II Jones E. Calore (II) 10 Luce e suono 30 Kiepert R. Ati. geogr. univers.

— —

Esercizi geografici

Kopp W. Antich.

pri ;. dei

Rom.

Krònke G. H. A. Curve La Leta B. M. Cosmografia

23 6 17

.

.

Gnomonica

16 29

Landi D. Dis. di uroiez. ortog. Landi S. Tipografia (1°). per chi siami. a 54 Tipogr. il c'.. Com; 54 1

i

Vocabolario tipografico Lange 0. Letteratura tedesca. Lanzoni P. Geogr. comni. econ. Leoni 8. Lavori in terra. Leoetit R. Tintore .

.

.

.

.

56 35 2"ì

33 53

Levi C. Fabbricati ci v. di abitaz. 24 Levi C. Letterat. drammatica 34 Levi I. lingua ebraica. Librandi V. Gramm. albanese. 26

Gramm


Lic-Pas

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI.

62

Pa gConiglicoltura. 15

Licciardelli G.

LignaroloM. Doveri del mar navale. Macchinisi Llon A. Ingegneria Lega Lioy P. Ditteri italiani.

.

i

mercio

.

.

.

Livi

Ari

L.

19

.

.

Locella 6. Dizionario

Loria

Grafologia

C.

7

Morini U. [Jfflo. Morselli E.-

Muller

.

-

29

.

.

19

46

I

Tecnica

ri in

fi

*

e

— —

.

.

.

25

:

l'r

Nazari 0. Di iletti italici. . 17 Negrin C. Paga giornaliera Prontuario del] 43 Nenci T. Ba< hi da s.'ta .

.

Km. .grafia.

.

.

iiria

In

.

.

.

.

di

51

lame.

Niccoli. Alimi-; Niccoli v.

.

.

:

Orn

«menti, lo

Storia

P.

d' Italii

Scacchi Enologia,

Orsini E. Ottavi 0.

.

.

.

.

.

.

.

.

Viticoltura Ottino G. Bibliografia Pagani C. Assicurasi sulla vita. Paganini A. Letterat. francese. 34

Paiumbo

R.

Omero

Aritmetica razion. aritmetica pratica •riizi li Aritmet. raz.

Panizza

L

I

arale. 15 nomia dei fat.t.r. rurali. 21 lall'agrlcoltore. divari G. Filonauta 24 Olmo C. Di lesiastico. 18 Orlandi G. Celeriniensura 11 '

i

.

I

Mazzocchi

Stenografia

Esercizi

la

i

Marcel C. Lingue straniere in Marchi E. Marciiiac F. Lettor, frani ee< Marocchino L. Legatori 'ir. 13 Marzorati E Maitngll L. Cantante IO ti Pianista Mattei C. Volapiik (Dm D MazzoccoloE. Legge comunali

.

...

Nicoietti A.

i

Il Manetti L lo Mantovani G. Psicol. fisiologie Marazza E. Industria Stearica» 32

dii

.

Materia mi rmico

G.

li

Malfatti B.

Elementi

Murari R. Ritmica 49 Naccari G. Astronomi nautica. Namias R. Chimici fotogi 12 Fai degli -m

l

Mainarci G

Malacnda

e

l'

!"i citt. 18

:itture d'affari L. Protistoli

Metrica dei Greci

L.

18

Luxardo Q

Maqgi

l'i.

aerale.

MUiler 0. Logaritmi Muranl 0. isica

1

i

Mattioli 0. Diri'

(Min. per

G

30 55

Romani

tei

.

G.

Muflone G. Fotografia

A. [g

^

46

Uramm. olandese

Morgana

.

— Macchinista e faoohisl Lorli. Diritto amministrativo. — Diritto civile Lovera R. Qramm. greca mod. — drammatica romiria.

dei vini

Montemartini L. Fisiol. vegetale Moreschi N. Antichità privat» dei Romani

6

tedesc

Lockyer I. N. Astronomia ... Lombardini A. A;;. a pittori

Lombro»o lomonaco

Produzione e com-

Mondini.

