Guia de Uso ADB

Page 1

GUÍA DE USO PARA EL CONSTRUCTOR EN SECO

Perfiles estructurales Steel Frame® Perfiles para construcción en seco Drywall® Suspensiones para cielos acústicos Barbieri GX Membranas impermeables Tyvek®



Pág /

Pág /

Pág /

Pág /

Pág /

08 14 36 46 58

Tecnología: Barbieri invierte constantemente en la actualización de equipos para asegurar la más alta calidad.

Steel Frame: Perfiles para Steel Framing, el sistema constructivo de mayor crecimiento en el país.

Drywall: Perfiles para la construcción en seco, con sello de conformidad con normas IRAM.

GX: Suspensiones para cielos acústicos y de placas de yeso de la más alta calidad. Tyvek: La membrana impermeable al agua y viento y difusora de vapor de DuPont que asegura la mayor vida útil de cubiertas y techos.




Barbieri . Construcción en seco . Barbieri en el Mundo

AMÉRICA 01) Argentina 02) Uruguay 03) Paraguay 04) Brasil 05) Chile 06) Bolivia 07) Ecuador 08) Perú 09) Venezuela 10) Guatemala 11) El Salvador 12) Nicaragua 13) Panamá 14) Cuba 15) Trinidad y Tobago 16) Aruba 17) Curacao 18) México 19) USA 20) Canadá EUROPA 21) España ÁFRICA 22) República de Cabo Verde


Pรกg. 7


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tecnolog铆a


Pág. 9

Tecnología


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tecnolog铆a


Pág. 11

Barbieri utiliza en su producción equipamiento y herramental del más alto nivel tecnológico, implementando además sistemas de gestión “world class”. Ésto la sitúa un paso al frente en el mercado regional y al mismo nivel de las empresas internacionales más evolucionadas del mundo en materia de fabricación de perfiles conformados. La calidad y prestación de los perfiles fabricados por Barbieri es consecuencia de una producción controlada exhaustivamente y de la aplicación de la norma ISO 9001 junto al trabajo incesante de todo su equipo humano para lograr el mejor producto. La extrusión de perfiles de PVC se desarrolla con los más modernos herramentales y aplicando los controles cualitativos más exigentes, asegurando así secciones que se destacan por su acabado y constancia dimensional. Barbieri es la primera y única empresa argentina que fabrica una línea completa de accesorios para persianas de enrollar en acero galvanizado, garantizando así productos de la más alta calidad y durabilidad.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Cuidemos el Planeta

CUIDEMOS EL PLANETA UNA EMPRESA COMPROMETIDA CON EL MEDIO AMBIENTE


Pág. 13

Clasificación de residuos.

Tratamiento de residuos líquidos.

Mínimo consumo de papel.

Adhesión al Programa de reciclado del Hospital Garrahan. Dosificadores automáticos para economizar gasoil y lubricantes.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Steel Frame


Pรกg. 15

PERFILES GALVANIZADOS estructurales


Barbieri . Construcci贸n en seco . Steel Frame


Pág. 17

Barbieri fabrica los perfiles de acero galvanizado estructurales Steel Frame® de acuerdo a los más exigentes requisitos de calidad del mercado y asegurando la trazabilidad de su producción. Los perfiles Steel Frame® se utilizan para la construcción de estructuras metálicas livianas, correas (costaneras) en cubiertas, cabriadas (cerchas), steel framing (estructura de viviendas).

01.

¿Cuáles son las ventajas del sistema Steel Framing?

02.

¿Cómo hacer un Entrepiso con perfiles de acero Steel Frame®?

03.

Rigidización de paneles mediante “Cruz de San Andrés”.


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

01.

¿Cuáles son las ventajas del sistema Steel Framing?

Flexibilidad de diseño. Permite una gran variedad de terminaciones exteriores, incluyendo ladrillos o bloques. Se adapta al cualquier proyecto arquitectónico, ya que no posee una modulación fija.


