Varna city july august 2015

Page 1

ISSN 1312 7179 I GUIDE + MAP IN ENGLISH & RUSSIAN I JULY - AUGUST 2015 I ISSUE 45


INNOWAVE VARNA! The city of Varna is finalist for the European Youth Capital title of 2017. The focus of this bid is on social innovation.

WHAT IS THE STARTING POINT? The initiatives undertaken through last year’s candidacy of Varna led to a number of positive changes, which made the cooperation between the Municipality and the youth sector stronger and more sustainable, and initiated the preparation and implementation of initiatives contributing to the cooperation of Varna Municipality with other past, present and future EYCs, inv...olving them in already launched mutual projects and partnerships. These processes led to a shift in the paradigm by changing the entire approach focusing on problems on finding a solution by social innovation instead.

WHAT IS THE CONCEPT? The focus of this bid is in the field of social innovation, and more precisely in the development of social entrepreneurship taken in its crucial role as an implementation tool for development of youth policies, sustainable employment decisions, creativity, networking, exchange and education.

WHAT IS SOCIAL INNOVATION WITH THE EUROPEAN YOUTH CAPITAL? • A mobilization tool of social resources and individual capacities as a solution for decrease of unemployment (not only within the youth sector). • A tool and focus for spreading the opportunities for business development. • A platform for recognition and dissemination of non-formal education. • Promoting the ways society benefits from social innovation and social entrepreneurship among young people involved in formal educational structures. • The multi-disciplinary approach which can reach different sub-cultures and find solutions in various fields such as education, policy making, labour market, health care, integration of marginal groups. • A tool for funding, fundraising, and resource mobilization – through identifying and setting up programmes initiatives that can empower young people and the civic sector.

WHAT IS OUR VISION? In our vision youth innovation and social entrepreneurship is distributed among all areas of development, both as in tool and method. Starting from the point that social problems are preconditions for development, we think social innovations at local, national and European level are an instrument for achievement of social cohesion necessary for changing people’s behavior, care and empathy towards social interests, problems, and will reevaluate and provide different approaches of the individuals within a city, country or in a multinational community.


Bulgaria in Brief 1


2 CONTENTS Bulgaria in Brief

city guides

City Info Guide

CITY INFO GUIDES .com

VARNA Your free copy 4

Bulgaria in Brief

18

Overview

30

Accommodation

p. 40

34 Bars AND Restaurants 36 Entertainment AND NIGHTLIFE

p. 41

38 Culture 48 Useful Numbers

INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL “VARNA SUMMER”

p. 42

For Advertising, Bulk Orders and Subscriptions: (before 10th of the preceding month, please!) Phone:

02 980 85 01

Cell:

0896 717 225

E-mail:

office@cityinfoguides.com varnacityinfoguide@gmail.com

Varna City ® Info Guide Publisher:

Sofia City Info Guide

Nova Advertising Ltd. /Нова Адвъртайзинг ЕООД/

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without prior permission. Circulation: 33 000

Manager:

Lyudmila Mladenova

Design:

Nova Advertising Ltd.

www.cityinfoguides.com

Print:

Janet 45


Bulgaria in Brief 3


4 Bulgaria in Brief GENERAL INFORMATION

Population: 7 364 570 Area: 110 993 sq. km Language: Bulgarian Religion: Orthodox Summer temperatures: 26° to 30°C Winter temperatures: -5° to 5°C Time zone: GMT +2 (Apr-Sept GMT +3) Country dialing code: 00 359 Internet country code: .bg President: Rosen Plevnevliev Administrative division: 28 regions 263 municipalities Capital: Sofia (pop. 1 291 591) Major Cities: Plovdiv (338 153), Varna (334 870), Bourgas (200 271), Rousse (149 642), Stara Zagora (138 272), Pleven (106 954), Sliven (91 620), Dobrich (91 030), Shumen (80 855), Pernik (80 191), Yambol (74 132), Haskovo (76 397).

Location and Territory Bulgaria is located in South-Eastern Europe and occupies the Eastern part of the Balkan Peninsula. To the North, the country borders with Romania via the Danube River, to the East it touches the Black Sea, its southern neighbours are Turkey and Greece, and to the West it borders with the Republic of Macedonia and Serbia. The total territory of the country is 110 993 sq. km and Bulgaria ranks 15th in size among the other European countries.

History

The Bulgarian state was founded in 681 as a union of new-settled Proto-Bulgarians, Slavs and with the participation of the local Balkan people and Thracians. The Thracians were a tribal society who inhabited a vast area in Central and Southeastern Europe. They were known for making filigree gold and silver jewellery. The great Homer described a Thracian king in Iliad, having “the biggest and handsomest horses I ever saw,/whiter than snow and swifter than the winds/and a chariot finely wrought with silver and gold.” The so called Proto-Bulgarians came to the Bulgarian lands from the steppe region of the Volga River basin. They were nomads and in IV c. AD were associated with the Huns. Although being a tribe of equestrians protoBulgarians, in VII c. AD they allied with the sedentary people of the Slavs, who had spreaded all over Central and Eastern Europe and the Balkans in 6th century, mainly shepherds and farmers, to form the The First Bulgarian State. It gained political recognition from the Byzantine Empire in 681 A.D. The state was ruled by Khan Asparuh, the leader of the proto-Bulgarians, and its capital was Pliska.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Население: 7 364 570 Площадь: 110 993 кв.км. Язык: Болгарский Религия: православная Летние температуры: 26 ° до 30 ° C Зимние температуры: от -5 ° до 5 ° C Часовой пояс: GMT+2 (апрель-сентябрь GMT+3) Телефонный код страны: 00 359 Код страны Интернет .bg Президент: Росен Плевнелиев Административное деление: 28 регионов 263 муниципалитета Столица: София (население 1 291 591) Крупные города: Пловдив (338 153), Варна (334 870), Бургас (200 271), Русе (149 642), Стара Загора (138 272), Плевен (106 954), Сливен (91 620), Добрич (91 030), Шумен (80 855), Перник (80 191), Ямбол (74 132), Хасково (76 397).

Местоположение и территория

Болгария расположена в юго-восточной Европе и занимает восточную часть Балканского полуострова. На севере страна граничит с Румынией – разделяет их Дунай, на востоке простирается до Черного моря, ее южные соседки – Турция и Греция, а на западе граничит с Республикой Македонией, Сербией и Черногорией. Вся территория страны 110 993 кв.км. По размеру Болгария занимает 15 место в Европе.

История

Болгарское государство создано в 681 году в результате слияния пришедших из Азии протоболгар и славян с участием местного населения на Балканском полуострове - фракийцев. Фракийцы были племенные общества, населяющие обширную территорию в Центральной и Юго-Восточной Европе. Они были известны мастерством в работе с филигранным золотом и серебром. Великий Гомер описал фракийского царя в Илиаде как владетеля имеющего “самых больших и красивых лошадей, которых я когда-либо видел, / белее снега и быстрее ветра / и колесницу, искусно сделанную из серебра и золота.” Так называемые протоболгары пришли на болгарские земли со степей Поволжья. Они были кочевниками и в IV в. до н..э. и были связаны с гуннами. Несмотря на то, что они были племенем наездников, протоболгары в VII в. н.э. объединились с оседлым народом славян, который уже в VI в. занимал земли Центральной и Восточной Европы и Балканах и в основном были пастухами и земледельцами. Таким образом было образовано Первое Болгарское государство. Она получило политическое признание со стороны Византии в 681 году н.э. Государство находилось под властью хана Аспаруха, предводитель протоболгар и его столицей была Плиска.


Bulgaria in Brief 5


6 Bulgaria in Brief This First Bulgarian State stretched from Transylvania in the north to the Aegean Sea in the south and from the Black Sea in the east to the Adriatic Sea in the west. It fell to the Byzantines in 1018. During that period, in 855 was created the Slavic alphabet. It was named Cyrillic alphabet, after St. Cyril, and corresponded perfectly to the phonetic riches of the Slavonic-Bulgarian language. As of today more than 250 million people in Europe and Asia use the cyrillyc alphabet for their national languages, half of them are in Russia. With the accession of Bulgaria in EU, Cyrillic became the third official alphabet of the union. It was in 864 that Tsar Boris I converted the state to Orthodox Christianity. The Second Bulgarian State, established in 1185 at Veliko Tarnovo, reinstated the borders and a Golden Age began during which Bulgaria bordered on three seas. From 1396 to 1878 the country was under the rule (the so called ‘yoke’) of the Ottoman Turks. Sofia became the capital of Bulgaria after the Veliko Tarnovo Constitution was accepted in 1879. From 1878 (liberation from the Ottoman Turks) to 1944, Bulgaria enjoyed a brief but unstable period of freedom. After 1944 the Communist Party, led by Georgi Dimitrov, took power and proclaimed Bulgaria a People’s Republic in 1946. The Communist regime lasted till November 10th, 1989 when Bulgaria peacefully ousted the Party leader Todor Zhivkov. One of the first sign of Bulgaria’s democratization after 1989 was the establishment of a multi-party system. The new Constitution of the Republic of Bulgaria, adopted on July 12, 1991, proclaims the country as parliamentary republic. On March 29, 2004 Bulgaria joined NATO, and on January 1,2007 the country became a member of the European Union.

Religion Full freedom of the religious denominations is proclaimed in the Constitution of the Republic of Bulgaria. According to the census from 2011, 76% of the population are Eastern Orthodox Christians, 10 % are Muslims, 0.8% - Catholics, 1.1% are Protestants and 0,2 % are from other religions.

Population and Ethnic Groups Bulgaria is a country with a population of 7 364 570 people. According to the 2011 census, 83,9 % of the people in Bulgaria are ethnic Bulgarians, and the biggest minorities are the ethnic Turks (9,4%) and the Roma (4,7%). The remaining 2% include smaller minorities like Armenians, Russians, Romanians, Ukrainians, Greeks and Jews.

Official Language and Alphabet Bulgarian. Other spoken languages are English, German, French and Russian.

Это первое болгарское государство простиралoсь с Трансильвании на севере до Эгейского моря на юге и с Черного моря на востоке до Адриатического моря на западе. Это государство пало под византийским владичеством в 1018. В этом периоде, в 855 г. была создана славянская азбука. Она был названа кириллицей, в честь Св. Кирилла и идеально соответствовала фонетическому богатству древнеболгарского языка. К сегодняшнему дню 250 миллионов человек в Европе и Азии используют кириллицу для своих национальных языков и половина из них находятся в России. С присоединением Болгарии к ЕС, кириллица стала третьим официальным алфавитом союза. В 864 г. царь Борис I вводит Православное христианство на територии Первого болгарского государства. Второе болгарское государство, созданное в 1185 г. в Велико Тырново, восстанавливает границы государства и начинается Золотой Век, в котором Болгария выходит на трех морях. С 1396 по 1878 год страна находилась под властью Османской империи. София стала столицей Болгарии после принятия Велико-Тырновской Конституции в 1879 г. С 1878 г. (Освобождение от Османской империи) до 1944 г., Болгария пользуется коротким и нестабильным периодом свободы. После 1944 года Коммунистическая партия во главе с Георгием Димитровым, пришла к власти и в 1946 г. провозгласила Болгарию Народной Республикой. Коммунистический режим продолжался до 10 ноября 1989 году, когда Болгария мирно свергнула лидера партии Тодора Живкова. Одним из первых признаков демократизации Болгарии после 1989 г. это создание многопартийной системы. Новая Конституция Республики Болгарии, принятая 12 июля 1991 года, провозглашает страну парламентарной республикой. 29 марта 2004 году Болгария вступила в НАТО, а с 1 января 2007 года страна стала членом Европейского Союза.

Религия

Конституцией Республики Болгарии признается право на свободу вероисповедания. По статистическим данным с 2011 г. в Болгарии население по религиям распределяется: Восточноправославные христиане – 76% населения, мусульмане - 10 %, католики - 0.8%, протестанты - 1.1%, другие религии - 0,2 %.

Население и этнические группы

Болгария страна с населением 7 364 570 человеков. По данным переписи 2011 года, 83,9% людей в Болгарии составляют этнические болгары. Самая большая группа меньшинств это этнические турки (9,4%) и цыгане (4,7%). Остальные 2% включают армян, русских, румын, украинцев, греков и евреев.

Официальный язык

Болгарский. Другие использованные языки: английский, немецкий, французский и русский.