F.

fj

.

Metani A. Architettura italiana, i, t. IT Decorai, e indti -

.43 Ornatista Pittura italiana Scultura italiana 50 Menozzi. Alimentai, beai Mercanti F. Animali parassiti. Mina G. Modellat. meccanico. 4n

— —

-1."»

>'•

Minutti. R

P.

Disegno assonom.

Pappalardo

A.

Spiritismo

.

.

.

18 51

Te

Parise

P.

Pàroli

E.

Ortofrenia

Grammatica

43

della

30 lingua svedese Pascal T. Tintura della seta. Pascal E. Calcolo differenziale io Ki colo delle variazioni. .

Molina R. Esplodenti

Paoioni

23

— —

Calcolo integralo

Determinanti

10 17


Pas-Sol

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI.

63

Pag. Pascal E. Esercizi di calcolo infinitesimale 22 27 Funzioni ellitticne Repertorio di matematiche. 47 Pasqualis L. Filatura seta. 24

— —

.

.

.

.

Paitacini G. Conciliatore. ... 14 Pavanello F. A. Verbi latini. 55 .

11 Pavesi A. Chimica Pavia L. Grammatica tedesca. 30 Grammatica inglese .... 29

— —

Grammatica spagnuola

.

.

30

Pavolini E. Buddismo 9 9 Pedicino N. A. Botanica . Pedreiti G. Automobilista (L';. 8 10 Percossi R. Calligrafia Perdoni T. Idraulica. 30 PetriL. Computisteria agraria. 14 .

.

9 Petzholdt. Bibliotecario Piazzoli E. Tlluminaz. elettrica. 31 Piccinelli F. Valori pubblici. 55 Piccoli D. V. Telefono 53 .

.

.

.

Pilo

M. Estetica

23

Algebra element. 4 Algebra complementare. 4 Esercizi di algebra eleni. 23 Esercizi di geometria 23 Geometr. roetr.etrigonom. 28 Geometria pura 28

Pincherle S.

— — — — —

.

.

.

Pinchetti P. Tessitore. Pisani A. Mandolinista. .

53

.

.

...

Pozzi G.

Regolo calcolatore

47 Prat G. Grammatica francese. 29 Esercizi di traduzione. 23 Prato G. Cognac 13

Sieroterapia Regazzoni J. Paleoetnoiugia. 43 Repossi A. Igiene scolastica 31 Restori A. Letterat. provenzale. 35 Revel A. Letteratura ebraica. 34 .

Ricci A.

Marmista

Ricci S.

Epigrafia latina

Ricci V.

Strumentazione.

.

Rivelli

Roda

.

A.

Stereometria

51

.

25

.11 .

36

Profumiere

46

Rossi G. Costruttore navale Rossotti NI. A. Formulario di

.

52

.

.

.

26

— Piante e fiori 44 Rabbeno A. Mezzeria 40 Ipoteche (Manuale perle). 33 .

Racioppi F. Ordinamento degli Stati liberi d'Europa ... 42 Ordinamento degli Stati liberi fuori d'Europa .... 43 Raina NI. Logaritmi Ramorino F. Letterat. romana. 35

16

matematica 25 Rota G. Ragioneria delie cooperative di consumo .... 47 Sacchetti G. Tecnologia, ter-

minologia monetaria .... 53 Salvatore A. Infort. sul lavoro 32 Sana.-eìli. Igiene del lavoro . 30 Sansoni F. Cristallografia IR .

.

Santilli.

Selvicoltura

Sartori G. Latte,

.

....

50

burro e cacio 33

Caseificio

11

51

Sassi L. Carte fotografiche.

— — —

.

1

!

Ricettario fotografico ... 48

Fotocromatografia

.