Pág. 19

Confort y ahorro de energía. El sistema permite colocar todo tipo de materiales aislantes: lana de vidrio, poliestireno expandido, celulosa proyectada, etc., utilizando para ello el espacio entre montantes. Se logra así cumplir con los más exigentes requisitos de aislación térmica de la normativa actual, sin incrementar el espesor de los muros.


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

Instalación sencilla y eficiente. No necesita equipos ni maquinaria pesada para su uso. Las reparaciones son muy simples y la detección de los problemas de pérdidas en cañerías de agua es inmediata.


P谩g. 21

Rapidez de construcci贸n. Al ser un sistema liviano facilita el montaje y el panelizado, que puede hacerse en obra o taller. Se reduce en promedio de ejecuci贸n a un tercio con respecto a la obra h煤meda equivalente.


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

Menor costo. Debido a sus características, permite un aprovechamiento mayor de los materiales reduciendo los desperdicios. La planificación de obra se hace más sencilla y precisa. Todo esto redunda en menores costos directos, a los que se suman los ahorros por disminución del plazo de obra y de los posteriores costos de operación.


Pรกg. 23

Mรกs durabilidad. El Steel Framing utiliza materiales inertes y nobles como el acero galvanizado, lo cual lo convierte en un sistema extremadamente durable.


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

02.

¿Cómo hacer un Entrepiso con perfiles de acero Steel Frame®?

NOTA: La información suministrada a continuación debe ser considerada como meramente explicativa y no excluyente de otros esquemas de montaje. El diseño y dimensionamiento o verificación de todos los elementos estructurales y de fijación deberá ser realizado por un profesional habilitado a tal efecto.

01. Determinar la altura h completa del entrepiso sumando los espesores y dimensiones de todos los elementos que intervienen (de arriba hacia abajo). a. Espesor del solado. En caso de que el mismo sea de mosaicos o cerámicas, tener en cuenta además el espesor del mortero de asiento. b. Espesor del elemento que formará el entrepiso, que podrá ser: . Placa cementicia de 15 mm. . Placa de multilaminado fenólico de 22 ó 25 mm. . Placa de OSB de 19 mm. . Altura de los perfiles PGC Steel Frame® determinada de acuerdo a la luz a cubrir y sobrecarga actuante en elentrepiso. . Espesor de la placa de yeso que formará el cielorraso (en caso de ser necesaria).


Pág. 25

Solado Placa de entrepiso h PGC Steel Frame Placa de yeso Ángulo de chapa laminada

02. El entrepiso deberá descargar sobre un ángulo de chapa laminada de 3 pulgadas, el cual se fijará a la pared mediante brocas o anclajes. La cantidad y tipo de anclajes dependerá del tipo de pared (mampostería de ladrillos macizos o huecos, hormigón, etc.) y de la carga total del entrepiso. Marcar en la pared el nivel correspondiente al ala superior del ángulo y amurar el mismo.

Nivel

Ángulo Anclaje


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

03. Colocar el Perfil PGU Steel Frame® de igual medida nominal que las vigas PGC encima del ángulo y amurarlo a la pared con tarugos de nylon #8 y tornillos pasadores, cada 60 cm. El perfil PGU deberá apoyar sobre el ángulo.

PGU Steel Frame Tarugo nylon #8 y tornillo fijador

04. Cortar Vigas PGC Steel Frame® de medio centímetro menos que la luz a cubrir.

05. Posicionar la primer viga PGC Steel Frame® contra una pared, fijándola con tarugos de nylon #8 cada 60 cm y tornillos fijadores.


P谩g. 27

06. Continuar colocando las vigas cada 40 cm. Terminar con otra viga contra la pared opuesta, fijada a la misma como se indica en el dibujo.