Bulgaria in Brief 7


8 Bulgaria in Brief Topography The country’s relief is varied (from 0 to 2,925 m above the sea level) and about 60 percent of the territory are hilly and mountainous. The most famous mountains are: Rila (with the highest mountain peak on the Balkan Peninsula Mussala – 2 925 m), Pirin (Vihren Peak – 2 914 m), the Central Balkan (Botev Peak – 2 376 m), the Rhodope Mountains (Golyam Perelik Peak – 2 191 m) and Vitosha Mountain near Sofia (Cherni Vrah Peak – 2 290 m). Numerous natural phenomena are scattered across the country: mountain passes and gorges rock-pyramids and bizarre rock formations, numerous caves and waterfalls, beautiful lakes. Some of the most famous are: the Melnik Pyramids, the Fossil Forest, the Belogradchik Rocks; the gorges of the rivers Trigradska in the Rhodopes and Erma near the town of Tran, Vratsata; the valleys of the rivers Iskar, Struma and Mesta, the canyon of the Roussenski Lom River; the Srebarna Lake; the rock monastery Aladja off the city of Varna, etc. There is a great diversity of karst forms, among these some 4,600 caves. The deepest cave in Bulgaria is Raichova Dupka (387 m deep), and the longest is Duhlata (17,600 m long). The best known are: the Ledenika, the Magurata and the Saeva Dupka Caves in the Balkan range; the Snezhanka, the Yagodinskata, the Dyavolsko Garlo, and the Uhlovitsa Caves – in the Rhodope Mountains.

Climate The climate is moderate continental with Mediterranean influence to the South. The average annual temperature is 10,5 degrees Celsius. Four seasons are distinctly expressed – winter, spring, summer and autumn. January is the coldest month of the year. July and August are the hottest summer months and sometimes temperatures go above 30 degrees Celsius. Bulgarians enjoy 2000 to 24000 hours of sunlight per year.

Waters

Bulgaria boasts a huge variety and number of mineral springs of different chemical composition, suitable for prophylaxis and treatments of many diseases. There are about 600 mineral water deposits in Bulgaria with more than 1,600 springs, located mainly at the foothills of mountains. There are many spa resorts in Bankya, Velingrad, Sandanski, the mineral baths of Stara Zagora, Narechen, Sliven and Haskovo, as well as in Kyustendil, Varshets, Hissarya, Merichleri, Momin Prohod and Kostenets. Beautiful lakes lie hidden in the cirques of Rila and Pirin Mountains. There are also dams, surrounded by impressive nature, such as Iskar, Batak, Dospat and many others.

Рельеф

Рельеф страны разнообразный (от 0 до 2 925 метров над уровнем моря) и около 60% территории холмистая и горная. Самые известные горы – это Рила (самая высокая вершина на Балканском полуострове – Мусала – 2 925 м), Пирин (вершина Вихрен 2 914 м), центральные Балканские горы (вершина Ботев – 2376 м), Родопы (вершина Большой Перелик – 2191 м) и гора Витоша возле Софии (вершина Черни врых – 2 290 м). Многочисленные природные феномены разбросаны по всей территории страны: горные перевалы и ущелья, скальные пирамиды и странные скальные формирования, много пещер и водопадов, красивые озера. Некоторые из самых известных–это скалы возле города Белоградчик, ущелья рек Триградска в Родопах и Эрма – недалеко от города Тырн, Вратцата; долины рек Искыр, Струма и Места, каньон реки Русенский Лом; озеро Сребырна; скальный монастырь Аладжа-монастырь возле города Варна и др. Существует большое разнообразие карстовых формирований, среди них около 4 500 пещер. Самая глубокая пещера в Болгарии – это Райчова дупка (387 м), а самая длинная – Духлата (17 600 м). Самые известные – это Леденика, Магурата и Сыева дупка в Балканских горах; Снежанка, Ягодинска, Дьявольское горло и Ухловица в Родопах.

Климат

Климат – умеренно континентальный со средиземноморским влиянием на юге страны. Средняя годовая температура 10,5 градуса Цельсия. Ясно разграничены четыре сезона – зима, весна, лето и осень. Январь – самый холодный месяц в году. Июль и август – самые жаркие летние месяцы и иногда температуры превышают 30 градусов Цельсия.

Воды

Болгария может похвастаться огромным разнообразием и количеством минеральных источников разного химического состава, показанных для профилактики и лечения многих заболеваний. Существует около 600 местонахождений минеральных вод в Болгарии с более чем 1600 источников, расположенных в основном у подножья гор. Многие курорты предлагают СПА процедуры - Банкя, Велинград, Сандански, Стара Загора, Наречен, Сливен и Хасково, Кюстендил, Выршец, Хисаря, Меричлери, Момин Проход и Костенец. Красивые озера скрыты в горах Рила и Пирин. Есть также водохранилища, окруженные впечатляющей природой, как Искыр, Батак, Доспат и многие другие.


Bulgaria in Brief 9


10 Bulgaria in Brief Flora and Fauna Bulgaria is rich in places where nature has been preserved almost unspoiled and vegetation demonstrates remarkable diversity. A total of 12 360 species have been found in its composition. The Bulgarian endemic plants, which are to be found nowhere else in the world, number more than 250 species: Rila Primrose, Balkan Violet, Bulgarian Blackberry, Rhodope Tulip, etc. Forests abound with various wild fruit – all of them of proven flavour. There is also a great diversity of herbs. Bulgaria’s fauna numbers more than 13,000 species. Rare mammal species are also to be found in the country.

Communication The country offers a highway network, including six international highways, which meet the international standards and link Europe with the Orient, and the North with the South. Four out of the ten Trans-European corridors cross the territory of Bulgaria – IV, VIII, IX and X. The first airline in the country, Sofia-Burgas, was opened in 1947. Today there are four Bulgarian airports, servicing commercial airlines: Burgas Airport (BOJ), Plovdiv Airport (PDV), Sofia Airport (SOF) and Varna Airport (VAR). Inter-city and long distance bus transport are also well developed. Urban transport services are provided mainly by bus lines, trolley buses, subway and tramways. Petrol stations on the territory of the Republic of Bulgaria offer petrol with octane numbers 92, 98 and 95 H-unleaded, as well as diesel fuel. There are petrol stations at each FCPP, along international and secondary roads, and in towns and villages. Railway roads – 6 500 km, the better part of which are electric power operated.

Border Regulations On the 1st of January 2007 Bulgaria joined the European Union. Visitors arriving from the EU don’t need a visa, but should carry a passport or other valid identity document confirming the nationality of the bearer. Citizens of some non-EU countries may travel to Bulgaria for tourism and business purposes without a visa if the planned stay in Bulgaria does not exceed 90 days. For further information visit the website of the Bulgarian Embassy or Consulate in your country. All other foreigners may cross the border of the Republic of Bulgaria if they hold a valid passport and an appropriate visa (Airport Transit Visa, Transit Visa, Regular Visa or Work Visa). As of 2012, Schengen visa holders have the right for a stay of up to 30 days within 6 months period, withut a short-stay Bulgarian visa.

Флора и фауна

Болгария богата местами, где природа сохранилась почти нетронутой и растительность отличается большим разнообразием. Она составлена, в общем, из 12 360 растительных видов. Типичные болгарские растения, которые везде встречаются, насчитывают 250 видов: первоцвет божественный, фиалка Старопланинских гор, болгарская ежевика, родопский тюльпан и др. Леса обилуют дикими фруктами – у всех невероятный вкус. Кроме того, здесь существует огромное разнообразие лекарственных трав. Болгарская фауна насчитывает больше 13 000 видов. В стране есть еще редкие виды млекопитающих.

Коммуникации

Страна предлагает хорошо развитую сеть автострад, в т.ч. шесть международных, которые отвечают международным стандартам и связывают Европу с Азией и северную с южной частью. Четыре из шести трансъевропейских коридоров пересекают территорию Болгарии – IV, VIII, IХ и Х. Первый авиомаршрут в Болгарии открыт в 1947 г. Сегодня в стране есть 4 аэропорта: Аэропорт Бургас (BOJ), Аэропорт Пловдив (PDV), Аэропорт София (SOF) и Аэропорт Варна (VAR). Городской и загородный транспорт хорошо развит. Городские транспортные услуги предлагаются в основном на автобусах, троллейбусах и трамваях. Бензозаправочные станции на территории страны предлагают бензин с октановым числом 92, 98 и 95Н – неэтилированный, как и дизельное топливо. Есть бензозаправочные станции на всех пограничных пунктах, как и на международных и второстепенных дорогах, в городах и деревнях. Железные дороги длиной 6 500 км для электрических поездов.

Распоряжения пограничной службы

1-ого января 2007 г. Болгария вступила в Европейский Союз. Прибывающим из ЕС не нужна виза, но они должны иметь при себе паспорт или другое удостоверение личности подтверждающий гражданство предъявителя. Граждане некоторых стран вне пределов ЕС могут ездить по Болгарии в целях туризма и деловых целях без визы, если запланированное пребывание в Болгарии не превышает 90 дней. Для получения дополнительной информации посетите сайт болгарского посольства или консульства в вашей стране. Все остальные иностранцы могут пересекать границы Республики Болгария, если у них действительный паспорт и соответствующая виза (транзитная виза, регулярная виза, рабочая виза и другие). С 2012 г. обладатели шенгенской визы имеют право на пребывание до 30 дней в рамках 6 месяцев, без визы краткосрочного пребывания.


Bulgaria in Brief 11 ATTENTION: Identification should be carried on you at all times. In case of stolen or lost documents, you must go immediately to the nearest police station where a protocol of the accident will be made. Be sure to take a copy of it with you otherwise you can not leave the country.

Customs Regulations Across the border passengers may import and export commodities, which, by their nature, type and quantities, are not of commercial nature (passenger is any individual crossing the state border of the Republic of Bulgaria). These do not include items the passenger carries for personal use and consumption. Passengers have the right to import at zero customs duty or import fees the items they need during their stay in the country, which, in type and quantities, correspond to both purpose and duration of the stay.

Traffic Regulations Traffic rules on the territory of the Republic of Bulgaria, as well as road signals, are in compliance with European Standards. Drivers, who exceed the specified speed limitations, are fined in the cases, when they have not threatened the safety of other participants in the traffic. Participants in a road accident driving a car with foreign registration are obliged to remain on the site and wait for the traffic police to come. Drivers are banned from driving after consuming alcoholic drinks (over 0.5 percent per 1000 in the blood) and/or when they are under the influence of other intoxicating substances.

Vignette System The Vignette system is valid for the National Road Network, except for the ring roads and by-pass roads of populated areas as well as the roads within populated areas. Buying a vignette, you have the right to use over 300 km of motor ways and over 18 000 km of roads for the period specified in the vignette. Where to buy a vignette from? You can buy a vignette from all border-crossing points (BPCs) of the Republic of Bulgaria. There you will find the units of REA (designated with the relevant mark). These units are open 24 hours. The prices of vignettes are in Euro (EUR). Apart from Euro, in the border units of REA you can pay for the vignette in USD as well. What type of vignette do you need for your road vehicle?

ВНИМАНИЕ! Всегда носите документ, удостоверяющий вашу личность. В случае его потери или кражи, вы должны немедленно пойти в ближайшее полицейское управление, где изготавливается протокол об инциденте. Непременно заберите копию этого протокола, иначе вы должны выехать из страны.

Таможенные правила

Через границы пассажиры могут ввозить и вывозить товары, которые по сущности, виду и количеству не имеют коммерческого характера (пассажиром является каждое лицо, переезжающее через границу Республики Болгарии). В эту группу не входят предметы, которые пассажиры имеют право ввозить для личного потребления. Пассажиры имеют право беспошлинно или без сборов ввозить предметы, в которых они нуждаются во время своего пребывания в стране, и которые по виду и количеству соответствуют цели и продолжительности их пребывания.

Правила дорожного движения

Правила движения по дорогам республики Болгарии, как и дорожные знаки, соответствуют европейским стандартам. Водители МТС, превышавшие допустимую скорость без непосредственной опасности для движения, наказываются штрафом. Участник дорожно-транспортного происшествия, управляющий МТС с загранрегистрацией обязан оставаться на месте происшествия до прибытия компетентных органов - дорожной полиции. Водителям МТС запрещено управление МТС после употребления алкоголя (выше 0,5% на тысячу в крови) или если находятся под воздействием наркотического средства.

Система виньеток

Система виньеток (виньетка – наклейка– стикер - вид дорожного сбора) за проезд по республиканским дорогам, кроме кольцевых дорог рядом с населенными пунктами и в них. Покупая виньетку, вы получаете право использовать около 30 км автострад и более 18 000 км дорог в течение периода, указанного на виньетке. Где можно купить виньетку? Можете купить виньетку на пограничных пунктах Республики Болгарии. Там вы найдете окошко с соответствующим знаком. Они открыты круглосуточно. Цены на виньетки в Евро (EUR). Виньетку можете купить и в долларах США (USD). Какой вид виньеток вам нужен для вашего транспортного средства?