.

.

Proiezioni (Lei 46 Savorgnan. Coltivazione delle piante tessili .14 .

numer

Dantologia Travi metallici

Scartazzini G. A.

Sohenck

E.

.

.

17

.

54

Schiavenato A. Dizionario ste-

nografico 20 Dizionario alpino 19 Secco-Suardo. Ristauratore dei

dipinti Seghieri A. Seacooi

.

.

Prout E. Strumentazione Pucci A. Frutta minori

.

.

Floricoltura Roscoe H. E. Chimica. Rossetto V. Arte militare Rossi A. Liquorista

Scoiari C.

.

.

38 22

.

Fili.

Vini bianchi .56 Proctor R. A. Spettroscopio. 5" .

.

Righetti E. Asfalto

Scarpis U. Teoria dei

e

sue applicazioni

.

Sartori L. Industr. della carta

.

Pizzi I. Letteratura permana. 35 PlebaniB.. Arte della memoria. 7 PoloniG. Magnet. ed elettricità 37 Pompilio. Panificazione 43 Porro F. Spettroscopio. 50 Gravitazione ..... 30

Pag. 43 50

Rebuschini E. Organoterapia

Serma

L.

.

49 .

... 49

Testamenti.

Sernagiotto R. Enologia stica

.

53

dome-

Sessa G. Dottrina popolare.

22 .

21

Severi A. Monogrammi 41 Siber-Millot C. Molini and. dei). 31 Solazzi E. Letteratura inglese. 34 Soldani G. Agronomia e agricoltura moderna 3


ae Solerlo G. P. Rivoluz. francese. 49

Didattica

Soli G.

.

Vanetti F. Uinnaat.

femminile Oinnastioa (Stona della

.

.

Geologia Pr-

.

alim

Strattonilo G.

Brrori

.

.

.

.

.

.

.

.

-15

.

.

22

.

F.

.

.

.

.

.

.

.

.

Viterbo E.

Km

.

.

Economia materna... ... Grammatica e di-

21 51

. I

Grammatica

Voinovich.

i

rase lingua russa.

.11

I

.nu delle corse.

Dia

i

.

.

Pro erbi sul cavallo

Teloni B.

Thompion

.

.

Volpini

Tampelini

.

.

Tacchini A. Metrologia D.

.

Virgiiil

.

Tamaro

..il

pelli.

serve alimentari Vidari E. Diritto commerciala.

ommerolale

Straticò A. Strucchi A. Cantiniere Vii

Concia

Venturoli G.

I

idisi

ina

Valmaggi L. Grammatica latina Vecchio A. Cane di) Vender V. Acido aolforico, nitrico, cloridrico .

-ganiasche. Stoppato A. Diritto penale Stoppato L. Fonologia Italiana

Pag. Vacchelli G. Costruzioni in cal-

I?

Spagnottl P. Verbi greci. Spataro D. Fognat. cittadina. Stopparli A. ideografia tisica

Sol-Zub

INDICE ALFABETICO DEGLI AUTORI.

64

E.

V

Webber

E.

re

<

delle

Tioli L

Tognini

A.

ino-

Tomman V

.

.

.

Tonta Tozer H. F Trambirti A Ig Trevisani Q

Zambler

unm.

:

musica

,iti-

Zampini S. Bibbia (Man. della' Zigàny-Arpéd. Letteratura un

i.

lese Zoppettl V. Arte mineraria

Trivi '.il

Unterstemer

A. .

Tribolati F.

Tricon

•_.... crittoga-

R Malattie me 37 Zambelli A. Manuale di conItaiiano-volapftk Wol»

Toniamo .

....

A.

Moria

della 52

Zubiani A

Tisici e sana-

.

.

7








PLEASE DO NOT REMOVE

CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET UNIVERSITY OF

PA

?M?2 N39 1900

Ci ROBA

TORONTO LIBRARY



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.