40 cm

60 cm

Tarugo nylon #8 y tornillo fijador

07. Colocaci贸n de rigidizadores de extremo.

PGU Steel Frame 8 a 10 tornillos cabeza hexagonal p/mecha

PGC rigidizador de extremo


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

08. Colocar cada 1300 mm un fleje de chapa de acero galvanizado de 0,5 mm de espesor mínimo, y ancho de 30 a 50 mm. Este fleje se deberá tensionar y atornillar a las alas inferiores de las vigas PGC. Los flejes podrán reemplazarse por perfiles Omega (recomendable). En caso de que se deban colocar placas de yeso de cielorraso, los Omegas deberán estar colocados cada 40 cm.

tornillo T1 p/mecha

130

0m

m 130

Fleje

0m

m Perfil Omega


Pág. 29

09. Colocar un cordón de sellador poliuretánico sobre las alas superiores de las vigas PGC, sobre el cual se asentarán las placas.

10. Colocar el elemento que formará el entrepiso (tablero de multilaminado fenólico, OSB o placa cementicia).

Tornillo c/15 cm

Placa de entrepiso

Cordón de sellador


Barbieri . Construcci贸n en seco . Steel Frame

11. Colocar la placa de yeso como cielorraso (opcional).

tornillo T2 p/mecha

tornillo T2 p/aguja

omega

12. Se recomienda colocar lana de vidrio entre las vigas PGC y por arriba de la placa de yeso para atenuar la transmisi贸n de sonido.


Pág. 31

2,40 1,20

Placa 1,20 x 2,40 Ejes de las vigas PGC

¿Dónde se dictan cursos? Consul Steel dicta regularmente cursos introductorios al sistema Steel Framing y cursos de mano de obra y montaje de estructuras.

Tel.: (5411) 5787-3081/2 www.consulsteel.com


Barbieri . Construcci贸n en seco . Steel Frame

anclajes cenefa perfiles U rigidizador de alma de apoyos

perfil 谩ngulo laminado en caliente para apoyo de perfiles C debidamente anclados


Pรกg. 33

fleje metรกlico cada 1.50 m para evitar la rotaciรณn de las vigas

40 cm

viga de entrepiso perfil C


Barbieri . Construcción en seco . Steel Frame

03.

Rigidización de paneles mediante “Cruz de San Andrés”.


Pág. 35

Los paneles de Steel Framing no poseen rigidez en su plano, ya que las uniones entre montantes y soleras son atornilladas. Para lograr que el panel pueda tomar fuerzas en su plano se deben colocar cruces de San Andrés de flejes de chapa dimensionados a tal efecto. Para un funcionamiento efectivo, los flejes deben tensionarse antes de anclarse. Verificar que el ángulo formado con la horizontal esté comprendido entre 30° y 60°. Anclar el panel a la fundación en los puntos de encuentro de la Cruz con la solera inferior.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Drywall


P谩g. 37

PERFILES GALVANIZADOS para construcci贸n en seco


Barbieri . Construcci贸n en seco . Drywall


Pág. 39

Barbieri fabrica la más completa gama de perfiles de acero galvanizado Drywall® para la construcción en seco, tanto en medidas métricas como imperiales: soleras / canales, montantes, cantoneras o esquineros, cantoneras flexibles, omegas, ángulos de ajuste y buñas perimetrales. Los perfiles Drywall® cuentan con sello IRAM INTI de conformidad con Norma IRAM IAS U 500-243 (Certificado DC-M-B-21-002) y cumplen con las Resoluciones 404/99 y 924/99 de la Secretaría de Comercio Interior, Dirección de Lealtad Comercial.

01.

Sumá Calidad

02.

Armado paso a paso de una pared.


Barbieri . Construcción en seco . Drywall

01.

Sumá Calidad.