12 Bulgaria in Brief C1

C1

Category C1 EC0 Category “Euro 0, I, II”

Категория C1 EC0 Категория “Euro 0, I, II” годовая - 665, месячная - 101, недельная - 38, дневная - 7 Категория C1 EC0 Категория “Euro III, IV, V, EEV” годовая - 511, месячная - 85, недельная - 30, дневная - 7

annual – 665; monthly – 110; weekly – 38; daily – 7

Category C1 EC0 Category “Euro III, IV, V, EEV” annual – 511; monthly – 85; weekly – 30; daily – 7 C2

C2

Category C2 EC0 Category “Euro 0, I, II”

Категория C2 EC0 Категория “Euro 0, I, II” годовая - 348, месячная - 60, недельная - 22, дневная - 7 Категория C2 EC0 Категория “Euro III, IV, V, EEV” годовая - 268, месячная - 46, недельная - 17, дневная - 7

annual – 348; monthly – 60; weekly – 22; daily – 7

Category C2 EC0 Category “Euro III, IV, V, EEV” annual – 268; monthly – 46; weekly – 17; daily – 7 C3

C3 annual - 34, monthly - 13, weekly - 5

годовая - 34, месячная - 13, недельная - 5

ATTENTION: Motion of road vehicles on the Vignette Network without a valid vignette, is a violation and subject to sanctions in accordance to the Road Traffic Law. Assess carefully the duration of your stay and buy appropriate vignette.

ВНИМАНИЕ! Проезд транспортных средств по дорожной сети без действительной виньетки является нарушением и подвергается штрафу согласно Дорожному закону. Внимательно обдумайте срок Вашего пребывания и купите себе подходящую виньетку.

Telephone Services

ТЕЛЕФОННЫЕ УСЛУГИ

For those countries that cannot be dialed directly you must order the call by dialing 0123. For any other kind of international operator assistance dial 0123.

M-Tel, Vivacom и Globul являются GSM операторами, предоставляющие услуги цифровой сотовой связи в Болгарии. Страны Европы, Америки, Ближнего Востока, Японии, Африки и Австралии могут быть выбраны напрямую. Все операторы предлагают заранее оплаченные ваучеры. Для тех стран, которые не могут быть выбраны напрямую, вам надо заказать вызов по номеру 0123. Для любой другой международной помощи со стороны оператора выберите 0123.

For some useful telephone numbers please turn to back pages of this guide.

Полезные телефоны можете посмотреть на последних страницах настоящего гайда.

M-tel, Vivacom and Globul are GSM operators providing digital cellular telecommunication services in Bulgaria. Europe, America, Middle East, Japan, Africa and Australia can be dialed directly. All the operators offer prepaid vouchers.

TIPS Features About Bulgarians One unique feature is that Bulgarians most often nod for ‘no’ and shake their heads for ‘yes’. Watch out! It can lead to a great confusion. It is common courtesy to take flowers when invited to someone’s home. These should be an odd number i.e. 3, 5 or 7 stems. 2, 4 or 6 stems are taken only at funerals. Many public places charge small fees to use their washrooms, usually 0,20-0,50 leva.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Особенности болгар

Уникальное качество болгар кивать, когда говорят «нет» и качать головой в смысле «да». Будьте осторожны! Это может вызвать недоразумение. Считается любезным, когда вас пригласят в качестве гостя, принести цветы. Их количество должно быть нечетное число: 3 или 5, чётное количество цветов принято приносить лишь на похороны умершим. Во многих местах за посещение туалета нужно заплатить небольшую сумму, обычно 0,20 – 0,50 стотинок.


Bulgaria in Brief 13 Beggars

Although not common, beggars can be found in some of the tourist resorts. Although they might be disturbing, ignoring them is the most effective way of coping with the situation.

Crime

Bulgaria has a middle crime rated compared the other European countries. It make good sense to stick with sensible anticrime measures that you would normally carry out in your home country, such as leaving valuables and passports in the hotel safe and being discreet when handling cash in crowded areas. If you are the victim of a crime here, contact local police to report the incident and hire a translator to accompany you to the police station. (& 166) Common European Emergency call number &112

Drugs

All narcotic substances are illegal in Bulgaria and their possession is punishable by law.

Gay Scene

Homosexual practices are tolerable by the Bulgarian society.

Ethnic Tolerance

Bulgaria has long been a model of ethnic tolerance on the Balkans and can be proud of the peaceful coexistence between the various ethnic groups.

SOUTH BLACK SEA COAST Burgas the administrative center of the South Black Sea Region, has a beautiful sea garden and attractive beaches. Places of interest are: the Archaeological Museum, the History Museum, the Natural History Museum, the Art Gallery, the Opera, theatres, as well as various entertainment opportunities providing excellent conditions for recreation.

Elenite offers full package of services and has well equipped two-story villas far from the larger resorts. It provides opportunities for water skiing, riding scooters, parachuting, and yachting.

Nessebar has a rich 5000-year history. Initially established as a fortified Thracian settlement, it later passed through different stages: a Greek polis (town), a Roman colony, a Byzantine and a medieval Bulgarian sea fortress.

Попрошайки

Хотя и не часто, попрошайки могут быть увидены в некоторых туристических курортах. Если они будут приставать к вам, наиболее эффективный способ справиться с ситуацией игнорировать их.

Преступность

В Болгарии средний уровень преступности по сравнению с другими европейскими странами. Хорошо придерживаться разумных мер, которые обычно предпринимаете в вашей собственной стране, а именно: оставлять паспорт и ценности в сейфе гостиницы и не носить крупные суммы денег с собой. Если станете жертвой преступления, немедленно сообщите об этом в полицию (& 166) Общий европейский номер службы экстренной помощи & 112.

Наркотики

Все наркотические вещества, являются незаконными в Болгарии и их владение преследуется по закону.

Отношение к геям

Гомосексуальные практики болгарском обществе.

приемлемы

в

Этническая толерантность

Болгария издавна является образцом этнической толерантности на Балканах и может гордиться мирным сосуществованием различных групп этноса.

ЮЖНОЕ ЧЕРНОМОРСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ Бургас

который является административным центром южного прибрежного региона. Там расположены красивый приморский парк и привлекательные пляжи. Замечательный археологический музей, исторический музей, природоведческий музей, художественная галерея, опера, театры, как и многие другие возможности развлечений, которые предоставляют исключительные условия для отдыха.

Елените

предлагает полный пакет услуг и располагает хорошо оборудованными двухэтажными домиками, далеко от больших курортов. Комплекс предоставляет возможности катания на водных лыжах, прогулок на скутере, парашютах и яхтах.

Несебр

известен своей богатой 500-летней историей. Первоначально возникает как фракийское селение, позже проходит через различные этапы развития, существует как греческий полис (город), римская колония, византийская и средневековая болгарская крепость на морском берегу.


14 Bulgaria in Brief YOUR SHORTEST PHRASE-BOOK BULGARIAN Поздрави Добро утро Добър ден Добър вечер Здравейте Как сте? Добре Аз съм добре Благодаря Извинявайте Как се казвате? Къде се намира...?

Местоположение ... улица/булевард ... площад/паметник ... пощата/летището ... ресторант ... пазара/аптеката ... хотел ... гарата/автогарата магазин спирка първата/втората пресечка ... наляво ... надясно ... направо

Пазаруване Колко струва това? Къде мога да купя?... дрехи обувки храна цигари подаръци евтино скъпо

Храна и напитки Имате ли меню на английски? предястия основни ястия десерт вегетариански пиле риба свинско телешко картофи ориз kафе чай горещо бира бяло вино червено вино вода Сметката, ако обичате.

SPOKEN Pozdravi [Do’bro ‘utro] [‘Dobar ‘den] [‘Dobar ‘vecher] [Zdra’veite] [‘Kak ste?] [Do’bre] [‘Az sam do’bre] [Blagoda’rya] [Izvi’nyavaite] [‘Kak se ‘kazvate?] [Ka’de se na’mira]

Mestopolpzhenie [‘ulitsa/bule’vard ...] [plosh’tad/’pametnik] [‘poshtata/le’tishteto] [resto’rant ...] [pa’zara/ap’tekata] [ho’tel ...] [‘garata/’avto’garata] [maga’zin] [‘spirka] [‘parvata/’vtorata pre’sechka] [na’lyavo] [na’dyasno] [na’pravo]

Pazaruvane [‘Kolko ‘struva to’va?] [Ka’de ‘moga da ‘kupya?] [‘drehi] [o’buvki] [hra’na] [tsi’gari] [po’daratsi] [‘evtino] [‘skapo]

ENGLISH Greetings Good morning Good day Good evening Hello How are you? Good I’m all right Thank you Excuse me What’s your name? Where is ...?

Getting Around ... Street/Boulevard ... Square/Monument ... the post/the airport ... restaurant ... the market/pharmacy ... hotel ... the station/the bus station shop bus/tram stop the first/second intersection ... on the left ... on the right ... straight ahead

Shopping How much does this cost? Where can I buy...? clothes shoes food cigarettes presents cheap expensive

Hrana i [‘Imate li me’nyu na ang’liiski?] [pre’dyastiya] [os’novni ‘yastiya] [de’sert] [vegeta’rianski] [‘pile] [‘riba] [‘svinsko] [‘teleshko] [kar’tofi] [o’riz] [ka’fe] [‘chai] [go’reshto] [‘bira] [‘byalo ‘vino] [cher’veno ‘vino] [vo’da] [‘Smetkata, a’ko o’bichate.]

Do you have a menu in English? starters main courses dessert vegetarian chicken fish pork veal / beef potatoes rice coffee tea hot (temp) beer white wine red wine water Can we have the bill, please?


Bulgaria in Brief 15

www.obzorcity.com Obzor

is a small, quiet and comfortable resort situated on the Bulgarian Black Sea coast with large beaches, clean air, hospitable people, numerous opportunities for recreations and entertainment, which thanks to its wonderful natural resources is one of the most attractive summer destinations. The town boasts a nearly 10 km long, wide and secure beach with fine golden sand that is considered one of the longest beaches along the Bulgarian Black Sea coast. The guest of the town can hike in the easternmost Balkan mountains descending towards the sea where they can enjoy the cool air and tranquility. It has a unique combination of maritime and mild mountain climate that is suitable for the treatment of various lung diseases and offers leisure opportunities during all seasons. Comfortable conditions for holidays with children – a favorable health-giving climate, a calm and relaxing resort. The resort offers at the same time a funfair, playgrounds and attractions, large parks and lanes with cool air. Plentiful options for exercise and sports – hiking, jogging, cycling, volleyball, basketball, football, swimming, surfing, diving, jet skiing, water skiing, off-road and so on. With the growth of tourist needs the town has developed into a modern seaside resort. One can find here many restaurants, bars, shops and night clubs along with the new luxury hotel complex, the renovations and the improvements made in the private sector. Obzor is town with rich history, traditions and culture, where the sea, the golden beaches and the endless green hills come together in a blissful embrace. At this place blessed by God you can spend a memorable once-in-a-lifetime holiday and we know that if you visit Obzor once you will come back again every summer.

Обзор – это маленький, тихий и уютный курортный поселок, который находится на болгарском черноморском побрежье с обширными пляжами, свежим воздухом, хлебосольными людьми, многочисленными возможностями для отдыха и развлечений. Благодаря своим чудесным достопримечательностям, городок является одним из самых лучших туристических дестинаций. Город предлагает длинный и широкий приблизительно 10 км. пляж с золотистып песком, каторый считается одним из самых длинных пляжей на болгарском побережье; горы с красивыми пейзажами и мягкими зелеными холмами, где гости города могут погулять и насладится прохладе и релаксации. Уникальная комбинация морского и горного климата, предлагает возможности для туризма круглогодично. Развитая инфраструктура в городе и удобство транспортных связей обеспечивает близость к аеропортам. В городе нет суеты и шума больших переполненных курортов. Обзор – это город с богатой историей, традициями и культурой. Здесь в изумительном обьятье соединились незабываемое море, бесконечные золотистые пляжи и свежее дыхание зеленых холмов. На этом благословенном Богом и дарованном людям место, Ваш отдых будет уникальным и запоминающимся и поверьте, что вы обязательно пожелаете посетить его снова.


16 Bulgaria in Brief ВАШ СЛОВАРИК БОЛГАРСКИЙ

РУССКИЙ

ПОЗДРАВИ

ПРИВЕТСТВИЯ

Добро утро Добър ден Добър вечер Здравейте Как сте? Добре Аз съм добре Благодаря Извинявайте Как се казвате? Къде се намира...?