La construcción en seco viene experimentando un crecimiento sostenido en los últimos años. Para acompañar este desarrollo en forma sustentable, es necesario garantizar la durabilidad y estabilidad de las estructuras que forman parte del sistema. Durante más de dos años, los principales fabricantes de perfiles para la construcción en seco junto con los de placa de yeso, se reunieron para actualizar la norma existente sobre estos perfiles, de modo de garantizar la vida útil, resistencia y calidad que el sistema requiere. El resultado es la nueva norma IRAM IAS U 500-243. Esta norma que es de cumplimiento obligatorio, facilita a los profesionales de la construcción un control simple de la calidad de los perfiles para construcción en seco, asegurando así instalaciones libres de patologías.


02.

Pág. 41

Armado paso a paso de una pared.

01. Una vez definida la posición de la futura pared, márquela sobre el piso con la ayuda de hilo entizado.

02. Fije una solera de 70 mm sobre el piso y repita esta operación en el techo manteniendo la verticalidad con la plomada. Para ello, utilice fijaciones tipo tarugo de nylon Nº 8 y el tornillo correspondiente, colocándolos cada 40 cm.


Barbieri . Construcción en seco . Drywall

03. Corte los montantes de 69 mm de acuerdo a la altura de la pared deseada. Calcule aproximadamente 1 cm menos que la separación entre piso y cielorraso.

04. Ubique verticalmente los montantes de 69 mm, cada 40 cm, dentro de las soleras inferior y superior, fijándolos a éstas con tornillos T1. Si la pared alojará instalaciones, utilice las perforaciones de los perfiles montantes para realizar el tendido de las cañerías antes del emplacado.


Pág. 43

TORNILLOS T1 PUNTA AGUJA.

COMO UTILIZAR LAS PERFORACIONES PARA EL TENDIDO DE CAÑERÍAS.


Barbieri . Construcciรณn en seco . Barbieri en el Mundo

05. Una vez armada la estructura, usted podrรก colocar las placas de revestimiento de yeso. Para fijarlas a los perfiles montantes, utilice tornillos T2 colocรกndolos cada 30 cm y a 10 mm de los bordes de las placas (juntas) que coinciden con el centro del ala del montante. Las placas se colocan en sentido vertical u horizontal, trabando las juntas. TORNILLOS T2 PUNTA AGUJA.


Pág. 45

Recuerde dejar una separación entre la placa y el piso de 1.5 cm utilizando como guía un trozo de placa que luego se retirará. La colocación de un zócalo Perfilwood® asegurará una terminación prolija. Para optimizar la aislación termoacústica de los ambientes, utilice lana de vidrio. LANA DE VIDRIO

06. Se emplaca la otra cara de la estructura, trabando las juntas con relación a las placas colocadas sobre la cara opuesta.

07. Se colocan los perfiles de terminación necesarios en aristas y juntas de trabajo, utilizando tornillos autorroscantes T2 punta aguja, colocados con una separación de 15 cm. Según el nivel de masillado seleccionado para la pared se realiza el tomado de juntas con masilla y cinta de papel microperforada y el masillado de fijaciones y perfiles de terminación.


Barbieri . Construcci贸n en seco . GX


Pรกg. 47

PERFILES GALVANIZADOS

para estructuras de cielorrasos suspendidos


Barbieri . Construcci贸n en seco . GX

PERFILES PARA ESTRUCTURAS DE CIELORRASOS SUSPENDIDOS


Pág. 49

Los perfiles para cielorrasos suspendidos Barbieri GX comprenden largueros, travesaños cortos y largos de sección T en acero galvanizado con capa de acero galvanizado prepintado; y perfiles perimetrales de 22 mm. Se proveen en dos anchos visibles: 24 mm (15/16”) y 14 mm (9/16”) compatibles con todas las placas del mercado, de bordes rectos o rebajados. Sus secciones de 0,35 mm de espesor y recubrimiento de zinc de 120 gr/m2 en ambas caras aseguran resistencia mecánica y durabilidad aún en las condiciones de uso más exigidas.

01.

Guía de instalación


Barbieri . Construcción en seco . GX

01.

Guía de instalación

La instalación de las suspensiones Barbieri GX 15/16” ó 9/16” para cielorrasos suspendidos es sencilla; sin embargo se trata de un proceso diferente al de muchos otros trabajos relativos a la construcción en seco. Estas instrucciones corresponden tanto a la instalación de suspensiones Barbieri GX 15/16” como a las GX 9/16”. Materiales: 01. Fijaciones roscadas metálicas: servirán para fijar el cuelgue de alambre en intervalos de 1,22 m (4'). Determine la cantidad partiendo de la planta de la habitación. 02. Alambre de suspensión o cuelgue: utilizar alambre galvanizado calibre #12 por cada fijación. La longitud del mismo dependerá de la altura del pleno. 03. Clavos comunes de 2" o tarugos y tornillos #6 de acuerdo al tipo de muros. 04. Escuadra de carpintero 05. Trincheta o cutter. 06. Martillo 07. Alicate o pinzas 08. Hilo de tiza para trazar niveles 09. Cinta métrica 10. Nivel de burbuja o láser 11. Sierra de arco o tijeras para cortar metal


Pág. 51

01. Determinar el nivel del cielorraso. Instalar las placas a un nivel tal que mantengan un espacio o altura libre de por lo menos 10 cm por debajo de cualquier conducto de aire acondicionado, tubería o conducto más bajo. Al espacio entre losa y placa se lo denomina pleno. Marcar el nivel deseado en cada esquina de la habitación utilizando un nivel. 01.

02.

02. Trazado del perímetro. Marcar con hilo de tiza el perímetro de la habitación, a 19 mm (3/4”) por encima de la altura deseada del cielorraso. Verificar con un nivel de burbuja. Se puede también utilizar un nivel láser para marcar los niveles en las paredes. No se recomienda simplemente medir desde el piso o nivel de techo actuales, puesto que ambos pueden estar desnivelados.


Barbieri . Construcción en seco . GX

03. Instalación del ángulo perimetral. Hacer coincidir el borde superior del ángulo perimetral con la marca hecha con el hilo y fijar este perfil contra la pared en toda la habitación con un clavo o tarugo #6. El clavo o tarugo debe estar como máximo a intervalos de 61 cm . 03.

04.

04. Corte de las esquinas. En las esquinas interiores, cortar el ángulo perimetral en ángulo recto (90°) y unirlos a tope. En las esquinas exteriores, cortar el ala a 45° en ambas piezas y fijarlas a la pared evitando al máximo aberturas entre ambas alas.

05. Instalación de los largueros. Extender un hilo de lado a lado de la habitación a la altura de la placa para colocar los largueros. Para hacerlo, atar fuertemente el hilo alrededor de los clavos o tarugos que están insertados entre


Pág. 53

la pared y el ángulo perimetral en lugares opuestos de la pared. 05.

06.

06. Instalación de los travesaños cortos y largos. Extender un hilo en forma perpendicular a los largueros en el lugar donde quiera situar la primera hilera de travesaños. Sólo se necesita hacerlo una vez, puesto que la perforación de los largueros indicará el espaciamiento adecuado para las 4 siguientes hileras de travesaños.

07. Instalación de los cuelgues. Instalar las fijaciones metálicas a rosca en la losa. Estas se ubican sobre los largueros, separadas 1,22 m entre sí. Atar a éstas alambres denominados cuelgues. Los cuelgues deben extenderse a 15 cm por debajo de la línea del nivel de la placa.


Barbieri . Construcción en seco . GX

08. Preparación de los cuelgues. Usar unas pinzas o alicates para doblar los alambres a 90° a aproximadamente 19 mm por encima del nivel de las placas. Si la perforación para el cuelgue más cercano no está directamente debajo de la fijación roscada, ajustar el cuelgue en forma adecuada. La perforación del larguero para el pasaje del cuelgue debe estar alineada con la fijación que está por encima. 07. 08.