Доброе утро Добрый день Добрый вечер Здравствуйте Как дела? Хорошо Все в порядке Спасибо Простите Как вас зовут? Где находится ... ?

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ

МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ

... улица/булевард ... площад/паметник ... пощата/летището ... ресторант ... пазара/аптеката ... хотел ... гарата/автогарата магазин спирка първата/втората пресечка ... наляво ... надясно ... направо

ПАЗАРУВАНЕ Колко струва? Къде мога да купя ... ? дрехи обувки храна цигари подаръци евтино скъпо

ХРАНА И НАПИТКИ Имате ли меню на руски? предястия основни ястия десерт вегетариански пиле риба свинско телешко картофи ориз kафе чай горещо бира бяло вино червено вино вода Сметката, ако обичате.

... улица/проспект ... площадь/памятник ... почта/аэропорт ... ресторан ... рынок/аптека ... отель ... вокзал/автовокзал магазин остановка первая/вторая переулка ... налево ... направо ... прямо

ПОКУПКИ Сколько стоит? Где можно купить ...? одежда обувь еда сигареты подарки дешево дорого

ЕДА И НАПИТКИ Есть меню на русском? закуски основные блюда десерт вегетарианские цыпленок рыба свинина телятина картошка рис kофе чай горячие пиво белое вино красное вино вода Счет, пожалуйста.


Bulgaria in Brief 17

Swiss hearing aids Швейцарские слуховые аппараты

Центр слуха

Hearing center

Varna, 15 “Ruse” Str. (behind the Opera) Варна, ул. “Русе” 15 (за Оперой)


18 overview Population 475 074 Area 3,819 sq. km Main city-Varna (sea capital)

VARNA REGION

is located in the northeastern part of Bulgaria and reaches to the Black Sea. The region includes 12 municipalities.

Land

The landscape is dominated by hilly landforms. The climate is moderate continental, with Black Sea influence along the coastline. Inland rainfalls do not occur very often and summers usually see dry spells. The prevailing vegetation is deciduous. The area of Kamchia River mouth is a dense forest reserve with rare plant species being preserved.

People, Towns And Culture

The geographic distribution of the population is strongly uneven. The settlement agglomeration formed by Varna, Beloslav, Devnya and Provadia has concentrated over 75 percent of the residents in the region. The process of urbanization has been very active especially in the last 30 years and the urban-rural ratio is 82:18. The ethnic composition is as follows: 371 048 Bulgarians, 30 469 Turks, 13 432 Roma and 5 638 of other ethnic groups. Varna (population 334 870) is an ancient town of centuriesold traditions. Today it is a large industrial, transport and academic center, as well as an international sea tourism hot spot. The towns surrounding Varna- Beloslav, Devnya and Provadia have obtained in the last 50 years a typical industrial urban scenery and atmosphere, whereas Dolni Chiflik and Vulchi Dol are specialized in agriculture. Население 475 074 Площадь 3 819 кв.км Главный город Варна (морская столица)

ВАРНЕНСКАЯ ОБЛАСТЬ

расположена в северо-восточной части страны и достигает Черного моря. Область охватывает 12 муниципалитетов.

Рельеф и климат

Большая часть поверхности холмистая. Климат умеренно-континентальный с сильным влиянием Черного моря в районах, расположенных недалеко от берега. Нет частых дождей, и летом бывают засухи. Горы покрыты в основном лиственными лесами. Устье реки Камчия является природным заповедником с редкими защищенными растительными видами.

Люди, города и культура

Географическое распределение населения является неравномерным. В городской агломерации, образованной объединением Варны, Белослава, Девни и Провадии, сосредоточено 75 процентов жителей, населявших эту область. Процесс урбанизации является очень активным и соотношение между городским и сельским населением 82:18. Этнический состав населения: болгары - 371 048, турки - 30 469, цыгане - 13 432, другие - 5 638. Варна (население 334 870) – это древний город с многовековыми традициями. В настоящее время – это крупный промышленны, транспортный и образовательный центр, а также центр морского международного туризма. Города Белослав, Девня и Провадия промышленные центры, тогда как Долни Чифлик и Вылчи дол специализированы в сельском хозяйстве.


overview

CAPE KALIAKRA


20 overview VARNA CITY AND BEACH RESORT

Apart from being a significant beach resort, Varna rivals the great cities of Sofia and Plovdiv, in its abundance of cultural attractions and historical landmarks, buildings, museums and art galleries. It also provides access to some of the quieter scenic spots along the seashore, including the nature reserve of Kamchia, the royal palace of Balchik and the hillside Monastery of Aladzha (open every day from 09.00 till 18.00, phone: 052 355 460). Varna is an ’around-the-year’ holiday destination. Beyond the high season its balneotherapy facilities can help you unwind, relax and enjoy the many natural sights and sounds in peace. Seaside Park - this is the biggest park in Varna, situated by the beach. Its construction was commenced in 1878. Within the park area one can find the Seaside Baths, the Naval Museum, the Natural Science Museum, the Aquarium (with a unique exhibition of water organisms – mainly Black Sea, freshwater and tropical fish species), the Astronomical Observatory and the Planetarium which organizes observation sessions for its visitors, the Dolphinarium with an amusing show where the main stars are the most intelligent water creatures on Earththe dolphins, etc. The Church of the Assumption - this church is the second largest one in Bulgaria after St. Alexander Nevsky Cathedral in Sofia. The imposing temple was erected in 1884-1886 by the master builder Gencho Kunev in honour of the Liberation of Bulgaria from the Ottoman yoke. The Church of the Assumption is declared monument of culture of national significance and impresses with its modern Byzantine architecture, spacious interior, woodcarver iconostasis by masters belonging to the school of Debur and stained glass. The church was painted in 1949-1950. The 2nd century thermae (warm baths) are the main part of the remains of the largest Roman public building in Bulgaria. During this century a large part of this historical site has been revealed by the archaeologists. Thus a very thorough and exact description of this important landmark has been achieved, though some parts of the building remain hidden under the streets nearby. Coming across an extensive ancient building amidst the streets and houses of a modern city is not unusual in Bulgaria, but it is always a delight. Further from the center, a granite monument commemorates the Battle of Varna, which took place in 1444. Here 30,000 Crusaders were waiting to sail to Constantinople when they were attacked by 120,000 Turks. The Polish King Ladislas was killed in a bold attempt to capture the Ottoman Sultan Murad. After his heroic death the nickname Varnenchik was attached to his given name. The subsequent retreat foreshadowed Christendom’s general retreat before the advancing Ottomans.

ВАРНА И ПРИБРЕЖНЫЕ КУРОРТЫ

Кроме факта, что является морским курортом, Варна – это город, соперничающий таким городам, как София и Пловдив, предлагая культурные развлечения. Здесь можно увидеть древние постройки, посетить музеи и художественные галереи. Недалеко от Варны, вдоль побережья, находятся уединенные живописные места: природный заповедник Камчия, дворец румынской царицы в Балчике и скальный монастырь Аладжа (открытый каждый день с 9.00 до 18.00 ч. тел.: 052 355 460). Варна – это круглогодичный курорт. В период низкого сезона бальнеологические ресурсы помогут вам расслабиться и спокойно насладиться многими достопримечательностями и природой. Приморский парк – это самый большой парк в Варне, расположенный вдоль берега. Строительство парка было начато в 1878 г. На его территории находятся Морские бани, Военно-исторический музей, Природоведческий музей, аквариум (с уникальной коллекцией пресноводных и черноморских обитателей, тропических рыб), астрономическая обсерватория и планетарий, где организуются демонстрационные наблюдения, дельфинарий с развлекательным шоу и др. Кафедральный собор Святого Успения Богоматери – второй по величине после кафедрального собора Святого Александра Невского в Софии. Построен в 1884-1886 гг. зодчим Генчо Кыневым в честь Освобождения от турецкого ига. Является памятником культуры с внушительным интерьером, витражами, резным иконостасом, выработанным мастером из города Дебр. Церковь расписана в 1949-1950 гг. Термы II века являются остатками самого большого общественного здания римского времени в Болгарии. Археологи уже располагают достаточными сведениями о действительной планировке этого сооружения, хотя часть руин римских терм остались под современными улицами. Наткнуться на древнее здание, соседствующее с современными улицами и домами, дело обычное в Болгарии, но это всегда вызывает удивление и восторг. Расположенный на окраине города, гранитный монумент увековечивает Битву под Варной в 1444 г. Тридцатитысячная армия крестоносцев расположилась лагерем в ожидании отплытия в Константинополь, когда на нее напало двенадцатитысячное войско турок. Польский король Владислав погиб в отчаянной попытке лично убить султана Мурада. Последовавшее отступление предзнаменовало поражение христианского мира перед наступающими турками.


overview 21

Photo: Rosen Donev

CULTURAL AND TOURIST INFORMATION CENTER VARNA Cultural and Tourist Information Center Situated in the center of Varna at St. St. Cyril and Methodius Square, opposite the Cathedral. The scope of activity is: • Detailed information about: - natural attractions, cultural and educational institutions, monuments and landmarks; - cultural calendar – festivals, exhibitions, concerts and other significant events from the public life of the city and the country; - sport events and possibilities for active lifestyle;

- transport and communications;

- accommodation, restaurants, entertainments, SPA centers, attractions; • Bookings, tickets sells, tours and travels. • City maps and guides; • Promotional and advertising materials and

CULTURAL AND TOURIST INFORMATION CENTER VARNA

КУЛЬТУРНЫЙ И ТУРИСТИЧЕСКИЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР - ВАРНА Культурный и туристический информационный центр ярасположен на пл. Св. Кирилла и Мефодия, напротив Кафедрального собора. • Предоставляет информацию в нескольких направлениях: - природные достопримечательности, культурные и образовательные институции, памятники культуры и архитектуры; - культурный календарь – фестивали, выставки, концерты, премьеры и другие важные события общественной жизни города и страны; - спортивные события и возможности для активного отдыха; - транспорт и коммуникации; - места размещения, питания, развлечений, SPA-центры и аттракционы. • Бронирование, продажа билетов и организиция турпоездок. • Карты города и путеводители; • Предоставление товаров с информационным, рекламным и сувенирным характером.

St. st. Cyril and Methodius Sq. phone: +359 52 820 689 cell: +359 887 703 242 web: www.varnainfo.bg


22 overview

SUNNY DAY Tourist Complex lies 8 km to the north of Varna in the immediate proximity of the St. Constantine Resort. Its four elegant hotels of different category (from 3 to 5 stars) are built right on the very coast of the sea, in a cosy quiet bay with a marvellous eastern exposure. The beach is about 1 km long and from 20 to 80 m wide covered with fine quartz sand washed by the quiet, shallow seawaters. The park abounds in rare vegetation. The SUNNY DAY complex has 1300 beds altogether, suitable not only for sea holidays but also for balneological treatment, conferences and business tourism. SUNNY DAY’s Travel Agency offers the guests of the complex a varied programs of excursions and entertainment: trips to Shoumen, Nessebar, Silistra, Balchik, Varna-Dolphinarium, Bulgarian village, Bulgarian national cuisine evenings, concerts, performances. Numerous sports facilities are at the disposal of the tourists: tennis tables, billiards, fitness halls with modern equipment; various water sports on the beach windsurfing, water skiing, paddle & rowing boats, canoes, banana, scuba diving school, etc. In the shops of the complex one can buy souvenirs, beach and sports items. The pharmacy offers a wide array of medicines and cosmetics. The Blue flag has been consistently awarded to the resort every year since 1996. All the essential parameters of the environment are regularly monitored.

СОЛНЕЧНЫЙ ДЕНЬ Туристический комплекс «Солнечный день» находится в 8 километрах севернее Варны в непосредственной близости от курорта Святых Константина и Елены. Его четыре фешенебельные отели (с 3 до 5 звезд) построены на самом берегу моря в тихом заливе с чудесным видом на восток. Пляж длиной приблизительно километр и шириной от 20 до 80 м покрыт мелким золотистым песком, а море спокойное, с пологим песчаным дном. Парк рядом с редкими древесными видами. Комплекс «Солнечный день» рассчитан на 1300 мест и подходящее место не только для пляжного отдыха, но и для бальнеолечения. Туристическое агентство «Солнечный день» предлагает гостям комплекса разнообразную программу экскурсий и развлечений: поездки в Шумен, Несебр, Силистру, Балчик, Варну – в дельфинарий, болгарскую деревню, вечера болгарской национальной кухни, концерты, спектакли. В распоряжении гостей комплекса «Солнечный день» находится спортивная база: столы для настольного тенниса, современно оборудованные фитнес-центры, водные виды спорта виндсерфинг, водные лыжи, гребные шлюпки, кану, “банан”, школа для подводного плавания, морская прогулка на яхте и т.д. Магазины комплекса «Солнечный день» предлагают сувениры, пляжные и спортивные артикулы. Аптека располагает богатой гаммой лекарственных препаратов и косметики. С 1996 г. туристический комплекс «Солнечный день» является обладателем престижного международного экологического приза “Синий флаг”. Регулярно проводятся исследования воды и воздуха.

ST. ST. CONSTANTINE AND HELENA Святых Константина и Елены It is the first official Bulgarian Black Sea Resort and is one of the best known and most beautiful of our resorts. The first holiday facilities here were built in the 1908. The resort is only 8 km away from Varna and situated in an old deciduous forest, reaching almost all the way to the sea, perched on a natural terrace above the sea, 10 - 15 m high. The main natural resources of the resort are: • Mild climate - temperatures during the season ranging from 23º C to 35º C • 3,5 km of natural beaches with fine-grained sand • 7 mineral springs with temperatures of 40 - 60º C with total capacity of 175 l/sec • River bisecting the entire resort in East - West direction and flowing into the Black Sea • Location in a wooded area which saves the tourists from the summer heat. The trend is for the greenery to cover at least 3/4 of the area.

Святой Константин и Елена - первый черноморский курорт Болгарии, вместе с тем он один из самых популярных и красивых курортов страны. Первый дом отдыха построен здесь в 1908 г. Курорт находится только в 8 километрах от Варны в лиственном лесе, достигающем моря. Расположен на естественной террасе, нависающей над морем на высоте 10-15 метров. Основные природные ресурсы курорта: • мягкий климат – средняя температура воздуха летом - 23-35 градусов С; • пляж длиной 3,5 км, покрытый мелким песком; • 7 минеральных источников, температура которых достигает 40-60 0градусов C с суммарным дебитом 175 л/сек. • Река разделяет весь курорт на восточную и западную часть и впадает в Черное море; • Лесистая местность, в которой расположен курорт, защищает туристов от летней жары. Тенденция – зелень должна покрыть по крайней мере 3/4 всей территории комплекса.


overview 23 Golden SANDS Location

«ЗОЛОТЫЕ ПЕСКИ» Местоположение

Located in a picturesque and environmentally - clean bay in the Northern part of the Black Sea coast, only 18 km separate the Golden Sands Resort from Varna. It is located in Golden Sands Nature Park, 277 m above sea level on an area of over 1320 hectares. It was declared a protected territory in 1943. Golden Sands tourist complex covers a territory of 177,13 hectares. Thus the larger part of the park is preserved in its natural state, untouched by human hand. The proximity of the sea, the mild climate and the sea breeze have influenced strongly the flora and fauna in the park, which is why it differs greatly from the other national parks. The thick deciduous forest with entwined creeping plants in places gently descends to the seacoast. Among this magnificent greenery nestle over 100 hotels. There are many eating, sports and entertainment facilities, not only along the beach but also in the beautiful woods. The golden beach starts right in the foot of the forest. The resort also boasts a number of healing mineral springs. Golden Sands is the winner of a Blue Flag - a prestigious international award for environmentally clean resorts. The major microbiological, physical and chemical readings of the atmosphere, sea and sand are monitored monthly. Within the resort, several types of transportation are at the disposal of the guests: velorikshaws, bicycles, minitrains, and solar-battery powered taxies.

Расположенный в живописном и экологически чистом заливе в северной части Черноморского побережья Болгарии, курорт Золотые пески отстоит всего на 18 км от города Варна. Находится на территории одноименного национального природного парка, расположенного на высоте 277 метров над уровнем моря и занимающего площадь более 1320 га. Объявлен защищенной территорий в 1943 г. Туристический комплекс «Золотые пески» охватывает площадь в 177,13 гектара. Таким образом, большая часть парка сохранена в своем естественном виде, без вмешательства человека. Близость моря, мягкий климат и морской бриз оказали сильное воздействие на флору и фауну парка, и поэтому он сильно отличается от других национальных парков. Густой лиственный лес, верхушки деревьев которого увиты лианами, плавно спускается к берегу моря. Среди этого великолепного лесного массива расположено более 100 гостиниц. Множество ресторанов, спортивных и развлекательных сооружений расположены не только вдоль полосы пляжа, но и среди красивой зелени. Золотистый пляж начинается буквально у подножия леса. Курорт известен и множеством лечебных минеральных источников. Курорт «Золотые пески» является обладателем “Синего флага” - престижной международной награды экологически чистого курорта. Ежемесячно проверяются самые важные микробиологические и физико-химические показатели атмосферы, моря и песка. В границах комплекса передвижение туристов обеспечивается несколькими видами транспорта - велорикшами, велосипедами, мини-поездами и солярными такси, которые приводятся в движение солнечными батареями.

www.rivierabulgaria.com

RIVIERA HOLIDAY CLUB

The elite tourist complex RIVIERA Holiday Club is 17 km away from Varna (27 km from Varna airport), in the immediate vicinity of the Golden Sands resort. It encompasses an area of 14 hectares among a majestic park with ancient trees, on the coast itself, with private beaches in sheltered coves.

Conference Venue

RIVIERA Holiday Club is an established elite center for the organization and hosting of congresses and conferences, receptions, business lunches, official celebrations and other business events.

КЛУБ ОТДЫХА РИВЬЕРА Элитный туристический комплекс Клуб отдыха “Ривьера” находится в 17 км от города Варна (в 27 км от аэропорта Варны), в непосредственной близости от курорта «Золотые Пески». Занимает площадь в 14 гектаров посреди величественного парка с вековыми деревьями. Клуб с собственными пляжами в небольших укрытых заливах, расположился прямо на морском берегу.

Конференц услуги Клуб отдыха «Ривьера» - это элитный центр для организации и проведения конгрессов и конференций, приемов, бизнес обедов, официальных торжеств и других бизнес встреч.


24 overview

ALBENA Located between the Batova River, the Black Sea and the slopes of the Dobrudja plateau, ALBENA Resort Complex is only 36km north of Varna and 11km south of Balchik. The unique nature of the region has attracted settlers here from ancient times. Historical data indicate that as early as 2 or 3 century AD a fortified settlement called Geraneia was founded here. In the early 1960s, the level coastline, the wide sand strip, the favorable climate and the exotic vegetation of the area were deemed suitable for the development of national and international tourism in Bulgaria. The six-kilometer long beach line, 150 m wide, is conducive to a family sea holiday and unforgettable fun in the sun.

АЛБЕНА Курорт Албена размещается между рекой Батова, Черным морем и по склонам Добруджанского плато. Комплекс находится в 36 км севернее от Варны, в 10 км южнее Балчика. Неповторимые условия природы притягивали людей сюда еще с древних времен. Согласно историческим данным еще во II – III веках, здесь находился поселок называемый Геранея. В начале 60-ых годов прошлого века ровный берег, богатая песчаная полоса, благоприятный климат и экзотическая растительность местности стали предпосылкой развития международного и национального туризма в Болгарии. Пляжная полоса длиной шесть километров и шириной 150 м благоприятна для семейного морского отдыха и незабываемых развлечений на солнце.


overview 25

BALCHIK What To See And Do The Palace (phone: 0579/2559, 2 kilometers - west of town) - Queen Marie of Romania had this Italiandesigned palace villa built in 1924 and summered here from 1931-38 when the Dobrudzha was part of Romania (1913-40). The Quiet Nest as it was known was supposedly also a love nest for the 60-yearold monarch and her 20-year old Turkish lover, Hasan. Marie belonged to a sect whose aim was the reconciliation of the Christian and Muslim religions and she apparently practiced what she preached. The villa architecture is primarily oriental, but includes old Bulgarian and gothic styles as well. The botanical gardens were begun in 1955 by horticulturist Daki Yordanov, remembered by an attractive caretaker-cottage just inside the main entrance. In the past, 3000 species of plants graced the extensive grounds, including many white poplar - some over 300 years old - and 1000 cacti, the second largest such collection in Europe. Some 450 botanical gardens worldwide contributed to the collection. Revival Complex (4 Hristo Botev Str., phone: 05792177; off-season, contact the museum for access) - This National Revival-style house, rebuilt in its entirety in the 1980’s, contains a one-room mutual school that functioned until 1909. History Museum (3 Vitosha Str., phone: 05792177, daily 08.00 - 12.00 and 12.30 - 17.30) Ethnographic Museum (opposite the history museum, same hours) - The exhibits in this authentic 1860 house are as diverse as those across the street.

БАЛЧИК Что стоит рассмотреть? Дворец (тел.: 0579/2559, в 2 километрах к западу от города) был построен в 1924 г. итальянскими архитекторами для румынской королевы Марии и был ее летней резиденцией с 1931 до 1938 гг., когда область Добруджа являлась частью Румынии (1913-40). Весь комплекс носил имя «Тихое гнездо» и, может быть, это место было также любовным гнездом 60-летней королевы и ее 20-летнего турецкого любимого Гасана. Мария приняла бахайскую религию, которая являлась своеобразной смесью христианских и мусульманских верований. Это нашло непосредственное выражение в архитектуре дворца, построенного в восточном стиле, но с древнеболгарскими и готическими элементами. Ботанический сад основан в 1955 г ботаником Даки Йордановым, о чем стоит надпись на стене сторожки у ворот. В прошлом 3000 растительных видов и деревьев украшали просторный сад, причем возраст некоторых свыше 300 лет. Здесь находится и вторая по количеству и значимости в Европе коллекция из 1000 кактусов. 450 ботанических садов со всего мира внесли свой вклад в эту коллекцию. Комплекс эпохи болгарского Возрождения (ул. Христо Ботев, 4., тел: 05792177; вне активного сезона, надо связаться с музеем) – дом в стиле национального Возрождения, заново отстроен в 1980 г. Исторический музей (ул. Витоша № 3, тел.: 05792177, каждый день 08.00 - 12.00 и 12.30 -17.30). Этнографический музей (напротив исторического музея, то же рабочее время). Экспонаты, выставленные в аутентичном доме 1860 года, так же разнообразны, как и те в музее напротив.


26 overview

VarNa must do`s Experience the spiritual energy of the most beautiful churches in Varna

The Cathedral of Holy Assumption is a church of the Diocese of Varna and Veliki Preslav. It is recognized by its copper cubes with a shade of gold which symbolize the town and with its rich frescoes. The Church of Saint Nicholas was built as a result of donation presented by a Varna resident in 1866. The temple is honored by the Varna sailors whose patron is namely St. Nicholas with the Bulgarian name St. Nicola.

Orthodox Church Saint Petka is the only temple in the center of Varna that has not been ruined and it is quite popular because of its very rich educational and social activity. The temple “Saint Athanasius” is located just near the Roman Baths in Varna. A peculiarity of the temple is that there are no domes but despite that fact it has exceptional acoustics. Armenian Apostolic Church “Saint Sarkis” dates back to 1767. It has been constructed gradually as in the base there are excavations of an

even more ancient temple. It’s located next to the Shishkova Garden. Seen from above the temple has a shape of a cross with polyhedral pyramid dome characteristic for the Armenian churches. Aziziye Mosque is located next to the Boteva Garden. It is built in 1869. It was maintained and renovated after 1990 and now it is an acting Muslim temple. The Saint Archangel Michael Church, located is in the building of the first Bulgarian school in the town of Varna, opened on July 25th, 1862. At the moment it is a spiritual and educational center where you can see ancient icons and church utensils from the past. St. Constantine and Helena Monastery Religious locals built a small church around the holy spring /ayazmo/, located in its alter. Soon around the church some rooms were constructed and gradually a cloister and a monastery were established. Many hermits were residing at the monastery together with the monks. Aladzha Monastery is located 17 km northeast of Varna in a sheer cliff on the road to Golden Sands. The monastery consists of two levels /floors/ in the rocks. On the first level the monastery church is situated. On the second level there are a chain of monk’s rooms, a requiem church, kitchen with a dining room and a crypt. Make sure to visit the lighting show which takes place there every Wednesday and Saturday at 21:00 which is going to take you back to ancient and legendary times.


overview 27 Learn about the history of the Visit more places near Varna region by visiting Varna’s most The Eco Park or also called “The University famous museums Botanic Garden” offers exotic encounters with Make your choice on pages 56-57 of this guide. We recommend: Liturgy History and Ethnographic Complex Proto-Bulgarian town of Fanagoria is the only active open museum in the country. It is located in the Asparhuvoski Park and represents a proto-Bulgarian camp which recreates the everyday life of the proto-Bulgarian. It is definitely an interesting place for children and adults.