09. Alineación de los primeros largueros. Recortar el primer larguero en el extremo de la pared de tal forma que una perforación del travesaño coincida con el hilo perpendicular previamente trazado para estos travesaños. Apoyar el extremo del larguero al ala del ángulo perimetral.

10. Cuelgue de los largueros. Hacer pasar cada cuelgue por el agujero que se encuentra en el


Pág. 55

alma de los largueros. Después de revisar el alambre para asegurarse que el larguero está nivelado, doblar el alambre hacia arriba y sobre sí mismo para asegurarse de que está firmemente amarrado. De un mínimo de 3 vueltas para asegurar la sujeción. 09.

10.

11. Instalación de travesaños. Después de colgar los largueros, instalar el travesaño a través de la ranura del larguero hasta escuchar un “click”. En los lugares en que dos travesaños se crucen en la misma ranura, asegurarse de colocar el segundo travesaño a la izquierda del primero.

12. Colocación de las placas. La manera más fácil es comenzar en una esquina de la habitación e instalar las placas fila por fila. Inclinar cada placa al hacerla pasar hacia arriba por la abertura después bajarla hasta que esté bien apoyada en cada uno de las alas de los perfiles de la retícula.


Barbieri . Construcción en seco . GX

11.

12.

OTRAS SUGERENCIAS A. La manera más fácil de cortar los perfiles es con tijeras de metal. Primero cortar la parte principal o alma y después doblarla apartándola del corte. Recortar las alas del perfil. Limar las protuberancias o asperezas. De no contarse con tijeras de metal, usar una sierra de arco comenzando por la parte superior del alma. Limar las asperezas hasta desgastarlas. A.

B.


Pág. 57

B. Instalar todos los artefactos para iluminación antes de colocar las placas. Colgar las cajas para lámparas fluorescentes de algún elemento estructural firme y resistente. La retícula no está diseñada para soportar el peso de las luminarias. C. Para instalar placas alrededor de obstrucciones tales como tuberías o ductos de aire acondicionado o lámparas fuera del módulo de la retícula diseñada, dibujar o marcar la ubicación exacta de esta obstrucción en el tablero y hacer el recorte con una trincheta o cutter. Para hacer pasar una placa sobre tuberías, cortar los lados opuestos e instalar la placa en dos piezas. C.

D.

D. Para realizar huecos para escaleras u otras penetraciones grandes en la retícula, instalar un elemento resistente como un tablero de madera de 19 mm (3/4”) en el perímetro del hueco asegurándolo a las paredes o al techo. Fijar el ángulo perimetral a este elemento de la misma forma en que lo haría sobre una pared.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tyvek


Pรกg. 59

MEMBRANA

aislante al agua y viento, y difusora del vapor


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tyvek Barbieri en el Mundo


Pág. 61

Membrana impermeable al agua líquida pero permeable al vapor de agua, utilizada como barrera al agua y al viento en estructuras de Steel Framing. A diferencia del papel asfáltico, el Tyvek® es inalterable a la acción del tiempo, no se pudre ni agrieta y es extremadamente resistente al desgarramiento. A diferencia de otros productos del mercado, Tyvek® es altamente permeable al vapor de agua, permitiendo que la pared “respire” eliminando hacia afuera cualquier vestigio del mismo que pudiera haber quedado atrapado dentro del panel.

01.

¿Por qué Tyvek® es tan especial?

02.

Guía de instalación.


Barbieri . Construcción en seco . Tyvek

01.

¿Por qué Tyvek® es tan especial?

Tyvek® combina grosor excepcional y calidad única en su capa funcional. DuPont™ Tyvek® ofrece una capa funcional entre 6 y 8 veces más gruesa que la de la mayoría de los productos de varias capas comunes, los cuales tienen una capa funcional, entre las protectoras externas, 3 veces más fina que un cabello humano.