Do not miss the symbols of Varna art and culture

plants from all over the world: sea pines, tulip tree, ginkgo duple, sterculia, iron wood, paper wood, evergreen oak tree and many others. Pobitite kamani known also under the Turkish name “Dikilitas” is an exceptionally rare geological phenomenon not only for the Bulgarian lands but also for the entire continent. There are many rare plants and animals at that place. Pobitite Kamani are only 18 km west of Varna, next to the Hemus highway.

Festival and Congress Center CENTER IS a co-organizer of more than 10 annual festivals and in 1993 it became an initiator and organizer of the International Film Fest “Love is Folly”. It was built in 1986 as per design of the famous Bulgarian architect Kosyo Hristov. The Palace of Culture and Sports is a multi-functional complex designed for holding congresses and various cultural and sports events. It has 6 halls, a recreation center, fitness hall, press center and an indoor trade center. It is quite suitable for commercial and trade exhibitions.

Gallery

Wonderful rocks This landmark consists of rock cones and pyramids reaching 40-50m. of height. There are marked rock climbing routes. You can reach the Wonderful Rocks by car taking the Provadiya – Aytos road.

City Art Gallery “Boris Georgiev” is located in the building of the former Men high school. It was built in the late 19 century and is decorated in the tradition of the neo-Gothic architecture.

Ovech is a fortress, situated east of the nowadays town of Provadiya. It is located on a mountain plateau above the town bearing the name of “Kaleto”.


28 overview

THE LEGENDS OF ALADZHA MONASTERY

“Легенды Аладжа монастыря”

The Legends of Aladzha Monastery Audiovisual Show is part of a programme by Varna City Council, in support of the initiative to promote Varna’s bid for European Cultural Capital in 2019. It marks the beginning of creation of various forms of tourist animation by use of the region’s rich cultural and spiritual heritage as a conceptual basis, aiming at a European sustainable development model for the tourist industry in Varna. The show is based on Vallery Kinov’s book, Legends of Aladzha Monastery, but incorporates elements, revealing the cultural heritage of tribes and nations inhabiting Varna region since distant antiquity. In a chronological order are followed the genesis of life on Planet Earth some billion years ago, the prehistoric Sarmat Sea that covered the territory of the whole of South-eastern Europe, some 15 million years ago, the primates’ use of fire, the treasures of Varna Eneolithic Necropolis and the birth of the European civilization; the Getae tribes’ cult rituals, the foundation of ancient Odessos by Hellenic sea-farers, the Roman period, the Bulgarian state foundation and nation’s conversion to Christianity. The focus of the show is the foundation, the rise and fall of the medieval rock monastery near Varna. The final point - at the background of Jesus’ prayer - is a symbol of the revival of the medieval rock monastery and the intransience of human and Christian values. Along with the light-and-sound effects over the rocky massif, onto which Aladzha Monastery was built, are projected film impressions based on elements of the legends, which as an artistic solution, have no analogue across South-Eastern Europe. The show production is the work of director Nikolay Yotov, the screenplay is by Vallery Kinov – the longtime curator of the Aladzha Monastery Museum and National cultural monument, the music is by the composer George Andreev.

Аудиовизуальный спектакль “Легенды Аладжа монастыря” - часть программы Муниципалитета Варна в поддержку инициативы по утверждению кандидатуры Варны на звание культурной столицы Европы в 2019 г. Он ставит начало созданию разнообразных форм туристической анимации, использующих в качестве идейной основы богатое культурное и духовное наследие региона, с целью устойчивого развития туристической индустрии в Варне по европейскому образцу. Спектакль создан по мотивам книги Валерия Кинова “Легенда об Аладжа монастыре”, но включает и элементы, которые представляют культурное наследие племeн и народов, населявших Варненский регион с самой глубокой древности. В хронологической последовательности отслеживаются зарождение жизни на планете Земля миллиард лет назад, древнее Сарматское море, покрывавшее 15 миллионов лет территорию всей ЮгоВосточной Европы, зажигание огня первыми людьми, сокровища Варненского некрополя эпохи энеолита и рождение европейской цивилизации, культовые ритуалы племeн геттов, основание античного города Одесос греческими мореплавателями, римский период, создание болгарского государства и крещение болгар. Основное место в спектакле выделено основанию, восходу и гибели средневекового скального монастыря недалеко от Варны. Финальный пуант, на фоне молитвы Иисуса - символ Воскрешения средневекового скального монастыря и непереходности человеческих и христианских ценностей. Вдобавок к световым и звуковым эффектам, на скальном массиве, в котором построен Аладжа монастырь, показываются киноленты-импрессии, заснятые по мотивам легенд - творческое решение, которое не имеет аналога во всей Юго-Восточной Европе. Постановка спектакля режиссера Николая Йотова, сценарий Валерия Кинова, многолетнего смотрителя музея и национального памятника культуры “Аладжа монастырь”, а музыка композитора Георгия Андреева.


overview 29

MADARA RIDER In the middle of a vertical cliff, in the east part of the Balkan mountain range, near the road from Danube river to the Black Sea and the Bosphorus, is carved one of the most mysterious monuments, listed in UNESCO World Heritage list, the Madara Rider. According to scientists, this rock relief has been created about 1300 years ago, in the beginning of 8th century. How and why? These questions still remain unanswered. There are so many hypotheses, that even researchers themselves get confused. Some argue that the rider is Khan Krum, and the relief was ordered by Khan Omurtag. Others believe that the rider is Khan Tervel, or god Tangra. One it the most recent hypothesis holds that the relief is a stone horoscope of Bulgaria and points out the exact location of the stars and the planets (depicted as a human figure and several animals) at the time of the foundation of Great Bulgaria on April 8, 165. To put is short, something like a sign of ownership or a prediction for eternal existence of the Bulgarian reign over the region to the south of the Danube River.

МАДАРСКИЙ ВСАДНИК По средине отвесной скалы в восточной части Балканской горной цепи, возле дороги, ведущей от реки Дуная к Черному морю и Босфору, высечен самый старый каменный рельеф в Европе, один из самых загадочных памятников в списке ЮНЕСКО всемирного культурного наследия, Мадарский всадник. По мнению ученых, рельефное изображение сделано около 1300 лет тому назад, в начале VIIIв. Как? Остается загадкой. Почему? Имеется такое количество гипотез, что иногда и сами исследователи путаются. Одни утверждают, что всадник - это хан Крум, а рельеф сделан по велению Омуртага. Другие видят во всаднике хана Тервела, третьи – самого бога Тангру. Одна из самых последних гипотез утверждает, что рельеф представляет собой каменный гороскоп Болгарии. И показывает точное расположение звезд и планет (изображенных в виде человеческой фигуры и нескольких животных) в момент основания Великой Болгарии 8 апреля 165 г., или присоединения этой территории. Одним словом, является чем-то вроде знака собственности и предсказания долговечности болгарской власти к югу от реки Дуная.


30 Accommodation room service

restaurant

business facilities

room with good view

TV in all rooms

bar

swimming pool

hotel parking

minibar in all rooms

handicape

fitness facilities

credit cards

airconditioned rooms

WiFi

casino

all-inclusive

VARNA

33, Sveti Nikola Phone: +359 52 300 039 Fax: +359 52 301 122 dallas-bc@mbox.contact.bg www.dallas-bc.bg Suites: 16 Prices: min 75 EUR max 185 EUR DALLAS Residence hotel is a tranquil oasis, located within the urban area of Black Sea’s major Bulgarian city Varna, only 300 m. away from the shore. Set in a private estate, among stunning gardens, this non-standard boutique hotel turns personal service in philosophy and makes each guest feel at home.

Hotel Boutique Splendid 30, Bratya Shkorpil Str. Phone: +35952 681 414 Single 1, Double 18, Studios 4 Prices: min 48 euro, max 76 euro The Boutique Splendid hotel offers an excellent combination of comfort and retro luxury for your city break or business trip. It is conveniently located in the very center of Varna and it’s close to the financial district, transportation, the pedestrian shopping street, the Opera House and the Theatre of Varna. The first-class service, friendly and professional attitude of the staff will contribute to your pleasant stay in the heart of Varna City.

Reverence Hotel Re verence

12 A, Devnya Str. Phone: +35952639090 Fax: +35952631390 info@aquahotels.com www.varna.aquahotels.com Double 70, Suits 8 Prices: min 90 BGN. max 300 BGN. Hotel Aqua is modern hotel with unique business vision. It is located in the city center, near Port of Varna. The hotel is a preferred place for business trips and missions.

58, Osmi Primorski Polk Blvd. Phone: +359 52 631 831/2 Fax: +359 52 460 570 Cell: +359 897 921 661 reservations@reverence.bg www.reverence.bg double rooms: 15, suites: 3, junior suites: 3 Prices: 28-62 EUR Hotel Reverence is situated in the business center of Varna opposite the Varna Municipality. It’s next to the Festival and Congress Center, the Archeological museum and “The sea” Art Gallery. In 10 min. walk the guests may reach the Palace of Culture and Sport, the Aquarium, the Historical Museum, the Enthnographic Museum, the Cathedral and other places of interest.


Accommodation 31

HI Hotel 11,Han Asparuh Str. Phone: +359 52 65 77 77, +359 882 65 77 77 info@hotel-hi.com. www.hotel-hi.com Single 7, Double 5, Double rooms de luxe 5, Studios 3 Hi hotel is in a restored old family house with a rich history. The hotel is located in the center of the city and is a perfect choice for travelers who want to feel the spirit of the city. Hi hotel - unforgettable stay in Varna.

st. st. constantine and helena

SPA Hotel Romance Splendid Phone: +35952 38 54 00 Single 5, Double 47, Studios 4, VIP Studio 1 Prices min 39 euro max 73 euro Spa Hotel Romance Splendid is located in the very center of the oldest Bulgarian resort on the Black Sea, only 300 meters to the beach. Our hotel offers the perfect conditions for business trips, vacations and recreation by the sea, meetings, conference events, and wedding receptions.

Hotel Chaika

Estreya Palace Hotel Phone: +359 52 361360 +359 52 361169 www.hotelestreya.com parkhotel.estreya@abv.bg In 2008 the appearance of the resort was changed with the construction of hotel Estreya Residence. Preserving the natural surroundings, cosiness and specific Bulgarian architectural style, the hotel offers its guests a spacious lobby, a modern-equipped hall for parties and conferences, while in the basement there is the SPA-centre Estreya.

Reception: +359 52 361 331 Phone/Fax: +359 52 361 257 Reservation: +359898222668 www.hotelchaika.bg hotelchaika@abv.bg facebook.com/hotel.chaika.bg Chaika Hotel is just 35 meters from Sirius Beach and enjoys peaceful surroundings in a large park. Two swimming pools are also on site. Shopping streets are just 50m away and the local bus stops 200m away and provides good connections to Varna,which is 7 km away. The balconies have view of either the sea of the garden. The restaurant of hotel Chaika serve international and Bulgarian cuisine which can be enjoed in the large dining room. Check in: after 14:00h Check out: before 12:00h


32 Accommodation room service

restaurant

business facilities

room with good view

TV in all rooms

bar

swimming pool

hotel parking

minibar in all rooms

handicape

fitness facilities

credit cards

airconditioned rooms

WiFi

casino

all-inclusive

golden sands

Phone: +359 52 390200 Fax: +359 52 355252 hotel@admiral.bg www.admiral.bg Double 284, Suites 10, 6 Double Superior, 1 Boutique Suite Prices: min 60.00 BGN per person in double room Five-star round-the-year hotel of unique architecture and exclusive interior design in immediate proximity to the beach, a perfect place for holiday, entertainment and business meetings.

Village Asparuhovo, Dalgopol

Reception: +359 52 358035 Marketing/Fax: +359 52 356005 marketing@edelweiss-bg.com www.edelweiss-bg.com Double rooms 158, Studios - 18 Prices: min 48 EUR/DBL/HB, max 85 EUR/DBL/HB The unique green park combined with the modern facilities of the complex make the Hotel to an excellent choice for your holiday.

BELVEDERE COMPLEX Village Asparuhovo, Dalgopol phone: +359896 757 826 belvedere_bg@abv.bg; belvedere-bg.com Double 6, Suits 2, Apartments 14

The hotel is located on Tsonevo Dam, among the hills of Eastern Stara planina. You can enjoy the peace, wonderful views and aroma of roses, irises, peonies and oleanders; to play table tennis, badminton or football at the lawn; to bathe in the pool; try the figs, grapes, pears and other fruit that surround you and get homemade food at the inn. You can fish in the waters of Tsonevo Dam. Boat trips or on the slopes of the mountain are fascinating.