Tyvek® tiene una estructura exclusiva. Tyvek® está formado por un laberinto de microfibras, garantizando una distribución adecuada y homogénea de los aditivos protectores de radiación UV y calor, para ofrecer una durabilidad superior en todo su espesor.

Tyvek® tiene una resistencia probada a los rayos UV y al calor. Casi todas las láminas de varias capas están hechas de PP (polipropileno), más sensible a los rayos UV que el PE (polietileno). La capa funcional de Tyvek® es 100% polietileno estabilizado de alta densidad resistente a los rayos UV y al calor.


Pág. 63

Tyvek® posee la mayor permeabilidad al vapor de agua. Los valores de permeabilidad al vapor de agua medidos de acuerdo a ASTM E-96 e IRAM 1735 resultan de entre 57 y 200 veces superiores a otros productos rotulados como difusores del vapor, asegurando así que la pared “respire” sin por ello perder su impemeabilidad al agua líquida y al viento.

Cuidando el medio ambiente.

Las cubiertas y fachadas que utilizan Tyvek® poseen una gran eficiencia energética, ya que al impedir el pasaje de viento, el uso de Tyvek® mantiene la resistencia térmica de la aislación. De esta forma se contribuye al ahorro energético y la consecuente reducción de emisión de gases de invernadero.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tycek


Pág. 65

Obra: Centro de la Cultura de Mendoza. Para la construcción se utilizaron perfiles Drywall® y Steel Frame®, y membranas Tyvek®.


Barbieri . Construcci贸n en seco . Tyvek

03

06

05

01

06

02


Pág. 67

02.

Guía de Instalación.

01. Extienda el rollo de Tyvek® Home Wrap desde una esquina, dejando un margen de 15 a 35 cm para superposición. Alinee las marcas impresas para montantes con el primer montante.

02. El rollo se coloca en posición vertical, comenzando desde abajo y estando el borde inferior extendido entre 5 y 7 cm sobre el umbral, formando así una babeta para evitar el ingreso de agua y viento. Sellar las uniones con cinta adhesiva Tyvek®.

03. Fije el Tyvek® Home Wrap cada 30 a 45 cm en vertical y en horizontal. Para fijación sobre multilaminados fenólicos u OSB utilice clavos de cabeza ancha o grapas de 1”.


Barbieri . Construcción en seco . Tyvek

04. Para aplicaciones sobre mampostería, fije en forma temporaria el Tyvek® Home Wrap a la misma mediante adhesivos con base poliuretánica, elastomérica o de látex en franjas verticales espaciadas 60 cm entre sí. Utilice sargentos u otro tipo de sujetadores para ejercer presión durante el proceso de curado de los adhesivos.

05. Desenrolle directamente sobre ventanas y puertas, cubriendo también estos vanos. Luego corte el Tyvek® siguiendo las diagonales del vano y repliegue hacia adentro, sujetando a caras interiores del muro o panel. En caso de necesitar superponer dos rollos, la zona de solape debe ser de 15 cm mínimo. Siempre se debe colocar el primer rollo abajo.

06. Como mejor práctica, coloque CINTA Tyvek® en todas las uniones con viguetas, soleras y empalmes entre rollos. Repare cualquier rasgadura, daño o filtración utilizando la misma cinta.


Pág. 69 rotura de teja y filtración en un punto

viento goteo de aire húmedo condensado en tejas o chapas frías

aire húmedo humedad de ambiente

revoque grueso muro

montante metálico

placa de yeso

aislación térmica de lana de vidrio

placa de rigidación


Seguimos trabajando con el objetivo de brindar los mejores productos y servicios para el rubro de la construcci贸n.


Luis M. Drago 1382 路 (B1852LGP) Parque Ind. Almirante Brown Burzaco 路 Buenos Aires 路 Argentina Tel: (5411) 4136-4000 industrias@adbarbieri.com.ar www.adbarbieri.com.ar


www.adbarbieri.com.ar


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.