Отель расположен около озера Цонево среди склонов гор Стара Планина. Тут вы можете насладиться тишиной и спокойствием, прекрасными видами и ароматом роз, ирисов, пионов и олеандры; поиграть в настольный теннис, бадминтон или футбол на просторной зеленой лужайке; покупаться в бассейне; попробовать инжир, виноград, груши и другие фрукты, которые окружают вас, а также попробовать домашнюю еду в гостинице. Вы можете порыбачить в водах озера Цонево, покататься на лодке или прогуляться по склонам завораживающих гор.


Accommodation 33

GRAB YOUR

FREE CITY GUIDE

AND HAVE A NICE STAY

www.cityinfoguides.com


34 bars & restaurants

credit cards

parking lot

live music

working time

number of seats inside number of seats outside

service time

name and address

rates

VARNA

Bar&dinner Happy 25, Tsar Osvoboditel Blvd. cell: 0888 181 062 11, Preslav Str. cell: 0888 181 060

up to 15 BGN

5-15 min

10, Yan Palah Str. cell: 0888 792 875 Seaside promenade, North 1 cell: 0889 924 292 22, Slivnitsa Blvd. cell: 0888 181 063

67

72

72

100

163

90

non stop

none 10.00 23.00 none 11.30 23.30 none

yes yes

yes

-

280 10.00 none 24.00

yes

350

200 10.00 none 24.00

none

60

50

10.00 23.00 none

yes

yes

40

-

11.00 24.00 none

yes

yes

11.00 24.00 none

yes

yes

43, Dragoman Str.

up to 15 BGN

10-15 min

up to 20 BGN

30 min

up to 15 BGN

20min

90

40

immediatly

Bistro Dragoman

-

-

10.00 22.00 none

yes

yes

60

60

08.00 23.00 none

none

yes

10.00 24.00 none

yes

yes

BULGARIAN PIVO VARNA Bar&Dinner Golden Tulip Hotel 3A, Hr.Botev Blvd. cell: 0888 308 377

Pri Monahinite 47, Primorski Blvd.

FAST FOOD McDonald’s

186, Vladislav Varnenchik Blvd. Mall Varna cell: 0884 244 461 53, Knyaz Boris Blvd. cell: 0884 000 303

up to 5 BGN

FISH RESTAURANT BM Zaliva

Primorski Baseyn Blvd. South Beach phone: 052 614 887

up to 20 BGN

5 min

100

150


bars & restaurants 35

credit cards

150

200 12.00 yes 24.00

yes

yes

100

100 08.00 none 24.00

yes

yes

100

60

10.00 none ...

none yes

11.00 none 22.00

none yes

live music

parking lot

working time

number of seats inside number of seats outside

service time

name and address

rates

VARNA

FISH RESTAURANT Captain Cook

up to 20 BGN

15 min

Marine Station cell: 0882 999 002

Mr. Baba

Fish & More SOUTH Beach Alley - Port Varna cell: 0896 505 050

up to 20 BGN

20 min

up to 20 BGN

20 min

up to 15 BGN

15-20 min

60

30

up to 15 BGN

15 min

60

70

up to 15 BGN

30 min

up to 10 BGN

15 min

INTERNATIONAL Di Wine

2, Bratya Shkorpil Str. phone: 052 606 050 cell: 0878 606 050 office@diwine.bg www.diwine.bg

ITALIAN La Pastaria - Center 45, Dragoman Str. phone:052 632 060 cell: 0896 779 935

La Pastaria Piccadilly Park

480, Primorski park II Briz Complex Piccadilly Park Shopping Center, floor 1 phone: 052 322 200 cell: 0897 938 733 www.lapastaria.net

09.00 24.00 yes

yes

yes

SPANISH Bodega Tapas&Wine

9, Slivnitsa Blvd. cell: 0899 115 055 www.bodega-bg.com

09.00 01.00

none yes

11.00 02.00

no

PUB Alba Garden 34, Maria Luisa Blvd.

200

no


36 entertainment SOFIA

- lozenets dist. 5, tsernook STR.

burgas

- 3, khan krum str.

/12, alexsandrovska str. and nesi art gallery/


entertainment 37

**** ESTREYA Hotel St. st. constantine and helena resort www.hotelestreya.com


38 entertainment bARS ONYX CAFE BAR 33, Slivnitsa Blvd. Hotel Cherno More cell: 087 8476568 08:00-24:00

Open Air City Bar

08:00-24:00

Night life

Rappongi Beach Beach Alley phone: +359 884606 090 www.rappongibeach.com

Rappongi Restaurant - show-cooking Rappongi - outside bar Rappongi - inside bar

22.00 - 05.00

ENTERTAINMENT & SHOpping

33, Slivnitsa Blvd. Varna Hotel „Cherno More“ Phone: + 359 879 94 69 63 www.balkansko-shops.bg Email: balkansko@trd-bg.com www.facebook.com/balkansko

With lots of devotion and love we collect the best of Bulgarian handicrafts! You will find here Bulgarian traditional souvenirs and cosmetics, silver filigree, music, paintings, icons, sweets and beverages. Welcome to Balkansko – Tradition & Spirit! Мы предлагаем традиционные сувенирные изделия, несущие историю, традицию и культуру Болгарии: национальные костюмы, керамика, изделия из дерева и меди, вязаные коврики, куклы ручной работы, филигрань и болгарская косметика. Добро пожаловать в Балканско!

Mon. - Sun.: 09.00 - 21.00

The Best Place for SHOPPING & ENTERTAINMENT more than 300 fashion brands, 3 fashion floors, playground - sports & lounge bar, billard, bowling, games, fast food outlets, restaurants etc.

Every Day Entertainment: 10.00 - 04.00 Shopping: 10.00 - 22.00

Golden Sands phone: 052 389 999 aquapolis@goldensands-bg.com www.aquapolis.net 3000 people capacity parking lot

Dolphinarium

Varna, Sea Garden phone: 052 302 199

Varna Karting Track

Residential District Vinitsa phone: 052 717 077 Open: 10.00 - 00.00

Engine volume 200cc, capacity 6.5hp -2.50 BGN/1 lap Engine volume 270cc, capacity 9hp -2.90BGN /1 lap

Swimming Pool Primorski

Sea Garden Mon-Fri: 07.00 - 08.00; 18.00 - 20.00 Sat: 07.00 - 08.00; 14.00 - 18.00 Sun: 08.00 - 12.00

Prices: adults 3.00 BGN/1h. kids 1.50 BGN/1h.

Zoo

Sea Garden Open summer: 08.30 - 19.30

adults - 25 BGN children - 18 BGN


entertainment 39

Varna Highlights Walk free walking tours with professional guide

бесплатные туры с гидом

Do you want to learn more about the Seacapital of Bulgaria - Varna: history, sights, legends? Be part of the free walking tours with a professional guide. They are organized from Varna Municipality in cooperation with the Union of Bulgarian Tourguides. You can expect a lot of surprises! Route: Cathedral “The Assumption of Holy Mother”, a monument of Tsar Kaloyan. monument of Graf Ignatiev, Drama Theater, fountains, Ethnographic Museum, the House of architects, the Catholic Church, “Virgin Mary”, Roman Thermae, Museum “History of Varna”, Late Roman Thermae, City pools, Museum of Navy, Aquarium, Planetarium, “St. Archangel Michael” church, “St. Nicholaus” church, Festival and Congress center, Summer Theatre, University of economics - Varna, the garden of Sevastopol, City Art Gallery, Municipality of Varna, Archaeological Museum. Duration: 3 hours Meeting point: in the Tourist Information Center /St. st. Cyril and Methodius Sq./

Муниципалитет города Варна совместно с Союзом Экскурсоводов Болгарии организовал бесплатные пешеходные экскурсии по городу. Профессиональные гиды познакомят туристов с достопримечательностями города и расскажут о других интересных местах в Варне, которые можно посетить во время отдыха. Туры проводят на двух языках, чередуя английский и немецкий или английский и русский языки. Маршрут начинается от Туристического Информационного Центра, расположенного напротив Центрального Кафедрального Собора, проходит по центральной части города и заканчивается перед Археологическим музеем. Вас ожидает множество сюрпризов! В программу включены такие известные в Варне объекты, как Кафедральный Собор, Драматический театр, Этнографический музей, Дом архитектора, католическая церковь, Римские термы, Музей современной истории города, Военно-морской музей, Аквариум, Планетарий, а также храм “Св. Архангела Михаила”, Церковь “Св. Николая”, Фестивальный Центр, Летний театр, Художественная Галерея и многое другое. Экскурсия рассчитана на 3 часа. Общее время: 3:00 ч. Место сбора: Туристический Информационный Центр - площадь Св. Кирила и Мефодия


40 CULTURE events

СОБЫТИЯ

20 June - 30 July 88-th INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL VARNA SUMMER

20 июня – 30 июля 89-й Международный музыкальный фестиваль „Варненское лето”

For precursors of the Varna Summer IMF are considered the First Bulgarian Folk Music Celebrations in the city of Varna since 1926. The overall appearance of the festival is characterized by the presentation of masterpieces of Bulgarian and world music culture, with a diversity of genres and presence of artists with international prestige. Traditionally there is a participation of the Varna musical institutions and renowned Bulgarian performers and bands, which have made our musical performing art famous. The presence of world-class foreign soloists, conductors, symphony and chamber orchestras, choirs, opera ensembles, ballet ensembles is impressive. Place: Festival and Congress center, Stoyan Bachvarov Drama Theater - main scene, City B. Georgiev Art Gallery, Summer Theater, Graffiti Art Gallery

Предвестником ММФ „Варненское лето” считаются Первые народные музыкальные торжества в городе Варна в 1926 г. Фестиваль в целом характеризируется представлением шедевров болгарской и мировой музыкальной культуры, с многожанровой насыщенностью и присутствием исполнителей, имеющих международное влияние. Традиционным стало участие варненских музыкальных институтов, а так же известных болгарских исполнителей и коллективов, прославивших наше исполнительское искусство. Также в фестивале участвуют иностранные солисты, дирижеры, симфонические и камерные оркестры, хоры, оперные ансамбли, балетные коллективы мирового уровня. Место: Фестивальный и конгрессный центр, Драматический театр “Стоян Бачваров” - основная сцена, ГХГ “Б. Георгиев”, Летний театр, Галерея „Графит”

VARNA SUMMER


CULTURE 41 events

INTERNATIONAL SHORT CINEMA

FESTIVAL

СОБЫТИЯ

OF

4 – 11 July The festival aims to present contemporary film art in Bulgaria, Europe and the world and to support his development creating a favorable environment and a platform for expression and improvement of young film creators. Founded in 2003 it began as competitive forum for student films and today is the biggest and prestigious festival for short film in Bulgaria and the region.Together with the competitive programs the festival is accompanied of parallel shows, training programs, seminars, lectures and master classes. Includes also a qualified market of short films and projects. Place: Festival and Congress Center Organizer: “Format SFF” Foundation with the assistance of Festival and Congress Center, Ministry of Culture, National Film Center, “Media” Program, foreign cultural missions in Bulgaria

Международный фестиваль короткометражного кино 4 – 11 июля Целью фестиваля является представляние современного киноискусства Болгарии, Европы и всего мира. А также оказывает помощь в его развитии путем создания благоприятной среды для самовыражения и совершенствования молодых создателей фильмов. Фестиваль появился по инициативе студентов. Им нужен был форум, на котором показывать свои произведения. Со временем, фестиваль стал набирать популярность, как в Болгарии, так и за рубежом. И сегодня его участниками являются в основном молодежь, не только студенты с талантливо снятыми фильмами, но и молодые творцы, у которых более серьезный опыт в кино. Место проведения: Фестивальный и конгрессный центр Варны

Международная ярмарка искусств и ремесел 1 – 21 августа

INTERNATIONAL FAIR ARTS AND CRAFTS 1 – 21 August The International Fair Arts and Crafts is a big art exhibition. Is carried out every year in August in Varna. Place: The Sea Garden

Международная ярмарка искусств и ремесел представляет собой крупнейшую в Болгарии художественную выставку изящного и прикладного искусства. Сочетает в себе традиции и современность в искусстве. Сегодня это место для выражения одних из лучших художников в области изобразительного и прикладного искусства. Место проведения: Приморский парк


42 CULTURE events

INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL “VARNA SUMMER” 3 – 7 August IFF “Varna Summer” was established in 1992 on initiative of the Municipality of Varna. Is takes place every year in the first week of August. Under statute, those who are eligibile to participate are ensembles in the categories youth and adults from all around the world, also groups for authentic folklore. Place: Summer Theater, scene “Rakovina” and open-air stages and playgrounds in Varna.

International Jazz Festival Varna Summer 31 July – 2 August

СОБЫТИЯ

Международный фольклорный фестиваль 3 – 7 августа Международный фольклорный фестиваль был создан в 1992 году по инициативе мэрии Варны. В предыдущих фестивалях приняли участие 150 фольклорных ансамблей и более 10000 участников из 50 стран Европы, Азии, Африки и Америки, и еще 56 любительских и профессиональных коллективов из Болгарии, в том числе: ансамбль “Пирин”, „Ансамбль Филиппа Кутева” ансамбль “Тракия “, АНПТ “Загорье “и АНПТ “Странджа”. Место проведения: Летний театр, сцена „Раковина” и открытые сцены и места в Варне

Международный Джазовый Фестиваль 31 июля - 2 Августа

The International jazz festival “Varna Summer” is founded in 1992 and it takes place annually featuring world-famous musicians from Bulgaria and abroad. Except international joint projects the program of the festival includes also stage for young jazz musicians from Bulgaria.

Международный Джаз фестиваль „Варненское лето” основан в 1992 году и проводится с участием всемирно известных зарубежных и болгарских музыкантов. В программу фестиваля, кроме совместных международных проектов, включены выступления молодых джазовых музыкантов из Болгарии. Место проведения: Археологический музей Варны

BOOK FAIR “ALLEY OF THE BOOK” 1 August - 10 August

„АЛЛЕЯ КНИГИ“ 1 августа - 10 августа

From 1 to 10 August, the center of Varna turns into a fabulous book quarter with 15 little houses, full of books and a literary corner, where in the evenings people gather together, talking with some of the most popular Bulgarian writers. Place: “Slivnitsa” Blvd. and “Knyaz Boris” Blvd. (pedestrian zone)

С 1 до 10 августа, центр Варны превращается в своеобразный сказочный квартал с 15 домиками, полными книг, с литературным уголком , где люди вместе встречают вечера в беседах с одними из самых популярных болгарских писателей. Место: б-р „Сливница“ и б-р „Княз Борис“ (пешеходные зоны)


CULTURE 43 events

INTERNATIONAL FESTIVAL “WORLD FORUM OF ARTS – TOWARDS THE STARS” 1 - 7 August This is a forum of the mono-drama, which presents the best achievements of the world chamber theater art. Place: The Archeological Museum (Courtyard)

СОБЫТИЯ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ “МИРОВОЙ ФОРУМ ИСКУССТВА – К ЗВЕЗДАМ” 1 - 7 августа Форум монодрамы, представляющий лучшее из камерных форм мирового театрального искусства. Место: Археологический музей (двор)

YOUTH ART FESTIVAL МОЛОДЕЖНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ “JOURNEY TO THE PAST” „ПУТЕШЕСТВИЕ К ПРОШЛОМУ” 18 - 22 August Organizers: Studio Palace and the Museum of New History of Varna. With the assistance of RIM-Varna and Balgaran Theater Place: Museums of Varna

SEA WEEK CELEBRATIONS 4 - 11 August

18 - 22 августа Организаторы: Студио Палас и Музей истории Варны. При содействии Регионального исторического музея (РИМ) - Варна и Театра Болгаран. Место: музеи Варны

НЕДЕЛЯ МОРЯ 4 - 11 августа

The program includes open air events, exhibitions, concerts, carnival. For contacts: Directorate “Culture and Intellectual Development”

Программа включает события на открытом воздухе, выставки, концерты, карнавал. Контакты: дирекция „Культура и духовное развитие”

DORMITION OF THE THEOTOKOS (USPENIE BOGORODITSCHNO) – DAY OF VARNA 15 August

СВЯТОЕ УСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ – ДЕНЬ ВАРНЫ

The feast begins with a solemn liturgy in the Cathedral “Dormition of the Holy Mother of God”. The official concert takes place in the Open-air Theater in the evening. Later in the evening at the entrance of the Sea Garden is also held a youth concert with the participation of pop and rock artists. Place: Stage “Rakovina, Open-air Theater and open-air scenes and stages in the center of Varna

Праздник начинается с торжественной литургии в Кафедральном соборе „Св. Успение Богородицы”. Вечером в Летном театре проводится торжественный концерт. Поздно ночью у входа Морского сада начинается молодежный концерт с участием поп и рокисполнителей. Место: сцена „Раковина”, Летний театр, открытые сцены и площади Варны,

LOVE IS FOLLY INTERNATIONAL FILM FEST 1 -28 August

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ “Любовь - это безумие”

The festival was established in 1993. The program is a competitive one and features selected films produced in the last two years dealing with the subject of love. It is open every year on the last Friday of August. Place: The Festival and Congress center

Фестиваль основан в 1993 г. Его программа имеет конкурсный характер и включает фильмы, выпущенные в последние два года, связанные с темой любви. Он открывается в последную пятницу августа ежегодно. Место: Фестивальный и конгрессный центр

15 августа

21 -28 августа


44 CULTURE Until AUGUST 2015 The Sea belongs to the Brave exhibition can be attended at the Naval museum -Varna.

До АУГУСТА 2015 в Военноморском музее вы можете посетить выставку „Море - для смелых”.

Documents, personal belongings, insignia of honors, rescue equipment from the museum fund tell stories of the rescued and perished sailors from the navy and merchant vessels. The exhibition is dedicated to The Day of Valour – May 6 and presents the significant victories of the Bulgarian navy as well as the heroic behavior of the Bulgarian sailors in war time and encountering the element of Sea.

Документы, личные вещи, отличия, спасительное оборудование из фонда музея рассказывают истории о спасенных и погибших моряках военного и торгового флота. Выставка посвящается 6-ому мая – День храбрости и праздник Болгарской армии, и показывает самые значимые победы болгорского флота и героизм мотросов во время войны и в борьбе с морскими стихиями. Постоянная экспозиция Военноморского музея, единственная в стране, предлагает путешествие в морской истории: здесь колекции морского и корабельного оружия, форменные одежды, корабельные модели, уникальные экспонаты – корабль-музей „Дерзкий” и яхта „Кор Кароли”.

Varna Naval museum, being the only one in the country, offers a journey into the maritime history by its regular exposition: here one can see collections of maritime equipment and armament, uniforms, ship models as well as the unique exhibits of Drazki ship-museum and the Kor Karoli yacht.

Naval Museum

Varna, 2, Primorski Blvd. 052 73 15 23 mus_maritime@abv.bg www.museummaritime-bg.com Open: 10.00 - 18.00 Closed: Monday and Tuesday

Военно-морской музей

Варна, бул. „Приморски” 2 052 73 15 23 mus_maritime@abv.com www.museummaritime-bg. com Рабочие часы экспозиции: с 10.00 до 18.00 часов Выходные дни: понедельник и вторник


CULTURE 45 events

СОБЫТИЯ

British invasion on SPIRIT of Burgas 2015 07 - Robbie Williams 08 - KASABIAN


46 CULTURE МУЗЕИ

MUSEUMS & имя & адрес

Aladja Monastery

The monastery is situated 18 km northeast from Varna phone: 052 355 460

Аладжа монастырь

Монастырь находится в 18 километрах к северо-востоку от Варны тел.: 052 355 460

Archaeological Museum 41, Maria Luiza Blvd. phone: 052 681 030

рабочее время Summer 9.00 - 22.00 (every day) Winter 9.00 - 16.00 (Closed: Sunday and Monday)

Summer:10.00-17.00, Closed: Monday Winter:10.00 - 17.00 Closed: Sunday, Monday

Археологический музей Бул. Мария Луиза 41 тел.: 052 681 030

Ethnographical Museum 22, Panagyurishte Str. phone: 052 630 588

Open: 10.00 - 17.00 Closed: Monday

Этнографический музей Ул. Панагюрище 22 тел.: 052 630 588

The Museum Of Varna 3, Osmi Noemvri Str. phone: 052 632 677

Open: 10.00 - 17.00 Closed: Monday

Музей Варны

ул. Восьмого ноября 3 тел.: 052 632 677

Museum of Medicine 7, Paraskeva Nikolau Str. Phone: 052 639 729

Weekdays 10.00 - 16.00

Музей Истории Медицины Ул. Параскева Николау 7 тел.: 052 639 729

Renaissance Museum 21, L. Zemenhof Str. phone: 052 658 891

Музей Возрождения Ул. Л. Зeменхоф 21 тел.: 052 658 891

Summer: 10.00 - 17.00 Closed: Sunday


CULTURE 47 МУЗЕИ

MUSEUMS & имя & адрес

Natural Science Museum Sea Garden phone: 052 618 011, 610 243

Природоведческий музей

рабочее время 10.00 - 17.00 Closed: Summer - Monday Winter - Saturday and Sunday

Приморский парк тел.: 052 618 011, 610 243

Aquarium Varna

Sea Garden phone: 052 632 066

Аквариум Варна

Winter: 09.00 - 17.00 Closed: Monday Summer: 09.00 - 20.00 (every day)

Приморский парк тел.: 052 632 066

The Roman Baths San Stefano Str. phone: 052 600 059

Римские бани ул. Сан Стефано тел.: 052 600 059

Open: May - October 10.00 - 17.00 closed: Monday November - April 10.00 - 17.00, Closed: Monday

Naval museum

2, Primorski Blvd. phone: 052 73 15 23 www.museummaritime-bg.com

Open: 10.00 - 18.00

Военно-морской музей

Closed: Monday and Tuesday

Puppetry museum

Summer: 10.00 - 17.00 Tue - Fri 10.00 - 13.00 Sat Winter: 10.00 - 17.00 Tue - Fri 10.00 - 13.00 Sat - Sun

бул. „Приморски” 2 тел.: 052 73 15 23 www.museummaritime-bg. com

4, Dragoman, str. phone: 052 607 843

Музей кукол

ул. Драгоман 4 тел.: 052 607 843

Vladislav Varnenchik Museum Quarter Mladost 55, Janos Hunyadi blvd. phone: 052 740 302

Владислав Варненчик музей Квартал Младост бул. Янош Хуньяди 55 тел: 052 740 302

Open: 09.00 - 17.00 Every day


48 Useful Numbers VARNA company name

contacts

additional information

AIRPORT INFORMATION Varna Airport

AIRLINE COMPANIES

24-hour flight information: 052 573 323 Ticket sale desk-Varna airport: 052 573 414

www.varna-airport.com

Varna airport phone: 052 573 416 office@air.bg

For sales and reservations: phone: 052 651 101 tickets@air.bg, www.air.bg

Central Bus Station

158, Vl. Varnenchik phone: 052 748 349

www.autogaravn.com

Etap&Group

phone: 052 504 808, 0700 12 444

www.etapgroup.bg

Varna Airport - phone/fax: 052 510 250 hertz@varna-airport.bg Mobile Office - phone: 0899 855 034

phone: 02 945 99 60 www.hertz.bg

Festival&Congress Centre

2, Slivnitsa Blvd., phone: 052 21 331 fax: 052 608 446

e-mail:fk@mail.orbitel.bg www.fcc.hit.bg

Palace of Varna

115, Knyaz Boris I Blvd. phone: 052 612 343 Fax: 052 647 784

e-mail: office@palaceofvarna.com www.palaceofvarna.com

Varna Opera Theatre

1, Nezavisimost Blvd. phone: 052 665 012

www.operavarna.bg

Drama Theatre

1, Nezavisimost Sq. phone: 052 669 652

Puppet Drama Theatre

4, Dragoman Str. phone: 052 607 844

Bulgaria air

BUS LINE

CAR RENTALS CULTURE CENTRES

Stoyan Bachvarov

DENTAL CLINIC St. St. Konstantin& Helena Resort www.dentaprime.com Market Bus Station, phone: 052 362 023

Dentaprime

MUNICIPALITY

www.varna.bg

43, Osmi Primorski Polk

VARNA

PORT

1, Slaveykov Sq. phone: 052 692 232, Fax: 052 632 953

Port of Varna

RAILWAY

Central railway Station

Slaveykov Sq. phone: 052 630 414, 630 444

DIPLOMATIC MISSIONS

EMERGENCY NUMBER

www.port-varna.bg

www.bdz.bg

www.mfa.bg/en & 112


overview

Port of Varna 1, Slaveykov Sq. phone: 052 692 232 Fax: 052 632 953 www.port-varna.bg



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.